| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -o | Northern Kurdish | pron | Masculine singular vocative suffix | masculine singular suffix vocative | ||
| -o | Northern Kurdish | pron | Forms familiar or pet names | |||
| -o | Northern Kurdish | pron | Gives the definitive sense to a familiar subject | |||
| -o | Northern Kurdish | pron | Intensifies curses and cusswords | |||
| -sam | German | suffix | Used to form adjectives from verbs, nouns, and other adjectives; expressing similarity or the possession of a quality. | morpheme | ||
| -sam | German | suffix | Used to form adjectives from verbs; expressing the ability to undergo some action. | morpheme | ||
| -voro | Italian | suffix | used to form masculine nouns analogous to -vore | morpheme | ||
| -voro | Italian | suffix | used to form adjectives analogous to -vorous | morpheme | ||
| Ambrosius | Latin | name | A masculine nomen equivalent to Ambrose, famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Ambrosius | Latin | name | A masculine nomen equivalent to Ambrose, famously held by: / Aurelius Ambrosius (AD circa 340–397), a celebrated Church Doctor and Father, consular prefect of Aemilia and Liguria from AD 372 and bishop of Milan AD 374–397 | declension-2 masculine singular | ||
| Aristofane | Italian | name | Aristophanes; a male given name from Ancient Greek, of historical usage, notably borne by: / Aristophanes (446 ca. BCE–386 ca. BCE) | masculine | ||
| Aristofane | Italian | name | Aristophanes; a male given name from Ancient Greek, of historical usage, notably borne by: / Aristophanes of Byzantium (257 ca. BCE–185/180 BCE) | masculine | ||
| Ariège | French | name | Ariège (a department of Occitania, France) | feminine | ||
| Ariège | French | name | Ariège (a right tributary of the Garonne in the departments of Ariège and Haute-Garonne, Occitania, France) | feminine | ||
| Ausonia | Latin | name | A historic region of Italy roughly corresponding with Campania. | declension-1 feminine singular | ||
| Ausonia | Latin | name | Italy | broadly declension-1 feminine poetic singular | ||
| Beckett | English | name | A surname. | |||
| Beckett | English | name | An unincorporated community and census-designated place in Gloucester County, New Jersey, United States. | |||
| Beckett | English | name | An unincorporated community in Washington County, Ohio, United States | |||
| Beckett | English | name | Synonym of Sunray, Oklahoma. | |||
| Benjamin | Swedish | name | Benjamin (Biblical figure) | common-gender | ||
| Benjamin | Swedish | name | a male given name | common-gender | ||
| Brandsatz | German | noun | incendiary agent | masculine strong | ||
| Brandsatz | German | noun | incendiary material | masculine strong | ||
| Brandsatz | German | noun | incendiary composition | masculine strong | ||
| Canidius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 | ||
| Canidius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Publius Canidius Crassus, a Roman general | declension-2 | ||
| Ceres | English | name | The Roman goddess of agriculture; equivalent to the Greek goddess Demeter. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman | |
| Ceres | English | name | An asteroid orbiting between Mars and Jupiter, the innermost dwarf planet; officially called (1) Ceres. | astronomy natural-sciences | ||
| Ceres | English | name | A city in Stanislaus County, California, United States. | |||
| Ceres | English | name | A village south-east of Cupar, eastern Fife council area, Scotland (OS grid ref NO4011). | |||
| Crockett | English | name | A surname. | |||
| Crockett | English | name | A male given name. | |||
| Crockett | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Contra Costa County, California. | |||
| Crockett | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Morgan County, Kentucky. | |||
| Crockett | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of Houston County, Texas. | |||
| Crockett | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Wythe County, Virginia. | |||
| Crockett | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Wayne County, West Virginia. | |||
| D-cupper | English | noun | Someone with D-cup sized breasts. | informal rare | ||
| D-cupper | English | noun | A D-cup sized breast. | informal rare | ||
| Darmstadt | English | name | An independent city in Hesse, Germany; the administrative seat of Darmstadt-Dieburg district, Hesse. | |||
| Darmstadt | English | name | A town mostly in Scott Township, Vanderburgh County, Indiana, United States. | |||
| Darmstadt | English | name | A census-designated place in St. Clair County, Illinois, United States. | |||
| Elton | English | name | A male given name from Old English. | |||
| Elton | English | name | A surname from Old English. | |||
| Elton | English | name | A rural municipality of Manitoba, Canada. | |||
| Elton | English | name | Several places in England: / A village and civil parish in Huntingdonshire district, Cambridgeshire, on the boundary with Northamptonshire (OS grid ref TL0893). | |||
| Elton | English | name | Several places in England: / A village and civil parish in Cheshire West and Chester district, Cheshire (OS grid ref SJ4575). | |||
| Elton | English | name | Several places in England: / A village and civil parish in Stockton-on-Tees borough, County Durham (OS grid ref NZ4017). | |||
| Elton | English | name | Several places in England: / A village and civil parish in Derbyshire Dales district, Derbyshire (OS grid ref SK2260). | |||
| Elton | English | name | Several places in England: / A suburb of Bury, Greater Manchester (OS grid ref SD7910). | |||
| Elton | English | name | Several places in England: / A village and civil parish in north Herefordshire (OS grid ref SO4570). | |||
| Elton | English | name | Several places in the United States: / A town in Jefferson Davis Parish, Louisiana. | |||
| Elton | English | name | Several places in the United States: / A ghost town in Custer County, Nebraska. | |||
| Elton | English | name | Several places in the United States: / An unincorporated community in Monmouth County, New Jersey. | |||
| Elton | English | name | Several places in the United States: / An unincorporated community in Cambria County, Pennsylvania. | |||
| Elton | English | name | Several places in the United States: / An unincorporated community in Summers County, West Virginia. | |||
| Elton | English | name | Several places in the United States: / An unincorporated community in Langlade County, Wisconsin. | |||
