See qua on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "-"
},
"expansion": "Clipping of",
"name": "clip"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en",
"3": "Quapaw"
},
"expansion": "English Quapaw",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Clipping of English Quapaw.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-3",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "6 0 0 6 0 0 6 8 1 0 0 8 0 0 1 1 1 1 1 0 4 5 0 1 8 12 0 0 1 0 1 0 6 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 1 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 0 0 5 0 0 5 7 1 0 0 7 0 0 2 2 1 1 1 0 4 5 0 2 7 11 0 0 0 0 2 0 9 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 0 0 0 1 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Quapaw."
],
"id": "en-qua-mul-symbol-KXNW4c3z",
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Quapaw."
],
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Quapaw terms"
}
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "quā",
"4": "",
"5": "in the capacity of"
},
"expansion": "Latin quā (“in the capacity of”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Latin quā (“in the capacity of”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "prep"
},
"expansion": "qua",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Philosophy",
"orig": "en:Philosophy",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "36 64",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "English prepositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Danish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Faroese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"ref": "1920, T. S. Eliot, “Hamlet and His Problems”, in The Sacred Wood:",
"text": "Qua work of art, the work of art cannot be interpreted; there is nothing to interpret; we can only criticize it according to standards, in comparison to other works of art; […]",
"type": "quote"
},
{
"ref": "1954: Gilbert Ryle, Dilemmas: The Tarner Lectures, 1953, dilemma vii: Perception, page 99 (The Syndics of the Cambridge University Press)",
"text": "As anatomy, physiology and, later, psychology have developed into more or less well-organized sciences, they have necessarily and rightly come to incorporate the study of, among other things, the structures, mechanisms, and functionings of animal and human bodies qua percipient."
},
{
"ref": "1962: Norman Malcolm; Dreaming; chapter nine: “Judgments in Sleep”, page 39; chapter twelve: “The Concept of Dreaming”, page 68 (1977 paperback reprint; Routledge & Kegan Paul; ISBN 0‒7100‒3836‒4 (c), 0‒7100‒8434‒X (p))",
"text": "For sleep qua sleep has no experiential content: it cannot turn out, as remarked before, that a man was not asleep because he was not having some experience or other.\nI am denying that a dream qua dream is a seeming, appearance or ‘semblance of reality’."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"ref": "2003, Roy Porter, Flesh in the Age of Reason, Penguin, published 2004, page 458:",
"text": "It was qua poet that Byron resurrected the exploded and discarded immortal Christian soul by bodying it forth through the notion of soul conceived as poetic imagination.",
"type": "quote"
},
{
"text": "2005: Ulfelder, Jay.Collective Action and the Breakdown of Authoritarian Regimes. International Political Science Review, 26(3), p318. Retrieved 1615 240810 from http://www.jstor.org/stable/pdfplus/30039035.pdf?acceptTC=true.\n\"In essence, military regimes are autocracies in which the military qua organization performs many of the functions performed by the ruling party in single-party regimes.\""
},
{
"text": "2009: Ken Levy, Killing, Letting Die, and the Case for Mildly Punishing Bad Samaritanism, Georgia Law Review, p. 24.\nBlame qua attitude is the feeling or belief that an individual has committed a wrongdoing, usually a wrongful action and/or harm, and can be reasonably expected not to have committed this wrongdoing. Blame qua practice is the public expression of this attitude – usually by means of censure (written or verbal criticism) or punishment. Generally, the morally worse the wrongdoing, the more severe the censure/punishment."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
115,
118
]
],
"ref": "2022 March 29, Dwight Garner, “In Jennifer Egan’s New Novel, Our Memories Are Available for All to See”, in The New York Times, →ISSN:",
"text": "Sometimes, though, you pick up a novel and it makes your skin prickle — not necessarily because it’s a great novel qua novel, which you can’t know until the end, but because of the velocity of its microperceptions.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"as; in the capacity of; acting as"
],
"id": "en-qua-en-prep-1RLkT2~a",
"links": [
[
"philosophy",
"philosophy"
],
[
"as",
"as"
],
[
"capacity",
"capacity"
]
],
"raw_glosses": [
"(chiefly philosophy) as; in the capacity of; acting as"
],
"topics": [
"human-sciences",
"philosophy",
"sciences"
],
"translations": [
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "in the capacity of",
"word": "jakožto"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "in the capacity of",
"word": "jako"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "in the capacity of",
"word": "qua"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "in the capacity of",
"word": "i egenskab af"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "in the capacity of",
"word": "qua"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "in the capacity of",
"word": "als zodanig"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "in the capacity of",
"word": "wat betreft"
},
{
"code": "fo",
"lang": "Faroese",
"lang_code": "fo",
"sense": "in the capacity of",
"word": "sum"
},
{
"code": "fo",
"lang": "Faroese",
"lang_code": "fo",
"sense": "in the capacity of",
"word": "eins og"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "in the capacity of",
"word": "en tant que"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "os",
"sense": "in the capacity of",
"word": "ως"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "in the capacity of",
"word": "jako"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "in the capacity of",
"word": "i egenskap av"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kwɑː/"
},
{
"rhymes": "-ɑː"
},
{
"audio": "En-us-qua.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-qua.ogg/En-us-qua.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-qua.ogg"
},
{
"ipa": "/kweɪ/"
},
{
"rhymes": "-eɪ"
},
{
"audio": "En-us-qua2.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-qua2.ogg/En-us-qua2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-qua2.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Imitative.",
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
184,
208
]
],
"ref": "1909, The Country Gentleman, volume 74, page 266:",
"text": "Crows have a language of their own in a wild state that any observant person can learn. […] Then he would straighten his head back and, with the most comical bowing and wagging, say: \"Qua qua qua, qua qua qua\" for perhaps a minute.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
20
]
],
"ref": "2012, Jaman Tree, I Crow River:",
"text": "Qua... qua... qua... out of the blue I hear the crows cawing with great fanfare as they announce to the world at large that they are here by my side and intend to probe into my being.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"The cawing sound of a crow."
],
"id": "en-qua-en-intj-QKsF~W4P",
"links": [
[
"caw",
"caw#English"
],
[
"crow",
"crow#English"
]
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nci",
"2": "verb"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Classical Nahuatl",
"lang_code": "nci",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "cua"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"alternative spelling of cua"
],
"id": "en-qua-nci-verb-ZlESQN8W",
"links": [
[
"cua",
"cua#Classical_Nahuatl"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "da",
"2": "conjunction"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"pos": "conj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "57 43",
"kind": "other",
"name": "Danish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"as, qua (in the capacity of)"
],
"id": "en-qua-da-conj-VoCUPSqW",
"links": [
[
"as",
"as"
],
[
"qua",
"qua#English"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "57 43",
"kind": "other",
"name": "Danish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"by virtue of (because of)"
],
"id": "en-qua-da-conj-loh1M9wf",
"links": [
[
"by virtue of",
"by virtue of"
]
],
"raw_glosses": [
"(as a preposition) by virtue of (because of)"
],
"raw_tags": [
"as a preposition"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kvaː/"
},
{
"ipa": "[kʰvæːˀ]"
},
{
"rhymes": "-aː"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "la",
"3": "quā",
"t": "in the capacity of, by which, as far as"
},
"expansion": "Latin quā (“in the capacity of, by which, as far as”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Latin quā (“in the capacity of, by which, as far as”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dutch prepositions",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"english": "In terms of health, I'm perfectly fine.",
"text": "Qua gezondheid ben ik helemaal in orde.",
"translation": "In terms of health, I'm perfectly fine.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"regarding, concerning, in terms of"
],
"id": "en-qua-nl-prep-nMXBY5hq",
"links": [
[
"regarding",
"regarding"
],
[
"concerning",
"concerning"
],
[
"in terms of",
"in terms of"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "wat ... betreft"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"rhymes": "-aː"
},
{
"audio": "Nl-qua.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Nl-qua.ogg/Nl-qua.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Nl-qua.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "la",
"3": "quā"
},
"expansion": "Borrowed from Latin quā",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Latin quā.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dat/gen<q:alternatively when governing a noun accompanied by an adjective or article, rarely otherwise>"
},
"expansion": "[with dative or (alternatively when governing a noun accompanied by an adjective or article, rarely otherwise) genitive]",
"extra_data": {
"tags": [
"article",
"dative"
],
"words": [
"(alternatively",
"when",
"governing",
"a",
"noun",
"accompanied",
"by",
"an",
"adjective",
"rarely",
"otherwise)",
"genitive"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "German entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "German prepositions",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "by law",
"text": "qua Gesetz",
"translation": "by law",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
57
],
[
74,
77
]
],
"ref": "2018, Kevin Rick, Verbraucherpolitik in der Bundesrepublik Deutschland, Nomos Verlag, →ISBN, page 84:",
"text": "Die Regierung von Individuen oder Kollektiven, sei es qua Verordnung oder qua Appell, ist deshalb stets an das „Regieren des Selbst“ gekoppelt, an durch das Subjekt aktiv anzueignende Selbsttechniken bzw. Technologien des Selbst.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"by"
],
"id": "en-qua-de-prep-p-LSbo0V",
"links": [
[
"by",
"by"
]
],
"raw_glosses": [
"(formal) by"
],
"synonyms": [
{
"word": "durch"
},
{
"word": "mittels"
},
{
"word": "kraft"
}
],
"tags": [
"formal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kvaː/"
},
{
"audio": "De-qua.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-qua.ogg/De-qua.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/De-qua.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_text": "The suffix has been used since around the 17th and 18th century. Since \"hong\" (行) merchants were technically officials of the lowest (9th) rank, the suffix qua was added to their names in honour of their positions in the Qing government. The spelling may possibly be from Spanish orthography.",
"forms": [
{
"form": "koaⁿ",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nan-hbl",
"2": "suffix"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Hokkien",
"lang_code": "nan-hbl",
"pos": "suffix",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "official",
"word": "官"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Hokkien entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Irregular romanization of 官 (“official”)"
],
"id": "en-qua-nan-hbl-suffix-GYcq5aFW",
"links": [
[
"官",
"官#Hokkien"
],
[
"official",
"official"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"irregular",
"morpheme",
"romanization"
],
"wikipedia": [
"Spanish orthography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kuã˥˥]"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "fr",
"3": "qui"
},
"expansion": "French qui",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "it",
"3": "che"
},
"expansion": "Italian che",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "es",
"3": "que"
},
"expansion": "Spanish que",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "la",
"3": "quī"
},
"expansion": "Latin quī",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from French qui, que, Italian che, Spanish que, ultimately from Latin quī / quid.",
"forms": [
{
"form": "qui",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "pronoun",
"3": "plural",
"4": "qui"
},
"expansion": "qua (plural qui)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
25
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
21
]
],
"english": "It was a nice man who helped us.",
"text": "Esis tre jentila homo qua helpis ni.",
"translation": "It was a nice man who helped us.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"which"
],
"id": "en-qua-io-pron-d7wGxV0p",
"links": [
[
"which",
"which"
]
],
"raw_glosses": [
"(relative pronoun) which"
],
"tags": [
"pronoun",
"relative"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "Who is that guy?",
"text": "Qua esas ita kerlo?",
"translation": "Who is that guy?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
17
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
16
]
],
"english": "I don't know who that is.",
"text": "Me ne konocas qua ita esas.",
"translation": "I don't know who that is.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"who"
],
"id": "en-qua-io-pron-btAzcUC9",
"links": [
[
"who",
"who"
]
],
"raw_glosses": [
"(interrogative pronoun) who"
],
"tags": [
"interrogative",
"pronoun"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kwa/"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "fr",
"3": "qui"
},
"expansion": "French qui",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "it",
"3": "che"
},
"expansion": "Italian che",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "es",
"3": "que"
},
"expansion": "Spanish que",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "la",
"3": "quī"
},
"expansion": "Latin quī",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from French qui, que, Italian che, Spanish que, ultimately from Latin quī / quid.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "determiner"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"pos": "det",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "78 0 22",
"kind": "other",
"name": "Ido correlatives",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "78 0 22",
"kind": "other",
"name": "Ido determiners",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "82 0 18",
"kind": "other",
"name": "Ido entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "82 0 18",
"kind": "other",
"name": "Ido interrogative determiners",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "57 13 30",
"kind": "other",
"name": "Ido interrogative pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "48 21 31",
"kind": "other",
"name": "Ido pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "55 14 31",
"kind": "other",
"name": "Ido relative pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"english": "what (thing)",
"translation": "what (thing)",
"word": "quo"
},
{
"english": "who (plural)",
"translation": "who (plural)",
"word": "qui"
},
{
"english": "why",
"translation": "why",
"word": "pro quo"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "What shirt are you going to wear?",
"text": "Qua kamizo vu portos?",
"translation": "What shirt are you going to wear?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"what"
],
"id": "en-qua-io-det-dJqywNBs",
"links": [
[
"what",
"what"
]
],
"raw_glosses": [
"(interrogative determiner) what"
],
"related": [
{
"english": "where",
"translation": "where",
"word": "ube"
},
{
"english": "when",
"translation": "when",
"word": "kande"
},
{
"english": "how",
"translation": "how",
"word": "quale"
},
{
"english": "what kind of",
"translation": "what kind of",
"word": "quala"
},
{
"english": "quantity",
"translation": "quantity",
"word": "quanto"
},
{
"english": "how much",
"translation": "how much",
"word": "quanta"
}
],
"tags": [
"determiner",
"interrogative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kwa/"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "VL.",
"3": "*eccum hāc"
},
"expansion": "Vulgar Latin *eccum hāc",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "cá"
},
"expansion": "Portuguese cá",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "acá"
},
"expansion": "Spanish acá",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "çà"
},
"expansion": "French çà",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "scn",
"2": "cca"
},
