See mouthful on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "bootful" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "bucketful" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "tags": [ "sometimes" ], "word": "cupful" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "tags": [ "figuratively" ], "word": "gallon" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mouthful of marbles" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mouthful" }, "expansion": "Middle English mouthful", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mouth", "3": "-ful", "pos": "noun" }, "expansion": "mouth + -ful", "name": "af" }, { "args": { "1": "nl", "2": "mondvol", "t": "mouthful" }, "expansion": "Dutch mondvol (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Mundvoll", "t": "mouthful" }, "expansion": "German Mundvoll (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "mundfuld", "t": "mouthful" }, "expansion": "Danish mundfuld (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "munfull", "t": "mouthful" }, "expansion": "Swedish munfull (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "munnfylli", "t": "mouthful" }, "expansion": "Icelandic munnfylli (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "mûlfol", "t": "mouthful" }, "expansion": "West Frisian mûlfol (“mouthful”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English mouthful, mouth-full, mouthe full, equivalent to mouth + -ful. Compare Dutch mondvol (“mouthful”), German Mundvoll (“mouthful”), Danish mundfuld (“mouthful”), Swedish munfull (“mouthful”), Icelandic munnfylli (“mouthful”). Compare also West Frisian mûlfol (“mouthful”).", "forms": [ { "form": "mouthfuls", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mouthsful", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "mouthsful" }, "expansion": "mouthful (plural mouthfuls or mouthsful)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "modicum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "volume" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "He swallowed a mouthful of sea water when he fell in.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The amount that will fit in a mouth." ], "id": "en-mouthful-en-noun-03q6gOtM", "links": [ [ "amount", "amount" ], [ "mouth", "mouth" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "gorah", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "গৰাহ" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hapka", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "хапка" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "lup", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "လုပ်" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "mossegada" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocí" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "mos" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "mundfuld" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "mondvol" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "mondjevol" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "suullinen" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gorgée" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bouchée" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "roa-gal", "lang": "Gallo", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "becheil" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mondvoll" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "boukiá", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "μπουκιά" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "koḷiyo", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "કોળિયો" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "falat" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "bokedo" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bolgam" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lán béil" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bucun" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "boccone" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "boccata" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "morso" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccea" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccella" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zálak", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "за́лак" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "munnfull" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dahān-e porr", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "singular" ], "word": "دهان پر" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "kęs" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "bocado" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gură" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "îmbucătură" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kusók", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "food", "lifestyle" ], "word": "кусо́к" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "ru", "english": "drink", "lang": "Russian", "roman": "glotók", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "глото́к" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "balgam" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "за̏лога̄ј" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "zȁlogāj" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "vuccuni" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "munfull" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "samuol" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kam", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "คำ" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "hoplam" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "tishlam" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocon" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "cegaid" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "llond ceg" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "class-5" ], "word": "ithamo" }, { "_dis1": "98 0 1 1", "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "class-3" ], "word": "umthamo" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 8 54 10 19", "kind": "other", "name": "English adjectives suffixed with -ful", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 69 4 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 62 10 15", "kind": "other", "name": "English nouns suffixed with -ful", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 71 6 13", "kind": "other", "name": "English quantizers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 84 3 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 81 5 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 83 3 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 66 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 64 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 70 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 81 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 68 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 70 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 75 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 70 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Gallo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 71 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 68 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 64 14 17", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 79 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 67 11 16", "kind": "other", "name": "Terms with Istriot translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 79 4 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 75 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 61 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 71 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 70 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 75 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 66 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 77 4 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 66 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 64 14 17", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 65 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Venetian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 70 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 70 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Zulu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII:", "text": "“Unquestionably his metabolism is unduly susceptible to stresses resulting from the interaction of external excitations,” he said, and Bobbie patted him on the shoulder in a maternal sort of way, a thing I wouldn't have cared to do myself though our relations were, as I have indicated, more cordial than they had been at one time, and told him he had said a mouthful.