| Esquiliae | Latin | name | a district in Rome situated on the Esquiline Hill, one of the seven hills of Rome | declension-1 | ||
| Esquiliae | Latin | name | the Esquiline Hill | declension-1 | ||
| Frankfort | English | name | A number of places in the United States, including: / A city, the county seat of Clinton County, Indiana. | |||
| Frankfort | English | name | A number of places in the United States, including: / The capital city of Kentucky, and the county seat of Franklin County. | |||
| Frankfort | English | name | A number of places in the United States, including: / A town in Marathon County, Wisconsin. | |||
| Frankfort | English | name | A number of places in the United States, including: / A town in Pepin County, Wisconsin. | |||
| Frankfort | English | name | Obsolete form of Frankfurt (“city in Germany”). | alt-of obsolete | ||
| Frankfort | English | name | A barangay of Amai Manabilang, Lanao del Sur, Philippines. | |||
| Gower | English | name | A surname. | |||
| Gower | English | name | A peninsula in southern Wales. | |||
| Gower | English | name | A township in Cedar County, Iowa, United States, named after Robert Gower. | |||
| Gower | English | name | A city in Buchanan County and Clinton County, Missouri, United States, named after railroad official A. G. Gower. | |||
| Greco-Roman | English | adj | Of or pertaining to Greek or Roman culture. | Canada US | ||
| Greco-Roman | English | adj | Describing Greco-Roman wrestling, a form of wrestling where fighters may only attack above the waist. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | Canada US | |
| Haiku | German | noun | haiku (Japanese poem of a specific form: 3 lines of 5, 7, and 5 syllables) | masculine neuter strong | ||
| Haiku | German | noun | haiku (poem in any language of the same form) | masculine neuter strong | ||
| Hailuoto | Finnish | name | a municipality of North Ostrobothnia, Finland | |||
| Hailuoto | Finnish | name | an island of Finland on which the municipality is located. | |||
| Innisfail | English | name | A town in Alberta, Canada. | |||
| Innisfail | English | name | A town in Queensland, Australia. | |||
| Ismael | Tagalog | name | Ishmael | biblical lifestyle religion | ||
| Ismael | Tagalog | name | a male given name from Spanish [in turn from Hebrew], equivalent to English Ishmael | |||
| Jack-in-the-pulpit | English | noun | A plant native to woodlands of northern Europe, Arum maculatum. | |||
| Jack-in-the-pulpit | English | noun | A plant native to eastern North America, Arisaema triphyllum. | |||
| Jack-in-the-pulpit | English | noun | Any plant in the genus Arisaema. | |||
| Jack-in-the-pulpit | English | noun | Cat's cradle. | games | ||
| Keir | English | name | A surname. | |||
| Keir | English | name | A male given name. | |||
| Kreiz | East Central German | noun | cross | Erzgebirgisch neuter | ||
| Kreiz | East Central German | noun | back | anatomy medicine sciences | Erzgebirgisch neuter | |
| Königshütte | German | name | a village in Harz district, Germany | neuter proper-noun strong | ||
| Königshütte | German | name | Chorzów (a city in Silesia, Poland) | neuter proper-noun strong | ||
| Lanzberg | German | name | Lomnický vrch (a mountain near Lomnice in w:Sokolov District, western Bohemia, Czech Republic) | definite proper-noun strong usually | ||
| Lanzberg | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Leuchter | German | noun | candlestick, sconce | masculine strong | ||
| Leuchter | German | noun | candelabra | masculine strong | ||
| Leuchter | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Lindín | Galician | name | a parish of Mondoñedo, Lugo, Galicia | masculine | ||
| Lindín | Galician | name | a village in Carballido parish, Vilalba, Lugo, Galicia | masculine | ||
| Lindín | Galician | name | a toponymical surname | masculine | ||
| Malta | Afrikaans | name | Malta (an archipelago and country in Southern Europe, in the Mediterranean Sea; capital: Valletta) | |||
| Malta | Afrikaans | name | Malta (the largest island in the Maltese Archipelago; capital: Valletta) | |||
| Matthieu | French | name | Matthew | biblical lifestyle religion | masculine | |
| Matthieu | French | name | a male given name of biblical origin | masculine | ||
| Mittelstand | German | noun | the middle class, wealthy (bourgeois) section of the third estate | literally masculine strong | ||
| Mittelstand | German | noun | the independent professionals, private initiative, notably tradesmen, entrepreneurs etc. | masculine strong | ||
| Nachkriegszeit | German | noun | postwar period (time following some war) | feminine | ||
| Nachkriegszeit | German | noun | the period after World War II, per se until this day, but particularly the years 1945-50, characterized in Germany (and some other parts of Europe) by widespread famine, or the years 1945-90, characterized by the division of Germany | feminine historical | ||
| Ombre | Galician | name | a parish of Pontedeume, A Coruña, Galicia | masculine | ||
| Ombre | Galician | name | a village in Viceso parish, Brión, A Coruña, Galicia | masculine | ||
| Ombre | Galician | name | a village in Almeiras parish, Culleredo, A Coruña, Galicia | masculine | ||
| Ombre | Galician | name | a village in Vilanova parish, Miño, A Coruña, Galicia | masculine | ||
| Ombre | Galician | name | a toponymycal surname (usually spelled Hombre) | masculine | ||
| Piaget | English | name | A surname from French. | |||
| Piaget | English | name | Jean Piaget (1896–1980), Swiss developmental psychologist and philosopher. | |||
| Prentiss | English | name | A surname. | |||
| Prentiss | English | name | An unincorporated community in Ohio County, Kentucky, United States. | |||
| Prentiss | English | name | An unorganized territory in Penobscot County, Maine, United States. | |||
| Prentiss | English | name | A town, the county seat of Jefferson Davis County, Mississippi, United States. | |||
| Prentiss | English | name | An unincorporated community in Putnam County, Ohio, United States. | |||