"expansion": "Sicilian cca",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "scn",
"2": "cca"
},
"expansion": "Sicilian cca",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Vulgar Latin *eccum hāc. Related to Portuguese cá, Spanish acá, French çà, Sicilian cca.\nThe original geminated -cc-, though lost in the standard language, is still found in most regional Italian varieties. Compare Sicilian cca.",
"forms": [
{
"form": "quà",
"tags": [
"alternative",
"misspelling"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "it-adv"
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Italian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "quassù"
},
{
"word": "quaggiù"
}
],
"glosses": [
"here"
],
"id": "en-qua-it-adv-~OyRUJdZ",
"links": [
[
"here",
"here"
]
],
"related": [
{
"word": "là"
},
{
"word": "lì"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "qui"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkwa/"
},
{
"ipa": "/ˈkwa/",
"tags": [
"regional"
]
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "Diachronically"
},
"expansion": "Diachronically",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "*kʷéh₂"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *kʷéh₂",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "πῇ"
},
"expansion": "Ancient Greek πῇ (pēî)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "quam"
},
"expansion": "Latin quam",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "Adverb declined from quī. Diachronically, from Proto-Indo-European *kʷéh₂; compare Ancient Greek πῇ (pēî), πῆ (pê, “which way, how”) and Latin quam.",
"forms": [
{
"form": "quā",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "quā",
"2": "-"
},
"expansion": "quā (not comparable)",
"name": "la-adv"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adv",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hic"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "isteistic"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "illeillic"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "is"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ipseīdem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quisquidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "sīquis"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "nēquisquamnēmōnihilnūllus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "numquis"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ecquisecquīecquisnamecquīnam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quisnamquīnam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quisquī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quisquisquīcumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quīdamaliquis"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quisaliquī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quīquispiam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quīvis quīlibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quisque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quisquamūllus°aliquisquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "alius"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "huiusmodīhuiuscemodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "istī̆usmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "illī̆usmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "eiusmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "eiusdemmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "sīcuiusmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "nēcuiusquammodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "numcuiusmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "cuiusnammodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "cuiusmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "cuiusmodīcumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "alicuiusmodīcuiusdammodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "cuiusvīsmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "cuiusquemodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "cuiusquammodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "alterī̆usmodī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "neuter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "uternam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "uter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "utercumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "alteruter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "utervīsuterlibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "uterque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "alter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hīc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "istīc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "illīc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ibī̆"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ibī̆dem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "sīcubī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "nusquamnūllibī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ubinam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ubī̆"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ubī̆cumqueubiubī̆"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "alicubī̆uspiam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ubivīsubilibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ubīque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "usquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "alibīaliās"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hinc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ºistimistinc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ºillimillinc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ºimindeīnsecus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "indidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "sīcunde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°nūllunde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "undenam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ºcumunde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "undecumqueundeunde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "alicunde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°undelibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "undique"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°undiquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliunde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hūchōc°hōrsum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "istūcistōc°istōrsum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "illūcillōc°illōrsum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "eō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "eōdem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quōquidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "sīquō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "nusquam°nūllōrsum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "numquō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ecquō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quōnam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quōquōrsum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quōcumquequōquō°quōrsumcumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliquōquōpiam°aliquōvorsum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quōvīsquōlibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quōque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quōquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliōaliōrsum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hāc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "istāc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "illāc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "eā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "eādem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quāquidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "sīquā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "nēquāquamhaudquāquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "numquā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ecquā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quānam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quācumquequāquā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliquā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quāvīsquālibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quāque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quāquamūllā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hāctenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°istātenus°istāctenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°illātenus°illāctenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "eātenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "nūllātenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°ecquātenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quātenusnam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quātenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quātenuscumque°quāquātenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliquātenusquādantenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quātenusvīs°quātenuslibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ūllātenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliātenus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°hācpropter°hōccircā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°istāpropter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°illāpropter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "eāproptereōcircā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°nullāpropter°nullōcircā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "cūrquāpropterquōcircāquārē"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quāproptercumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quādampropter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quōquecircā"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°aliāpropter"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hōc modō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "istō modō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "illō modō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "itasīceō modō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "itemitidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "sīquī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "nihilnihilōneutiquam°neutī̆quenēquīquamnē quidemnūllō modō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "numquī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ecquī"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "utinam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "utproutquīquō modōquōmodoquemadmodumquiterquārē"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "utcumqueututproutcumquequōmodocumque°quemadmodumcumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quīquōdam modōaliquō modō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quōmodolibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "utīque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°utiquam°quīquamūllō modō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliteraliōquīalterō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliō modō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "†numnunc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "†dumduncdūdum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ōlim"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tumtunc"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "simul"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quandōquidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "sīquandō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "numquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "numquandō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "ecquandō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quandōnam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quandō‡cum"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quandōcumquequandōquecumque°quandōnē°quandōquandō°cumcumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quondamaliquandō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quandōlibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quandōque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "umquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliās"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "†tamen†tandem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quamquidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quamcumque†quamquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliquam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quamvīsquamlibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quamque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tantus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tantusdem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quantus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quantuscumquequantusquantus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliquantus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quantusvīsquantuslibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quantusque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tālis"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°ecquālis"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quālisnam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quālis"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quāliscumquequālisquālis"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliquālis"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quālislibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quālisque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tot"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "totidem"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quotnam°quotinam"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quot"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotquotquotcumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliquot"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotlibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "totus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quotuscumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°aliquotus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quotuslibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°quotusque°quotusquisque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "totiēns"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "nullotiēns"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotiēns"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotiēnscumque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "aliquotiēns"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotiēnslibet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotiēnsque°quotiēnsquisque"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "totuplex"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotuplex"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "°totuplus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "quotuplus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "† Turned conjunction with original meaning somewhat changed° Rare‡ Only used as a conjunction"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "not as an interrogative"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "where... there...",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "quā... eā...",
"translation": "where... there...",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"where (on which side; at or in which place; in what direction; by what way)"
],
"id": "en-qua-la-adv--jZp1U-W",
"links": [
[
"where",
"where"
],
[
"side",
"side#English"
],
[
"place",
"place#English"
],
[
"direction",
"direction#English"
],
[
"way",
"way#English"
]
],
"tags": [
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
8
]
],
"english": "being as being",
"text": "ēns quā ēns",
"translation": "being as being",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"as (in the capacity or character of)"
],
"id": "en-qua-la-adv-LdN50ewY",
"links": [
[
"as",
"as"
],
[
"capacity",
"capacity#English"
],
[
"character",
"character#English"
]
],
"tags": [
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 1 21 21 18 15 15 8",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"how (in what way; by what method; to what degree or extent)"
],
"id": "en-qua-la-adv-otCjFICf",
"links": [
[
"how",
"how"
],
[
"method",
"method#English"
],
[
"degree",
"degree#English"
],
[
"extent",
"extent#English"
]
],
"tags": [
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 1 21 21 18 15 15 8",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "[In other words, long before the founding of Rome the goddess Juno wanted Carthage to become the imperial city. See: Juno (mythology); Carthage.]",
"ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.17–18",
"text": "hoc rēgnum dea gentibus esse –\nsī quā fāta sinant – iam tum tenditque fovetque.\nThe goddess already aims and fondly hopes that this [city] – if in any way the fates allow it – [will] be the seat of ruling power over [all] nations.",
"translation": "[In other words, long before the founding of Rome the goddess Juno wanted Carthage to become the imperial city. See: Juno (mythology); Carthage.]"
