"literally" meaning in English

See literally in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈlɪtəɹəli/ [UK], /ˈlɪtɹəli/ [UK], /ˈlɪtʃəli/ [UK], /ˈlɪtəɹəli/ [US], [ˈlɪ.ɾɚ.ɨ.li] [US] Audio: En-us-literally.ogg [US], LL-Q1860 (eng)-Back ache-Literally.wav [UK]
Etymology: From literal + -ly. Etymology templates: {{suffix|en|literal|ly}} literal + -ly Head templates: {{en-adv}} literally (comparative more literally, superlative most literally) Forms: more literally [comparative], most literally [superlative]
  1. Word for word; not figuratively; not as an idiom or metaphor.
    Sense id: literally-en-adv-yQFjLQQ~ Categories (other): English hedges, English terms suffixed with -ly Disambiguation of English hedges: 35 12 35 18 Disambiguation of English terms suffixed with -ly: 42 9 28 21 Synonyms: actually, really, unfiguratively, unmetaphorically, actually Translations (not metaphorically): letterlik (Afrikaans), حَرْفِيًّا (ḥarfiyyan) (Arabic), بِٱلْحَرْف (bi-l-ḥarf) (Arabic), حَرْفِيَّا (ḥarfiyyan) [Hijazi-Arabic] (Arabic), literalment (Catalan), 按照字面 (ànzhào zìmiàn) [Mandarin] (Chinese), doslova (Czech), bogstavelig talt (Danish), letterlijk (Dutch), laŭlitere (Esperanto), kirjaimellisesti (Finnish), sananmukaisesti (Finnish), littéralement (French), textuellement (French), texto (French), mot à mot (French), literalmente (Galician), სიტყვასიტყვით (siṭq̇vasiṭq̇vit) (Georgian), პირდაპირი მნიშვნელობით (ṗirdaṗiri mnišvnelobit) (Georgian), პირდაპირი გაგებით (ṗirdaṗiri gagebit) (Georgian), wörtlich (German), buchstäblich (German), κυριολεκτικά (kyriolektiká) (Greek), κατά γράμμα (katá grámma) (Greek), פְּשׁוּטוֹ כְּמַשְׁמָעוֹ (pshutó kemashma'ó) (Hebrew), בְּאֹפֶן מִלּוּלִי (beófen milulí) (Hebrew), szó szerint (Hungarian), szabályosan (Hungarian), szóról szóra (english: rendering a text) (Hungarian), letteralmente (Italian), 文字通り (mojidōri) (Japanese), 額面通り (gakumendōri) (Japanese), ad verbum (Latin), буквално (bukvalno) (Macedonian), അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ (akṣarāṟtthattil) (Malayalam), bokstavelig [Bokmål] (Norwegian), bokstaveleg [Nynorsk] (Norwegian), dosłownie (Polish), literalmente (Portuguese), literalmente (Romanian), буква́льно (bukválʹno) (Russian), досло́вно (doslóvno) (Russian), bukvalno (Serbo-Croatian), doslovno (Serbo-Croatian), doslovce (Serbo-Croatian), tačno tako (Serbo-Croatian), doslova (Slovak), literalmente (Spanish), literal [Latin-America, informal] (Spanish), textualmente (Spanish), bokstavligen (Swedish), harfiyen (Turkish), resmen (Turkish), буква́льно (bukválʹno) (Ukrainian), літера́льно (literálʹno) (Ukrainian), у прямо́му се́нсі (u prjamómu sénsi) (Ukrainian), لفظی معنی (Urdu) Disambiguation of 'not metaphorically': 74 17 5 4
  2. (degree, figuratively, proscribed, contranym) Used non-literally as an intensifier for figurative statements: virtually, so to speak (often considered incorrect; see usage notes) Tags: figuratively, proscribed
    Sense id: literally-en-adv-d3r0a3K6 Categories (other): English hedges Disambiguation of English hedges: 35 12 35 18 Synonyms: virtually
  3. (colloquial) Used to intensify or dramatize non-figurative statements. Tags: colloquial
    Sense id: literally-en-adv-0muHUqWu Categories (other): English hedges Disambiguation of English hedges: 35 12 35 18
  4. (colloquial) Used as a generic downtoner: just, merely. Tags: colloquial
    Sense id: literally-en-adv-LN8F~VeE Categories (other): English hedges Disambiguation of English hedges: 35 12 35 18 Synonyms: merely, merely
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lit. [abbreviation], litterally [obsolete]

Alternative forms

Download JSON data for literally meaning in English (13.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "literal",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "literal + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From literal + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more literally",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most literally",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "literally (comparative more literally, superlative most literally)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "figuratively"
        },
        {
          "word": "metaphorically"
        },
        {
          "word": "virtually"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 12 35 18",
          "kind": "other",
          "name": "English hedges",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 9 28 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When I saw on the news that there would be no school tomorrow because of the snowstorm, I literally jumped for joy, and hit my head on the ceiling fan.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1991, Douglas Coupland, “Dead at 30 Buried at 70”, in Generation X, New York: St. Martin's Press, OCLC 22510632",
          "text": "All events became omens; I lost the ability to take anything literally.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "May 24, 2012, Nathan Rabin, “Film: Reviews: Men In Black 3”, in The Onion AV Club",
          "text": "[…] Men In Black 3 finagles its way out of this predicament by literally resetting the clock with a time-travel premise that makes Will Smith both a contemporary intergalactic cop in the late 1960s and a stranger to Josh Brolin, who plays the younger version of Smith’s stone-faced future partner, Tommy Lee Jones.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021-01-07, Luke Broadwater; Emily Cochrane, “Inside the Capitol, the Sound of the Mob Came First”, in The New York Times, ISSN 0362-4331",
          "text": "As lawmakers and staff rushed out, aides snatched the boxes containing the Electoral College certificates, making sure that the vandals could not literally steal the results of the election.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Word for word; not figuratively; not as an idiom or metaphor."