| RDF | English | noun | Initialism of Resource Description Framework, used for conceptual modelling of information on the Web. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| RDF | English | noun | Initialism of radio direction finding. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| RDF | English | noun | Initialism of reality distortion field, used for describing how exposure to a charismatic person can change people's behavior. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| RDF | English | noun | Initialism of random dopant fluctuation, used in semiconductor process development. RDF is a significant cause of MOS Threshold Voltage variation in nanometer scale devices. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| RDF | English | noun | Initialism of radial distribution function. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| RDF | English | noun | Initialism of refuse-derived fuel. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| RDF | English | noun | Initialism of Rwanda Defence Force. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| Read | English | name | A surname from Old English, a less common spelling variant of Reid. | |||
| Read | English | name | A male given name transferred from the surname. | |||
| Read | English | name | A village and civil parish in Ribble Valley district, Lancashire, England (OS grid ref SD7634). | |||
| Read | English | name | A township in Clayton County, Iowa, United States. | |||
| Read | English | name | A township in Butler County, Nebraska, United States. | |||
| Read | English | name | An unincorporated community in Randolph County, West Virginia, United States. | |||
| Realschule | German | noun | A real school: a secondary school that focuses upon modern science and languages rather than literature, Greek, and Latin. | feminine historical | ||
| Realschule | German | noun | A type of secondary school. | feminine | ||
| Seuche | German | noun | a disease, usually infectious, that is seen as dangerous and destructive (be it to people, animals, or plants) | feminine | ||
| Seuche | German | noun | an epidemic of such a disease | feminine | ||
| Seuche | German | noun | bad luck, especially as a streak | feminine informal | ||
| Seuche | German | noun | something highly repulsive or unpleasant | feminine informal | ||
| Staat | German | noun | country, state (politically constituted legal person wielding absolute power of a population and territory) | masculine mixed | ||
| Staat | German | noun | state/government, authorities (the entire political and administrative system of such an entity) | masculine mixed | ||
| Staat | German | noun | entourage of a sovereign or prince | archaic masculine mixed | ||
| Staat | German | noun | stateliness; that which gives the effect of it; fine appearance in clothing and ménage | dated masculine mixed | ||
| Taliban | English | name | A Deobandi Islamist and largely Pashtun religious political movement founded in Afghanistan in 1994 by mullah Mohammad Omar, which has governed the country from 1996 to 2001 and since 2021. | |||
| Taliban | English | noun | A Taliban militia. | |||
| Taliban | English | noun | A member of the Taliban movement or its militia; a Talib. | |||
| Tethyan | English | adj | Of or relating to Titan Tethys in Greek mythology. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | not-comparable | |
| Tethyan | English | adj | Of or relating to the ancient Tethys Ocean. | geography geology natural-sciences | not-comparable | |
| Tethyan | English | adj | Of or relating to the Saturnian moon named for Tethys. | astronomy natural-sciences | not-comparable | |
| Westerbeek | Dutch | name | a village in Land van Cuijk, North Brabant, Netherlands | neuter | ||
| Westerbeek | Dutch | name | a surname | neuter | ||
| Whitcomb | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Whitcomb | English | name | An unincorporated community in Franklin County, Indiana, United States. | countable uncountable | ||
| Whitcomb | English | name | An unincorporated community in Shawano County, Wisconsin, United States. | countable uncountable | ||
| Zamora | Spanish | name | Zamora (a province of Castile and León, Spain; capital: Zamora) | feminine | ||
| Zamora | Spanish | name | Zamora (a city in Zamora, Spain) | feminine | ||
| Zamora | Spanish | name | a habitational surname | feminine | ||
| abfliegen | German | verb | to take off (from the ground), to fly away | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | class-2 strong | |
| abfliegen | German | verb | to depart | class-2 strong | ||
| abfliegen | German | verb | to migrate | class-2 strong | ||
| abfliegen | German | verb | to fly over, overfly | class-2 strong transitive | ||
| abrupt | English | adj | Broken away (from restraint). | obsolete rare | ||
| abrupt | English | adj | Without notice to prepare the mind for the event; sudden; hasty; unceremonious. | |||
| abrupt | English | adj | Curt in manner. | |||
| abrupt | English | adj | Having sudden transitions from one subject or state to another; unconnected; disjointed. | |||
| abrupt | English | adj | Broken off. | obsolete | ||
| abrupt | English | adj | Extremely steep or craggy as if broken up; precipitous. | |||
| abrupt | English | adj | Suddenly terminating, as if cut off; truncate. | biology botany natural-sciences | ||
| abrupt | English | verb | To tear off or asunder. | archaic transitive | ||
| abrupt | English | verb | To interrupt suddenly. | |||
| abrupt | English | noun | Something which is abrupt; an abyss. | poetic | ||
| abruptness | English | noun | The state of being abrupt or broken | uncountable usually | ||
| abruptness | English | noun | Suddenness; unceremonious haste or vehemence. | uncountable usually | ||
| accidented | English | adj | Having had an accident. | not-comparable | ||
| accidented | English | adj | That has an uneven or undulating surface. | not-comparable | ||
| acordar | Catalan | verb | to agree (on/to) | Balearic Central Valencia | ||
| acordar | Catalan | verb | to join, marry, put together | Balearic Central Valencia | ||
| acordar | Catalan | verb | to concede, allow | Balearic Central Valencia | ||
| acordar | Catalan | verb | to tune | entertainment lifestyle music | Balearic Central Valencia | |
| adjunto | Spanish | adj | attached | |||
| adjunto | Spanish | adj | assistant, deputy (of a role) | |||
| adjunto | Spanish | adv | attached | |||
| adjunto | Spanish | adv | enclosed | |||
| adjunto | Spanish | verb | first-person singular present indicative of adjuntar | first-person form-of indicative present singular | ||
| adrenalina | Polish | noun | adrenaline (epinephrine, the hormone and neurotransmitter) | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| adrenalina | Polish | noun | adrenaline (Excitement; thrills) | colloquial feminine | ||
| affective | English | adj | Relating to, resulting from, or influenced by the emotions. | |||
| affective | English | adj | Emotional; emotionally charged; affecting. | |||