}
],
"glosses": [
"how (in what way; by what method; to what degree or extent)",
"after sī, nisi, num, nē: in any way, anyhow"
],
"id": "en-qua-la-adv-omctI9oI",
"links": [
[
"how",
"how"
],
[
"method",
"method#English"
],
[
"degree",
"degree#English"
],
[
"extent",
"extent#English"
],
[
"sī",
"si#Latin"
],
[
"nisi",
"nisi#Latin"
],
[
"num",
"num#Latin"
],
[
"nē",
"ne#Latin"
],
[
"anyhow",
"anyhow"
]
],
"raw_glosses": [
"how (in what way; by what method; to what degree or extent)",
"(indefinite) after sī, nisi, num, nē: in any way, anyhow"
],
"tags": [
"indefinite",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈkʷa]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈkʷaː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Inflection of quī (“who, which”).",
"forms": [
{
"form": "quā",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pronoun form",
"head": "quā"
},
"expansion": "quā",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "1 1 21 21 18 15 15 8",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "quī"
}
],
"glosses": [
"ablative feminine singular of quī"
],
"id": "en-qua-la-pron-Tvzzhd~Q",
"links": [
[
"quī",
"qui#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"form": "quā",
"ipa": "[ˈkʷaː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"form": "qua",
"ipa": "[ˈkʷa]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈkʷaː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Inflection of quī (“who, which”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pronoun form"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "1 1 21 21 18 15 15 8",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "quī"
}
],
"glosses": [
"inflection of quī:",
"nominative feminine singular"
],
"id": "en-qua-la-pron-F5ToVZ-V",
"links": [
[
"quī",
"qui#Latin"
]
],
"tags": [
"feminine",
"form-of",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 1 21 21 18 15 15 8",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "quī"
}
],
"glosses": [
"inflection of quī:",
"nominative/accusative neuter plural"
],
"id": "en-qua-la-pron-xBqNU0SE",
"links": [
[
"quī",
"qui#Latin"
]
],
"tags": [
"accusative",
"form-of",
"neuter",
"nominative",
"plural"
]
}
],
"sounds": [
{
"form": "qua",
"ipa": "[ˈkʷa]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈkʷaː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 3,
"etymology_text": "Inflection of quis (“anyone, something, anyone, anything”).",
"forms": [
{
"form": "quā",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pronoun form",
"head": "quā"
},
"expansion": "quā",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "quis"
}
],
"glosses": [
"ablative feminine singular of quis"
],
"id": "en-qua-la-pron-SgMFXdc0",
"links": [
[
"quis",
"quis#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "pronoun",
"altform": "1"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "“who”, nominative",
"word": "who"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Middle English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Northern Middle English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"alternative form of who (“who”, nominative)"
],
"id": "en-qua-enm-pron-V73qnRzE",
"links": [
[
"who",
"who#Middle_English:_who"
]
],
"raw_glosses": [
"(Northern) alternative form of who (“who”, nominative)"
],
"tags": [
"Northern",
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"2": "la",
"3": "qua",
"4": "quā"
},
"expansion": "Latin quā",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin quā.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin links with redundant target parameters",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Norwegian Bokmål prepositions",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"qua; as, in capacity of"
],
"id": "en-qua-nb-prep-OfG100Ud",
"links": [
[
"qua",
"qua#English"
],
[
"as",
"as"
],
[
"capacity",
"capacity"
]
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "la",
"3": "qua",
"4": "quā"
},
"expansion": "Latin quā",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin quā.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "nn-prep"
}
],
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"glosses": [
"qua; as, in capacity of"
],
"id": "en-qua-nn-prep-OfG100Ud",
"links": [
[
"qua",
"qua#English"
],
[
"as",
"as"
],
[
"capacity",
"capacity"
]
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "non",
"3": "hvat"
},
"expansion": "Old Norse hvat",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "gem-pro",
"3": "*hwat"
},
"expansion": "Proto-Germanic *hwat",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse hvat, from Proto-Germanic *hwat.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "kva"
}
],
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "What more shall I say[?]",
"ref": "1695, Norske Vers til Kronprintsens Bilager, volume 21, quoted in Syn og Segn, page 272:",
"text": "Qua skall eg mejra seja[?]",
"translation": "What more shall I say[?]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"obsolete spelling of kva"
],
"id": "en-qua-nn-pron-rdlb4lq-",
"links": [
[
"kva",
"kva#Norwegian_Nynorsk"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"obsolete"
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "rm",
"2": "adverb"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 16 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Romansch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"here"
],
"id": "en-qua-rm-adv-~OyRUJdZ",
"links": [
[
"here",
"here"
]
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "qua bươn slí"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "qua khao"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "qua nu"
}
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "瓜",
"tags": [
"CJK"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "tyz",
"2": "noun",
"head": "",
"tr": "瓜"
},
"expansion": "qua (瓜)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "瓜"
},
"expansion": "qua (瓜)",
"name": "tyz-noun"
}
],
"lang": "Tày",
"lang_code": "tyz",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"lemon"
],
"id": "en-qua-tyz-noun-9GTX1xwG",
"links": [
[
"lemon",
"lemon"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
6,
9
]
],
"bold_text_offsets": [
[
1,
2
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "squash flowers and pea flowers",
"roman": "Bioóc qua tằng bioóc thúa",
"text": "𫇥瓜曾𫇥荳",
"translation": "squash flowers and pea flowers",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"squash"
],
"id": "en-qua-tyz-noun-WGq7VEaa",
"links": [
[
"squash",
"squash"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"note": "Thạch An – Tràng Định"
},
{
"ipa": "[kwaː˦˥]",
"note": "Trùng Khánh"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "tyz",
"2": "noun",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "tyz-noun"
}
],
"lang": "Tày",
"lang_code": "tyz",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "7 7 85",
"kind": "other",
"name": "Tày entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "qua tồng"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"text": "slâu qua",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"pillar"
],
"id": "en-qua-tyz-noun-FMw-jZXO",
"links": [
[
"pillar",
"pillar"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"note": "Thạch An – Tràng Định"
},
{
"ipa": "[kwaː˦˥]",
"note": "Trùng Khánh"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "過"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "Sino-Vietnamese words"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "過",
"2": "pass"
},
"expansion": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”)",
"name": "vi-etym-sino"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "quá"
},
"expansion": "Doublet of quá",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”). Doublet of quá.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"english": "the car crosses the bridge",
"text": "ô-tô chạy qua cầu",
"translation": "the car crosses the bridge",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"english": "the car crosses the mountain pass",
"text": "xe vượt qua đèo",
"translation": "the car crosses the mountain pass",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to look through the window",
"text": "nhìn qua cửa sổ",
"translation": "to look through the window",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to hop across the ditch",
"text": "nhảy qua mương",
"translation": "to hop across the ditch",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "to flip to another page",
"text": "lật qua trang khác",
"translation": "to flip to another page",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"through, across (from one side to the other)"
],
"id": "en-qua-vi-prep-S-JraSBb",
"links": [
[
"through",
"through"
],
[
"across",
"across"
]
]
},
{
"glosses": [
"by way of"
],
"id": "en-qua-vi-prep-1Cl3NtGi",
"links": [
[
"by way of",
"by way of"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
14
]
],
"english": "to converse over the telephone",
"text": "nói chuyện qua điện thoại",
"translation": "to converse over the telephone",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"english": "to learn by experience",
"text": "học tập qua kinh nghiệm",
"translation": "to learn by experience",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"english": "to understand through reality",
"text": "hiểu biết qua thực tế",
"translation": "to understand through reality",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"by means of, by, over, using"
],
"id": "en-qua-vi-prep-9xGRSJmg",
"links": [
[
"by means of",
"by means of"
],
[
"by",
"by"
],
[
"over",
"over"
],
[
"using",
"using"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "hôm qua"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "過"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "Sino-Vietnamese words"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "過",
"2": "pass"
},
"expansion": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”)",
"name": "vi-etym-sino"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "quá"
},
"expansion": "Doublet of quá",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”). Doublet of quá.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "adjective",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "vi-adj"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "literally, \"Last night, it rained thunderously; I wonder, my love, if you are blue?\"",
"text": "Đêm qua chớp bể mưa nguồn, hỏi người quân tử có buồn hay không?",
"translation": "literally, \"Last night, it rained thunderously; I wonder, my love, if you are blue?\"",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"last (most recent)"
],
"id": "en-qua-vi-adj-R2KakJd1",
"links": [
[
"last",
"last#English"
]
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "last",
"word": "vừa rồi"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
29
]
],
"english": "This year is better than many years past.",
"ref": "1968, Ho Chi Minh, Thơ chúc Tết Mậu Thân:",
"text": "Xuân này hơn hẳn mấy xuân qua.",
"translation": "This year is better than many years past.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"ago (before now)"
],
"id": "en-qua-vi-adj-USiUZ8SZ",
"links": [
[
"ago",
"ago#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"past"
],
"word": "trước"
}
],
"word": "qua"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "băng qua"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "đi qua"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "khôn chẳng qua lẽ, khỏe chẳng qua lời"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "kinh qua"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "qua đời"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "qua mặt"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "tai qua nạn khỏi"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "過"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "Sino-Vietnamese words"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "過",
"2": "pass"
},
"expansion": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”)",
"name": "vi-etym-sino"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "quá"
},
"expansion": "Doublet of quá",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”). Doublet of quá.",
"forms": [
{
"form": "戈",
"tags": [
"CJK"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "verb",
"3": "",
"4": "",
"head": "",
"tr": "戈"
},
"expansion": "qua • (戈)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "戈"
},
"expansion": "qua • (戈)",
"name": "vi-verb"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "literally, \"disaster to pass [and] ordeal to be relieved\"",
"text": "tai qua nạn khỏi",
"translation": "literally, \"disaster to pass [and] ordeal to be relieved\"",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
20
]
],
"english": "to recall events that have transpired",
"text": "nhắc lại việc đã qua",
"translation": "to recall events that have transpired",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to have transpire, to take place, to come to pass"
],
"id": "en-qua-vi-verb-VzM~YVxh",
"links": [
[
"transpire",
"transpire"
],
[
"take place",
"take place"
],
[
"come to pass",
"come to pass"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to have transpire, to take place, to come to pass"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "6 6 7 8 5 5 6 5 3 9 16 5 3 0 10 6 1",
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese words",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 8 8 3 3 7 3 2 6 16 3 6 4 13 4 1",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese prepositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"english": "He went over to France for a conference.",
"text": "Ông ấy qua Pháp dự một hội nghị.",
"translation": "He went over to France for a conference.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to go over to; to spend time at"
],
"id": "en-qua-vi-verb-AxTz74Yx",
"links": [
[
"go",
"go"
],
[
"over",
"over"
],
[
"spend time",
"spend time"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to go over to; to spend time at"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"english": "The old woman is unlikely to survive the night.",
"text": "Bà cụ khó qua được đêm nay.",
"translation": "The old woman is unlikely to survive the night.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to survive"
],
"id": "en-qua-vi-verb-upiAfijB",
"links": [
[
"survive",
"survive"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to survive"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
21
],
[
29,
32
]
],
"english": "Nothing in the agency can escape his watchful eye.",
"text": "Mọi việc trong cơ quan không qua được sự theo dõi của ông ta.",
"translation": "Nothing in the agency can escape his watchful eye.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to escape, to elude"
],
"id": "en-qua-vi-verb-ist~LKTN",
"links": [
[
"escape",
"escape"
],
[
"elude",
"elude"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to escape, to elude"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "literally, \"[As I] cross the bridge, [I] stop to look at it; my sorrows multiply with the number of its arches.\"",
"text": "Qua cầu dừng bước trông cầu, cầu bao nhiêu nhịp em sầu bấy nhiêu.",
"translation": "literally, \"[As I] cross the bridge, [I] stop to look at it; my sorrows multiply with the number of its arches.\"",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to cross (to move relatively); to traverse"
],
"id": "en-qua-vi-verb-f9PmppyL",
"links": [
[
"cross",
"cross"
],
[
"traverse",
"traverse"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to cross (to move relatively); to traverse"
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0",