      ],
      "id": "literally-en-adv-yQFjLQQ~",
      "links": [
        [
          "Word for word",
          "word for word"
        ],
        [
          "figuratively",
          "figuratively"
        ],
        [
          "idiom",
          "idiom"
        ],
        [
          "metaphor",
          "metaphor"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "actually"
        },
        {
          "word": "really"
        },
        {
          "word": "unfiguratively"
        },
        {
          "word": "unmetaphorically"
        },
        {
          "word": "actually"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "letterlik"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥarfiyyan",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "حَرْفِيًّا"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bi-l-ḥarf",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "بِٱلْحَرْف"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥarfiyyan",
          "sense": "not metaphorically",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic"
          ],
          "word": "حَرْفِيَّا"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "literalment"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "ànzhào zìmiàn",
          "sense": "not metaphorically",
          "tags": [
            "Mandarin"
          ],
          "word": "按照字面"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "doslova"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "bogstavelig talt"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "letterlijk"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "laŭlitere"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "kirjaimellisesti"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "sananmukaisesti"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "littéralement"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "textuellement"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "texto"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "mot à mot"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "literalmente"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "siṭq̇vasiṭq̇vit",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "სიტყვასიტყვით"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṗirdaṗiri mnišvnelobit",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "პირდაპირი მნიშვნელობით"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṗirdaṗiri gagebit",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "პირდაპირი გაგებით"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "wörtlich"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "buchstäblich"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kyriolektiká",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "κυριολεκτικά"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "katá grámma",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "κατά γράμμα"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "pshutó kemashma'ó",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "פְּשׁוּטוֹ כְּמַשְׁמָעוֹ"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "beófen milulí",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "בְּאֹפֶן מִלּוּלִי"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "szó szerint"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "szabályosan"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "hu",
          "english": "rendering a text",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "szóról szóra"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "letteralmente"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "mojidōri",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "文字通り"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "gakumendōri",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "額面通り"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "akṣarāṟtthattil",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "ad verbum"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "bukvalno",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "буквално"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "not metaphorically",
          "tags": [
            "Bokmål"
          ],
          "word": "bokstavelig"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "not metaphorically",
          "tags": [
            "Nynorsk"
          ],
          "word": "bokstaveleg"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "dosłownie"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "literalmente"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "literalmente"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bukválʹno",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "буква́льно"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "doslóvno",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "досло́вно"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "bukvalno"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "doslovno"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "doslovce"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "tačno tako"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "doslova"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "literalmente"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not metaphorically",
          "tags": [
            "Latin-America",
            "informal"
          ],
          "word": "literal"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "textualmente"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "bokstavligen"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "harfiyen"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "resmen"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bukválʹno",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "буква́льно"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "literálʹno",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "літера́льно"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "u prjamómu sénsi",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "у прямо́му се́нсі"
        },
        {
          "_dis1": "74 17 5 4",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "sense": "not metaphorically",
          "word": "لفظی معنی"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 12 35 18",
          "kind": "other",
          "name": "English hedges",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was so surprised, he literally jumped twenty feet in the air.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "My daughter's pet rabbit had babies, and now we've literally got rabbits coming out of our ears.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "On 9/11 people were literally glued to their TV sets.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1827, Sir Walter Scott, “Appendix to Introduction”, in Chronicles of the Canongate",
          "text": "The house was literally electrified; and it was only from witnessing the effects of her genius that he could guess to what a pitch theatrical excellence could be carried.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1993, Wayne W. Dyer, Real Magic, page 193",
          "text": "You literally become the ball in a tennis match, you become the report that you are working on […]"
        },
        {
          "ref": "2017, New Straits Times (Malaysia) 22 April, page 20",
          "text": "[O]ne can assume that the millions or billions of ringgit spent on the war against drugs have gone down the drain, literally."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used non-literally as an intensifier for figurative statements: virtually, so to speak (often considered incorrect; see usage notes)"
      ],
      "id": "literally-en-adv-d3r0a3K6",
      "links": [
        [
          "intensifier",
          "intensifier#English"
        ],
        [
          "virtually",
          "virtually"
        ],
        [
          "so to speak",
          "so to speak"
        ]
      ],
      "qualifier": "degree",
      "raw_glosses": [
        "(degree, figuratively, proscribed, contranym) Used non-literally as an intensifier for figurative statements: virtually, so to speak (often considered incorrect; see usage notes)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "virtually"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "proscribed"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 12 35 18",
          "kind": "other",
          "name": "English hedges",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had no idea, so I was literally guessing.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I was literally having breakfast when she arrived.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "She was literally like, \"What?\", and I was literally like, \"Yeah\".",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Literally who is this?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2015, “On the Run”, in Steven Universe",
          "text": "Pearl: Steven, we are not like the No Home Boys. We are literally standing in your home right now.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to intensify or dramatize non-figurative statements."