| agamous | English | adj | Having no marital partner or pair-bonded mate; being neither monogamous (pair-bonded) nor polygamous. | not-comparable | ||
| agamous | English | adj | Synonym of agamic: asexual (of reproduction: occurring without union of male and female gametes). | biology natural-sciences | not-comparable | |
| agamous | English | adj | Having no visible sex organs; asexual or cryptogamous. | biology natural-sciences | not-comparable | |
| agro | Italian | adj | sour, acidic | |||
| agro | Italian | adj | harsh, violent, hostile; sad, painful; hard, difficult; unpleasant; cruel, merciless; rigid | figuratively | ||
| agro | Italian | adj | irritated | figuratively rare | ||
| agro | Italian | adj | lemon-coloured; lemon | figuratively | ||
| agro | Italian | adj | having an unpleasant colour (of gemstones) | obsolete rare | ||
| agro | Italian | adj | unrefined (of metal) | obsolete rare | ||
| agro | Italian | noun | sourness | masculine rare uncountable | ||
| agro | Italian | noun | juice | masculine uncountable | ||
| agro | Italian | noun | sadness, sorrow | figuratively masculine rare uncountable | ||
| agro | Italian | noun | dissonance, cacophony | figuratively masculine rare uncountable | ||
| agro | Italian | noun | countryside around a town | masculine | ||
| akusasyon | Tagalog | noun | accusation | |||
| akusasyon | Tagalog | noun | act of accusing | |||
| alle spalle | Italian | prep_phrase | (typically with di) behind | also figuratively | ||
| alle spalle | Italian | prep_phrase | in an unexpected way; by surprise | |||
| alle spalle | Italian | prep_phrase | by treachery; treacherously | |||
| alucinar | Spanish | verb | to hallucinate | |||
| alucinar | Spanish | verb | to fascinate | |||
| ambilingual | English | adj | Speaking two or more languages with complete fluency and such that there is no subject or domain of communication in which one language is preferred over others. | not-comparable | ||
| ambilingual | English | adj | Having two languages that are used for any and all communications, where neither language is dominant. | not-comparable | ||
| ambilingual | English | noun | A person who is ambilingual. | |||
| ammonium | English | noun | The univalent NH₄⁺ cation, derived by the protonation of ammonia | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable usually | |
| ammonium | English | noun | Any similar cation formed by replacing one or more hydrogen atoms with alkyl or aryl radicals | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | especially in-compounds uncountable usually | |
| anang | Tagalog | adv | said by; according to (used before names of organizations or non-human entities) | |||
| anang | Tagalog | adv | in accordance with; in a way consistent with | |||
| animalizm | Polish | noun | animality (the general collection of animalistic traits) | inanimate masculine | ||
| animalizm | Polish | noun | zoolatry (worship of animals) | human-sciences philosophy sciences | inanimate masculine | |
| antwurd | West Frisian | noun | answer (oral or written response to a statement, question, demand) | neuter | ||
| antwurd | West Frisian | noun | answer (solution to a particular problem) | neuter | ||
| antykomunistyczny | Polish | adj | anticommunism | government politics | not-comparable relational | |
| antykomunistyczny | Polish | adj | anticommunist (opposing communism) | government politics | not-comparable | |
| apura | Tagalog | noun | act of doing something in a hurry | |||
| apura | Tagalog | noun | act of urging someone to do something faster | |||
| arbh | Irish | particle | Introduces an indirect relative clause; past/conditional tense | |||
| arbh | Irish | particle | Introduces a direct or indirect interrogative; past/conditional tense | |||
| argumento | Spanish | noun | argument | masculine | ||
| argumento | Spanish | noun | plot, story line | masculine | ||
| argumento | Spanish | verb | first-person singular present indicative of argumentar | first-person form-of indicative present singular | ||
| arko | Tagalog | noun | arch | architecture | ||
| arko | Tagalog | noun | arc | |||
| arko | Tagalog | noun | bow (for arrows) | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | ||
| arko | Tagalog | noun | bow (for violins) | entertainment lifestyle music | ||
| arko | Tagalog | noun | alternative form of arka | alt-of alternative colloquial | ||
| aromatic | English | adj | Fragrant or spicy. | |||
| aromatic | English | adj | Having a closed ring of alternate single and double bonds with delocalized electrons. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
| aromatic | English | adj | Derived from benzene. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
| aromatic | English | noun | A fragrant plant or spice added to a dish to flavour it. | |||
| aromatic | English | noun | Any aromatic compound. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
| arrant | English | adj | Complete; downright; utter. | dated | ||
| arrant | English | adj | Very bad; despicable. | broadly dated | ||
| arrant | English | adj | Obsolete form of errant (“roving around; wandering”). | alt-of obsolete | ||
| arun | Yoruba | noun | disease, illness | |||
| arun | Yoruba | noun | defect, inadequacy, problem | |||
| arun | Yoruba | num | five | |||
| arun | Yoruba | noun | mouth | |||
| asinino | Spanish | adj | asinine | |||
| asinino | Spanish | adj | donkey | relational | ||
| assordare | Italian | verb | to deafen | intransitive transitive | ||
| assordare | Italian | verb | to bore, to annoy (with chatter or complaints) | figuratively transitive | ||
| assordare | Italian | verb | to muffle (a sound) | transitive | ||
| assordare | Italian | verb | to muffle (an oar) (by wrapping with canvas and straw) | nautical transport | transitive | |
| assordare | Italian | verb | to become deaf, to go deaf | intransitive | ||
| atawizm | Polish | noun | atavism (reappearance of an ancestral characteristic) | biology genetics medicine natural-sciences sciences | inanimate masculine | |
| atawizm | Polish | noun | atavism (reversion to past primitive behavior, especially violence) | human-sciences sciences social-science sociology | inanimate masculine | |
| aukle | Latvian | noun | babysitter, baby-sitter | declension-5 feminine | ||
| aukle | Latvian | noun | nurse | declension-5 feminine | ||
| aukle | Latvian | noun | au pair | declension-5 feminine | ||
| aukle | Latvian | noun | nanny | declension-5 feminine | ||
| avanzi | Italian | noun | plural of avanzo | form-of masculine plural | ||
