Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-het | Hungarian | suffix | may (having the potential to do or be something) | morpheme potential suffix | ||
-het | Hungarian | suffix | may, can, being permitted, allowed, or enabled to | morpheme | ||
-het | Hungarian | suffix | can | morpheme | ||
-ingur | Icelandic | suffix | forms verbal nouns | masculine morpheme | ||
-ingur | Icelandic | suffix | added to a noun stem, effecting i-mutation (if applicable), forming a noun denoting an inhabitant or original of a particular place, a student of a particular school, etc. | masculine morpheme | ||
Amerika | Indonesian | name | America, the Americas (a supercontinent consisting of North America, Central America and South America regarded as a whole; in full, the Americas) | |||
Amerika | Indonesian | name | America, United States of America (a country in North America; in full, United States of America) | |||
Atius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
Atius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Marcus Atius Balbus, a Roman praetor | declension-2 masculine singular | ||
Aztec | English | noun | A Mexica. | |||
Aztec | English | noun | A Nahua. | |||
Aztec | English | noun | A hybrid defensive back position combining aspects of the safety, nickelback and linebacker positions. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | ||
Aztec | English | name | The Nahuatl language. | |||
Aztec | English | name | A city, the county seat of San Juan County, New Mexico, United States. | |||
Aztec | English | adj | Of or pertaining to the Mexica people. | |||
Aztec | English | adj | Of or pertaining to the Nahuas. | |||
Aztec | English | adj | Of or pertaining to the Nahuatl language. | |||
Beira | Portuguese | name | A historical comarca (administrative division) in central Portugal, roughly encompassing the districts of Castelo Branco, Viseu, Guarda, Coimbra and Aveiro. | feminine | ||
Beira | Portuguese | name | Beira (a city in Sofala, Mozambique) | feminine | ||
Brusselaar | Dutch | noun | an inhabitant of Brussels, the capital city of the EU, Brabant (duchy and former province), Flanders (modern region) and Belgium | masculine | ||
Brusselaar | Dutch | noun | an inhabitant of the Brussels Hoofdstedelijk Gewest, the smallest of Belgium's three federative regions | masculine | ||
Burns | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A surname. / Robert Burns, Scottish writer. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Eagle County, Colorado. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / A city in Marion County, Kansas. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / A township in Henry County, Illinois. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / A township in Shiawassee County, Michigan. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Polk County, Missouri. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / A town in Alleghany County, New York. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / A city, the county seat of Harney County, Oregon. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / A town in Dickson County, Tennessee. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / A town in La Crosse County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | A place in the United States: / A town in Laramie County, Wyoming. | countable uncountable | ||
Burns | English | name | plural of Burn | form-of plural | ||
Carrara | English | name | A surname from Italian. | |||
Carrara | English | name | A town in Massa Carrara, Tuscany, Italy, famous for its marble quarries | |||
Churchtown | English | name | A number of places in England: / A hamlet in St Breward parish, Cornwall (OS grid ref SX0977). | |||
Churchtown | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Darley Dale parish, Derbyshire Dales district, Derbyshire (OS grid ref SK2663) | |||
Churchtown | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Bridgerule parish, Torridge district, Devon (OS grid ref SS2803). | |||
Churchtown | English | name | A number of places in England: / A village in Kirkland parish, Wyre district, Lancashire (OS grid ref SD4843). | |||
Churchtown | English | name | A number of places in England: / A suburb of Southport, Sefton borough, Merseyside (OS grid ref SD3618). | |||
Churchtown | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Mainstone parish, south-west Shropshire (OS grid ref SO2687). | |||
Churchtown | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Luxborough parish, Somerset West and Taunton district, Somerset (OS grid ref SS9737). | |||
Churchtown | English | name | A small village west of Ramsey, Isle of Man (OS grid ref SC4294). | |||
Churchtown | English | name | A village and townland near Buttevant, County Cork, Ireland. | |||
Churchtown | English | name | A village south-east of Cloyne, County Cork, also known as Churchtown South. | |||
Churchtown | English | name | A southern suburb of Dublin, Ireland. | |||
Churchtown | English | name | A few places in the USA: / Synonym of Church, Iowa. | |||
Churchtown | English | name | A few places in the USA: / An unincorporated community in Salem County, New Jersey. | |||
Churchtown | English | name | A few places in the USA: / An unincorporated community in Washington County, Ohio. | |||
Churchtown | English | name | A few places in the USA: / An unincorporated community and census-designated place in Lancaster County, Pennsylvania. | |||
Drohne | German | noun | drone (male bee) | feminine | ||
Drohne | German | noun | sponger, parasite | dated feminine | ||
Drohne | German | noun | drone (unmanned aircraft) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | feminine | |
Eingabe | German | noun | input, entry, keying, submission, entering (e.g., entering of data) | feminine | ||
Eingabe | German | noun | petition, application (as a complaint or request) | feminine formal | ||
Entschluss | German | noun | resolution, conclusion | masculine strong | ||
Entschluss | German | noun | decision, resolve, determination | masculine strong | ||
Eurovisión | Spanish | name | Eurovision (the Eurovision Song Contest) | feminine | ||
Eurovisión | Spanish | name | Eurovision (European television network) | feminine | ||
Friend | English | noun | A Quaker; a member of the Society of Friends. (See also Friends.) | |||
Friend | English | noun | Brand name of a spring-loaded camming device, now used to refer to any such device, often uncapitalized, as friend. | |||
Friend | English | name | A surname transferred from the common noun. | |||
Friend | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Terry Township, Finney County, Kansas. | |||
Friend | English | name | A place in the United States: / A minor city in Saline County, Nebraska, named after Charles E. Friend. | |||
Friend | English | name | A place in the United States: / A ghost town in Wasco County, Oregon, named after George J. Friend. | |||
Gladwin | English | name | A surname from Old English. | countable | ||
Gladwin | English | name | A placename, from the surname: / A city, the county seat of Gladwin County, Michigan, United States. | countable uncountable | ||
Gladwin | English | name | A placename, from the surname: / An unincorporated community in Tucker County, West Virginia, United States. | countable uncountable | ||
Hercules | English | name | The Roman name for the Greek divine hero Heracles, who was the son of Jupiter and Alcmene, a celebrated hero who possessed exceptional strength. Most famous for his 12 labours performed to redeem himself after killing his family. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman | |
Hercules | English | name | A summer constellation of the northern sky, said to resemble the mythical hero. It lies between the constellations Lyra and Corona Borealis. | astronomy natural-sciences | ||
Hercules | English | name | A crater in the first quadrant on the moon. | astronomy natural-sciences | ||
Hercules | English | name | A male given name from Ancient Greek. | countable rare | ||
Hercules | English | name | A city in Contra Costa County, California, United States. | |||
Hercules | English | noun | A Hercules beetle. | |||
Hercules | English | noun | A man with Herculean attributes. | |||
Innenausstattung | German | noun | interior design, interior decoration | business construction manufacturing | feminine | |
Innenausstattung | German | noun | interior equipment | automotive transport vehicles | feminine | |
Kastilien | Swedish | name | Castile (a medieval kingdom and former county in the Iberian Peninsula; the nucleus of modern Spain) | historical neuter | ||
Kastilien | Swedish | name | Castile (a vaguely defined geographical region of central Spain generally corresponding to the regions of Old and New Castile) | neuter | ||
Katy | English | name | A diminutive of the female given name Katherine, variant of Katie. | |||
Katy | English | name | The Missouri–Kansas–Texas (MKT) Railroad. | |||
Katy | English | name | A locale in the United States. / A city in Texas; named for the MKT railroad. | |||
Katy | English | name | A locale in the United States. / An unincorporated community in Missouri. | |||
Katy | English | name | A locale in the United States. / An unincorporated community in West Virginia. | |||
Katy | English | name | A village in Subcarpathia, Poland. | |||
Katy | English | noun | An apple cultivar from Sweden. | |||
Kyoto | English | name | A prefecture of Japan. | |||
Kyoto | English | name | The capital city of Kyoto Prefecture, Japan, and the country's former capital. | |||
Kyoto | English | name | The Kyoto Protocol. | |||
Lyne | English | name | A village in Runnymede district, Surrey, England (OS grid ref TQ0166). | countable uncountable | ||
Lyne | English | name | A small settlement west of Peebles, Scottish Borders council area, Scotland (OS grid ref NT2040). | countable uncountable | ||
Lyne | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Lyne | English | name | A female given name. | countable uncountable | ||
Lyne | English | name | An electoral division in New South Wales, Australia. | countable uncountable | ||
Melone | German | noun | melon (plant, fruit) | feminine | ||
Melone | German | noun | bowler hat | feminine | ||
Melone | German | noun | melons: a woman’s breasts, especially when large | feminine in-plural slang | ||
Meurzh | Breton | name | Tuesday | masculine | ||
Meurzh | Breton | name | March | masculine | ||
Meurzh | Breton | name | Mars | astronomy human-sciences mysticism mythology natural-sciences philosophy sciences | Roman masculine | |
Millen | English | name | A surname. | |||
Millen | English | name | A village in Belgium. | |||
Millen | English | name | A city, the county seat of Jenkins County, Georgia, United States. | |||
Millen | English | name | A village in Germany. | |||
Millen | English | name | An unincorporated community in West Virginia. | |||
Naphtali | English | name | Sixth son of Jacob, by his wife's handmaid Bilhah. | biblical lifestyle religion | ||
Naphtali | English | name | One of the Israelite tribes, descended from Naphtali. | biblical lifestyle religion | ||
Naphtali | English | name | A male given name from Hebrew. | |||
Palena | Spanish | name | a river in Chile and Argentina | feminine | ||
Palena | Spanish | name | a lake in Chile and Argentina | feminine | ||
Palena | Spanish | name | a province of the Los Lagos region, Chile | feminine | ||
Palena | Spanish | name | a town in Palena province, Chile | feminine | ||
Palena | Spanish | name | a former department of Chile | feminine | ||
Pirkkala | Finnish | name | Pirkkala (a municipality of Pirkanmaa, Finland) | |||
Pirkkala | Finnish | name | a Finnish surname | |||
Platt | German | noun | Low German | neuter no-plural strong | ||
Platt | German | noun | a dialect (regional language), usually a German (or Dutch) one | neuter no-plural regional strong | ||
Rap | German | noun | rap, rap music (music style) | masculine strong uncountable | ||
Rap | German | noun | rap (song, verse, or instance of singing in the style of rap music) | countable masculine strong | ||
Roma | Latin | name | Rome (a major city, the capital of Italy and the Italian region of Lazio, located on the Tiber River; the ancient capital of the Roman Empire) | declension-1 | ||
Roma | Latin | name | Rome, Ancient Rome (an ancient empire based out of the city of Rome, covering vast territories in Europe, Asia and Africa; in full, Roman Empire) | declension-1 historical | ||
Roma | Latin | name | Rome and/or Constantinople (the latter as "Nova Roma") | Late-Latin declension-1 | ||
Roma | Latin | name | The Roman Catholic Church in general | Ecclesiastical Latin declension-1 poetic | ||
Roma | Latin | name | Rome (a metropolitan city of Lazio, Italy) | New-Latin declension-1 | ||
Rosenberg | German | name | a town in Neckar-Odenwald-Kreis, Baden-Württemberg, Germany | neuter proper-noun | ||
Rosenberg | German | name | a town in Ostalbkreis, Baden-Württemberg | neuter proper-noun | ||
Rosenberg | German | name | a town, part of Sulzbach-Rosenberg municipality, Bavaria, Germany | neuter proper-noun | ||
Rosenberg | German | name | Any of a large number of smaller places all over Germany, Austria, Switzerland and other European countries | neuter proper-noun | ||
Rosenberg | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun strong | ||
SLP | English | noun | Initialism of speech-language pathologist. | abbreviation alt-of initialism | ||
SLP | English | noun | Initialism of super long play. | abbreviation alt-of initialism | ||
SLP | English | name | Initialism of San Luis Potosí: a state of Mexico. | abbreviation alt-of initialism | ||
SLP | English | name | Initialism of Sustainable Livelihood Program. | Philippines abbreviation alt-of initialism | ||
SLP | English | name | Initialism of Sierra Leone Police. | abbreviation alt-of initialism | ||
Servisch | Dutch | adj | Serbian (of the people) | |||
Servisch | Dutch | adj | Serbian (of the language) | |||
Servisch | Dutch | name | Serbian (language) | neuter | ||
Shpyli | English | name | A village, the administrative centre of Shpyli starostynskyi okruh, Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. | |||
Shpyli | English | name | A village, the administrative centre of Shpyli starostynskyi okruh, Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. / A starostynskyi okruh of Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in June 2021. | |||
Skiet | Saterland Frisian | noun | feces; dung; excrement; manure | masculine | ||
Skiet | Saterland Frisian | noun | filth; muck | masculine | ||
Stirn | German | noun | forehead, brow (often used as an indicator of emotion) | anatomy medicine sciences | feminine | |
Stirn | German | noun | frons | biology entomology natural-sciences | feminine | |
Sturm | German | noun | A strong, blustery wind; gust; gale; squall | masculine strong | ||
Sturm | German | noun | storm, tempest | masculine strong | ||
Sturm | German | noun | storm, rush, attack | government military politics war | masculine strong | |
Sturm | German | noun | must made from white or red grapes that has begun to ferment but that has not yet turned into wine | Austria masculine strong | ||
Toledo | Spanish | name | Toledo (a province of Castilla-La Mancha, Spain; capital: Toledo) | feminine | ||
Toledo | Spanish | name | Toledo (a city in Toledo, Spain) | feminine | ||
Triangulum | English | name | An autumn constellation of the northern sky whose brightest three stars form a small triangle. The constellation lies near Perseus, between Aries and Andromeda. | astronomy natural-sciences | ||
Triangulum | English | name | The Triangulum Galaxy, a relatively nearby spiral galaxy to the Milky Way; M33. | astronomy natural-sciences | ||
Tuttle | English | name | A surname. | |||
Tuttle | English | name | A locality in Red Deer County, Alberta, Canada. | |||
Tuttle | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Washington County, Arkansas. | |||
Tuttle | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Merced County, California; formerly, Turner. | |||
Tuttle | English | name | A number of places in the United States: / A ghost town in Kit Carson County, Colorado. | |||
Tuttle | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Kidder County, North Dakota. | |||
Tuttle | English | name | A number of places in the United States: / A city in Grady County, Oklahoma. | |||
Vermummung | German | noun | covering of the face | feminine | ||
Vermummung | German | noun | object covering the face | feminine | ||
West Buckland | English | name | A village in East and West Buckland parish, North Devon district, Devon, England (OS grid ref SS6531). | |||
West Buckland | English | name | A small village in Thurlestone parish, South Hams district, Devon (OS grid ref SX6743). | |||
West Buckland | English | name | A village and civil parish in Somerset West and Taunton district, Somerset, England (OS grid ref ST1720). | |||
WoW | English | name | Initialism of World of Warcraft. | video-games | abbreviation alt-of initialism | |
WoW | English | name | Initialism of War on Women. | government politics | US abbreviation alt-of derogatory initialism | |
WoW | English | name | Initialism of Windows on Windows. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of initialism | |
aanranden | Dutch | verb | to assault sexually, to commit severe physical sexual violence against | transitive | ||
aanranden | Dutch | verb | to assault (to inflict (severe) physical injuries on) | dated transitive | ||
abismal | Portuguese | adj | abyss; abyssal | feminine masculine relational | ||
abismal | Portuguese | adj | bottomless; unending; profound | feminine figuratively masculine | ||
abismal | Portuguese | adj | abysmal (extremely bad) | feminine masculine | ||
abisu | Basque | noun | warning, advice | inanimate | ||
abisu | Basque | noun | message, errand | inanimate | ||
acomodar | Spanish | verb | to accommodate | |||
acomodar | Spanish | verb | to usher or settle | |||
acomodar | Spanish | verb | to suit; to be suitable | |||
acomodar | Spanish | verb | to settle in | reflexive | ||
adharc | Irish | noun | horn (of animal), antlers | feminine | ||
adharc | Irish | noun | horn material (substance from which horns are made) | feminine | ||
adharc | Irish | noun | horn, feeler | feminine | ||
adharc | Irish | noun | horn vessel, drinking horn | feminine | ||
adharc | Irish | noun | peak | feminine | ||
adharc | Irish | noun | horn, trumpet | entertainment lifestyle music | feminine | |
adharc | Irish | noun | horn (of vehicle); buzzer (in factory, etc.) | feminine | ||
adharc | Irish | noun | erection (of penis) | feminine | ||
adü | Ye'kwana | noun | leaf | |||
adü | Ye'kwana | noun | ceiling, roof | |||
affective | English | adj | Relating to, resulting from, or influenced by the emotions. | |||
affective | English | adj | Emotional; emotionally charged; affecting. | |||
agugghia | Sicilian | noun | needle | business manufacturing sewing textiles | feminine | |
agugghia | Sicilian | noun | garfish (Belone belone) | biology ichthyology natural-sciences zoology | feminine | |
agugghia | Sicilian | noun | broadnosed pipefish (Syngnathus typhle) | biology ichthyology natural-sciences zoology | feminine | |
alpesi | Hungarian | adj | alpine (of, relating to, or inhabiting high mountains) | |||
alpesi | Hungarian | adj | of or relating to the Alps, a mountain range in Western Europe | |||
ama | Catalan | noun | wet nurse | feminine | ||
ama | Catalan | noun | mistress | feminine | ||
ama | Catalan | verb | inflection of amar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
ama | Catalan | verb | inflection of amar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
anokay | Ainu | pron | one, some people (impersonal plural pronoun) | |||
anokay | Ainu | pron | we (first-person plural subject pronoun) | inclusive | ||
anokay | Ainu | pron | you (polite, both singular and plural) | |||
antigüedad | Spanish | noun | antiquity | feminine | ||
antigüedad | Spanish | noun | antique (an old object perceived as having value because of its aesthetic or historical significance) | feminine | ||
antigüedad | Spanish | noun | tenure | feminine | ||
antigüedad | Spanish | noun | seniority | feminine | ||
antiscasso | Italian | adj | theft-proof | invariable | ||
antiscasso | Italian | adj | armoured/armored | invariable | ||
antydning | Danish | noun | hint | common-gender | ||
antydning | Danish | noun | suggestion | common-gender | ||
antydning | Danish | noun | indication | common-gender | ||
antydning | Danish | noun | innuendo | common-gender | ||
antydning | Danish | noun | trace, touch, suspicion | common-gender | ||
archenemy | English | noun | A principal enemy. | |||
archenemy | English | noun | A supreme and most powerful enemy. | |||
armăsar | Romanian | noun | stud (a male animal kept for breeding) | masculine | ||
armăsar | Romanian | noun | stud (a virile and attractive man) | masculine slang | ||
armăsar | Romanian | noun | a man who is "hung like a horse" | masculine slang | ||
arranjar | Catalan | verb | to arrange, to settle | transitive | ||
arranjar | Catalan | verb | to adjust, to fix | transitive | ||
arranjar | Catalan | verb | to manage, to get by | pronominal | ||
arteiro | Galician | adj | artful, skillful | |||
arteiro | Galician | adj | cunning | |||
auditus | Latin | verb | heard, having been listened to. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
auditus | Latin | verb | accepted, agreed, having been accepted upon hearing. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
auditus | Latin | noun | a listening, hearing | declension-4 | ||
auditus | Latin | noun | the sense of hearing | declension-4 | ||
auditus | Latin | noun | a rumor | declension-4 | ||
avancer | French | verb | to advance, to go forward | intransitive | ||
avancer | French | verb | to progress | intransitive | ||
avancer | French | verb | to bring forward, to advance | transitive | ||
avancer | French | verb | to propose, to put forward | transitive | ||
avancer | French | verb | to move towards, to go up to, to approach | reflexive | ||
avancer | French | verb | to help out somebody by lending them money for a short time (for example because they don't have any cash and the store doesn't take bank cards), to tide someone over | colloquial transitive | ||
avoin | Finnish | adj | open (not closed, not physically drawn together) | |||
avoin | Finnish | adj | open, free (unobstructed) | |||
avoin | Finnish | adj | open, open-minded [with allative ‘to’] (receptive) | |||
avoin | Finnish | adj | open (not settled or adjusted; not decided or determined) | |||
avoin | Finnish | adj | open (public, in the public, out in the open) | |||
avoin | Finnish | adj | vacant (especially of a public post) | |||
avoin | Finnish | adj | open (not fulfilled) | business | ||
avoin | Finnish | noun | instructive plural of avo | form-of instructive plural | ||
babka | Czech | noun | old woman | feminine informal | ||
babka | Czech | noun | the mushroom Xerocomellus chrysenteron | feminine | ||
bagnetowy | Polish | adj | bayonet | not-comparable relational | ||
bagnetowy | Polish | adj | dipstick | not-comparable relational | ||
baixar | Galician | verb | to lower | transitive | ||
baixar | Galician | verb | to go down | intransitive | ||
baixar | Galician | verb | to duck | pronominal | ||
baixar | Galician | verb | to strive | pronominal | ||
baixar | Galician | verb | to download (to transfer data from a server to a local computer) | Internet transitive | ||
bajeczny | Polish | adj | fairy tale, fabulous | not-comparable relational | ||
bajeczny | Polish | adj | fabulous (very good; wonderful) | |||
baluti | Tagalog | noun | armor; breastplate | |||
baluti | Tagalog | noun | talisman | figuratively | ||
band | Faroese | noun | rope, string | neuter | ||
band | Faroese | noun | ties, connection, relations | figuratively in-plural neuter | ||
barbotejar | Catalan | verb | to mumble, mutter | Balearic Central Valencia intransitive | ||
barbotejar | Catalan | verb | to babble, to blather | Balearic Central Valencia figuratively intransitive | ||
barzda | Lithuanian | noun | beard | |||
barzda | Lithuanian | noun | chin | figuratively | ||
beatific | English | adj | Blessed, blissful, heavenly. | |||
beatific | English | adj | Having a benign appearance. | |||
beilegen | German | verb | to enclose (with a letter) | transitive weak | ||
beilegen | German | verb | to attach (importance) | weak | ||
beilegen | German | verb | to settle, to resolve (a dispute) | transitive weak | ||
being | English | verb | present participle and gerund of be | form-of gerund participle present | ||
being | English | noun | A living creature. | countable uncountable | ||
being | English | noun | The state or fact of existence, consciousness, or life, or something in such a state. | countable uncountable | ||
being | English | noun | That which has actuality (materially or in concept). | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable | |
being | English | noun | One's basic nature, or the qualities thereof; essence or personality. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable | |
being | English | noun | An abode; a cottage. | countable obsolete uncountable | ||
being | English | conj | Given that; since. | |||
belakik | Hungarian | verb | to populate, occupy, people (an area) | also figuratively transitive | ||
belakik | Hungarian | verb | to settle in at (a new place) | informal transitive | ||
belakik | Hungarian | verb | to live all over (a place) | rare transitive | ||
belakik | Hungarian | verb | to eat one's fill (to eat until full) | intransitive | ||
belakik | Hungarian | verb | to eat (something) greedily; to devour, gobble | rare transitive | ||
besteden | Dutch | verb | to spend | transitive | ||
besteden | Dutch | verb | to match for a job | obsolete transitive | ||
bevet | Hungarian | verb | to cast in (to throw an object into, especially into a body of water) | transitive | ||
bevet | Hungarian | verb | to make a bed (to arrange the sheets, blankets or other coverings) | transitive | ||
bevet | Hungarian | verb | to sow a particular area (to scatter, disperse or plant seeds in) | transitive | ||
bevet | Hungarian | verb | to send in (to use a military force in battle) | transitive | ||
bevet | Hungarian | verb | to employ, to deploy, to utilize (to make use of something for a task) | figuratively transitive | ||
bliżyć | Polish | verb | to closen (to bring closer) | archaic imperfective transitive | ||
bliżyć | Polish | verb | to closen (to become closer) | archaic imperfective reflexive | ||
bloneg | Welsh | noun | lard | feminine masculine uncountable | ||
bloneg | Welsh | noun | tree sap | feminine masculine uncountable | ||
bluuß | East Central German | adj | mere, sole | Erzgebirgisch | ||
bluuß | East Central German | adj | bare, uncovered, nude | Erzgebirgisch | ||
boezem | Dutch | noun | bosom / human chest (regardless of gender) | masculine | ||
boezem | Dutch | noun | bosom / female breasts | masculine | ||
boezem | Dutch | noun | bosom / as the seat of emotion | figuratively masculine | ||
boezem | Dutch | noun | body of water without a fully controlled water level, used for collecting water pumped out of polders before it is discharged into a major river or sea | masculine | ||
boezem | Dutch | noun | atrium, sinus (body cavity) | masculine | ||
bonefish | English | noun | Any of various game fish, of the family Albulidae, found in shallow, tropical waters. | |||
bonefish | English | noun | Any of various game fish, of the family Albulidae, found in shallow, tropical waters. / Albula vulpes, the type of the genus and family. | |||
bonefish | English | noun | A surgeonfish of the family Acanthuridae, especially genus Acanthurus. | |||
bonefish | English | noun | A doctorfish, common dogfish, Squalus acanthias. | New-England | ||
borinn | Old Norse | verb | past participle of bera | form-of participle past | ||
borinn | Old Norse | verb | born | participle | ||
brasta | Lithuanian | noun | ford | |||
brasta | Lithuanian | noun | marshy road | |||
broadsword | English | noun | A type of early modern sword that has a broad double-edged blade for cutting (as opposed to the more slender thrust-oriented rapier) and typically a basket hilt. | history human-sciences sciences | ||
broadsword | English | noun | A person armed with such a sword. | |||
broadsword | English | noun | Synonym of longsword. | fantasy | colloquial often | |
broadsword | English | noun | A flat, rectangular bread made from corn (maize) and beans by the Cherokee, traditionally by boiling rather than baking it. | |||
broadsword | English | verb | To attack or kill with a broadsword. | rare transitive | ||
buccogingival | English | adj | Relating to the cheek and the gum, as: / In a location on the buccal and gingival aspect (of a tooth or its socket). | anatomy dentistry medicine sciences | not-comparable | |
buccogingival | English | adj | Relating to the cheek and the gum, as: / In a direction with buccal and gingival vectors. | anatomy dentistry medicine sciences | not-comparable | |
buda | Polish | noun | shack, shanty (simple structure made of non-durable materials, used as a temporary shelter for people, a place for farm animals, equipment or to display goods for sale) | feminine | ||
buda | Polish | noun | building (construction, especially one that is old and somewhat destroyed) | derogatory feminine | ||
buda | Polish | noun | doghouse, kennel (shelter for a dog) | feminine | ||
buda | Polish | noun | top, covering (folding cover for a vehicle, especially a carriage or buggy) | feminine | ||
buda | Polish | noun | school (institution dedicated to teaching and learning) | education | feminine | |
buda | Polish | noun | paddy wagon police van (large, covered police car) | colloquial feminine | ||
buda | Polish | noun | paddy wagon police van (large, covered police car) / covered Nazi car | colloquial feminine historical obsolete | ||
buda | Polish | noun | goal (goal for playing football or handball) | hobbies lifestyle sports | colloquial feminine | |
buda | Polish | noun | facility (place of work) / forest product plant (primitive industrial plant processing forest products) | colloquial feminine historical obsolete | ||
buda | Polish | noun | facility (place of work) / potash plant (primitive industrial plant where potash was produced) | Middle Polish colloquial feminine obsolete | ||
buda | Polish | noun | built-up settlement | feminine | ||
buda | Polish | noun | Saint George's fair (fair taking place in Vilnius on April 23rd) | feminine in-plural | ||
buda | Polish | noun | stand (temporary stall made of boards for the duration of the fair) | dialectal feminine obsolete | ||
buda | Polish | noun | type of hat | feminine obsolete | ||
buda | Polish | noun | barrack (building intended for quartering soldiers or camp servants) | Middle Polish feminine | ||
buda | Polish | noun | skipper's quarters (superstructure on the deck of a boat or ship intended for the skipper) | Middle Polish feminine | ||
bugged | English | verb | simple past and past participle of bug | form-of participle past | ||
bugged | English | adj | Affected by a bug (computer error). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
bugged | English | adj | Containing a bug (interceptive listening device). | |||
buil | Dutch | noun | a bruise, a bump | masculine | ||
buil | Dutch | noun | a boil, a swelling | masculine | ||
buil | Dutch | noun | a small, closed bag or poach | masculine | ||
buil | Dutch | noun | a large, encased cylindric sieve, notably to separate flower and bran | masculine | ||
buku | Indonesian | noun | book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) | |||
buku | Indonesian | noun | ellipsis of buku besar (“ledger”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
buku | Indonesian | noun | a lumpy joint (of fingers or similar structures) | |||
buku | Indonesian | noun | a small block or segment of something (of bamboos or similar structures) | |||
buku | Indonesian | noun | articulation: a joint between two separable parts, as a leaf and a stem | biology botany natural-sciences | ||
buku | Indonesian | noun | node: / knot, knob, protuberance or swelling | |||
buku | Indonesian | noun | node: / a small mass of tissue that can be a knot, knob, or swelling | anatomy medicine sciences | ||
buku | Indonesian | noun | ellipsis of buku tangan (“knuckle”) | anatomy medicine sciences | abbreviation alt-of ellipsis | |
buku | Indonesian | noun | bone protrusion, bone spur | |||
bulkki | Finnish | noun | bulk (unpackaged goods) | uncountable | ||
bulkki | Finnish | noun | bulk (volume of paper, yarn etc. in relation to its weight, often expressed in cm³/g) | countable | ||
bärkraft | Swedish | noun | ability to bear weight (without breaking, sinking, immobilization, or the like); bearing capacity, carrying capacity, etc. | common-gender | ||
bärkraft | Swedish | noun | carrying capacity | biology ecology natural-sciences | common-gender figuratively | |
bärkraft | Swedish | noun | sustainability, viability (solidity, ability to not succumb) | economics sciences | common-gender especially figuratively | |
bức bối | Vietnamese | adj | hot; sultry (generally speaking) | |||
bức bối | Vietnamese | adj | indisposed; not feeling quite well | |||
cadarnhau | Welsh | verb | to strengthen, make fast or firm, secure, fortify, safeguard, reinforce, replenish; to harden, become obstinate; to cure, heal, make well; to perfect, complete | ambitransitive | ||
cadarnhau | Welsh | verb | to declare, affirm, assert, allege; to substantiate, establish, make valid, ratify, sanction, authorize | ambitransitive | ||
cadarnhau | Welsh | verb | to confirm, lay hands on (in blessing) | ambitransitive | ||
cartaz | Portuguese | noun | poster | masculine | ||
cartaz | Portuguese | noun | lineup (acts performing at a concert or music festival) | entertainment lifestyle music | masculine | |
catto | Interlingua | noun | cat | |||
catto | Interlingua | noun | tomcat, male cat | |||
cavada | Galician | noun | digging | feminine | ||
cavada | Galician | noun | slash and burn | feminine | ||
cavada | Galician | noun | swidden (a bounded area of land that has been cleared by cutting the vegetation and burning it; slash and burn) | feminine | ||
cavada | Galician | verb | feminine singular of cavado | feminine form-of participle singular | ||
chromatique | French | adj | chromatic | |||
chromatique | French | adj | chromatic | entertainment lifestyle music | ||
chuckie | English | noun | Alternative form of chucky (“chicken”). | alt-of alternative | ||
chuckie | English | noun | Alternative form of chucky (“pebble”). | alt-of alternative | ||
chà | Vietnamese | verb | to rub, to cleanse | |||
chà | Vietnamese | verb | to brush (one's teeth) | |||
cháchara | Spanish | noun | chatter, babble | feminine | ||
cháchara | Spanish | noun | small talk, chit-chat, chit-chatting | feminine | ||
chả | Vietnamese | noun | patty (a flattened, grilled or fried portion of ground or chopped meat, egg, or seafood) | |||
chả | Vietnamese | noun | Vietnamese pork sausage | dialectal | ||
chả | Vietnamese | adv | not at all | informal | ||
chả | Vietnamese | pron | he/him, that dude | Southern Vietnam informal | ||
clanky | English | adj | Making a clanking metallic sound. | |||
clanky | English | adj | Providing audible indication of imminent mechanical failure. | |||
coffa | Sicilian | noun | a basket | feminine | ||
coffa | Sicilian | noun | crow's nest | feminine | ||
cogan | Malay | noun | ensign, signum, standard | |||
cogan | Malay | noun | mace, sceptre | |||
cogan | Malay | noun | ellipsis of cogan kata (“slogan”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
coimeas | Scottish Gaelic | verb | compare | |||
coimeas | Scottish Gaelic | verb | liken | |||
coimeas | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of coimeas | feminine form-of noun-from-verb | ||
coimeas | Scottish Gaelic | noun | comparison | feminine | ||
coimeas | Scottish Gaelic | noun | match, like, equal | feminine | ||
colegial | Spanish | adj | collegiate | feminine masculine | ||
colegial | Spanish | noun | schoolboy | masculine | ||
colegial | Spanish | noun | resident of a colegio mayor | masculine | ||
colegial | Spanish | noun | austral negrito, Patagonian negrito | Chile masculine | ||
colegial | Spanish | noun | bread pudding | Chile masculine | ||
columbí | Catalan | adj | columbine (dove-like) | |||
columbí | Catalan | adj | innocent | figuratively | ||
comedo | Italian | noun | a writer of comedies | literary masculine | ||
comedo | Italian | noun | an actor of comedies | literary masculine | ||
common raven | English | noun | A large all-black passerine bird in the crow family, Corvus corax. | |||
common raven | English | noun | A dark-colored South Asian swallowtail butterfly, Papilio castor | |||
confraternity | English | noun | A group with a common interest. | countable | ||
confraternity | English | noun | A religious fraternity or brotherhood. | countable | ||
confraternity | English | noun | Brotherly friendship. | uncountable | ||
conscience | French | noun | conscience | feminine | ||
conscience | French | noun | consciousness | feminine | ||
consonancia | Spanish | noun | consonance | literature media publishing | feminine | |
consonancia | Spanish | noun | harmony | entertainment lifestyle music | feminine | |
consonancia | Spanish | noun | conformity | feminine | ||
continuous | English | adj | Without stopping; without a break, cessation, or interruption. | not-comparable | ||
continuous | English | adj | Without intervening space; continued. | not-comparable | ||
continuous | English | adj | Not deviating or varying from uniformity; not interrupted; not joined or articulated. | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
continuous | English | adj | Such that, for every x in the domain, for each small open interval D about f(x), there's an interval containing x whose image is in D. | mathematical-analysis mathematics sciences | not-comparable | |
continuous | English | adj | Such that each open set in the target space has an open preimage (in the domain space, with respect to the given function). | mathematics sciences | broadly not-comparable | |
continuous | English | adj | Expressing an ongoing action or state. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable | |
corset | English | noun | A woman's foundation garment, reinforced with stays, that supports the waistline, hips and bust. | |||
corset | English | noun | A tight-fitting gown or basque worn by both men and women during the Middle Ages. | historical | ||
corset | English | noun | A regulation that limited the growth of British banks' interest-bearing deposits. | business finance | UK historical | |
corset | English | verb | To enclose in a corset; to wear a corset. | transitive | ||
corset | English | verb | To restrict or confine. | figuratively | ||
cushioning | English | verb | present participle and gerund of cushion | form-of gerund participle present | ||
cushioning | English | noun | Material used to cushion something. | countable uncountable | ||
cushioning | English | noun | The act or practice of someone entertaining other potential romantic options while in a committed relationship. | countable neologism slang uncountable | ||
czekać | Old Polish | verb | to wait | imperfective | ||
czekać | Old Polish | verb | to delay, to put off | imperfective | ||
czekać | Old Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. | imperfective | ||
dalrane | Rukai | noun | track; trail | |||
dalrane | Rukai | noun | cultivated land | |||
dalrane | Rukai | noun | field | |||
dater | English | noun | One who dates. | |||
dater | English | noun | A date-stamping device. | |||
daunting | English | adj | Discouraging; inspiring fear. | |||
daunting | English | adj | Intimidatingly impressive; awe-inspiring, overwhelming. | |||
daunting | English | adj | Appearing to be difficult; challenging. | |||
daunting | English | noun | gerund of daunt. / The act of discouraging or intimidating; discouragement, intimidation. | |||
daunting | English | noun | gerund of daunt. / The act of defeating, overcoming, or overwhelming. | |||
daunting | English | verb | present participle and gerund of daunt | form-of gerund participle present | ||
defecto | Spanish | noun | defect, fault, deficiency | masculine | ||
defecto | Spanish | noun | flaw, imperfection | masculine | ||
defecto | Spanish | noun | default | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences technology | masculine | |
deliti | Serbo-Croatian | verb | to divide, separate | transitive | ||
deliti | Serbo-Croatian | verb | to share | transitive | ||
deliti | Serbo-Croatian | verb | to give, distribute, dispense | transitive | ||
deliti | Serbo-Croatian | verb | to divide | mathematics sciences | ||
deliti | Serbo-Croatian | verb | to divide, fork | reflexive | ||
demersal | English | adj | That lives near the bottom of a body of water. | biology natural-sciences | ||
demersal | English | adj | Taking place near the bottom of a body of water. | |||
demersal | English | noun | Any demersal organism. | biology natural-sciences | ||
desactivar | Catalan | verb | to deactivate (to make something inactive) | transitive | ||
desactivar | Catalan | verb | to disable (to deactivate a function of an electronic or mechanical device) | transitive | ||
desllogar | Catalan | verb | to vacate | Balearic Central Valencia transitive | ||
desllogar | Catalan | verb | to move out | Balearic Central Valencia pronominal | ||
despreocupado | Spanish | adj | carefree, nonchalant, blithe, careless (not concerned or worried) | |||
despreocupado | Spanish | adj | careless (not giving sufficient attention or thought) | |||
despreocupado | Spanish | adj | hands-off (not controlling) | |||
despreocupado | Spanish | verb | past participle of despreocuparse | form-of participle past | ||
destacar | Portuguese | verb | to highlight, to underline | |||
destacar | Portuguese | verb | to detach (or send on detachment) | |||
destacar | Portuguese | verb | to stand out (to be noticeable among many) | reflexive | ||
dihenydd | Welsh | noun | death, execution | masculine obsolete | ||
dihenydd | Welsh | noun | destruction, ruin | masculine obsolete | ||
disilicate | English | noun | Any compound containing two silicate anions. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
disilicate | English | noun | Synonym of sorosilicate. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | ||
dolciura | Italian | noun | sweetness / a sweet taste | archaic feminine literary | ||
dolciura | Italian | noun | sweetness / a feeling of intimate pleasure | archaic feminine figuratively literary | ||
dolciura | Italian | noun | sweetness / mawkishness, soppiness | archaic broadly feminine literary | ||
dolciura | Italian | noun | mild climate | Tuscany feminine | ||
drall | German | adj | tight (of a ball, sack: very full) | |||
drall | German | adj | buxom (of a woman: having a full, voluptuous figure) | |||
drkati | Serbo-Croatian | verb | to masturbate, wank, jack off, jerk off | vulgar | ||
drkati | Serbo-Croatian | verb | to fuck around, to dick around, to waste time doing nothing | derogatory slang vulgar | ||
drkati | Serbo-Croatian | verb | to dick someone around, to blow off, to mistreat, to take advantage of | slang vulgar | ||
drowner | English | noun | Someone who dies by drowning. | |||
drowner | English | noun | One who drowns another. | |||
druppel | Dutch | noun | drop, dribble, droplet | masculine | ||
druppel | Dutch | noun | a teardrop-shaped RFID key fob | colloquial masculine | ||
druppel | Dutch | verb | inflection of druppelen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
druppel | Dutch | verb | inflection of druppelen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
druppel | Dutch | verb | inflection of druppelen: / imperative | form-of imperative | ||
dugo ang kasingkasing | Cebuano | adj | have hurt feelings | idiomatic | ||
dugo ang kasingkasing | Cebuano | adj | deeply touched by something sad | idiomatic | ||
dyttr | Old Norse | noun | a push | masculine | ||
dyttr | Old Norse | noun | a dint (nickname) | masculine | ||
dzīsla | Latvian | noun | blood vessel (vein, artery) | anatomy medicine sciences | declension-4 feminine | |
dzīsla | Latvian | noun | leaf vein (part of the leaf vascular system or venation) | biology botany natural-sciences | declension-4 feminine | |
dzīsla | Latvian | noun | vein (a rock-filled crack or fissure on the Earth's crust) | geography geology natural-sciences | declension-4 feminine | |
dzīsla | Latvian | noun | sinew, tendon (fibrous tissue connecting a muscle to its bone) | anatomy medicine sciences | declension-4 feminine | |
dèanta | Scottish Gaelic | verb | past participle of dèan | form-of participle past | ||
dèanta | Scottish Gaelic | adj | done | |||
dèanta | Scottish Gaelic | adj | made | |||
dèanta | Scottish Gaelic | adj | completed | |||
dèanta | Scottish Gaelic | adj | well-built (person) | |||
dúnmharú | Irish | noun | verbal noun of dúnmharaigh | form-of masculine noun-from-verb | ||
dúnmharú | Irish | noun | murder | masculine | ||
earthquake | English | noun | A shaking of the ground, caused by volcanic activity or movement around geologic faults. | |||
earthquake | English | noun | Such a quake specifically occurring on the planet Earth, as opposed to other celestial bodies. | |||
earthquake | English | noun | A sudden and intense upheaval; a severely disruptive event. | figuratively | ||
earthquake | English | verb | To undergo an earthquake. | intransitive | ||
edaran | Indonesian | noun | something circulated | |||
edaran | Indonesian | noun | something circulated / ellipsis of surat edaran | abbreviation alt-of ellipsis | ||
edaran | Indonesian | noun | orbit | astronomy natural-sciences physical-sciences physics | ||
endine | Estonian | adj | former, erstwhile | |||
endine | Estonian | adj | ex- | |||
enkelt | Norwegian Bokmål | adj | neuter singular of enkel | form-of neuter singular | ||
enkelt | Norwegian Bokmål | adj | individual | |||
enkelt | Norwegian Bokmål | adj | single | |||
enkelt | Norwegian Bokmål | adj | enkelte - some | plural | ||
enviar | Portuguese | verb | to send | |||
enviar | Portuguese | verb | to bring forth | |||
eques | Latin | noun | horseman, cavalryman, rider | declension-3 masculine | ||
eques | Latin | noun | knight | declension-3 masculine | ||
eques | Latin | noun | equite, eques, equestrian (class) | declension-3 masculine | ||
eques | Latin | noun | knight | board-games chess games | Late-Latin declension-3 masculine | |
eques | Latin | noun | Equestrian order | declension-3 in-plural masculine | ||
escachar | Galician | verb | to tear to pieces; to smash | transitive | ||
escachar | Galician | verb | to smash | transitive | ||
escachar | Galician | verb | to split one's sides laughing | |||
escueto | Spanish | adj | plain, simple (with no adornment, with no superfluous detail, without anything unnecessary) | |||
escueto | Spanish | adj | brief, succinct | |||
estrena | Spanish | noun | gift, present given as a token of some pleasure, happiness, or benefit received | feminine | ||
estrena | Spanish | noun | premiere | dated feminine | ||
estrena | Spanish | verb | inflection of estrenar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
estrena | Spanish | verb | inflection of estrenar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
estímul | Catalan | noun | stimulus | masculine | ||
estímul | Catalan | noun | stimulation | masculine | ||
excursive | English | adj | Tending to digress. | |||
excursive | English | adj | Tending to go out. | |||
fahs | Proto-West Germanic | noun | hair | neuter reconstruction | ||
fahs | Proto-West Germanic | noun | headhair, mane | neuter reconstruction | ||
fandonia | Italian | noun | fib | feminine | ||
fandonia | Italian | noun | nonsense, humbug, poppycock, malarkey | feminine | ||
fandonia | Italian | noun | lie | feminine | ||
fandonia | Italian | noun | yarn, tall story | feminine | ||
farina | Latin | noun | ground corn, flour, meal | declension-1 | ||
farina | Latin | noun | dust, powder | broadly declension-1 | ||
farina | Latin | noun | matter of which a thing is composed, i. e. its nature, quality | broadly declension-1 | ||
faþmōną | Proto-Germanic | verb | to fathom, to measure with outstretched arms | reconstruction | ||
faþmōną | Proto-Germanic | verb | to embrace, to hug | reconstruction | ||
fecund | English | adj | Highly fertile; able to produce offspring. | formal | ||
fecund | English | adj | Leading to new ideas or innovation. | figuratively | ||
fehérje | Hungarian | noun | third-person singular single-possession possessive of fehér | |||
fehérje | Hungarian | noun | protein | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | ||
fehérje | Hungarian | noun | egg white | |||
fehérje | Hungarian | noun | third-person singular single-possession possessive of fehérje (“egg white”) | |||
fele | Norwegian Bokmål | noun | a violin | feminine masculine | ||
fele | Norwegian Bokmål | noun | a fiddle; any form of stringed instrument | feminine masculine | ||
fenix | Old English | noun | phoenix | |||
fenix | Old English | noun | date tree or palm | |||
ferro- | English | prefix | ferrous | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme | |
ferro- | English | prefix | ferrous: / Iron (the metal). | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme | |
ferro- | English | prefix | ferrous: / Iron (the metal). / Iron of oxidation number 2. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme | |
ficcare | Italian | verb | to shove (something) in, to stick (something) in, to thrust in | |||
ficcare | Italian | verb | to stick, to put | informal | ||
ficcare | Italian | verb | to fix (one's gaze) | |||
ficcare | Italian | verb | to fuck | slang vulgar | ||
fil | Azerbaijani | noun | elephant | |||
fil | Azerbaijani | noun | bishop | board-games chess games | ||
finalas | Lithuanian | noun | final round | hobbies lifestyle sports | ||
finalas | Lithuanian | noun | finale (final part of a piece of music, play, etc.) | |||
finalas | Lithuanian | noun | end of something | |||
finished product | English | noun | The final version of a product. | |||
finished product | English | noun | Synonym of finished article. | |||
flyable | English | adj | Able to be flown; airworthy. | |||
flyable | English | adj | Passable by flight. | |||
forakte | Norwegian Bokmål | verb | to scorn, despise | |||
forakte | Norwegian Bokmål | verb | to ignore, overlook | literary | ||
frymë | Albanian | noun | breath | feminine | ||
frymë | Albanian | noun | wind | feminine | ||
frymë | Albanian | noun | spirit | feminine | ||
funkce | Czech | noun | function | feminine | ||
funkce | Czech | noun | function (math: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs) | feminine | ||
funkce | Czech | noun | function (programming: routine that returns a result) | feminine | ||
funkce | Czech | noun | feature | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
fèis | Scottish Gaelic | noun | festival | feminine | ||
fèis | Scottish Gaelic | noun | festival / Gaelic music and cultural festival | feminine | ||
fólk | Faroese | noun | people | neuter | ||
fólk | Faroese | noun | lineage, dynasty | neuter | ||
fólk | Faroese | noun | team | neuter | ||
fólk | Faroese | noun | person | neuter | ||
fólk | Faroese | noun | guests | neuter | ||
fólk | Faroese | noun | chessmen | neuter | ||
galla | Latin | noun | an oak apple, gall-nut | declension-1 feminine | ||
galla | Latin | noun | a harsh, sour kind of wine | declension-1 feminine | ||
gealóg | Irish | noun | bunting (bird) | feminine | ||
gealóg | Irish | noun | smolt (young salmon) | feminine | ||
gealóg | Irish | noun | synonym of sceallán (“potato set; small potato; pip, stone of fruit”) | feminine | ||
gealóg | Irish | noun | alternative form of gealtóg (“airy, mischievous, girl”) | alt-of alternative feminine | ||
geostrophy | English | noun | The condition of being geostrophic | countable uncountable | ||
geostrophy | English | noun | A geostrophic wind | countable uncountable | ||
geþuf | Old English | adj | growing luxuriously, lush | |||
geþuf | Old English | adj | having leaves or foliage | |||
geþuf | Old English | adj | having leaves, leafy, bushy | |||
geþuf | Old English | adj | growing thickly together, dense, bushy | |||
gimme | English | contraction | Give me. | colloquial contraction | ||
gimme | English | noun | That which is easy to perform or obtain, especially in sports. / A tap-in putt, usually a couple inches from the cup. | golf hobbies lifestyle sports | colloquial | |
gimme | English | noun | That which is easy to perform or obtain, especially in sports. / That which is simply given away for nothing; a freebie. | colloquial | ||
gimme | English | noun | That which is easy to perform or obtain, especially in sports. | colloquial | ||
gimme | English | noun | That which is certain; that which is sure to be the case. | |||
giornante | Italian | noun | daily help | by-personal-gender feminine masculine | ||
giornante | Italian | noun | day labourer | by-personal-gender feminine masculine | ||
glasäpple | Swedish | noun | A glass apple; any glass object in the shape of an apple. | neuter | ||
glasäpple | Swedish | noun | A glass apple; any apple cultivar that can become translucent under sunlight (or other strong lightsource). / synonym of transparente blanche | neuter | ||
glasäpple | Swedish | noun | A glass apple; any apple cultivar that can become translucent under sunlight (or other strong lightsource). / synonym of astrakan | dated neuter | ||
glasäpple | Swedish | noun | A glass apple; any apple cultivar that can become translucent under sunlight (or other strong lightsource). | neuter | ||
glóbulo | Portuguese | noun | globule (small round particle of substance) | masculine | ||
glóbulo | Portuguese | noun | blood cell (cell found in blood) | masculine | ||
gospelize | English | verb | To teach the Gospels. | |||
gospelize | English | verb | To evangelize. | |||
grandmotherly | English | adj | In the manner of a grandmother. | |||
grandmotherly | English | adj | Having the characteristics of a grandmother. | |||
grasp | English | verb | To grip; to take hold, particularly with the hand. | |||
grasp | English | verb | To understand. | |||
grasp | English | verb | To take advantage of something, to seize, to jump at a chance. | |||
grasp | English | noun | Grip. | figuratively sometimes | ||
grasp | English | noun | Understanding. | |||
grasp | English | noun | That which is accessible; that which is within one's reach or ability. | |||
gratte-papier | French | noun | pencil pusher | derogatory masculine | ||
gratte-papier | French | noun | journo | derogatory masculine | ||
gravitasi | Indonesian | noun | gravity: / the force at the Earth's surface, of the attraction by the Earth's masses, and the centrifugal pseudo-force caused by the Earth's rotation, resulting from gravitation | |||
gravitasi | Indonesian | noun | gravity: / gravitation: The fundamental force of attraction that exists between all particles with mass in the universe. It is the weakest of the four forces, and possesses a gauge boson known as the graviton | |||
greenhead | English | noun | Tabanus nigrovittatus, a biting horsefly. | |||
greenhead | English | noun | The mallard. | |||
greenhead | English | noun | A fish, the striped bass. | |||
grid | English | noun | A rectangular array of squares or rectangles of equal size, such as in a crossword puzzle. | |||
grid | English | noun | A tiling of the plane with regular polygons; a honeycomb. | |||
grid | English | noun | A system for delivery of electricity, consisting of various substations, transformers and generators, connected by wire. | |||
grid | English | noun | A system or structure of distributed computers working mostly on a peer-to-peer basis, used mainly to solve single and complex scientific or technical problems or to process data at high speeds (as in clusters). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
grid | English | noun | A method of marking off maps into areas. | cartography geography natural-sciences | ||
grid | English | noun | The pattern of starting positions of the drivers for a race. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | ||
grid | English | noun | The third (or higher) electrode of a vacuum tube (triode or higher). | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
grid | English | noun | A battery-plate somewhat like a grating, especially a zinc plate in a primary battery, or a lead plate in a secondary or storage battery. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
grid | English | noun | A grating of parallel bars; a gridiron. | |||
grid | English | noun | An openwork ceiling above the stage or studio, used for affixing lights etc. | broadcasting entertainment lifestyle media television theater | ||
grid | English | verb | To mark with a grid. | |||
grid | English | verb | To assign a reference grid to. | |||
grid | English | verb | To enter in a grid. | education | ||
grove | English | noun | A small forest. | |||
grove | English | noun | A small forest with minimal undergrowth. | |||
grove | English | noun | An orchard of fruit trees. | |||
grove | English | noun | A place of worship. | Wicca lifestyle religion | ||
grove | English | noun | A lodge of the Ancient Order of Druids. | |||
grove | English | verb | To cultivate in groves; to grow naturally so as to form groves. | |||
grove | English | verb | To cultivate with periodic harvesting that also serves to create order (gaps and lines of trees) to facilitate further harvesting. | business forestry | ||
grove | English | verb | To plough or gouge with lines. | |||
grow out of | English | verb | To emerge from (something); to take a particular shape as a result of (something); to come to exist from (an origin). | |||
grow out of | English | verb | To become too physically large for something, especially clothes. | idiomatic | ||
grow out of | English | verb | To become too mature for something. | broadly idiomatic | ||
guardar | Old Galician-Portuguese | verb | to protect, defend | |||
guardar | Old Galician-Portuguese | verb | to watch over | |||
guardar | Old Galician-Portuguese | verb | to keep | |||
guardar | Old Galician-Portuguese | verb | to hide | |||
gufa | Icelandic | noun | steam | feminine | ||
gufa | Icelandic | noun | vapor, vapour | feminine | ||
gufa | Icelandic | noun | a gow, a slow fellow | feminine figuratively | ||
gutxo | Catalan | noun | the Portuguese dogfish (Centroscymnus coelolepis) | masculine | ||
gutxo | Catalan | noun | a gulper shark (any squaliform shark of the genus Centrophorus) | masculine | ||
gutxo | Catalan | noun | pig | masculine | ||
gúnga | Irish | noun | posterior | masculine | ||
gúnga | Irish | noun | loins | masculine | ||
głębić | Polish | verb | to drill a goaf | business mining | imperfective transitive | |
głębić | Polish | verb | to be deep, to extend deep into | imperfective rare reflexive | ||
haberdashery | English | noun | Ribbons, buttons, thread, needles and similar sewing goods sold in a haberdasher's shop. | countable uncountable | ||
haberdashery | English | noun | A shop selling such goods. | countable uncountable | ||
haberdashery | English | noun | A shop selling clothing and accessories for men, including hats. | countable uncountable | ||
haczyk | Polish | noun | diminutive of hak | diminutive form-of inanimate masculine | ||
haczyk | Polish | noun | fishhook (barbed hook, usually metal, used for fishing) | fishing hobbies lifestyle | inanimate masculine | |
haczyk | Polish | noun | caron, háček (diacritical mark) | communications journalism literature media orthography publishing writing | inanimate masculine | |
haczyk | Polish | noun | hook (curved, sharply pointed body part or organ in some animals and plants) | inanimate masculine | ||
haczyk | Polish | noun | catch, hitch (concealed difficulty, especially in a deal or negotiation) | colloquial figuratively inanimate masculine | ||
haczyk | Polish | noun | catch (something used to convince a lot of people to accept a proposal or other offer, such as an artistic one) | colloquial figuratively inanimate masculine | ||
haczyk | Polish | noun | fire iron, firestick, poker (metal rod, generally of wrought iron, used for adjusting the burning logs or coals in a fire) | archaic inanimate masculine | ||
harem | Dutch | noun | harem (private part of an Arab house, esp. the women's quarters) | masculine | ||
harem | Dutch | noun | harem (group of female partners in a polygamous household) | masculine | ||
harem | Dutch | noun | harem (group of female animals belonging to one male) | masculine | ||
hartshorn | English | noun | The antler of a hart, once used as a source of ammonia. | countable | ||
hartshorn | English | noun | An aqueous solution of ammonia; smelling salts. | countable dated uncountable | ||
hartshorn | English | verb | To revive with hartshorn smelling salts. | transitive | ||
hayeʼ | Navajo | noun | his son | |||
hayeʼ | Navajo | noun | his nephew (brother’s son) | |||
heafod | Old English | noun | head | anatomy medicine sciences | ||
heafod | Old English | noun | top | |||
heafod | Old English | noun | captain: head, leader | |||
heafod | Old English | noun | source, origin | |||
hektikás | Hungarian | adj | consumptive (suffering from pulmonary tuberculosis) | medicine pathology sciences | dated | |
hektikás | Hungarian | adj | suffering from severe coughing fits | medicine pathology sciences | dated | |
hektikás | Hungarian | noun | consumptive (a person suffering from pulmonary tuberculosis) | dated | ||
hele | English | verb | Obsolete form of heal. | alt-of obsolete | ||
hele | English | verb | To hide, conceal, and keep secret, especially for a secret society (such as the masons). | archaic dialectal rare | ||
hele | English | verb | To cover or conceal (a seedling, plant, roots, etc). | especially rare | ||
hermenèutica | Catalan | adj | feminine singular of hermenèutic | feminine form-of singular | ||
hermenèutica | Catalan | noun | (literature, theology) hermeneutics (the science of interpretation of texts, especially holy texts) | feminine uncountable | ||
hermenèutica | Catalan | noun | (philosophy, theology) hermeneutic (a particular system of interpretation) | countable feminine | ||
heterogêneo | Portuguese | adj | heterogeneous; diverse | |||
heterogêneo | Portuguese | adj | heterogeneous (having more than one phase) | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | ||
hidlaw | Cebuano | verb | to yearn; to long, have a strong desire (for something) | |||
hidlaw | Cebuano | verb | to long for something in the past with melancholy, nostalgically | |||
hidlaw | Cebuano | verb | to have strong feelings of love, sympathy, affection, etc. (toward someone) | |||
hold | Chinese | verb | to put something on hold; to cause delay | Cantonese Hong-Kong | ||
hold | Chinese | verb | to possess | Cantonese Hong-Kong | ||
hold | Chinese | verb | to reserve | Cantonese Hong-Kong | ||
homie | English | noun | Someone, particularly a friend or male acquaintance, from one's hometown. | |||
homie | English | noun | A close friend or fellow member of a youth gang. | |||
homie | English | noun | An inner-city youth. | |||
homie | English | noun | Alternative spelling of omi (“man”). | Polari alt-of alternative | ||
hooking | English | verb | present participle and gerund of hook | form-of gerund participle present | ||
hooking | English | noun | The act of catching or fastening something on a hook. | countable uncountable | ||
hooking | English | noun | The penalized action of using one's stick to restrain an opponent. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | countable uncountable | |
hostis | Latin | noun | an enemy of the state, a hostile | declension-3 feminine masculine | ||
hostis | Latin | noun | the enemy | declension-3 feminine masculine plural plural-only | ||
houdbaar | Dutch | adj | preservable | |||
houdbaar | Dutch | adj | tenable | |||
hukkaaminen | Finnish | noun | verbal noun of hukata | form-of noun-from-verb | ||
hukkaaminen | Finnish | noun | verbal noun of hukata / losing, misplacing | |||
humanism | English | noun | The study of the humanities or the liberal arts; literary (especially classical) scholarship. | uncountable usually | ||
humanism | English | noun | Specifically, a cultural and intellectual movement in 14th-16th century Europe characterised by attention to classical culture and a promotion of vernacular texts, notably during the Renaissance. | capitalized historical often uncountable usually | ||
humanism | English | noun | An ethical system that centers on humans and their values, needs, interests, abilities, dignity and freedom; especially used for a secular one which rejects theistic religion and superstition. | uncountable usually | ||
humanism | English | noun | Humanitarianism, philanthropy. | uncountable usually | ||
humanism | English | noun | A theology within Unitarian Christianity that denied the divine nature of Christ and the transcendental nature of God. | uncountable usually | ||
humingi | Tagalog | verb | to ask for; to request | |||
humingi | Tagalog | verb | to beg for; to appeal | |||
humingi | Tagalog | verb | complete aspect of humingi | |||
hundaṅ | Old Javanese | verb | to call | |||
hundaṅ | Old Javanese | verb | to invite | |||
hyzer | English | noun | A throw that curves the way opposite that of the throwing arm, i.e. left for a right-hand player or right for a left-hand player. | |||
hyzer | English | verb | To curve the way opposite that of the throwing arm, i.e. left for a right-hand player or right for a left-hand player. | intransitive | ||
hyzer | English | verb | To throw a disc with a curve opposite that of the throwing arm, i.e. left for a right-hand player or right for a left-hand player. | transitive | ||
hår | Danish | noun | hair (collectively) | neuter uncountable | ||
hår | Danish | noun | hair (single strand of hair) | countable neuter | ||
i dteannta | Irish | adv | in a fix, in a difficult position; trapped | |||
i dteannta | Irish | adv | firmly | |||
i dteannta | Irish | prep | as a support or prop for | triggers-no-mutation with-genitive | ||
i dteannta | Irish | prep | along with, in addition to | triggers-no-mutation with-genitive | ||