"sense": "to cross",
"word": "đi qua"
}
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "5 7 8 8 3 3 7 3 2 6 16 3 6 4 13 4 1",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese prepositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "literally, \"[As I] enter the [courtyard] of the đình (Vietnamese communal houses), [I] tip my nón (leaf hat) to take in the scenery; my self-pity multiplies with the number of tiles on its roof.\"",
"text": "Qua đình ngả nón trông đình, đình bao nhiêu ngói thương mình bấy nhiêu.",
"translation": "literally, \"[As I] enter the [courtyard] of the đình (Vietnamese communal houses), [I] tip my nón (leaf hat) to take in the scenery; my self-pity multiplies with the number of tiles on its roof.\"",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to go to the front of"
],
"id": "en-qua-vi-verb-xiSlt5RM",
"links": [
[
"front",
"front"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to go to the front of"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"english": "literally, \"Shrewdness can't trump rightousness; brute strength can't trump wise words.\" / It is advisable to respond with temperance, rather than with cunningness or force.",
"text": "khôn chẳng qua lẽ, khỏe chẳng qua lời",
"translation": "literally, \"Shrewdness can't trump rightousness; brute strength can't trump wise words.\" / It is advisable to respond with temperance, rather than with cunningness or force.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to trump, to outweigh, to prevail over"
],
"id": "en-qua-vi-verb-SlXo2m1a",
"links": [
[
"trump",
"trump"
],
[
"outweigh",
"outweigh"
],
[
"prevail",
"prevail"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to trump, to outweigh, to prevail over"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "day after day",
"text": "Ngày qua ngày",
"translation": "day after day",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to drift past; to elapse"
],
"id": "en-qua-vi-verb-xSDcPnyF",
"links": [
[
"drift",
"drift"
],
[
"elapse",
"elapse"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to drift past; to elapse"
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100",
"sense": "to drift past",
"word": "trôi qua"
}
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "過"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "Sino-Vietnamese words"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "過",
"2": "pass"
},
"expansion": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”)",
"name": "vi-etym-sino"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "quá"
},
"expansion": "Doublet of quá",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”). Doublet of quá.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "adverb",
"3": "",
"4": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "vi-adv"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to look past",
"text": "nhìn qua",
"translation": "to look past",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to hop across",
"text": "nhảy qua",
"translation": "to hop across",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"across (from one side to the other), through"
],
"id": "en-qua-vi-adv-8iH3Jmwr",
"links": [
[
"across",
"across"
],
[
"through",
"through"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 2 0 9 3 0 1 0 0 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 6 1 0 0 3 1 0",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 1 0 6 2 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 0 0 1 0 0",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese romanizations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "to give a few words of advice in passing",
"text": "dặn qua mấy lời",
"translation": "to give a few words of advice in passing",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"in passing"
],
"id": "en-qua-vi-adv-SEJR-K4S",
"links": [
[
"in passing",
"in passing"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to know a thing or two about it",
"text": "biết qua thế thôi",
"translation": "to know a thing or two about it",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "to skim over a few pages",
"text": "đọc qua vài trang",
"translation": "to skim over a few pages",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"cursorily, superficially"
],
"id": "en-qua-vi-adv-yI3OIQgO",
"links": [
[
"cursorily",
"cursorily"
],
[
"superficially",
"superficially"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "Through the whirligig of time / There are events which wrench one’s heart",
"ref": "1820, Nguyễn Du, Truyện Kiều [The Tale of Kieu]:",
"text": "Trải qua một cuộc bể dâu / Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.",
"translation": "Through the whirligig of time / There are events which wrench one’s heart",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"completely"
],
"id": "en-qua-vi-adv-y4mA9V2F",
"links": [
[
"completely",
"completely"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "我"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "a",
"3": "A"
},
"expansion": "A",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "n",
"3": "N"
},
"expansion": "N",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "zh",
"3": "我//",
"pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">ngã</i>",
"t": "",
"tr": "-"
},
"expansion": "Chinese 我 (SV: ngã)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "我",
"2": "",
"3": "ngã",
"hv": "n"
},
"expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 我 (SV: ngã)",
"name": "vi-etym-sino"
}
],
"etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 我 (SV: ngã); borrowed from a Sinitic variety with denasalization.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "pronoun",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "vi-pronoun"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Central Vietnamese",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Southern Vietnamese",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
],
[
8,
11
],
[
16,
19
],
[
20,
23
],
[
27,
30
],
[
37,
40
],
[
50,
53
],
[
64,
67
],
[
68,
71
],
[
75,
78
],
[
83,
86
]
],
"english": "Yesterday ah said ah'd cuhm over but ah ain't cuhm. Today ah ain't say ah'd cuhm over but ah came.",
"text": "Hôm qua qua bảo qua qua mà qua không qua. Hôm nay qua không bảo qua qua mà qua lại qua.",
"translation": "Yesterday ah said ah'd cuhm over but ah ain't cuhm. Today ah ain't say ah'd cuhm over but ah came.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "Ah told ya but ya wouldn’t listen.",
"text": "Qua đã nói với bậu, nhưng bậu chẳng nghe.",
"translation": "Ah told ya but ya wouldn’t listen.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"I; me"
],
"id": "en-qua-vi-pron-ZLbvprAF",
"links": [
[
"I",
"I"
],
[
"me",
"me"
]
],
"qualifier": "men's speech or Central Vietnam",
"raw_glosses": [
"(archaic, men's speech or Central Vietnam, Southern Vietnam) I; me"
],
"synonyms": [
{
"word": "ta"
},
{
"word": "tôi"
}
],
"tags": [
"Southern",
"Vietnam",
"archaic"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"etymology_number": 3,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "romanization"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "romanization",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 戈"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-iibKj5Fc",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"戈",
"戈#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 冎"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-Remk7xg7",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"冎",
"冎#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 瘑"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-TNMerRm7",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"瘑",
"瘑#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 蜗"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-bELw0Hw7",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"蜗",
"蜗#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 薖"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-MGowgnbo",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"薖",
"薖#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 檛"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-vRZwAA2U",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"檛",
"檛#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 騧"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-bSqiWibU",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"騧",
"騧#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 渦"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-q8nw0PTm",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"渦",
"渦#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 堝"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-qJMRqrmy",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"堝",
"堝#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 瘸"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-G7uyObmv",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"瘸",
"瘸#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 簻"
],
"id": "en-qua-vi-romanization--NBpaZy1",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"簻",
"簻#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 咼"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-KRAsRTKQ",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"咼",
"咼#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 撾"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-7ZmLOqpI",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"撾",
"撾#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 濄"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-QP2caR32",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"濄",
"濄#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 胍"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-oi-OMgIA",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"胍",
"胍#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 過"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-FYv9nBMf",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"過",
"過#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 㧓"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-kxGgy-zg",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"㧓",
"㧓#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 瓜"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-o4eEY9di",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"瓜",
"瓜#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 叧"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-w9Gauhtl",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"叧",
"叧#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 剮"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-66muwV7K",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"剮",
"剮#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 蝸"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-XGiE3d~h",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"蝸",
"蝸#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 緺"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-Qsw5lZd1",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"緺",
"緺#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 髽"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-VXtM9odm",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"髽",
"髽#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Sino-Vietnamese readings",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 找"
],
"id": "en-qua-vi-romanization-x3BmJfPY",
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"找",
"找#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nci",
"2": "verb"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Classical Nahuatl",
"lang_code": "nci",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "cua"
}
],
"categories": [
"Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
"Classical Nahuatl lemmas",
"Classical Nahuatl verbs",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"alternative spelling of cua"
],
"links": [
[
"cua",
"cua#Classical_Nahuatl"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Danish conjunctions",
"Danish entries with incorrect language header",
"Danish lemmas",
"Danish terms spelled with Q",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Danish/aː"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "da",
"2": "conjunction"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"pos": "conj",
"senses": [
{
"glosses": [
"as, qua (in the capacity of)"
],
"links": [
[
"as",
"as"
],
[
"qua",
"qua#English"
]
]
},
{
"glosses": [
"by virtue of (because of)"
],
"links": [
[
"by virtue of",
"by virtue of"
]
],
"raw_glosses": [
"(as a preposition) by virtue of (because of)"
],
"raw_tags": [
"as a preposition"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kvaː/"
},
{
"ipa": "[kʰvæːˀ]"
},
{
"rhymes": "-aː"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "la",
"3": "quā",
"t": "in the capacity of, by which, as far as"
},
"expansion": "Latin quā (“in the capacity of, by which, as far as”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Latin quā (“in the capacity of, by which, as far as”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch lemmas",
"Dutch prepositions",
"Dutch terms borrowed from Latin",
"Dutch terms derived from Latin",
"Dutch terms with usage examples",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Dutch/aː",
"Rhymes:Dutch/aː/1 syllable"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"english": "In terms of health, I'm perfectly fine.",
"text": "Qua gezondheid ben ik helemaal in orde.",
"translation": "In terms of health, I'm perfectly fine.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"regarding, concerning, in terms of"
],
"links": [
[
"regarding",
"regarding"
],
[
"concerning",
"concerning"
],
[
"in terms of",
"in terms of"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"rhymes": "-aː"
},
{
"audio": "Nl-qua.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Nl-qua.ogg/Nl-qua.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Nl-qua.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "wat ... betreft"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English interjections",
"English lemmas",
"English prepositions",
"English terms borrowed from Latin",
"English terms derived from Latin",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/eɪ",
"Rhymes:English/eɪ/1 syllable",
"Rhymes:English/ɑː",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Faroese translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Swedish translations"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "quā",
"4": "",
"5": "in the capacity of"
},
"expansion": "Latin quā (“in the capacity of”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Latin quā (“in the capacity of”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "prep"
},
"expansion": "qua",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned",
"en:Philosophy"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"ref": "1920, T. S. Eliot, “Hamlet and His Problems”, in The Sacred Wood:",
"text": "Qua work of art, the work of art cannot be interpreted; there is nothing to interpret; we can only criticize it according to standards, in comparison to other works of art; […]",
"type": "quote"
},
{
"ref": "1954: Gilbert Ryle, Dilemmas: The Tarner Lectures, 1953, dilemma vii: Perception, page 99 (The Syndics of the Cambridge University Press)",
"text": "As anatomy, physiology and, later, psychology have developed into more or less well-organized sciences, they have necessarily and rightly come to incorporate the study of, among other things, the structures, mechanisms, and functionings of animal and human bodies qua percipient."