| avanzi | Italian | noun | leftovers | masculine | ||
| ašikluk | Serbo-Croatian | noun | flirting, flirtation | |||
| ašikluk | Serbo-Croatian | noun | coquetry | |||
| ašikluk | Serbo-Croatian | noun | courtship | |||
| bakun | Polish | noun | A type of wild tobacco, grown in Ukraine and Volhynia | historical inanimate masculine | ||
| bakun | Polish | noun | A cheap, low quality tobacco pipe | archaic inanimate masculine | ||
| barbed | English | adj | Having barbs. | |||
| barbed | English | adj | Having barbs of a certain colour (as or similar to an arrow); beared. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| barbed | English | adj | Having gills or wattles (as a bird); wattled. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| barbed | English | adj | Having sepals or leaves between the petals (on a rose, etc). | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| barbed | English | adj | Deliberately hurtful; biting; caustic. | usually | ||
| barbed | English | adj | Accoutered with defensive armor; barded. | |||
| barbed | English | verb | simple past and past participle of barb | form-of participle past | ||
| baril | Tagalog | noun | gun | |||
| baril | Tagalog | noun | gunshot | |||
| baril | Tagalog | noun | arquebus | archaic broadly | ||
| baril | Tagalog | noun | musket | archaic broadly | ||
| barmhärtig samarier | Swedish | noun | the Good Samaritan | biblical lifestyle religion | common-gender | |
| barmhärtig samarier | Swedish | noun | a Good Samaritan (someone who selflessly helps others) | common-gender | ||
| baseball | Polish | noun | baseball (ball game) | hobbies lifestyle sports | inanimate masculine uncountable | |
| baseball | Polish | noun | baseball bat | countable inanimate masculine | ||
| bebas | Indonesian | adj | free (not imprisoned) | |||
| bebas | Indonesian | adj | free (unconstrained) | |||
| bebas | Indonesian | adj | free (without obligations) | |||
| bebas | Indonesian | adj | free (with very few limitations on distribution or improvement) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ||
| bejsbolówka | Polish | noun | baseball cap | colloquial feminine | ||
| bejsbolówka | Polish | noun | baseball jacket | colloquial feminine | ||
| bejsbolówka | Polish | noun | baseball bat | colloquial feminine | ||
| bitch out | English | verb | To not do something out of fear; chicken out. | intransitive slang vulgar | ||
| bitch out | English | verb | To back out of an agreement for any reason. | intransitive slang vulgar | ||
| bitch out | English | verb | To complain. | intransitive slang transitive vulgar | ||
| bitch out | English | verb | To yell at; to reprimand; to chew out. | slang transitive vulgar | ||
| biyeʼ | Navajo | noun | his son | |||
| biyeʼ | Navajo | noun | his nephew (brother’s son) | |||
| blask | Swedish | noun | watery and bland food or drink | neuter | ||
| blask | Swedish | noun | wet weather | neuter | ||
| bledo | Spanish | noun | blite, pigweed (a plant of the genus Amaranthus, especially the purple amaranth (Amaranthus blitum) and common amaranth, (Amaranthus retroflexus)) | masculine | ||
| bledo | Spanish | noun | something insignificant | figuratively masculine | ||
| blót | Old Norse | noun | offering | lifestyle paganism religion | Germanic especially in-plural neuter | |
| blót | Old Norse | noun | sharing of food of an offering in a ceremony, feast | lifestyle paganism religion | Germanic neuter | |
| blót | Old Norse | noun | offering site, a place to make offerings | lifestyle paganism religion | Germanic neuter | |
| blót | Old Norse | noun | cursing, an offering for the purpose of seeking vengeance against an other | neuter | ||
| boîte noire | French | noun | black box (data recorder of an aircraft) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| boîte noire | French | noun | black box (theoretical construct) | feminine | ||
| broadbill | English | noun | Any of several ducks having a broad bill, including the shoveler. | |||
| broadbill | English | noun | Any of several small passerine birds of the family Eurylaimidae (Asian and Grauer's broadbills) or Calyptomenidae (African and green broadbills). | |||
| broadbill | English | noun | A swordfish, Xiphias gladius. | |||
| bryzgati | Proto-Slavic | verb | to sprinkle, to spray, to splatter | reconstruction | ||
| bryzgati | Proto-Slavic | verb | to flow viscously | reconstruction | ||
| buhokon | Cebuano | adj | hairy | |||
| buhokon | Cebuano | adj | to be covered with cut locks of hair. (ex. floor, table) | |||
| buj | Albanian | verb | to lodge, provide room and board | |||
| buj | Albanian | verb | to stay overnight | |||
| bursa | English | noun | Any of the many small fluid-filled sacs located at the point where a muscle or tendon slides across bone. These sacs serve to reduce friction between the two moving surfaces. | anatomy medicine sciences | ||
| bursa | English | noun | A diverticulum on the cloaca of young birds, which serves as a lymphatic organ and as part of the immune system, but which atrophies as the bird ages. | |||
| bursa | English | noun | Any of various pouch-like organs for storing semen prior to copulation in the male or for receiving semen in the female. | |||
| bursa | English | noun | A parament about twelve inches square in which the folded corporal is kept in for reasons of reverence. | lifestyle religion | ||
| cankered | English | adj | Infected with a canker or having a cankerous part | |||
| cankered | English | adj | Ulcerated | |||
| cankered | English | adj | Corrupted; morally corrupt | figuratively | ||
| cankered | English | adj | bad-tempered | figuratively | ||
| cankered | English | verb | simple past and past participle of canker | form-of participle past | ||
| cast anchor | English | verb | To drop anchor or otherwise moor a ship. | nautical transport | ||
| cast anchor | English | verb | To take up a position. | figuratively | ||
| castellan | English | noun | A feudal lord with a fortified manor. | obsolete | ||
| castellan | English | noun | The governor or caretaker entrusted to oversee a castle or keep for its lord. | historical | ||
| catena | Italian | noun | chain | feminine | ||
| catena | Italian | noun | bond, fetter; subordination, repression | feminine | ||
| catena | Italian | noun | tie, cord, bond | feminine | ||
| catena | Italian | noun | tether (a rope, cable etc. that holds something in place whilst allowing some movement) | feminine | ||
| ceartă | Romanian | noun | quarrel (verbal dispute or heated argument) | feminine | ||