icnusohuatl | Tetelcingo Nahuatl | noun | widow | |||
icnusohuatl | Tetelcingo Nahuatl | noun | spinster | |||
inammissibile | Italian | adj | unacceptable, intolerable | feminine masculine | ||
inammissibile | Italian | adj | inadmissible | law | feminine masculine | |
indican | English | noun | A glycoside obtained from plants of genus Indigofera, the source of natural indigo dye. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | uncountable usually | |
indican | English | noun | An indigo-forming substance found in urine and other animal fluids, and convertible into red and blue indigo (urrhodin and uroglaucin); an indoxyl sulphate of potash. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | uncountable usually | |
inhaleren | Dutch | verb | to inhale | intransitive | ||
inhaleren | Dutch | verb | to inhale (air, medicine or drugs), to consume by inhaling | transitive | ||
innoþ | Old English | noun | the inner part of the body that holds the intestines and bowels | masculine | ||
innoþ | Old English | noun | the stomach, womb, or belly | masculine | ||
innoþ | Old English | noun | the seat of feelings | figuratively masculine | ||
innoþ | Old English | noun | the seat of hunger | masculine | ||
innoþ | Old English | noun | a gut or entrail in and of itself | masculine | ||
intarsiare | Italian | verb | to inlay | transitive | ||
intarsiare | Italian | verb | to embellish | figuratively transitive | ||
interiectio | Latin | noun | an act of insertion; a throwing or placing between | declension-3 | ||
interiectio | Latin | noun | an interjection | grammar human-sciences linguistics sciences | declension-3 | |
interiectio | Latin | noun | a parenthesis; a parenthetical remark | declension-3 rhetoric | ||
investigative | English | adj | Of or pertaining to investigation | |||
investigative | English | adj | inquisitive; curious | |||
inviolato | Italian | adj | inviolate | |||
inviolato | Italian | adj | virgin (forest etc.) | |||
inviolato | Italian | adj | unscaled (mountain etc.) | |||
irreëel | Dutch | adj | unreal | |||
irreëel | Dutch | adj | unrealistic | |||
iuvo | Latin | verb | to help, aid; save | conjugation-1 | ||
iuvo | Latin | verb | to delight, gratify, please | conjugation-1 | ||
izvorî | Romanian | verb | to gush out, spring, flow | |||
izvorî | Romanian | verb | to appear, rise | |||
jimmy | English | noun | Sprinkles used as a topping for ice cream, cookies, or cupcakes. | Maine Mid-Atlantic US dialectal plural plural-only | ||
jimmy | English | noun | A marijuana cigarette. | slang | ||
jimmy | English | noun | A device used to circumvent a locking mechanism. | informal | ||
jimmy | English | noun | A jemmy; a crowbar used by burglars to open windows and doors. | US | ||
jimmy | English | noun | First Lieutenant (Executive Officer) | slang | ||
jimmy | English | noun | A penis. | US slang | ||
jimmy | English | noun | A condom. | US slang | ||
jimmy | English | noun | Men's underwear. | slang | ||
jimmy | English | noun | A male crab, especially a mature male; a cock. (Sometimes capitalized.) | rare | ||
jimmy | English | noun | Synonym of coal car. | US dialectal | ||
jimmy | English | verb | To pry (something, especially a lock) open with or as if with a crowbar. | informal transitive | ||
judzić | Polish | verb | to instigate someone, to incite someone | imperfective transitive | ||
judzić | Polish | verb | synonym of wyłudzać | imperfective transitive | ||
jussi | Finnish | noun | midsummer, Midsummer Day | colloquial | ||
jussi | Finnish | noun | hare | childish colloquial | ||
karavaş | Turkish | noun | female slave | historical | ||
karavaş | Turkish | noun | concubine | |||
kas | Lithuanian | pron | who | |||
kas | Lithuanian | pron | what | |||
kas | Lithuanian | pron | every | |||
kas | Lithuanian | pron | used for emphasis | |||
kased | Volapük | noun | castle | |||
kased | Volapük | noun | fortress | |||
kased | Volapük | noun | mansion | |||
kawat | Malay | noun | wire | |||
kawat | Malay | noun | wire / telecommunication wire or cable | |||
kawat | Malay | noun | telegram, newswire | archaic | ||
kawat | Malay | noun | row, file, line (of soldiers, troops) | Malaysia | ||
kawat | Malay | verb | to march in a single file or line | Malaysia | ||
kinetograph | English | noun | A camera for making chronophotographs. | dated | ||
kinetograph | English | noun | A machine for projecting chronophotographs upon a screen for the purpose of producing the effect of an animated picture, sometimes with an accompanying soundtrack. | dated | ||
kingdom | English | noun | A realm having a king or queen as its actual or nominal sovereign. | |||
kingdom | English | noun | A realm, region, or conceptual space where something is dominant. | |||
kingdom | English | noun | A rank in the classification of organisms, below domain and above phylum; a taxon at that rank (e.g. the plant kingdom, the animal kingdom). | biology natural-sciences taxonomy | ||
kingdom come | English | noun | The place that one will go to after one's death; the afterlife. / Death; also, a state of complete annihilation. | colloquial countable figuratively uncountable | ||
kingdom come | English | noun | The place that one will go to after one's death; the afterlife. / Heaven or paradise. | Christianity | colloquial countable specifically uncountable | |
kingdom come | English | noun | The rule of God over the world in the future; especially, according to those believing in millenarianism, during a period of peace beginning with the second coming of Jesus Christ and lasting a millennium. | Christianity | uncountable | |
kingdom come | English | noun | A future period of happiness, peace, prosperity, and/or great progress; a golden age that is approaching. | broadly countable | ||
kireçlemek | Turkish | verb | to lime, to cover with lime | transitive | ||
kireçlemek | Turkish | verb | to lime, to treat with lime | transitive | ||
kireçlemek | Turkish | verb | to lime, to apply limewash | transitive | ||
kivi | Estonian | noun | stone, rock | |||
kivi | Estonian | noun | hashish | slang | ||
kivi | Estonian | noun | cannabis, weed | slang | ||
kjölur | Icelandic | noun | a keel | nautical transport | masculine | |
kjölur | Icelandic | noun | the spine | masculine | ||
klęcznik | Polish | noun | kneeler, prie-dieu | inanimate masculine | ||
klęcznik | Polish | noun | kneeling chair | inanimate masculine | ||
koldędzь | Proto-Slavic | noun | well (water, hole sunk into the ground) | reconstruction | ||
koldędzь | Proto-Slavic | noun | spring (water, place) | reconstruction | ||
komentator | Polish | noun | commentator (person who comments; especially someone who is paid to give his or her opinions in the media about current affairs, sports, etc.) | masculine person | ||
komentator | Polish | noun | commentator (author of the explanation of a text referring to specific parts of the text) | masculine person | ||
koncentrować | Polish | verb | to concentrate (to bring to, or direct toward, a common center; to unite more closely; to gather into one body, mass, or force) | imperfective transitive | ||
koncentrować | Polish | verb | to concentrate (to approach or meet in a common center) | imperfective reflexive | ||
koncentrować | Polish | verb | to concentrate (to focus one's thought or attention (on)) | imperfective reflexive | ||
kondensator | Polish | noun | capacitor | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | inanimate masculine | |
kondensator | Polish | noun | condenser (device designed to condense a gas into a liquid) | inanimate masculine | ||
korea | Tagalog | noun | belt (strap or band in a machine used to transfer power or motion) | |||
korea | Tagalog | noun | rope in the pulley of a sewing machine and other machines; machine belting | |||
který | Czech | pron | which | interrogative masculine | ||
který | Czech | pron | which (the one or ones that) | masculine relative | ||
který | Czech | pron | which (who; whom; what) | masculine relative | ||
kupu | Hawaiian | verb | to sprout, to germinate | intransitive | ||
kupu | Hawaiian | verb | to grow, to increase | intransitive | ||
kupu | Hawaiian | verb | to occur | intransitive | ||
kupu | Hawaiian | noun | sprout | |||
kupu | Hawaiian | noun | growth | |||
kupu | Hawaiian | noun | offspring | |||
kupu | Hawaiian | noun | upstart | |||
kärytä | Finnish | verb | to smoke, to smell like a fire | intransitive | ||
kärytä | Finnish | verb | to get caught (of misconduct of some kind) | intransitive | ||
kärytä | Finnish | verb | inflection of käryttää: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | ||
kärytä | Finnish | verb | inflection of käryttää: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | ||
kärytä | Finnish | verb | inflection of käryttää: / second-person singular present active imperative connegative | active connegative form-of imperative present second-person singular | ||
képző | Hungarian | verb | present participle of képez | form-of participle present | ||
képző | Hungarian | verb | present participle of képez: / training, instructive, educational | participle | ||
képző | Hungarian | noun | ellipsis of tanítóképző (“teacher's training college or school”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
képző | Hungarian | noun | derivational suffix/affix/termination, which creates a new lemma (rather than forming an element of the declension/conjugation paradigm of the word, as the other two types do) | grammar human-sciences linguistic-morphology linguistics morphology sciences | ||
kërmë | Albanian | noun | carrion | feminine | ||
kërmë | Albanian | noun | carcass | colloquial feminine | ||
kërmë | Albanian | noun | walking corpse | derogatory feminine | ||
közreműködik | Hungarian | verb | to contribute (to something), participate, take part (in something -ban/-ben) | intransitive | ||
közreműködik | Hungarian | verb | to perform, appear, to be featured | intransitive | ||
lahjoita | Veps | verb | to give as a present, to donate | |||
lahjoita | Veps | verb | to grant, to bestow | |||
laigid | Old Irish | verb | to lie down | |||
laigid | Old Irish | verb | to be lying down, to sleep | |||
laigid | Old Irish | verb | to fall, to set in | |||
laigid | Old Irish | verb | to set (of the sun) | |||
lasarett | Swedish | noun | A hospital. | neuter | ||
lasarett | Swedish | noun | A larger hospital. | dated neuter | ||
lawfulness | English | noun | Property of being lawful, of obeying the law. | countable uncountable | ||
lawfulness | English | noun | Property of operating in a manner organized by certain laws, such as laws of nature. | countable uncountable | ||
leaver | English | noun | One who leaves. | |||
leaver | English | noun | Alternative letter-case form of Leaver. | government politics | UK alt-of | |
leaver | English | noun | A schoolie. | Australia Western | ||
lecticarius | Latin | noun | A litter-bearer, typically an attractive slave well-dressed in red and particularly the public porters employed to carry funereal litters to gravesites under the late empire | declension-2 | ||
lecticarius | Latin | noun | A sedan-bearer | declension-2 | ||
letterbox | English | noun | A box into which mail is put. / A collection point for mail intended for onward delivery, a secure box or receptacle for this purpose. | Commonwealth Ireland UK | ||
letterbox | English | noun | A box into which mail is put. / A delivery point for mail, a box, compartment or slot for this purpose. | Commonwealth Ireland UK | ||
letterbox | English | noun | A hidden container that holds a logbook and rubber stamp, found by following clues as a form of recreation. | |||
letterbox | English | noun | A rectangular hole or slot. | hobbies lifestyle mountaineering sports | ||
letterbox | English | adj | Transferred to home video formats while preserving the original aspect ratio, having black bars above and below the picture area. | broadcasting film media television | not-comparable | |
letterbox | English | verb | To transfer a widescreen motion picture to home video formats while preserving the original aspect ratio, with the placing of black bars above and below the picture area. | broadcasting film media television | transitive | |
letterbox | English | verb | To hunt for letterboxes (containers with logbook and rubber stamp) by following clues. | intransitive transitive | ||
leve | Ingrian | noun | fluff | |||
leve | Ingrian | noun | lock of hair | |||
leão | Portuguese | noun | lion (mammal) | masculine | ||
leão | Portuguese | noun | lion | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
liability | English | noun | An obligation, debt or responsibility owed to someone. | countable uncountable | ||
liability | English | noun | An obligation, debt or responsibility owed to someone. / Any item recorded on the right-hand side of a balance sheet. | accounting business finance | countable uncountable | |
liability | English | noun | A handicap that holds something back, a drawback, someone or something that is a burden to whoever is required to take care of them; a person or action that exposes others to greater risk. | countable uncountable | ||
liability | English | noun | A handicap that holds something back, a drawback, someone or something that is a burden to whoever is required to take care of them; a person or action that exposes others to greater risk. / A person on a team that is more of a hindrance than a help. | countable derogatory informal mildly uncountable | ||
liability | English | noun | The likelihood of something happening. | countable uncountable | ||
liability | English | noun | The condition of being susceptible to something. | countable uncountable | ||
like | English | verb | To enjoy, be pleased by; favor; be in favor of. / To please (same meaning as above but with subject and object reversed). | archaic transitive | ||
like | English | verb | To enjoy, be pleased by; favor; be in favor of. / To derive pleasure [with of or by or with ‘from someone or something’]. | obsolete | ||
like | English | verb | To enjoy, be pleased by; favor; be in favor of. | |||
like | English | verb | To prefer and maintain (an action) as a regular habit or activity. | |||
like | English | verb | To find attractive; to prefer the company of; to have mild romantic feelings for. | |||
like | English | verb | To want, desire. See also would like. | |||
like | English | verb | To show support for, or approval of, something posted on the Internet by marking it with a vote. | Internet transitive | ||
like | English | verb | Of inanimate objects: / To be prone to. | informal | ||
like | English | verb | Of inanimate objects: / Of a computer or other system: to tolerate as an input; to accept. | informal | ||
like | English | verb | To come near; to avoid with difficulty; to escape narrowly. | archaic | ||
like | English | verb | To have an appearance or expression; to look; to seem to be (in a specified condition). | obsolete | ||
like | English | verb | To liken; to compare. | obsolete | ||
like | English | noun | Something that a person likes (prefers). | in-plural | ||
like | English | noun | An individual vote showing support for, approval of, or enjoyment of, something posted on the Internet. | Internet | ||
like | English | adj | Similar. | |||
like | English | adj | Likely; probable. | Scotland Southern-US archaic | ||
like | English | adj | inclined (to), prone (to). | Scotland Southern-US usually | ||
like | English | adv | Likely. | colloquial obsolete | ||
like | English | adv | In a like or similar manner. | archaic rare | ||
like | English | noun | Someone similar to a given person, or something similar to a given object; a comparative; a type; a sort. | countable sometimes uncountable | ||
like | English | noun | The stroke that equalizes the number of strokes played by the opposing player or side. | golf hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
like | English | conj | As, the way. | colloquial | ||
like | English | conj | As if; as though; such as. | colloquial usually | ||
like | English | prep | Similar to, reminiscent of | |||
like | English | prep | Typical of | |||
like | English | prep | Approximating | |||
like | English | prep | In the manner of, similarly to | |||
like | English | prep | Such as | |||
like | English | prep | As if there would be | |||
like | English | prep | Used to ask for a description or opinion of someone or something | |||
like | English | particle | Likely. | |||
like | English | particle | A delayed filler. | Geordie Ireland Scotland Teesside colloquial | ||
like | English | particle | Indicating approximation or uncertainty. | colloquial | ||
like | English | particle | Used to precede an approximate quotation or paraphrase or an expression of something that happened. | colloquial | ||
like | English | particle | a discourse marker used to highlight or put focus on new information or a new development in a story | colloquial | ||
like | English | verb | To be likely. | dialectal intransitive | ||
lis | Latin | noun | lawsuit, action | declension-3 | ||
lis | Latin | noun | contention, strife, quarrel | declension-3 | ||
llumenera | Catalan | noun | oil lamp | feminine | ||
llumenera | Catalan | noun | bright spark, smart cookie | feminine figuratively | ||
lobby | Polish | noun | lobby (entryway; corridor) | indeclinable neuter | ||
lobby | Polish | noun | lobby (group of people who try to lobby) | government politics | indeclinable neuter | |
logodi | Romanian | verb | to betroth (to promise to give in marriage) | transitive | ||
logodi | Romanian | verb | to become engaged | reflexive | ||
loochenen | Dutch | verb | to deny, to withsay (to assert the falsity or non-existence of) | transitive | ||
loochenen | Dutch | verb | to disavow, to deny | obsolete transitive | ||
loup | French | noun | wolf | masculine | ||
loup | French | noun | bass (fish) | masculine | ||
loup | French | noun | mask, eyemask | masculine | ||
loup | French | noun | flaw | masculine | ||
lubayan | Tagalog | verb | to stop mocking someone | |||
lubayan | Tagalog | verb | to loosen; to untighten | |||
làdiu | Sicilian | adj | ugly | |||
làdiu | Sicilian | adj | wretched | |||
makee | Finnish | adj | sweet | dialectal | ||
makee | Finnish | adj | cool, great, beautiful | slang | ||
maldade | Portuguese | noun | malice | feminine | ||
maldade | Portuguese | noun | wickedness | feminine | ||
maldade | Portuguese | noun | wrongdoing | feminine | ||
manen | Dutch | verb | to urge, admonish | |||
manen | Dutch | verb | to demand, dun (especially a payment) | |||
manen | Dutch | noun | plural of maan (“moon”) | form-of plural | ||
manen | Dutch | noun | plural of maan (“mane”) | form-of plural | ||
martirizzare | Italian | verb | to martyr | transitive | ||
martirizzare | Italian | verb | to torture, to torment | figuratively transitive uncommon | ||
meek | English | adj | Humble, non-boastful, modest, meager, or self-effacing. | |||
meek | English | adj | Submissive, dispirited, cowed. | |||
meek | English | verb | To tame; to break (a horse) | US | ||
megfizethetetlen | Hungarian | adj | exorbitant, unaffordable, extravagant (too expensive to be afforded) | |||
megfizethetetlen | Hungarian | adj | priceless, invaluable, inestimable | exaggerated often | ||
megfizethetetlen | Hungarian | adj | irreplaceable | |||
megfizethetetlen | Hungarian | adj | incorruptible, unbribable (incapable of being bribed or morally corrupted) | rare | ||
megfogalmaz | Hungarian | verb | to draft, to draw up, to compose | transitive | ||
megfogalmaz | Hungarian | verb | to formulate, to word (opinion) | media | transitive | |
melograno | Italian | noun | pomegranate tree | masculine | ||
melograno | Italian | noun | pomegranate fruit | broadly colloquial masculine proscribed | ||
membyra | Old Tupi | noun | child of a woman | |||
membyra | Old Tupi | noun | godchild of a godmother | |||
membyra | Old Tupi | noun | pup; cub (young of a female animal) | |||
mercantile | English | adj | Concerned with the exchange of goods for profit. | economics sciences | not-comparable | |
mercantile | English | adj | Of or relating to mercantilism. | economics sciences | not-comparable | |
merietana | Finnish | noun | sea snail | |||
merietana | Finnish | noun | sea slug | |||
microkinesis | English | noun | The ability to move objects and effect matter on a microscopic, molecular, atomic and subatomic level with the power of one's mind. | fiction literature media publishing | uncountable | |
microkinesis | English | noun | Random and meaningless movements made by a new-born infant. | uncountable | ||
mimika | Polish | noun | facial expressions (facial muscle movements and eye expressions expressing emotion, mood, or personality traits) | feminine | ||
mimika | Polish | noun | facial expressions (element of acting which consists in conveying content with the help of facial muscular movements) | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | feminine | |
mimika | Polish | noun | genitive/accusative singular of mimik | accusative form-of genitive masculine person singular | ||
mirachi | Aromanian | noun | desire, wish, longing | feminine | ||
mirachi | Aromanian | noun | love, passion | feminine | ||
mirachi | Aromanian | noun | regret | feminine | ||
mistura | Italian | noun | mixture | feminine | ||
mistura | Italian | noun | concoction | feminine | ||
modus | Indonesian | noun | mode, / the most frequently occurring value in a distribution | mathematics sciences statistics | ||
modus | Indonesian | noun | mode, / mood, a verb form that depends on how its containing clause relates to the speaker’s or writer’s wish, intent, or assertion about reality | human-sciences linguistics sciences | ||
modus | Indonesian | noun | mode, / a particular means of accomplishing something | |||
modus | Indonesian | noun | modus operandi, a known criminal's established habits and mode of work when committing specific offences, especially fraud, matched with characteristics of an unsolved crime to narrow down (limit to a specific list) or profile suspects | colloquial | ||
monopoly | English | noun | A situation, by legal privilege or other agreement, in which solely one party (company, cartel etc.) exclusively provides a particular product or service, dominating that market and generally exerting powerful control over it. | |||
monopoly | English | noun | An exclusive control over the trade or production of a commodity or service through exclusive possession. | |||
monopoly | English | noun | The privilege granting the exclusive right to exert such control. | |||
monopoly | English | noun | The market thus controlled. | |||
monopoly | English | noun | The holder (person, company or other) of such market domination in one of the above manners. | |||
monteiro | Portuguese | noun | gamekeeper | masculine | ||
monteiro | Portuguese | noun | someone who hunts in mountainous areas | masculine | ||
mulceo | Latin | verb | to stroke, graze, touch lightly or gently | conjugation-2 poetic | ||
mulceo | Latin | verb | to stroke, graze, touch lightly or gently / to rub, apply an ointment | medicine sciences | conjugation-2 poetic | |
mulceo | Latin | verb | to gently move something | conjugation-2 poetic rare | ||
mulceo | Latin | verb | to soften, relax | conjugation-2 poetic | ||
mulceo | Latin | verb | to make sweet or pleasant | conjugation-2 poetic | ||
mulceo | Latin | verb | to soothe, soften, appease, placate | conjugation-2 figuratively poetic | ||
mulceo | Latin | verb | to soothe, soften, appease, placate / to help, alleviate | medicine sciences | conjugation-2 figuratively poetic | |
mulceo | Latin | verb | to delight | conjugation-2 poetic | ||
muriatic acid | English | noun | Hydrochloric acid. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | obsolete uncountable | |
muriatic acid | English | noun | A low grade, industrial grade or impure form of hydrochloric acid, often containing traces of iron. | uncountable | ||
myynti | Finnish | noun | sale, selling (exchange of goods or services for currency or credit) | |||
myynti | Finnish | noun | sales (amount or value of goods and services sold) | |||
müzakere | Turkish | noun | debate (participate in a debate) | |||
müzakere | Turkish | noun | negotiation | |||
nachvollziehbar | German | adj | understandable, comprehensible | |||
nachvollziehbar | German | adj | traceable | |||
naissugu | Estonian | noun | female gender | |||
naissugu | Estonian | noun | women (in general) | |||
nalar | Indonesian | adj | always, often, regular | archaic | ||
nalar | Indonesian | noun | logic, reasoning, | |||
nalar | Indonesian | noun | argumentation | |||
napisati | Proto-Slavic | verb | to draw, depict | reconstruction | ||
napisati | Proto-Slavic | verb | to write | reconstruction | ||
napisati | Proto-Slavic | verb | to write down | reconstruction | ||
narco | Spanish | noun | drug trafficker, drug lord | masculine | ||
narco | Spanish | noun | drug trafficking | colloquial masculine uncountable | ||
narration | French | noun | narration (account; story) | feminine | ||
narration | French | noun | narration (literary device) | feminine | ||
narration | French | noun | narration | feminine rhetoric | ||
nascenza | Italian | noun | birth, nativity | feminine | ||
nascenza | Italian | noun | swelling, excrescence | feminine | ||
nawrót | Polish | noun | recurrence, relapse | inanimate masculine | ||
nawrót | Polish | noun | reversion | inanimate masculine | ||
nawrót | Polish | noun | backtracking | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | inanimate masculine | |
ndërmjet | Albanian | prep | between | with-ablative | ||
ndërmjet | Albanian | prep | among | with-ablative | ||
ndërmjet | Albanian | adv | in between | |||
ndërmjet | Albanian | adv | in the middle | |||
nocht | Irish | adj | bare, naked | |||
nocht | Irish | adj | exposed | |||
nocht | Irish | noun | naked person | masculine | ||
nocht | Irish | noun | nude | art arts | masculine | |
nocht | Irish | verb | to bare, expose, reveal, uncover | |||
nocht | Irish | verb | to strip | |||
nocht | Irish | verb | to strip off | |||
nocht | Irish | verb | to unveil | |||
nocht | Irish | verb | to express | |||
nocht | Irish | verb | to disclose | |||
nocht | Irish | verb | to expose | arts hobbies lifestyle photography | ||
noontime | English | noun | Noon. | |||
noontime | English | noun | Approximately noon. | |||
noontime | English | noun | The time at which something peaks in some way (e.g., in vitality, in influence, in reknown) (by analogy with the waxing of the sun each day). | figuratively | ||
number nine | English | noun | The batsman who bats ninth. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
number nine | English | noun | The centre forward | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | ||
number nine | English | noun | A laxative pill. | government military politics war | British-Army dated slang | |
obrtati | Serbo-Croatian | verb | to turn | ambitransitive reflexive | ||
obrtati | Serbo-Croatian | verb | to change, switch (side, direction) | transitive | ||
obrtati | Serbo-Croatian | verb | to dial (a number) | regional transitive | ||
obtingo | Latin | verb | to touch, strike | conjugation-3 no-supine | ||
obtingo | Latin | verb | to happen, befall, occur | conjugation-3 no-supine | ||
ohjata | Finnish | verb | to steer, drive (guide the course of a vessel, vehicle, aircraft etc.) / to navigate (control the course of a waterborne vessel) | nautical transport | transitive | |
ohjata | Finnish | verb | to steer, drive (guide the course of a vessel, vehicle, aircraft etc.) / to pilot, aviate (control the course of an aircraft) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive | |
ohjata | Finnish | verb | to steer, drive (guide the course of a vessel, vehicle, aircraft etc.) | transitive | ||
ohjata | Finnish | verb | to lead, direct, steer, guide, divert, conduct, channel (control the direction of movement of something) | transitive | ||
ohjata | Finnish | verb | to control, manage, regulate (suggest or dictate the behavior of a mechanism, a machine, a system, etc.) | transitive | ||
ohjata | Finnish | verb | to guide, direct, lead, show the way to, give directions (indicate the direction or path, conduct in a course or path) | transitive | ||
ohjata | Finnish | verb | to direct, instruct, guide, supervise, counsel, tutor, mentor; give information, directions or instructions to (tell someone what they should or must do with authority, such as to educate) | transitive | ||
ohjata | Finnish | verb | to lead, manage, direct, oversee, steer, govern (be in charge of, or suggest or dictate the behavior of a team, an organization, etc. in a particular task, project or for a period) | transitive | ||
ohjata | Finnish | verb | to direct (manage the production of a film, a show, a play etc. in practice) | transitive | ||
oltranza | Italian | noun | extremity | feminine | ||
oltranza | Italian | noun | excess, exaggeration | feminine | ||
organisch | German | adj | organic (pertaining to an organ of the body) | not-comparable | ||
organisch | German | adj | organic (pertaining to a living organism) | not-comparable | ||
organisch | German | adj | organic (pertaining to living organisms; not inorganic) | not-comparable | ||
organisch | German | adj | organic (characterized by a harmonic arrangement of parts; harmoniously forming, with other parts, a whole) | not-comparable | ||
organisch | German | adj | organic (relating to the compounds of carbon) | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable | |
otymplig | Swedish | adj | unwieldy (due to large size or unwieldy shape) | |||
otymplig | Swedish | adj | unwieldy, clumsy, cumbersome | also figuratively | ||
ouvrage | French | noun | work, labour | masculine | ||
ouvrage | French | noun | piece of work | masculine | ||
ouvrage | French | noun | work, oeuvre | masculine | ||
ouvrage | French | noun | book, volume | masculine | ||
ouvrir | French | verb | to open | transitive | ||
ouvrir | French | verb | to begin, to initiate | transitive | ||
ouvrir | French | verb | to open (of a door or a flower) | reflexive | ||
ouvrir | French | verb | to open, to begin | reflexive | ||
ouvrir | French | verb | to turn on, to switch on, to put on (of a device or an appliance) | |||
ouvrir | French | verb | to open it or the door, to answer it or the door, to get it | |||
ouvrir | French | verb | to cut something open, to gash something (of a part of one's body) | reflexive | ||
ouvrir | French | verb | to open onto, to lead into (+ sur) | reflexive | ||
ouvrir | French | verb | to open onto, to overlook, to look onto (of a door or a window) (+ sur) | intransitive | ||
ouvrir | French | verb | to open up to, to be open to, to be exposed to, to get a feel for (+ à) | reflexive | ||
ouvrir | French | verb | to open up to, to confide in (+ à) | reflexive | ||
ouvrir | French | verb | to make, to create, to open up (e.g., a path) | |||
pab | Volapük | noun | butterfly or moth (compare German Falter) | |||
pab | Volapük | noun | butterfly (compare German Tagfalter) | |||
pab | Volapük | noun | moth (compare German Nachtfalter) | |||
pagkadali | Bikol Central | noun | quickness; hurrying; rush | |||
pagkadali | Bikol Central | noun | easiness; simpleness; effortlessness | |||
paiskoa | Finnish | verb | to throw or toss around | transitive | ||
paiskoa | Finnish | verb | to slam (repeatedly) | transitive | ||
pal around | English | verb | To spend time with someone as a friend. | informal intransitive | ||
pal around | English | verb | To associate with someone, especially secretly or when viewed as objectionable; to fraternize. | broadly informal intransitive | ||
palen | Dutch | verb | to mark or enclose with posts | transitive | ||
palen | Dutch | verb | to border | intransitive | ||
palen | Dutch | verb | to bang, to fuck | transitive vulgar | ||
palen | Dutch | verb | to execute by piercing on a stake, to impale | rare transitive | ||
palen | Dutch | noun | plural of paal | form-of plural | ||
palindrome | English | noun | A word, phrase, number or any other sequence of units which has the property of reading the same forwards as it does backwards, character for character, sometimes disregarding punctuation, capitalization and diacritics. | |||
palindrome | English | noun | A poetic form in which the sequence of words reads the same in either direction. | broadly | ||
palindrome | English | noun | A sequence of items that follows the same pattern both forwards and backwards. | broadly | ||
palindrome | English | noun | A stretch of DNA in which the sequence of nucleotides on one strand are in the reverse order to that of the complementary strand | biology genetics medicine natural-sciences sciences | ||
pallol | Catalan | noun | granary | archaic masculine | ||
pallol | Catalan | noun | fisherman's shack (shed on a pier holding supplies) | masculine | ||
pallol | Catalan | noun | lazaret, bunker (compartment of the ship's hold which contains supplies) | nautical transport | masculine | |
pallol | Catalan | noun | storeroom for hides (of a tannery) | masculine | ||
paluumuuttaja | Finnish | noun | returnee; an ex-pat who is returning home to live in their birth country | |||
paluumuuttaja | Finnish | noun | a player who returns back to the team they were playing for before joining another team | hobbies lifestyle sports | ||
pansin | Tagalog | noun | attention | |||
pansin | Tagalog | noun | giving notice | |||
pansin | Tagalog | noun | act of acknowledging one's presence | |||
pastinum | Latin | noun | A kind of two-pronged dibble | declension-2 neuter | ||
pastinum | Latin | noun | The action of hoeing | declension-2 neuter | ||
pastinum | Latin | noun | A hoed soil or field | declension-2 neuter | ||
pasuk | Old Javanese | noun | entering | |||
pasuk | Old Javanese | noun | inhabitant | |||
peep | English | noun | A short, soft, high-pitched sound, as made by a baby bird. | |||
peep | English | noun | A feeble utterance or complaint. | |||
peep | English | noun | The sound of a steam engine's whistle; typically shrill. | |||
peep | English | noun | A sandpiper or other small wader. | biology birdwatching natural-sciences ornithology | colloquial | |
peep | English | verb | To make a soft, shrill noise like a baby bird. | |||
peep | English | verb | To speak briefly with a quiet voice. | |||
peep | English | verb | To look, especially through a narrow opening, or while trying not to be seen or noticed. | intransitive | ||
peep | English | verb | To begin to appear; to look forth from concealment; to make the first appearance. | dated intransitive | ||
peep | English | verb | To take a look at; check out. | slang transitive | ||
peep | English | verb | To see, uncover. | slang transitive | ||
peep | English | noun | A quick look or glimpse, especially a furtive one. | |||
peep | English | noun | The first partial appearance of something; a beginning to appear. | |||
peep | English | noun | A peepshow. | |||
peep | English | noun | A spot on a die or domino. | obsolete | ||
peep | English | noun | A person. | British slang | ||
pelaaminen | Finnish | noun | verbal noun of pelata | form-of noun-from-verb | ||
pelaaminen | Finnish | noun | verbal noun of pelata / playing (a game) | |||
phenolic | English | adj | Of, relating to, or derived from a phenol. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | not-comparable | |
phenolic | English | noun | A phenol compound. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
phenolic | English | noun | Any thermosetting resin manufactured from phenols and aldehydes. | |||
phenolic | English | noun | Any of a large group of pigments and flavouring agents, especially those found in grapes and wine. | |||
phối | Vietnamese | verb | to correspond (to); to conform (to); to match | |||
phối | Vietnamese | verb | to mate, to copulate | |||
pilvilinna | Finnish | noun | pipe dream, castle in the air (plan, desire, or idea that will not likely work) | |||
pilvilinna | Finnish | noun | fool's paradise (happiness based on illusion) | |||
pion | Indonesian | noun | pawn | board-games chess games | ||
pion | Indonesian | noun | pion | natural-sciences physical-sciences physics | ||
pion | Indonesian | noun | pioneer | figuratively | ||
pleno | Spanish | noun | plenary or joint session | masculine | ||
pleno | Spanish | adj | full (containing the maximum amount possible) | |||
pleno | Spanish | adj | plenary | |||
pleno | Spanish | adj | fulfilling | |||
pleno | Spanish | adj | in the middle of (a time or space); at the height of; in broad | emphatic | ||
plication | English | noun | An act of folding. | biology geography geology natural-sciences | countable uncountable | |
plication | English | noun | A fold or pleat. | biology geography geology natural-sciences | countable uncountable | |
plication | English | noun | A surgical procedure in which a body part is strengthened or shortened by pulling together folds of excess material, and suturing them into place. | medicine sciences surgery | countable uncountable | |
plug-in | English | adj | Designed to be plugged into an electrical power outlet or circuit. | not-comparable | ||
plug-in | English | adj | Able to be extended with further components in a modular fashion. | not-comparable | ||
plug-in | English | noun | Anything that plugs into something. | |||
plug-in | English | noun | A module or device that interacts with another to add a specific feature or function. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
plug-in | English | noun | An electric vehicle that can be recharged from an external power source. | |||
plug-in | English | noun | An air freshener that can be charged by connecting it to the mains power supply. | |||
pokazać | Old Polish | verb | to show (to display, to have somebody see (something)) / to be shown | perfective reflexive | ||
pokazać | Old Polish | verb | to show (to display, to have somebody see (something)) / to arise (to begin existing) | perfective reflexive | ||
pokazać | Old Polish | verb | to show (to display, to have somebody see (something)) / to show oneself (to be felt) | perfective reflexive | ||
pokazać | Old Polish | verb | to show (to display, to have somebody see (something)) / to turn out to be; to seem | perfective reflexive | ||
pokazać | Old Polish | verb | to show (to display, to have somebody see (something)) | perfective | ||
pokazać | Old Polish | verb | to show (to introduce one to another; to cause to meet or know) | perfective | ||
pokazać | Old Polish | verb | to make an inspection of a court | perfective | ||
pokazać | Old Polish | verb | Corruption of pokorzyć się. | perfective | ||
pokazać | Old Polish | verb | Corruption of pokusić się. | perfective | ||
poultry | English | noun | Domestic fowl (e.g. chickens, ducks, turkeys, geese) raised for food (meat, eggs, or both). | uncountable usually | ||
poultry | English | noun | The meat from a domestic fowl. | uncountable usually | ||
precession | English | noun | Precedence. | uncountable | ||
precession | English | noun | The wobbling motion of the axis of a spinning body when there is an external force acting on the axis. | natural-sciences physical-sciences physics | countable | |
precession | English | noun | The slow gyration of the earth's axis around the pole of the ecliptic, caused mainly by the gravitational torque of the sun and moon. | astronomy natural-sciences | uncountable | |
precession | English | noun | Any of several slow changes in an astronomical body's rotational or orbital parameters. | countable uncountable | ||
prefazio | Italian | noun | Preface (part of the Catholic mass) | capitalized masculine often | ||
prefazio | Italian | noun | preface, introduction | archaic capitalized literary masculine often | ||
preslikati | Serbo-Croatian | verb | to copy (photograph, painting) | transitive | ||
preslikati | Serbo-Croatian | verb | to reflect | figuratively reflexive | ||
prior | English | adj | Coming before in order or time; earlier, former, previous. | not-comparable | ||
prior | English | adj | More important or significant. | not-comparable | ||
prior | English | adj | Chiefly in prior probability: of the probability of an event: determined without knowledge of the occurrence of other events that bear on it, before additional data is collected. | not-comparable | ||
prior | English | adv | Chiefly followed by to: in advance, before, previously. | |||
prior | English | noun | A prior probability distribution, that is, one determined without knowledge of the occurrence of other events that bear on it, before additional data is collected. | |||
prior | English | noun | A prior probability distribution, that is, one determined without knowledge of the occurrence of other events that bear on it, before additional data is collected. / In the rationalsphere: a belief supported by previous evidence or experience that one can use to make inferences about the future. | broadly | ||
prior | English | noun | A previous arrest or criminal conviction on someone's criminal record. | government law-enforcement | Canada US in-plural | |
prior | English | noun | A high-ranking member of a religious house or religious order. / In an abbey, the person ranking just after the abbot, appointed as his deputy; a prior claustral. | Christianity | ||
prior | English | noun | A high-ranking member of a religious house or religious order. / The head of a priory (“a monastery which is usually a branch of an abbey”), or some other minor or smaller monastery; a prior conventual. | Christianity | ||
prior | English | noun | A high-ranking member of a religious house or religious order. / The head friar of a house of friars. | Christianity | ||
prior | English | noun | A high-ranking member of a religious house or religious order. / The head of the Arrouaisian, Augustinian, and formerly Premonstratensian religious orders. | Christianity | ||
prior | English | noun | A high-ranking member of a religious house or religious order. / An honorary position held by a priest in some cathedrals. | Christianity | ||
prior | English | noun | A chief magistrate of the Republic of Florence (1115–1569) in what is now Italy. | historical | ||
prior | English | noun | The elected head of a guild of craftsmen or merchants in some countries in Europe and South America. | historical | ||
prior | English | noun | A person who is the earliest or most prominent in a field; the chief. | obsolete | ||
prior | English | noun | The head of a company. | business | obsolete | |
prix | French | noun | prize | masculine | ||
prix | French | noun | price | masculine | ||
problème | French | noun | problem | masculine | ||
problème | French | noun | trouble | masculine | ||
proper | Danish | adj | cleanly | |||
proper | Danish | adj | tidy | |||
prospettico | Italian | adj | perspective | |||
prospettico | Italian | adj | prospective | |||
protokol | Indonesian | noun | protocol / diplomatic document | |||
protokol | Indonesian | noun | protocol / rule, guideline etc which guides diplomatic behaviour | |||
protokol | Indonesian | noun | protocol / a set of formal rules describing how to transmit or exchange data, especially across a network | colloquial | ||
protokol | Indonesian | noun | master of ceremonies | colloquial | ||
prässätä | Finnish | verb | to press (reduce to a particular shape or form by pressure) | transitive | ||
prässätä | Finnish | verb | to press (iron clothes with a pressing cloth) | transitive | ||
prässätä | Finnish | verb | to crease (to produce a crease, intentionally, as to the front of trousers) | transitive | ||
pullistua | Finnish | verb | to protrude, bulge outward | intransitive | ||
pullistua | Finnish | verb | to balloon | intransitive | ||
puna | Spanish | noun | puna, Andean plateau | Latin-America feminine | ||
puna | Spanish | noun | altitude sickness | Latin-America feminine | ||
puna | Spanish | noun | Cold mountain wind | Latin-America feminine | ||
puna | Spanish | verb | inflection of punir: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
puna | Spanish | verb | inflection of punir: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
pustulă | Romanian | noun | pustule | feminine | ||
pustulă | Romanian | noun | pimple | feminine | ||
päämaja | Finnish | noun | command post, headquarters (military installation from which troops are commanded and orders are issued) | government military politics war | ||
päämaja | Finnish | noun | base, headquarters (place where decisions for an organization are made) | broadly informal | ||
påle | Norwegian Nynorsk | noun | pile | masculine | ||
påle | Norwegian Nynorsk | noun | stake, pole, post | masculine | ||
pătrat | Romanian | adj | quadratic | masculine neuter | ||
pătrat | Romanian | noun | square | neuter | ||
pătrat | Romanian | noun | quadrat; square | mathematics sciences | neuter | |
pęknąć | Polish | verb | to burst (e.g., a tire, a window) | perfective transitive | ||
pęknąć | Polish | verb | synonym of uderzyć | perfective transitive | ||
pęknąć | Polish | verb | to crack a whip | intransitive perfective | ||
quadriplegia | English | noun | Paralysis from the neck down. | countable uncountable | ||
quadriplegia | English | noun | Paralysis of all four limbs. | countable uncountable | ||
rajah | English | noun | A Hindu prince or ruler in India. | |||
rajah | English | noun | Any of various nymphalid butterflies of the genus Charaxes. | |||
randevu | Turkish | noun | date (pre-arranged social meeting), rendezvous | |||
randevu | Turkish | noun | appointment | |||
rapace | French | adj | rapacious, predatory | |||
rapace | French | adj | rapacious, greedy | figuratively | ||
rapace | French | noun | bird of prey | masculine | ||
rapace | French | noun | raptor | masculine | ||
rataj | Polish | noun | farmer, farmhand (earner working for a landowner) | agriculture business lifestyle | historical masculine person | |
rataj | Polish | noun | farmer, farmhand (earner working for a landowner) / ox assistant (farmhand who helps with oxen) | agriculture business lifestyle | historical masculine person | |
rataj | Polish | noun | ploughman | dialectal masculine obsolete person | ||
read the mail | English | verb | To listen to CB radio conversations without taking part. | |||
read the mail | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see read, mail. | |||
recato | Portuguese | noun | modesty, reservation | masculine | ||
recato | Portuguese | noun | caution | masculine | ||
recato | Portuguese | noun | secret | masculine | ||
recato | Portuguese | noun | hideout | masculine | ||
redusoitua | Finnish | verb | To reduce. | intransitive | ||
redusoitua | Finnish | verb | To reduce. | chemistry natural-sciences physical-sciences | intransitive | |
redusoitua | Finnish | verb | partitive singular of redusoitu | form-of partitive singular | ||
regrouper | French | verb | to regroup | |||
regrouper | French | verb | to group together | |||
repress | English | verb | To forcefully prevent an upheaval from developing further. | transitive | ||
repress | English | verb | To check; to keep back. | broadly transitive | ||
repress | English | verb | To press again. | |||
repress | English | noun | A record pressed again; a repressing. | |||
resep | Indonesian | noun | recipe: / a set of instructions for making or preparing food dishes | cooking food lifestyle | ||
resep | Indonesian | noun | recipe: / prescription: by extension, a plan or procedure to obtain a given end result | |||
resep | Indonesian | noun | prescription: A written order from an authorized medical practitioner for provision of a medicine or other treatment, such as (ophthalmology) the specific lenses needed for a pair of glasses | medicine ophthalmology sciences | ||
reset | English | verb | To set back to the initial state. | |||
reset | English | verb | To set to zero. | |||
reset | English | verb | To adjust; to set or position differently. | transitive | ||
reset | English | noun | The act of resetting to the initial state. | also figuratively | ||
reset | English | noun | The act of setting to zero. | |||
reset | English | noun | A device, such as a button or switch, for resetting something. | |||
reset | English | noun | That which is reset; printed matter set up again. | media publishing typography | ||
reset | English | noun | The cleaning and tidying of one's home. https://www.bbc.co.uk/news/articles/cwy69x9wl2no | |||
reset | English | noun | The crime of knowingly and dishonestly receiving stolen goods, or harbouring an outlaw. | |||
reset | English | verb | To receive and hide (stolen goods, or a criminal, etc.) | |||
retransmitir | Spanish | verb | to broadcast (broadcast a radio or television programme (especially sports games) intended to be received by anyone with a receiver) | Spain transitive | ||
retransmitir | Spanish | verb | to retransmit, to rebroadcast | transitive | ||
revel | English | noun | An instance of merrymaking; a celebration. | |||
revel | English | noun | A kind of dance. | |||
revel | English | noun | A wake for the dead. | |||
revel | English | verb | To make merry; to have a happy, lively time. | |||
revel | English | verb | To take delight (in something). | |||
revel | English | verb | To draw back; to retract. | obsolete | ||
revel | English | noun | Alternative form of reveal. | architecture | alt-of alternative | |
reversion | English | noun | The action of reverting something. | countable uncountable | ||
reversion | English | noun | The action of returning to a former condition or practice. | countable uncountable | ||
reversion | English | noun | The fact of being turned the reverse way. | countable uncountable | ||
reversion | English | noun | The action of turning something the reverse way. | countable uncountable | ||
reversion | English | noun | The return of an estate to the donor or grantor after expiry of the grant. | law property | countable uncountable | |
reversion | English | noun | An estate which has been returned in this manner. | law property | countable uncountable | |
reversion | English | noun | The right of succeeding to an estate, or to another possession. | law property | countable uncountable | |
reversion | English | noun | The right of succeeding to an office after the death or retirement of the holder. | countable uncountable | ||
reversion | English | noun | The return of a genetic characteristic after a period of suppression. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable | |
reversion | English | noun | A sum payable on a person's death. | countable uncountable | ||
reversion | English | noun | The act of conversion to Islam, due to the belief that all people are born Muslim. | Islam lifestyle religion | countable proscribed uncountable usually | |
rezidencia | Hungarian | noun | residence, mansion (a building or headquarters serving as the permanent residence of a head of state, head of government or bishop) | literary | ||
rezidencia | Hungarian | noun | residence (the place where one lives) | humorous | ||
rikka | Finnish | noun | a piece of litter, mote, speck (small particle of waste or unwanted material) | |||
rikka | Finnish | noun | ellipsis of rikkakasvi | abbreviation alt-of ellipsis | ||
ritrosità | Italian | noun | reluctance, unwillingness | feminine invariable | ||
ritrosità | Italian | noun | shyness, timidity | feminine invariable | ||
rivalutazione | Italian | noun | revaluation | feminine | ||
rivalutazione | Italian | noun | re-evaluation | feminine | ||
rivalutazione | Italian | noun | reassessment | feminine | ||
robotizzare | Italian | verb | to automate (an industry, an assembly line, etc.) with robots | transitive | ||
robotizzare | Italian | verb | to treat or consider (e.g. workers) as robots, to treat inhumanely, to dehumanize | figuratively transitive | ||
roeptoeter | Dutch | noun | loudhailer, blowhorn, megaphone | informal masculine | ||
roeptoeter | Dutch | noun | mouthpiece, something that relays discourse, especially opinion | informal masculine | ||
roeptoeter | Dutch | noun | loudmouth, blowhard (usually connoting that one proclaims simplistic opinions) | derogatory informal masculine | ||
role | Czech | noun | role, part (of an actor) | feminine | ||
role | Czech | noun | lines (spoken text of an actor playing a part) | feminine | ||
role | Czech | noun | role (e.g. of a person in a society) | feminine | ||
role | Czech | noun | role (function of a constituent in a clause) | human-sciences linguistics sciences | feminine | |
role | Czech | noun | scroll | feminine | ||
role | Czech | noun | field (area to grow crops) | feminine literary obsolete | ||
role | Czech | noun | old unit of field measurement | feminine | ||
role | Czech | noun | area, domain (of activity) | feminine literary obsolete | ||
rosco | Spanish | noun | doughnut or other ring-shaped pastry | masculine | ||
rosco | Spanish | noun | zero, big fat zero (score in a test) | masculine | ||
rosco | Spanish | noun | ring (something ring-shaped) | masculine | ||
rosco | Spanish | verb | first-person singular present indicative of roscar | first-person form-of indicative present singular | ||
rotula | Latin | noun | a small wheel | declension-1 feminine | ||
rotula | Latin | noun | a scroll, a roll | declension-1 feminine | ||
rotula | Latin | noun | a rottol (any of various measures of dry or liquid weight originating in the Arab world) | Medieval-Latin declension-1 feminine | ||
rundveehouderij | Dutch | noun | cattle husbandry | feminine uncountable | ||
rundveehouderij | Dutch | noun | cattle farm (farm where cows are raised) | feminine | ||
ríkur | Icelandic | adj | rich, wealthy | |||
ríkur | Icelandic | adj | powerful, strong, compelling | |||
satanizm | Polish | noun | Satanism (devil worship) | lifestyle religion | inanimate masculine | |
satanizm | Polish | noun | Satanism (profession, philosophy, or ideological construct featuring a positive, admirable, or useful association to the figure, character or entity known as Satan; or, featuring opposition to all morality and the procurement of what is wanted regardless of the consequences concerning others) | human-sciences philosophy sciences | inanimate masculine | |
satanizm | Polish | noun | Satanism (devilish disposition) | human-sciences mysticism occult philosophy sciences | inanimate masculine | |
sberciare | Italian | verb | to sneer, to mock | |||
sberciare | Italian | verb | to act coarsely, to talk too loudly | |||
sberciare | Italian | verb | to shoot badly, to miss (when shooting) | |||
scat | English | noun | A tax; tribute. | |||
scat | English | noun | A land-tax paid in the Shetland Islands. | UK dialectal | ||
scat | English | noun | Animal excrement; droppings, dung. | biology natural-sciences | countable uncountable | |
scat | English | noun | Heroin. | countable slang uncountable | ||
scat | English | noun | Whiskey. | countable obsolete slang uncountable | ||
scat | English | noun | Coprophilia. | lifestyle media pornography sexuality | countable slang uncountable | |
scat | English | noun | A brisk shower of rain, driven by the wind. | UK countable dialectal uncountable | ||
scat | English | noun | Scat singing. | entertainment lifestyle music | ||
scat | English | verb | To sing an improvised melodic solo using nonsense syllables, often onomatopoeic or imitative of musical instruments. | entertainment lifestyle music | ||
scat | English | verb | To leave quickly. | colloquial | ||
scat | English | intj | An imperative demand to leave, often understood by speaker and listener as impertinent. | colloquial | ||
scat | English | noun | Any fish in the family Scatophagidae | |||
scavenger | English | noun | Someone who scavenges, especially one who searches through rubbish for food or useful things. | |||
scavenger | English | noun | An animal that feeds on decaying matter such as carrion. | |||
scavenger | English | noun | A street sweeper. | Ireland UK obsolete | ||
scavenger | English | noun | A child employed to pick up loose cotton from the floor in a cotton mill. | Ireland UK historical | ||
scavenger | English | noun | A substance used to remove impurities from the air or from a solution. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
scavenger | English | verb | To scavenge. | archaic | ||
scavenger | English | verb | To clean the rubbish from a street, etc. | archaic | ||
schelten | German | verb | to scold (someone); to rebuke; to chide | class-3 strong transitive | ||
schelten | German | verb | to scold | class-3 intransitive strong | ||
schelten | German | verb | to curse | class-3 obsolete strong | ||
sciorta | Irish | noun | skirt | masculine | ||
sciorta | Irish | noun | skirt / edge, border | masculine | ||
sciorta | Irish | noun | marginal portion; strip, piece, patch | masculine | ||
scrotal | English | adj | Of or relating to the scrotum. | not-comparable | ||
scrotal | English | adj | With a visible scrotum. | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
scuza | Romanian | verb | to excuse, to pardon | |||
scuza | Romanian | verb | to justify | |||
sealbhach | Scottish Gaelic | adj | fortunate, lucky | |||
sealbhach | Scottish Gaelic | adj | prosperous | |||
sealbhach | Scottish Gaelic | adj | possessive | grammar human-sciences linguistics sciences | possessive usually | |
search and rescue | English | noun | An effort to save persons whose locations are not precisely known from hazardous situations. | countable uncountable | ||
search and rescue | English | noun | The emergency service that performs or coordinates such efforts. | countable uncountable | ||
sema | Turkish | noun | The sky, heaven. | poetic | ||
sema | Turkish | noun | The act of hearing. | obsolete | ||
sema | Turkish | noun | The Sama ceremony of the Mevlevi Order. | Islam Sufism human-sciences lifestyle mysticism philosophy religion sciences | ||
setola | Italian | noun | bristle | feminine | ||
setola | Italian | noun | sand crack | feminine | ||
sexus | Latin | noun | division | declension-4 masculine | ||
sexus | Latin | noun | sex; gender | declension-4 masculine | ||
sheep-headed | English | adj | silly; simple-minded; stupid | |||
sheep-headed | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: having the head of a sheep. | |||
sheepshead | English | noun | A fish of the species Archosargus probatocephalus. | countable | ||
sheepshead | English | noun | A trick-taking card game. | uncountable | ||
sheepshead | English | noun | A foolish person. | countable obsolete | ||
shine | English | verb | To emit or reflect light so as to glow. | copulative intransitive | ||
shine | English | verb | To reflect light. | copulative intransitive | ||
shine | English | verb | To distinguish oneself; to excel. | copulative intransitive | ||
shine | English | verb | To be effulgent in splendour or beauty. | copulative intransitive | ||
shine | English | verb | To be eminent, conspicuous, or distinguished; to exhibit brilliant intellectual powers. | copulative intransitive | ||
shine | English | verb | To be immediately apparent. | copulative intransitive | ||
shine | English | verb | To create light with (a flashlight, lamp, torch, or similar). | transitive | ||
shine | English | verb | To cause to shine, as a light or by reflected light. | transitive | ||
shine | English | noun | Brightness from a source of light. | countable uncountable | ||
shine | English | noun | Brightness from reflected light. | countable uncountable | ||
shine | English | noun | Excellence in quality or appearance; splendour. | countable uncountable | ||
shine | English | noun | Shoeshine. | countable uncountable | ||
shine | English | noun | Sunshine (typically in contrast with rain). | countable uncountable | ||
shine | English | noun | Moonshine; an illicitly brewed alcoholic drink. | countable slang uncountable | ||
shine | English | noun | A black person. | countable derogatory ethnic offensive slang slur uncountable | ||
shine | English | noun | The amount of shininess on a cricket ball, or on each side of the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
shine | English | noun | A liking for a person; a fancy. | countable slang uncountable | ||
shine | English | noun | A caper; an antic; a row. | archaic countable slang uncountable | ||
shine | English | verb | To cause (something) to be smooth and shiny by rubbing; put a shine on (something); polish (something). | transitive | ||
shine | English | verb | To polish a cricket ball using saliva and one’s clothing. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive | |
shuffleboard | English | noun | A game that involves sliding a puck or coin towards a target. | uncountable | ||
shuffleboard | English | noun | The long, narrow board on which this game is played. | countable | ||
sibling | English | noun | A person who shares a parent; one's brother or sister who one shares a parent with. | |||
sibling | English | noun | A node in a data structure that shares its parent with another node. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
sibling | English | noun | The most closely related species, or one of several most closely related species when none can be determined to be more closely related. | biology natural-sciences taxonomy | ||
sicken | English | verb | To make ill. | transitive | ||
sicken | English | verb | To become ill. | intransitive | ||
sicken | English | verb | To fill with disgust or abhorrence. | transitive | ||
sicken | English | verb | To lower the standing of. | hobbies lifestyle sports | ||
sicken | English | verb | To be filled with disgust or abhorrence. | intransitive | ||
sicken | English | verb | To become disgusting or tedious. | intransitive | ||
sicken | English | verb | To become weak; to decay; to languish. | intransitive | ||
silmək | Azerbaijani | verb | to wipe | transitive | ||
silmək | Azerbaijani | verb | erase | transitive | ||
silmək | Azerbaijani | verb | to delete | transitive | ||
singe | French | noun | monkey | masculine | ||
singe | French | noun | ape | masculine | ||
singe | French | noun | foolish or mischievous man | derogatory masculine | ||
singe | French | noun | shrewd man | derogatory masculine | ||
singe | French | noun | hierarchical superior | masculine slang | ||
singe | French | noun | food | government military politics war | masculine slang uncountable | |
singur | Aromanian | adj | single, lone, only, sole | |||
singur | Aromanian | adj | alone | |||
sixpack | Dutch | noun | a six pack (set of six cans or bottles) | masculine neuter | ||
sixpack | Dutch | noun | a six pack (pronounced abdominal muscles) | masculine neuter | ||
skapōn | Proto-West Germanic | verb | to shape | reconstruction | ||
skapōn | Proto-West Germanic | verb | to create | reconstruction | ||
skeeve | English | verb | To disgust or disturb. | often slang transitive | ||
skeeve | English | verb | To be disgusted or disturbed by. | slang transitive | ||
skeeve | English | verb | To be or become disgusted. | intransitive slang | ||
skeeve | English | noun | A disgusting or loathed person. | slang | ||
skos | Polish | noun | slant (sloped surface) | inanimate masculine | ||
skos | Polish | noun | bend (an ordinary formed by two diagonal lines) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | inanimate masculine | |
skränig | Swedish | adj | loud and grating (and shrill); noisy, raucous | |||
skränig | Swedish | adj | shrill, in-your-face, unsubtle | figuratively | ||
skytta | Icelandic | noun | marksman, shot | feminine | ||
skytta | Icelandic | noun | musketeer | feminine | ||
skytta | Icelandic | noun | shuttle | business manufacturing textiles weaving | feminine | |
skót | Hungarian | adj | Scottish (of or relating to Scotland) | not-comparable | ||
skót | Hungarian | adj | Scots (expressed in the Scots language) | not-comparable | ||
skót | Hungarian | noun | Scot (person) | countable uncountable | ||
skót | Hungarian | noun | Scots (language) | countable uncountable | ||
sluta | Swedish | verb | to stop (come to an end), to end (come to an end) | |||
sluta | Swedish | verb | to quit (e.g. school, a job or a habit) | |||
sluta | Swedish | verb | to cease doing something | |||
sluta | Swedish | verb | to finish; to have as a result (from a competition) | |||
sluta | Swedish | verb | to close, to shut (make closed by closing one or more openings) | |||
sluta | Swedish | verb | to become or make oneself closed (as above) | reflexive | ||
sluta | Swedish | verb | to retract within oneself; to reduce one's connections with other people | figuratively reflexive | ||
sluta | Swedish | verb | to join together | reflexive | ||
sluta | Swedish | verb | to connect the ends of a curve so that it no longer has any beginning nor end, to close | |||
sluta | Swedish | verb | to formally agree on (something) | |||
snt | Egyptian | noun | sister | |||
snt | Egyptian | noun | wife | |||
snt | Egyptian | noun | flagpole | |||
snt | Egyptian | noun | plinth | |||
snt | Egyptian | romanization | Alternative transliteration of znt. | romanization | ||
so'o | Old Tupi | noun | game; beast of venery (wild animal hunted for food) | |||
so'o | Old Tupi | noun | venison (meat of a hunted animal) | |||
so'o | Old Tupi | verb | to invite | transitive | ||
so'o | Old Tupi | noun | R2 form of o'o | |||
software | English | noun | Encoded computer instructions, usually modifiable (unless stored in some form of unalterable memory such as ROM). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | uncountable usually | |
software | English | noun | The human beings involved in warfare, as opposed to hardware such as weapons and vehicles. | government military politics war | uncountable usually | |
solea | Latin | noun | sandal | declension-1 feminine | ||
solea | Latin | noun | sole of a shoe | declension-1 feminine | ||
soucique | Norman | noun | long-tailed tit | Jersey feminine | ||
soucique | Norman | noun | pot marigold | Jersey feminine | ||
soñoliento | Spanish | adj | sleepy | |||
soñoliento | Spanish | adj | somniferous, soporific | |||
spitefulness | English | noun | The state or quality of being spiteful. | uncountable | ||
spitefulness | English | noun | The result or product of being spiteful. | countable | ||
spurn | English | verb | To reject disdainfully; contemn; scorn. | ambitransitive | ||
spurn | English | verb | To reject something by pushing it away with the foot. | transitive | ||
spurn | English | verb | To waste; fail to make the most of (an opportunity) | transitive | ||
spurn | English | verb | To kick or toss up the heels. | intransitive obsolete | ||
spurn | English | noun | An act of spurning; a scornful rejection. | |||