},
{
"ref": "1962: Norman Malcolm; Dreaming; chapter nine: “Judgments in Sleep”, page 39; chapter twelve: “The Concept of Dreaming”, page 68 (1977 paperback reprint; Routledge & Kegan Paul; ISBN 0‒7100‒3836‒4 (c), 0‒7100‒8434‒X (p))",
"text": "For sleep qua sleep has no experiential content: it cannot turn out, as remarked before, that a man was not asleep because he was not having some experience or other.\nI am denying that a dream qua dream is a seeming, appearance or ‘semblance of reality’."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"ref": "2003, Roy Porter, Flesh in the Age of Reason, Penguin, published 2004, page 458:",
"text": "It was qua poet that Byron resurrected the exploded and discarded immortal Christian soul by bodying it forth through the notion of soul conceived as poetic imagination.",
"type": "quote"
},
{
"text": "2005: Ulfelder, Jay.Collective Action and the Breakdown of Authoritarian Regimes. International Political Science Review, 26(3), p318. Retrieved 1615 240810 from http://www.jstor.org/stable/pdfplus/30039035.pdf?acceptTC=true.\n\"In essence, military regimes are autocracies in which the military qua organization performs many of the functions performed by the ruling party in single-party regimes.\""
},
{
"text": "2009: Ken Levy, Killing, Letting Die, and the Case for Mildly Punishing Bad Samaritanism, Georgia Law Review, p. 24.\nBlame qua attitude is the feeling or belief that an individual has committed a wrongdoing, usually a wrongful action and/or harm, and can be reasonably expected not to have committed this wrongdoing. Blame qua practice is the public expression of this attitude – usually by means of censure (written or verbal criticism) or punishment. Generally, the morally worse the wrongdoing, the more severe the censure/punishment."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
115,
118
]
],
"ref": "2022 March 29, Dwight Garner, “In Jennifer Egan’s New Novel, Our Memories Are Available for All to See”, in The New York Times, →ISSN:",
"text": "Sometimes, though, you pick up a novel and it makes your skin prickle — not necessarily because it’s a great novel qua novel, which you can’t know until the end, but because of the velocity of its microperceptions.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"as; in the capacity of; acting as"
],
"links": [
[
"philosophy",
"philosophy"
],
[
"as",
"as"
],
[
"capacity",
"capacity"
]
],
"raw_glosses": [
"(chiefly philosophy) as; in the capacity of; acting as"
],
"topics": [
"human-sciences",
"philosophy",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kwɑː/"
},
{
"rhymes": "-ɑː"
},
{
"audio": "En-us-qua.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-qua.ogg/En-us-qua.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-qua.ogg"
},
{
"ipa": "/kweɪ/"
},
{
"rhymes": "-eɪ"
},
{
"audio": "En-us-qua2.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-qua2.ogg/En-us-qua2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-qua2.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "in the capacity of",
"word": "jakožto"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "in the capacity of",
"word": "jako"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "in the capacity of",
"word": "qua"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "in the capacity of",
"word": "i egenskab af"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "in the capacity of",
"word": "qua"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "in the capacity of",
"word": "als zodanig"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "in the capacity of",
"word": "wat betreft"
},
{
"code": "fo",
"lang": "Faroese",
"lang_code": "fo",
"sense": "in the capacity of",
"word": "sum"
},
{
"code": "fo",
"lang": "Faroese",
"lang_code": "fo",
"sense": "in the capacity of",
"word": "eins og"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "in the capacity of",
"word": "en tant que"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "os",
"sense": "in the capacity of",
"word": "ως"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "in the capacity of",
"word": "jako"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "in the capacity of",
"word": "i egenskap av"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English interjections",
"English lemmas",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Imitative.",
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
184,
208
]
],
"ref": "1909, The Country Gentleman, volume 74, page 266:",
"text": "Crows have a language of their own in a wild state that any observant person can learn. […] Then he would straighten his head back and, with the most comical bowing and wagging, say: \"Qua qua qua, qua qua qua\" for perhaps a minute.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
20
]
],
"ref": "2012, Jaman Tree, I Crow River:",
"text": "Qua... qua... qua... out of the blue I hear the crows cawing with great fanfare as they announce to the world at large that they are here by my side and intend to probe into my being.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"The cawing sound of a crow."
],
"links": [
[
"caw",
"caw#English"
],
[
"crow",
"crow#English"
]
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "la",
"3": "quā"
},
"expansion": "Borrowed from Latin quā",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Latin quā.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dat/gen<q:alternatively when governing a noun accompanied by an adjective or article, rarely otherwise>"
},
"expansion": "[with dative or (alternatively when governing a noun accompanied by an adjective or article, rarely otherwise) genitive]",
"extra_data": {
"tags": [
"article",
"dative"
],
"words": [
"(alternatively",
"when",
"governing",
"a",
"noun",
"accompanied",
"by",
"an",
"adjective",
"rarely",
"otherwise)",
"genitive"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
"German entries with incorrect language header",
"German formal terms",
"German lemmas",
"German prepositions",
"German terms borrowed from Latin",
"German terms derived from Latin",
"German terms with quotations",
"German terms with usage examples",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Requests for translations of German quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "by law",
"text": "qua Gesetz",
"translation": "by law",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
57
],
[
74,
77
]
],
"ref": "2018, Kevin Rick, Verbraucherpolitik in der Bundesrepublik Deutschland, Nomos Verlag, →ISBN, page 84:",
"text": "Die Regierung von Individuen oder Kollektiven, sei es qua Verordnung oder qua Appell, ist deshalb stets an das „Regieren des Selbst“ gekoppelt, an durch das Subjekt aktiv anzueignende Selbsttechniken bzw. Technologien des Selbst.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"by"
],
"links": [
[
"by",
"by"
]
],
"raw_glosses": [
"(formal) by"
],
"synonyms": [
{
"word": "durch"
},
{
"word": "mittels"
},
{
"word": "kraft"
}
],
"tags": [
"formal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kvaː/"
},
{
"audio": "De-qua.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-qua.ogg/De-qua.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/71/De-qua.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_text": "The suffix has been used since around the 17th and 18th century. Since \"hong\" (行) merchants were technically officials of the lowest (9th) rank, the suffix qua was added to their names in honour of their positions in the Qing government. The spelling may possibly be from Spanish orthography.",
"forms": [
{
"form": "koaⁿ",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nan-hbl",
"2": "suffix"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Hokkien",
"lang_code": "nan-hbl",
"pos": "suffix",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "official",
"word": "官"
}
],
"categories": [
"Hokkien entries with incorrect language header",
"Hokkien lemmas",
"Hokkien suffixes",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"Irregular romanization of 官 (“official”)"
],
"links": [
[
"官",
"官#Hokkien"
],
[
"official",
"official"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"irregular",
"morpheme",
"romanization"
],
"wikipedia": [
"Spanish orthography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kuã˥˥]"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Ido correlatives",
"Ido determiners",
"Ido entries with incorrect language header",
"Ido interrogative determiners",
"Ido interrogative pronouns",
"Ido lemmas",
"Ido pronouns",
"Ido relative pronouns",
"Ido terms borrowed from French",
"Ido terms borrowed from Italian",
"Ido terms borrowed from Spanish",
"Ido terms derived from French",
"Ido terms derived from Italian",
"Ido terms derived from Latin",
"Ido terms derived from Spanish",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "fr",
"3": "qui"
},
"expansion": "French qui",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "it",
"3": "che"
},
"expansion": "Italian che",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "es",
"3": "que"
},
"expansion": "Spanish que",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "la",
"3": "quī"
},
"expansion": "Latin quī",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from French qui, que, Italian che, Spanish que, ultimately from Latin quī / quid.",
"forms": [
{
"form": "qui",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "pronoun",
"3": "plural",
"4": "qui"
},
"expansion": "qua (plural qui)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Ido terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
25
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
21
]
],
"english": "It was a nice man who helped us.",
"text": "Esis tre jentila homo qua helpis ni.",
"translation": "It was a nice man who helped us.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"which"
],
"links": [
[
"which",
"which"
]
],
"raw_glosses": [
"(relative pronoun) which"
],
"tags": [
"pronoun",
"relative"
]
},
{
"categories": [
"Ido terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "Who is that guy?",
"text": "Qua esas ita kerlo?",
"translation": "Who is that guy?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
17
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
16
]
],
"english": "I don't know who that is.",
"text": "Me ne konocas qua ita esas.",
"translation": "I don't know who that is.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"who"
],
"links": [
[
"who",
"who"
]
],
"raw_glosses": [
"(interrogative pronoun) who"
],
"tags": [
"interrogative",
"pronoun"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kwa/"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Ido correlatives",
"Ido determiners",
"Ido entries with incorrect language header",
"Ido interrogative determiners",
"Ido interrogative pronouns",
"Ido lemmas",
"Ido pronouns",
"Ido relative pronouns",
"Ido terms borrowed from French",
"Ido terms borrowed from Italian",
"Ido terms borrowed from Spanish",
"Ido terms derived from French",
"Ido terms derived from Italian",
"Ido terms derived from Latin",
"Ido terms derived from Spanish",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"english": "what (thing)",
"translation": "what (thing)",
"word": "quo"
},
{
"english": "who (plural)",
"translation": "who (plural)",
"word": "qui"
},
{
"english": "why",
"translation": "why",
"word": "pro quo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "fr",
"3": "qui"
},
"expansion": "French qui",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "it",
"3": "che"
},
"expansion": "Italian che",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "es",
"3": "que"
},
"expansion": "Spanish que",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "la",
"3": "quī"
},
"expansion": "Latin quī",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from French qui, que, Italian che, Spanish que, ultimately from Latin quī / quid.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "determiner"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"pos": "det",