      ],
      "id": "literally-en-adv-0muHUqWu",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used to intensify or dramatize non-figurative statements."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 12 35 18",
          "kind": "other",
          "name": "English hedges",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It's not even hard⁠ to make—you literally just put it in the microwave for five minutes and it's done.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "It won't take me long to get back, cause the store's literally two blocks away.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used as a generic downtoner: just, merely."
      ],
      "id": "literally-en-adv-LN8F~VeE",
      "links": [
        [
          "downtoner",
          "downtoner#English"
        ],
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "merely",
          "merely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used as a generic downtoner: just, merely."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "merely"
        },
        {
          "word": "merely"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɪtəɹəli/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɪtɹəli/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɪtʃəli/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɪtəɹəli/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɪ.ɾɚ.ɨ.li]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-literally.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-literally.ogg/En-us-literally.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-us-literally.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-Literally.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-Literally.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-Literally.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-Literally.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-Literally.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (GB)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "lit."
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "litterally"
    }
  ],
  "word": "literally"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English 4-syllable words",
    "English adverbs",
    "English contranyms",
    "English degree adverbs",
    "English hedges",
    "English lemmas",
    "English modal adverbs",
    "English speech-act adverbs",
    "English terms suffixed with -ly",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "literal",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "literal + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From literal + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more literally",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most literally",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "literally (comparative more literally, superlative most literally)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "figuratively"
        },
        {
          "word": "metaphorically"
        },
        {
          "word": "virtually"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When I saw on the news that there would be no school tomorrow because of the snowstorm, I literally jumped for joy, and hit my head on the ceiling fan.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1991, Douglas Coupland, “Dead at 30 Buried at 70”, in Generation X, New York: St. Martin's Press, OCLC 22510632",
          "text": "All events became omens; I lost the ability to take anything literally.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "May 24, 2012, Nathan Rabin, “Film: Reviews: Men In Black 3”, in The Onion AV Club",
          "text": "[…] Men In Black 3 finagles its way out of this predicament by literally resetting the clock with a time-travel premise that makes Will Smith both a contemporary intergalactic cop in the late 1960s and a stranger to Josh Brolin, who plays the younger version of Smith’s stone-faced future partner, Tommy Lee Jones.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021-01-07, Luke Broadwater; Emily Cochrane, “Inside the Capitol, the Sound of the Mob Came First”, in The New York Times, ISSN 0362-4331",
          "text": "As lawmakers and staff rushed out, aides snatched the boxes containing the Electoral College certificates, making sure that the vandals could not literally steal the results of the election.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Word for word; not figuratively; not as an idiom or metaphor."