spurn | English | noun | A kick; a blow with the foot. | archaic | ||
spurn | English | noun | Disdainful rejection; contemptuous treatment. | obsolete | ||
spurn | English | noun | A body of coal left to sustain an overhanging mass. | business mining | ||
spôs | Friulian | noun | groom | masculine | ||
spôs | Friulian | noun | husband, spouse | masculine | ||
staranny | Polish | adj | careful, neat | |||
staranny | Polish | adj | meticulous | |||
steerer | English | noun | Someone or something that steers. | |||
steerer | English | noun | A person hired by a gambling establishment to locate potential customers and bring them in. | |||
strillone | Italian | noun | newspaper seller (in the street) | masculine | ||
strillone | Italian | noun | newsboy, paperboy | masculine | ||
strillone | Italian | noun | barker | masculine | ||
strillone | Italian | noun | tout | masculine | ||
strongyle | English | noun | A nematode worm of the family Strongylidae, often parasitic in the gastrointestinal tract of mammals, especially horses | |||
strongyle | English | noun | A monoaxon with a rounded end | |||
subsidence | English | noun | The process of becoming less active or severe. | countable uncountable | ||
subsidence | English | noun | A sinking of something to a lower level, especially of part of the surface of the Earth due to underground excavation, seismic activity or underground or ground water depletion, or the rocks in a geological basin, due to continued deposition from above. | geography geology natural-sciences | countable uncountable | |
sugal | Tagalog | noun | gambling | |||
sugal | Tagalog | noun | game of gambling | |||
sugal | Tagalog | noun | risk-taking; act involving risk | |||
sugal | Tagalog | noun | acceptance of a challenge | figuratively | ||
sukupuolenvaihtaja | Finnish | noun | gender changer | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
sukupuolenvaihtaja | Finnish | noun | transgender (person whose gender has been changed or is in the process of changing it) | |||
superman | French | noun | superman | human-sciences philosophy sciences | masculine | |
superman | French | noun | superman (man with superpowers) | masculine | ||
szellem | Hungarian | noun | spirit, mentality | countable uncountable | ||
szellem | Hungarian | noun | ghost | countable uncountable | ||
szellem | Hungarian | noun | mind, wit, intellect, reason | countable uncountable | ||
szellem | Hungarian | noun | genius | countable uncountable | ||
taisyklingas | Lithuanian | adj | correct | |||
taisyklingas | Lithuanian | adj | regular, normal | |||
tatas | Tagalog | noun | ability to speak intelligently and fluently | |||
tatas | Tagalog | noun | fluency of speech; clearness of diction or pronunciation | |||
tatas | Tagalog | noun | glibness of tongue | |||
temperar | Catalan | verb | to moderate | Balearic Central Valencia transitive | ||
temperar | Catalan | verb | to temper | entertainment lifestyle music | Balearic Central Valencia transitive | |
temperar | Catalan | verb | to adapt | Balearic Central Valencia pronominal | ||
tepok | Tagalog | adj | dead; killed | slang | ||
tepok | Tagalog | adj | caught in the act | slang | ||
therapeutic | English | adj | Of, or relating to therapy. | |||
therapeutic | English | adj | Having a positive effect on the body or mind. | |||
therapeutic | English | noun | A therapeutic agent | medicine sciences | ||
three sisters | English | noun | The combination of maize (corn), pole beans (Phaseolus vulgaris or climbing beans, string beans, etc.), and squash (i.e. pumpkin), especially when planted together in intertwined plantings. | agriculture business horticulture lifestyle | Canada US plural plural-only | |
three sisters | English | noun | The spirits or gods of corn, beans, and squash considered collectively. | obsolete plural plural-only | ||
three sisters | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see three, sisters. | plural plural-only | ||
tort | Polish | noun | torte, gateau (type of cake) | inanimate masculine | ||
tort | Polish | noun | birthday cake | inanimate masculine | ||
tramoggia | Italian | noun | hopper | feminine | ||
tramoggia | Italian | noun | hopper crystal | feminine | ||
tratar | Spanish | verb | to treat (to handle, behave toward in a specific way) | transitive | ||
tratar | Spanish | verb | to treat (to apply medical care) | transitive | ||
tratar | Spanish | verb | to treat (to submit to a chemical action) | transitive | ||
tratar | Spanish | verb | to address, to refer to as | transitive | ||
tratar | Spanish | verb | to deal with | intransitive | ||
tratar | Spanish | verb | to try, to seek, to attempt, to strive, to endeavor | intransitive | ||
tratar | Spanish | verb | to be about, to concern | reflexive | ||
trena | Norwegian Nynorsk | verb | train, exercise | ambitransitive | ||
trena | Norwegian Nynorsk | adj | trained | |||
trena | Norwegian Nynorsk | verb | to harden, petrify | intransitive | ||
trena | Norwegian Nynorsk | verb | to wither | intransitive | ||
trena | Norwegian Nynorsk | verb | to man up, grow strong | intransitive | ||
trena | Norwegian Nynorsk | verb | to go numb, fall asleep, be affected by paresthesia | figuratively intransitive | ||
trena | Norwegian Nynorsk | noun | definite plural of tre | definite dialectal form-of neuter plural | ||
triángulu | Asturian | noun | triangle | geometry mathematics sciences | masculine | |
triángulu | Asturian | noun | triangle | entertainment lifestyle music | masculine | |
trét | Vietnamese | verb | to apply; to coat; to daub | |||
trét | Vietnamese | verb | to plaster; to caulk; to mortar | |||
tutu | Kapampangan | noun | truth | |||
tutu | Kapampangan | adj | true; real; authentic; genuine | |||
tutu | Kapampangan | adj | sincere | |||
tyskt V | Swedish | noun | the letter V in German native words, in which V is pronounced /f/ rather than /v/ | neuter | ||
tyskt V | Swedish | noun | the letter W (which is pronounced /v/, like the letter V in Swedish or English) | archaic neuter rare | ||
tày | Vietnamese | adj | equal to | obsolete | ||
tày | Vietnamese | adj | blunt, not sharp | |||
táilliúir | Irish | noun | tailor (person who makes, repairs, and alters clothes) | masculine | ||
táilliúir | Irish | noun | tailor, bluefish (Pomatomus saltatrix) | masculine | ||
táilliúir | Irish | noun | inflection of táilliúr: / vocative/genitive singular | form-of | ||
táilliúir | Irish | noun | inflection of táilliúr: / nominative/dative plural | dative form-of nominative plural | ||
têr | Welsh | adj | pure, refined | |||
têr | Welsh | adj | clear, brilliant | |||
títere | Spanish | noun | puppet | masculine | ||
títere | Spanish | noun | marionette | masculine | ||
títere | Spanish | noun | sock puppet (An alternative pseudonymous online account) | Internet masculine | ||
u- | Czech | prefix | from | morpheme | ||
u- | Czech | prefix | added to mean a bit | inchoative morpheme | ||
u- | Czech | prefix | intensification: until exhaustion, expressing final stage of a process. (collocates with k smrti (“to death”)) | morpheme | ||
u- | Czech | prefix | unintentionally, inadvertently, by mistake | morpheme | ||
u- | Czech | prefix | [i.e., deontic + dynamic modality: ability, obligation, permission, readiness] | morpheme | ||
u- | Czech | prefix | to gain by activity | morpheme | ||
ulila | Tagalog | noun | orphan | |||
ulila | Tagalog | noun | orphanhood | |||
ulila | Tagalog | noun | state of being alone | figuratively | ||
ulila | Tagalog | adj | orphaned | |||
ulila | Tagalog | adj | alone; lonely | figuratively | ||
uporczywy | Polish | adj | pressing | |||
uporczywy | Polish | adj | stubborn, persistent (difficult to remove) | |||
upādāya | Pali | verb | absolutive of upādiyati (“take up”) | absolutive form-of | ||
upādāya | Pali | adv | out of, as, for | |||
upādāya | Pali | adv | compared with, according to | |||
utrzymywać | Polish | verb | to hold up (to not let something out or change position) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to hold up (to not break under the weight of something) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to keep, to maintain (to not lose something that is a natural or desirable state; to keep control over) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to keep (to cause someone or something to continue to be in a particular state) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to keep (to cause someone not to leave a place or a person) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to keep, to maintain (to not be forced to leave a place by fighting) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to maintain (to cover the costs of living of someone or the functioning of something) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to maintain (to give something certain appearance or style) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to maintain (to keep something in good condition by using or taking care of it) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to keep up with (to keep in touch with someone) | imperfective transitive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to maintain (to claim something about something despite contradictory circumstances) | imperfective intransitive literary | ||
utrzymywać | Polish | verb | to stay; to keep, to maintain (to remain in the same position or place despite external forces) | imperfective reflexive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to stay; to keep, to maintain (to maintain a held e.g. political position despite external forces) | imperfective reflexive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to stay; to keep, to maintain (to remain unchanged for a long time) | imperfective reflexive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to live off (to provide oneself with the money one needs to cover housing, food and other living expenses) | imperfective reflexive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to maintain (to not give up while fighting) | imperfective reflexive | ||
utrzymywać | Polish | verb | to control oneself, to restrain oneself | imperfective obsolete reflexive | ||
v- | Czech | prefix | a Czech prefix, akin to in- | morpheme | ||
v- | Czech | prefix | into (opposite of vy- + "out of") | morpheme | ||
vamma | Finnish | noun | handicap, disability (physical or mental disadvantage) | |||
vamma | Finnish | noun | injury (damage to the body of a living thing, especially one caused externally and usually one that is an impairment) | |||
vastaava | Finnish | adj | corresponding, similar, having equal effect | |||
vastaava | Finnish | adj | analogous | |||
vastaava | Finnish | noun | a person responsible for something; manager, officer | |||
vastaava | Finnish | noun | asset (any item recorded on the left-hand side of a balance sheet) | accounting business finance | ||
vastaava | Finnish | verb | present active participle of vastata | active form-of participle present | ||
veerkracht | Dutch | noun | resilience | feminine uncountable | ||
veerkracht | Dutch | noun | elasticity | natural-sciences physical-sciences physics | feminine uncountable | |
veineux | French | adj | vein; venous | relational | ||
veineux | French | adj | having numerous veins | |||
velasquismo | Spanish | noun | support of Juan Velasco Alvarado, president of Peru from 1968 to 1975 | masculine uncountable | ||
velasquismo | Spanish | noun | the presidency of Juan Velasco Alvarado | masculine uncountable | ||
verval | Dutch | noun | decay | neuter | ||
verval | Dutch | noun | vertical distance between two points of a watercourse (in units of length) | geography hydrology natural-sciences | neuter | |
verval | Dutch | verb | inflection of vervallen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
verval | Dutch | verb | inflection of vervallen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
verval | Dutch | verb | inflection of vervallen: / imperative | form-of imperative | ||
vessel | English | noun | A craft for transportation on or in water, air, or space. / Any craft designed for transportation on or in water, such as a ship, boat, or submarine. | nautical transport | ||
vessel | English | noun | A craft for transportation on or in water, air, or space. / A craft designed for transportation through air or space. | |||
vessel | English | noun | Dishes and cutlery collectively, especially if made of precious metals. | dialectal obsolete uncountable | ||
vessel | English | noun | A container of liquid or other substance, such as a glass, goblet, cup, bottle, bowl, or pitcher. | |||
vessel | English | noun | A person as a container of qualities or feelings. | |||
vessel | English | noun | A tube or canal that carries fluid in an animal or plant. | biology natural-sciences | ||
vessel | English | verb | To put into a vessel. | transitive | ||
vezér | Hungarian | noun | leader, chief | |||
vezér | Hungarian | noun | queen | board-games chess games | ||
vin | Neverver | noun | female entity | |||
vin | Neverver | noun | woman | |||
vodnatý | Czech | adj | watery | |||
vodnatý | Czech | adj | watered-down | |||
vodnatý | Czech | adj | dropsical, edematous | |||
voortbrengen | Dutch | verb | to engender | |||
voortbrengen | Dutch | verb | to produce | |||
vorte | Danish | noun | wart | common-gender | ||
vorte | Danish | noun | nipple | common-gender | ||
vrug | Albanian | noun | mildew blight, downy mildew (Peronospora) | masculine | ||
vrug | Albanian | noun | wheat leaf rust | masculine | ||
vrug | Albanian | noun | grime on clothes or the body | masculine | ||
víz | Hungarian | noun | water (liquid H₂O) | countable uncountable | ||
víz | Hungarian | noun | water (chemical having the formula H₂O) | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable | |
víz | Hungarian | noun | water (any body of water, or a specific part of it) | countable uncountable | ||
víz | Hungarian | noun | flood | countable dialectal uncountable | ||
víz | Hungarian | noun | drinking water, mineral water | countable uncountable | ||
víz | Hungarian | noun | bathwater | countable uncountable | ||
víz | Hungarian | noun | sweat | countable uncountable | ||
víz | Hungarian | noun | water (limpidity and lustre of a precious stone) | countable rare uncountable | ||
vő | Hungarian | noun | son-in-law | |||
vő | Hungarian | noun | husband | archaic | ||
vő | Hungarian | noun | fiancé, bridegroom | obsolete | ||
warṇa | Old Javanese | noun | appearance, form | |||
warṇa | Old Javanese | noun | aspect | |||
warṇa | Old Javanese | noun | colour | |||
warṇa | Old Javanese | noun | caste | |||
warṇa | Old Javanese | noun | syllable | |||
weglopen | Dutch | verb | to walk away, to walk off | intransitive | ||
weglopen | Dutch | verb | to stream away, to run off | intransitive | ||
wenden | German | verb | to turn something so as to cook or roast it from both sides | irregular transitive weak | ||
wenden | German | verb | to turn something (in general) | irregular literary transitive weak | ||
wenden | German | verb | to avert; to curb | dated irregular literary transitive weak | ||
wenden | German | verb | to make a u-turn; to turn around one’s car or vehicle | intransitive irregular weak | ||
wenden | German | verb | to turn around | irregular literary reflexive weak | ||
wenden | German | verb | to turn to; to consult | irregular reflexive weak | ||
wharven | Middle English | verb | to change; convert; transform; exchange; (the participle hwerefinde was used as an adjective meaning changeable) | |||
wharven | Middle English | verb | to turn away; turn, divert | |||
wharven | Middle English | verb | to move about; wander; (the participle wharrfedd was used as an adjective meaning confused) | |||
wharven | Middle English | verb | to come about, happen | |||
wharven | Middle English | verb | to roll about, tumble, tussle; to roll together | |||
wharven | Middle English | verb | to roll about, tumble, tussle; to roll together / to come together in battle | |||
worshipful | English | adj | Tending to worship; showing reverence. | |||
worshipful | English | adj | Entitled to dignity or respect; distinguished, respected, illustrious. | archaic | ||
worshipful | English | adj | Used as respectful form of address or honorific title for a person or body of persons, now especially in the name of a livery company. | British | ||
worshipful | English | adj | Worthy of worship. | lifestyle religion theology | ||
worshipful | English | noun | One who is respected or distinguished. | obsolete | ||
worshipful | English | noun | A magistrate (specifically). | obsolete | ||
wpływać | Polish | verb | to swim in, to sail in | imperfective intransitive | ||
wpływać | Polish | verb | to influence, to affect | imperfective intransitive | ||
wpływać | Polish | verb | to arrive, to come in | imperfective intransitive | ||
wymuszenie | Polish | adv | forcedly, unnaturally | |||
wymuszenie | Polish | noun | verbal noun of wymusić | form-of neuter noun-from-verb uncountable | ||
wymuszenie | Polish | noun | blackmail, extortion | countable neuter | ||
wysiedzieć | Old Polish | verb | to acquire the right to something by adverse possession | perfective | ||
wysiedzieć | Old Polish | verb | to stay somewhere after leaving one's lord | perfective | ||
wyzyskiwać | Polish | verb | to take advantage of, to utilize | imperfective transitive | ||
wyzyskiwać | Polish | verb | to exploit (o forcibly deprive someone of something) | imperfective transitive | ||
xoia | Galician | noun | jewel; ornament made with precious metals and/or gemstones | feminine | ||
xoia | Galician | noun | gem; jewel | feminine | ||
xoia | Galician | noun | gem; treasure | feminine figuratively | ||
ylitsevuotava | Finnish | adj | overflowing | |||
ylitsevuotava | Finnish | adj | exuberant | |||
ylitsevuotava | Finnish | adj | ostentatious | |||
zameriti | Serbo-Croatian | verb | to reproach, criticize, condemn, find faults with | ambitransitive | ||
zameriti | Serbo-Croatian | verb | to take offense at, resent, begrudge (+ dative) | intransitive | ||
zameriti | Serbo-Croatian | verb | to run afoul of, antagonize, raise sb's anger | reflexive | ||
zliberalizować | Polish | verb | to liberalize (to make more politically left) | perfective transitive | ||
zliberalizować | Polish | verb | to liberalize (to loosen or relax restrictions) | perfective transitive | ||
zliberalizować | Polish | verb | to liberalize (to introduce liberalism as a form of government) | perfective transitive | ||
znaczëc | Kashubian | verb | to mean (to convey, to signify, to indicate) | imperfective transitive | ||
znaczëc | Kashubian | verb | to matter | imperfective transitive | ||
znaczëc | Kashubian | verb | to mark, to sign (to physically leave marks or signs) | imperfective transitive | ||
zujin | Mapudungun | verb | To choose, to select. | Raguileo-Alphabet | ||
zujin | Mapudungun | verb | first-person singular realis form of zujin | Raguileo-Alphabet first-person form-of realis singular | ||
zustellen | German | verb | to block (fill up an opening, window, door etc. with items, making it impossible to pass) | transitive weak | ||
zustellen | German | verb | to deliver (a letter, parcel etc.); to deliver by post, to mail; to serve (a notice) | transitive weak | ||
zvintu | Aromanian | verb | to dry or air (e.g. clothes in the wind) | |||
zvintu | Aromanian | verb | to fan | |||
zvintu | Aromanian | verb | to hurl (oneself) | |||
złamanie | Polish | noun | verbal noun of złamać | form-of neuter noun-from-verb uncountable | ||
złamanie | Polish | noun | fracture | medicine pathology sciences | countable neuter | |
áras | Irish | noun | habitation, abode | masculine | ||
áras | Irish | noun | house, building | masculine | ||
áras | Irish | noun | vessel, container, dish | masculine | ||
încadra | Romanian | verb | to frame, enframe, harmonize with | |||
încadra | Romanian | verb | to enclose, encircle | |||
încadra | Romanian | verb | to surround, outline | |||
înfoca | Romanian | verb | to heat (until red-hot) | rare | ||
înfoca | Romanian | verb | to light, spark up | rare | ||
înfoca | Romanian | verb | to excite, stimulate, heat up, agitate | figuratively | ||
þurrka | Icelandic | verb | to dry (make something dry or drier) | weak | ||
þurrka | Icelandic | verb | to wipe something (so as to remove moisture or unwanted material from the surface of it) | weak | ||
þurrka | Icelandic | verb | to wipe something (such as moisture, dirt, snot, etc.) (from the surface of something) | weak | ||
þurrka | Icelandic | verb | to dry someone’s body, dry someone off | weak | ||
þurrka | Icelandic | verb | to wipe some part of someone's body (e.g. wipe someone’s nose) | weak | ||
þurrka | Icelandic | noun | wipe (piece of cloth used for wiping) | feminine | ||
þurrka | Icelandic | noun | “wiper”, referring to a windshield wiper | feminine | ||
þurrka | Icelandic | noun | “dryer”, referring to a hair dryer | feminine | ||
činný | Czech | adj | active | |||
činný | Czech | adj | active | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
şəbəkə | Azerbaijani | noun | lattice | |||
şəbəkə | Azerbaijani | noun | grid | |||
şəbəkə | Azerbaijani | noun | network | |||
şəbəkə | Azerbaijani | noun | chain (a series of stores or businesses with the same brand name) | |||
şəbəkə | Azerbaijani | noun | openwork | dated | ||
şəbəkə | Azerbaijani | noun | shebeke, an Azerbaijani style of stained glass | architecture | ||
ǫvozъ | Proto-Slavic | noun | entryway | masculine reconstruction | ||
ǫvozъ | Proto-Slavic | noun | glen, gully, kloof, ravine | masculine reconstruction | ||
αμεταγλώττιστος | Greek | adj | untranscribed, untranscribable | |||
αμεταγλώττιστος | Greek | adj | untranslated, untranslatable | |||
διπλόω | Ancient Greek | verb | to repeat a process | |||
διπλόω | Ancient Greek | verb | to double, multiply by two | |||
διπλόω | Ancient Greek | verb | to be bent in half (of a sword or bowstring) | passive perfect | ||
διπλόω | Ancient Greek | verb | to repay twice the original amount | |||
εκτροπή | Greek | noun | diversion (the act of diverting) | |||
εκτροπή | Greek | noun | diversion (removal of water via a canal) | |||
εκτροπή | Greek | noun | diversion (detour or rerouting) | transport | ||
εκτροπή | Greek | noun | deviation (the act of deviating; wandering off the correct or true path or road) | |||
ευθύνη | Greek | noun | liability | |||
ευθύνη | Greek | noun | responsibility | |||
ευκαιρία | Greek | noun | occasion, opportunity, chance | |||
ευκαιρία | Greek | noun | bargain sale | |||
εφήμερος | Greek | adj | ephemeral, short-lived | |||
εφήμερος | Greek | adj | lasting one day | |||
εφετικός | Greek | adj | appellate | law | ||
εφετικός | Greek | adj | appellate | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
κόρυμβος | Ancient Greek | noun | uppermost point of a ship | nautical transport | ||
κόρυμβος | Ancient Greek | noun | top of a mountain | |||
κόρυμβος | Ancient Greek | noun | cluster of the ivy fruit | biology botany natural-sciences | ||
κόσμος | Greek | noun | Universe, cosmos | astronomy natural-sciences | ||
κόσμος | Greek | noun | world; planet Earth / an imaginary world | figuratively | ||
κόσμος | Greek | noun | world; planet Earth / one's own, inner world | figuratively | ||
κόσμος | Greek | noun | world; planet Earth | |||
κόσμος | Greek | noun | society, the people, the masses | collective singular | ||
κόσμος | Greek | noun | people (multiple persons) | collective singular | ||
κόσμος | Greek | noun | a group of people (geographically, historically, socially) | |||
κόσμος | Greek | noun | cosmos (Cosmos sp. plant) | biology botany natural-sciences | ||
λεμόνι | Greek | noun | lemon (fruit) | |||
λεμόνι | Greek | noun | lemon yellow, lemon (colour) | |||
μέλω | Ancient Greek | verb | to be an object of care or interest | |||
μέλω | Ancient Greek | verb | to care for, be interested in | |||
μέλω | Ancient Greek | verb | to be a matter of concern | active impersonal | ||
παύλα | Greek | noun | dash | media publishing typography | ||
παύλα | Greek | noun | quotation dash | media publishing typography | ||
πυρσός | Ancient Greek | noun | firebrand, torch | |||
πυρσός | Ancient Greek | noun | beacon, signal-fire | |||
πυρσός | Ancient Greek | noun | watchfires | in-plural | ||
πυρσός | Ancient Greek | adj | alternative form of πυρρός (purrhós) | alt-of alternative | ||
στενοχωρώ | Greek | verb | to sadden, to grieve, to distress | |||
στενοχωρώ | Greek | verb | to upset (to make (a person) angry, distressed, or unhappy) | |||
τόμος | Ancient Greek | noun | slice, piece | |||
τόμος | Ancient Greek | noun | piece of land | |||
τόμος | Ancient Greek | noun | frustum | geometry mathematics sciences | ||
τόμος | Ancient Greek | noun | roll of papyrus, tome, volume | |||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | line of battle, battle-array | |||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | ranks of an army | in-plural | ||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | phalanx, a clustered mass of infantry | |||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | main body, center (as opposed to the periphery) | |||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | round piece of wood, trunk, log | |||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | rollers for moving heavy loads | in-plural | ||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | beam of a balance or steelyard | |||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | bone between two joints of a finger or toe | |||
φάλαγξ | Ancient Greek | noun | row of eyelashes | |||
ψείρα | Greek | noun | louse (parasite) | |||
ψείρα | Greek | noun | extremely small size of letters (difficult to read) | figuratively plural | ||
ψείρα | Greek | noun | genitive/accusative/vocative singular of ψείρας (pseíras) | accusative form-of genitive singular vocative | ||
бундева | Serbo-Croatian | noun | pumpkin | |||
бундева | Serbo-Croatian | noun | bells | card-games games | ||
виганяти | Ukrainian | verb | to drive out | transitive | ||
виганяти | Ukrainian | verb | to banish, to cast out, to expel, to oust | transitive | ||
виганяти | Ukrainian | verb | to exile | transitive | ||
виганяти | Ukrainian | verb | to extrude, to push out (:outgrowth etc.) | transitive | ||
виганяти | Ukrainian | verb | to distil out | transitive | ||
виганяти | Ukrainian | verb | to exorcise, to drive out an evil spirit | lifestyle religion | transitive | |
виганяти | Ukrainian | verb | to run about, to run around (run to many places and/or for a certain time) | colloquial intransitive transitive | ||
врат | Macedonian | noun | neck | |||
врат | Macedonian | noun | cured meat from the neck of a pig | |||
выпучивать | Russian | verb | to make bulge out, to make a bulge (in) | |||
выпучивать | Russian | verb | to thrust out | |||
добро | Bulgarian | noun | good, goodness | |||
добро | Bulgarian | noun | good omen | |||
добро | Bulgarian | noun | welfare | uncountable | ||
ефір | Ukrainian | noun | ether (organic chemistry: a compound containing an oxygen atom bonded to two hydrocarbon groups) | |||
ефір | Ukrainian | noun | ether (The substance formerly supposed to fill the upper regions of the atmosphere; by extension the sky, the heavens; the void, nothingness). | literary poetic uncountable | ||
ефір | Ukrainian | noun | luminiferous aether, aether | natural-sciences physical-sciences physics | historical | |
ефір | Ukrainian | noun | ether | alchemy pseudoscience | ||
ефір | Ukrainian | noun | air, ether | broadcasting media | ||
жертвувати | Ukrainian | verb | to donate, to give | transitive | ||
жертвувати | Ukrainian | verb | to sacrifice | intransitive with-instrumental | ||
загострити | Ukrainian | verb | to sharpen | figuratively literally transitive | ||
загострити | Ukrainian | verb | to aggravate, to exacerbate | transitive | ||
задвигаться | Russian | verb | to shut, to close, to slide | |||
задвигаться | Russian | verb | to be slidable, to be movable | |||
задвигаться | Russian | verb | passive of задвига́ть (zadvigátʹ) | form-of passive | ||
задвигаться | Russian | verb | to begin to move, to stir | |||
задвигаться | Russian | verb | passive of задви́гать (zadvígatʹ) | form-of passive | ||
задёргивать | Russian | verb | to draw, to pull, to shut (a curtain) | |||
задёргивать | Russian | verb | to torment (a horse) through repeatedly tugging the reins | colloquial | ||
задёргивать | Russian | verb | to harass or torment through repeated demands | colloquial | ||
заплутувати | Ukrainian | verb | to entangle, to ravel, to tangle | literally transitive | ||
заплутувати | Ukrainian | verb | to complicate, to muddle, to obfuscate | figuratively transitive | ||
заплутувати | Ukrainian | verb | to embroil, to enmesh, to entangle | figuratively transitive | ||
компания | Russian | noun | company (a group of acquantainces) | |||
компания | Russian | noun | company, corporation | |||
кутати | Ukrainian | verb | to muffle, to wrap | transitive | ||
кутати | Ukrainian | verb | to cover, to wrap, to envelop, to shroud | figuratively transitive | ||
кутати | Ukrainian | verb | take care of, look after, mind | transitive | ||
кутати | Ukrainian | verb | to bring up, to raise (children) | transitive | ||
мед | Pannonian Rusyn | noun | honey | inanimate masculine uncountable | ||
мед | Pannonian Rusyn | noun | type of honey | countable inanimate masculine | ||
мешам | Bulgarian | verb | to blend, to stir / to shuffle, to jumble up | dialectal transitive | ||
мешам | Bulgarian | verb | to blend, to stir / to distort, to misshapen | dialectal transitive | ||
мешам | Bulgarian | verb | to blend, to stir / to mix different substances (alcohol, opiates, drugs) | dialectal slang transitive | ||
мешам | Bulgarian | verb | to meddle in someone's business | dialectal reflexive | ||
мешам | Bulgarian | verb | to interact, to get acquainted with somebody | dialectal figuratively reflexive | ||
мешам | Bulgarian | verb | to interchange one's belongings | dialectal reflexive | ||
мова | Russian | noun | the Ukrainian language | Ukraine derogatory often | ||
мова | Russian | noun | the Belarusian language | derogatory often | ||
мова | Russian | noun | language | dialectal | ||
монархический | Russian | adj | monarchical | |||
монархический | Russian | adj | monarchist | |||
наставити | Serbo-Croatian | verb | to continue | ambitransitive | ||
наставити | Serbo-Croatian | verb | to continue | |||
невидимка | Russian | noun | invisible being | animate feminine masculine | ||
невидимка | Russian | noun | invisible hairpin, bobby pin | inanimate | ||
окупаться | Russian | verb | to be reimbursed | |||
окупаться | Russian | verb | to pay off, to be worth it in the end (of difficulties, hardships, etc.) | colloquial figuratively | ||
окупаться | Russian | verb | passive of окупа́ть (okupátʹ) | form-of passive | ||
опаловый | Russian | adj | opal | relational | ||
опаловый | Russian | adj | opal-colored (milky-white with yellow or blue) | |||
плевать | Russian | verb | to spit | |||
плевать | Russian | verb | to spit upon, to not care for | |||
плуя | Bulgarian | verb | to flow, to run (of fluids), to sink | intransitive obsolete | ||
плуя | Bulgarian | verb | to soak, to be steeped (in liquid) | reflexive | ||
плуя | Bulgarian | verb | to rot, to decay, to putrefy (of materials) | intransitive | ||
плуя | Bulgarian | verb | to dwindle, to fade away (of processes) | intransitive | ||
плуя | Bulgarian | verb | to dilly-dally, to loiter, to lounge | figuratively intransitive | ||
побрезговать | Russian | verb | to be fastidious/squeamish (about) | |||
побрезговать | Russian | verb | to disdain, to shrink (from) | negative usually | ||
повећати | Serbo-Croatian | verb | to increase | transitive | ||
повећати | Serbo-Croatian | verb | to expand (of surface) | transitive | ||
повећати | Serbo-Croatian | verb | to magnify | transitive | ||
попроситься | Russian | verb | to ask | |||
попроситься | Russian | verb | passive of попроси́ть (poprosítʹ) | form-of passive | ||
посредственный | Russian | adj | mediocre | |||
посредственный | Russian | adj | passable | obsolete | ||
предвидјети | Serbo-Croatian | verb | to foresee, foretell, predict | transitive | ||
предвидјети | Serbo-Croatian | verb | to anticipate, expect | transitive | ||
предпосылка | Russian | noun | prerequisite, precondition (something that must be gained in order to gain something else) | |||
предпосылка | Russian | noun | supposition, presupposition, premise, background | |||
примирити | Ukrainian | verb | to reconcile (restore a friendly relationship; bring back to harmony) | transitive | ||
примирити | Ukrainian | verb | to reconcile (make compatible or consistent; smooth out contradictions) | transitive | ||
примирити | Ukrainian | verb | to conciliate, to propitiate | transitive | ||
приручаться | Russian | verb | to tame, to become tame | |||
приручаться | Russian | verb | passive of прируча́ть (priručátʹ) | form-of passive | ||
радивый | Russian | adj | diligent | |||
радивый | Russian | adj | zealous | |||
радъ | Old Church Slavonic | adj | glad | |||
радъ | Old Church Slavonic | adj | merry | |||
разабрати | Serbo-Croatian | verb | to discern, make out | transitive | ||
разабрати | Serbo-Croatian | verb | to comprehend, understand | transitive | ||
разрыв | Russian | noun | rupture | |||
разрыв | Russian | noun | explosion | |||
разрыв | Russian | noun | break, gap | |||
розвіювати | Ukrainian | verb | to blow asunder, to blow away, to disperse, to dissipate, to scatter (to cause to go away by blowing, or by wind) | |||
розвіювати | Ukrainian | verb | to disperse, to scatter (:crowd, enemy, population, etc.) | figuratively | ||
розвіювати | Ukrainian | verb | to blow away, to dispel (remove: feelings, thoughts, etc.) | figuratively | ||
розвіювати | Ukrainian | verb | to blow about, to blow around, to make flutter | |||
розвіювати | Ukrainian | verb | to ruffle, to tousle | |||
скачка | Russian | noun | gallop | |||
скачка | Russian | noun | horse races | |||
скачка | Russian | noun | download (file transfer to the local computer) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
скачка | Russian | noun | genitive singular of скачо́к (skačók) | form-of genitive singular | ||
скрещивать | Russian | verb | to cross | |||
скрещивать | Russian | verb | to cross, to crossbreed | biology natural-sciences | ||
спавати | Serbo-Croatian | verb | to sleep | intransitive | ||
спавати | Serbo-Croatian | verb | to have sex (+ с, са (“with”) + instrumental) | formal intransitive | ||
споминати | Ukrainian | verb | to recall, to recollect, to remember | transitive | ||
споминати | Ukrainian | verb | to mention, to bring up | transitive | ||
споминати | Ukrainian | verb | to participate in a repast in memory of the deceased | rare transitive | ||
справедливость | Russian | noun | justice, fairness | |||
справедливость | Russian | noun | truth | |||
тамға | Bashkir | noun | brand, a mark of ownership made on cattle and other property | |||
тамға | Bashkir | noun | earmark | |||
тамға | Bashkir | noun | conventional sign, symbol | |||
тепло | Russian | noun | heat (physics: thermal energy) | uncountable | ||
тепло | Russian | noun | warmth | uncountable | ||
тепло | Russian | noun | warm weather | climatology meteorology natural-sciences weather | uncountable | |
тепло | Russian | adv | warm, warmly (adverb form of тёплый) | |||
тепло | Russian | adv | cordially | |||
тепло | Russian | adj | short neuter singular of тёплый (tjóplyj) | form-of neuter short-form singular | ||
толик | Serbo-Croatian | adj | such a (that distinguishes oneself by size, quantity or meaning) | |||
толик | Serbo-Croatian | adj | this large, that large | |||
толик | Serbo-Croatian | adj | so much/many, this much/many, that much/many | in-plural | ||
удорожаться | Russian | verb | to increase in price | |||
удорожаться | Russian | verb | passive of удорожа́ть (udorožátʹ) | form-of passive | ||
уздржати | Serbo-Croatian | verb | to restrain | reflexive transitive | ||
уздржати | Serbo-Croatian | verb | to abstain | reflexive | ||
утвердить | Russian | verb | to assert, to argue, to allege, to state | |||
утвердить | Russian | verb | to claim | |||
утвердить | Russian | verb | to approve | |||
хибити | Ukrainian | verb | to err, to make mistakes | intransitive | ||
хибити | Ukrainian | verb | to miss | intransitive uncommon | ||
хибити | Ukrainian | verb | to go by, to pass | intransitive rare | ||
хибити | Ukrainian | verb | to lack | intransitive rare | ||
хибити | Ukrainian | verb | to breach, to violate, to break | intransitive obsolete | ||
ход | Bulgarian | noun | walk, gait | |||
ход | Bulgarian | noun | tread, footstep | |||
ход | Bulgarian | noun | pace, rate of motion | |||
ход | Bulgarian | noun | move, turn | games | ||
ход | Bulgarian | noun | ploy, maneuver | figuratively | ||
ход | Bulgarian | noun | passage, span | dialectal | ||
шахматы | Belarusian | noun | chess | plural plural-only | ||
шахматы | Belarusian | noun | chess piece | plural plural-only | ||
шъутыпцӏэ | Adyghe | adj | bare naked, bare-assed, bare-bottomed, a person that his buttock/butt is visible | |||
шъутыпцӏэ | Adyghe | adj | butt-naked | |||
эппиэт | Yakut | noun | reply | communication communications | ||
эппиэт | Yakut | noun | responsibility | |||
ғажап | Kazakh | adj | amazing, striking, surprising, marvelous | |||
ғажап | Kazakh | adj | strange | |||
үндемеу | Kazakh | noun | silence | |||
үндемеу | Kazakh | verb | to be silent | |||
үндемеу | Kazakh | verb | to keep silent | |||
әлеумет | Kazakh | noun | public | |||
әлеумет | Kazakh | noun | community, society | |||
կութ | Old Armenian | noun | vintage | |||
կութ | Old Armenian | noun | harvest | |||
շղթա | Armenian | noun | chain | |||
շղթա | Armenian | noun | fetters, shackles | |||
շղթա | Armenian | noun | series, succession | figuratively | ||
սնգոյր | Old Armenian | noun | rouge, blush | |||
սնգոյր | Old Armenian | noun | deadly nightshade | |||
տաճիկ | Armenian | noun | Arab, Muslim | |||
տաճիկ | Armenian | noun | Turk, especially of the Ottoman period | historical | ||
տաճիկ | Armenian | noun | Persian | dialectal | ||
דאָלמעטשער | Yiddish | noun | interpreter | |||
דאָלמעטשער | Yiddish | noun | translator | |||
פשתה | Hebrew | noun | flax, linen | |||
פשתה | Hebrew | noun | a plant of the genus Linum | biology natural-sciences taxonomy | ||
آہستہ آہستہ | Urdu | adv | gradually | |||
آہستہ آہستہ | Urdu | adv | bit by bit | |||
أصبح | Arabic | verb | to enter upon morning | |||
أصبح | Arabic | verb | to wake up, to awake | |||
أصبح | Arabic | verb | to become | copulative | ||
أصبح | Arabic | verb | to be in one’s senses | |||
أصبح | Arabic | verb | to become clear | |||
أصبح | Arabic | verb | to happen in the morning | |||
أصبح | Arabic | adj | reddish, having reddish locks among grey hair | Arabic Classical | ||
أصبح | Arabic | verb | Arabic Classical form-i no-gloss | |||
أصبح | Arabic | verb | Arabic Classical form-ii no-gloss | |||
اتار | Urdu | noun | descent | |||
اتار | Urdu | noun | decline, downhill | |||
اتار | Urdu | noun | decrease | |||
اتار | Urdu | noun | decay, wane | |||
اتار | Urdu | noun | landing place | |||
اتار | Urdu | noun | antidote | |||
اندر | Urdu | adv | inside | |||
اندر | Urdu | adv | within | |||
اندر | Urdu | adv | in | |||
اندر | Urdu | noun | rat | |||
اندر | Urdu | noun | mouse | |||
اندر | Urdu | name | Indra (king of the deities and god of rain and thunder) | lifestyle religion | Hinduism Vedic | |
اندر | Urdu | name | a male given name, Indar or Indra, from Sanskrit, of Sikh and Hindu usage | |||
اندر | Urdu | adj | awake | |||
اندر | Urdu | adj | wakeful | |||
اندر | Urdu | adj | sleepless | |||
بلوتو | Arabic | name | Pluto (dwarf planet) | astronomy natural-sciences | ||
بلوتو | Arabic | name | Pluto | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek Roman | |
تجربی | Persian | adj | experimental | |||
تجربی | Persian | adj | empirical | |||
جاهل | Persian | adj | foolish, unwise | |||
جاهل | Persian | adj | ignorant, uninformed | |||
جاهل | Persian | adj | young | archaic informal | ||
رابطہ | Urdu | noun | contact, in touch | |||
رابطہ | Urdu | noun | connection, relation | |||
رابطہ | Urdu | noun | colon ( : ) | media publishing typography | ||
زبدة | Arabic | noun | butter | |||
زبدة | Arabic | noun | cream | |||
زبدة | Arabic | noun | extract | |||
زبدة | Arabic | noun | core | |||
زبدة | Arabic | noun | chosen part, best part; cream (figurative) | |||
زبدة | Arabic | noun | central part; core | |||
زبدة | Arabic | noun | highest point | |||
سرہوں | Punjabi | noun | rapeseed (plant and seed) | |||
سرہوں | Punjabi | noun | black mustard (Brassica nigra) | |||
شکیبائی | Persian | noun | patience | |||
شکیبائی | Persian | noun | tolerance | |||
فرون | Ottoman Turkish | noun | oven, kiln, furnace | |||
فرون | Ottoman Turkish | noun | bakehouse, bakery | |||
لدى | Arabic | prep | at, near | |||
لدى | Arabic | prep | on, upon (something occurring or someone doing something) | |||
لدى | Arabic | prep | with | |||
مرغ | Ottoman Turkish | noun | bird, any member of the class of animals Aves, characterized by having feathers and wings | |||
مرغ | Ottoman Turkish | noun | fowl, any bird in the order Galliformes, including chickens, turkeys, pheasant and partridges | |||
مرغ | Ottoman Turkish | noun | meadow, a field or pasture covered or cultivated with grass, usually intended to be mown for hay | |||
مرگھٹ | Urdu | noun | burning-ghat | |||
مرگھٹ | Urdu | noun | cremation ground | |||
مرگھٹ | Urdu | noun | A place where Hindus burn their dead | |||
گنده | Persian | adj | fetid, stenchy | |||
گنده | Persian | adj | rotten, decayed, putrid | |||
گنده | Persian | adj | bad | Tajik | ||
گنده | Persian | adj | large, huge, massive | |||
گنده | Persian | adv | very | Tajik | ||
ܐܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | pron | I | personal | ||
ܐܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | pron | I myself | emphatic | ||
ܐܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | pron | alternative form of ܗܵܠܹܝܢ (hālēn, “these”) | alt-of alternative dialectal | ||
ܐܪܥܐ | Classical Syriac | noun | land, soil, earth | |||
ܐܪܥܐ | Classical Syriac | noun | field | |||
ܐܪܥܐ | Classical Syriac | noun | ground, floor | |||
ܐܪܥܐ | Classical Syriac | noun | ground floor, first floor | architecture | ||
ܐܪܥܐ | Classical Syriac | noun | bottom | |||
ܐܪܥܐ | Classical Syriac | noun | country, region | |||
ܐܪܥܐ | Classical Syriac | name | Earth | |||
ܟܪܡܐ | Classical Syriac | noun | vineyard | |||
ܟܪܡܐ | Classical Syriac | noun | vine | |||
ܟܪܡܐ | Classical Syriac | noun | counting table, abacus | |||
ܟܪܡܐ | Classical Syriac | noun | vintner | |||
ܟܪܡܐ | Classical Syriac | noun | vintner | |||
ܟܪܡܐ | Classical Syriac | noun | trimmer, pruner | |||
ܟܪܦܣܐ | Classical Syriac | noun | celery | |||
ܟܪܦܣܐ | Classical Syriac | noun | parsley | |||
ܠܚܘܕܝܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | condition of being single or sole | |||
ܠܚܘܕܝܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | autism | |||
ܥܠܘܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | high, raised | |||
ܥܠܘܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | loud | |||
ܩܠܝܡܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | region, climate, clime (geographical area of the earth, particularly a zone of latitude) | |||
ܩܠܝܡܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | territory (geographical area under the legal control of a country) | |||
अक्षि | Sanskrit | noun | eye | |||
अक्षि | Sanskrit | noun | the number two | |||
अक्षि | Sanskrit | noun | the sun and moon | |||
चक्षु | Sanskrit | noun | the eye | |||
चक्षु | Sanskrit | noun | name of a prince | |||
चक्षु | Sanskrit | noun | the Oxus river. (for वक्षु (vakṣú)) | |||
चित् | Sanskrit | root | to perceive, fix the mind upon, attend to, be attentive | morpheme | ||
चित् | Sanskrit | root | to observe, take notice of | morpheme | ||
चित् | Sanskrit | root | to aim at, intend, design | morpheme | ||
चित् | Sanskrit | root | to be anxious about, care for | morpheme | ||
चित् | Sanskrit | root | to resolve | morpheme | ||
चित् | Sanskrit | root | to understand, comprehend, know | morpheme | ||
चित् | Sanskrit | noun | thought, intellect, spirit, soul | |||
चित् | Sanskrit | adv | alternative form of चिद् (cid) | alt-of alternative | ||
झाँकना | Hindi | verb | to peep, peer, spy | |||
झाँकना | Hindi | verb | to glance | |||
झाँकना | Hindi | verb | to put one's head out (from a door or window) | |||
झाँकना | Hindi | verb | to look in (briefly), pay a brief visit | |||
ठीक | Hindi | adj | right, correct, accurate, appropriate, proper | indeclinable | ||
ठीक | Hindi | adj | good, okay, fine | indeclinable | ||
ठीक | Hindi | adj | immediate; very close, direct, or adjacent | indeclinable | ||
ठीक | Hindi | adv | exactly | |||
ठीक | Hindi | adv | precisely | |||
ठीक | Hindi | adv | rightly | |||
ठीक | Hindi | adv | well | |||
दाटणे | Marathi | verb | to thicken | intransitive | ||
दाटणे | Marathi | verb | to be choked | intransitive | ||
वरुण | Sanskrit | name | Varuna | |||
वरुण | Sanskrit | noun | ocean | |||
वरुण | Sanskrit | noun | water | |||
वरुण | Sanskrit | noun | sun | |||
वरुण | Sanskrit | noun | name of the island of Borneo | |||
वरुण | Sanskrit | noun | a warder off or dispeller | |||
वरुण | Sanskrit | noun | name of a particular magical formula recited over weapons | |||
वरुण | Sanskrit | noun | a tree of species Crateva adansonii ( <= Crataeva Roxburghii) | |||
वरुण | Sanskrit | noun | the gods generally | in-plural | ||
কথন | Bengali | noun | act or mode of speaking | |||
কথন | Bengali | noun | utterance, statement | |||
কথন | Bengali | noun | saying | |||
কথন | Bengali | noun | speech | |||
বাঢ় | Assamese | verb | to increase (in amount or intensity) | |||
বাঢ় | Assamese | verb | to grow, become larger (in size) | |||
বাঢ় | Assamese | verb | to serve, distribute, share | |||
বাঢ় | Assamese | verb | to rise (e.g. price, temperature) | |||
বাঢ় | Assamese | verb | to boost | |||
বাঢ় | Assamese | verb | to move ahead, continue | |||
মজা | Assamese | adj | tasty (also check etymology 3) | |||
মজা | Assamese | noun | joy, pleasure, delight, happiness | |||
মজা | Assamese | adj | rubbed | Eastern Standard | ||
মজা | Assamese | verb | to rub | Eastern Standard transitive | ||
মজা | Assamese | verb | to brush | Eastern Standard transitive | ||
মজা | Assamese | adj | soft | Eastern Standard transitive | ||
মজা | Assamese | adj | immersed | Eastern Standard transitive | ||
মজা | Assamese | adj | sunken | Eastern Standard transitive | ||
মজা | Assamese | verb | to soften, become soft | Eastern Standard intransitive transitive | ||
মজা | Assamese | verb | to immerse | Eastern Standard intransitive transitive | ||
মজা | Assamese | verb | to sink | Eastern Standard intransitive transitive | ||
মাগরিব | Bengali | noun | sunset | |||
মাগরিব | Bengali | noun | maghrib, the fourth of the five daily prayers | Islam lifestyle religion | ||
ਰਹਾਉਣਾ | Punjabi | verb | to stop, pause | |||
ਰਹਾਉਣਾ | Punjabi | verb | causative of ਰਾਹਣਾ (rāhṇā) | causative form-of transitive | ||
ਰਹਾਉਣਾ | Punjabi | verb | to have (a millstone) roughened | transitive | ||
உபயோகம் | Tamil | noun | use, usage, application | |||
உபயோகம் | Tamil | noun | help, assistance | |||
சனி | Tamil | noun | the planet Saturn | |||
சனி | Tamil | noun | bad luck, disaster | |||
சனி | Tamil | noun | Saturday | colloquial | ||
சனி | Tamil | noun | the god of karma and devine retribution | Hinduism | ||
பரி | Tamil | verb | to plead, intercede | intransitive | ||
பரி | Tamil | verb | to sympathise | intransitive | ||
பரி | Tamil | verb | to covet | intransitive | ||
பரி | Tamil | verb | to be affectionate | intransitive | ||
பரி | Tamil | verb | to fear | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | verb | to discern, discriminate; to know | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | verb | to be free from, as sin | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | verb | to pass beyond, cross over | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | noun | cherishing, supporting | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | noun | burden, load | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | noun | balance | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | noun | horse | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | noun | motion, gait | intransitive transitive | ||
பரி | Tamil | noun | speed, rapidity, quickness | intransitive transitive | ||
மயக்கம் | Tamil | noun | fainting | |||
மயக்கம் | Tamil | noun | dizziness | |||
மயக்கம் | Tamil | noun | confusion | |||
மயக்கம் | Tamil | noun | sleepiness | |||
மயக்கம் | Tamil | noun | lethargy | |||
పట్టు | Telugu | verb | to hold, grip, grasp, catch, seize | |||
పట్టు | Telugu | verb | to suffice, last | |||
పట్టు | Telugu | noun | a hold, grip, grasp | |||
పట్టు | Telugu | noun | a fine fibre excreted by the silkworm, silk | |||
పట్టు | Telugu | noun | a fine, soft cloth woven from silk fibres | |||
ความมั่นคง | Thai | noun | firmness: condition of being firm, such as being fixed, settled, unalterable, constant, definite, resolute, sure, etc. | |||
ความมั่นคง | Thai | noun | security: condition of being secure, that is, being safe, being stable, or being free from anxiety, danger, fear, or threat. | |||
คู่หมั้น | Thai | noun | engaged couple (Classifier: คู่) | |||
คู่หมั้น | Thai | noun | engaged person: fiancé or fiancée (Classifiers: คน or ฝ่าย) | |||
ประ | Thai | prefix | emphasising prefix. | morpheme | ||
ประ | Thai | verb | to touch; to hit. | |||
ประ | Thai | verb | to dot; to daub. | |||
ประ | Thai | verb | to sprinkle; to scatter. | |||
วิสัย | Thai | noun | territory; region; domain; area. | archaic | ||
วิสัย | Thai | noun | scope; purview. | |||
วิสัย | Thai | noun | capability; ability; faculty. | |||
วิสัย | Thai | noun | nature; character; characteristic; disposition. | |||
ორა | Laz | noun | date, time / duration, period, span | |||
ორა | Laz | noun | date, time / moment | |||
ორა | Laz | noun | date, time / season (of fruit or vegetable) | |||
ორა | Laz | noun | date, time / epoch, age | |||
ორა | Laz | noun | hour | dialectal | ||
ორა | Laz | noun | weather | dialectal | ||
სააკაშვილი | Georgian | name | Mikheil Saakashvili, the third President of the Republic of Georgia | |||
სააკაშვილი | Georgian | name | a surname | |||
ღომამჯი | Laz | adv | last night | dialectal | ||
ღომამჯი | Laz | adv | yesterday | dialectal | ||
ცეცხლი | Georgian | noun | fire | uncountable | ||
ცეცხლი | Georgian | noun | heat, ardour | figuratively uncountable | ||
ᦺᦜ | Lü | verb | to flow | |||
ᦺᦜ | Lü | verb | to move | |||
ᵼ | Translingual | character | A variant of the letter ⟨ɨ⟩ for the close central unrounded vowel of Russian. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | letter | |
ᵼ | Translingual | character | A variant of the letter ⟨ᵻ⟩. | letter | ||
ḫbs | Egyptian | verb | to break up (the soil), especially by ploughing | transitive | ||
ḫbs | Egyptian | verb | to break apart, to destroy (enemies or places) | transitive | ||
ḫbs | Egyptian | verb | to plough through (water) | transitive | ||
ḫbs | Egyptian | noun | ploughland | plural-normally | ||
ḫbs | Egyptian | noun | violence | |||
ἄπληστος | Ancient Greek | adj | insatiable, greedy | |||
ἄπληστος | Ancient Greek | adj | limitless, interminable | |||
のど | Japanese | noun | the throat | |||
のど | Japanese | noun | one's singing voice | broadly | ||
のど | Japanese | noun | one's vitals | broadly | ||
エジプシャン | Japanese | noun | Egyptian person. | |||
エジプシャン | Japanese | noun | Egyptian, of Egypt. | in-compounds | ||
ソフトボール | Japanese | noun | softball (game) | |||
ソフトボール | Japanese | noun | a softball (ball) | |||
ネーデルランド | Japanese | name | Netherlands (the main constituent country of the Kingdom of the Netherlands, located primarily in Western Europe bordering Germany and Belgium) | |||
ネーデルランド | Japanese | name | Netherlands (a country in Western Europe, consisting of four constituent countries: the Netherlands per se, Aruba, Curaçao and Sint Maarten the Kingdom of the Netherlands) | |||
ヘレナ | Japanese | name | Helena (the capital city of Montana) | |||
ヘレナ | Japanese | name | Helena (a city in Alabama) | |||
ヘレナ | Japanese | name | Helena (a city in Arkansas) | |||
三寶 | Chinese | noun | three precious things | |||
三寶 | Chinese | noun | Three Ancestral Treasures | |||
三寶 | Chinese | noun | Three Treasures | |||
三寶 | Chinese | noun | Three Treasures | medicine sciences | Chinese traditional | |
三寶 | Chinese | noun | Three Jewels; Triple Gem | Buddhism lifestyle religion | ||
中 | Chinese | character | middle; center | |||
中 | Chinese | character | medium; intermediary | |||
中 | Chinese | character | within; among; in | |||
中 | Chinese | character | while; in the process of; during; in the middle of | |||
中 | Chinese | character | to be fit for | |||
中 | Chinese | character | heart; innermost being | |||
中 | Chinese | character | intermediary | |||
中 | Chinese | character | all right; OK | dialectal | ||
中 | Chinese | character | short for 中國/中国 (Zhōngguó, “China; Chinese”) | Cantonese abbreviation alt-of | ||
中 | Chinese | character | short for 中學/中学 (zhōngxué, “middle school”) Used only in the abbreviation of the name. | abbreviation alt-of | ||
中 | Chinese | character | 1st tetragram of the Taixuanjing; "the center" (𝌆) | |||
中 | Chinese | character | a surname | |||
中 | Chinese | character | to hit the mark; to be correct; to be successful | |||
中 | Chinese | character | to be hit by; to suffer; to be affected by | |||
中 | Chinese | character | to win (a prize, a lottery) | |||
健兒 | Chinese | noun | valiant fighter | |||
健兒 | Chinese | noun | good athlete | |||
六 | Chinese | character | six | |||
六 | Chinese | character | small text; The size of type between 小五 (xiǎowǔ, “little 5”) and 小六 (xiǎoliù, “little 6”), standardized as 7½ point. | media printing publishing | ||
六 | Chinese | character | proficient | dialectal | ||
六 | Chinese | character | awesome; excellent; remarkable | Internet neologism | ||
六 | Chinese | character | a surname (pronounced Lù) | |||
六 | Chinese | character | name of an ancient state (pronounced Lù), also found in placenames (e.g., 六安 (Lù'ān) Lu'an, Anhui, China) | |||
六 | Chinese | character | Kunqu gongche notation for the note sol (5). | entertainment lifestyle music | ||
六 | Chinese | character | Cantonese opera gongche notation for the note sol (5). | entertainment lifestyle music | ||
冇陰功 | Chinese | adj | cruel; evil | Cantonese | ||
冇陰功 | Chinese | adj | pitiful | Cantonese | ||
升天 | Chinese | verb | to ascend into heaven; to go up to the sky | intransitive verb-object | ||
升天 | Chinese | verb | to die; to pass away | euphemistic intransitive verb-object | ||
同人 | Japanese | noun | the same person | |||
同人 | Japanese | noun | that person, the same person as previously mentioned | |||
同人 | Japanese | noun | a person or persons of the same interests or passions: a coterie or a member of a coterie, a fan | |||
同人 | Japanese | noun | a scholar or scholars belonging to the same school of thought | |||
同人 | Japanese | noun | the thirteenth hexagram of the I Ching, known as "Concording People": ☰☲ | |||
同人 | Japanese | noun | indie; self-published; doujin | attributive | ||
同人 | Japanese | noun | the same person | |||
同人 | Japanese | noun | that person, the same person as previously mentioned | |||
同人 | Japanese | noun | a person or persons of the same interests or passions: a coterie or a member of a coterie, a fan | rare | ||
回娘家 | Chinese | verb | to return to her parents' home for a visit | verb-object | ||
回娘家 | Chinese | verb | to return to one's old place, former job, etc. | figuratively verb-object | ||
圏 | Japanese | character | sphere; area; region | kanji shinjitai | ||
圏 | Japanese | noun | a bounded area, a sphere, a region | |||
圏 | Japanese | noun | category | mathematics sciences | ||
大戟 | Chinese | noun | Peking spurge (Euphorbia pekinensis) | |||
大戟 | Chinese | noun | root of Knoxia or of Euphorbia pekinensis. (An herb used in traditional Chinese medicine to "cool blood".) | medicine sciences | Chinese traditional | |
大疙瘩 | Chinese | noun | big bump, lump or swelling on the skin | Jin literally | ||
大疙瘩 | Chinese | noun | Adam's apple (the lump in the throat) | Jin | ||
失行 | Japanese | noun | apraxia | medicine sciences | ||
失行 | Japanese | noun | immoral action | literary | ||
工序 | Chinese | noun | step in a work process | |||
工序 | Chinese | noun | sequence of steps in a work process; work procedure | |||
引領 | Chinese | verb | to lead; to guide | |||
引領 | Chinese | verb | to crane one's neck | literary | ||
引領 | Chinese | verb | to await eagerly; to anticipate | literary | ||
拍石 | Chinese | verb | to make sone tools | Hokkien | ||
拍石 | Chinese | verb | to quarry | Puxian-Min | ||
拍石 | Chinese | verb | to process stones into regular blocks | Puxian-Min | ||
收購 | Chinese | verb | to purchase; to buy | |||
收購 | Chinese | verb | to acquire (a company) | |||
教授 | Japanese | noun | professor | |||
教授 | Japanese | noun | instruction, teaching | |||
教授 | Japanese | verb | to instruct, to teach | |||
柵 | Japanese | character | fence, stockade | kanji | ||
柵 | Japanese | character | fort | kanji | ||
柵 | Japanese | character | weir | kanji | ||
柵 | Japanese | noun | a fence | |||
柵 | Japanese | noun | a wooden fort | broadly | ||
柵 | Japanese | noun | a weir | |||
柵 | Japanese | name | a surname | |||
柵 | Japanese | noun | a weir | |||
柵 | Japanese | noun | an obstacle | broadly | ||
柵 | Japanese | name | a surname | |||
柵 | Japanese | noun | a fortress | |||
柵 | Japanese | noun | a fence | obsolete | ||
柵 | Japanese | noun | the exit and entrance of a port | |||
格 | Chinese | character | pattern; standard; form; style | in-compounds literary | ||
格 | Chinese | character | square; frame | |||
格 | Chinese | character | special property; personality; character (particularly for the "personality" in literary form) | in-compounds literary | ||
格 | Chinese | character | case | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
格 | Chinese | character | lattice; grid; cross-hatch; checkers | mathematics sciences | ||
格 | Chinese | character | to beat; to lash; to strike; to hit | literary | ||
格 | Chinese | character | partitioned cell; cubicle | Cantonese | ||
格 | Chinese | character | (obsolete on its own in Standard Chinese) to come; to arrive; to go to | |||
格 | Chinese | character | to obstruct; to hinder | |||
格 | Chinese | character | to investigate | |||
格 | Chinese | character | 22nd tetragram of the Taixuanjing; "resistance" (𝌛) | |||
格 | Chinese | character | breed; body type (of certain poultry and livestock) | Hokkien | ||
格 | Chinese | character | Classifier for graduation in a measuring container. | Hokkien | ||
格 | Chinese | character | to examine; to explore; to inspect; to check out (the reason, principle, etc.) | Hokkien Mainland-China | ||
格 | Chinese | character | to change the original structural layout (to increase number of spaces, etc.) | Hokkien Mainland-China | ||
格 | Chinese | character | Used in place names to describe the topography of a watershed. | Taiwanese-Hokkien | ||
格 | Chinese | character | to build by laying bricks or stones | Zhangzhou-Hokkien | ||
格 | Chinese | character | a surname | |||
格 | Chinese | character | An onomatopoeia. | |||
格 | Chinese | character | tree branch | |||
格 | Chinese | character | this | Wu | ||
格 | Chinese | character | alternative form of 個 /个 (possessive particle) | Wu alt-of alternative | ||
橄欖石 | Japanese | noun | olivine | |||
橄欖石 | Japanese | noun | peridot | |||
歓 | Japanese | character | happy, pleased, glad | kanji shinjitai | ||
歓 | Japanese | character | joy, delight | kanji shinjitai | ||
歓 | Japanese | affix | joy, delight, pleasure | |||
歓 | Japanese | noun | joy, delight, pleasure | literary | ||
沒門 | Chinese | verb | to have no means of doing something | colloquial | ||
沒門 | Chinese | verb | to be a no-go; to be not a chance; no room for discussion | colloquial | ||
海東 | Chinese | name | Haidong (a prefecture-level city of Qinghai, China, formerly a prefecture) | |||
海東 | Chinese | name | Korea | literary | ||
爆發 | Chinese | verb | to erupt | |||
爆發 | Chinese | verb | to burst into; to burst out; to break out; to flare up | usually | ||
猴仔 | Chinese | noun | monkey | Cantonese Hakka Hokkien dialectal | ||
猴仔 | Chinese | noun | die (polyhedron used in games of chance) | |||
白臉 | Chinese | noun | white face | literally | ||
白臉 | Chinese | noun | white face (face painting in Beijing opera, etc., traditionally for the villain) | |||
礪 | Chinese | character | whetstone | |||
礪 | Chinese | character | to whet; to sharpen | |||
礪 | Chinese | character | alternative form of 鑢 /𮣶 (“to rub; file (tool); to file”) | Hokkien alt-of alternative | ||
票子 | Chinese | noun | banknote; money | colloquial | ||
票子 | Chinese | noun | summons; subpoena | colloquial | ||
票子 | Chinese | noun | bank cheque | colloquial | ||
篆 | Chinese | character | seal script | |||
篆 | Chinese | character | seal, official stamp | |||
複讀 | Chinese | verb | to reread something | |||
複讀 | Chinese | verb | to replay a recording | |||
輕巧 | Chinese | adj | light and handy | |||
輕巧 | Chinese | adj | dexterous; deft | |||
輕巧 | Chinese | adj | simple; easy | |||
金含 | Chinese | noun | a type of large and round candy, not wrapped in paper, that dissolves slowly | Hokkien | ||
金含 | Chinese | noun | candy | |||
開帳 | Japanese | noun | kaichō | Buddhism lifestyle religion | ||
開帳 | Japanese | noun | exposing something that is normally hidden | broadly informal | ||
開帳 | Japanese | noun | opening a gambling parlour | |||
開帳 | Japanese | verb | to expose something that is normally hidden | Buddhism lifestyle religion | broadly informal | |
開帳 | Japanese | verb | to open a gambling parlour | |||
陣 | Chinese | character | short moment of time | |||
陣 | Chinese | character | formation | |||
陣 | Chinese | character | Classifier for short periods of an event: spell; burst; gust ⇒ all nouns using this classifier | |||
陣 | Chinese | character | column, row or file of troops | government military politics war | ||
陣 | Chinese | character | beam; crossbeam (Classifier: 條/条 c) | Cantonese | ||
陣 | Chinese | character | wheelbase | transport vehicles | Cantonese | |
陣 | Chinese | character | alternative form of 𠹻 (zam6, “classifier for smells”) | Cantonese alt-of alternative | ||
髀 | Chinese | character | thigh | Cantonese Hakka literary | ||
髀 | Chinese | character | thighbone | literary | ||
鼠標 | Chinese | noun | mouse | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Mainland-China | |
鼠標 | Chinese | noun | cursor | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Taiwan | |
龍 | Translingual | character | Kangxi radical #212, ⿓. | |||
龍 | Translingual | character | Shuowen Jiezi radical №427 | |||
ꯍꯥꯏ | Manipuri | verb | to swing, wave | |||
ꯍꯥꯏ | Manipuri | verb | to say, speak | |||
꿀꿀 | Korean | noun | oink; with the cry of a pig | onomatopoeic | ||
꿀꿀 | Korean | noun | gurglingly | |||
신 | Korean | noun | god, deity | |||
신 | Korean | noun | God | lifestyle monotheism religion | ||
신 | Korean | noun | spirit; departed soul | |||
신 | Korean | noun | someone who serves a monarch: a retainer, subject | formal literary | ||
신 | Korean | pron | Used by a man to refer to oneself when addressing a monarch; your servant, your humble servant | historical | ||
신 | Korean | noun | shoes; footgear | |||
신 | Korean | noun | joy; delight; amusement | |||
신 | Korean | noun | scene (in a show, movie, drama, play, etc.) | |||
신 | Korean | noun | short for 신장(腎臟) (sinjang, “(anatomy) kidney”) | abbreviation alt-of | ||
신 | Korean | noun | trustworthiness | formal literary | ||
신 | Korean | noun | the eighth of the ten heavenly stems | |||
신 | Korean | prefix | new, latest, modern, novel; neo- | morpheme | ||
신 | Korean | adj | present adnominal of 시다 (sida, “to be sour”): sour, acid, tart | adnominal form-of present | ||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 身: body | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 申: to extend | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 神: spirit; god | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 臣: one who serves | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 信: believe; trust | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辛: bitter; toilsome | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 新: new | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 伸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 晨 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 愼 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 紳 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 莘 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 薪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 迅 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 訊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 侁 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 呻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 娠: with child | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 宸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燼 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 腎: kidney | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 藎 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜃 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辰: time | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 璶 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 哂 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 囟 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 姺 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 汛 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 矧 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 脤 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 贐 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 頣 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 駪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 兟 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 吲 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 噺 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 妽 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 㜪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 屾 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 峷 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 抻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 柛 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 榊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 氠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 烥 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 珅 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 甡 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 眒 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 砷 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 祳 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 笉 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 籸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 胂 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜄 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 賮 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 䢻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鋠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 阠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 震 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 顖 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鯓 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鷐 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 麎 | |||