"related": [
{
"english": "where",
"translation": "where",
"word": "ube"
},
{
"english": "when",
"translation": "when",
"word": "kande"
},
{
"english": "how",
"translation": "how",
"word": "quale"
},
{
"english": "what kind of",
"translation": "what kind of",
"word": "quala"
},
{
"english": "quantity",
"translation": "quantity",
"word": "quanto"
},
{
"english": "how much",
"translation": "how much",
"word": "quanta"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Ido terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "What shirt are you going to wear?",
"text": "Qua kamizo vu portos?",
"translation": "What shirt are you going to wear?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"what"
],
"links": [
[
"what",
"what"
]
],
"raw_glosses": [
"(interrogative determiner) what"
],
"tags": [
"determiner",
"interrogative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kwa/"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "quassù"
},
{
"word": "quaggiù"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "VL.",
"3": "*eccum hāc"
},
"expansion": "Vulgar Latin *eccum hāc",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "cá"
},
"expansion": "Portuguese cá",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "acá"
},
"expansion": "Spanish acá",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "çà"
},
"expansion": "French çà",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "scn",
"2": "cca"
},
"expansion": "Sicilian cca",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "scn",
"2": "cca"
},
"expansion": "Sicilian cca",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Vulgar Latin *eccum hāc. Related to Portuguese cá, Spanish acá, French çà, Sicilian cca.\nThe original geminated -cc-, though lost in the standard language, is still found in most regional Italian varieties. Compare Sicilian cca.",
"forms": [
{
"form": "quà",
"tags": [
"alternative",
"misspelling"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "it-adv"
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "adv",
"related": [
{
"word": "là"
},
{
"word": "lì"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Italian 1-syllable words",
"Italian adverbs",
"Italian entries with incorrect language header",
"Italian lemmas",
"Italian terms derived from Vulgar Latin",
"Italian terms inherited from Vulgar Latin",
"Italian terms with IPA pronunciation",
"Italian terms with audio pronunciation",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Italian/a",
"Rhymes:Italian/a/1 syllable"
],
"glosses": [
"here"
],
"links": [
[
"here",
"here"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "qui"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkwa/"
},
{
"ipa": "/ˈkwa/",
"tags": [
"regional"
]
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Latin 1-syllable words",
"Latin adverbs",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin interrogative adverbs",
"Latin lemmas",
"Latin non-lemma forms",
"Latin pronoun forms",
"Latin terms derived from Proto-Indo-European",
"Latin terms inherited from Proto-Indo-European",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Latin uncomparable adverbs",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "Diachronically"
},
"expansion": "Diachronically",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "*kʷéh₂"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *kʷéh₂",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "πῇ"
},
"expansion": "Ancient Greek πῇ (pēî)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "quam"
},
"expansion": "Latin quam",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "Adverb declined from quī. Diachronically, from Proto-Indo-European *kʷéh₂; compare Ancient Greek πῇ (pēî), πῆ (pê, “which way, how”) and Latin quam.",
"forms": [
{
"form": "quā",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "quā",
"2": "-"
},
"expansion": "quā (not comparable)",
"name": "la-adv"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adv",
"related": [
{
"word": "hic"
},
{
"word": "isteistic"
},
{
"word": "illeillic"
},
{
"word": "is"
},
{
"word": "ipseīdem"
},
{
"word": "quisquidem"
},
{
"word": "sīquis"
},
{
"word": "nēquisquamnēmōnihilnūllus"
},
{
"word": "numquis"
},
{
"word": "ecquisecquīecquisnamecquīnam"
},
{
"word": "quisnamquīnam"
},
{
"word": "quisquī"
},
{
"word": "quisquisquīcumque"
},
{
"word": "quīdamaliquis"
},
{
"word": "quisaliquī"
},
{
"word": "quīquispiam"
},
{
"word": "quīvis quīlibet"
},
{
"word": "quisque"
},
{
"word": "quisquamūllus°aliquisquam"
},
{
"word": "alius"
},
{
"word": "huiusmodīhuiuscemodī"
},
{
"word": "istī̆usmodī"
},
{
"word": "illī̆usmodī"
},
{
"word": "eiusmodī"
},
{
"word": "eiusdemmodī"
},
{
"word": "sīcuiusmodī"
},
{
"word": "nēcuiusquammodī"
},
{
"word": "numcuiusmodī"
},
{
"word": "cuiusnammodī"
},
{
"word": "cuiusmodī"
},
{
"word": "cuiusmodīcumque"
},
{
"word": "alicuiusmodīcuiusdammodī"
},
{
"word": "cuiusvīsmodī"
},
{
"word": "cuiusquemodī"
},
{
"word": "cuiusquammodī"
},
{
"word": "alterī̆usmodī"
},
{
"word": "neuter"
},
{
"word": "uternam"
},
{
"word": "uter"
},
{
"word": "utercumque"
},
{
"word": "alteruter"
},
{
"word": "utervīsuterlibet"
},
{
"word": "uterque"
},
{
"word": "alter"
},
{
"word": "hīc"
},
{
"word": "istīc"
},
{
"word": "illīc"
},
{
"word": "ibī̆"
},
{
"word": "ibī̆dem"
},
{
"word": "sīcubī"
},
{
"word": "nusquamnūllibī"
},
{
"word": "ubinam"
},
{
"word": "ubī̆"
},
{
"word": "ubī̆cumqueubiubī̆"
},
{
"word": "alicubī̆uspiam"
},
{
"word": "ubivīsubilibet"
},
{
"word": "ubīque"
},
{
"word": "usquam"
},
{
"word": "alibīaliās"
},
{
"word": "hinc"
},
{
"word": "ºistimistinc"
},
{
"word": "ºillimillinc"
},
{
"word": "ºimindeīnsecus"
},
{
"word": "indidem"
},
{
"word": "sīcunde"
},
{
"word": "°nūllunde"
},
{
"word": "undenam"
},
{
"word": "ºcumunde"
},
{
"word": "undecumqueundeunde"
},
{
"word": "alicunde"
},
{
"word": "°undelibet"
},
{
"word": "undique"
},
{
"word": "°undiquam"
},
{
"word": "aliunde"
},
{
"word": "hūchōc°hōrsum"
},
{
"word": "istūcistōc°istōrsum"
},
{
"word": "illūcillōc°illōrsum"
},
{
"word": "eō"
},
{
"word": "eōdem"
},
{
"word": "quōquidem"
},
{
"word": "sīquō"
},
{
"word": "nusquam°nūllōrsum"
},
{
"word": "numquō"
},
{
"word": "ecquō"
},
{
"word": "quōnam"
},
{
"word": "quōquōrsum"
},
{
"word": "quōcumquequōquō°quōrsumcumque"
},
{
"word": "aliquōquōpiam°aliquōvorsum"
},
{
"word": "quōvīsquōlibet"
},
{
"word": "quōque"
},
{
"word": "quōquam"
},
{
"word": "aliōaliōrsum"
},
{
"word": "hāc"
},
{
"word": "istāc"
},
{
"word": "illāc"
},
{
"word": "eā"
},
{
"word": "eādem"
},
{
"word": "quāquidem"
},
{
"word": "sīquā"
},
{
"word": "nēquāquamhaudquāquam"
},
{
"word": "numquā"
},
{
"word": "ecquā"
},
{
"word": "quānam"
},
{
"word": "quā"
},
{
"word": "quācumquequāquā"
},
{
"word": "aliquā"
},
{
"word": "quāvīsquālibet"
},
{
"word": "quāque"
},
{
"word": "°quāquamūllā"
},
{
"word": "aliā"
},
{
"word": "hāctenus"
},
{
"word": "°istātenus°istāctenus"
},
{
"word": "°illātenus°illāctenus"
},
{
"word": "eātenus"
},
{
"word": "nūllātenus"
},
{
"word": "°ecquātenus"
},
{
"word": "°quātenusnam"
},
{
"word": "quātenus"
},
{
"word": "°quātenuscumque°quāquātenus"
},
{
"word": "aliquātenusquādantenus"
},
{
"word": "°quātenusvīs°quātenuslibet"
},
{
"word": "ūllātenus"
},
{
"word": "aliātenus"
},
{
"word": "°hācpropter°hōccircā"
},
{
"word": "°istāpropter"
},
{
"word": "°illāpropter"
},
{
"word": "eāproptereōcircā"
},
{
"word": "°nullāpropter°nullōcircā"
},
{
"word": "cūrquāpropterquōcircāquārē"
},
{
"word": "°quāproptercumque"
},
{
"word": "°quādampropter"
},
{
"word": "°quōquecircā"
},
{
"word": "°aliāpropter"
},
{
"word": "hōc modō"
},
{
"word": "istō modō"
},
{
"word": "illō modō"
},
{
"word": "itasīceō modō"
},
{
"word": "itemitidem"
},
{
"word": "quidem"
},
{
"word": "sīquī"
},
{
"word": "nihilnihilōneutiquam°neutī̆quenēquīquamnē quidemnūllō modō"
},
{
"word": "numquī"
},
{
"word": "ecquī"
},
{
"word": "utinam"
},
{
"word": "utproutquīquō modōquōmodoquemadmodumquiterquārē"
},
{
"word": "utcumqueututproutcumquequōmodocumque°quemadmodumcumque"
},
{
"word": "quīquōdam modōaliquō modō"
},
{
"word": "quōmodolibet"
},
{
"word": "utīque"
},
{
"word": "°utiquam°quīquamūllō modō"
},
{
"word": "aliteraliōquīalterō"
},
{
"word": "aliō modō"
},
{
"word": "†numnunc"
},
{
"word": "†dumduncdūdum"
},
{
"word": "ōlim"
},
{
"word": "tumtunc"
},
{
"word": "simul"
},
{
"word": "quandōquidem"
},
{
"word": "sīquandō"
},
{
"word": "numquam"
},
{
"word": "numquandō"
},
{
"word": "ecquandō"
},
{
"word": "quandōnam"
},
{
"word": "quandō‡cum"
},
{
"word": "quandōcumquequandōquecumque°quandōnē°quandōquandō°cumcumque"
},
{
"word": "quondamaliquandō"
},
{
"word": "quandōlibet"
},
{
"word": "quandōque"
},
{
"word": "umquam"
},
{
"word": "aliās"
},
{
"word": "tam"
},
{
"word": "†tamen†tandem"
},
{
"word": "°quamquidem"
},
{
"word": "quam"
},
{
"word": "quamcumque†quamquam"
},
{
"word": "aliquam"
},
{
"word": "quamvīsquamlibet"
},
{
"word": "quamque"
},
{
"word": "tantus"
},
{
"word": "tantusdem"
},
{
"word": "quantus"
},
{
"word": "quantuscumquequantusquantus"
},
{
"word": "aliquantus"
},
{
"word": "quantusvīsquantuslibet"
},
{
"word": "quantusque"
},
{
"word": "tālis"
},
{
"word": "°ecquālis"
},
{
"word": "quālisnam"
},
{
"word": "quālis"
},
{
"word": "quāliscumquequālisquālis"
},
{
"word": "aliquālis"
},
{
"word": "quālislibet"
},
{
"word": "quālisque"
},
{
"word": "tot"
},
{
"word": "totidem"
},
{
"word": "°quotnam°quotinam"
},
{
"word": "quot"
},
{
"word": "quotquotquotcumque"
},
{
"word": "aliquot"
},
{
"word": "quotlibet"
},
{
"word": "totus"
},
{
"word": "quotus"
},
{
"word": "°quotuscumque"
},
{
"word": "°aliquotus"
},
{
"word": "°quotuslibet"
},
{
"word": "°quotusque°quotusquisque"
},
{
"word": "totiēns"
},
{
"word": "nullotiēns"
},
{
"word": "quotiēns"
},
{
"word": "quotiēnscumque"
},
{
"word": "aliquotiēns"
},
{
"word": "quotiēnslibet"
},
{
"word": "quotiēnsque°quotiēnsquisque"
},
{
"word": "totuplex"
},
{
"word": "quotuplex"
},
{
"word": "°totuplus"
},
{
"word": "quotuplus"
},
{
"word": "† Turned conjunction with original meaning somewhat changed° Rare‡ Only used as a conjunction"
},
{
"word": "not as an interrogative"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Latin terms with collocations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "where... there...",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "quā... eā...",
"translation": "where... there...",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"where (on which side; at or in which place; in what direction; by what way)"
],
"links": [
[
"where",
"where"
],
[
"side",
"side#English"
],
[
"place",
"place#English"
],
[
"direction",
"direction#English"
],
[
"way",
"way#English"
]
],
"tags": [
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
8
]
],
"english": "being as being",
"text": "ēns quā ēns",
"translation": "being as being",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"as (in the capacity or character of)"
],
"links": [
[
"as",
"as"
],
[
"capacity",
"capacity#English"
],
[
"character",
"character#English"
]
],
"tags": [
"not-comparable"
]
},
{
"glosses": [
"how (in what way; by what method; to what degree or extent)"
],
"links": [
[
"how",
"how"
],
[
"method",
"method#English"
],
[
"degree",
"degree#English"
],
[
"extent",
"extent#English"
]
],
"tags": [
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "[In other words, long before the founding of Rome the goddess Juno wanted Carthage to become the imperial city. See: Juno (mythology); Carthage.]",
"ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.17–18",
"text": "hoc rēgnum dea gentibus esse –\nsī quā fāta sinant – iam tum tenditque fovetque.\nThe goddess already aims and fondly hopes that this [city] – if in any way the fates allow it – [will] be the seat of ruling power over [all] nations.",
"translation": "[In other words, long before the founding of Rome the goddess Juno wanted Carthage to become the imperial city. See: Juno (mythology); Carthage.]"