| ceartă | Romanian | noun | row, squabble | feminine | ||
| ceartă | Romanian | verb | inflection of certa: / third-person singular/plural present indicative | form-of indicative plural present singular third-person | ||
| ceartă | Romanian | verb | inflection of certa: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| centopelle | Italian | noun | tripe (from the stomachs of a ruminant) | invariable masculine | ||
| centopelle | Italian | noun | omasum | invariable masculine | ||
| certainly | English | adv | In a way which is certain; with certainty. | |||
| certainly | English | adv | Without doubt, surely. | |||
| certainly | English | adv | An emphatic affirmative answer; of course. | |||
| chaaʼ | Navajo | noun | beaver | |||
| chaaʼ | Navajo | noun | tubby, huge, corpulent | |||
| chaplain | English | noun | A member of a religious body who is (often, although not always, of the clergy) officially assigned to provide pastoral care at an institution, group, private chapel, etc. | |||
| chaplain | English | noun | A person without religious affiliation who carries out similar duties in a secular context. | |||
| chaveta | Spanish | noun | forelock, cotter pin, split pin | feminine | ||
| chaveta | Spanish | noun | peg | feminine | ||
| chicken leg | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see chicken, leg. The leg of a chicken. | |||
| chicken leg | English | noun | The genetically disadvantaged or otherwise underdeveloped shank of a man. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | slang | |
| chicken leg | English | noun | Someone with underdeveloped leg muscles. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | in-plural slang | |
| chikajki | Tlamacazapa Nahuatl | adj | hard | |||
| chikajki | Tlamacazapa Nahuatl | adj | ripe | |||
| chikajki | Tlamacazapa Nahuatl | noun | luchador (professional wrestler) | |||
| chmelař | Czech | noun | hop grower | animate masculine | ||
| chmelař | Czech | noun | hop picker | animate masculine | ||
| chwiejny | Polish | adj | shaky, wobbly, wavering | |||
| chwiejny | Polish | adj | unstable, labile | |||
| chwiejny | Polish | adj | tottering, tottery | |||
| chwiejny | Polish | adj | irresolute, faltering | |||
| chép | Vietnamese | verb | to write down; to jot down | |||
| chép | Vietnamese | verb | to copy | |||
| chép | Vietnamese | verb | to record | |||
| chép | Vietnamese | verb | to tsk tsk; to click the tongue; to tut tut | |||
| chép | Vietnamese | noun | short for cá chép (“carp”) | abbreviation alt-of | ||
| cizgi | Azerbaijani | noun | line, stroke, hatch | |||
| cizgi | Azerbaijani | noun | trait, feature, detail, streak | |||
| cizgi | Azerbaijani | noun | draft, scheme, plan, diagram | |||
| cizgi | Azerbaijani | noun | short for cizgi film (“cartoon”) | abbreviation alt-of | ||
| collegarsi | Italian | verb | reflexive of collegare | form-of reflexive | ||
| collegarsi | Italian | verb | to connect, to communicate, get in touch, to link up | |||
| collegarsi | Italian | verb | to refer | |||
| collegarsi | Italian | verb | to associate, to join, to incorporate | |||
| condanna a morte | Italian | noun | death sentence | feminine | ||
| condanna a morte | Italian | noun | death warrant | feminine | ||
| configuración | Spanish | noun | configuration, setting | feminine | ||
| configuración | Spanish | noun | form; shape | feminine | ||
| confirmeren | Dutch | verb | to confirm, to validate, to corroborate | transitive | ||
| confirmeren | Dutch | verb | to confirm, to authorise | transitive | ||
| confirmeren | Dutch | verb | to confirm | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | transitive | |
| confluo | Latin | verb | to flow or run together | Classical-Latin conjugation-3 intransitive no-supine | ||
| confluo | Latin | verb | to flock or crowd together, to come together in multitudes; to throng, assemble | conjugation-3 figuratively intransitive no-supine | ||
| confraternity | English | noun | A group with a common interest. | countable | ||
| confraternity | English | noun | A religious fraternity or brotherhood. | countable | ||
| confraternity | English | noun | Brotherly friendship. | uncountable | ||
| considerato | Italian | adj | prudent, cautious, careful | |||
| considerato | Italian | adj | esteemed | |||
| considerato | Italian | verb | past participle of considerare | form-of participle past | ||
| consiglio | Italian | noun | advice, counsel | masculine | ||
| consiglio | Italian | noun | council (assembly) | masculine | ||
| consiglio | Italian | verb | first-person singular present indicative of consigliare | first-person form-of indicative present singular | ||
| conterminate | English | adj | Having the same bounds or extent; coterminous. | not-comparable obsolete | ||
| conterminate | English | verb | To be conterminous in space, to have a common boundary or limit. | intransitive obsolete | ||
| conterminate | English | verb | To be conterminous in time. | intransitive obsolete | ||
| cop off | English | verb | To leave school or work early without permission. | intransitive slang | ||
| cop off | English | verb | To make out; to have sex. | intransitive slang | ||
| cordial | French | adj | stimulating the heart; tonic | archaic | ||
| cordial | French | adj | coming from the heart; sincere | |||
| cordial | French | adj | amiable | |||
| cordial | French | noun | cordial | masculine | ||
| cordial | French | noun | stimulant | medicine sciences | masculine obsolete | |
| cornut | Catalan | adj | horned | |||
| cornut | Catalan | adj | cuckolded | |||
| cornut | Catalan | noun | cuckold (husband of an adulterer) | masculine | ||
| cua | White Hmong | verb | to chew hard, bite hard (on something) | |||
| cua | White Hmong | noun | the wind | |||
| cua | White Hmong | noun | the carrier of death, normally represented by the bamboo carriage made to carry the dead | figuratively | ||
| daiļš | Latvian | adj | very beautiful, lovely, exquisite (corresponding to high aesthetic ideals, causng aesthetic pleasure) | |||
| daiļš | Latvian | adj | beautiful, sublime, with profound meaning | |||
| daiļš | Latvian | adj | industrious, virtuous, good | rare | ||
| danes | Slovene | adv | today | |||
| danes | Slovene | adv | nowadays | |||
| dazio | Italian | noun | tax, duty tariff | masculine | ||
| dazio | Italian | noun | customs | masculine | ||
| dazio | Italian | noun | custom house | masculine | ||
| dazio | Italian | verb | first-person singular present indicative of daziare | first-person form-of indicative present singular | ||