채다 | Korean | verb | to seize, to snatch | transitive | ||
채다 | Korean | verb | to pull, to jerk, to yank | transitive | ||
채다 | Korean | verb | to spot, to sense (a hint or sign) | transitive | ||
채다 | Korean | verb | contraction of 차이다 (chaida) | abbreviation alt-of contraction intransitive transitive | ||
통통하다 | Korean | adj | short and fat | |||
통통하다 | Korean | adj | swollen, plump, chubby, round | |||
𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 | Gothic | adj | cold (having a low temperature) | |||
𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 | Gothic | adj | cold (of the weather) | |||
𒉆 | Sumerian | noun | alternative form of 𒉅 (bur₅ /bir/) | alt-of alternative | ||
𒉆 | Sumerian | noun | being, state ("that which is") | |||
𒉆 | Sumerian | noun | fate, destiny | |||
𒉆 | Sumerian | noun | will, testament | |||
𒉆 | Sumerian | noun | because of | |||
(archaic in English) medicine: morbid symptom | affection | English | noun | The act of affecting or acting upon. | countable uncountable | |
(archaic in English) medicine: morbid symptom | affection | English | noun | The state of being affected, especially: a change in, or alteration of, the emotional state of a person or other animal, caused by a subjective affect (a subjective feeling or emotion), which arises in response to a stimulus which may result from either thought or perception. | countable uncountable | |
(archaic in English) medicine: morbid symptom | affection | English | noun | An attribute; a quality or property; a condition. | countable uncountable | |
(archaic in English) medicine: morbid symptom | affection | English | noun | An emotion; a feeling or natural impulse acting upon and swaying the mind. | countable uncountable | |
(archaic in English) medicine: morbid symptom | affection | English | noun | A feeling of love or strong attachment. | countable uncountable | |
(archaic in English) medicine: morbid symptom | affection | English | noun | A disease; a morbid symptom; a malady. | medicine sciences | archaic countable uncountable |
(archaic in English) medicine: morbid symptom | affection | English | verb | To feel affection for. | archaic | |
(figurative) To destroy gradually | erode | English | verb | To wear away by abrasion, corrosion, or chemical reaction. | ||
(figurative) To destroy gradually | erode | English | verb | To destroy gradually by an ongoing process. | figuratively | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | To transport by drawing or pulling, as with horses or oxen, or a motor vehicle. | transitive | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | To draw or pull something heavy. | transitive | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | To carry or transport something, with a connotation that the item is heavy or otherwise difficult to move. | transitive | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | To drag, to pull, to tug. | figuratively transitive | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | Followed by up: to summon to be disciplined or held answerable for something. | figuratively transitive | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | To pull apart, as oxen sometimes do when yoked. | intransitive | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | To steer (a vessel) closer to the wind. | nautical transport | ambitransitive |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | Of the wind: to shift fore (more towards the bow). | nautical transport | intransitive |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | verb | To haul ass (“go fast”). | US colloquial intransitive | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | noun | An act of hauling or pulling, particularly with force; a (violent) pull or tug. | ||
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | noun | The distance over which something is hauled or transported, especially if long. | ||
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | noun | An amount of something that has been taken, especially of fish, illegal loot, or items purchased on a shopping trip. | ||
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | noun | Ellipsis of haul video (“video posted on the Internet consisting of someone showing and talking about recently purchased items”). | Internet abbreviation alt-of ellipsis | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | noun | A bundle of many threads to be tarred. | arts crafts hobbies lifestyle nautical ropemaking transport | |
(nautical) of the wind: to shift fore | haul | English | noun | Four goals scored by one player in a game. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | British |
*mesgʰ-os | mosgʰós | Proto-Indo-European | noun | marrow | masculine reconstruction | |
*mesgʰ-os | mosgʰós | Proto-Indo-European | noun | brain | masculine reconstruction | |
*sъkromъ (“restricted”) | kroma | Proto-Slavic | noun | edge, boundary | reconstruction | |
*sъkromъ (“restricted”) | kroma | Proto-Slavic | noun | slice | reconstruction | |
A confusingly labyrinthine environment | rabbit warren | English | noun | An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits. | ||
A confusingly labyrinthine environment | rabbit warren | English | noun | A confusingly labyrinthine environment. | ||
A strike with the fist | punch | English | noun | A hit or strike with one's fist. | countable | |
A strike with the fist | punch | English | noun | A blow from something other than the fist. | countable rare | |
A strike with the fist | punch | English | noun | Power, strength, energy. | uncountable | |
A strike with the fist | punch | English | noun | Impact. | uncountable | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To strike with one's fist. | transitive | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To herd. | transitive | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To operate (a device or system) by depressing a button, key, bar, or pedal, or by similar means. | transitive | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To enter (information) on a device or system. | transitive | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To hit (a ball or similar object) with less than full force. | transitive | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To make holes in something (rail ticket, leather belt, etc) (see also the verb under Etymology 2). | transitive | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To thrust against; to poke. | ||
A strike with the fist | punch | English | verb | Ellipsis of punch above one's weight, especially, to date somebody more attractive than oneself. | UK abbreviation alt-of ellipsis intransitive slang | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To perform pigeage: to stamp down grape skins that float to the surface during fermentation. | transitive | |
A strike with the fist | punch | English | verb | To emphasize; to give emphasis to. | transitive | |
A strike with the fist | punch | English | noun | A device, generally slender and round, used for creating holes in thin material, for driving an object through a hole in a containing object, or to stamp or emboss a mark or design on a surface. | countable | |
A strike with the fist | punch | English | noun | A device, generally slender and round, used for creating holes in thin material, for driving an object through a hole in a containing object, or to stamp or emboss a mark or design on a surface. / A mechanism for punching holes in paper or other thin material. | countable | |
A strike with the fist | punch | English | noun | A hole or opening created with a punch. | countable | |
A strike with the fist | punch | English | noun | An extension piece applied to the top of a pile; a dolly. | business construction manufacturing piledriving | |
A strike with the fist | punch | English | noun | A prop, as for the roof of a mine. | ||
A strike with the fist | punch | English | verb | To employ a punch to create a hole in or stamp or emboss a mark on something. | ||
A strike with the fist | punch | English | verb | To mark a ticket. | ||
A strike with the fist | punch | English | noun | A beverage, generally containing a mixture of fruit juice and some other beverage, often alcoholic. | uncountable usually | |
A strike with the fist | punch | English | noun | Any of various riodinid butterflies of the genus Dodona of Asia. | biology entomology natural-sciences | |
Able to exist or survive only in a particular environment or by assuming a particular role | obligate | English | verb | To bind, compel, constrain, or oblige by a social, legal, or moral tie. | transitive | |
Able to exist or survive only in a particular environment or by assuming a particular role | obligate | English | verb | To cause to be grateful or indebted; to oblige. | Canada Scotland US transitive | |
Able to exist or survive only in a particular environment or by assuming a particular role | obligate | English | verb | To commit (money, for example) in order to fulfill an obligation. | Canada Scotland US transitive | |
Able to exist or survive only in a particular environment or by assuming a particular role | obligate | English | adj | Requiring a (specified) way of life, habitat, etc. | biology natural-sciences | |
Able to exist or survive only in a particular environment or by assuming a particular role | obligate | English | adj | Indispensable; essential; necessary; obligatory; mandatory; unavoidably invoked. | ||
Any of certain male figures of Ancient Greece | Androcydes | English | name | Any of certain male historical figures of Ancient Greece: / Androcydes of Cyzicus, a Greek painter of the 4th century BCE. | ||
Any of certain male figures of Ancient Greece | Androcydes | English | name | Any of certain male historical figures of Ancient Greece: / A Greek physician and writer of the 4th century BCE, who according to Pliny advised Alexander the Great to moderate his drinking. | ||
Any of certain male figures of Ancient Greece | Androcydes | English | name | Any of certain male historical figures of Ancient Greece: / A Pythagorean who lived before the 1st century BCE and possibly as early as the 4th. | ||
Any of certain male figures of Ancient Greece | Androcydes | English | name | A surname from Ancient Greek. | ||
Assyro-Babylonian numerals | three | English | num | A numerical value after two and before four. Represented in Arabic digits as 3; this many dots (•••). | ||
Assyro-Babylonian numerals | three | English | num | Describing a set or group with three elements. | ||
Assyro-Babylonian numerals | three | English | noun | The digit/figure 3. | ||
Assyro-Babylonian numerals | three | English | noun | Anything measuring three units, as length. | ||
Assyro-Babylonian numerals | three | English | noun | A person who is three years old. | ||
Assyro-Babylonian numerals | three | English | noun | The playing card featuring three pips. | ||
Assyro-Babylonian numerals | three | English | noun | Three o'clock, either a.m. or p.m. | ||
Assyro-Babylonian numerals | three | English | noun | Abbreviation of three-pointer. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of |
Burmese ethnic group | Danu | English | name | An ethnic group in Myanmar. | ||
Burmese ethnic group | Danu | English | name | The language spoken by the Danu people, considered by the Burmese government to be a dialect of the Intha-Danu language. | ||
Burmese ethnic group | Danu | English | name | A hypothesised goddess of Irish mythology. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Irish |
Burmese ethnic group | Danu | English | name | A Hindu primordial goddess who had numerous children. | lifestyle religion | Hinduism |
C10H13NO2 | phenacetin | English | noun | Any of a class of analgesic and antipyretic drugs derived from acetanilide. | countable uncountable | |
C10H13NO2 | phenacetin | English | noun | A specific antipyretic drug, also called acetophenetidin, with the formula C₁₀H₁₃NO₂. | medicine pharmacology sciences | countable uncountable |
Canada goose | outarde | French | noun | bustard | feminine | |
Canada goose | outarde | French | noun | Canada goose | Canada feminine informal | |
Coordinate terms | メイン | Japanese | noun | the state of being the main thing | attributive | |
Coordinate terms | メイン | Japanese | name | Maine (a state of the United States) | ||
Coordinate terms | メイン | Japanese | name | a river in Maine, United States | ||
English creole language of Hawaii | Hawaiian Pidgin | English | name | A creole language based in part on English used by most "local" residents of Hawaii. | ||
English creole language of Hawaii | Hawaiian Pidgin | English | name | Any pidgin language based on Hawaiian, especially used in the second half of the 19th century and the earliest 20th century. | ||
Epigaea repens | ground laurel | English | noun | Epigaea repens, a low, spreading shrub found throughout eastern North America. | countable uncountable | |
Epigaea repens | ground laurel | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see ground, laurel. | countable uncountable | |
Filipino | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‘ ’ | ||
Filipino | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ’ ‘ | ||
Filipino | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ’ ’ | ||
Filipino | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‚ ’ | ||
Filipino | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‛ ’ | ||
Filipino | ’ | Translingual | punct | A substitute for the letter ⟨ʼ⟩ for glottal stop and ejective consonants in the orthographies of various languages of America, Africa, and the Pacific. | informal | |
Filipino | ’ | Translingual | punct | A substitute for ⟨ʼ⟩ for hamza. | informal | |
Filipino | ’ | Translingual | punct | A substitute for the modifying diacritic ⟨ʹ⟩ used to transliterate the soft sign ⟨ь⟩ and palatalized consonants. | informal | |
Filipino | ’ | Translingual | punct | transliteration of Sanskrit avagraha ऽ (or equivalents) | ||
Finnish | ‟ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. | ||
Finnish | ‟ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‟ ” | ||
From песо́чный (pesóčnyj) | песок | Russian | noun | sand | ||
From песо́чный (pesóčnyj) | песок | Russian | noun | quicksand | ||
From песо́чный (pesóčnyj) | песок | Russian | noun | granulated sugar | ||
Having the shape of a column | columnar | English | adj | Having the shape of a column. | not-comparable | |
Having the shape of a column | columnar | English | adj | Constructed with columns. | not-comparable | |
Having the shape of a column | columnar | English | adj | Of or pertaining to an epithelium with has cells taller than they are wide (column-shaped). | not-comparable | |
Hong Kong police banners | 紅旗 | Chinese | noun | red flag; red banner (Classifier: 面 m; 支 c) | ||
Hong Kong police banners | 紅旗 | Chinese | noun | advancement | Mainland-China figuratively | |
Hong Kong police banners | 紅旗 | Chinese | noun | a red banner used by the police: "Stop Charging or We Use Force / 停止衝擊,否則使用武力" | Hong-Kong | |
Hong Kong police banners | 紅旗 | Chinese | name | Hongqi (a village in Yonglong, Jingshan, Jingmen, Hubei, China) | ||
Hong Kong police banners | 紅旗 | Chinese | name | Hongqi (a village in Huilong, Fang, Shiyan, Hubei, China) | ||
Hong Kong police banners | 紅旗 | Chinese | name | Hongqi (a community in Zhucheng, Xinzhou district, Wuhan, Hubei, China) | ||
Hungarian | ' ' | Translingual | punct | Encloses a quotation in some languages. | ||
Hungarian | ' ' | Translingual | punct | Encloses a cultivar epithet in the names of plant cultivars. | biology natural-sciences taxonomy | |
Hungarian | ' ' | Translingual | punct | Encloses a string literal in some programming languages. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
Negative | lira | Chichewa | verb | to cry | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to weep | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to wail, bewail | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to sob | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to mourn | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to produce noise (of an animal e.g. bleating) | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to yelp | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to chirr | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to clang | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to croak | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to ring (e.g. phone) | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to sound | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to seep through | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to toll, to knell (of a bell) | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to desire | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to demand | ||
Negative | lira | Chichewa | verb | to need | ||
Panicum | hirssi | Finnish | noun | millet (any of a group of various grasses whose grains are used as food, widely cultivated in the developing world) | ||
Panicum | hirssi | Finnish | noun | millet (the grains of these grasses) | ||
Panicum | hirssi | Finnish | noun | panicgrass (grass of the genus Panicum, some of which are used as millet) | ||
Panicum | hirssi | Finnish | noun | proso millet, common millet, Panicum miliaceum (the most widely cultivated variant of millet) | ||
Physeter macrocephalus | sperm whale | English | noun | A whale (Physeter macrocephalus), the largest of the toothed whales. | ||
Physeter macrocephalus | sperm whale | English | noun | Any whale in the superfamily Physeteroidea, which also includes the small whales of genus Kogia. | ||
Proto-Hellenic: *auhḗr (“morning mist”) | h₂ewsér | Proto-Indo-European | adv | in the direction of dawn, east | reconstruction | |
Proto-Hellenic: *auhḗr (“morning mist”) | h₂ewsér | Proto-Indo-European | adv | at dawn, in the morning | reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *Hrásas | HrasáH | Proto-Indo-Iranian | noun | liquid, fluid; moisture, wetness / sap | feminine reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *Hrásas | HrasáH | Proto-Indo-Iranian | noun | liquid, fluid; moisture, wetness / juice | feminine reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *Hrásas | HrasáH | Proto-Indo-Iranian | noun | liquid, fluid; moisture, wetness / blood (within the body) | feminine reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *Hrásas | HrasáH | Proto-Indo-Iranian | noun | The name of a river, possibly originally: Volga | feminine reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *Hrásas | HrasáH | Proto-Indo-Iranian | noun | The name of a river, possibly originally: Volga / Rasā, a mythical stream or primordial sea said to encircle the earth (or underworld) and skies | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | feminine reconstruction |
Surdisorex or Anourosorex | mole shrew | English | noun | Any of various shrews that resemble moles, of the genera Surdisorex and Anourosorex. | ||
Surdisorex or Anourosorex | mole shrew | English | noun | Synonym of short-tailed shrew, any of the genus Blarina of relatively large shrews with relatively short tails, found in North America. | ||
The act of magnetizing, or the state of being magnetized | magnetization | English | noun | The act of magnetizing, or the state of being magnetized | countable uncountable | |
The act of magnetizing, or the state of being magnetized | magnetization | English | noun | The magnitude of the magnetic strength of a magnetized object. | countable uncountable | |
The formation of a flat surface | planation | English | noun | The formation of a flat surface by erosion and deposition | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
The formation of a flat surface | planation | English | noun | The morphological transformation of a three-dimensional structure into a two-dimensional one through development or evolution | biology natural-sciences | countable uncountable |
Translations | Austinian | English | adj | Relating to or characteristic of John Austin (legal philosopher). | ||
Translations | Austinian | English | adj | Relating to or characteristic of John Langshaw Austin, British philosopher of language and leading proponent of ordinary language philosophy. | ||
Translations | Russian Manchuria | English | name | The part of Russia near northeastern China (including Primorsky Krai and other nearby areas) which was annexed by the Russian Empire in the mid 19th century and understood as part of Manchuria. | ||
Translations | Russian Manchuria | English | name | The part of Manchuria (in northeast China) controlled during some periods by Russia or the USSR. | ||
Translations | dragonkin | English | noun | A person who is partly descended from dragon(s). | fantasy | |
Translations | dragonkin | English | noun | A dragon otherkin. | neologism | |
Translations | helplessly | English | adv | Without protection or assistance. | ||
Translations | helplessly | English | adv | Without the ability to help oneself. | ||
Translations | helplessly | English | adv | Without the ability to react actively. | ||
Translations | megastructure | English | noun | A very large structure. / A specific type of structure characterized by very large buildings with strictly artificial forms. | architecture | |
Translations | megastructure | English | noun | A very large structure. / A hypothetical structure not possible with current technology, e.g., a Dyson sphere. | literature media publishing science-fiction | |
Translations | megastructure | English | noun | A very large structure. | ||
Translations | megastructure | English | noun | The large-scale structure of a material, as contrasted to the fine-scale structure. | uncountable | |
Units for measuring | speed | English | noun | The state of moving quickly or the capacity for rapid motion. | countable uncountable | |
Units for measuring | speed | English | noun | The rate of motion or action, specifically the magnitude of the velocity; the rate distance is traversed in a given time. | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | countable uncountable |
Units for measuring | speed | English | noun | The sensitivity to light of film, plates or sensor. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
Units for measuring | speed | English | noun | The duration of exposure, the time during which a camera shutter is open (shutter speed). | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
Units for measuring | speed | English | noun | The largest size of the lens opening at which a lens can be used. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
Units for measuring | speed | English | noun | The ratio of the focal length to the diameter of a photographic objective. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
Units for measuring | speed | English | noun | Amphetamine or any amphetamine-based drug (especially methamphetamine) used as a stimulant, especially illegally. | slang uncountable | |
Units for measuring | speed | English | noun | Luck, success, prosperity. | archaic countable uncountable | |
Units for measuring | speed | English | noun | Personal preference. | countable slang uncountable | |
Units for measuring | speed | English | noun | A third-order measure of derivative price sensitivity, expressed as the rate of change of gamma with respect to changes in the underlying asset price. | business finance | uncountable |
Units for measuring | speed | English | intj | Called by the soundman when the recording equipment has reached running speed and is ready to go. | broadcasting film media television | |
Units for measuring | speed | English | verb | To succeed; to prosper, be lucky. | archaic intransitive | |
Units for measuring | speed | English | verb | To help someone, to give them fortune; to aid or favour. | archaic transitive | |
Units for measuring | speed | English | verb | To go fast. | intransitive | |
Units for measuring | speed | English | verb | To exceed the speed limit. | intransitive | |
Units for measuring | speed | English | verb | To increase the rate at which something occurs. | transitive | |
Units for measuring | speed | English | verb | To be under the influence of stimulant drugs, especially amphetamines. | intransitive slang | |
Units for measuring | speed | English | verb | To be expedient. | obsolete | |
Units for measuring | speed | English | verb | To hurry to destruction; to put an end to; to ruin. | archaic | |
Units for measuring | speed | English | verb | To wish success or good fortune to, in any undertaking, especially in setting out upon a journey. | archaic | |
Units for measuring | speed | English | verb | To cause to make haste; to dispatch with celerity; to drive at full speed; hence, to hasten; to hurry. | ||
Units for measuring | speed | English | verb | To hasten to a conclusion; to expedite. | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | to find; to hit upon, to come across | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | there be; to exist | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | to meet with | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | to get, to obtain | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | to experience, to feel, to sense | transitive | |
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | to suffer | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | to love (بِ (bi)) | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | to languish | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | verb | to be angry, to have a grudge | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | noun | verbal noun of وَجَدَ (wajada) (form I) | form-of noun-from-verb | |
Verbs of transformation | وجد | Arabic | noun | strong emotion, strong enthusiasm, affection, fancy, liking, love, fantasy, fancy | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | noun | emotional upset | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | noun | passion, ardor, fondness, attachment | ||
Verbs of transformation | وجد | Arabic | noun | ecstasy | ||
With everything included | all in | English | adj | Very tired. | dated not-comparable | |
With everything included | all in | English | adj | With everything included. | UK not-comparable | |
With everything included | all in | English | adj | Having no further stake to wager, but remaining active in a hand. | card-games poker | not-comparable |
With everything included | all in | English | adj | Totally committed. | not-comparable | |
With everything included | all in | English | noun | A hand where at least one player bets all of his or her chips. | card-games poker | |
With everything included | all in | English | noun | A player who is all in. | card-games poker | |
a Kabyle or French soldier in Kabyle dress | Zouave | English | noun | One of a body of soldiers in the French service, originally Kabyle, but now composed of Frenchmen who wear the Kabyle dress. | government military politics war | historical |
a Kabyle or French soldier in Kabyle dress | Zouave | English | noun | One of a body of soldiers who adopt the dress and drill of the Zouaves in French service, as was done by a number of volunteer regiments in the army of the United States in the Civil War (1861–65). | government military politics war | broadly historical |
a beat | four-on-the-floor | English | noun | A four-speed manual transmission whose gearshift lever is mounted beside the driver on the floor of the vehicle; (metonymic) a vehicle with such a transmission. | ||
a beat | four-on-the-floor | English | noun | A steady, uniformly accented beat with a 4/4 time signature in which the bass drum is hit on every beat. | entertainment lifestyle music | idiomatic |
a beautiful woman | ビューティー | Japanese | noun | beauty, a combination of aesthetically pleasing qualities | ||
a beautiful woman | ビューティー | Japanese | noun | a beauty, a beautiful woman | ||
a fawning, servile follower | lackey | English | noun | A footman, a liveried male servant. | ||
a fawning, servile follower | lackey | English | noun | A fawning, servile follower. | ||
a fawning, servile follower | lackey | English | verb | To attend, wait upon, serve obsequiously. | transitive | |
a fawning, servile follower | lackey | English | verb | To toady, play the flunky. | intransitive obsolete | |
a light shower of rain | sprinkling | English | verb | present participle and gerund of sprinkle | form-of gerund participle present | |
a light shower of rain | sprinkling | English | noun | The action of the verb to sprinkle. | ||
a light shower of rain | sprinkling | English | noun | A small thinly distributed amount, e.g. of some liquid, powder or other fine substance that is sprinkled on to something. | ||
a light shower of rain | sprinkling | English | noun | A light shower of rain. | ||
a light shower of rain | sprinkling | English | noun | A scattering. | ||
a part or other object per hundred | percent | English | adv | For every hundred (used with preceding numeral to form a noun phrase expressing a proportion). | not-comparable | |
a part or other object per hundred | percent | English | noun | A percentage, a proportion (especially per hundred). | ||
a part or other object per hundred | percent | English | noun | One part per hundred; one percent, hundredth. | ||
a part or other object per hundred | percent | English | noun | The percent sign, %. | ||
a part or other object per hundred | percent | English | noun | An annuity or security with a certain fixed and guaranteed annual percentage rate of return or percentage dividend. | ||
a part or other object per hundred | percent | English | prep_phrase | Per hundred. | ||
a shirt | tie-dye | English | verb | To tie strings around (fabric or clothing) and then dye it, in such a manner that the tied parts do not get colored. | ||
a shirt | tie-dye | English | noun | The use of this dyeing technique. | uncountable | |
a shirt | tie-dye | English | noun | A shirt that has been tie-dyed. | countable | |
above | hyper- | English | prefix | Forms augmentative forms of the root word. / over, above | morpheme | |
above | hyper- | English | prefix | Forms augmentative forms of the root word. / excessive | morpheme | |
above | hyper- | English | prefix | Forms augmentative forms of the root word. / intensely, extremely, exceptional | morpheme | |
above | hyper- | English | prefix | Forms augmentative forms of the root word. / big, huge, giant | morpheme | |
above | hyper- | English | prefix | Used to create forms that are found beyond the root. / beyond | morpheme | |
above | hyper- | English | prefix | Used to create forms that are found beyond the root. / existing in more than three spatial dimensions | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | morpheme |
above | hyper- | English | prefix | Used to create forms that are found beyond the root. / linked non-sequentially | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | morpheme |
act in which something is grappled | grappling | English | noun | An act in which something is grappled or grappled with. | gerund | |
act in which something is grappled | grappling | English | noun | A grappling hook or grappling iron. | ||
act in which something is grappled | grappling | English | noun | A small anchor; a grapnel. | ||
act in which something is grappled | grappling | English | verb | present participle and gerund of grapple | form-of gerund participle present | |
act of going to or hearing a religious confession | shrift | English | noun | The act of going to or hearing a religious confession. | countable uncountable | |
act of going to or hearing a religious confession | shrift | English | noun | Confession to a priest. | countable uncountable | |
act of going to or hearing a religious confession | shrift | English | noun | Forgiveness given by a priest after confession; remission. | countable obsolete uncountable | |
all senses | traitor | English | noun | Someone who violates an allegiance and betrays their country; someone guilty of treason; one who, in breach of trust, delivers their country to an enemy, or yields up any fort or place entrusted to their defense, or surrenders an army or body of troops to the enemy, unless when vanquished. | ||
all senses | traitor | English | noun | Someone who takes arms and levies war against their country; or one who aids an enemy in conquering their country. | ||
all senses | traitor | English | noun | One who betrays any confidence or trust. | broadly | |
all senses | traitor | English | verb | To act the traitor toward; to betray; to deceive. | ||
all senses | traitor | English | adj | Traitorous. | ||
alleged cryptid or mythological creature that is part dog and part man | dogman | English | noun | A man who has charge of dogs, such as a dog breeder or dog trainer; specifically, a man who trains dogs for the bloodsport of dogfighting. | ||
alleged cryptid or mythological creature that is part dog and part man | dogman | English | noun | Alternative form of dog man (“a man who likes dogs or prefers dogs as pets, often as opposed to liking cats”). | alt-of alternative | |
alleged cryptid or mythological creature that is part dog and part man | dogman | English | noun | An alleged cryptid or mythological creature that is part dog and part man; also (religion) a deity who is part dog and part man. | biology cryptozoology human-sciences mysticism mythology natural-sciences philosophy sciences zoology | |
alleged cryptid or mythological creature that is part dog and part man | dogman | English | noun | A man who sells dog meat. | obsolete rare | |
alleged cryptid or mythological creature that is part dog and part man | dogman | English | noun | An assistant to a crane operator, responsible for securing the crane's load and directing the operator. | Australia New-Zealand | |
altar | ܛܒܠܝܬܐ | Classical Syriac | noun | tablet, plate, plank | ||
altar | ܛܒܠܝܬܐ | Classical Syriac | noun | gameboard | ||
altar | ܛܒܠܝܬܐ | Classical Syriac | noun | wooden altar, table | ||
altar | ܛܒܠܝܬܐ | Classical Syriac | noun | table, chart, column | arithmetic | |
amid | hereon | English | adv | On this place. | not-comparable | |
amid | hereon | English | adv | To this place. | not-comparable | |
amid | hereon | English | adv | On this subject or basis. | not-comparable | |
amid | hereon | English | adv | Hereupon. | not-comparable | |
an athlete who likely will cause physical punishment | bruiser | English | noun | In contact sports, an athlete whose size, strength, and/or aggressiveness make it likely that they will cause athletes on the opposing team to suffer physical punishment. | hobbies lifestyle sports | |
an athlete who likely will cause physical punishment | bruiser | English | noun | A tall, strong, heavily built person, usually a man, especially one prone to physical violence; a strong and tough person. | broadly colloquial derogatory | |
an athlete who likely will cause physical punishment | bruiser | English | noun | A machine for bruising oats. | ||
an athlete who likely will cause physical punishment | bruiser | English | noun | A person who enjoys arguing with others. | ||
an athlete who likely will cause physical punishment | bruiser | English | noun | A professional boxer. | ||
an indefinite large number of | many | English | det | before a countable noun: A large, indefinite number of. | ||
an indefinite large number of | many | English | det | before a countable noun: (in combinations such as 'as many', 'so many', 'this many') Used to indicate, demonstrate or compare the number of people or things. | ||
an indefinite large number of | many | English | pron | A large, indefinite number of people or things. | ||
an indefinite large number of | many | English | noun | A multitude; a great aggregate; a mass of people; the generality; the common herd. | ||
an indefinite large number of | many | English | noun | A considerable number. | ||
an indefinite large number of | many | English | adj | Existing in large number; numerous. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The rear part of the foot, where it joins the leg. | anatomy medicine sciences | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The part of a shoe's sole which supports the foot's heel. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The rear part of a sock or similar covering for the foot. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The part of the palm of a hand closest to the wrist. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | A high-heeled shoe. | plural-normally | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The back, upper part of the stock. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The thickening of the neck of a stringed instrument where it attaches to the body. | entertainment lifestyle music | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The last or lowest part of anything. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | A crust end-piece of a loaf of bread. | Australia Ireland Scotland US | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The base of a bun sliced in half lengthwise. | US | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | A contemptible, unscrupulous, inconsiderate, or thoughtless person. | informal | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | A headlining wrestler regarded as a "bad guy," whose ring persona embodies villainous or reprehensible traits and demonstrates characteristics of a braggart and a bully. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | broadly slang |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The cards set aside for later use in a patience or solitaire game. | card-games games | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | Anything resembling a human heel in shape; a protuberance; a knob. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The lower end of a timber in a frame, as a post or rafter. | architecture | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The obtuse angle of the lower end of a rafter set sloping. | US specifically | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | A cyma reversa. | architecture | obsolete |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The short side of an angled cut. | business carpentry construction manufacturing | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The part of a club head's face nearest the shaft. | golf hobbies lifestyle sports | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The lower end of the bit (cutting edge) of an axehead, as opposed to the toe (upper end). | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The part of a carding machine's flat nearest the cylinder. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The junction between the keel and the stempost of a vessel; an angular wooden join connecting the two. | nautical transport | |
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To follow at somebody's heels; to chase closely. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To cause to follow at somebody’s heels (transitive). | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To add a heel to, or increase the size of the heel of (a shoe or boot). | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To kick with the heel. | ||
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To perform by the use of the heels, as in dancing, running, etc. | transitive | |
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To arm with a gaff, as a cock for fighting. | transitive | |
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To hit (the ball) with the heel of the club. | golf hobbies lifestyle sports | transitive |
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To make (a fair catch) standing with one foot forward, the heel on the ground and the toe up. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | transitive |
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | At Yale University, to work as a heeler or student journalist. | US intransitive | |
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | To incline to one side; to tilt. | nautical transport | |
anatomy: part of the foot | heel | English | noun | The act of inclining or canting from a vertical position; a cant. | nautical transport | |
anatomy: part of the foot | heel | English | verb | Alternative form of hele (“cover; conceal”). | alt-of alternative especially rare | |
antonym | opposite | English | adj | Located directly across from something else, or from each other. | not-comparable | |
antonym | opposite | English | adj | Of leaves and flowers, positioned directly across from each other on a stem. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
antonym | opposite | English | adj | Facing in the other direction. | not-comparable | |
antonym | opposite | English | adj | Of either of two complementary or mutually exclusive things. | not-comparable | |
antonym | opposite | English | adj | Extremely different; inconsistent; contrary; repugnant; antagonistic. | not-comparable | |
antonym | opposite | English | noun | Something opposite or contrary to something else. | ||
antonym | opposite | English | noun | A person or thing that is entirely different from or the reverse of someone or something else; used to show contrast between two people or two things. | ||
antonym | opposite | English | noun | An opponent. | ||
antonym | opposite | English | noun | An antonym. | ||
antonym | opposite | English | noun | An additive inverse. | mathematics sciences | |
antonym | opposite | English | adv | In an opposite position. | not-comparable | |
antonym | opposite | English | adv | On another channel at the same time. | broadcasting media television | not-comparable |
antonym | opposite | English | prep | Facing, or across from. | ||
antonym | opposite | English | prep | In a complementary role to. | ||
antonym | opposite | English | prep | On another channel at the same time. | broadcasting media television | |
any binary compound of boron and a more electropositive element | boride | English | noun | the B³⁻ anion | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | |
any binary compound of boron and a more electropositive element | boride | English | noun | any binary compound of boron and a more electropositive element | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | |
any place where one divides into two | bifurcation | English | noun | A division into two branches. | biology natural-sciences | countable uncountable |
any place where one divides into two | bifurcation | English | noun | Any place where one thing divides into two. | broadly countable uncountable | |
any place where one divides into two | bifurcation | English | noun | The act of bifurcating; branching or dividing in two. | countable uncountable | |
any place where one divides into two | bifurcation | English | noun | Either of the forks or other branches resultant from such a division. | countable uncountable | |
any place where one divides into two | bifurcation | English | noun | A place where two roads, tributaries etc. part or meet. | geography natural-sciences | countable uncountable |
any place where one divides into two | bifurcation | English | noun | The point where a channel divides when proceeding from seaward. | nautical transport | countable uncountable |
any place where one divides into two | bifurcation | English | noun | The change in the qualitative or topological structure of a given family as described by bifurcation theory. | mathematics sciences | countable uncountable |
any place where one divides into two | bifurcation | English | noun | A command that executes one block or other of commands depending on the result of a condition. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | countable uncountable |
anything measuring four units | four | English | num | A numerical value equal to 4; the number after three and before five; two plus two. This many dots (••••) | ||
anything measuring four units | four | English | num | Describing a set or group with four elements. | ||
anything measuring four units | four | English | noun | The digit or figure 4; an occurrence thereof. | countable | |
anything measuring four units | four | English | noun | Anything measuring four units, as length. | countable | |
anything measuring four units | four | English | noun | Four o'clock. | countable uncountable | |
anything measuring four units | four | English | noun | A person who is four years old. | countable uncountable | |
anything measuring four units | four | English | noun | An event in which the batsmen run four times between the wickets or, more often, a batsman hits a ball which bounces on the ground before passing over a boundary, resulting in an award of 4 runs for the batting team. If the ball does not bounce before passing over the boundary, a six is awarded instead. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable |
anything measuring four units | four | English | noun | A power forward. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable |
anything measuring four units | four | English | noun | Four-man sweep racing shell, with or without a coxswain. / The shell itself. | hobbies lifestyle rowing sports | countable uncountable |
anything measuring four units | four | English | noun | Four-man sweep racing shell, with or without a coxswain. / The crew rowing in a four boat. | hobbies lifestyle rowing sports | countable uncountable |
anything measuring four units | four | English | noun | Four-man sweep racing shell, with or without a coxswain. / A regatta event for four boats. | hobbies lifestyle rowing sports | colloquial countable uncountable |
anything measuring four units | four | English | noun | A four-pennyworth of spirits. | countable obsolete uncountable | |
anything that seems to be something that it is not | illusion | English | noun | Anything that seems to be something that it is not. | countable | |
anything that seems to be something that it is not | illusion | English | noun | A misapprehension; a belief in something that is in fact not true. | countable | |
anything that seems to be something that it is not | illusion | English | noun | A magician’s trick. | countable | |
anything that seems to be something that it is not | illusion | English | noun | The state of being deceived or misled. | uncountable | |
approved by authority | official | English | adj | Of or about an office or public trust. | ||
approved by authority | official | English | adj | Derived from the proper office or officer, or the appropriate authority; made or communicated by authority | ||
approved by authority | official | English | adj | Approved by authority; authorized. | ||
approved by authority | official | English | adj | Approved by authority; authorized. / Dubious but recognized by authorities as the truth or canon. | ||
approved by authority | official | English | adj | Sanctioned by the pharmacopoeia; appointed to be used in medicine; officinal. | medicine pharmacology sciences | |
approved by authority | official | English | adj | Discharging an office or function. | ||
approved by authority | official | English | adj | Relating to an office, especially a subordinate executive officer or attendant. | ||
approved by authority | official | English | adj | Relating to an ecclesiastical judge appointed by a bishop, chapter, archdeacon, etc., with charge of the spiritual jurisdiction. | ||
approved by authority | official | English | adj | True, real, beyond doubt. | informal | |
approved by authority | official | English | adj | Listed in a national pharmacopeia. | medicine pharmacology sciences | |
approved by authority | official | English | noun | An office holder, a person holding an official position in government, sports, or other organization. | ||
around | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / At that point, stage, etc., visualised as a distinct place. | location | figuratively not-comparable |
around | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / In a notional place where one will provide support or care; see also be there. | location | not-comparable |
around | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / In existence in some place. | location | not-comparable |
around | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / In its correct position, so as to be fully and properly fitted or inserted. | location | informal not-comparable |
around | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / After the name of a person perceived as located 'away' from the speaker, used familiarly to indicate that person. | location | informal not-comparable |
around | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / After certain determiners, especially 'them', 'that' and 'those', used to emphasise demonstrative sense; see also them there. | location | dialectal not-comparable |
around | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / In a notional place or situation of mental soundness and competence; see also all there. | location | informal not-comparable |
around | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). | location | not-comparable |
around | there | English | adv | To or into a place or location; thither. | location | not-comparable |
around | there | English | adv | To or into a place or location; thither. / Into an undesirable topic or subject matter; see also go there. | location | not-comparable |
around | there | English | adv | In that matter, relation, etc.. | figuratively not-comparable | |
around | there | English | adv | Where, there where, in which place. | not-comparable obsolete | |
around | there | English | adv | In this world: used to say that someone or something exists; see also pronoun section below. | not-comparable | |
around | there | English | intj | Used to offer encouragement or sympathy; see also there, there and there now. | ||
around | there | English | intj | Used to express victory or completion. | ||
around | there | English | noun | That place (previously mentioned or otherwise implied). | ||
around | there | English | noun | That situation; that position. | ||
around | there | English | pron | Used as an expletive subject of be in its sense of “exist”, with the semantic, usually indefinite subject being postponed or (occasionally) implied. | ||
around | there | English | pron | Used with other intransitive verbs of existence, in the same sense, or with other intransitive verbs, adding a sense of existence. | ||
around | there | English | pron | Used with other verbs, when raised. | ||
around | there | English | pron | That. | idiomatic in-compounds | |
around | there | English | pron | Appended to words of greeting etc. | colloquial | |
around | there | English | contraction | Misspelling of they’re. | alt-of contraction misspelling | |
around | there | English | det | Misspelling of their. | alt-of misspelling | |
arrive at a destination | get there | English | verb | To arrive at a destination. | ||
arrive at a destination | get there | English | verb | To succeed after a lengthy attempt. | idiomatic | |
art of painting | ζωγραφία | Ancient Greek | noun | the art of painting | ||
art of painting | ζωγραφία | Ancient Greek | noun | in metaphorical use | ||
arthropod with six feet | hexapod | English | noun | Any organism, being or robot with six legs. | ||
arthropod with six feet | hexapod | English | noun | An arthropod with six feet; a member of subphylum Hexapoda. | ||
arthropod with six feet | hexapod | English | noun | An insect. | dated | |
arthropod with six feet | hexapod | English | adj | Having six feet, six-footed; belonging to the subphylum Hexapoda; hexapodous. | not-comparable | |
assimilation of carbon dioxide | assimilatie | Dutch | noun | assimilation, incorporation | feminine | |
assimilation of carbon dioxide | assimilatie | Dutch | noun | assimilation (chemical reaction) | biology chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine |
assimilation of carbon dioxide | assimilatie | Dutch | noun | assimilation (chemical reaction) / assimilation of carbon dioxide, photosynthesis | biology chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine |
assimilation of carbon dioxide | assimilatie | Dutch | noun | assimilation (phonemic change toward greater similarity to a nearby phoneme) | human-sciences linguistics phonology sciences | feminine |
assimilation of carbon dioxide | assimilatie | Dutch | noun | assimilation (adoption of customs and values by a group) | human-sciences sciences social-science sociology | feminine |
attendance | visitorship | English | noun | The quality, position of visitor, notably where that is a title: / in an ecclesiastical context | ||
attendance | visitorship | English | noun | The quality, position of visitor, notably where that is a title: / in an academical institution | ||
attendance | visitorship | English | noun | attendance, number of visitors attending an event, etc. | ||
attractive young woman | baby vamp | English | noun | An attractive and popular young woman. | dated informal | |
attractive young woman | baby vamp | English | noun | A young vampire. | informal | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | Thermal energy. | uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | The condition or quality of being hot. | uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | An attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth. | uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A period of intensity, particularly of emotion. | uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | An undesirable amount of attention. | uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A fastball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A condition in which a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile and therefore eager to mate. / In omegaverse fiction, a cyclical period in which omegas experience an intense, sometimes irresistible biological urge to mate. | lifestyle | countable slang |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A condition in which a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile and therefore eager to mate. / The arousal or horniness of a person, likened to that of a mammal. | countable endearing slang uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A condition in which a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile and therefore eager to mate. | uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A preliminary race, used to determine the participants in a final race. | countable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A stage in a competition, not necessarily a sporting one; a round. | broadly countable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | One cycle of bringing metal to maximum temperature and working it until it is too cool to work further. | countable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A hot spell. | countable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | Heating system; a system that raises the temperature of a room or building. | uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | The output of a heating system. | uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A violent action unintermitted; a single effort. | countable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | The police. | slang uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | One or more firearms. | slang uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | Stylish and valuable sneakers. | slang uncountable | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | noun | A negative reaction from the audience, especially as a heel (or bad character), or in general. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | countable slang uncountable |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | verb | To cause an increase in temperature of (an object or space); to cause to become hot (often with "up"). | transitive | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | verb | To become hotter. | intransitive | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | verb | To excite or make hot by action or emotion; to make feverish. | figuratively transitive | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | verb | To excite ardour in; to rouse to action; to excite to excess; to inflame, as the passions. | figuratively transitive | |
attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth | heat | English | verb | To arouse, to excite (sexually). | slang transitive | |
awful | 糟 | Chinese | character | alcohol dregs | ||
awful | 糟 | Chinese | character | to preserve food in alcohol or alcohol dregs | ||
awful | 糟 | Chinese | character | awful; messy; terrible; in bad shape | informal | |
awful | 糟 | Chinese | character | to decay; to decompose; to spoil | ||
awful | 糟 | Chinese | character | to damage; to cause destruction to; to harm | in-compounds literary | |
back luggage compartment | tavaratila | Finnish | noun | trunk (US, Canada), frunk (US, Canada), boot (UK, Australia, NZ), froot (UK, Australia, NZ) (luggage storage compartment of a sedan/saloon style car) | automotive transport vehicles | |
back luggage compartment | tavaratila | Finnish | noun | luggage compartment (luggage area of a station wagon) | automotive transport vehicles | |
back luggage compartment | tavaratila | Finnish | noun | hold (separate compartment for goods, especially luggage, such as in a bus) | ||
barely noticeable | subtle | English | adj | Hard to grasp; not obvious or easily understood. | ||
barely noticeable | subtle | English | adj | Barely noticeable, not obvious, indistinct. | ||
barely noticeable | subtle | English | adj | Cleverly contrived. | ||
barely noticeable | subtle | English | adj | Designed to blend in; inconspicuous, nonintrusive. | ||
barely noticeable | subtle | English | adj | Cunning, skillful. | ||
barely noticeable | subtle | English | adj | Insidious. | ||
barely noticeable | subtle | English | adj | Tenuous; rarefied; of low density or thin consistency. | ||
barely noticeable | subtle | English | adj | Refined; exquisite. | obsolete | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A rod bent into a curved shape, typically with one end free and the other end secured to a rope or other attachment. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | A barbed metal hook used for fishing; a fishhook. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | Any of various hook-shaped agricultural implements such as a billhook. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | The curved needle used in the art of crochet. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | The part of a hinge which is fixed to a post, and on which a door or gate hangs and turns. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | A loop shaped like a hook under certain written letters, for example, g and j. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | A tie-in to a current event or trend that makes a news story or editorial relevant and timely. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | A snare; a trap. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | An advantageous hold. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | The projecting points of the thighbones of cattle; called also hook bones. | in-plural | |
baseball: curveball | hook | English | noun | Removal or expulsion from a group or activity. | informal | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A field sown two years in succession. | agriculture business lifestyle | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A brief, punchy opening statement intended to get attention from an audience, reader, or viewer, and make them want to continue to listen to a speech, read a book, or watch a play. | authorship broadcasting communications film journalism literature media publishing television writing | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A gimmick or element of a creative work intended to be attention-grabbing for the audience; a compelling idea for a story that will be sure to attract people's attention. | human-sciences linguistics narratology sciences | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A finesse. | bridge games | slang |
baseball: curveball | hook | English | noun | A jack (the playing card). | card-games games | slang |
baseball: curveball | hook | English | noun | A spit or narrow cape of sand or gravel turned landward at the outer end, such as Sandy Hook in New Jersey. | geography natural-sciences | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A catchy musical phrase which forms the basis of a popular song. | entertainment lifestyle music | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A ship's anchor. | nautical transport | informal |
baseball: curveball | hook | English | noun | Part of a system's operation that can be intercepted to change or augment its behaviour. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
baseball: curveball | hook | English | noun | An instance of playing a word perpendicular to a word already on the board, adding a letter to the start or the end of the word to form a new word. | Scrabble board-games games | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A diacritical mark shaped like the upper part of a question mark, as in ỏ. | media publishing typography | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A háček. | media publishing typography | rare |
baseball: curveball | hook | English | noun | Senses relating to sports. / A curveball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
baseball: curveball | hook | English | noun | Senses relating to sports. / a basketball shot in which the offensive player, usually turned perpendicular to the basket, gently throws the ball with a sweeping motion of his arm in an upward arc with a follow-through which ends over his head. Also called hook shot. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
baseball: curveball | hook | English | noun | Senses relating to sports. / A ball that is rolled in a curved line. | bowling hobbies lifestyle sports | |
baseball: curveball | hook | English | noun | Senses relating to sports. / a type of punch delivered with the arm rigid and partially bent and the fist travelling nearly horizontally mesially along an arc | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
baseball: curveball | hook | English | noun | Senses relating to sports. / A type of shot played by swinging the bat in a horizontal arc, hitting the ball high in the air to the leg side, often played to balls which bounce around head height. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
baseball: curveball | hook | English | noun | Senses relating to sports. / A golf shot that (for the right-handed player) curves unintentionally to the left. (See draw, slice, fade.) | golf hobbies lifestyle sports | |
baseball: curveball | hook | English | noun | Senses relating to sports. / The amount of spin placed on a bowling ball. | ||
baseball: curveball | hook | English | noun | Any of the chevrons denoting rank. | government military politics war | Australia Canada |
baseball: curveball | hook | English | noun | A prostitute. | slang | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A pickpocket. | UK obsolete slang | |
baseball: curveball | hook | English | noun | Synonym of shoulder (“the part of a wave that has not yet broken”). | hobbies lifestyle sports surfing | |
baseball: curveball | hook | English | noun | A knee-shaped wooden join connecting the keel to the stem (post forming the frontmost part of the bow) or the sternpost in cog-like vessels or similar vessels. | nautical transport | historical |
baseball: curveball | hook | English | verb | To attach a hook to. | transitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To become attached, as by a hook. | intransitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To catch with a hook (hook a fish). | transitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To work yarn into a fabric using a hook; to crochet. | transitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To insert in a curved way reminiscent of a hook. | transitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To ensnare or obligate someone, as if with a hook. | transitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To steal. | UK US archaic slang | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To connect (hook into, hook together). | transitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To make addicted; to captivate. | passive regional | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To acquire as a spouse. | ||
baseball: curveball | hook | English | verb | To play a hook shot. | ball-games basketball cricket games golf hobbies lifestyle sports | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To succeed in heeling the ball back out of a scrum (used particularly of the team's designated hooker). | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To use the hockey stick to trip or block another player | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To swerve a ball; kick or throw a ball so it swerves or bends. | ball-games bowling games hobbies lifestyle soccer sports | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To engage in prostitution. | intransitive slang | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To play a word perpendicular to another word by adding a single letter to the existing word. | Scrabble board-games games | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To finesse. | bridge games | slang |