}
],
"glosses": [
"how (in what way; by what method; to what degree or extent)",
"after sī, nisi, num, nē: in any way, anyhow"
],
"links": [
[
"how",
"how"
],
[
"method",
"method#English"
],
[
"degree",
"degree#English"
],
[
"extent",
"extent#English"
],
[
"sī",
"si#Latin"
],
[
"nisi",
"nisi#Latin"
],
[
"num",
"num#Latin"
],
[
"nē",
"ne#Latin"
],
[
"anyhow",
"anyhow"
]
],
"raw_glosses": [
"how (in what way; by what method; to what degree or extent)",
"(indefinite) after sī, nisi, num, nē: in any way, anyhow"
],
"tags": [
"indefinite",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈkʷa]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈkʷaː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Latin 1-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin interrogative adverbs",
"Latin non-lemma forms",
"Latin pronoun forms",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Inflection of quī (“who, which”).",
"forms": [
{
"form": "quā",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pronoun form",
"head": "quā"
},
"expansion": "quā",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "quī"
}
],
"glosses": [
"ablative feminine singular of quī"
],
"links": [
[
"quī",
"qui#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"form": "quā",
"ipa": "[ˈkʷaː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"form": "qua",
"ipa": "[ˈkʷa]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈkʷaː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Latin 1-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin interrogative adverbs",
"Latin non-lemma forms",
"Latin pronoun forms",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Inflection of quī (“who, which”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pronoun form"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "quī"
}
],
"glosses": [
"inflection of quī:",
"nominative feminine singular"
],
"links": [
[
"quī",
"qui#Latin"
]
],
"tags": [
"feminine",
"form-of",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "quī"
}
],
"glosses": [
"inflection of quī:",
"nominative/accusative neuter plural"
],
"links": [
[
"quī",
"qui#Latin"
]
],
"tags": [
"accusative",
"form-of",
"neuter",
"nominative",
"plural"
]
}
],
"sounds": [
{
"form": "qua",
"ipa": "[ˈkʷa]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈkʷaː]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin interrogative adverbs",
"Latin non-lemma forms",
"Latin pronoun forms",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 3,
"etymology_text": "Inflection of quis (“anyone, something, anyone, anything”).",
"forms": [
{
"form": "quā",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pronoun form",
"head": "quā"
},
"expansion": "quā",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "quis"
}
],
"glosses": [
"ablative feminine singular of quis"
],
"links": [
[
"quis",
"quis#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "pronoun",
"altform": "1"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "“who”, nominative",
"word": "who"
}
],
"categories": [
"Middle English alternative forms",
"Middle English entries with incorrect language header",
"Northern Middle English",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"alternative form of who (“who”, nominative)"
],
"links": [
[
"who",
"who#Middle_English:_who"
]
],
"raw_glosses": [
"(Northern) alternative form of who (“who”, nominative)"
],
"tags": [
"Northern",
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"2": "la",
"3": "qua",
"4": "quā"
},
"expansion": "Latin quā",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin quā.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin links with redundant target parameters",
"Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
"Norwegian Bokmål lemmas",
"Norwegian Bokmål prepositions",
"Norwegian Bokmål terms derived from Latin",
"Norwegian Bokmål terms spelled with Q",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"qua; as, in capacity of"
],
"links": [
[
"qua",
"qua#English"
],
[
"as",
"as"
],
[
"capacity",
"capacity"
]
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "la",
"3": "qua",
"4": "quā"
},
"expansion": "Latin quā",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin quā.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "nn-prep"
}
],
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"glosses": [
"qua; as, in capacity of"
],
"links": [
[
"qua",
"qua#English"
],
[
"as",
"as"
],
[
"capacity",
"capacity"
]
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "non",
"3": "hvat"
},
"expansion": "Old Norse hvat",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "gem-pro",
"3": "*hwat"
},
"expansion": "Proto-Germanic *hwat",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse hvat, from Proto-Germanic *hwat.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "kva"
}
],
"categories": [
"Norwegian Nynorsk obsolete forms",
"Norwegian Nynorsk terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "What more shall I say[?]",
"ref": "1695, Norske Vers til Kronprintsens Bilager, volume 21, quoted in Syn og Segn, page 272:",
"text": "Qua skall eg mejra seja[?]",
"translation": "What more shall I say[?]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"obsolete spelling of kva"
],
"links": [
[
"kva",
"kva#Norwegian_Nynorsk"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"obsolete"
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "rm",
"2": "adverb"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Romansch adverbs",
"Romansch entries with incorrect language header",
"Romansch lemmas"
],
"glosses": [
"here"
],
"links": [
[
"here",
"here"
]
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "-"
},
"expansion": "Clipping of",
"name": "clip"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en",
"3": "Quapaw"
},
"expansion": "English Quapaw",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Clipping of English Quapaw.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Quapaw terms"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 639-3",
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Translingual clippings",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms derived from English",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Quapaw."
],
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Quapaw."
]
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Tày entries with incorrect language header",
"Tày lemmas",
"Tày nouns",
"Tày terms with IPA pronunciation"
],
"derived": [
{
"word": "qua bươn slí"
},
{
"word": "qua khao"
},
{
"word": "qua nu"
}
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "瓜",
"tags": [
"CJK"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "tyz",
"2": "noun",
"head": "",
"tr": "瓜"
},
"expansion": "qua (瓜)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "瓜"
},
"expansion": "qua (瓜)",
"name": "tyz-noun"
}
],
"lang": "Tày",
"lang_code": "tyz",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"lemon"
],
"links": [
[
"lemon",
"lemon"
]
]
},
{
"categories": [
"Tày terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
6,
9
]
],
"bold_text_offsets": [
[
1,
2
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "squash flowers and pea flowers",
"roman": "Bioóc qua tằng bioóc thúa",
"text": "𫇥瓜曾𫇥荳",
"translation": "squash flowers and pea flowers",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"squash"
],
"links": [
[
"squash",
"squash"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"note": "Thạch An – Tràng Định"
},
{
"ipa": "[kwaː˦˥]",
"note": "Trùng Khánh"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Tày entries with incorrect language header",
"Tày lemmas",
"Tày nouns",
"Tày terms with IPA pronunciation"
],
"derived": [
{
"word": "qua tồng"
}
],
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "tyz",
"2": "noun",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "tyz-noun"
}
],
"lang": "Tày",
"lang_code": "tyz",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Requests for translations of Tày usage examples",
"Tày terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"text": "slâu qua",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"pillar"
],
"links": [
[
"pillar",
"pillar"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"note": "Thạch An – Tràng Định"
},
{
"ipa": "[kwaː˦˥]",
"note": "Trùng Khánh"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Sino-Vietnamese words",
"Vietnamese adjectives",
"Vietnamese adverbs",
"Vietnamese doublets",
"Vietnamese entries with incorrect language header",
"Vietnamese lemmas",
"Vietnamese non-lemma forms",
"Vietnamese prepositions",
"Vietnamese romanizations",
"Vietnamese terms with IPA pronunciation",
"Vietnamese verbs"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "過"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "Sino-Vietnamese words"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "過",
"2": "pass"
},
"expansion": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”)",
"name": "vi-etym-sino"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "quá"
},
"expansion": "Doublet of quá",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”). Doublet of quá.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "preposition"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"english": "the car crosses the bridge",
"text": "ô-tô chạy qua cầu",
"translation": "the car crosses the bridge",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"english": "the car crosses the mountain pass",
"text": "xe vượt qua đèo",
"translation": "the car crosses the mountain pass",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to look through the window",
"text": "nhìn qua cửa sổ",
"translation": "to look through the window",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to hop across the ditch",
"text": "nhảy qua mương",
"translation": "to hop across the ditch",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "to flip to another page",
"text": "lật qua trang khác",
"translation": "to flip to another page",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"through, across (from one side to the other)"
],
"links": [
[
"through",
"through"
],
[
"across",
"across"
]
]
},
{
"glosses": [
"by way of"
],
"links": [
[
"by way of",
"by way of"
]
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
14
]
],
"english": "to converse over the telephone",
"text": "nói chuyện qua điện thoại",
"translation": "to converse over the telephone",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"english": "to learn by experience",
"text": "học tập qua kinh nghiệm",
"translation": "to learn by experience",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"english": "to understand through reality",
"text": "hiểu biết qua thực tế",
"translation": "to understand through reality",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"by means of, by, over, using"
],
"links": [
[
"by means of",
"by means of"
],
[
"by",
"by"
],
[
"over",
"over"
],
[
"using",
"using"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Sino-Vietnamese words",
"Vietnamese adjectives",
"Vietnamese adverbs",
"Vietnamese doublets",
"Vietnamese entries with incorrect language header",
"Vietnamese lemmas",
"Vietnamese non-lemma forms",
"Vietnamese prepositions",
"Vietnamese romanizations",
"Vietnamese terms with IPA pronunciation",
"Vietnamese verbs"
],
"derived": [
{
"word": "hôm qua"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "過"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "Sino-Vietnamese words"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "過",
"2": "pass"
},
"expansion": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”)",
"name": "vi-etym-sino"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "quá"
},
"expansion": "Doublet of quá",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”). Doublet of quá.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "adjective",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "vi-adj"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "literally, \"Last night, it rained thunderously; I wonder, my love, if you are blue?\"",
"text": "Đêm qua chớp bể mưa nguồn, hỏi người quân tử có buồn hay không?",
"translation": "literally, \"Last night, it rained thunderously; I wonder, my love, if you are blue?\"",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"last (most recent)"
],
"links": [
[
"last",
"last#English"
]
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
29
]
],
"english": "This year is better than many years past.",
"ref": "1968, Ho Chi Minh, Thơ chúc Tết Mậu Thân:",
"text": "Xuân này hơn hẳn mấy xuân qua.",
"translation": "This year is better than many years past.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"ago (before now)"
],
"links": [
[
"ago",
"ago#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "last",
"word": "vừa rồi"
},
{
"tags": [
"past"
],
"word": "trước"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Sino-Vietnamese words",
"Vietnamese adjectives",
"Vietnamese adverbs",
"Vietnamese doublets",
"Vietnamese entries with incorrect language header",
"Vietnamese lemmas",
"Vietnamese non-lemma forms",
"Vietnamese prepositions",
"Vietnamese romanizations",
"Vietnamese terms with IPA pronunciation",
"Vietnamese verbs"
],
"derived": [
{
"word": "băng qua"
},
{
"word": "đi qua"
},
{
"word": "khôn chẳng qua lẽ, khỏe chẳng qua lời"
},
{
"word": "kinh qua"
},
{
"word": "qua đời"
},
{
"word": "qua mặt"
},
{
"word": "tai qua nạn khỏi"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "過"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "Sino-Vietnamese words"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "過",
"2": "pass"
},
"expansion": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”)",
"name": "vi-etym-sino"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "quá"
},
"expansion": "Doublet of quá",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”). Doublet of quá.",
"forms": [
{
"form": "戈",
"tags": [
"CJK"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "verb",
"3": "",
"4": "",
"head": "",
"tr": "戈"
},
"expansion": "qua • (戈)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "戈"
},
"expansion": "qua • (戈)",
"name": "vi-verb"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Vietnamese intransitive verbs",
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "literally, \"disaster to pass [and] ordeal to be relieved\"",