      ],
      "links": [
        [
          "Word for word",
          "word for word"
        ],
        [
          "figuratively",
          "figuratively"
        ],
        [
          "idiom",
          "idiom"
        ],
        [
          "metaphor",
          "metaphor"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "actually"
        },
        {
          "word": "really"
        },
        {
          "word": "unfiguratively"
        },
        {
          "word": "unmetaphorically"
        },
        {
          "word": "actually"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was so surprised, he literally jumped twenty feet in the air.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "My daughter's pet rabbit had babies, and now we've literally got rabbits coming out of our ears.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "On 9/11 people were literally glued to their TV sets.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1827, Sir Walter Scott, “Appendix to Introduction”, in Chronicles of the Canongate",
          "text": "The house was literally electrified; and it was only from witnessing the effects of her genius that he could guess to what a pitch theatrical excellence could be carried.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1993, Wayne W. Dyer, Real Magic, page 193",
          "text": "You literally become the ball in a tennis match, you become the report that you are working on […]"
        },
        {
          "ref": "2017, New Straits Times (Malaysia) 22 April, page 20",
          "text": "[O]ne can assume that the millions or billions of ringgit spent on the war against drugs have gone down the drain, literally."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used non-literally as an intensifier for figurative statements: virtually, so to speak (often considered incorrect; see usage notes)"
      ],
      "links": [
        [
          "intensifier",
          "intensifier#English"
        ],
        [
          "virtually",
          "virtually"
        ],
        [
          "so to speak",
          "so to speak"
        ]
      ],
      "qualifier": "degree",
      "raw_glosses": [
        "(degree, figuratively, proscribed, contranym) Used non-literally as an intensifier for figurative statements: virtually, so to speak (often considered incorrect; see usage notes)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "virtually"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "proscribed"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had no idea, so I was literally guessing.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I was literally having breakfast when she arrived.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "She was literally like, \"What?\", and I was literally like, \"Yeah\".",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Literally who is this?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2015, “On the Run”, in Steven Universe",
          "text": "Pearl: Steven, we are not like the No Home Boys. We are literally standing in your home right now.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to intensify or dramatize non-figurative statements."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used to intensify or dramatize non-figurative statements."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It's not even hard⁠ to make—you literally just put it in the microwave for five minutes and it's done.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "It won't take me long to get back, cause the store's literally two blocks away.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used as a generic downtoner: just, merely."
      ],
      "links": [
        [
          "downtoner",
          "downtoner#English"
        ],
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "merely",
          "merely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used as a generic downtoner: just, merely."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "merely"
        },
        {
          "word": "merely"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɪtəɹəli/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɪtɹəli/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɪtʃəli/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɪtəɹəli/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɪ.ɾɚ.ɨ.li]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-literally.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-literally.ogg/En-us-literally.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-us-literally.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-Literally.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-Literally.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-Literally.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-Literally.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-Literally.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (GB)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "lit."
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "litterally"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "letterlik"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥarfiyyan",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "حَرْفِيًّا"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bi-l-ḥarf",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "بِٱلْحَرْف"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥarfiyyan",
      "sense": "not metaphorically",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "حَرْفِيَّا"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "literalment"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "ànzhào zìmiàn",
      "sense": "not metaphorically",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ],
      "word": "按照字面"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "doslova"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "bogstavelig talt"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "letterlijk"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "laŭlitere"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "kirjaimellisesti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "sananmukaisesti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "littéralement"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "textuellement"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "texto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "mot à mot"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "literalmente"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "siṭq̇vasiṭq̇vit",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "სიტყვასიტყვით"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṗirdaṗiri mnišvnelobit",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "პირდაპირი მნიშვნელობით"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṗirdaṗiri gagebit",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "პირდაპირი გაგებით"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "wörtlich"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "buchstäblich"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kyriolektiká",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "κυριολεκτικά"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "katá grámma",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "κατά γράμμα"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "pshutó kemashma'ó",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "פְּשׁוּטוֹ כְּמַשְׁמָעוֹ"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "beófen milulí",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "בְּאֹפֶן מִלּוּלִי"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "szó szerint"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "szabályosan"
    },
    {
      "code": "hu",
      "english": "rendering a text",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "szóról szóra"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "letteralmente"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "mojidōri",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "文字通り"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gakumendōri",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "額面通り"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "akṣarāṟtthattil",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "ad verbum"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bukvalno",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "буквално"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "not metaphorically",
      "tags": [
        "Bokmål"
      ],
      "word": "bokstavelig"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "not metaphorically",
      "tags": [
        "Nynorsk"
      ],
      "word": "bokstaveleg"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "dosłownie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "literalmente"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "literalmente"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bukválʹno",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "буква́льно"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "doslóvno",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "досло́вно"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "bukvalno"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "doslovno"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "doslovce"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "tačno tako"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "doslova"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "literalmente"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not metaphorically",
      "tags": [
        "Latin-America",
        "informal"
      ],
      "word": "literal"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "textualmente"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "bokstavligen"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "harfiyen"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "resmen"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bukválʹno",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "буква́льно"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "literálʹno",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "літера́льно"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "u prjamómu sénsi",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "у прямо́му се́нсі"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "sense": "not metaphorically",
      "word": "لفظی معنی"
    }
  ],
  "word": "literally"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: degree, figuratively, proscribed, contranym",
  "path": [
    "literally"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "adverb",
  "title": "literally",
  "trace": null
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: degree, figuratively, proscribed, contranym",
  "path": [
    "literally"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "adverb",
  "title": "literally",
  "trace": null
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2023-03-28 from the enwiktionary dump dated 2023-03-20 using wiktextract.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.

The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.