baseball: curveball | hook | English | verb | To seize or pierce with the points of the horns, as cattle in attacking enemies; to gore. | transitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To bend; to be curved. | intransitive | |
baseball: curveball | hook | English | verb | To move or go with a sudden turn. | intransitive | |
befitting a king | regal | English | adj | Of, pertaining to, or suitable for royalty. | ||
befitting a king | regal | English | adj | Befitting a monarch. | ||
befitting a king | regal | English | adj | Befitting a monarch. / Befitting a king or emperor. | ||
befitting a king | regal | English | noun | A small, portable organ whose sound is produced by brass beating reeds without amplifying resonators. Its tone is keen and rich in harmonics. The regal was common in the 16th and 17th centuries, and has been revived for the performance of music from those times. | entertainment lifestyle music | |
befitting a king | regal | English | noun | An organ stop of the reed family, furnished with a normal beating reed, but whose resonator is a fraction of its natural length. In the 16th and 17th centuries these stops took a multitude of forms. Today only one survives that is of universal currency, the so-called vox humana. | entertainment lifestyle music | |
best examples | flower | English | noun | A colorful, conspicuous structure associated with angiosperms, frequently scented and attracting various insects, and which may or may not be used for sexual reproduction. | countable uncountable | |
best examples | flower | English | noun | A reproductive structure in angiosperms (flowering plants), often conspicuously colourful and typically including sepals, petals, and either or both stamens and/or a pistil. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
best examples | flower | English | noun | A plant that bears flowers, especially a plant that is small and lacks wood. | countable uncountable | |
best examples | flower | English | noun | The stem of a flowering plant with the blossom or blossoms attached, used for decoration, as a gift, etc. | countable uncountable | |
best examples | flower | English | noun | Of plants, a state of bearing blooms. | uncountable usually | |
best examples | flower | English | noun | The vulva, especially the labia majora. | countable euphemistic familiar uncountable | |
best examples | flower | English | noun | The best examples or representatives of a group. | countable uncountable | |
best examples | flower | English | noun | The best state of things; the prime. | countable uncountable | |
best examples | flower | English | noun | Flour. | countable obsolete uncountable | |
best examples | flower | English | noun | A substance in the form of a powder, especially when condensed from sublimation. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable in-plural obsolete uncountable |
best examples | flower | English | noun | A figure of speech; an ornament of style. | countable uncountable | |
best examples | flower | English | noun | Ornamental type used chiefly for borders around pages, cards, etc. | media printing publishing | countable uncountable |
best examples | flower | English | noun | Menstrual discharges. | countable in-plural obsolete uncountable | |
best examples | flower | English | noun | A delicate, fragile, or oversensitive person. | countable uncountable | |
best examples | flower | English | noun | Credit, recognition. | countable figuratively in-plural uncountable | |
best examples | flower | English | noun | Cannabis. | slang uncountable | |
best examples | flower | English | verb | To put forth blooms. | intransitive | |
best examples | flower | English | verb | To decorate with pictures of flowers. | transitive | |
best examples | flower | English | verb | To reach a state of full development or achievement. | intransitive | |
best examples | flower | English | verb | To froth; to ferment gently, as new beer. | archaic intransitive | |
best examples | flower | English | verb | To come off as flowers by sublimation. | intransitive | |
best examples | flower | English | noun | Something that flows, such as a river. | rare | |
biceps | 老鼠仔 | Chinese | noun | small mouse or rat (Classifier: 隻/只 c) | Cantonese | |
biceps | 老鼠仔 | Chinese | noun | mouse; rat (Classifier: 隻/只 h) | Hakka | |
biceps | 老鼠仔 | Chinese | noun | biceps muscle, especially when flexed (Classifier: 隻/只 c) | Cantonese figuratively humorous | |
biceps | 老鼠仔 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | ||
blue compact galaxy | BCG | English | noun | Initialism of birth control glasses, US military or prison issued eyeglasses, often regarded as ugly. | government military politics war | US abbreviation alt-of initialism plural plural-only slang |
blue compact galaxy | BCG | English | noun | Initialism of bacillus of Calmette and Guérin (“Bacille Calmette-Guérin”), a vaccine for tuberculosis developed by Albert Calmette and Camille Guérin. | medicine sciences | abbreviation alt-of initialism |
blue compact galaxy | BCG | English | noun | Initialism of brightest cluster galaxy. | astronomy natural-sciences | abbreviation alt-of initialism |
blue compact galaxy | BCG | English | noun | Initialism of blue compact galaxy. | astronomy natural-sciences | abbreviation alt-of initialism |
blue compact galaxy | BCG | English | name | Initialism of Boston Consulting Group, a large US management consulting firm. | abbreviation alt-of initialism | |
bow-legged | valgus | Latin | adj | bent out | adjective declension-1 declension-2 | |
bow-legged | valgus | Latin | adj | bow-legged, bandy | adjective declension-1 declension-2 | |
bow-legged | valgus | Latin | adj | wry, sarcastic | adjective declension-1 declension-2 figuratively | |
build or form by assembling parts' | construct | English | noun | Something constructed from parts. | ||
build or form by assembling parts' | construct | English | noun | A concept or model. | ||
build or form by assembling parts' | construct | English | noun | A segment of nucleic acid, created artificially, for transplantation into a target cell or tissue. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
build or form by assembling parts' | construct | English | verb | To build or form (something) by assembling parts. | transitive | |
build or form by assembling parts' | construct | English | verb | To build (a sentence, an argument, etc.) by arranging words or ideas. | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
build or form by assembling parts' | construct | English | verb | To draw (a geometric figure) by following precise specifications and using geometric tools and techniques. | geometry mathematics sciences | transitive |
bundle containing narcotics | bindle | English | noun | A length of cord, rope, twine, etc, used to bind something. | Scotland | |
bundle containing narcotics | bindle | English | noun | A bundle carried by a hobo (usually containing his possessions), often on a stick slung over the shoulder; a blanket roll. | Canada US slang | |
bundle containing narcotics | bindle | English | noun | Any bundle or package; specifically one containing narcotics such as cocaine, heroin, or morphine. | Canada US slang | |
business partner | kumppani | Finnish | noun | companion (person with whom one does something together) | ||
business partner | kumppani | Finnish | noun | partner (spouse, intimate partner, sexual partner) | ||
business partner | kumppani | Finnish | noun | partner, associate (in business) | ||
casting out | ejectment | English | noun | The legal process of ejecting someone from their property or holdings. | law | countable uncountable |
casting out | ejectment | English | noun | A casting out, an ejection. | countable uncountable | |
centered upon oneself | idiocentric | English | adj | Characterized by or denoting interest centered upon oneself or one's own ways, rather than upon others or the ways of others; self-centered. | ||
centered upon oneself | idiocentric | English | adj | Deviating from the norm; eccentric. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Easily damaged or requiring careful handling. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Characterized by a fine structure or thin lines. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Intended for use with fragile items. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Refined; gentle; scrupulous not to trespass or offend; considerate; said of manners, conduct, or feelings. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Of weak health; easily sick; unable to endure hardship. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Unwell, especially because of having drunk too much alcohol. | informal | |
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Addicted to pleasure; luxurious; voluptuous; alluring. | obsolete | |
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Pleasing to the senses; refined; adapted to please an elegant or cultivated taste. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Slight and shapely; lovely; graceful. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Light, or softly tinted; said of a colour. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Of exacting tastes and habits; dainty; fastidious. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Highly discriminating or perceptive; refinedly critical; sensitive; exquisite. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Affected by slight causes; showing slight changes. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | noun | A delicate item of clothing, especially underwear or lingerie. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | noun | A choice dainty; a delicacy. | obsolete | |
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | noun | A delicate, luxurious, or effeminate person. | obsolete | |
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | noun | A moth, Mythimna vitellina. | ||
child | 人仔 | Chinese | noun | kid; child | Cantonese | |
child | 人仔 | Chinese | noun | renminbi | Cantonese humorous | |
child | 人仔 | Chinese | noun | human figure (made of mud, wood, etc.) | Hokkien Quanzhou | |
city | Balaghat | English | name | A district of Madhya Pradesh, India. | ||
city | Balaghat | English | name | A city and a municipality in that district. | ||
city in Romania | Brașov | English | name | A city, the county seat of Brașov County in Transylvania, in central Romania. | ||
city in Romania | Brașov | English | name | A county in Transylvania, in central Romania. | ||
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A solid, more or less rigid object of metal or wood with a uniform cross-section smaller than its length. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A solid metal object with uniform (round, square, hexagonal, octagonal or rectangular) cross-section; in the US its smallest dimension is ¹⁄₄ inch or greater, a piece of thinner material being called a strip. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A cuboid piece of any solid commodity. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A broad shaft, band, or stripe. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A long, narrow drawn or printed rectangle, cuboid or cylinder, especially as used in a bar code or a bar chart. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | Any of various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ⟨|⟩, fraction bar (as in 12), and strikethrough (as in Ⱥ), formerly (obsolete) including oblique marks such as the slash. | media publishing typography | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | The sign indicating that the characteristic of a logarithm is negative, conventionally placed above the digit(s) to show that it applies to the characteristic only and not to the mantissa. | mathematics sciences | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A similar sign indicating that the charge on a particle is the negative of its usual value (and that consequently the particle is in fact an antiparticle). | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A business selling alcoholic drinks for consumption on the premises, or the premises themselves; a public house. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | The counter of such premises. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | Premises or a counter serving any type of beverage. | broadly countable in-compounds uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | An informal establishment selling food to be consumed on the premises. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | An establishment offering cosmetic services. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | An official order or pronouncement that prohibits some activity. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | Anything that obstructs, hinders, or prevents; an obstruction; a barrier. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A metasyntactic variable representing an unspecified entity, often the second in a series, following foo. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A dividing line (physical or notional) in the chamber of a legislature beyond which only members and officials may pass. | UK countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | The railing surrounding the part of a courtroom in which the judges, lawyers, defendants and witnesses stay. | law | UK countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | The bar exam, the legal licensing exam. | law | Philippines US countable uncountable usually |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | Collectively, lawyers or the legal profession; specifically applied to barristers in some countries, but including all lawyers in others. | law | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | One of an array of bar-shaped symbols that display the level of something, such as wireless signal strength or battery life remaining. | business communications electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics telecommunications | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A vertical line across a musical staff dividing written music into sections, typically of equal durational value. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | One of those musical sections. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A horizontal pole that must be crossed in the high jump and pole vault. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | Any level of achievement regarded as a challenge to be overcome; a standard or expectation. | countable figuratively uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | The crossbar. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | The central divider between the inner and outer table of a backgammon board, where stones are placed if they are hit. | backgammon games | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | An addition to a military medal, on account of a subsequent act. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A ridge or succession of ridges of sand or other substance; especially | geography hydrology natural-sciences nautical transport | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A ridge or succession of ridges of sand or other substance; especially: / A linear shoaling landform feature within a body of water; a formation extending across the mouth of a river or harbor or off a beach, and which may obstruct navigation. (FM 55-501). | geography hydrology natural-sciences nautical transport | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | One of the ordinaries in heraldry; a diminutive of a fess. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A city gate, in some British place names. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A drilling or tamping rod. | business mining | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A vein or dike crossing a lode. | business mining | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A gatehouse of a castle or fortified town. | architecture | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | The part of the crust of a horse's hoof which is bent inwards towards the frog at the heel on each side, and extends into the centre of the sole. | farriery hobbies horses lifestyle pets sports | countable uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | The space between the tusks and grinders in the upper jaw of a horse, in which the bit is placed. | farriery hobbies horses lifestyle pets sports | countable in-plural uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A measure of drugs, typically one ounce. | countable slang uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A small, tablet-shaped dose of Xanax, typically containing two milligrams and able to be split into quarters. | countable uncountable | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A complimentary reference to a rapper's lyrics, especially when good. | dancing hip-hop hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | verb | To obstruct the passage of (someone or something). | transitive | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | verb | To prohibit. | transitive | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | verb | To lock or bolt with a bar. | transitive | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | verb | To imprint or paint with bars, to stripe. | ||
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | prep | Except, other than, besides. | ||
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | prep | Denotes the minimum odds offered on other horses not mentioned by name. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room | bar | English | noun | A non-SI unit of pressure equal to 100,000 pascals, approximately equal to atmospheric pressure at sea level. | ||
clothing of this kind | swaddling | English | verb | present participle and gerund of swaddle | form-of gerund participle present | |
clothing of this kind | swaddling | English | noun | The practice of wrapping infants in clothing that restricts movement. | countable uncountable | |
clothing of this kind | swaddling | English | noun | Clothing of this kind. | countable uncountable | |
collection of records | library | English | noun | An institution which holds books and/or other forms of media for use by the public or qualified people often lending them out, as well as providing various other services for its users. | ||
collection of records | library | English | noun | Any institution that lends out its goods for use by the public or a community. | broadly | |
collection of records | library | English | noun | A collection of books or other forms of stored information. | ||
collection of records | library | English | noun | An equivalent collection of analogous information in a non-printed form, e.g. record library. | ||
collection of records | library | English | noun | A room dedicated to storing books. | ||
collection of records | library | English | noun | A collection of software routines that provide functionality to be incorporated into or used by a computer program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
collection of records | library | English | noun | A collection of DNA material from a single organism or relative to a single disease. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
collection of records | library | English | noun | The deck or draw pile. | card-games games | |
comedian who performs on stage | stand-up | English | adj | Honest; honorable. | ||
comedian who performs on stage | stand-up | English | adj | Upright; while standing. | ||
comedian who performs on stage | stand-up | English | adj | Performed while standing although normally done while sitting. | ||
comedian who performs on stage | stand-up | English | adj | That allows the batter to advance to a given base (usually second or third) without having to slide. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
comedian who performs on stage | stand-up | English | noun | A performance of stand-up comedy; jokes delivered standing on a stage | uncountable | |
comedian who performs on stage | stand-up | English | noun | A comedian who performs on stage. | countable | |
comedian who performs on stage | stand-up | English | noun | A news broadcast delivered by an announcer who is filmed standing near the scene of the event. | countable | |
comedian who performs on stage | stand-up | English | noun | A short meeting throughout which participants remain standing (to encourage brevity). | countable | |
comedian who performs on stage | stand-up | English | noun | A free-standing photographic print or promotional item; a standee. | countable | |
computing: tape cartridge interface | tape drive | English | noun | A cassette drive. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | historical |
computing: tape cartridge interface | tape drive | English | noun | A reel-to-reel tape machine for computers. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | historical |
computing: tape cartridge interface | tape drive | English | noun | A cartridge-based interface for computers that reads from and/or writes to a tape. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
computing: tape cartridge interface | tape drive | English | noun | A drive mechanism that is used to traverse a tape. | ||
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To come or go back (to a place or person). | intransitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To go back in thought, narration, or argument. | intransitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To recur; to come again. | intransitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To turn back, retreat. | intransitive obsolete | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To turn (something) round. | obsolete transitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To place or put back something where it had been. | transitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To give something back to its original holder or owner. | transitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To give in requital or recompense; to requite. | ||
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To reciprocate (a visit or telephone call). | transitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To take back something to a vendor for a complete or partial refund. | transitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To bat the ball back over the net in response to a serve. | hobbies lifestyle sports tennis | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To play a card as a result of another player's lead. | card-games games | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To throw a ball back to the wicket-keeper (or a fielder at that position) from somewhere in the field. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To say in reply; to respond. | transitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To relinquish control to the calling procedure. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To pass (data) back to the calling procedure. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To retort; to throw back. | dated transitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To report, or bring back and make known. | transitive | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To elect according to the official report of the election officers. | British broadly dated | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | verb | To give a thrust or cut after parrying a sword-thrust. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | The act of returning. | countable uncountable | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | A return ticket. | countable uncountable | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | An item that is returned, e.g. due to a defect, or the act of returning it. | countable uncountable | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | An answer. | countable uncountable | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | An account, or formal report, of an action performed, of a duty discharged, of facts or statistics, etc.; especially, in the plural, a set of tabulated statistics prepared for general information. | countable uncountable | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | Gain or loss from an investment. | countable uncountable | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | A report of income submitted to a government for purposes of specifying exact tax payment amounts; a tax return. | business economics finance government sciences taxation | countable uncountable |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | A carriage return character. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | The act of relinquishing control to the calling procedure. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | A return value: the data passed back from a called procedure. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | A return pipe, returning fluid to a boiler or other central plant (compare with flow pipe, which carries liquid away from a central plant). | countable uncountable | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | A roadway along which foul air travels from the face on its way out of the mine. | business mining | countable uncountable |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | A short perpendicular extension of a desk, usually slightly lower. | countable uncountable | |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | The act of catching a ball after a punt and running it back towards the opposing team. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | A throw from a fielder to the wicket-keeper or to another fielder at the wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
computing: to relinquish control to the calling procedure | return | English | noun | The continuation in a different direction, most often at a right angle, of a building, face of a building, or any member, such as a moulding; applied to the shorter in contradistinction to the longer. | architecture | countable uncountable |
condition or quality of being fragile | fragility | English | noun | The condition or quality of being fragile; brittleness; frangibility. | countable uncountable | |
condition or quality of being fragile | fragility | English | noun | Weakness; feebleness. | countable uncountable | |
condition or quality of being fragile | fragility | English | noun | Liability to error and sin; frailty. | countable obsolete uncountable | |
contrary to expectactions, off | ανάποδος | Greek | adj | reverse, opposite, contrary (in the other direction or the exact inverse of something) | ||
contrary to expectactions, off | ανάποδος | Greek | adj | off (in which a person is not performing up to their usual level or ability) | ||
contrary to expectactions, off | ανάποδος | Greek | adj | awkward, crabbed, cantankerous, contrary (ill-tempered or strange in behaviour and relations with others) | ||
contrary to expectactions, off | ανάποδος | Greek | adj | awkward, unwieldy (difficult to use) | ||
contrary to expectactions, off | ανάποδος | Greek | noun | spoilsport, killjoy (person who is anti-fun, or prevents others from having fun) | colloquial | |
correct | phải | Vietnamese | adj | right (side, direction) (in bên phải) | often | |
correct | phải | Vietnamese | adj | correct | ||
correct | phải | Vietnamese | adj | obverse | ||
correct | phải | Vietnamese | verb | must, have to, should | auxiliary modal | |
correct | phải | Vietnamese | verb | to have to endure (something unpleasant) | transitive | |
correct | phải | Vietnamese | particle | yes (in response to a question containing phải) | ||
corridor | 走馬路仔 | Chinese | noun | corridor; hallway; aisle; passageway | Zhangzhou-Hokkien | |
corridor | 走馬路仔 | Chinese | noun | The Chinese character component 辶. | Zhangzhou-Hokkien | |
cosmetic treatment for the fingernails | manicure | English | noun | A cosmetic treatment for the fingernails. | ||
cosmetic treatment for the fingernails | manicure | English | noun | A manicurist. | dated | |
cosmetic treatment for the fingernails | manicure | English | verb | To apply such a treatment to the hands. | transitive | |
cosmetic treatment for the fingernails | manicure | English | verb | To polish or trim something very finely or evenly. | figuratively transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / An infinitely extending one-dimensional figure that has no curvature; one that has length but not breadth or thickness. | geometry mathematics sciences | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A line segment; a continuous finite segment of such a figure. | geometry mathematics sciences | informal |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / An edge of a graph. | graph-theory mathematics sciences | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A circle of latitude or of longitude, as represented on a map. | geography natural-sciences | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The equator. | geography natural-sciences | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / One of the straight horizontal and parallel prolonged strokes on and between which the notes are placed. | entertainment lifestyle music | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The horizontal path of a ball towards the batsman (see also length). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The goal line. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A particular path taken by a vehicle when driving a bend or corner in the road. | automotive transport vehicles | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A rope, cord, string, or thread, of any thickness. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A hose or pipe, of any size. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Direction, path. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A procession, either physical or conceptual, which results from the application or effect of a given rationale or other controlling principles of belief, opinion, practice, or phenomenon. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | The wire connecting one telegraphic station with another, a telephone or internet cable between two points: a telephone or network connection. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A clothesline. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A letter, a written form of communication. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A connected series of public conveyances, as a roadbed or railway track; and hence, an established arrangement for forwarding merchandise, etc.; a railroad line, railway line, Elizabeth Line etc. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A trench or rampart, or the non-physical demarcation of the extent of the territory occupied by specified forces. | government military politics war | especially |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | The exterior limit of a figure or territory: a boundary, contour, or outline; a demarcation. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A long tape or ribbon marked with units for measuring; a tape measure. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A measuring line or cord. | obsolete | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | That which was measured by a line, such as a field or any piece of land set apart; hence, allotted place of abode. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A threadlike crease or wrinkle marking the face, hand, or body; hence, a characteristic mark. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Lineament; feature; figure (of one's body). | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A more-or-less straight sequence of people, objects, etc., either arranged as a queue or column and often waiting to be processed or dealt with, or arranged abreast of one another in a row (and contrasted with a column), as in a military formation. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A more-or-less straight sequence of people, objects, etc., either arranged as a queue or column and often waiting to be processed or dealt with, or arranged abreast of one another in a row (and contrasted with a column), as in a military formation. / Ellipsis of line of battle. | government military nautical politics transport war | abbreviation alt-of ellipsis |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | The regular infantry of an army, as distinguished from militia, guards, volunteer corps, cavalry, artillery, etc. | government military politics war | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A series of notes forming a certain part (such as the bass or melody) of a greater work. | entertainment lifestyle music | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A series or succession of ancestors or descendants of a given person; a family or race; compare lineage. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A written or printed row of letters, words, numbers, or other text, especially a row of words extending across a page or column, or a blank in place of such text. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A verse (in poetry). | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A sentence of dialogue, especially in a play, movie, or the like. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A lie or exaggeration, especially one told to gain another's approval or prevent losing it. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Course of conduct, thought, occupation, or policy; method of argument; department of industry, trade, or intellectual activity. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | The official, stated position (or set of positions) of an individual or group, particularly a political or religious faction. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Information about or understanding of something. (Mostly restricted to the expressions get a line on, have a line on, and give a line on.) | slang | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A set of products or services sold by a business, or by extension, the business itself. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A number of shares taken by a jobber. | business finance stock-exchange | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / A tsarist-era Russian unit of measure, approximately equal to one tenth of an English inch, used especially when measuring the calibre of firearms. | historical | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One twelfth of an inch. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One sixteenth of an inch. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One fortieth of an inch. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Ellipsis of agate line. | advertising business marketing | abbreviation alt-of ellipsis |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A maxwell, a unit of magnetic flux. | historical | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | The batter's box. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang with-definite-article |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | The position in which the fencers hold their swords. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Proper relative position or adjustment (of parts, not as to design or proportion, but with reference to smooth working). | engineering natural-sciences physical-sciences | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A small path-shaped portion or serving of a powdery illegal drug, especially cocaine. | informal | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Instruction; doctrine. | obsolete | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A population of cells derived from a single cell and containing the same genetic makeup. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | a set composed of a spike, a drip chamber, a clamp, a Y-injection site, a three-way stopcock and a catheter. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A group of forwards that play together. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A set of positions in a team which play in a similar position on the field; in a traditional team, consisting of three players and acting as one of six such sets in the team. | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A vascular catheter. | medicine sciences | colloquial |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To place (objects) into a line (usually used with "up"); to form into a line; to align. | transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To place persons or things along the side of for security or defense; to strengthen by adding; to fortify. | transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To form a line along. | transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To mark with a line or lines; to cover with lines. | transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To align (one or more switches) to direct a train onto a particular track. | rail-transport railways transport | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To represent by lines; to delineate; to portray. | obsolete transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To read or repeat line by line. | dated transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To hit a line drive; to hit a line drive which is caught for an out. Compare fly and ground. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To track (wild bees) to their nest by following their line of flight. | transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To measure. | transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | A group of people born in a certain year (liners). | ||
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | Flax, linen. | obsolete uncountable | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | noun | The longer fiber(s) of flax. | uncountable | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To cover the inner surface of (something), originally especially with linen. | transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To fill or supply (something), as a purse with money. | transitive | |
course of conduct, thought, occupation, or policy | line | English | verb | To copulate with, to impregnate. | archaic transitive | |
covering or disguising appearance | veneer | English | noun | A thin decorative covering of fine material (usually wood) applied to coarser wood or other material. | countable uncountable | |
covering or disguising appearance | veneer | English | noun | An attractive appearance that covers or disguises one's true nature or feelings, the veneer of culture. | countable uncountable | |
covering or disguising appearance | veneer | English | verb | To apply veneer to. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | transitive |
covering or disguising appearance | veneer | English | verb | To disguise with apparent goodness. | figuratively transitive | |
cry of a pig | grunt | English | noun | A short snorting sound, often to show disapproval, or used as a reply when one is reluctant to speak. | ||
cry of a pig | grunt | English | noun | The snorting cry of a pig. | ||
cry of a pig | grunt | English | noun | Any fish of the perciform family Haemulidae. | ||
cry of a pig | grunt | English | noun | A person who does ordinary and boring work. | ||
cry of a pig | grunt | English | noun | An infantry soldier. | government military politics war | US slang |
cry of a pig | grunt | English | noun | The amount of power of which a vehicle is capable. | slang | |
cry of a pig | grunt | English | noun | A dessert of steamed berries and dough, usually blueberries; blueberry grunt. | Canada US | |
cry of a pig | grunt | English | verb | To make a grunt or grunts. | intransitive | |
cry of a pig | grunt | English | verb | To make a grunt or grunts. | intransitive | |
cry of a pig | grunt | English | verb | To break wind; to fart. | UK intransitive slang | |
current | downwelling | English | noun | The sinking of a higher-density medium through a lower-density one. | ||
current | downwelling | English | noun | A current caused by the clash of two currents causing one to dive down. | ||
current | downwelling | English | verb | present participle and gerund of downwell | form-of gerund participle present | |
current return | yield | English | verb | To give as a result or outcome; to produce or render. / To produce as return from an investment. | ||
current return | yield | English | verb | To give as a result or outcome; to produce or render. / To produce as a result. | mathematics sciences | |
current return | yield | English | verb | To give as a result or outcome; to produce or render. / To produce a particular sound as the result of a sound law. | human-sciences linguistics sciences | |
current return | yield | English | verb | To give as a result or outcome; to produce or render. / To give in payment; repay, recompense; reward; requite. | obsolete | |
current return | yield | English | verb | To give as a result or outcome; to produce or render. | ||
current return | yield | English | verb | To give up; to surrender or capitulate. / To give as demanded; to relinquish. | intransitive transitive | |
current return | yield | English | verb | To give up; to surrender or capitulate. / To give way so as to allow another to pass first. | US especially intransitive transitive | |
current return | yield | English | verb | To give up; to surrender or capitulate. / To give way under force; to succumb to a force. | intransitive | |
current return | yield | English | verb | To give up; to surrender or capitulate. / Of a running process, to give control back to the operating system so that other processes can be allowed to run. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
current return | yield | English | verb | To give up; to surrender or capitulate. / To pass the material's yield point and undergo plastic deformation. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
current return | yield | English | verb | To give up; to surrender or capitulate. / To admit to be true; to concede; to allow. | rare | |
current return | yield | English | noun | A product. | countable uncountable | |
current return | yield | English | noun | The quantity of something produced. / Measurement of the amount of a crop harvested, or animal products such as wool, meat or milk produced, per unit area of land. | agriculture business lifestyle | countable uncountable |
current return | yield | English | noun | The quantity of something produced. / The harvestable population growth of an ecosystem. | business forestry | countable uncountable |
current return | yield | English | noun | The quantity of something produced. / The amount of product obtained in a chemical reaction. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
current return | yield | English | noun | The quantity of something produced. / The volume of water escaping from a spring. | geography hydrology natural-sciences | countable uncountable |
current return | yield | English | noun | The quantity of something produced. / The explosive energy value of a bomb, especially a nuclear weapon, usually expressed in tons of TNT equivalent. | countable uncountable | |
current return | yield | English | noun | The quantity of something produced. / Profit earned from an investment; return on investment. | business finance | countable uncountable |
current return | yield | English | noun | The quantity of something produced. / The current return as a percentage of the price of a stock or bond. | law | countable uncountable |
current return | yield | English | noun | yield strength of a material. | engineering natural-sciences physical-sciences science sciences | countable material uncountable |
current return | yield | English | noun | The situation where a thread relinquishes the processor to allow other threads to execute. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
current return | yield | English | noun | Payment; money; tribute. | countable dialectal obsolete uncountable | |
defeat | whipping | English | noun | The punishment of being whipped. | countable | |
defeat | whipping | English | noun | A heavy defeat; a thrashing. | countable | |
defeat | whipping | English | noun | A cooking technique in which air is incorporated into cream to produce whipped cream. | uncountable | |
defeat | whipping | English | noun | A cord or thread used to lash or bind something. | countable | |
defeat | whipping | English | noun | The lashing of the end of a rope. | nautical transport | countable uncountable |
defeat | whipping | English | noun | The sewing of the edges of single leaves in sections by overcasting the thread. | arts bookbinding crafts hobbies lifestyle | countable uncountable |
defeat | whipping | English | verb | present participle and gerund of whip | form-of gerund participle present | |
degree to which something is invasive | invasivity | English | noun | The condition of being invasive | uncountable | |
degree to which something is invasive | invasivity | English | noun | The degree to which something is invasive | countable | |
describe or represent as evil | demonize | English | verb | To turn into a demon. | transitive | |
describe or represent as evil | demonize | English | verb | To describe or represent as evil or diabolic, usually falsely. | figuratively transitive | |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | Calculation; computation. | countable dated | |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | Any formal system in which symbolic expressions are manipulated according to fixed rules. | mathematics sciences | countable |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | Differential calculus and integral calculus considered as a single subject. | definite often uncountable | |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | A stony concretion that forms in a bodily organ. | medicine sciences | countable |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | Deposits of calcium phosphate salts on teeth. | dentistry medicine sciences | uncountable |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | A decision-making method, especially one appropriate for a specialised realm. | countable | |
directly | slap-bang | English | adv | Directly or immediately. | ||
directly | slap-bang | English | adv | In a violent or sudden or noisy manner. | ||
dirty | 腌臢 | Chinese | adj | dirty; filthy | dialectal | |
dirty | 腌臢 | Chinese | adj | uncomfortable; annoyed | dialectal | |
dirty | 腌臢 | Chinese | adj | despicable; repulsive | dialectal | |
dirty | 腌臢 | Chinese | verb | to dirty; to make something dirty | dialectal | |
dirty | 腌臢 | Chinese | verb | to make it difficult or uncomfortable for (someone) | dialectal | |
dirty | 腌臢 | Chinese | noun | dirt; filth | dialectal | |
dirty | 腌臢 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | ||
discotheque — see also night club | disco | English | noun | Clipping of discotheque (“nightclub for dancing”). | abbreviation alt-of clipping countable | |
discotheque — see also night club | disco | English | noun | A genre of dance music that was popular in the 1970s, characterized by elements of soul music with a strong Latin-American beat and often accompanied by pulsating lights. | entertainment lifestyle music | uncountable |
discotheque — see also night club | disco | English | verb | To dance disco-style dances. | intransitive | |
discotheque — see also night club | disco | English | verb | To go to discotheques. | intransitive | |
discotheque — see also night club | disco | English | noun | discovery (pre-trial phase in which evidence is gathered) | law | US informal |
discotheque — see also night club | disco | English | noun | discovery (materials revealed to the opposing party during the pre-trial phase in which evidence is gathered) | law | US informal |
drug dealer | 藥頭 | Chinese | noun | drug; medicine; medication | literary | |
drug dealer | 藥頭 | Chinese | noun | gunpowder | literary | |
drug dealer | 藥頭 | Chinese | noun | drug dealer | Mandarin Taiwanese-Hokkien | |
drug dealer | 藥頭 | Chinese | noun | herbal soup made from the first decoction of traditional Chinese medicine | medicine sciences | Chinese Puxian-Min Quanzhou Taiwanese-Hokkien Xiamen traditional |
drug dealer | 藥頭 | Chinese | noun | conductor (ingredient added to enhance the effectiveness of the medicine) | medicine sciences | Chinese Puxian-Min traditional |
drug dealer | 藥頭 | Chinese | noun | root of herbal medicine | Taiwanese-Hokkien | |
drug dealer | 藥頭 | Chinese | noun | traditional Chinese medicinal materials (for preserving health) | Taiwanese-Hokkien broadly | |
ellipsis of septum ring or septum piercing | septum | English | noun | A wall separating two cavities; a partition. / Ellipsis of nasal septum (“the cartilaginous center wall of the nose separating the two nostrils”). | anatomy biology medicine natural-sciences sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
ellipsis of septum ring or septum piercing | septum | English | noun | A wall separating two cavities; a partition. / Either of the two walls that separate the atria or ventricles of the heart into left and right chambers. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences | |
ellipsis of septum ring or septum piercing | septum | English | noun | A wall separating two cavities; a partition. / A partition that separates the cells of a fruit. | biology botany natural-sciences | |
ellipsis of septum ring or septum piercing | septum | English | noun | A wall separating two cavities; a partition. / A partition that separates the cells of a (septated) fungus. | biology mycology natural-sciences | |
ellipsis of septum ring or septum piercing | septum | English | noun | A wall separating two cavities; a partition. / One of the radial calcareous plates of a coral. | biology natural-sciences zoology | |
ellipsis of septum ring or septum piercing | septum | English | noun | A wall separating two cavities; a partition. / One of the transverse partitions dividing the shell of a mollusk, or of a rhizopod, into several chambers. | biology natural-sciences zoology | |
ellipsis of septum ring or septum piercing | septum | English | noun | A wall separating two cavities; a partition. / One of the transverse partitions dividing the body cavity of an annelid. | biology natural-sciences zoology | |
ellipsis of septum ring or septum piercing | septum | English | noun | Ellipsis of septum ring or septum piercing. | abbreviation alt-of colloquial ellipsis | |
emergency vehicle | ambulance | English | noun | An emergency vehicle designed for transporting seriously ill or injured people to a hospital. | ||
emergency vehicle | ambulance | English | noun | A mobile field hospital. | government military politics war | |
emergency vehicle | ambulance | English | noun | A vehicle used for the transportation of dead people, typically to a mortuary. | UK | |
emergency vehicle | ambulance | English | noun | Synonym of stretcher, a litter used for medical transport. | UK obsolete | |
emergency vehicle | ambulance | English | noun | Synonym of covered wagon. | US obsolete | |
emergency vehicle | ambulance | English | verb | To transport by ambulance. | transitive | |
emulsion | latex | English | noun | A clear liquid believed to be a component of a humour or other bodily fluid (esp. plasma and lymph). | medicine sciences | archaic countable rare uncountable |
emulsion | latex | English | noun | The milky sap of several trees that coagulates on exposure to air; used to make rubber. | countable uncountable | |
emulsion | latex | English | noun | An emulsion of rubber in water, used in adhesives and the like. | countable uncountable | |
emulsion | latex | English | noun | Natural latex rubber, especially nonvulcanized rubber, such as is used in making latex gloves, latex condoms, and latex clothing. | countable uncountable | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A contiguous area of land, smaller than a continent, totally surrounded by water. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A contiguous area of land, smaller than a continent, partially surrounded by water; A peninsula; A half-island. | broadly | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | An entity surrounded by other entities that are very different from itself. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A superstructure on an aircraft carrier's deck. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A traffic island. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A roundabout; a traffic circle. | West-Midlands broadly | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A bench, counter, etc., that is not connected to a wall or other furniture and which can be used from any side. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | An unincorporated area wholly surrounded by one or more incorporated areas. | government | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A phrase from which a wh-word cannot be extracted without yielding invalid grammar. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | verb | To surround with water; make into an island. | transitive | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | verb | To set, dot (as if) with islands. | transitive | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | verb | To isolate. | transitive | |
equipment | fluidized bed | English | noun | An industrial unit process in which a quantity of a solid particulate substance is caused to float in a stream of a fluid (usually air or other gas) in order to create conditions in which many chemical, combustion and drying reactions take place efficiently. | ||
equipment | fluidized bed | English | noun | A reactor vessel or other piece of equipment in which a substance is maintained in the fluidized state. In this context, often used attributively. | ||
experiencing a period of prosperity | booming | English | adj | Experiencing a period of prosperity, or rapid economic growth. | ||
experiencing a period of prosperity | booming | English | adj | Loud and resonant. | ||
experiencing a period of prosperity | booming | English | verb | present participle and gerund of boom | form-of gerund participle present | |
experiencing a period of prosperity | booming | English | noun | A deep hollow or roaring sound. | ||
expressions | Gefängnis | German | noun | prison, jail (building) | neuter strong | |
expressions | Gefängnis | German | noun | prison sentence | neuter strong | |
extend | gå | Swedish | verb | to walk | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to leave | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to be given or allotted | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to extend between two points | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to lead (to) | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to elapse | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to start | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to resort | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to change from one value to another | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to be spent | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to be sold | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to fit or be compatible | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to be expressed or composed in a certain way | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to attend | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to be in a state continuously | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to spread; to circulate | usually | |
extend | gå | Swedish | verb | to go; to stop (functioning) | ||
extend | gå | Swedish | verb | to stop (flowing) | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to proceed; to work out; to behave as anticipated | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to work, to run | ||
extend | gå | Swedish | verb | to go; to be played | ||
extend | gå | Swedish | verb | to be allowed (as being deemed practically possible) | colloquial | |
extend | gå | Swedish | verb | to be doing | ||
extend | gå | Swedish | verb | for there to be an orgasm; for someone to come, cum | colloquial impersonal | |
external language | 外語 | Japanese | noun | foreign language | ||
external language | 外語 | Japanese | noun | external language | ||
family | Onchocercidae | Translingual | name | Certain nematodes, many causing filariasis in humans: / A taxonomic family within the order Spirurida. | ||
family | Onchocercidae | Translingual | name | Certain nematodes, many causing filariasis in humans: / A taxonomic family within the order Rhabditida. | ||
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A small flap or strip of material attached to or inserted into something, for holding, manipulation, identification, opening etc. | ||
fast march or run with full kit | tab | English | noun | An ear. | slang | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A navigational widget, resembling a physical tab, for switching between documents or sets of controls. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | The page or form associated with such a navigational widget. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A fast march or run with full kit. | government military politics war | British-Army slang |
fast march or run with full kit | tab | English | verb | To affix with tabs; to label. | transitive | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A restaurant bill. | Canada US informal | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | Credit account, e.g., in a shop or bar; slate | Canada US informal | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | The cost or bill for anything. | broadly | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A space character that extends to the next aligned column, traditionally used for tabulation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
fast march or run with full kit | tab | English | verb | To use the Tab key on a computer to advance the cursor or move the input focus, or on a typewriter to advance the carriage. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A cigarette. | Geordie Mackem | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A form of musical notation indicating fingering rather than the pitch of notes, commonly used for stringed instruments. | ||
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A student of Cambridge University. | ||
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A tabloid newspaper. | colloquial | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A tablet, especially one containing illicit drugs. | informal | |
fast march or run with full kit | tab | English | noun | A tableau curtain. | entertainment lifestyle theater | informal |
female given name | Marina | English | name | A female given name from Latin. | ||
female given name | Marina | English | name | a transliteration of the Russian female given name Марина (Marina). | ||
female given name | Marina | English | name | A city in Monterey County, California, United States. | ||
female given name | Marina | English | name | A neighborhood of San Francisco, California, United States. | ||
flavor | vanilla | English | noun | Any tropical climbing orchid of the genus Vanilla (especially Vanilla planifolia), bearing podlike fruit yielding an extract used in flavoring food or in perfumes. | countable | |
flavor | vanilla | English | noun | The fruit or bean of the vanilla plant. | countable | |
flavor | vanilla | English | noun | The extract of the fruit of the vanilla plant. | uncountable | |
flavor | vanilla | English | noun | The distinctive fragrant flavour/flavor characteristic of vanilla extract. | uncountable | |
flavor | vanilla | English | noun | Any artificially produced homologue of vanilla extract, principally vanillin produced from lignin from the paper industry or from petrochemicals. | uncountable | |
flavor | vanilla | English | noun | Someone who is not into fetishism. | lifestyle sexuality | countable slang |
flavor | vanilla | English | noun | An unmodded version of a game. | games gaming | slang uncountable |
flavor | vanilla | English | noun | A yellowish-white colour, like that of vanilla ice cream. | countable uncountable | |
flavor | vanilla | English | adj | Of vanilla. | usually | |
flavor | vanilla | English | adj | Standard, plain, default, unmodified, basic. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | colloquial retronym |
flavor | vanilla | English | adj | Not kinky, not involving BDSM. | lifestyle sexuality | |
flavor | vanilla | English | adj | Plain; conventional; unimaginative. | ||
flavour | strawberry | English | noun | The sweet, usually red, edible accessory fruit of certain plants of the genus Fragaria. | countable uncountable | |
flavour | strawberry | English | noun | Any plant of the genus Fragaria (that bears such fruit). | countable uncountable | |
flavour | strawberry | English | noun | The berry of the strawberry tree (Arbutus) | countable uncountable | |
flavour | strawberry | English | noun | A dark pinkish red color, like that of the fruit; strawberry red. | countable uncountable | |
flavour | strawberry | English | noun | Something resembling a strawberry, especially a reddish bruise, birthmark, or infantile hemangioma (naevus). | countable rare uncountable | |
flavour | strawberry | English | noun | A prostitute who exchanges sexual services for crack cocaine. | US countable slang uncountable | |
flavour | strawberry | English | adj | Containing or having the flavor of strawberries. | ||
flavour | strawberry | English | adj | Flavored with ethyl methylphenylglycidate, an artificial compound which is said to resemble the taste of strawberries. | ||
flavour | strawberry | English | adj | Of a color similar to the color of strawberry-flavoured products. | ||
flavour | strawberry | English | verb | To gather strawberries. | intransitive | |
flavour | strawberry | English | verb | To turn a dark pinkish-red. | intransitive | |
food | picnic basket | English | noun | A basket or hamper used to carry food and utensils to a picnic. | ||
food | picnic basket | English | noun | The food in a basket taken to a picnic. | ||
foot, leg | iba | Afar | noun | foot, leg | ||
foot, leg | iba | Afar | noun | means of travel | ||
for | hereby | English | adv | Near this place; nearby. | not-comparable obsolete | |
for | hereby | English | adv | By this means, action or process. | formal not-comparable | |
formation of cell nuclei | nucleation | English | noun | The first stage of a phase transition in a small region. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
formation of cell nuclei | nucleation | English | noun | The formation of cell nuclei. | biology natural-sciences | countable uncountable |
former republic in southern Africa | Orange Free State | English | name | A former province of South Africa, existing 1910–1994, now the province of Free State. | historical | |
former republic in southern Africa | Orange Free State | English | name | A former independent Boer republic in Southern Africa (1854–1902). | historical | |
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / A fraction of a whole. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / A distinct element of something larger. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / A group inside a larger group. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / Share, especially of a profit. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / A unit of relative proportion in a mixture. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / 3.5 centiliters of one ingredient in a mixed drink. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / A section of a document. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / A section of land; an area of a country or other territory; region. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / A factor. | mathematics sciences | dated |
fraction of a whole | part | English | noun | A portion; a component. / A room in a public building, especially a courtroom. | US | |
fraction of a whole | part | English | noun | Duty; responsibility. / Position or role (especially in a play). | ||
fraction of a whole | part | English | noun | Duty; responsibility. / The melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece. | entertainment lifestyle music | |
fraction of a whole | part | English | noun | Duty; responsibility. / Each of two contrasting sides of an argument, debate etc.; "hand". | ||
fraction of a whole | part | English | noun | Duty; responsibility. | ||
fraction of a whole | part | English | noun | The dividing line formed by combing the hair in different directions. | US | |
fraction of a whole | part | English | noun | In the Hebrew lunisolar calendar, a unit of time equivalent to 3⅓ seconds. | Judaism | |
fraction of a whole | part | English | noun | A constituent of character or capacity; quality; faculty; talent; usually in the plural with a collective sense. | ||
fraction of a whole | part | English | verb | To leave the company of. | intransitive | |
fraction of a whole | part | English | verb | To cut hair with a parting. | ||
fraction of a whole | part | English | verb | To divide in two. | transitive | |
fraction of a whole | part | English | verb | To be divided in two or separated. | intransitive | |
fraction of a whole | part | English | verb | To divide up; to share. | archaic transitive | |
fraction of a whole | part | English | verb | To have a part or share; to partake. | obsolete | |
fraction of a whole | part | English | verb | To separate or disunite; to remove from contact or contiguity; to sunder. | ||
fraction of a whole | part | English | verb | To hold apart; to stand or intervene between. | obsolete | |
fraction of a whole | part | English | verb | To separate by a process of extraction, elimination, or secretion. | ||
fraction of a whole | part | English | verb | To leave; to quit. | archaic transitive | |