| decet | Latin | verb | to adorn | conjugation-2 | ||
| decet | Latin | verb | to be decent, suitable, seemly, or proper | conjugation-2 | ||
| deed | Middle English | adj | dead (no longer alive) | |||
| deed | Middle English | adj | inert, inactive. | |||
| dentale | Italian | adj | tooth; dental | anatomy medicine sciences | by-personal-gender feminine masculine relational | |
| dentale | Italian | adj | dental (articulated with the tongue on the upper teeth) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | by-personal-gender feminine masculine | |
| dentale | Italian | noun | a dental speech sound | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | feminine | |
| dentale | Italian | noun | ploughshare | feminine | ||
| deochea | Romanian | verb | to cast an evil eye on; to bewitch or cast a spell on, hex | |||
| deochea | Romanian | verb | to go bad | reflexive | ||
| desert | English | noun | A barren area of land or desolate terrain, especially one with little water or vegetation; a wasteland. | countable uncountable | ||
| desert | English | noun | A barren area of land or desolate terrain, especially one with little water or vegetation; a wasteland. / In particular, a barren, arid area of land which is hot, with sandy, rocky, or parched ground. | countable uncountable | ||
| desert | English | noun | Any barren place or situation. | countable figuratively uncountable | ||
| desert | English | adj | Usually of a place: abandoned, deserted, or uninhabited. | not-comparable | ||
| desert | English | verb | To leave (anything that depends on one's presence to survive, exist, or succeed), especially when contrary to a promise or obligation; to abandon; to forsake. | |||
| desert | English | verb | To leave one's duty or post, especially to leave a military or naval unit without permission. | |||
| desert | English | noun | That which is deserved or merited; a just punishment or reward. | in-plural often | ||
| desert | English | noun | Obsolete form of dessert. | alt-of countable obsolete uncountable | ||
| desmayar | Spanish | verb | to cause a person to faint | transitive | ||
| desmayar | Spanish | verb | to dishearten | figuratively intransitive | ||
| desmayar | Spanish | verb | to faint (lose consciousness) | pronominal | ||
| digitize | English | verb | To represent something (such as an image or sound) as a structured sequence of binary digits. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| digitize | English | verb | To quantize a continuous or analog value; to convert it into a discrete value. | |||
| digitize | English | verb | To finger. | obsolete transitive | ||
| dikhe | Cimbrian | adj | big | Sette-Comuni | ||
| dikhe | Cimbrian | adj | fat | Sette-Comuni | ||
| dikhe | Cimbrian | adj | thick | Sette-Comuni | ||
| dirndl | English | noun | A traditional Alpine woman's dress having a tight bodice and full skirt. | |||
| dirndl | English | noun | In full dirndl skirt: a full skirt with a tight waistband resembling one which is part of a traditional Alpine woman's dress. | |||
| disculpa | Spanish | noun | excuse | feminine | ||
| disculpa | Spanish | noun | apology | feminine | ||
| disculpa | Spanish | verb | inflection of disculpar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| disculpa | Spanish | verb | inflection of disculpar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| dishcloth | English | noun | A cloth used to wash dishes. | |||
| dishcloth | English | noun | A cloth used to dry dishes. | |||
| disjoint | English | adj | Not smooth or continuous; disjointed. | |||
| disjoint | English | adj | Of two or more sets, having no members in common; having an intersection equal to the empty set. | mathematics sciences set-theory | not-comparable | |
| disjoint | English | verb | To render disjoint; to remove a connection, linkage, or intersection. | |||
| disjoint | English | verb | To break the natural order and relations of; to make incoherent. | |||
| disjoint | English | verb | To fall into pieces. | obsolete | ||
| diva | Italian | noun | a star (female, especially a singer or actress) | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | feminine | |
| diva | Italian | noun | a goddess | feminine poetic | ||
| dize | English | verb | To dress with flax for spinning, as a distaff; dizen. | transitive | ||
| dize | English | verb | To put tow on a distaff. | UK dialectal transitive | ||
| do for | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see do, for. | |||
| do for | English | verb | To doom; to bring about the demise of someone; to injure or harm someone. | British transitive | ||
| do for | English | verb | To prosecute someone for a criminal offence. | British transitive | ||
| do for | English | verb | To work as a domestic servant for. | UK dated intransitive | ||
| do for | English | verb | To tire; to exhaust. | slang | ||
| drapati | Proto-Slavic | verb | to scratch, to scrabble | reconstruction | ||
| drapati | Proto-Slavic | verb | to hightail, to flee (under pressure) | reconstruction | ||
| drapati | Proto-Slavic | verb | to strive for, to struggle | broadly reconstruction | ||
| drivstoff | Norwegian Bokmål | noun | fuel | neuter | ||
| drivstoff | Norwegian Bokmål | noun | propellant | neuter | ||
| drokth | Albanian | noun | bladder senna (Colutea arborescens) | biology botany natural-sciences | masculine | |
| drokth | Albanian | noun | French broom (Genista monspessulana) | biology botany natural-sciences | masculine | |
| duszek | Polish | noun | diminutive of duch | animal-not-person diminutive form-of masculine | ||
| duszek | Polish | noun | sprite, ghost; fairy (mythical or supernatural, usually benevolent, being) | animal-not-person masculine | ||
| duszek | Polish | noun | ghost bat (any bat of the genus Diclidurus) | animal-not-person masculine | ||
| duszek | Polish | noun | genitive plural of duszka | feminine form-of genitive plural | ||
| duzaq | Azerbaijani | noun | trap, snare (a device designed to catch animals) | |||
| duzaq | Azerbaijani | noun | trap, snare (a device designed to catch animals) / trap, snare (a trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense) | |||
| dwaalleer | Dutch | noun | a heresy, unorthodox opinion condemned by the religious establishment | lifestyle religion | masculine no-diminutive | |
| dwaalleer | Dutch | noun | any other heterodox opinion | broadly masculine no-diminutive | ||
| dynge | Danish | noun | a pile, heap | common-gender | ||