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Quite a bit." ], "id": "en-mouthful-en-noun-6LsDoiIP", "links": [ [ "a bit", "a bit" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Quite a bit." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "“She sells sea shells” is a bit of a mouthful to say.", "type": "example" }, { "ref": "1951 March, M. D. Greville, “The Nomenclature of Railway Stations”, in Railway Magazine, page 196:", "text": "Although there have been many examples of double names, three always have been uncommon. The L.S.W.R. had Horsley & Ockham & Ripley, but the South Yorkshire Railway produced a real mouthful in Smithley, Darley Main & Worsborough. This was soon found to be too much, and the name of the station became Dovecliffe.", "type": "quote" }, { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter X:", "text": "“Yes, you may leave this little matter entirely to me, Mr Wooster.” “I wish you'd call me Bertie.” “Certainly, certainly.” “And might I call you Roderick?” “I shall be delighted.” “Or Roddy? Roderick's rather a mouthful.” “Whichever you prefer.”", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Alexander Irvine, Iron Man 2: The Junior Novel, page 77:", "text": "\"Tony, I'm the executive director of S.H.I.E.L.D., the Strategic Homeland Intelligence, Enforcement, and Logistics Division,\" explained Fury.\nTony nodded. […] \"Want a tip? Fire your namer of things, because that's a mouthful.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something difficult to pronounce or say." ], "id": "en-mouthful-en-noun-1copkT-H", "links": [ [ "pronounce", "pronounce" ], [ "say", "say" ] ], "synonyms": [ { "word": "jawbreaker" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to give someone a mouthful", "type": "example" } ], "glosses": [ "A tirade of abusive language." ], "id": "en-mouthful-en-noun-6o3NRMWR", "links": [ [ "tirade", "tirade" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-mouthful.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-mouthful.ogg/En-au-mouthful.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-mouthful.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "belt" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "chug" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "draft" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "draught" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "drink" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "gulp" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "mouthful" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "nip" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "shot" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "sip" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "slug" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "swig" } ], "word": "mouthful" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mouth", "3": "-ful", "pos": "adjective" }, "expansion": "mouth + -ful", "name": "af" } ], "etymology_text": "From mouth + -ful.", "forms": [ { "form": "more mouthful", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most mouthful", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mouthful (comparative more mouthful, superlative most mouthful)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1977, Asok Kumar Mukhopadhyay, The Panchayat Administration in West Bengal:", "text": "Once this happens to be the result, there is little reason for waxing over such mouthful phrases as 'grass-roots democracy', 'democratic decentralization' or 'panchayati raj'.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, The Economic Studies - Volume 21, page 7:", "text": "The sufferers are regaled with such mouthful promises by every party on the eve of the successive elections and thereafter they continue to be shouted with unabated vigour by the party occupying the saddle while the problems are relegated to the limbo of time to find out their own solutions.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, The Diliman Review - Volume 29, page 74:", "text": "Angley then drifts into his hourful, mouthful extempore, accentuated with refrains of \"cast the demon away with the power of the Lord.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Susan Spano, Matthew Debord, Sherill Tippins, Frommer's Irreverent Guide: Manhattan and New York, page 59:", "text": "...how else to explain such mouthful menu offerings as plantain-coated mahi mahi with fufu and lily salad and boneless braised short ribs with Paraguayan chipaguasu?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Bombastic or awkward." ], "id": "en-mouthful-en-adj-b5mgT9U2", "links": [ [ "Bombastic", "bombastic" ], [ "awkward", "awkward" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-mouthful.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-mouthful.ogg/En-au-mouthful.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-mouthful.ogg" } ], "word": "mouthful" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "bootful" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "bucketful" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "tags": [ "sometimes" ], "word": "cupful" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "tags": [ "figuratively" ], "word": "gallon" } ], "categories": [ "English adjectives", "English adjectives suffixed with -ful", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns suffixed with -ful", "English nouns with irregular plurals", "English quantizers", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Gallo translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Zulu translations" ], "derived": [ { "word": "mouthful of marbles" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mouthful" }, "expansion": "Middle English mouthful", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mouth", "3": "-ful", "pos": "noun" }, "expansion": "mouth + -ful", "name": "af" }, { "args": { "1": "nl", "2": "mondvol", "t": "mouthful" }, "expansion": "Dutch mondvol (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Mundvoll", "t": "mouthful" }, "expansion": "German Mundvoll (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "mundfuld", "t": "mouthful" }, "expansion": "Danish mundfuld (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "munfull", "t": "mouthful" }, "expansion": "Swedish munfull (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "munnfylli", "t": "mouthful" }, "expansion": "Icelandic munnfylli (“mouthful”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "mûlfol", "t": "mouthful" }, "expansion": "West Frisian mûlfol (“mouthful”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English mouthful, mouth-full, mouthe full, equivalent to mouth + -ful. Compare Dutch mondvol (“mouthful”), German Mundvoll (“mouthful”), Danish mundfuld (“mouthful”), Swedish munfull (“mouthful”), Icelandic munnfylli (“mouthful”). Compare also West Frisian mûlfol (“mouthful”).", "forms": [ { "form": "mouthfuls", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mouthsful", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "mouthsful" }, "expansion": "mouthful (plural mouthfuls or mouthsful)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "modicum" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "volume" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He swallowed a mouthful of sea water when he fell in.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The amount that will fit in a mouth." ], "links": [ [ "amount", "amount" ], [ "mouth", "mouth" ] ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII:", "text": "“Unquestionably his metabolism is unduly susceptible to stresses resulting from the interaction of external excitations,” he said, and Bobbie patted him on the shoulder in a maternal sort of way, a thing I wouldn't have cared to do myself though our relations were, as I have indicated, more cordial than they had been at one time, and told him he had said a mouthful.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Quite a bit." ], "links": [ [ "a bit", "a bit" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Quite a bit." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "“She sells sea shells” is a bit of a mouthful to say.", "type": "example" }, { "ref": "1951 March, M. D. Greville, “The Nomenclature of Railway Stations”, in Railway Magazine, page 196:", "text": "Although there have been many examples of double names, three always have been uncommon. The L.S.W.R. had Horsley & Ockham & Ripley, but the South Yorkshire Railway produced a real mouthful in Smithley, Darley Main & Worsborough. This was soon found to be too much, and the name of the station became Dovecliffe.", "type": "quote" }, { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter X:", "text": "“Yes, you may leave this little matter entirely to me, Mr Wooster.” “I wish you'd call me Bertie.” “Certainly, certainly.” “And might I call you Roderick?” “I shall be delighted.” “Or Roddy? Roderick's rather a mouthful.” “Whichever you prefer.”", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Alexander Irvine, Iron Man 2: The Junior Novel, page 77:", "text": "\"Tony, I'm the executive director of S.H.I.E.L.D., the Strategic Homeland Intelligence, Enforcement, and Logistics Division,\" explained Fury.\nTony nodded. […] \"Want a tip? Fire your namer of things, because that's a mouthful.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something difficult to pronounce or say." ], "links": [ [ "pronounce", "pronounce" ], [ "say", "say" ] ], "synonyms": [ { "word": "jawbreaker" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to give someone a mouthful", "type": "example" } ], "glosses": [ "A tirade of abusive language." ], "links": [ [ "tirade", "tirade" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-mouthful.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-mouthful.ogg/En-au-mouthful.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-mouthful.ogg" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "belt" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "chug" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "draft" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "draught" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "drink" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "gulp" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "mouthful" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "nip" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "shot" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "sip" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "slug" }, { "source": "Thesaurus:mouthful", "word": "swig" } ], "translations": [ { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "gorah", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "গৰাহ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hapka", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "хапка" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "lup", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "လုပ်" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "mossegada" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocí" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "mos" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "mundfuld" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "mondvol" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "mondjevol" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "suullinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gorgée" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bouchée" }, { "code": "roa-gal", "lang": "Gallo", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "becheil" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mondvoll" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "boukiá", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "μπουκιά" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "koḷiyo", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "કોળિયો" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "falat" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "bokedo" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bolgam" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lán béil" }, { "code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bucun" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "boccone" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "boccata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "morso" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccea" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccella" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zálak", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "за́лак" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "munnfull" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dahān-e porr", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "singular" ], "word": "دهان پر" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "kęs" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "bocado" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gură" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "îmbucătură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kusók", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "food", "lifestyle" ], "word": "кусо́к" }, { "code": "ru", "english": "drink", "lang": "Russian", "roman": "glotók", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "глото́к" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "balgam" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "за̏лога̄ј" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "zȁlogāj" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "vuccuni" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "munfull" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "samuol" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kam", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "คำ" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "hoplam" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "amount that will fit in a mouth", "word": "tishlam" }, { "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocon" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "feminine" ], "word": "cegaid" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "masculine" ], "word": "llond ceg" }, { "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "class-5" ], "word": "ithamo" }, { "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "amount that will fit in a mouth", "tags": [ "class-3" ], "word": "umthamo" } ], "word": "mouthful" } { "categories": [ "English adjectives", "English adjectives suffixed with -ful", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English quantizers", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mouth", "3": "-ful", "pos": "adjective" }, "expansion": "mouth + -ful", "name": "af" } ], "etymology_text": "From mouth + -ful.", "forms": [ { "form": "more mouthful", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most mouthful", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mouthful (comparative more mouthful, superlative most mouthful)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1977, Asok Kumar Mukhopadhyay, The Panchayat Administration in West Bengal:", "text": "Once this happens to be the result, there is little reason for waxing over such mouthful phrases as 'grass-roots democracy', 'democratic decentralization' or 'panchayati raj'.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, The Economic Studies - Volume 21, page 7:", "text": "The sufferers are regaled with such mouthful promises by every party on the eve of the successive elections and thereafter they continue to be shouted with unabated vigour by the party occupying the saddle while the problems are relegated to the limbo of time to find out their own solutions.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, The Diliman Review - Volume 29, page 74:", "text": "Angley then drifts into his hourful, mouthful extempore, accentuated with refrains of \"cast the demon away with the power of the Lord.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Susan Spano, Matthew Debord, Sherill Tippins, Frommer's Irreverent Guide: Manhattan and New York, page 59:", "text": "...how else to explain such mouthful menu offerings as plantain-coated mahi mahi with fufu and lily salad and boneless braised short ribs with Paraguayan chipaguasu?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Bombastic or awkward." ], "links": [ [ "Bombastic", "bombastic" ], [ "awkward", "awkward" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-mouthful.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-mouthful.ogg/En-au-mouthful.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-mouthful.ogg" } ], "word": "mouthful" }
Download raw JSONL data for mouthful meaning in All languages combined (15.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.