fraction of a whole | part | English | verb | To leave (an IRC channel). | Internet transitive | |
fraction of a whole | part | English | adj | Fractional; partial. | not-comparable | |
fraction of a whole | part | English | adv | Partly; partially; fractionally. | not-comparable | |
fraction of a whole | part | English | adv | to a partial degree. | not-comparable | |
gist | оньс | Mongolian | noun | strike plate, keeper (part of the doorjamb which receives bolt) | ||
gist | оньс | Mongolian | noun | lock, latch, bolt | ||
gist | оньс | Mongolian | noun | spring, mechanism | ||
gist | оньс | Mongolian | noun | essence, gist | ||
give little attention to or to underestimate the value of | take for granted | English | verb | To assume something to be true without verification or proof. | transitive | |
give little attention to or to underestimate the value of | take for granted | English | verb | To give little attention to or to underestimate the value of; to fail to appreciate, especially something one has grown heavily accustomed to; not to value or care for appropriately, out of the assumption that the person or thing not valued cannot be lost. | especially idiomatic transitive | |
given name | Ilya | English | name | A male given name from Russian. | ||
given name | Ilya | English | name | a transliteration of the Russian male given name Илья́ (Ilʹjá). | ||
given name | Ilya | English | name | a transliteration of the Belarusian male given name Ілья́ (Ilʹjá) | ||
glass | မှန် | Burmese | noun | glass | ||
glass | မှန် | Burmese | noun | mirror | ||
glass | မှန် | Burmese | adj | right, correct, true | ||
glass | မှန် | Burmese | verb | to be regular, be punctual | ||
glass | မှန် | Burmese | verb | to be hit | ||
grave, small burial mound | 塚 | Japanese | character | mound, hillock, tumulus (implies a manmade origin) | kanji shinjitai | |
grave, small burial mound | 塚 | Japanese | noun | a mound or hillock, generally manmade | ||
grave, small burial mound | 塚 | Japanese | noun | a grave, a tumulus or burial mound | ||
grope awkwardly | fumble | English | verb | To handle nervously or awkwardly. | intransitive transitive | |
grope awkwardly | fumble | English | verb | To grope awkwardly in trying to find something | intransitive transitive | |
grope awkwardly | fumble | English | verb | To blunder uncertainly. | intransitive | |
grope awkwardly | fumble | English | verb | To grope about in perplexity; to seek awkwardly. | ||
grope awkwardly | fumble | English | verb | To drop a ball or a baton etc. by accident. | hobbies lifestyle sports | intransitive transitive |
grope awkwardly | fumble | English | verb | To handle much; to play childishly; to turn over and over. | ||
grope awkwardly | fumble | English | verb | Of a man, to sexually underperform. | obsolete slang | |
grope awkwardly | fumble | English | noun | A ball etc. that has been dropped by accident. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian |
grope awkwardly | fumble | English | noun | A dessert similar to a cross between a fool and a crumble. | British | |
hang something | aspindzur | Aromanian | verb | to hang (execute someone) | ||
hang something | aspindzur | Aromanian | verb | to hang (something) | ||
hang something | aspindzur | Aromanian | verb | to depend | figuratively | |
having eyes with a moist, glistening appearance | dewy-eyed | English | adj | Having eyes with a moist, glistening appearance, especially as indicating that one is on the verge of crying or that one is experiencing strong emotions. | ||
having eyes with a moist, glistening appearance | dewy-eyed | English | adj | Naive or innocent in the manner of a child. | figuratively | |
having eyes with a moist, glistening appearance | dewy-eyed | English | adj | Excessively nostalgic. | figuratively | |
homosexual — see also homosexual | light in the loafers | English | adj | Gay; homosexual. | derogatory euphemistic idiomatic slang | |
homosexual — see also homosexual | light in the loafers | English | adj | Crazy or eccentric. | dated derogatory idiomatic obsolete slang | |
however | only | English | adj | Alone in a category. | not-comparable | |
however | only | English | adj | Singularly superior; the best. | not-comparable | |
however | only | English | adj | Without sibling; without a sibling of the same gender. | not-comparable | |
however | only | English | adj | Mere. | not-comparable obsolete | |
however | only | English | adv | Without others or anything further; exclusively. | not-comparable | |
however | only | English | adv | No more than; just. | not-comparable | |
however | only | English | adv | As recently as. | not-comparable | |
however | only | English | adv | Emphasizing something that is just or necessary. | not-comparable | |
however | only | English | adv | Used to express surprise or consternation at an action. | British not-comparable | |
however | only | English | adv | Introduces a disappointing or surprising outcome that renders futile something previously mentioned. | not-comparable | |
however | only | English | adv | Above all others; particularly. | not-comparable obsolete | |
however | only | English | conj | Introduces a clause with negative polarity, often one which upsets the listener's expectations. / Under the condition that; but. | informal | |
however | only | English | conj | Introduces a clause with negative polarity, often one which upsets the listener's expectations. / But, except; but in fact. | informal | |
however | only | English | noun | An only child. | ||
however | only | English | particle | Placed at the end of a sentence to emphasize that something is trivial, small or undemanding. | Singapore Singlish | |
idea that in a literary work such as a poem, virtue should be rewarded and vice punished | poetical justice | English | noun | The idea that in a literary work such as a poem, virtue should be rewarded and vice punished. | human-sciences linguistics narratology sciences | uncountable |
idea that in a literary work such as a poem, virtue should be rewarded and vice punished | poetical justice | English | noun | Synonym of poetic justice (“the fact of someone experiencing what they deserve for their actions, especially when this happens in an ironic manner”). | broadly uncountable | |
immature pods of any kind of bean | green bean | English | noun | The immature pods of any kind of bean plant, eaten as a vegetable. | ||
immature pods of any kind of bean | green bean | English | noun | The immature pods of numerous varieties of the common bean, Phaseolus vulgaris. | ||
immature pods of any kind of bean | green bean | English | noun | Ellipsis of green bean galaxy. | abbreviation alt-of ellipsis | |
in Roman mythology | Valetudo | English | name | Roman goddess of health and hygiene (equivalent to the Greek Hygieia), great-granddaughter of Jupiter. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
in Roman mythology | Valetudo | English | name | One of the moons of the planet Jupiter. | astronomy natural-sciences | |
in a leaping posture | salient | English | adj | Worthy of note; pertinent or relevant. | ||
in a leaping posture | salient | English | adj | Prominent; conspicuous. | ||
in a leaping posture | salient | English | adj | Depicted in a leaping posture. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | usually |
in a leaping posture | salient | English | adj | Projecting outwards, pointing outwards. | government military politics war | often |
in a leaping posture | salient | English | adj | Moving by leaps or springs; jumping. | obsolete | |
in a leaping posture | salient | English | adj | Shooting or springing out; projecting. | obsolete | |
in a leaping posture | salient | English | adj | Denoting any angle less than two right angles. | geometry mathematics sciences | |
in a leaping posture | salient | English | noun | An outwardly projecting part of a fortification, trench system, or line of defense. | government military politics war | |
in a leaping posture | salient | English | noun | A protrusion of the administrative borders of a geopolitical entity, such as a subnational entity or a sovereign state into another geopolitical entity, generally of the same administrative level. | geography natural-sciences | |
in a leaping posture | salient | English | noun | An overall-convex, protruding section of a sinuous fold and thrust belt, thrust sheet, or a single thrust fault, caused by one or more of: deformation (folding and faulting) of strata and geologic structures during orogenesis, differences in the angle of critical taper during orogenesis, or differing erosional level of the present geomorphological surface. | geography geology natural-sciences | |
in after | wherewithal | English | noun | The ability and means required to accomplish some task. | countable uncountable | |
in after | wherewithal | English | adv | In what way; how. | archaic not-comparable | |
in after | wherewithal | English | adv | By means of which. | archaic not-comparable | |
in analysis: function | derivative | English | adj | Obtained by derivation; not radical, original, or fundamental. | ||
in analysis: function | derivative | English | adj | Imitative of the work of someone else. | ||
in analysis: function | derivative | English | adj | Referring to a work, such as a translation or adaptation, based on another work that may be subject to copyright restrictions. | copyright intellectual-property law | |
in analysis: function | derivative | English | adj | Having a value that depends on an underlying asset of variable value. | business finance | |
in analysis: function | derivative | English | noun | Something derived. | ||
in analysis: function | derivative | English | noun | A word that derives from another one. | human-sciences linguistics sciences | |
in analysis: function | derivative | English | noun | A financial instrument whose value depends on the valuation of an underlying asset; such as a warrant, an option etc. | business finance | |
in analysis: function | derivative | English | noun | A chemical derived from another. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
in analysis: function | derivative | English | noun | One of the two fundamental objects of study in calculus (the other being integration), which quantifies the rate of change, tangency, and other qualities arising from the local behavior of a function. / The derived function of f(x): the function giving the instantaneous rate of change of f; equivalently, the function giving the slope of the line tangent to the graph of f. Written f'(x) or (df)/(dx) in Leibniz's notation, ̇f(x) in Newton's notation (the latter used particularly when the independent variable is time). | calculus mathematics sciences | |
in analysis: function | derivative | English | noun | One of the two fundamental objects of study in calculus (the other being integration), which quantifies the rate of change, tangency, and other qualities arising from the local behavior of a function. / The value of such a derived function for a given value of its independent variable: the rate of change of a function at a point in its domain. | calculus mathematics sciences | |
in analysis: function | derivative | English | noun | One of the two fundamental objects of study in calculus (the other being integration), which quantifies the rate of change, tangency, and other qualities arising from the local behavior of a function. / Any of several related generalizations of the derivative: the directional derivative, partial derivative, Fréchet derivative, functional derivative, etc. | calculus mathematics sciences | |
in analysis: function | derivative | English | noun | One of the two fundamental objects of study in calculus (the other being integration), which quantifies the rate of change, tangency, and other qualities arising from the local behavior of a function. / The linear operator that maps functions to their derived functions, usually written D; the simplest differential operator. | calculus mathematics sciences | |
inappropriate | 不好 | Chinese | adj | bad; not good; poor | ||
inappropriate | 不好 | Chinese | adj | unsuitable or inappropriate (to do something) | ||
inappropriate | 不好 | Chinese | adj | not allowed to; not supposed to | regional | |
inappropriate | 不好 | Chinese | adj | ill; sick | ||
inappropriate | 不好 | Chinese | noun | fault | ||
inappropriate | 不好 | Chinese | verb | to dislike; to be uninterested in | ||
incapable of producing results | futile | English | adj | Incapable of producing results, useless; doomed not to be successful; not worth attempting. | ||
incapable of producing results | futile | English | adj | Insignificant; frivolous. | ||
infant born as one of four | quadruplet | English | noun | A set of four, particularly / A tuplet of four notes. | entertainment lifestyle music | |
infant born as one of four | quadruplet | English | noun | A set of four, particularly / A sequence of four elements. | ||
infant born as one of four | quadruplet | English | noun | One of a group of four, particularly one of four babies born from the same mother during the same birth. | ||
infant born as one of four | quadruplet | English | noun | A cycle for carrying four riders, arranged so that all the riders can assist in the propulsion. | ||
intensifier | in God's name | English | adv | Used as an intensifier. | colloquial not-comparable | |
intensifier | in God's name | English | adv | Used other than figuratively or idiomatically: see in, God, name. | not-comparable | |
into two parts | in two | English | prep_phrase | Into two parts. | ||
into two parts | in two | English | prep_phrase | Performed further back than "in one", but still not fully upstage. | entertainment lifestyle theater | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To terminate a union of multiple members actively, as by disbanding. | transitive | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To destroy, make disappear. | transitive | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To liquify, melt into a fluid. | transitive | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To be melted, changed into a fluid. | intransitive | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | (transitive) To disintegrate chemically into a solution by immersion into a liquid or other material. | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | (intransitive) To be disintegrated by such immersion. | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To disperse, drive apart a group of persons. | transitive | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To break the continuity of; to disconnect; to loosen; to undo; to separate. | transitive | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To annul; to rescind; to discharge or release. | law | transitive |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To shift from one shot to another by having the former fade out as the latter fades in. | broadcasting cinematography film media television | intransitive |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To resolve itself as by dissolution. | intransitive | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To solve; to clear up; to resolve. | obsolete | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To relax by pleasure; to make powerless. | ||
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | verb | To separate a ligature into its component letters. | media publishing typography | |
intransitive: to resolve itself as by dissolution | dissolve | English | noun | a form of film punctuation in which there is a gradual transition from one scene to the next | broadcasting cinematography film media television | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | Race; lineage, pedigree. | archaic | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | A particular variety of a microbe, virus, or other organism, usually a taxonomically infraspecific one. | biology natural-sciences | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | Hereditary character, quality, tendency, or disposition. | figuratively | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | Any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc. | communications entertainment journalism lifestyle literature media music poetry publishing writing | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | Language that is eloquent, poetic, or otherwise heightened. | ||
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | A kind or sort (of person etc.). | rare | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | Treasure. | obsolete | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | The blood-vessel in the yolk of an egg. | obsolete | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To hold tightly, to clasp. | obsolete transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To apply a force or forces to by stretching out. | transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To damage by drawing, stretching, or the exertion of force. | transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To act upon, in any way, so as to cause change of form or volume, as when bending a beam. | transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To exert or struggle (to do something), especially to stretch (one's senses, faculties etc.) beyond what is normal or comfortable. | ambitransitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in terms of intent or meaning. | transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To separate solid from liquid by passing through a strainer or colander. | transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To percolate; to be filtered. | intransitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To make uneasy or unnatural; to produce with apparent effort; to force; to constrain. | transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To urge with importunity; to press. | transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To hug somebody; to hold somebody tightly. | transitive | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | The act of straining, or the state of being strained. | countable uncountable | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | A violent effort; an excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles. | countable uncountable | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | An injury resulting from violent effort; a sprain. | countable uncountable | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | A dimensionless measure of object deformation either referring to engineering strain or true strain. | engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | noun | The track of a deer. | countable obsolete uncountable | |
kind or sort (of person etc.) | strain | English | verb | To beget, generate (of light), engender, copulate (both of animals and humans), lie with, be born, come into the world. | obsolete | |
large bamboo basket | 蓋仔 | Chinese | noun | lid | Hakka | |
large bamboo basket | 蓋仔 | Chinese | noun | large bamboo or wickerwork basket | Hokkien Quanzhou | |
large bamboo basket | 蓋仔 | Chinese | noun | small lid | Taiwanese-Hokkien | |
large, cumbersome truck or lorry | juggernaut | English | noun | A literal or metaphorical force or object regarded as unstoppable, that will crush all in its path. | ||
large, cumbersome truck or lorry | juggernaut | English | noun | A large, cumbersome truck or lorry, especially an artic. | British Ireland derogatory sometimes | |
large, cumbersome truck or lorry | juggernaut | English | noun | An institution that incites destructive devotion or to which people are carelessly sacrificed. | ||
law: the offer by a party of what they have in view | proposal | English | noun | Something which is proposed, or offered for consideration or acceptance. / A scheme or design. | ||
law: the offer by a party of what they have in view | proposal | English | noun | Something which is proposed, or offered for consideration or acceptance. / The terms or conditions proposed. | ||
law: the offer by a party of what they have in view | proposal | English | noun | Something which is proposed, or offered for consideration or acceptance. / The document on which such a thing is written. | ||
law: the offer by a party of what they have in view | proposal | English | noun | Something which is proposed, or offered for consideration or acceptance. / The act of asking someone to be one's spouse; an offer of marriage. | ||
law: the offer by a party of what they have in view | proposal | English | noun | Something which is proposed, or offered for consideration or acceptance. / The offer by a party of what they have in view as to an intended business transaction, which, with acceptance, constitutes a contract. | law | |
law: the peculiar characteristics of an estate held by several in joint tenancy | unity | English | noun | Oneness; the state or fact of being one undivided entity. | uncountable | |
law: the peculiar characteristics of an estate held by several in joint tenancy | unity | English | noun | Agreement; harmony. | countable uncountable | |
law: the peculiar characteristics of an estate held by several in joint tenancy | unity | English | noun | A single undivided thing, seen as complete in itself. | countable uncountable | |
law: the peculiar characteristics of an estate held by several in joint tenancy | unity | English | noun | Any of the three classical rules of drama: unity of action (nothing should be admitted not directly relevant to the development of the plot), unity of place (the scenes should be set in the same place), and unity of time (all the events should be such as might happen within a single day). | broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
law: the peculiar characteristics of an estate held by several in joint tenancy | unity | English | noun | The number 1 or any element of a set or field that behaves under a given operation as the number 1 behaves under multiplication. | mathematics sciences | countable uncountable |
law: the peculiar characteristics of an estate held by several in joint tenancy | unity | English | noun | The peculiar characteristics of an estate held by several in joint tenancy. | law | countable uncountable |
law: the peculiar characteristics of an estate held by several in joint tenancy | unity | English | noun | The form of consensus in a Quaker meeting for business which signals that a decision has been reached. In order to achieve unity, everyone who does not agree with the decision must explicitly stand aside, possibly being recorded in the minutes as doing so. | Quakerism countable uncountable | |
light | မီး | Burmese | noun | fire; conflagration | ||
light | မီး | Burmese | noun | light | ||
light | မီး | Burmese | noun | brilliance (of gems) | ||
light | မီး | Burmese | noun | consuming passion | figuratively | |
light | မီး | Burmese | noun | electricity | ||
light | မီး | Burmese | adj | electric | ||
liking or prone to play | playful | English | adj | liking play, prone to play frequently, such as a child or kitten; rather sportive. | ||
liking or prone to play | playful | English | adj | funny, humorous, jesting, frolicsome, frisky. | ||
liking or prone to play | playful | English | adj | fun, recreational, not serious. | ||
liking or prone to play | playful | English | adj | experimental. | ||
machine for digging trenches | trencher | English | noun | A plate on which food is served or cut. | archaic historical | |
machine for digging trenches | trencher | English | noun | Someone who trenches; especially, one who cuts or digs ditches. | ||
machine for digging trenches | trencher | English | noun | A machine for digging trenches. | ||
made of silk | silken | English | adj | Made of silk. | not-comparable | |
made of silk | silken | English | adj | Synonym of silky, like silk, silklike, particularly / Having a smooth, soft, or light texture. | not-comparable | |
made of silk | silken | English | adj | Synonym of silky, like silk, silklike, particularly / Having a smooth, soft, or flowing utterance; attractive or (typically derogatory) convincing through pleasing expression. | figuratively not-comparable | |
made of silk | silken | English | adj | Dressed in silk. | not-comparable | |
made of silk | silken | English | verb | To render silken or silklike. | transitive | |
malignant cancer | malignancy | English | noun | The state of being malignant or diseased. | countable uncountable | |
malignant cancer | malignancy | English | noun | A malignant cancer; specifically, any neoplasm that is invasive or otherwise not benign. | countable uncountable | |
malignant cancer | malignancy | English | noun | That which is malign; evil, depravity, malevolence. | countable uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | adj | Tired, weary. | ||
measure of alcohol | shot | English | adj | Discharged, cleared, or rid of something. | ||
measure of alcohol | shot | English | adj | Worn out or broken. | colloquial | |
measure of alcohol | shot | English | adj | Woven from warp and weft strands of different colours, resulting in an iridescent appearance. | ||
measure of alcohol | shot | English | verb | simple past and past participle of shoot | form-of participle past | |
measure of alcohol | shot | English | noun | The result of launching a projectile or bullet. | countable uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | The act of launching a ball or similar object toward a goal. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | The heavy iron ball used for the shot put. | athletics hobbies lifestyle sports | countable |
measure of alcohol | shot | English | noun | The athletics event of shot put. | athletics hobbies lifestyle sports | uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | Small metal balls, or other hard objects of various shapes, used as ammunition, especially in shotgun shells or artillery shells. | uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | Metal or stone balls (or similar), not necessarily small, used as ammunition. | government military politics war | historical uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | Someone who shoots (a gun, longbow, etc.); a person reckoned as to their aim. | countable uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | An opportunity or attempt. | countable figuratively uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | A remark or comment, especially one which is critical or insulting. | countable uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | A punch or other physical blow. | hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | A measure of alcohol, usually spirits, as taken either from a shot-glass or directly from the bottle, equivalent to about 44 milliliters or 1.5 ounces. ("pony shot"= 30 milliliters; 1 fluid ounce) | countable uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | A single serving of espresso. | countable uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | A reckoning, a share of a tavern bill, etc. | archaic countable uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | A single snapshot or an unbroken sequence of photographic film exposures, or the digital equivalent; an unedited sequence of frames. | arts broadcasting film hobbies lifestyle media photography television | countable uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | A vaccination or injection. | medicine sciences | Australia Canada US countable uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | A home run that scores one, two, or three runs (a four run home run is usually referred to as a grand slam). | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable informal uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | Written documentation of a behavior infraction. | countable uncountable | |
measure of alcohol | shot | English | noun | A cast of one or more nets. | biology ecology fisheries natural-sciences | countable uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | A place or spot for setting nets. | biology ecology fisheries natural-sciences | countable uncountable |
measure of alcohol | shot | English | noun | A single draft or catch of fish made. | biology ecology fisheries natural-sciences | countable uncountable |
measure of alcohol | shot | English | verb | To load (a gun) with shot. | transitive | |
measure of alcohol | shot | English | verb | To sell illegal drugs; to deal. | Multicultural-London-English transitive | |
measure of alcohol | shot | English | verb | To feed small shot to (a horse), as a fraudulent means of disguising broken-windedness. | obsolete transitive | |
measure of alcohol | shot | English | noun | A charge to be paid, a scot or shout. | ||
measure of alcohol | shot | English | intj | An expression of gratitude, similar to thank you. | New-Zealand colloquial | |
military forces | troop | English | noun | A collection of people; a number; a multitude (in general). | collective | |
military forces | troop | English | noun | A small unit of cavalry or armour commanded by a captain, corresponding to a platoon or company of infantry. | government military politics war | |
military forces | troop | English | noun | A detachment of soldiers or police, especially horse artillery, armour, or state troopers. | ||
military forces | troop | English | noun | A group of soldiers; military forces. | in-plural | |
military forces | troop | English | noun | An individual soldier or member of a military force; a trooper. | nonstandard | |
military forces | troop | English | noun | A company of actors; a troupe. | nonstandard | |
military forces | troop | English | noun | A chapter of a national girl or boy scouts organization, consisting of one or more patrols of 6 to 8 youngsters each. | ||
military forces | troop | English | noun | A group of monkeys. | collective | |
military forces | troop | English | noun | A group of meerkat families living together. | ||
military forces | troop | English | noun | A particular roll of the drum; a quick march. | ||
military forces | troop | English | noun | A group of mushrooms that are close but not close enough to be called a cluster. | biology mycology natural-sciences | |
military forces | troop | English | verb | To move in numbers; to come or gather in crowds or troops. | ||
military forces | troop | English | verb | To march on; to go forward in haste. | ||
military forces | troop | English | verb | To move or march as if in a crowd. | ||
monastic church | minster | English | noun | A monastic church. | ||
monastic church | minster | English | noun | A cathedral church without any monastic connection. | ||
money raising day | flag day | English | noun | A day on which a registered charity raises money, usually by selling small lapel flags. | British Ireland | |
money raising day | flag day | English | noun | A day on which a registered charity raises money, usually by selling small stickers. | Hong-Kong | |
money raising day | flag day | English | noun | A day designated for changing to an incompatible system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
money raising day | flag day | English | noun | A change which is neither forward nor backward compatible. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
multipoint fuel injection | MFI | English | noun | Initialism of multiport fuel injection. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
multipoint fuel injection | MFI | English | noun | Initialism of multipoint fuel injection. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
multipoint fuel injection | MFI | English | noun | Initialism of mechanical fuel injection. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
mythical, supernatural being | elf | English | noun | A supernatural being or spirit associated with illness, mischief, and harmful or dangerous magical influence; in later Norse sources, sometimes divided into benevolent light elves (inhabiting Álfheimr) and malevolent dark elves. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Germanic |
mythical, supernatural being | elf | English | noun | A small, magical creature similar to a fairy, often mischievous, playful, or occasionally helpful. | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | |
mythical, supernatural being | elf | English | noun | A member of a race of tall, slender, graceful beings with pointed ears, typically immortal or very long-lived and possessing wisdom and magical abilities. | fantasy | |
mythical, supernatural being | elf | English | noun | A very diminutive person; a dwarf. | obsolete | |
mythical, supernatural being | elf | English | noun | The bluefish (Pomatomus saltatrix). | South-Africa | |
mythical, supernatural being | elf | English | verb | To twist into elflocks (of hair); to mat. | archaic | |
nearly, about | around | English | prep | Forming a circle or closed curve containing (something). | ||
nearly, about | around | English | prep | Centred upon; surrounding; regarding. | ||
nearly, about | around | English | prep | Following the perimeter of a specified area and returning to the starting point. | ||
nearly, about | around | English | prep | Following a path which curves near an object, with the object on the inside of the curve. | ||
nearly, about | around | English | prep | Near; in the vicinity of. | ||
nearly, about | around | English | prep | At or to various places within or throughout. | ||
nearly, about | around | English | adj | Present in the vicinity. | informal not-comparable predicative | |
nearly, about | around | English | adj | Alive; existing. | informal not-comparable predicative | |
nearly, about | around | English | adv | So as to form a circle or trace a circular path, or approximation thereof. | not-comparable | |
nearly, about | around | English | adv | So as to surround or be near. | not-comparable | |
nearly, about | around | English | adv | Nearly; approximately; about. | not-comparable | |
nearly, about | around | English | adv | From place to place. | not-comparable | |
nearly, about | around | English | adv | From one state or condition to an opposite or very different one; with a metaphorical change in direction; bringing about awareness or agreement. | not-comparable | |
nearly, about | around | English | adv | So as to partially or completely rotate; so as to face in the opposite direction. | not-comparable usually | |
nearly, about | around | English | adv | Used with verbs to indicate repeated or continuous action, or in numerous locations or with numerous people. | not-comparable | |
nearly, about | around | English | adv | Used with certain verbs to suggest unproductive activity. | not-comparable | |
necktie | 牛舌 | Chinese | noun | ox tongue | ||
necktie | 牛舌 | Chinese | noun | necktie | Hainanese Taiwanese-Hokkien | |
not complete | incomplete | English | adj | Not complete; not finished. | ||
not complete | incomplete | English | adj | Of a flower, wanting any of the usual floral organs. | biology botany natural-sciences | |
not complete | incomplete | English | noun | Something incomplete. / A multipart file posted to a Usenet newsgroup that is incomplete and thus unusable. | Internet | |
not complete | incomplete | English | noun | Something incomplete. / A multiplayer game that is abandoned because one player disconnects. | video-games | Internet |
not complete | incomplete | English | noun | A designation of being incomplete. | ||
not pure | mixed | English | verb | simple past and past participle of mix | form-of participle past | |
not pure | mixed | English | adj | Having two or more separate aspects. | ||
not pure | mixed | English | adj | Not completely pure, tainted or adulterated. | ||
not pure | mixed | English | adj | Including both male(s) and female(s). | ||
not pure | mixed | English | adj | Stemming from two or more races or breeds. | ||
not pure | mixed | English | adj | Polarizing; including both positive and negative feedback. | ||
number denoting quantity | cardinal number | English | noun | A number used to denote quantity; a counting number; a cardinal. | ||
number denoting quantity | cardinal number | English | noun | A generalized kind of number used to denote the size of a set, including infinite sets. | mathematics sciences | |
number denoting quantity | cardinal number | English | noun | A word that expresses a countable quantity; a cardinal numeral. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
of "cliff" | klints | Latvian | noun | rock, cliff (massif with steep edges; rocky cliff) | declension-6 feminine | |
of "cliff" | klints | Latvian | noun | rock (typical of, living in, a rocky area) | declension-6 feminine | |
of a building: not sealed against draughts | drafty | English | adj | Characterized by gusts of wind; windy. | US | |
of a building: not sealed against draughts | drafty | English | adj | Not properly sealed against drafts (draughts). | US | |
of loose character | light-heeled | English | adj | Nimble or lively in walking or running; swift of foot. | archaic | |
of loose character | light-heeled | English | adj | Of loose character; not chaste; immoral. Literally, as if by the flying up of the heels, one is apt to fall flat on their back. | obsolete | |
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | adj | Depending on alms for a living. | not-comparable | |
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | adj | Of or pertaining to a beggar. | not-comparable | |
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | adj | Of or pertaining to a member of a religious order forbidden to own property, and who must beg for a living. | not-comparable | |
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | noun | A pauper who lives by begging. | ||
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | noun | A religious friar, forbidden to own personal property, who begs for a living. | ||
of or relating to a minority | minority | English | noun | The state of being a minor; youth, the period of a person's life prior to reaching adulthood. | countable uncountable | |
of or relating to a minority | minority | English | noun | Any subgroup that does not form a numerical majority. | countable uncountable | |
of or relating to a minority | minority | English | noun | A member of an ethnic minority. | US countable uncountable | |
of or relating to a minority | minority | English | noun | A group of people seen as distinct who are subordinated and discriminated against in a society. | human-sciences sciences social-science sociology | countable uncountable |
of or relating to a minority | minority | English | noun | A Muslim. | India countable euphemistic uncountable | |
of or relating to a minority | minority | English | adj | Of or relating to a minority. | attributive relational | |
of or relating to a minority | minority | English | adj | Empowered by or representing a minority (usually a plurality) of votes cast, legislative seats, etc., rather than an outright majority thereof. | government politics | attributive usually |
official publication | gazette | English | noun | A newspaper; a printed sheet published periodically. | ||
official publication | gazette | English | noun | An official periodical publication published by a government containing legal and state notices, and in some cases, legislations, subsidiary legislations and bills. | law | |
official publication | gazette | English | verb | To publish (something) in a gazette. | transitive | |
official publication | gazette | English | verb | To announce the status of (someone) in an official gazette; this pertained to both appointments and bankruptcies. | UK transitive | |
one who has received a medal | medalist | English | noun | An engraver, designer or maker of medals. | US | |
one who has received a medal | medalist | English | noun | Someone who has received a medal. | US | |
order | Zoraptera | Translingual | name | The zorapterans / A taxonomic order within the subclass Pterygota. | ||
order | Zoraptera | Translingual | name | The zorapterans / A taxonomic order within the superorder Polyneoptera. | ||
orderly | 利落 | Chinese | adj | settled; executed; wrapped up | ||
orderly | 利落 | Chinese | adj | orderly; methodical; neat | ||
orderly | 利落 | Chinese | adj | quick; nimble; agile; dexterous | ||
over | wherefrom | English | adv | from which; whence | archaic not-comparable | |
over | wherefrom | English | adv | from what? from where? whence? | interrogative not-comparable | |
paper-based technical drawing | blueprint | English | noun | A type of paper-based reproduction process producing white-on-blue images by means of a photosensitive ferric compound, used primarily for technical and architecture's drawings, now largely replaced by other technologies. | ||
paper-based technical drawing | blueprint | English | noun | A print produced with this process. | ||
paper-based technical drawing | blueprint | English | noun | A detailed technical drawing (now often in some electronically storable and transmissible form). | architecture engineering natural-sciences physical-sciences | broadly |
paper-based technical drawing | blueprint | English | noun | Any detailed plan, whether literal or figurative. | broadly informal | |
paper-based technical drawing | blueprint | English | verb | To make a blueprint for. | transitive | |
paper-based technical drawing | blueprint | English | verb | To make a detailed operational plan for; to design or plan out. | figuratively transitive | |
passing through; passing from one person to another | transient | English | adj | Passing or disappearing with time; transitory. | ||
passing through; passing from one person to another | transient | English | adj | Remaining for only a brief time. | ||
passing through; passing from one person to another | transient | English | adj | Decaying with time, especially exponentially. | natural-sciences physical-sciences physics | |
passing through; passing from one person to another | transient | English | adj | having a positive probability of being left and never being visited again. | mathematics sciences | |
passing through; passing from one person to another | transient | English | adj | Occasional; isolated; one-off | ||
passing through; passing from one person to another | transient | English | adj | Passing through; passing from one person to another. | ||
passing through; passing from one person to another | transient | English | adj | Intermediate. | entertainment lifestyle music | |
passing through; passing from one person to another | transient | English | adj | Operating beyond itself; having an external effect. | human-sciences philosophy sciences | |
passing through; passing from one person to another | transient | English | noun | Something that is transient. | ||
passing through; passing from one person to another | transient | English | noun | A transient phenomenon, especially an electric current; a very brief surge. | natural-sciences physical-sciences physics | |
passing through; passing from one person to another | transient | English | noun | A relatively loud, non-repeating signal in an audio waveform that occurs very quickly, such as the attack of a snare drum. | ||
passing through; passing from one person to another | transient | English | noun | A person who passes through a place for a short time; a traveller; a migrant worker. | ||
passing through; passing from one person to another | transient | English | noun | A homeless person. | ||
passing through; passing from one person to another | transient | English | noun | A module that generally remains in memory only for a short time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
passing through; passing from one person to another | transient | English | noun | A homestay. | Philippines | |
penis | anaconda | English | noun | Any large nonvenomous snake of the genus Eunectes, found mainly in northern South America. | countable | |
penis | anaconda | English | noun | The green anaconda, Eunectes murinus. | countable | |
penis | anaconda | English | noun | A large penis. | broadly countable slang vulgar | |
penis | anaconda | English | noun | A pattern morph of hognose snake that results in fewer but larger spots and often a completely black belly. | uncountable | |
penis | anaconda | English | noun | A pattern morph of hognose snake that results in fewer but larger spots and often a completely black belly. / A hognose snake of this morph. | countable | |
penis | anaconda | English | name | A particular variety of stud poker. | card-games games | |
person who separates | divider | English | noun | One who or that which divides or separates. / A physical object for dividing up a space. | ||
person who separates | divider | English | noun | One who or that which divides or separates. / A piece of card placed in a ring binder to separate groups of documents. | ||
person who separates | divider | English | noun | One who or that which divides or separates. / An electronic device for separating a signal, frequency, etc., into two or more parts. | ||
person who separates | divider | English | noun | One who or that which divides or separates. | ||
person who separates | divider | English | noun | A device resembling a drawing compass and used to transfer measurements of length. | ||
person who separates | divider | English | noun | The median (US) or central reservation (UK) of a highway or other road where traffic in opposite directions are kept separated. | ||
pertaining to, or in a state of dysphoria | dysphoric | English | adj | Pertaining to dysphoria, or of being in a state of dysphoria. | ||
pertaining to, or in a state of dysphoria | dysphoric | English | adj | Causing dysphoria. | ||
pertaining to, or in a state of dysphoria | dysphoric | English | noun | A person who is experiencing dysphoria. | ||
pet form | Heikki | Finnish | name | a male given name | ||
pet form | Heikki | Finnish | name | The letter H in the Finnish spelling alphabet. | ||
pet form | Heikki | Finnish | name | a Finnish surname transferred from the given name | ||
pet forms | Jonathan | English | name | A son of Saul, first mentioned in 1 Samuel. | biblical lifestyle religion | countable uncountable |
pet forms | Jonathan | English | name | Jonathan Apphus, a son of Mattathias, brother of Joannan Caddis, Simon Thassi, Judas Maccabeus and Eleazar Avara. | countable uncountable | |
pet forms | Jonathan | English | name | A male given name from Hebrew of biblical origin. | countable uncountable | |
pet forms | Jonathan | English | name | A surname from Hebrew. | countable uncountable | |
pet forms | Jonathan | English | noun | An apple cultivar from New York. | ||
pet forms | Jonathan | English | noun | An American; a Yank; Brother Jonathan. | dated slang | |
pet forms | Jonathan | English | noun | penis | slang | |
pet forms | Ευγενία | Greek | name | a female given name, Eugenia | ||
pet forms | Ευγενία | Greek | name | any of the martyrs or saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 24 December | ||
pipe or channel for conveying water | conduit | English | noun | A pipe or channel for conveying water, etc. | ||
pipe or channel for conveying water | conduit | English | noun | A duct or tube into which electrical cables may be pulled; a type of raceway. | ||
pipe or channel for conveying water | conduit | English | noun | A means by which something is transmitted. | figuratively | |
pipe or channel for conveying water | conduit | English | noun | An investment vehicle that issues short-term commercial paper to finance long-term off-balance sheet bank assets. | business finance | |
place or position affording a good view; a vantage point | vantage | English | noun | An advantage. | archaic countable uncountable | |
place or position affording a good view; a vantage point | vantage | English | noun | A place or position affording a good view; a vantage point. | countable uncountable | |
place or position affording a good view; a vantage point | vantage | English | noun | A superior or more favorable situation or opportunity; gain; profit; advantage. | countable uncountable | |
place or position affording a good view; a vantage point | vantage | English | noun | Alternative form of advantage (score after deuce) | hobbies lifestyle sports tennis | alt-of alternative countable dated uncountable |
place or position affording a good view; a vantage point | vantage | English | verb | To profit; to aid. | obsolete transitive | |
place where one died | 死地 | Japanese | noun | deathplace; deathtrap; place to die | ||
place where one died | 死地 | Japanese | noun | deathplace; place where one died | ||
plant of the genus Argentina | silverweed | English | noun | Any of several species of low-growing flowering plants, the leaves of which are silvery underneath, some now assigned to the genus Argentina, most previously assigned to genus Potentilla. | countable uncountable | |
plant of the genus Argentina | silverweed | English | noun | A plant of species Blutaparon vermiculare. | countable uncountable | |
pleasing to taste | delicious | English | adj | Pleasing to the sense of taste; tasty. | ||
pleasing to taste | delicious | English | adj | Pleasing to a person's taste; pleasing to the eyes or mind. | colloquial figuratively | |
pleasing to taste | delicious | English | adj | Having tremendous sex appeal. | slang | |
pleasing to the taste | palatable | English | adj | Pleasing to the taste, tasty. | ||
pleasing to the taste | palatable | English | adj | Tolerable, acceptable. | figuratively | |
post bearing a sign that gives information on directions | signpost | English | noun | A post bearing a sign that gives information on directions. | ||
post bearing a sign that gives information on directions | signpost | English | noun | A word or phrase within a clue that serves as an indicator, rather than being fodder. | ||
post bearing a sign that gives information on directions | signpost | English | verb | To install signposts on. | transitive | |
post bearing a sign that gives information on directions | signpost | English | verb | To direct (somebody) to services, resources, etc. | transitive | |
post bearing a sign that gives information on directions | signpost | English | verb | To indicate logical progress of a discourse using words or phrases such as now, right, to recap, to sum up, as I was saying, etc. | ||
post bearing a sign that gives information on directions | signpost | English | verb | To signal, as if with a signpost. | ||
puck used in hockey | hockey puck | English | noun | A small black flat roundel of hardened rubber used as a playing piece in ice hockey to score points by moving the puck into the opponent's goal net. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
puck used in hockey | hockey puck | English | noun | Synonym of urinal cake. | slang uncommon | |
queen | akka | Finnish | noun | hag, crone (old woman) | ||
queen | akka | Finnish | noun | woman; wife; hag, witch | derogatory | |
queen | akka | Finnish | noun | queen, bitch | board-games card-games chess games | informal |
queen bee | moer | Dutch | noun | mother | archaic feminine rare | |
queen bee | moer | Dutch | noun | sediment formed in various alcoholic drinks and vinegar; compare French: mère de vinaigre | feminine | |
queen bee | moer | Dutch | noun | a queen bee | feminine | |
queen bee | moer | Dutch | noun | a female hare | feminine | |
queen bee | moer | Dutch | noun | a female rabbit | feminine | |
queen bee | moer | Dutch | noun | a female ferret | feminine | |
queen bee | moer | Dutch | noun | the main in a structure; general version | feminine | |
queen bee | moer | Dutch | noun | a type of fastener with a threaded hole; a nut | feminine | |
queen bee | moer | Dutch | noun | something small and insignificant (in the phrase geen moer) | feminine informal | |
queen bee | moer | Dutch | noun | morass, marsh, peat | neuter | |
queen bee | moer | Dutch | noun | alternative form of muur chickweed | alt-of alternative | |
racing events of track and field | track | English | noun | A mark left by something that has passed along. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | A mark or impression left by the foot, either of man or animal. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | The entire lower surface of the foot; said of birds, etc. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | A road or other similar beaten path. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | Physical course; way. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | A path or course laid out for a race, for exercise, etc. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | The direction and progress of someone or something; path. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | The way or rails along which a train moves. | railways transport | |
racing events of track and field | track | English | noun | A tract or area, such as of land. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | The street, as a prostitute's place of work. | slang | |
racing events of track and field | track | English | noun | Awareness of something, especially when arising from close monitoring. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | The distance between two opposite wheels on a same axletree. | automotive transport vehicles | |
racing events of track and field | track | English | noun | Ellipsis of caterpillar track. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of ellipsis |
racing events of track and field | track | English | noun | The pitch. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
racing events of track and field | track | English | noun | Sound stored on a record. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | The physical track on a record. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | A song or other relatively short piece of music, on a record, separated from others by a short silence. | entertainment lifestyle music | |
racing events of track and field | track | English | noun | A circular (never-ending) data storage unit on a side of magnetic or optical disk, divided into sectors. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
racing events of track and field | track | English | noun | The racing events of track and field; track and field in general. | hobbies lifestyle sports | uncountable |
racing events of track and field | track | English | noun | A themed set of talks within a conference. | ||
racing events of track and field | track | English | noun | Clipping of trackshoe. | fashion lifestyle | abbreviation alt-of clipping colloquial |
racing events of track and field | track | English | noun | A specialization in senior high school. Some tracks consist of strands. | education | Philippines |
racing events of track and field | track | English | verb | To continue over time. / To observe the (measured) state of a person or object over time. | transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To continue over time. / To monitor the movement of a person or object. | transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To continue over time. / To match the movement or change of a person or object. | transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To continue over time. / To travel so that a moving object remains in shot. | intransitive transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To continue over time. / To move. | intransitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To continue over time. / To traverse; to move across. | transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To continue over time. / To tow. | transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To continue over time. / To exhibit good cognitive function. | intransitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To follow the tracks of. | transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To discover the location of a person or object by following traces. | transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To make tracks on or to leave in the form of tracks. | transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To create a musical recording (a track). | intransitive transitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To create a musical recording (a track). / To create music using tracker software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive transitive |
racing events of track and field | track | English | verb | To make sense; to be consistent with known information | colloquial intransitive | |
racing events of track and field | track | English | verb | To separate into educational tracks, each of which teaches to a different level of ability. | ||
rascal, dishonest person | zsivány | Hungarian | noun | bandit, brigand, outlaw, rogue (one who robs travelers in forests and flat plains) | dated | |
rascal, dishonest person | zsivány | Hungarian | noun | rascal (a dishonest, deceitful person; a rogue; a scoundrel; a trickster) | ||
rascal, dishonest person | zsivány | Hungarian | noun | rascal, imp (mischievous child) | ||
recreator in general | recréateur | French | adj | recreative | ||
recreator in general | recréateur | French | noun | recreator | masculine | |
recreator in general | recréateur | French | noun | recreator | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | masculine |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Lack of difficulty; the ability to do something easily. | uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from pain, hardship, and annoyance, sometimes (derogatory, archaic) idleness, sloth. | uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from worry and concern; peace; sometimes (derogatory, archaic) indifference. | uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from effort; leisure, rest. | uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from financial effort or worry; affluence. | uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from embarrassment or awkwardness; grace. | uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Followed by of or from: release from or reduction of pain, hardship, or annoyance. | uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Release from intestinal discomfort: defecation. | euphemistic obsolete uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Release from constraint, obligation, or a constrained position. | uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Additional space provided to allow greater movement. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | uncountable |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | A convenience; a luxury. | obsolete uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | noun | A relief; an easement. | obsolete uncountable | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To free (something) from pain, worry, agitation, etc. | transitive | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To alleviate, assuage or lessen (pain). | transitive | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To give respite to (someone). | transitive | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To loosen or slacken the tension on a line. | nautical transport | transitive |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To reduce the difficulty of (something). | transitive | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To move (something) slowly and carefully. | transitive | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To lessen in intensity. | intransitive | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To proceed with little effort. | intransitive | |
reduce the difficulty of (something) | ease | English | verb | To take something from (a person), especially by robbery. | archaic slang transitive | |
region in northern Africa | Numidia | English | name | A historical region and ancient Berber kingdom located in North Africa, initially situated in modern Algeria but later expanding into Tunisia and Libya. | historical | |
region in northern Africa | Numidia | English | name | A former province of the Roman Empire, approximately located in modern northeastern Algeria. | historical | |
region in northern Africa | Numidia | English | name | A female given name. | rare | |
relating to the jugular vein | jugular | English | adj | Relating to, or located near, the neck or throat. | anatomy medicine sciences | not-comparable relational |
relating to the jugular vein | jugular | English | adj | Relating to, or located near, the neck or throat. / Of or pertaining to the jugular vein. | anatomy medicine sciences | not-comparable relational |
relating to the jugular vein | jugular | English | adj | Having ventral fins attached under the throat. | biology natural-sciences zoology zootomy | not-comparable |
relating to the jugular vein | jugular | English | adj | Relating to juggling. | humorous not-comparable relational | |
relating to the jugular vein | jugular | English | noun | Ellipsis of jugular vein. | anatomy medicine sciences | abbreviation alt-of ellipsis in-plural rare |
relating to the jugular vein | jugular | English | noun | Any critical vulnerability. | broadly in-plural rare | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Bright and colourless; reflecting equal quantities of all frequencies of visible light. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Of or relating to Europeans or those of European descent, regardless if their skin has cool or warm undertones. | capitalized sometimes | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Of or relating to Caucasians (people with white complexion and European ancestry). | capitalized sometimes | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | By U.S. Census Bureau definition, of or relating to people hailing from Europe, North Africa, and the Middle East. | capitalized sometimes | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Designated for use by Caucasians. | historical | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Relatively light or pale in colour. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Pale or pallid, as from fear, illness, etc. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Lacking coloration (tan) from ultraviolet light; not tanned. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Affected by leucism. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Containing cream, milk, or creamer. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | The standard denomination of the playing pieces of a board game deemed to belong to the white set, no matter what the actual colour. | board-games chess games | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Pertaining to an ecclesiastical order whose adherents dress in white habits; Cistercian. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Honourable, fair, decent, kind; generous. | offensive often uncommon | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Grey, as from old age; having silvery hair; hoary. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Characterized by freedom from that which disturbs, and the like; fortunate; happy; favourable. | archaic | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Regarded with especial favour; favourite; darling. | obsolete | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Pertaining to constitutional or anti-revolutionary political parties or movements. | government politics | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Made from immature leaves and shoots. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Not containing characters; see white space. | media publishing typography | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Said of a symbol or character outline, not solid, not filled with color. Compare black (“said of a character or symbol filled with color”). | media publishing typography | |
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Characterised by the presence of snow. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | adj | Alwhite, pertaining to white armor. | ||
relatively light or pale in colour | white | English | noun | The color of snow or milk; the color of light containing equal amounts of all visible wavelengths. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | A person of European descent with light-colored skin. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | Any butterfly of the subfamily Pierinae in the family Pieridae. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | White wine. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | White coffee | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The albumen of bird eggs (egg white). | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The sclera, white of the eye. | anatomy medicine sciences | countable uncountable |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The cue ball in cue games. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | countable uncountable |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / Cocaine. | UK US countable slang uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The snow- or ice-covered "green" in snow golf. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / A white pigment. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / A white bean. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | The central part of the butt, which was formerly painted white; the centre of a mark at which a missile is shot. | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | The enclosed part of a letter of the alphabet, especially when handwritten. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | A feather, from the wing of the cock ostrich, that is of the palest possible shade. | countable uncountable | |
relatively light or pale in colour | white | English | noun | The person playing with the white set of pieces. | board-games chess games | countable uncountable |
relatively light or pale in colour | white | English | verb | To make white; to whiten; to bleach. | transitive | |
remaining or happening underground | hypogeal | English | adj | Existing or growing underground | ||
remaining or happening underground | hypogeal | English | adj | Remaining under the surface of the ground after having germinated | biology botany natural-sciences | |