"text": "tai qua nạn khỏi",
"translation": "literally, \"disaster to pass [and] ordeal to be relieved\"",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
20
]
],
"english": "to recall events that have transpired",
"text": "nhắc lại việc đã qua",
"translation": "to recall events that have transpired",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to have transpire, to take place, to come to pass"
],
"links": [
[
"transpire",
"transpire"
],
[
"take place",
"take place"
],
[
"come to pass",
"come to pass"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to have transpire, to take place, to come to pass"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese intransitive verbs",
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"english": "He went over to France for a conference.",
"text": "Ông ấy qua Pháp dự một hội nghị.",
"translation": "He went over to France for a conference.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to go over to; to spend time at"
],
"links": [
[
"go",
"go"
],
[
"over",
"over"
],
[
"spend time",
"spend time"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to go over to; to spend time at"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples",
"Vietnamese transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"english": "The old woman is unlikely to survive the night.",
"text": "Bà cụ khó qua được đêm nay.",
"translation": "The old woman is unlikely to survive the night.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to survive"
],
"links": [
[
"survive",
"survive"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to survive"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples",
"Vietnamese transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
21
],
[
29,
32
]
],
"english": "Nothing in the agency can escape his watchful eye.",
"text": "Mọi việc trong cơ quan không qua được sự theo dõi của ông ta.",
"translation": "Nothing in the agency can escape his watchful eye.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to escape, to elude"
],
"links": [
[
"escape",
"escape"
],
[
"elude",
"elude"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to escape, to elude"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples",
"Vietnamese transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "literally, \"[As I] cross the bridge, [I] stop to look at it; my sorrows multiply with the number of its arches.\"",
"text": "Qua cầu dừng bước trông cầu, cầu bao nhiêu nhịp em sầu bấy nhiêu.",
"translation": "literally, \"[As I] cross the bridge, [I] stop to look at it; my sorrows multiply with the number of its arches.\"",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to cross (to move relatively); to traverse"
],
"links": [
[
"cross",
"cross"
],
[
"traverse",
"traverse"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to cross (to move relatively); to traverse"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples",
"Vietnamese transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "literally, \"[As I] enter the [courtyard] of the đình (Vietnamese communal houses), [I] tip my nón (leaf hat) to take in the scenery; my self-pity multiplies with the number of tiles on its roof.\"",
"text": "Qua đình ngả nón trông đình, đình bao nhiêu ngói thương mình bấy nhiêu.",
"translation": "literally, \"[As I] enter the [courtyard] of the đình (Vietnamese communal houses), [I] tip my nón (leaf hat) to take in the scenery; my self-pity multiplies with the number of tiles on its roof.\"",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to go to the front of"
],
"links": [
[
"front",
"front"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to go to the front of"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples",
"Vietnamese transitive verbs"
],
"examples": [
{
"english": "literally, \"Shrewdness can't trump rightousness; brute strength can't trump wise words.\" / It is advisable to respond with temperance, rather than with cunningness or force.",
"text": "khôn chẳng qua lẽ, khỏe chẳng qua lời",
"translation": "literally, \"Shrewdness can't trump rightousness; brute strength can't trump wise words.\" / It is advisable to respond with temperance, rather than with cunningness or force.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to trump, to outweigh, to prevail over"
],
"links": [
[
"trump",
"trump"
],
[
"outweigh",
"outweigh"
],
[
"prevail",
"prevail"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to trump, to outweigh, to prevail over"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese intransitive verbs",
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "day after day",
"text": "Ngày qua ngày",
"translation": "day after day",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to drift past; to elapse"
],
"links": [
[
"drift",
"drift"
],
[
"elapse",
"elapse"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to drift past; to elapse"
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "to cross",
"word": "đi qua"
},
{
"sense": "to drift past",
"word": "trôi qua"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Sino-Vietnamese words",
"Vietnamese adjectives",
"Vietnamese adverbs",
"Vietnamese doublets",
"Vietnamese entries with incorrect language header",
"Vietnamese lemmas",
"Vietnamese non-lemma forms",
"Vietnamese prepositions",
"Vietnamese romanizations",
"Vietnamese terms with IPA pronunciation",
"Vietnamese verbs"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "過"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "Sino-Vietnamese words"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "過",
"2": "pass"
},
"expansion": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”)",
"name": "vi-etym-sino"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "quá"
},
"expansion": "Doublet of quá",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 過 (“pass”). Doublet of quá.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "adverb",
"3": "",
"4": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "vi-adv"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to look past",
"text": "nhìn qua",
"translation": "to look past",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to hop across",
"text": "nhảy qua",
"translation": "to hop across",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"across (from one side to the other), through"
],
"links": [
[
"across",
"across"
],
[
"through",
"through"
]
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "to give a few words of advice in passing",
"text": "dặn qua mấy lời",
"translation": "to give a few words of advice in passing",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"in passing"
],
"links": [
[
"in passing",
"in passing"
]
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "to know a thing or two about it",
"text": "biết qua thế thôi",
"translation": "to know a thing or two about it",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"english": "to skim over a few pages",
"text": "đọc qua vài trang",
"translation": "to skim over a few pages",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"cursorily, superficially"
],
"links": [
[
"cursorily",
"cursorily"
],
[
"superficially",
"superficially"
]
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"english": "Through the whirligig of time / There are events which wrench one’s heart",
"ref": "1820, Nguyễn Du, Truyện Kiều [The Tale of Kieu]:",
"text": "Trải qua một cuộc bể dâu / Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.",
"translation": "Through the whirligig of time / There are events which wrench one’s heart",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"completely"
],
"links": [
[
"completely",
"completely"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Vietnamese entries with incorrect language header",
"Vietnamese lemmas",
"Vietnamese non-lemma forms",
"Vietnamese pronouns",
"Vietnamese romanizations",
"Vietnamese terms derived from Chinese",
"Vietnamese terms with IPA pronunciation"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "我"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "a",
"3": "A"
},
"expansion": "A",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "n",
"3": "N"
},
"expansion": "N",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "zh",
"3": "我//",
"pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">ngã</i>",
"t": "",
"tr": "-"
},
"expansion": "Chinese 我 (SV: ngã)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "我",
"2": "",
"3": "ngã",
"hv": "n"
},
"expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 我 (SV: ngã)",
"name": "vi-etym-sino"
}
],
"etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 我 (SV: ngã); borrowed from a Sinitic variety with denasalization.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "pronoun",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "qua",
"name": "vi-pronoun"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Central Vietnamese",
"Southern Vietnamese",
"Vietnamese men's speech terms",
"Vietnamese terms with archaic senses",
"Vietnamese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
],
[
8,
11
],
[
16,
19
],
[
20,
23
],
[
27,
30
],
[
37,
40
],
[
50,
53
],
[
64,
67
],
[
68,
71
],
[
75,
78
],
[
83,
86
]
],
"english": "Yesterday ah said ah'd cuhm over but ah ain't cuhm. Today ah ain't say ah'd cuhm over but ah came.",
"text": "Hôm qua qua bảo qua qua mà qua không qua. Hôm nay qua không bảo qua qua mà qua lại qua.",
"translation": "Yesterday ah said ah'd cuhm over but ah ain't cuhm. Today ah ain't say ah'd cuhm over but ah came.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "Ah told ya but ya wouldn’t listen.",
"text": "Qua đã nói với bậu, nhưng bậu chẳng nghe.",
"translation": "Ah told ya but ya wouldn’t listen.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"I; me"
],
"links": [
[
"I",
"I"
],
[
"me",
"me"
]
],
"qualifier": "men's speech or Central Vietnam",
"raw_glosses": [
"(archaic, men's speech or Central Vietnam, Southern Vietnam) I; me"
],
"tags": [
"Southern",
"Vietnam",
"archaic"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "ta"
},
{
"word": "tôi"
}
],
"word": "qua"
}
{
"categories": [
"Pages with 16 entries",
"Pages with entries",
"Vietnamese entries with incorrect language header",
"Vietnamese non-lemma forms",
"Vietnamese romanizations",
"Vietnamese terms with IPA pronunciation"
],
"etymology_number": 3,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "romanization"
},
"expansion": "qua",
"name": "head"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "romanization",
"senses": [
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 戈"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"戈",
"戈#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 冎"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"冎",
"冎#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 瘑"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"瘑",
"瘑#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 蜗"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"蜗",
"蜗#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 薖"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"薖",
"薖#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 檛"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"檛",
"檛#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 騧"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"騧",
"騧#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 渦"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"渦",
"渦#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 堝"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"堝",
"堝#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 瘸"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"瘸",
"瘸#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 簻"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"簻",
"簻#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 咼"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"咼",
"咼#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 撾"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"撾",
"撾#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 濄"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"濄",
"濄#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 胍"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"胍",
"胍#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 過"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"過",
"過#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 㧓"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"㧓",
"㧓#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 瓜"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"瓜",
"瓜#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 叧"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"叧",
"叧#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 剮"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"剮",
"剮#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 蝸"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"蝸",
"蝸#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 緺"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"緺",
"緺#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 髽"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"髽",
"髽#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"categories": [
"Sino-Vietnamese readings"
],
"glosses": [
"Sino-Vietnamese reading of 找"
],
"links": [
[
"Sino-Vietnamese",
"Sino-Vietnamese"
],
[
"找",
"找#Vietnamese"
]
],
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[kwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[waː˧˧]",
"note": "Saigon"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-qua.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-qua.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-qua.wav.ogg"
}
],
"word": "qua"
}
Download raw JSONL data for qua meaning in All languages combined (66.9kB)
{
"called_from": "page/2196",
"msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Module%3Ala-correlatives'], ['edit']){} >",
"path": [
"qua"
],
"section": "Latin",
"subsection": "adverb",
"title": "qua",
"trace": ""
}
{
"called_from": "linkages/371",
"msg": "unrecognized linkage prefix: (I): ta, tôi desc=I rest=ta, tôi cls=romanization cls2=romanization e1=True e2=False",
"path": [
"qua"
],
"section": "Vietnamese",
"subsection": "pronoun",
"title": "qua",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.