repeat something | run through | English | verb | To summarise briefly. | idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To inform or educate someone, typically of a new concept or a concept particular to an organization or industry | colloquial idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To repeat something. | idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To use completely, in a short space of time. Usually money. | idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To go through hastily. | idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To pervade, of a quality that is characteristic of a group, organisation, or system. | idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To impale a person with a blade, usually a sword. | idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To fuck. | idiomatic slang transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To continue past an intersection or a sign that is intended to cause one to stop. | idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | Of a waterway, to flow through an area. | idiomatic transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To have a route that goes through an area; to continue through an area; to complete a route. | intransitive transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To continue through territory owned by another company without being exchanged for a different train. | transitive | |
repeat something | run through | English | verb | To be present and intense. | transitive | |
repeat something | run through | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see run, through. | ||
replating to the urinary bladder | vesico- | English | prefix | bladder, as | morpheme | |
replating to the urinary bladder | vesico- | English | prefix | bladder, as: / urinary bladder. | especially morpheme usually | |
replating to the urinary bladder | vesico- | English | prefix | vesiculo-: vesicle (cutaneous or mucosal); blister. | broadly morpheme | |
reputation; distinction | note | English | noun | A symbol or annotation. / A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A symbol or annotation. / A mark, or sign, made to call attention, to point out something to notice, or the like; a sign, or token, proving or giving evidence. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A symbol or annotation. / A brief remark; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment; a critical, explanatory, or illustrative observation. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A written or printed communication or commitment. / A brief piece of writing intended to assist the memory; a memorandum; a minute. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A written or printed communication or commitment. / A short informal letter; a billet. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A written or printed communication or commitment. / An academic treatise (often without regard to length); a treatment; a discussion paper; (loosely) any contribution to an academic discourse. | countable literary uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A written or printed communication or commitment. / A diplomatic missive or written communication. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A written or printed communication or commitment. / A written or printed paper (or digital equivalent) acknowledging a debt, and promising payment. | business finance | countable uncountable |
reputation; distinction | note | English | noun | A written or printed communication or commitment. / A list of items or of charges; an account. | countable obsolete uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A written or printed communication or commitment. / A piece of paper money; a banknote. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A written or printed communication or commitment. / A small size of paper used for writing letters or notes. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A sound. / A character, variously formed, to indicate the length of a tone, and variously placed upon the staff to indicate its pitch. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
reputation; distinction | note | English | noun | A sound. / A musical sound; a tone; an utterance; a tune. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
reputation; distinction | note | English | noun | A sound. / A key of the piano or organ. | entertainment lifestyle music | broadly countable uncountable |
reputation; distinction | note | English | noun | A sound. / A call or song of a bird. | entertainment lifestyle music | broadly countable uncountable |
reputation; distinction | note | English | noun | A sound. / An indication which players have to click, type, hit, tap or do other actions if it appears | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
reputation; distinction | note | English | noun | Observation; notice; heed. | uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | Reputation; distinction. | uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | A critical comment. | countable uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | Notification; information; intelligence. | countable obsolete uncountable | |
reputation; distinction | note | English | noun | Mark of disgrace. | countable obsolete uncountable | |
reputation; distinction | note | English | verb | To notice with care; to observe; to remark; to heed. | transitive | |
reputation; distinction | note | English | verb | To record in writing; to make a memorandum of. | transitive | |
reputation; distinction | note | English | verb | To denote; to designate. | transitive | |
reputation; distinction | note | English | verb | To annotate. | transitive | |
reputation; distinction | note | English | verb | To set down in musical characters. | transitive | |
reputation; distinction | note | English | verb | To record on the back of (a bill, draft, etc.) a refusal of acceptance, as the ground of a protest, which is done officially by a notary. | law | transitive |
reputation; distinction | note | English | noun | That which is needed or necessary; business; duty; work. | Ireland Northern-England Scotland UK dialectal uncountable usually | |
reputation; distinction | note | English | noun | The giving of milk by a cow or sow; the period following calving or farrowing during which a cow or sow is at her most useful (i.e. gives milk); the milk given by a cow or sow during such a period. | Ireland Northern-England Scotland UK dialectal uncountable usually | |
resistance to a specific thing | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / Protective resistance against disease. | medicine sciences | countable uncountable |
resistance to a specific thing | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / An exemption from specified duties, such as payments or services. | law | countable uncountable |
resistance to a specific thing | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / An exemption from prosecution. | law | countable uncountable |
resistance to a specific thing | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / An exemption from penance. | lifestyle religion | countable uncountable |
resistance to a specific thing | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / An exemption given to a player from losing or being withdrawn from play. | countable uncountable | |
resistance to a specific thing | immunity | English | noun | A resistance to a specific thing. | countable | |
respectful of privacy or secrecy; quiet; diplomatic | discreet | English | adj | Respectful of privacy or secrecy; exercising caution in order to avoid causing embarrassment; quiet; diplomatic. | ||
respectful of privacy or secrecy; quiet; diplomatic | discreet | English | adj | Not drawing attention, anger or challenge; inconspicuous. | ||
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To obtain; to acquire. | ditransitive transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To receive. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To have. See usage notes. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To fetch, bring, take. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To become, or cause oneself to become. | copulative | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To cause to become; to bring about. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To cause to do. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To cause to come or go or move. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To adopt, assume, arrive at, or progress towards (a certain position, location, state). | intransitive usually | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To cover (a certain distance) while travelling. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | (with full infinitive or gerund-participle) To begin (doing something or to do something). | catenative intransitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To take or catch (a scheduled transportation service). | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To respond to (a telephone call, a doorbell, etc). | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | (with full infinitive) To be able, be permitted, or have the opportunity (to do something desirable or ironically implied to be desirable). | catenative intransitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To understand. (compare get it) | informal transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To be told; be the recipient of (a question, comparison, opinion, etc.). | informal transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | Used with the past participle to form the dynamic passive voice of a dynamic verb. Compared with static passive with to be, this emphasizes the commencement of an action or entry into a state. | auxiliary informal | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | Used with a pronoun subject, usually you but sometimes one, to indicate that the object of the verb exists, can occur or is otherwise typical. | impersonal informal | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To become ill with or catch (a disease). | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To catch out, trick successfully. | informal transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To perplex, stump. | informal transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To find as an answer. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To bring to reckoning; to catch (usually as a criminal); to effect retribution. | informal transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To hear completely; catch. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To getter. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To beget (of a father). | archaic | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To learn; to commit to memory; to memorize; sometimes with out. | archaic | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | Used with a personal pronoun to indicate that someone is being pretentious or grandiose. | imperative informal | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To go, to leave; to scram. | imperative informal intransitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To kill. | euphemistic | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To make acquisitions; to gain; to profit. | intransitive obsolete | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To measure. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | verb | To cause someone to laugh. | transitive | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | noun | Offspring, especially illegitimate. | dated | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | noun | Lineage. | ||
respond to (telephone, doorbell) | get | English | noun | A difficult return or block of a shot. | hobbies lifestyle sports tennis | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | noun | Something gotten, something gained or won; an acquisition. | informal | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | noun | Synonym of git (“contemptible person”). | Ireland UK regional | |
respond to (telephone, doorbell) | get | English | noun | A Jewish writ of divorce. | Judaism | |
rule to solve a problem | principle | English | noun | A fundamental assumption or guiding belief. | ||
rule to solve a problem | principle | English | noun | A rule used to choose among solutions to a problem. | ||
rule to solve a problem | principle | English | noun | Moral rule or aspect. | ||
rule to solve a problem | principle | English | noun | A rule or law of nature, or the basic idea on how the laws of nature are applied. | natural-sciences physical-sciences physics | |
rule to solve a problem | principle | English | noun | A fundamental essence, particularly one producing a given quality. | ||
rule to solve a problem | principle | English | noun | A fundamental essence, particularly one producing a given quality. / A chemical compound within plant or animal tissue that is characteristic of it and more or less peculiar to it, such that it defines the character of that tissue from a human viewpoint (as for example nicotine in tobacco). | ||
rule to solve a problem | principle | English | noun | A source, or origin; that from which anything proceeds; fundamental substance or energy; primordial substance; ultimate element, or cause. | ||
rule to solve a problem | principle | English | noun | An original faculty or endowment. | ||
rule to solve a problem | principle | English | noun | Misspelling of principal. | alt-of misspelling | |
rule to solve a problem | principle | English | noun | A beginning. | obsolete | |
rule to solve a problem | principle | English | verb | To equip with principles; to establish, or fix, in certain principles; to impress with any tenet or rule of conduct. | transitive | |
savoury cake | crumpet | English | noun | A type of savoury cake, typically flat and round, made from batter and yeast, containing many small holes and served toasted, usually with butter. | countable uncountable | |
savoury cake | crumpet | English | noun | A sexually attractive person or, collectively, people; usually referring to women. | UK countable dated slang uncountable | |
savoury cake | crumpet | English | noun | The head. | Australia UK countable slang uncountable | |
scientist | allergologist | English | noun | A scientist who studies allergology (the medicine of allergies). | ||
scientist | allergologist | English | noun | An allergist (a physician specializing in the treatment of allergies). | rare | |
scope | compass | English | noun | A magnetic or electronic device used to determine the cardinal directions (usually magnetic or true north). | ||
scope | compass | English | noun | A pair of compasses (a device used to draw circular arcs and transfer length measurements). | ||
scope | compass | English | noun | The range of notes of a musical instrument or voice. | entertainment lifestyle music | |
scope | compass | English | noun | A space within limits; an area. | obsolete | |
scope | compass | English | noun | An enclosing limit; a boundary, a circumference. | obsolete | |
scope | compass | English | noun | Moderate bounds, limits of truth; moderation; due limits; used with within. | ||
scope | compass | English | noun | Synonym of scope. | formal | |
scope | compass | English | noun | Range, reach. | obsolete | |
scope | compass | English | noun | A passing round; circuit; circuitous course. | obsolete | |
scope | compass | English | noun | A curved circular form. | architecture business carpentry construction manufacturing shipbuilding | |
scope | compass | English | verb | To surround; to encircle; to environ; to stretch round. | ||
scope | compass | English | verb | To go about or round entirely; to traverse. | ||
scope | compass | English | verb | To accomplish; to reach; to achieve; to obtain. | dated | |
scope | compass | English | verb | To plot; to scheme (against someone). | dated | |
scope | compass | English | adv | In a circuit; round about. | obsolete | |
see | αρπάγη | Greek | noun | hook, grappling iron, grasping tool | ||
see | αρπάγη | Greek | noun | grip | figuratively | |
see | διακόσμηση | Greek | noun | decoration, ornamentation (the act of adorning or embellishing) | ||
see | διακόσμηση | Greek | noun | decoration, decor (manner of adornment) | ||
see | λεία | Greek | noun | prey | ||
see | λεία | Greek | noun | booty | ||
see | λεία | Greek | adj | nominative/accusative/vocative feminine singular of λείος (leíos) | accusative feminine form-of nominative singular vocative | |
see | λεία | Greek | adj | nominative/accusative/vocative neuter plural of λείος (leíos) | accusative form-of neuter nominative plural vocative | |
see | πετσέτα | Greek | noun | towel | ||
see | πετσέτα | Greek | noun | napkin, serviette | ||
sensation | burn | English | noun | A physical injury caused by heat, cold, electricity, radiation or caustic chemicals. | countable uncountable | |
sensation | burn | English | noun | A sensation resembling such an injury. | countable uncountable | |
sensation | burn | English | noun | The act of burning something with fire. | countable uncountable | |
sensation | burn | English | noun | An intense non-physical sting, as left by shame or an effective insult. | countable slang uncountable | |
sensation | burn | English | noun | An effective insult, often in the expression sick burn (excellent or badass insult). | countable slang uncountable | |
sensation | burn | English | noun | Physical sensation in the muscles following strenuous exercise, caused by build-up of lactic acid. | countable uncountable | |
sensation | burn | English | noun | Tobacco. | UK slang uncountable | |
sensation | burn | English | noun | The writing of data to a permanent storage medium like a compact disc or a ROM chip. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
sensation | burn | English | noun | The operation or result of burning or baking, as in brickmaking. | countable uncountable | |
sensation | burn | English | noun | A disease in vegetables; brand. | uncountable | |
sensation | burn | English | noun | The firing of a spacecraft's rockets in order to change its course. | aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
sensation | burn | English | noun | A kind of watercourse: a brook or creek. See Etymology 2. | countable uncountable | |
sensation | burn | English | verb | To cause to be consumed by fire. | transitive | |
sensation | burn | English | verb | To be consumed by fire, or in flames. | intransitive | |
sensation | burn | English | verb | To overheat so as to make unusable. | transitive | |
sensation | burn | English | verb | To become overheated to the point of being unusable. | intransitive | |
sensation | burn | English | verb | To make or produce by the application of fire or burning heat. | transitive | |
sensation | burn | English | verb | To injure (a person or animal) with heat or chemicals that produce similar damage. | transitive | |
sensation | burn | English | verb | To cauterize. | medicine sciences surgery | transitive |
sensation | burn | English | verb | To sunburn. | ambitransitive | |
sensation | burn | English | verb | To consume, damage, or change the condition of, as if by action of fire or heat; to affect as fire or heat does. | transitive | |
sensation | burn | English | verb | To be hot, e.g. due to embarrassment. | intransitive | |
sensation | burn | English | verb | To cause to combine with oxygen or other active agent, with evolution of heat; to consume; to oxidize. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
sensation | burn | English | verb | To combine energetically, with evolution of heat. | chemistry natural-sciences physical-sciences | dated |
sensation | burn | English | verb | To write data to a permanent storage medium like a compact disc or a ROM chip. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
sensation | burn | English | verb | To render subtitles into a video's content while transcoding it, making the subtitles part of the image (hardsubs). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly transitive |
sensation | burn | English | verb | To betray. | slang transitive | |
sensation | burn | English | verb | To insult or defeat. | slang transitive | |
sensation | burn | English | verb | To waste (time); to waste money or other resources. | transitive | |
sensation | burn | English | verb | In certain games, to approach near to a concealed object which is sought. | ||
sensation | burn | English | verb | To accidentally touch a moving stone. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | intransitive |
sensation | burn | English | verb | In pontoon, to swap a pair of cards for another pair, or to deal a dead card. | card-games games | transitive |
sensation | burn | English | verb | To increase the exposure for certain areas of a print in order to make them lighter. | arts hobbies lifestyle photography | |
sensation | burn | English | verb | To be converted to another element in a nuclear fusion reaction, especially in a star. | natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
sensation | burn | English | verb | To discard. | card-games gambling games | intransitive slang |
sensation | burn | English | verb | To shoot someone with a firearm. | slang transitive | |
sensation | burn | English | verb | To compromise (an agent's cover story). | espionage government military politics war | transitive |
sensation | burn | English | verb | To blackmail. | espionage government military politics war | transitive |
sensation | burn | English | verb | To desire or ache for (something); to focus on attaining (something). | US intransitive slang | |
sensation | burn | English | noun | A large stream. | Northern-England Scotland | |
sense 1 | leksikon | Norwegian Bokmål | noun | an encyclopaedia | neuter | |
sense 1 | leksikon | Norwegian Bokmål | noun | a dictionary (now rare) | neuter | |
sense 1 | leksikon | Norwegian Bokmål | noun | a lexicon, vocabulary | neuter | |
sensitive | herkkä | Ingrian | adj | tender, delicate | ||
sensitive | herkkä | Ingrian | adj | sensitive, touchy (easily offended) | ||
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | noun | A sheet of copper or steel used in the construction of a boiler. | countable uncountable | |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | noun | The rating plate or nameplate required to be affixed to a boiler by the Boiler Explosions Act (1882). | UK countable uncountable | |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | noun | A plate attached to industrial machinery, identifying information such as manufacturer, model number, serial number, and power requirements. | countable uncountable | |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | noun | Syndicated material. | journalism media | countable uncountable |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | noun | Standard text of a legal or official nature added to documents or labels. | countable uncountable | |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | noun | A standard piece of program code used routinely and added with a text editor or word processor. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | noun | Formulaic or hackneyed language. | countable uncountable | |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | noun | Hard, icy snow which may be dangerous for skiing. | hobbies lifestyle skiing sports | countable uncountable |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | adj | Describing text or other material of a standard or routine nature. | not-comparable | |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | adj | Used to refer to a non-functional spacecraft used to test configuration and procedures. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
sheet of steel used in the construction of a boiler | boilerplate | English | verb | To store standard text so that it can easily be retrieved for reuse. | transitive | |
ship | alus | Ingrian | noun | vessel, ship | ||
ship | alus | Ingrian | noun | lining (of a garment) | ||
ship | alus | Ingrian | noun | bedding (base on which one sleeps) | ||
ship | alus | Ingrian | noun | inessive singular of alku | form-of inessive singular | |
slang: good | heavy | English | adj | Having great weight. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Serious, somber. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Not easy to bear; burdensome; oppressive. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Good. | British dated slang | |
slang: good | heavy | English | adj | Profound. | US dated | |
slang: good | heavy | English | adj | High, great. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Armed. | slang | |
slang: good | heavy | English | adj | Loud, distorted, or intense. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Hot and humid. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Doing the specified activity more intensely than most other people. | ||
slang: good | heavy | English | adj | With eyelids difficult to keep open due to tiredness. | ||
slang: good | heavy | English | adj | High in fat or protein; difficult to digest. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Of great force, power, or intensity; deep or intense. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Laden with that which is weighty; encumbered; burdened; bowed down, either with an actual burden, or with grief, pain, disappointment, etc. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Slow; sluggish; inactive; or lifeless, dull, inanimate, stupid. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Impeding motion; cloggy; clayey. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Not raised or leavened. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Having much body or strength. | ||
slang: good | heavy | English | adj | With child; pregnant. | obsolete | |
slang: good | heavy | English | adj | Containing one or more isotopes that are heavier than the normal one. | natural-sciences physical-sciences physics | |
slang: good | heavy | English | adj | Of petroleum, having high viscosity. | ||
slang: good | heavy | English | adj | Of a market: in which the price of shares is declining. | business finance | |
slang: good | heavy | English | adj | Heavily-armed. | government military nautical politics transport war | |
slang: good | heavy | English | adj | Having a relatively high takeoff weight and payload. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
slang: good | heavy | English | adj | Having a relatively high takeoff weight and payload. / Having a maximum takeoff weight exceeding 300,000 tons, as almost all widebodies do, generating high wake turbulence. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
slang: good | heavy | English | adv | In a heavy manner; weightily; heavily; gravely. | ||
slang: good | heavy | English | adv | To a great degree; greatly. | colloquial nonstandard | |
slang: good | heavy | English | adv | very | India colloquial | |
slang: good | heavy | English | noun | A villain or bad guy; the one responsible for evil or aggressive acts. | slang | |
slang: good | heavy | English | noun | A doorman, bouncer or bodyguard. | slang | |
slang: good | heavy | English | noun | A prominent figure; a "major player". | ||
slang: good | heavy | English | noun | A newspaper of the quality press. | journalism media | in-plural slang |
slang: good | heavy | English | noun | A relatively large multi-engined aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
slang: good | heavy | English | noun | A serious theatrical role. | entertainment lifestyle theater | archaic slang |
slang: good | heavy | English | noun | A member of the heavy cavalry. | government military politics war | historical |
slang: good | heavy | English | verb | To make heavier. | often | |
slang: good | heavy | English | verb | To sadden. | ||
slang: good | heavy | English | verb | To use power or wealth to exert influence on, e.g., governments or corporations; to pressure. | Australia New-Zealand informal | |
slang: good | heavy | English | adj | Having the heaves. | ||
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To move or slide (oneself or someone, or something) by a small amount. | also informal reflexive transitive | |
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To cause (oneself or someone, or something) to change or progress by a small amount or in small increments. | also figuratively informal reflexive transitive | |
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To force (someone or something) to move without noticeable disruption or opposition; to nudge. | figuratively informal transitive | |
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To move or slide by a small amount; to scooch, to scoot. | informal intransitive | |
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To move around in a restricted or small space; to squeeze, to squirm. | informal intransitive | |
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To change or progress by a small amount or in small increments; to nudge. | figuratively informal intransitive | |
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To force to move without noticeable disruption or opposition. | figuratively informal intransitive | |
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To propel a boat or sailboard by rocking one's body back and forth. | nautical sailing transport | informal intransitive |
small change or small amount of progress | ooch | English | noun | A small amount by which something has changed or moved. | informal | |
small change or small amount of progress | ooch | English | noun | A small change or small amount of progress. | figuratively informal | |
small change or small amount of progress | ooch | English | noun | An act of propelling a boat or sailboard forward by rocking one's body. | nautical sailing transport | informal |
small change or small amount of progress | ooch | English | intj | A cry of discomfort or pain: ouch. | informal | |
small change or small amount of progress | ooch | English | noun | Something that causes discomfort or pain; an ouch. | informal | |
small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To cry out in discomfort or pain; to ouch. | informal intransitive | |
small change or small amount of progress | ooch | English | noun | Alternative spelling of ouche (“a brooch or clasp for fastening a piece of clothing together, especially when set with jewels or valuable”). | alt-of alternative informal | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The point in the interior of a circle that is equidistant from all points on the circumference. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The point in the interior of a sphere that is equidistant from all points on the circumference. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The middle portion of something; the part well away from the edges. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The middle portion of something; the part well away from the edges. / The innermost point of the Earth, or the Earth itself, as the center or foundation of the Universe; the center or foundation of the Universe abstractly. | Canada US alternative obsolete | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The point on a line that is midway between the ends. | geometry mathematics sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The point in the interior of any figure of any number of dimensions that has as its coordinates the arithmetic mean of the coordinates of all points on the perimeter of the figure (or of all points in the interior for a center of volume). | geometry mathematics sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A place, especially a building or complex, set aside for some specified function or activity. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The ensemble of moderate or centrist political parties. | government politics | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The venue in which the head of government in a centralized state is situated. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A topic that is particularly important in a given context, the element in a subject of cognition, volition or discussion that is perceived as decisive. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The player, generally the tallest, who plays closest to the basket. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The forward that generally plays between the left wing and right wing and usually takes the faceoffs. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The person who holds the ball at the beginning of each play. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canada Canadian US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / A player who can go all over the court, except the shooting circles. | ball-games games hobbies lifestyle netball sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / A pass played into the centre of the pitch. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / One of the backs operating in a central area of the pitch, either the inside centre or outside centre. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / A temporary structure upon which the materials of a vault or arch are supported in position until the work becomes self-supporting. | architecture | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / One of the two conical steel pins in a lathe, etc., upon which the work is held, and about which it revolves. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / A conical recess or indentation in the end of a shaft or other work, to receive the point of a center, on which the work can turn, as in a lathe. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / The ring in the gambling game two-up in which the spinner operates. | Australia Canada New-Zealand US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The set of those elements (of a given algebraic structure) that commute with every other element, usually denoted Z(G). In the case of (semi-)groups, it is required that they commute under the (semi-)group operation; in the case of rings and (Lie) algebras, under multiplication (i.e. the bracket for Lie algebras) | algebra group-theory mathematics sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | adj | Of, at, or related to a center. | Canada US alternative not-comparable | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To cause (an object) to occupy the center of an area. | Canada US alternative transitive | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To cause (some attribute, such as a mood or voltage) to be adjusted to a value which is midway between the extremes. | Canada US alternative transitive | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To give (something) a central basis. | Canada US alternative transitive | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To concentrate on (something), to pay close attention to (something). | Canada US alternative intransitive | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To form a recess or indentation for the reception of a center. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
social movement | 浪潮 | Chinese | noun | tide; wave; tidal wave | literally | |
social movement | 浪潮 | Chinese | noun | tendency; trend; social movement | figuratively | |
solar months | ꠝꠣꠊ | Sylheti | noun | The tenth month of the Assamese lunisolar calendar. | ||
solar months | ꠝꠣꠊ | Sylheti | noun | The tenth month of the Bengali solar calendar. | ||
solar months | ꠝꠣꠊ | Sylheti | noun | Magha, the eleventh month of the lunar calendar observed by Sylheti Hindus. | Hinduism | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | The flesh (muscle tissue) of an animal used as food. | uncountable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | A type of meat, by anatomic position and provenance. | countable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | Food, for animals or humans, especially solid food. See also meat and drink. | archaic countable dialectal uncountable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | A type of food, a dish. | archaic countable uncountable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | A meal. | archaic countable uncountable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | Meal; flour. | countable obsolete uncountable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | Any relatively thick, solid part of a fruit, nut etc. | uncountable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | A penis. | countable slang uncountable vulgar | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | The best or most substantial part of something. | colloquial countable uncountable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | The sweet spot of a bat or club (in cricket, golf, baseball etc.). | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | A meathead. | countable slang uncountable | |
solid edible part of a plant | meat | English | noun | A totem, or (by metonymy) a clan or clansman which uses it. | countable uncountable | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / Any tool used in a pecking fashion, particularly kinds of hoes or pickaxes. | regional uncommon | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / Any machine or machine part moving in a pecking fashion / A picker, a shuttle-driver: the device which moves backwards and forwards in the shuttle-box to drive the shuttle through the warp. | business manufacturing textiles weaving | obsolete uncommon |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / Any machine or machine part moving in a pecking fashion / A kind of V-shaped telegraphic relay. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telegraphy | historical uncommon |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / Any machine or machine part moving in a pecking fashion / Clipping of pecker mill, a rice mill. | US abbreviation alt-of clipping historical regional uncommon | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / Any machine or machine part moving in a pecking fashion, particularly | uncommon | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / A bird, particularly a member of the group including the woodpeckers, flowerpeckers, oxpeckers, and berrypeckers. | biology natural-sciences zoology | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / A bird, particularly a member of the group including the woodpeckers, flowerpeckers, oxpeckers, and berrypeckers. / Clipping of woodpecker (Picidae). | biology natural-sciences zoology | US abbreviation alt-of clipping colloquial regional usually |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / An eater, a diner. | UK obsolete regional | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / A bird's beak. | UK regional | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill / A penis; cock, dick. | US regional slang | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Someone who or something that pecks, striking or piercing in the manner of a bird's beak or bill, particularly | ||
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | A nose. | UK broadly colloquial | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Spirits, nerve, courage. | UK broadly colloquial | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Short for peckerwood ("whitey; white trash") | abbreviation alt-of derogatory in-plural slang | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Short for peckerhead ("dickhead; an aggressive or objectionable idiot"). | abbreviation alt-of derogatory in-plural slang | |
someone who or something that pecks | pecker | English | noun | Clipping of peckerhead (“an electric motor's junction or terminal connection box, where power cords are connected to the winding leads”). | US abbreviation alt-of clipping | |
something characteristic | badge | English | noun | A distinctive mark, token, sign, emblem or cognizance, worn on one’s clothing, as an insignia of some rank, or of the membership of an organization. | ||
something characteristic | badge | English | noun | A small nameplate, identifying the wearer, and often giving additional information. | ||
something characteristic | badge | English | noun | A card, sometimes with a barcode or magnetic strip, granting access to a certain area. | ||
something characteristic | badge | English | noun | Something characteristic; a mark; a token. | ||
something characteristic | badge | English | noun | A brand on the hand of a thief, etc. | obsolete | |
something characteristic | badge | English | noun | A carved ornament on the stern of a vessel, containing a window or the representation of one. | nautical transport | |
something characteristic | badge | English | noun | A distinctive mark worn by servants, retainers, and followers of royalty or nobility, who, being beneath the rank of gentlemen, have no right to armorial bearings. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
something characteristic | badge | English | noun | A small overlay on an icon that shows additional information about that item, such as the number of new alerts or messages. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
something characteristic | badge | English | noun | An icon or emblem awarded to a user for some achievement. | video-games | Internet |
something characteristic | badge | English | noun | A police officer. | slang | |
something characteristic | badge | English | verb | To mark or distinguish with a badge. | transitive | |
something characteristic | badge | English | verb | To show a badge to. | transitive | |
something characteristic | badge | English | verb | To enter a restricted area by showing one’s badge. | ambitransitive | |
sour, like vinegar | vinegary | English | adj | Sour; like vinegar. | ||
sour, like vinegar | vinegary | English | adj | Acerbic, bitter, irritable. | figuratively | |
sour, like vinegar | vinegary | English | adj | Of a liquid, having turned partially or fully to vinegar. | ||
square or rectangular container | 槽子 | Chinese | noun | manger; trough from which livestock feeds | ||
square or rectangular container | 槽子 | Chinese | noun | square or rectangular container | ||
square or rectangular container | 槽子 | Chinese | noun | concave section; depression | ||
square or rectangular container | 槽子 | Chinese | noun | ditch; trench; canal | ||
state of having little of no clothes on | undress | English | verb | To remove one's clothing. | archaic reflexive | |
state of having little of no clothes on | undress | English | verb | To remove one’s clothing. | intransitive | |
state of having little of no clothes on | undress | English | verb | To remove the clothing of (someone). | transitive | |
state of having little of no clothes on | undress | English | verb | To strip something off. | figuratively transitive | |
state of having little of no clothes on | undress | English | verb | To take the dressing, or covering, from. | ||
state of having little of no clothes on | undress | English | noun | Partial or informal dress for women, as worn in the home rather than in public. | archaic countable historical uncountable | |
state of having little of no clothes on | undress | English | noun | Informal clothing for men, as opposed to formal or ceremonial wear. | archaic countable historical uncountable | |
state of having little of no clothes on | undress | English | noun | Now more specifically, a state of having few or no clothes on. | countable uncountable | |
status, dignity | مكانة | Arabic | noun | place, location, position | ||
status, dignity | مكانة | Arabic | noun | post, office | ||
status, dignity | مكانة | Arabic | noun | status, dignity, power, good circumstances | ||
status, dignity | مكانة | Arabic | noun | considerateness, steadiness, sedateness | ||
status, dignity | مكانة | Arabic | noun | intention, purpose | ||
strepsirrhine primate of the infraorder Lemuriformes, superfamily Lemuroidea | lemur | English | noun | Any strepsirrhine primate of the superfamily Lemuroidea, native only to Madagascar and some surrounding islands. | ||
strepsirrhine primate of the infraorder Lemuriformes, superfamily Lemuroidea | lemur | English | noun | Any of the genus Lemur, represented by the ring-tailed lemur (Lemur catta). | ||
strepsirrhine primate of the infraorder Lemuriformes, superfamily Lemuroidea | lemur | English | noun | A loris (Lemur tardigradus, now Loris tardigradus), predating the 10th edition of Systema Naturæ. | obsolete | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To move forward quickly upon two feet by alternately making a short jump off either foot. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To go at a fast pace; to move quickly. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To cover (a course or a distance) by running. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To complete a running course or event in (a given time). | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To move briskly or smoothly with a motion of sliding, rolling, sweeping etc. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To cause to move quickly or lightly. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To compete in a race. | intransitive transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To transport (someone or something), notionally at a brisk pace. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / Of a means of transportation: to travel (a route). | intransitive transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To cause (a vehicle) to travel a route. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To transit (a length of a river), as in whitewater rafting. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / Of fish, to migrate for spawning. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To carry (a football) down the field, as opposed to passing or kicking. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | intransitive transitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To flee from a danger or towards help. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To pass (without stopping), typically a stop signal, stop sign, or duty to yield the right of way. | figuratively transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To move swiftly. / To juggle a pattern continuously, as opposed to starting and stopping quickly. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | colloquial transitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To flow. / Of a liquid, to flow. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To flow. / To move or spread quickly. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | figuratively intransitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To flow. / Of an object, to have a liquid flowing from it. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To flow. / To make a liquid flow; to make liquid flow from or into an object. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To flow. / To become liquid; to melt. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To flow. / To leak or spread in an undesirable fashion; to bleed (especially used of dye or paint). | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To flow. / To fuse; to shape; to mould; to cast. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To sail before the wind, in distinction from reaching or sailing close-hauled. | nautical transport | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To control or manage; to be in charge of. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To be a candidate in an election. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To make participate in certain kinds of competitions. / To make enter a race. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To make participate in certain kinds of competitions. / To make stand in an election. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To exert continuous activity; to proceed. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To be presented in the media. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To print or broadcast in the media. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To smuggle (illegal goods). | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To sort through a large volume of produce in quality control. | agriculture business lifestyle | transitive |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To extend in space or through a range (often with a measure phrase). | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To extend in time, to last, to continue (usually with a measure phrase). | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To make (something) extend in space. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / Of a machine, including computer programs, to be operating or working normally. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To make a machine operate. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To execute or carry out a plan, procedure, or program. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To pass or go quickly in thought or conversation. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To become different in a way mentioned (usually to become worse). | copulative | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To cost an amount of money. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | Of stitches or stitched clothing, to unravel. | intransitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To cause stitched clothing to unravel. | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To pursue in thought; to carry in contemplation. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To cause to enter; to thrust. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To drive or force; to cause, or permit, to be driven. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To cause to be drawn; to mark out; to indicate; to determine. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To encounter or incur (a danger or risk). | transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To put at hazard; to venture; to risk. | obsolete transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To tease with sarcasms and ridicule. | obsolete transitive | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To sew (a seam) by passing the needle through material in a continuous line, generally taking a series of stitches on the needle at the same time. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To control or have precedence in a card game. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To be in form thus, as a combination of words. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To be popularly known; to be generally received. | archaic | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To have growth or development. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To tend, as to an effect or consequence; to incline. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To have a legal course; to be attached; to continue in force, effect, or operation; to follow; to go in company. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To encounter or suffer (a particular, usually bad, fate or misfortune). | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To strike (the ball) in such a way as to cause it to run along the ground, as when approaching a hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To speedrun. | video-games | rare |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To eject from a game or match. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | especially |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | To press (a bank, etc.) with immediate demands for payment. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Act or instance of running, of moving rapidly using the feet. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A pleasure trip. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Flight, instance or period of fleeing. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Migration of fish. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A (regular) trip or route. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The route taken while running or skiing. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding. | hobbies lifestyle skiing sports | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The distance sailed by a ship. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A voyage. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A trial. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The execution of a program or model | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A playthrough, or attempted playthrough; a session of play. | video-games | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Unrestricted use. Only used in have the run of. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder. | Australia New-Zealand | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | State of being current; currency; popularity. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A series of tries in a game that were successful. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A production quantity (such as in a factory). | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Something continuous or sequential. / The period of showing of a play, film, TV series, etc. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A period of extended (usually daily) drug use. | slang | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A sequence of cards in a suit in a card game. | card-games games | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A rapid passage in music, especially along a scale. | entertainment lifestyle music | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A flow of liquid; a leak. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.) | Pennsylvania Virginia West | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A quick pace, faster than a walk. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A quick pace, faster than a walk. / A fast gallop. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals. | banking business | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Any sudden large demand for something. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / The horizontal length of a set of stairs | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / Horizontal dimension of a slope. | business construction manufacturing | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A standard or unexceptional group or category. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | In sports / A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | In sports / The act of passing from one wicket to another; the point scored for this. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | In sports / A running play. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | In sports / The movement communicated to a golf ball by running it. | golf hobbies lifestyle sports | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | In sports / The distance a ball travels after touching the ground from a stroke. | golf hobbies lifestyle sports | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | In sports / The distance drilled with a bit, in oil drilling. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward. | nautical transport | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes. | business mining | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | A pair or set of millstones. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | noun | One’s gait while running; the way one runs. | ||
sudden series of demands on a financial institution | run | English | adj | In a liquid state; melted or molten. | not-comparable | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | adj | Cast in a mould. | not-comparable | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | adj | Exhausted; depleted (especially with "down" or "out"). | not-comparable | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | adj | Travelled, migrated; having made a migration or a spawning run. | not-comparable | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | adj | Smuggled. | not-comparable | |
sudden series of demands on a financial institution | run | English | verb | past participle of rin | form-of participle past | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | noun | A going; journey; travel; voyage; course; passage. | countable obsolete uncountable | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | noun | Money paid for a transport ticket. | countable | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | noun | A paying passenger, especially in a taxi. | countable | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | noun | Food and drink. | uncountable | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | noun | Supplies for consumption or pleasure. | uncountable | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | noun | A prostitute's client. | UK countable slang | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | verb | To go, travel. | archaic intransitive | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | verb | To get along, succeed (well or badly); to be in any state, or pass through any experience, good or bad; to be attended with any circumstances or train of events. | intransitive | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | verb | To eat, dine. | archaic intransitive | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | verb | To happen well, or ill. | impersonal intransitive | |
supplies for consumption or pleasure | fare | English | verb | To move along; proceed; progress; advance | intransitive | |
supplying | Verproviantierung | German | noun | the act of supplying with provisions | feminine | |
supplying | Verproviantierung | German | noun | provisions | feminine | |
sword | spatha | Latin | noun | spatula, spattle | declension-1 feminine | |
sword | spatha | Latin | noun | spatha; a long, two-edged, straight sword, 75cm to 1m, typically carried by Roman cavalry officers | declension-1 feminine | |
sword | spatha | Latin | noun | batten; broad piece of wood used in weaving to compress the woof threads | declension-1 feminine | |
sword | spatha | Latin | noun | a spathe of a palm tree | declension-1 feminine | |
sword | spatha | Latin | noun | a kind of tree | declension-1 feminine | |
syn. of Megaviridae | Mimiviridae | Translingual | name | A taxonomic family within the order Imitervirales. | ||
syn. of Megaviridae | Mimiviridae | Translingual | name | synonym of Mesomimiviridae A taxonomic subfamily within the family Megaviridae. (original grouping used to define family Mimiviridae) | ||
syn. of Megaviridae | Mimiviridae | Translingual | name | synonym of Megaviridae A taxonomic family within the order Imitervirales – including the original family grouping of Mimiviridae as a subfamily. | archaic | |
tail | töpöhäntä | Finnish | noun | bobtail (short, or deliberately shortened tail) | ||
tail | töpöhäntä | Finnish | noun | bobtail (animal having such tail) | ||
teat, nipple | ρώγα | Greek | noun | berry (of a grape) (small round fruit) | ||
teat, nipple | ρώγα | Greek | noun | nipple | ||
teat, nipple | ρώγα | Greek | noun | finger tip | ||
that can be used as an anchorage | anchorable | English | adj | Capable of being anchored. | not-comparable | |
that can be used as an anchorage | anchorable | English | adj | That can be used as an anchorage. | not-comparable | |
that mixes males and females | co-ed | English | adj | Of an educational institution, teaching both males and females. | ||
that mixes males and females | co-ed | English | adj | Mixing males and females; unisex; mixed-gender. | ||
that mixes males and females | co-ed | English | noun | A young woman who attends college. | Philippines US dated informal | |
that mixes males and females | co-ed | English | noun | A (generally young) woman, especially on the campus of a college or other educational institute. | Philippines US dated informal | |
that mixes males and females | co-ed | English | noun | A student of either sex at a co-educational institution. | ||
that obeys Ohm's law | ohmic | English | adj | Of or relating to, or measured in, ohms. | ||
that obeys Ohm's law | ohmic | English | adj | That obeys Ohm's law | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | noun | A member of an indigenous North American people. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | An indigenous North American people. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | Their Iroquoian language, spoken in Oklahoma and North Carolina. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A syllabary for the Cherokee language invented by Sequoyah. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A town in Colbert County, Alabama. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | Cherokee Village, Arkansas. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A census-designated place in Butte County, California. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A former gold mining settlement in Nevada County, California. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A city, the county seat of Cherokee County, Iowa. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A city in Crawford County, Kansas. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A census-designated place in Swain County and Jackson County, North Carolina, capital of the Eastern Band of Cherokee Indians | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | An unincorporated community in Logan County, Ohio. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A city, the county seat of Alfalfa County, Oklahoma. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | An unincorporated community in Grainger County, Tennessee. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | An unincorporated community in San Saba County, Texas. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | An unincorporated community in McDowell County, West Virginia. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | An unincorporated community in Hull, Marathon County, Wisconsin. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | A town in Victoria, Australia. | ||
the Arkansas and Tennessee communities | Cherokee | English | name | Ellipsis of Cherokee County. | abbreviation alt-of ellipsis | |
the act of committing | commission | English | noun | A sending or mission (to do or accomplish something). | countable uncountable | |
the act of committing | commission | English | noun | An official charge or authority to do something, often used of military officers. | countable uncountable | |
the act of committing | commission | English | noun | The thing to be done as agent for another. | countable uncountable | |
the act of committing | commission | English | noun | A body or group of people, officially tasked with carrying out a particular function. | countable uncountable | |
the act of committing | commission | English | noun | A fee charged by an agent or broker for carrying out a transaction. | countable uncountable | |
the act of committing | commission | English | noun | The act of committing (e.g. a crime or error). | countable uncountable | |
the act of committing | commission | English | verb | To send or officially charge someone or some group to do something. | transitive | |
the act of committing | commission | English | verb | To place an order for (often a piece of art). | transitive | |
the act of committing | commission | English | verb | To put (a ship or boat, etc.) into active service. | transitive | |
the act of committing | commission | English | noun | A shirt or chemise. | UK obsolete slang | |
the act of communicating vocally | speaking | English | adj | Used in speaking. | not-comparable | |
the act of communicating vocally | speaking | English | adj | Expressive; eloquent. | not-comparable | |
the act of communicating vocally | speaking | English | adj | Involving speaking. | not-comparable | |
the act of communicating vocally | speaking | English | adj | Having the ability of speech. | not-comparable | |
the act of communicating vocally | speaking | English | adj | Having the ability of speech. / Having competence in a language. | in-compounds not-comparable | |
the act of communicating vocally | speaking | English | noun | One's ability to communicate vocally in a given language. | ||
the act of communicating vocally | speaking | English | noun | The act of communicating vocally. | ||
the act of communicating vocally | speaking | English | noun | An oral recitation of e.g. a story. | ||
the act of communicating vocally | speaking | English | verb | present participle and gerund of speak | form-of gerund participle present | |
the act of communicating vocally | speaking | English | intj | Indication that the person requested is the same as the one who is currently speaking. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | |
the act of legislating | legislation | English | noun | The act of legislating; preparation and enactment of laws. | uncountable usually | |
the act of legislating | legislation | English | noun | A law which has been enacted by legislature or other governing body. | uncountable usually | |
the plant Pastinaca sativa | parsnip | English | noun | A biennial plant, Pastinaca sativa, related to the carrot. | ||
the plant Pastinaca sativa | parsnip | English | noun | The root of the parsnip, when used as a vegetable. | ||
the ratio of the size of compressed data to uncompressed data | compression ratio | English | noun | The ratio of the volume between the cylinder head of an internal combustion engine and the piston before and after the compression stroke. | automotive transport vehicles | |
the ratio of the size of compressed data to uncompressed data | compression ratio | English | noun | The ratio of the size of compressed data to the size of the original uncompressed data. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
the sloping edge or face of a cutting tool | bezel | English | noun | The sloping edge or face on a cutting tool. | ||
the sloping edge or face of a cutting tool | bezel | English | noun | The oblique side or face of a cut gem; especially the upper faceted portion of a brilliant (diamond), which projects from its setting. | ||
the sloping edge or face of a cutting tool | bezel | English | noun | The rim and flange which encompasses and fastens a jewel or other object, such as the crystal of a watch, in the cavity in which it is set. | ||
the sloping edge or face of a cutting tool | bezel | English | noun | The panel that covers the front of a computer case, or the panel covering each drive bay that can be removed to install a removable drive that requires external access, such as a CD/DVD-ROM drive, which usually has its own preinstalled bezel. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
the sloping edge or face of a cutting tool | bezel | English | noun | The area on the front of a computing device surrounding the display. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
third gender | hijra | English | noun | A eunuch in South Asia, especially one who dresses as a woman. | ||
third gender | hijra | English | noun | A (typically biologically male or intersex, but sometimes biologically female) member of a somewhat feminine third gender found in India and Pakistan. | ||
third gender | hijra | English | noun | Alternative letter-case form of Hijra. | alt-of | |
third gender | hijra | English | noun | Any similar flight or emigration to a better place. | ||
third gender | hijra | English | noun | Emigration from a non-Muslim country to a Muslim one. | Islam lifestyle religion | |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | The daily fluctuation in the level of the sea caused by the gravitational influence of the moon and the sun. | ||
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | The associated flow of water. | ||
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | Any similar gravitational effect on Earth or other body. | ||
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | A high-volume flow, literal or figurative; a current or flood. | ||
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | The tendency or direction of causes, influences, or events; course; current. | ||
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | Time, notably anniversary, period or season linked to an ecclesiastical feast. | chronology hobbies horology lifestyle | obsolete |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | A time. | archaic regional | |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | A point or period of time identified or described by a qualifier. | archaic in-compounds regional | |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | The period of twelve hours. | business mining | |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | Something which changes like the tides of the sea. | ||
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | noun | Violent confluence. | obsolete | |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | verb | To cause to float with the tide; to drive or carry with the tide or stream. | transitive | |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | verb | To carry over or through a problem or difficulty. | broadly | |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | verb | To pour a tide or flood. | intransitive rare | |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | verb | To work into or out of a river or harbor by drifting with the tide and anchoring when it becomes adverse. | nautical transport | intransitive |
time, notably liturgical anniversary or season | tide | English | verb | To happen, occur. | intransitive obsolete | |
to add to | ornament | English | noun | An element of decoration; that which embellishes or adorns. | countable uncountable | |
to add to | ornament | English | noun | A Christmas tree decoration. | countable uncountable | |
to add to | ornament | English | noun | A musical flourish that is unnecessary to the overall melodic or harmonic line, but serves to decorate that line. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
to add to | ornament | English | noun | The articles used in church services. | Christianity | countable in-plural uncountable |
to add to | ornament | English | noun | A characteristic that has a decorative function (typically in order to attract a mate) | biology natural-sciences | countable uncountable |
to add to | ornament | English | verb | To decorate. | ||
to add to | ornament | English | verb | To add to. | ||
to alter so as to be false | falsify | English | verb | To alter so as to make false; especially when done with intent to deceive. | transitive | |
to alter so as to be false | falsify | English | verb | To misrepresent. | transitive | |
to alter so as to be false | falsify | English | verb | To counterfeit; to forge. | transitive | |
to alter so as to be false | falsify | English | verb | To prove to be false. | sciences | transitive |
to alter so as to be false | falsify | English | verb | To show (an item of charge inserted in an account) to be wrong. | accounting business finance | transitive |
to alter so as to be false | falsify | English | verb | To baffle or escape. | obsolete transitive | |
to alter so as to be false | falsify | English | verb | To violate; to break by falsehood. | obsolete transitive | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A headband; a ribbon or other band used to tie the hair up, or keep a headdress in place, or for decoration. | archaic | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A thin strip of any material, in various technical uses. | ||
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A heavy bead of waterproofing compound or sealant material generally installed at the point where vertical and horizontal surfaces meet. | business construction manufacturing | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A rounded relief or cut at an edge, especially an inside edge, added for a finished appearance and to break sharp edges. | CAD computing drafting engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A strip or compact piece of meat or fish from which any bones and skin and feathers have been removed. | ||
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A premium cut of meat, especially beef, taken from below the lower back of the animal, considered to be lean and tender; also called tenderloin. | UK | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A thin featureless moulding/molding used as separation between broader decorative mouldings. | architecture | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | The space between two flutings in a shaft. | architecture | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | An ordinary equal in breadth to one quarter of the chief, to the lowest portion of which it corresponds in position. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | The thread of a screw. | ||
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A colored or gilded border. | ||
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | The raised moulding around the muzzle of a gun. | ||
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | Any scantling smaller than a batten. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | A fascia; a band of fibres; applied especially to certain bands of white matter in the brain. | anatomy medicine sciences | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | noun | The loins of a horse, beginning at the place where the hinder part of the saddle rests. | ||
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | verb | To slice, bone or make into fillets. | transitive | |
to apply, etc, a rounded or filled corner to | fillet | English | verb | To apply, create, or specify a rounded or filled corner to. | transitive | |
to be explosively angry | lose it | English | verb | To be overcome with emotion. / To become explosively angry; to lose one's temper. | informal | |
to be explosively angry | lose it | English | verb | To be overcome with emotion. / To feel devastated, or distraught, especially when one's sadness is overwhelming. | informal | |
to be explosively angry | lose it | English | verb | To be overcome with emotion. / To begin to laugh uncontrollably. | informal | |
to be explosively angry | lose it | English | verb | To be overcome with emotion. / To lose one's mind, go crazy. | informal | |
to be explosively angry | lose it | English | verb | To cease to have a skill or ability, to lose one's touch, to be washed up. | informal | |
to be explosively angry | lose it | English | verb | To lose control of a situation. | idiomatic | |
to be explosively angry | lose it | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see lose, it. | ||
to be the first to advocate | 首倡 | Chinese | verb | to be the first to advocate; to initiate; to start | literary | |
to be the first to advocate | 首倡 | Chinese | verb | alternative form of 首唱 | alt-of alternative | |
to beat | 撲 | Chinese | character | to beat; to strike | ||
to beat | 撲 | Chinese | character | to pat; to slap | ||
to beat | 撲 | Chinese | character | to dab; to smear; to apply | ||
to beat | 撲 | Chinese | character | to rest one's upper body on a surface; to bend over a surface | ||
to beat | 撲 | Chinese | character | to pull over | ||
to beat | 撲 | Chinese | character | a surname, Pu | ||
to beat | 撲 | Chinese | character | to bulge; to swell | Cantonese | |
to beat | 撲 | Chinese | character | bulge | Cantonese | |
to become apathetic or insensible | apathize | English | verb | To make apathetic or insensible | ||
to become apathetic or insensible | apathize | English | verb | To become apathetic or insensible | ||
to become estranged | 乖離 | Japanese | noun | deviation, divergence | ||
to become estranged | 乖離 | Japanese | noun | estrangement, alienation | ||
to become estranged | 乖離 | Japanese | verb | to deviate, to diverge | ||
to become estranged | 乖離 | Japanese | verb | to become estranged or alienated, to lose touch | ||
to become separated | break away | English | verb | To leave suddenly. | ||
to become separated | break away | English | verb | To become separated, literally or figuratively. | ||
to bend down | crouch | English | verb | To bend down; to stoop low; to stand close to the ground with legs bent, like an animal when waiting for prey, or someone in fear. | intransitive | |
to bend down | crouch | English | verb | To bend servilely; to bow in reverence or humility. | intransitive | |
to bend down | crouch | English | noun | A bent or stooped position. | ||
to bend down | crouch | English | noun | A cross. | obsolete | |
to bend down | crouch | English | verb | To sign with the cross; bless. | obsolete | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To produce an air current. | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To propel by an air current (or, if under water, a water current), usually with the mouth. | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To be propelled by an air current. | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To direct or move, usually of a person to a particular location. | figuratively transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To create or shape by blowing. | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To force a current of air upon with the mouth, or by other means. | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To clear of contents by forcing air through. | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To cause to make sound by blowing (as a musical instrument). | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To make a sound as a result of being blown. | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To exhale visibly through the spout the seawater which it has taken in while feeding. | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To burst or explode; to occur suddenly | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To cause to explode, shatter, or be utterly destroyed. | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To cause the sudden destruction of. | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To blow from a gun (method of executing a person). | government military politics war | historical transitive |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To suddenly fail or give way destructively. | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To melt away because of overcurrent, creating a gap in a wire, thus stopping a circuit from operating. | ergative | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To recklessly squander. | slang transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To fail at; to mess up; to make a mistake in. | idiomatic informal transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To be very undesirable. | intransitive slang stative | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To perform oral sex on (someone); to fellate. | transitive vulgar | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To leave, especially suddenly or in a hurry. | slang transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To leave the Church of Scientology in an unauthorized manner. | Scientology lifestyle religion | intransitive |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To make flyblown; to defile or spoil, especially with fly eggs. | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | (of a fly) To lay eggs; to breed (in flesh or meat). | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To spread by report; to publish; to disclose. | obsolete transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To inflate, as with pride; to puff up. | obsolete transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To breathe hard or quick; to pant; to puff. | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To put out of breath; to cause to blow from fatigue. | transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To talk loudly; boast; brag. | dated intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To slander, insult, critique or discredit (someone); to reprimand or scold (someone). | dated slang transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To expose, or inform on. | UK archaic slang transitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To sing. | informal intransitive slang | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To flatulate or defecate. | colloquial intransitive slang | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A strong wind. | countable uncountable | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A chance to catch one's breath. | countable informal uncountable | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | Cocaine. | US slang uncountable | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | Cannabis. | UK slang uncountable | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | Heroin. | slang uncountable | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A blowjob; fellatio. | countable informal uncountable vulgar | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | An instance of using high-pressure air to empty water from the ballast tanks of a submarine, increasing the submarine's buoyancy and causing it to surface. | nautical transport | countable uncountable |
to cause sudden destruction of | blow | English | intj | Used to express displeasure or frustration. | intransitive | |
to cause sudden destruction of | blow | English | adj | Blue. | Northern-England dialectal | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | An instance of the act of striking or hitting. | ||
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A sudden or forcible act or effort; an assault. | ||
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A damaging occurrence. | ||
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A cut made to a sheep's fleece by a shearer using hand-shears. | Australia historical | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | An outcrop of quartz from surrounding rock, thought to indicate mineral deposits below. | Australia New-Zealand | |
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | Synonym of button (“the punchy or suspenseful line of dialogue that concludes a scene”). | broadcasting media television | |
to cause sudden destruction of | blow | English | verb | To blossom; to cause to bloom or blossom. | ||
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A state of flowering; a bloom. | ||
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A display or mass of flowers; a yield. | ||
to cause sudden destruction of | blow | English | noun | A display of anything bright or brilliant. | figuratively | |
to celebrate | pittää | Ingrian | verb | to keep | transitive | |
to celebrate | pittää | Ingrian | verb | to celebrate | transitive | |
to celebrate | pittää | Ingrian | verb | to wear | transitive | |
to celebrate | pittää | Ingrian | verb | to hold | transitive | |
to celebrate | pittää | Ingrian | verb | to behave | intransitive reflexive | |
to celebrate | pittää | Ingrian | verb | to have to | auxiliary verb | |
to celebrate | pittää | Ingrian | verb | should | auxiliary verb | |
to celebrate | pittää | Ingrian | verb | to have to go (somewhere) | intransitive | |
to climb | grapple | English | verb | To seize something and hold it firmly. | transitive | |
to climb | grapple | English | verb | To wrestle or tussle. | intransitive | |
to climb | grapple | English | verb | To ponder and intensely evaluate a problem; to struggle to deal with. | figuratively | |
to climb | grapple | English | noun | A close hand-to-hand struggle. | countable uncountable | |
to climb | grapple | English | noun | The act of grappling. (uncountable) | countable uncountable | |
to climb | grapple | English | noun | A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something. / A device consisting of iron claws, attached to the end of a rope, used for grasping and holding an enemy ship prior to boarding; a grappling iron. | nautical transport | |
to climb | grapple | English | noun | A tool with claws or hooks which is used to catch or hold something. / A grapnel (“type of anchor”). | nautical transport | |
to climb | grapple | English | verb | To fasten, as with a grapple; (by extension) to fix; to join indissolubly. | transitive | |
to climb | grapple | English | verb | To climb (whether by means of a grapple and rope, or by hand, etc). | intransitive transitive | |
to climb | grapple | English | verb | To use a grapple (for example to attempt to find, hook, and raise a net or cable). | intransitive | |
to climb | grapple | English | verb | To hook and raise with a grapple. | intransitive transitive | |
to climb | grapple | English | noun | A combination of grape and apple flavors. | business marketing | uncountable |
to come towards | come up | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see come, up. | ||
to come towards | come up | English | verb | To come towards; to approach. | intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To emerge or become known, especially unexpectedly. | idiomatic intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To be revealed to have a certain value, quality, or status. | intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To come to attention and present oneself; to arrive or appear. | intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To appear (before a judge or court). | intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To draw near in time. | intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To approach a time or scheduled event. | intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To reach in height. | intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To rise (above the horizon). | intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To begin to feel the effects of a recreational drug. | British intransitive slang | |
to come towards | come up | English | verb | To arrive at the university. (Compare go down, send down.) | UK intransitive | |
to come towards | come up | English | verb | To happen or occur. | intransitive slang | |
to come towards | come up | English | verb | To grow up; to experience a childhood. | intransitive slang | |
to come towards | come up | English | verb | To do well or be successful. | intransitive slang | |
to come towards | come up | English | noun | An opportunity | ||
to commit for a certain matter | devote | English | verb | to give one's time, focus one's efforts, commit oneself, etc. entirely for, on, or to a certain matter; to consecrate. | ||
to commit for a certain matter | devote | English | verb | to consign over; to doom | ||
to commit for a certain matter | devote | English | verb | to execrate; to curse | ||
to commit for a certain matter | devote | English | adj | devoted; addicted; devout | obsolete | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to see for oneself; to evaluate by seeing for oneself | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | mutually; reciprocally; towards each other; one another | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | together; jointly | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | successively; one after another | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | used before a verb to indicate the action is performed by one person towards another | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | a surname | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to look at; to examine the appearance and judge; to observe | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | looks; appearance; features | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | posture; bearing | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | demeanour; manners | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | photo; picture; photograph (Classifier: 張/张 m c; 幅 c) | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | phase; exterior; stage; period | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | phase | natural-sciences physical-sciences physics | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | facies | geography geology natural-sciences | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to physiognomise; to practise physiognomy; to tell fortune by reading the subject's facial features | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | physiognomy; practice of physiognomy | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to choose; to pick | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to assist; to help; to oversee | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | Xiang of Xia (fifth king of the semi-legendary Xia dynasty) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | Chancellor of State; minister | historical in-compounds | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | minister: 🩢 (on the red side) | board-games games xiangqi | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | master of ceremonies | historical | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | attendant | historical | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to administer; to govern | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to teach; to instruct | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | a person who guides or leads a blind person | ||
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to be born in the year of (one of the twelve animals) | Min Southern | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | to believe | Teochew | |
to each other, a meaningless element | 相 | Chinese | character | a surname | ||
to end or suspend an event | adjourn | English | verb | To postpone. | transitive | |
to end or suspend an event | adjourn | English | verb | To defer; to put off temporarily or indefinitely. | transitive | |
to end or suspend an event | adjourn | English | verb | To end or suspend an event. | intransitive | |
to end or suspend an event | adjourn | English | verb | To move as a group from one place to another. | formal intransitive uncommon | |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To cook (something) in simmering or very hot liquid (usually water; sometimes wine, broth, or otherwise). | transitive | |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To be cooked in such manner. | intransitive | |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | noun | The act of cooking in simmering liquid. | ||
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To trespass on another's property to take fish or game. | ambitransitive | |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To take game or fish illegally. | ambitransitive | |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To take anything illegally or unfairly. | ambitransitive broadly | |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To intrude; to interfere; to get involved inappropriately, without welcome. | figuratively | |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To entice (an employee or customer) to switch from a competing company to one's own. | business | ambitransitive |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To make soft or muddy by trampling. | ||
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To become soft or muddy by being trampled on. | ||
to entice an employee or customer to switch | poach | English | verb | To stab; to pierce; to spear or drive or plunge into something. | obsolete | |
to entice an employee or customer to switch | poach | English | noun | The act of taking something unfairly, as in tennis doubles where one player returns a shot that their partner was better placed to return. | ||
to experience, go through | have | English | verb | To possess, own. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To hold, as something at someone's disposal. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To include as a part, ingredient, or feature. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | Used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To consume or use up (a particular substance or resource, especially food or drink). | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To undertake or perform (an action or activity). | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To be scheduled to attend, undertake or participate in. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To experience, go through, undergo. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To be afflicted with, suffer from. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | Used in forming the perfect aspect. | auxiliary with-past-participle | |
to experience, go through | have | English | verb | Used as an interrogative verb before a pronoun to form a tag question, echoing a previous use of 'have' as an auxiliary verb or, in certain cases, main verb. (For further discussion, see the appendix English tag questions.) | ||
to experience, go through | have | English | verb | See have to. | auxiliary with-infinitive with-to | |
to experience, go through | have | English | verb | To give birth to. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To obtain. | informal passive usually | |
to experience, go through | have | English | verb | To engage in sexual intercourse with. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To accept as a romantic partner. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To cause to, by a command, request or invitation. | transitive with-infinitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To cause to be. | transitive with-adjective | |
to experience, go through | have | English | verb | To be affected by an occurrence. (Used in supplying a topic that is a small clause.) | transitive with-infinitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To depict as being. | transitive with-adjective | |
to experience, go through | have | English | verb | To defeat in a fight; take. | British slang transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To inflict punishment or retribution on. | British slang transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To be able to speak (a language). | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To feel or be (especially painfully) aware of. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To trick, to deceive. | informal often passive transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To allow; to tolerate. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To believe, buy, be taken in by. | often transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To host someone; to take in as a guest. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To get a reading, measurement, or result from an instrument or calculation. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To consider a court proceeding that has been completed; to begin deliberations on a case. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To make an observation of (a bird species). | biology birdwatching natural-sciences ornithology | transitive |
to experience, go through | have | English | verb | To capture or actively hold someone's attention or interest. | transitive | |
to experience, go through | have | English | verb | To grasp the meaning of; comprehend. | transitive | |
to experience, go through | have | English | noun | A wealthy or privileged person. | contrastive usually | |
to experience, go through | have | English | noun | One who has some (contextually specified) thing. | uncommon | |
to experience, go through | have | English | noun | A fraud or deception; something misleading. | Australia New-Zealand informal | |
to flip over | turn over | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see turn, over. | ||
to flip over | turn over | English | verb | To flip over; to rotate uppermost to bottom. | ||
to flip over | turn over | English | verb | To relinquish; give back. | idiomatic transitive | |
to flip over | turn over | English | verb | To transfer. | idiomatic transitive | |
to flip over | turn over | English | verb | To produce, complete, or cycle through. | idiomatic transitive | |
to flip over | turn over | English | verb | To generate (a certain amount of money from sales). | business | transitive |
to flip over | turn over | English | verb | To mull, ponder | transitive | |
to flip over | turn over | English | verb | To spin the crankshaft of an internal combustion engine using the starter or hand crank in an attempt to make it run. | intransitive transitive | |
to flip over | turn over | English | verb | To give up control (of the ball and thus the ability to score). | hobbies lifestyle sports | transitive |
to flip over | turn over | English | verb | To cause extensive disturbance or disruption to (a room, storage place, etc.), e.g. while searching for an item, or ransacking a property. | transitive | |
to fully open one's mouth | open wide | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see open, wide. | ||
to fully open one's mouth | open wide | English | verb | To open one's mouth wide, to gape | idiomatic intransitive | |
to go away | beat it | English | verb | To leave; to go away. | colloquial derogatory idiomatic | |
to go away | beat it | English | verb | To masturbate. | Canada US colloquial idiomatic vulgar | |
to go away | beat it | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see beat, it. | ||
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To direct or be in charge of. | transitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To handle or control (a situation, job). | transitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To handle with skill, wield (a tool, weapon etc.). | transitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To succeed at an attempt in spite of difficulty. | intransitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To succeed at an attempt in spite of difficulty. / To end up doing something that could or should have been avoided. | intransitive ironic | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To achieve (something) without fuss, or without outside help. | ambitransitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To manage to say; to say while fighting back embarrassment, laughter, etc. | transitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To train (a horse) in the manège; to exercise in graceful or artful action. | transitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To treat with care; to husband. | obsolete transitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | verb | To bring about; to contrive. | obsolete transitive | |
to handle or control a situation or job | manage | English | noun | The act of managing or controlling something. | archaic uncountable | |
to handle or control a situation or job | manage | English | noun | Manège. | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | uncountable |
to heave | bung | English | noun | A stopper, alternative to a cork, often made of rubber, used to prevent fluid passing through the neck of a bottle, vat, a hole in a vessel etc. | ||
to heave | bung | English | noun | The cecum or anus, especially of livestock. | ||
to heave | bung | English | noun | The human anus. | slang | |
to heave | bung | English | noun | A bribe. | slang | |
to heave | bung | English | noun | The orifice in the bilge of a cask through which it is filled; bung-hole. | ||
to heave | bung | English | noun | A sharper or pickpocket. | obsolete slang | |
to heave | bung | English | noun | The landlord of a public house. | UK obsolete slang | |
to heave | bung | English | verb | To plug, as with a bung. | transitive | |
to heave | bung | English | verb | To put, throw, or place something without care; to chuck. | Australia UK informal transitive | |
to heave | bung | English | verb | To batter, bruise; to cause to bulge or swell. | transitive | |
to heave | bung | English | verb | To pass a bribe to (someone). | transitive | |
to heave | bung | English | adj | Broken, not in working order; damaged; injured. | Australia New-Zealand not-comparable slang | |
to heave | bung | English | noun | A purse. | UK obsolete | |
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | verb | To instruct, train (usually in matters of knowledge). | archaic transitive | |
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | verb | To communicate knowledge to. | transitive | |
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | verb | To impart information or knowledge. | intransitive | |
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | verb | To act as an informer; denounce. | ||
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | verb | To give form or character to; to inspire (with a given quality); to affect, influence (with a pervading principle, idea etc.). | transitive | |
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | verb | To make known, wisely and/or knowledgeably. | intransitive obsolete | |
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | verb | To direct, guide. | formal transitive | |
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | verb | To take form; to become visible or manifest; to appear. | archaic intransitive | |
to impart information or knowledge (intransitive) | inform | English | adj | Without regular form; shapeless; ugly; deformed. | not-comparable | |
to install | asetzen | Luxembourgish | verb | to use, to utilise | transitive | |
to install | asetzen | Luxembourgish | verb | to insert, to install, to fit | transitive | |
to install | asetzen | Luxembourgish | verb | to stake, to risk, to bet | transitive | |
to install | asetzen | Luxembourgish | verb | to implant | medicine sciences | transitive |
to install | asetzen | Luxembourgish | verb | to imprison, to lock up | colloquial transitive | |
to introduce into | induct | English | verb | To bring in as a member; to make a part of. | ||
to introduce into | induct | English | verb | To formally or ceremoniously install in an office, position, etc. | ||
to introduce into | induct | English | verb | To introduce into (particularly if certain knowledge or experience is required, such as ritual adulthood or cults). | ||
to introduce into | induct | English | verb | To draft into military service. | ||
to introduce into | induct | English | verb | To introduce; to bring in. | obsolete | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | noun | The sound of metal or glass clattering against itself. | ||
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | noun | A small piece of metal attached to a musical instrument, such as a tambourine, so as to make a jangling sound when the instrument is played. | entertainment lifestyle music | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | noun | A memorable short song, or in some cases a snippet of a popular song with its lyrics modified, used for the purposes of advertising a product or service in a TV or radio commercial. | advertising broadcasting business entertainment lifestyle marketing media music | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | noun | A carriage drawn by horses. | ||
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | noun | A brief telephone call. | slang | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | noun | A jingle shell. | ||
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | noun | Coin money. | slang uncountable | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | noun | Pee, urine. | Philippines colloquial | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | verb | To make a noise of metal or glass clattering against itself. | intransitive | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | verb | To cause to make a noise of metal or glass clattering against itself. | transitive | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | verb | To rhyme or sound with a jingling effect. | dated intransitive | |
to make a noise of metal or glass clattering against itself | jingle | English | verb | To pee, to urinate. | Philippines colloquial | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | verb | To create a rattling sound by shaking or striking. | ergative transitive | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | verb | To scare, startle, unsettle, or unnerve. | figuratively informal transitive | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | verb | To make a rattling noise; to make noise by or from shaking. | intransitive | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | verb | To assail, annoy, or stun with a rattling noise. | obsolete transitive | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | verb | To scold; to rail at. | obsolete transitive | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | verb | To drive or ride briskly, so as to make a clattering. | ||
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | verb | To make a clatter with one's voice; to talk rapidly and idly; often with on or away. | ||
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | verb | To experience withdrawal from drugs. | UK slang | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Object that rattles. / Any of various plants of the genera Rhinanthus and Pedicularis, whose seeds produce a rattling noise in the wind. | countable uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Object that rattles. / A baby’s toy designed to make sound when shaken, usually containing loose grains or pellets in a hollow container. | countable uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Object that rattles. / A musical instrument that makes a rattling sound. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Object that rattles. / A device which produces a loud rattling sound, especially one having a ratchet mechanism and spun round on a handle. | countable uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Object that rattles. / The set of rings at the end of a rattlesnake's tail which produce a rattling sound. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Rattling sound. / A rapid succession of percussive sounds, as made by loose objects shaking or vibrating against one another. | countable onomatopoeic uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Rattling sound. / Noisy, rapid talk; babble. | archaic countable uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Rattling sound. / Trivial chatter; gossip. | archaic uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Rattling sound. / A noisy, senseless talker; a jabberer. | countable uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Rattling sound. / A scolding; a sharp rebuke. | countable obsolete uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Rattling sound. / A rough noise produced in the throat by air passing through obstructed airways; croup; a death rattle. | countable uncountable | |
to make a rattling noise in the chest whilst breathing | rattle | English | noun | Alternative form of rottol: a former Middle Eastern and North African unit of dry weight usually equal to 1–5 lb (0.5–2.5 kg). | units-of-measure | alt-of alternative historical |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To make deep or deeper | transitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To make darker or more intense; to darken | transitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To make more poignant or affecting; to increase in degree | transitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To make lower in tone | transitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To make more thorough or extensive. | transitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To make more intimate. | transitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To make more sound or heavy. | transitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To become deeper | intransitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To become darker or more intense | intransitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To become lower in tone | intransitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To become more thorough or extensive. | intransitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To become more intimate. | intransitive | |
to make deep or deeper | deepen | English | verb | To become more sound or heavy. | intransitive | |
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Free from attack or danger; protected. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Free from the danger of theft; safe. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Free from the risk of eavesdropping, interception or discovery; secret. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Free from anxiety or doubt; unafraid. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Firm and not likely to fail; stable. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Free from the risk of financial loss; reliable. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Confident in opinion; not entertaining, or not having reason to entertain, doubt; certain; sure; commonly used with of. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Overconfident; incautious; careless. | obsolete | |
to make fast, to firmly affix | secure | English | adj | Certain to be achieved or gained; assured. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | verb | To make safe; to relieve from apprehensions of, or exposure to, danger; to guard; to protect. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | verb | To put beyond hazard of losing or of not receiving; to make certain; to assure; frequently with against or from, or formerly with of. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | verb | To make fast; to close or confine effectually; to render incapable of getting loose or escaping. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | verb | To get possession of; to make oneself secure of; to acquire certainly. | ||
to make fast, to firmly affix | secure | English | verb | To plight or pledge. | obsolete transitive | |
to pick one's nose | 採礦 | Chinese | verb | to mine (to remove ore from the ground) | intransitive verb-object | |
to pick one's nose | 採礦 | Chinese | verb | to pick one's nose | Cantonese figuratively humorous intransitive verb-object | |
to produce mechanically | grindata | Finnish | verb | to grind (to slide a skateboard or snowboard across an obstacle) | hobbies lifestyle skateboarding snowboarding sports | |
to produce mechanically | grindata | Finnish | verb | to grind (to rotate the hips erotically) | slang | |
to produce mechanically | grindata | Finnish | verb | to grind (to dance in a sexually suggestive way) | slang | |
to produce mechanically | grindata | Finnish | verb | to grind (to repeat a task in video games) | slang | |
to produce mechanically | grindata | Finnish | verb | to grind (to produce mechanically and repetitively as if by turning a crank) | slang | |
to produce mechanically | grindata | Finnish | verb | to grind (to work or study hard) | slang | |
to protect | verja | Icelandic | verb | to defend, guard, protect | weak | |
to protect | verja | Icelandic | verb | to defend (represent [a defendant] in a court of law) | law | weak |
to protect | verja | Icelandic | verb | to protect | weak | |
to protect | verja | Icelandic | verb | to prevent | weak | |
to protect | verja | Icelandic | verb | to prevent | weak | |
to protect | verja | Icelandic | verb | to cover with a protective layer or coating (e.g. corrugated iron or a coat of paint) | weak | |
to protect | verja | Icelandic | verb | to make use of, to spend (time) | weak | |
to protect | verja | Icelandic | verb | to spend, to use, to invest, to devote | weak | |
to protect | verja | Icelandic | noun | armour, protection | feminine | |
to protect | verja | Icelandic | noun | contraceptive device, especially referring to a condom | feminine | |
to reach into an object | get into | English | verb | To move into (an object), such that one ends up inside it. | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To put on (an item of clothing). | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To reach into or interact with (an object). | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To become involved or interested in (a discussion, issue, or activity); to come to enjoy (something). | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To enter (an unfavourable state). | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To cause to behave uncharacteristically; to possess. | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To interrogate in order to arrive at a deeper understanding. | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To penetrate (someone) sexually. | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To owe money to (someone); to become involved in something unsavory. | ||
to reach into an object | get into | English | verb | To argue about (something). | ||
to read silently | 默念 | Chinese | verb | to read silently | ||
to read silently | 默念 | Chinese | verb | to recite | ||
to read silently | 默念 | Chinese | verb | to think back; to recollect; to recall; to miss | ||
to read silently | 默念 | Chinese | verb | to recite from memory; to memorise; to learn by heart; to rote learn | Hokkien Philippine | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To remove something by blowing on it. | literally transitive | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To vent, usually, to reduce pressure in a container. | transitive | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To let steam escape through a passage provided for the purpose. | intransitive | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | Synonym of fart. | Australia UK euphemistic intransitive | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To shirk or disregard (a duty or person). / To abandon (someone) as the last stage of a scam. | idiomatic transitive | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To shirk or disregard (a duty or person). / To reject or shut down someone's sexual advances or other offers (e.g. a job offer). | idiomatic transitive | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To shirk or disregard (a duty or person). | idiomatic | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To forcibly disconnect something by use of a firearm or explosive device. | transitive | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To force to leave a course. | ||
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To perform oral sex on (someone); to give a blowjob to or suck off (someone). | slang transitive | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To buy food or drink for (someone); to treat (someone). | dated intransitive slang | |
to shirk or disregard | blow off | English | verb | To use up or spend (something). | slang transitive | |
to smear | 塗抹 | Chinese | verb | to smear; to apply | ||
to smear | 塗抹 | Chinese | verb | to scribble | ||
to smear | 塗抹 | Chinese | noun | a kind of plastering tool used by bricklayers for large areas of walls or floors, usually made of wood | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
to spur | spore | Danish | noun | spore (reproductive particle) | common-gender | |
to spur | spore | Danish | noun | spore (resistant particle produced by bacterium or protist) | common-gender | |
to spur | spore | Danish | noun | spur (a rigid implement, often roughly y-shaped, that is fixed to one's heel for purpose of prodding a horse) | common-gender | |
to spur | spore | Danish | noun | spur (anything that inspires or motivates, as a spur does to a horse) | common-gender | |
to spur | spore | Danish | noun | spur (an appendage or spike pointing rearward, near the foot, for instance that of a rooster) | common-gender | |
to spur | spore | Danish | verb | spur (to prod) | ||
to spur | spore | Danish | verb | spur (to urge or encourage to action, or to a more vigorous pursuit of an object; to incite; to stimulate; to instigate; to impel; to drive) | ||
to spur | spore | Danish | verb | trace (to follow the trail of) | ||
to spur | spore | Danish | verb | scent (to detect the scent of) | ||
to spur | spore | Danish | verb | feel, notice, perceive | ||
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | verb | To transfer goods or provide services in exchange for money. | ditransitive intransitive transitive | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | verb | To be sold. | ergative | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | verb | To promote (a product or service) although not being paid in any direct way or at all. | transitive | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | verb | To promote (a particular viewpoint). | transitive | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | verb | To betray for money or other things. | transitive | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | verb | To trick, cheat, or manipulate someone. | slang transitive | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | verb | To pretend that an opponent's blows or maneuvers are causing legitimate injury; to act. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | slang transitive |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | verb | To throw under the bus; to let down one's own team in an endeavour, especially in a sport or a game. | Australia intransitive slang | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | noun | An act of selling; sale. | ||
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | noun | The promotion of an idea for acceptance. | broadly figuratively | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | noun | An easy task. | ||
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | noun | An imposition, a cheat; a hoax; a disappointment; anything occasioning a loss of pride or dignity. | colloquial dated | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | noun | A seat or stool. | obsolete | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | noun | A saddle. | archaic | |
to trick, cheat, or manipulate someone | sell | English | noun | A rope (usually for tying up cattle, but can also mean any sort of rope). | obsolete regional | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to turn around its own axis / to screw | transitive | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to turn around its own axis / to control with select (as if with) a dial (especially for volume control) | transitive | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to turn around its own axis / to kick or throw (the ball) with a spin, arcked towards a deliberate target | ball-games games hobbies lifestyle sports | transitive |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to turn around its own axis / to spin | intransitive | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to turn around its own axis / to fly in a certain curve because of its spin | intransitive | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to force, to pressure, to extort | ||
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to pressure into heaps or ridges | ergative impersonal | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to have sexual intercourse with, to screw | slang transitive | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | verb | to cheat someone or ruin their chances at something; to screw | slang transitive | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | noun | a screw, spin | masculine | |
to turn around its own axis | skru | Norwegian Nynorsk | noun | backspin, screwball | ball-games games hobbies lifestyle sports | masculine |
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to turn on the water | ||
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to throw a game (to intentionally play a game less seriously so that more likely to lose) | hobbies lifestyle sports | |
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to intentionally lower difficulty of a test or an examination; to intentionally lower the standard needed to pass an examination or an inspection | ||
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to release money into the market; to increase currency circulation | economics sciences | |
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to pee; to urinate | Cantonese Mandarin dialectal slang usually | |
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to intentionally perform badly | Cantonese | |
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to release a sum of money | Cantonese | |
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to divert water to farmland (from a reservoir or mountain ponds) | Hakka | |
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to release water stored or blocked in a higher level to a lower level | ||
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to release farmland water | Quanzhou Zhangzhou-Hokkien | |
to urinate | 放水 | Chinese | verb | to have diarrhea | Zhangzhou-Hokkien | |
to waste time | screw around | English | verb | To make out or engage in sexual activity, usually without actually having sex. | intransitive slang | |
to waste time | screw around | English | verb | To waste time; to dawdle; to play or idle. | intransitive slang | |
to waste time | screw around | English | verb | To have sex with multiple partners; to sleep around. | intransitive slang | |
to waste time | screw around | English | verb | To harass and annoy someone. | slang | |
tofore | thereof | English | adv | Of this, that, or it. | not-comparable | |
tofore | thereof | English | adv | From that circumstance or origin; therefrom, thence. | not-comparable | |
toward | hereabout | English | adv | About this; concerning this. | archaic not-comparable | |
toward | hereabout | English | adv | Close to; nearby. | not-comparable | |
translation | construe | English | noun | A translation. | ||
translation | construe | English | noun | An interpretation. | ||
translation | construe | English | verb | To understand (something) as meaning, to take to mean. | transitive | |
translation | construe | English | verb | To interpret (something) to another or publicly, explain the meaning of (something, usually language). | transitive | |
translation | construe | English | verb | To analyze the grammatical structure of a clause or sentence; to parse. | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
translation | construe | English | verb | To admit of grammatical analysis. | grammar human-sciences linguistics sciences | ergative |
translation | construe | English | verb | To translate. | transitive | |
translation | construe | English | verb | To infer. | ||
translation | construe | English | verb | To explain. | obsolete | |
umbrella | shumburere | Swahili | noun | sombrero (hat) | ||
umbrella | shumburere | Swahili | noun | umbrella | obsolete | |
under | theretofore | English | adv | Until that time. | ||
under | theretofore | English | adv | Before that. | ||
unto | therewith | English | adv | With this, that or those. | not-comparable | |
unto | therewith | English | adv | In addition to that; besides, moreover. | not-comparable | |
unto | therewith | English | adv | Thereupon, forthwith; with that being said or done. | not-comparable | |
useful object | vade mecum | English | noun | A referential book such as a handbook or manual, especially one that is pocketable. | ||
useful object | vade mecum | English | noun | A useful object, constantly carried on one's person. | ||
utensil | 器 | Japanese | character | kanji no-gloss shinjitai | ||
utensil | 器 | Japanese | affix | device; instrument | ||
utensil | 器 | Japanese | affix | container; vessel | ||
utensil | 器 | Japanese | suffix | device; instrument | morpheme | |
utensil | 器 | Japanese | noun | container, vessel | ||
utensil | 器 | Japanese | noun | a tool, a utensil | ||
utensil | 器 | Japanese | noun | one's degree of ability: talent, calibre | ||
utensil | 器 | Japanese | noun | female genitalia: a vagina | ||
vacation or destination | getaway | English | noun | A means of escape. | ||
vacation or destination | getaway | English | noun | The effecting of an escape. | ||
vacation or destination | getaway | English | noun | A vacation or holiday, or the destination for one. | informal | |
vacation or destination | getaway | English | adj | Pertaining to an escape, as in a vehicle or plans. | not-comparable | |
valid | benar | Malay | adv | very | ||
valid | benar | Malay | adj | true | ||
valid | benar | Malay | adj | right, correct | ||
valid | benar | Malay | adj | valid | ||
vex | ottaa aivoon | Finnish | verb | to piss off, irritate, vex | transitive | |
vex | ottaa aivoon | Finnish | verb | to be pissed off | impersonal with-partitive | |
void; emptiness | nothingness | English | noun | The state of nonexistence; the condition of being nothing. | human-sciences philosophy sciences | uncountable usually |
void; emptiness | nothingness | English | noun | A void; an emptiness. | uncountable usually | |
void; emptiness | nothingness | English | noun | The quality of inconsequentiality; the lack of significance. | uncountable usually | |
wedge-formed crowbar | koevoet | Dutch | noun | a cow or other bovine's foot or leg; also as a dish or meat type | literally masculine obsolete | |
wedge-formed crowbar | koevoet | Dutch | noun | a wedge-shaped crowbar | masculine | |
wedge-formed crowbar | koevoet | Dutch | noun | vernacular term for two yellow-coloured wagtail species: / the western yellow wagtail, Motacilla flava (compare koevinkje) | Belgium masculine | |
wedge-formed crowbar | koevoet | Dutch | noun | vernacular term for two yellow-coloured wagtail species: / the grey wagtail, Motacilla cinerea | Belgium masculine | |
welfare of the people | public good | English | noun | The general welfare of the people; the best interests of the community. | uncountable | |
welfare of the people | public good | English | noun | A good that is non-rivalrous and non-excludable. | economics sciences | countable |
whoever | qui que ce soit | French | pron | whoever, anyone | ||
whoever | qui que ce soit | French | pron | no one, nobody | ||
wife of Vasishtha | Arundhati | English | name | The wife of the sage Vasishtha, celebrated for her virtue. | Hinduism | |
wife of Vasishtha | Arundhati | English | name | A star in the Pleiades. | ||
wife of Vasishtha | Arundhati | English | name | A female given name from Sanskrit used in India. | ||
window dome or opening in the roof | skylight | English | noun | A window, dome, or opening in the roof or ceiling, to admit natural light. | architecture | |
window dome or opening in the roof | skylight | English | noun | Diffuse sky radiation—solar radiation reaching the earth's surface after having been scattered from the direct solar beam by molecules or suspensoids in the atmosphere. | natural-sciences physical-sciences physics | |
window dome or opening in the roof | skylight | English | noun | A hole in the upper part of a lava tube, yielding a view of the lava within. | geography geology natural-sciences volcanology | |
window dome or opening in the roof | skylight | English | noun | A region of flat, thin ice allowing a submarine to surface. | ||
without | heretofore | English | adv | Before now, until now, up to the present time; from the beginning to this point. | formal not-comparable temporal | |
without | heretofore | English | adv | Previously within the present text; earlier herein. | not-comparable | |
wonton | 餃子 | Chinese | noun | crescent-shaped dumpling; jiaozi; gyoza | ||
wonton | 餃子 | Chinese | noun | wonton (Chinese dumpling stuffed with meat or seafood and vegetables) | dialectal | |
work of someone who models clothes | modeling | English | verb | present participle and gerund of model | US form-of gerund participle present | |
work of someone who models clothes | modeling | English | noun | The art of sculpting models from clay etc. to create a representation of something. | US countable uncountable | |
work of someone who models clothes | modeling | English | noun | The representation of depth in a two-dimensional image. | US countable uncountable | |
work of someone who models clothes | modeling | English | noun | The profession of someone who models clothes. | US countable uncountable | |
work of someone who models clothes | modeling | English | noun | The construction and use of a computer model of a physical system. | mathematics sciences | US countable uncountable |
work of someone who models clothes | modeling | English | noun | The learning of a new skill by copying other people. | US countable uncountable | |
worship of only one deity | monolatry | English | noun | A belief system with one god who can take on multiple faces (the One and the Many). Coined by Egyptologist Erik Hornung in his book Conceptions of God in Ancient Egypt: The One and the Many to characterise Kemetic religions (northern Egypt; Nile delta). | countable uncountable | |
worship of only one deity | monolatry | English | noun | The worship of a single deity (possibly while believing in the existence of others). | countable uncountable | |
wrestling costume | далбаа | Mongolian | noun | flag | hidden-n honorific | |
wrestling costume | далбаа | Mongolian | noun | breastplate | hidden-n historical | |
wrestling costume | далбаа | Mongolian | noun | wrestling costume | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | hidden-n |
wrestling costume | далбаа | Mongolian | noun | sail (piece of fabric attached to a boat) | hidden-n | |
wrestling costume | далбаа | Mongolian | noun | leaf (of a door, window) (the moveable part) | hidden-n | |
wrestling costume | далбаа | Mongolian | noun | fin (appendage of a fish) | hidden-n | |
written order | billet | English | noun | A short informal letter. | ||
written order | billet | English | noun | A written order to quarter soldiers. | ||
written order | billet | English | noun | A sealed ticket for a draw or lottery. | ||
written order | billet | English | noun | A place where a soldier is assigned to lodge. | ||
written order | billet | English | noun | Temporary lodgings in a private residence, such as is organised for members of a visiting sports team. | ||
written order | billet | English | noun | An allocated space or berth in a boat or ship. | ||
written order | billet | English | noun | Berth; position. | figuratively | |
written order | billet | English | verb | To lodge soldiers, or guests, usually by order. | transitive | |
written order | billet | English | verb | To lodge, or be quartered, in a private house. | intransitive | |
written order | billet | English | verb | To direct, by a ticket or note, where to lodge. | transitive | |
written order | billet | English | noun | A semi-finished length of metal. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
written order | billet | English | noun | A short piece of wood, especially one used as firewood. | ||
written order | billet | English | noun | A short cutting of sugar cane produced by a harvester or used for planting. | ||
written order | billet | English | noun | A rectangle used as a charge on an escutcheon. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
written order | billet | English | noun | An ornament in Norman work, resembling a billet of wood, either square or round. | architecture | |
written order | billet | English | noun | A strap that enters a buckle. | ||
written order | billet | English | noun | A loop that receives the end of a buckled strap. | ||
written order | billet | English | noun | Alternative form of billard (“coalfish”). | alt-of alternative | |
бъ́дни (bǎ́dni, “awaiting, awake”) | бдя | Bulgarian | verb | to stay keen, to pay attention | intransitive | |
бъ́дни (bǎ́dni, “awaiting, awake”) | бдя | Bulgarian | verb | to watch over (+ над (nad)) | intransitive | |
бъ́дни (bǎ́dni, “awaiting, awake”) | бдя | Bulgarian | verb | to watch out, to be careful (+ над (nad), за (za)) | rare reflexive | |
мня (mnja, “to have opinion”) (obsolete, dialectal) | спомням | Bulgarian | verb | to remind | transitive | |
мня (mnja, “to have opinion”) (obsolete, dialectal) | спомням | Bulgarian | verb | to remember | reflexive | |
⇒ *dwi-ǵʰim-os (“two years old”, literally “of two winters”) | ǵʰéyōm | Proto-Indo-European | noun | winter | feminine reconstruction | |
⇒ *dwi-ǵʰim-os (“two years old”, literally “of two winters”) | ǵʰéyōm | Proto-Indo-European | noun | year (as a measure of time) | feminine reconstruction | |
⇒ *dwi-ǵʰim-os (“two years old”, literally “of two winters”) | ǵʰéyōm | Proto-Indo-European | noun | frost, snow | feminine reconstruction |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Saxon dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.