| dynge | Danish | verb | to pile up, stack, heap | |||
| dynge | Danish | verb | to pile up, stack, heap / to gather, congregate | figuratively | ||
| dynge | Danish | verb | to cover; to put something on top of (something) | |||
| dynge | Danish | verb | to cover; to put something on top of (something) / to expose, allocate (in large quantities) | figuratively | ||
| dána | Irish | adj | bold (courageous, daring) | |||
| dána | Irish | adj | presumptuous (going beyond what is proper) | |||
| dána | Irish | noun | inflection of dán: / genitive singular | form-of genitive literary masculine singular | ||
| dána | Irish | noun | inflection of dán: / alternative plural | alternative form-of masculine plural | ||
| elände | Swedish | noun | misery | neuter | ||
| elände | Swedish | noun | something that causes misery or is miserable | neuter | ||
| enneakis- | English | prefix | A variant of ennea-, used for multiplication with a second numerical prefix. | mathematics sciences | morpheme | |
| enneakis- | English | prefix | A variant of ennea-, used for substitutions of nine complex rather than simple units. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme | |
| erauswerfen | Luxembourgish | verb | to throw out(side) | transitive | ||
| erauswerfen | Luxembourgish | verb | to throw out, to exclude | transitive | ||
| erheben | German | verb | to raise, lift (one's arm, voice, glass, etc.) | class-6 strong transitive | ||
| erheben | German | verb | to levy, charge | class-6 strong | ||
| erheben | German | verb | to gather, collect (e.g. data, material) | class-6 strong | ||
| erheben | German | verb | to bring (charges) | class-6 strong | ||
| erheben | German | verb | to rise (to one's feet, from one's seat, etc.) | class-6 reflexive strong | ||
| erheben | German | verb | to rise (e.g. of a mountain or tower) | class-6 reflexive strong | ||
| erheben | German | verb | to rise up | class-6 reflexive strong | ||
| erheben | German | verb | to feel superior | class-6 reflexive strong | ||
| erk | Turkish | noun | ability to have a say in (power to influence) | |||
| erk | Turkish | noun | population | |||
| erk | Turkish | noun | The authority or ability of an individual, a society, to dominate, oppress and control other individuals, groups, or societies, interfere with their freedoms, and force them to behave in certain ways. (Exact official meaning in TDK) | |||
| espiga | Spanish | noun | spike (ear of grain) | biology botany natural-sciences | feminine | |
| espiga | Spanish | noun | dowel | feminine | ||
| espiga | Spanish | verb | inflection of espigar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| espiga | Spanish | verb | inflection of espigar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| esquadra | Catalan | noun | squadron | government military politics war | feminine | |
| esquadra | Catalan | noun | set square | feminine | ||
| estiverol | Catalan | noun | crested tit | masculine | ||
| estiverol | Catalan | noun | great tit | Valencia masculine | ||
| externalize | English | verb | To make something external or objective | |||
| externalize | English | verb | To represent something abstract or intangible as material; to embody | |||
| externalize | English | verb | To attribute emotions etc to external circumstances; to project | human-sciences psychology sciences | ||
| externalize | English | verb | To direct to others, as costs or benefits. | economics sciences | ||
| fakutya | Hungarian | noun | A chair with runners, driven by sticks, used, mostly by young persons, for sliding on ice. | |||
| fakutya | Hungarian | noun | bootjack (a V-shaped, or forked, device for pulling off boots) | |||
| fashionista | English | noun | A person who creates or promotes high fashion, i.e. a fashion designer or fashion editor. | |||
| fashionista | English | noun | A person who dresses according to the trends of fashion, or one who closely follows those trends. | |||
| federasi | Indonesian | noun | federacy: a form of government where one or several substate units enjoy considerably more independence than the majority | government politics | ||
| federasi | Indonesian | noun | federation, / array of nations or states that are unified under one central authority which is elected by its members | government politics | ||
| federasi | Indonesian | noun | federation, / any society or organisation formed from separate groups or bodies | |||
| finest | English | adj | superlative form of fine: most fine | form-of superlative | ||
| finest | English | noun | Police officers. | US informal plural plural-only | ||
| finest | English | noun | Members of the military. | US informal plural plural-only | ||
| flatbed truck | English | noun | a truck with no sides, used to carry large, heavy objects | US | ||
| flatbed truck | English | noun | A form of such a truck adapted or designed specifically as a tow truck or for transporting other vehicles. | |||
| foreign policy | English | noun | A government's policy relating to relations with other nations and international organisations. | countable uncountable | ||
| foreign policy | English | noun | Used retrospectively, the sum of a leader or government's dealings and relations with other nations. | countable uncountable | ||
| fortplantning | Swedish | noun | procreation, reproduction, breeding | common-gender | ||
| fortplantning | Swedish | noun | propagation | common-gender | ||
| fringing | English | verb | present participle and gerund of fringe | form-of gerund participle present | ||
| fringing | English | noun | A fringe or border. | countable uncountable | ||
| fringing | English | noun | The appearance of false colours in an image as the result of poor registration of component monochrome images. | countable uncountable | ||
| fringing | English | noun | Any anomalous electric or magnetic effect at the edges of a region. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable | |
| fringing | English | adj | That fringes. | not-comparable | ||
| fullstanding | English | adj | Completely standing; standing fully upright. | |||
| fullstanding | English | adj | Complete in standing; standing fully on one's own; whole; sound; complete; entire; absolute. | |||
| fundamento | Spanish | noun | foundation (lowest and supporting part or member of a wall) | architecture | masculine | |
| fundamento | Spanish | noun | cornerstone | masculine | ||
| fundamento | Spanish | noun | reason, motive | masculine | ||
| fundamento | Spanish | verb | first-person singular present indicative of fundamentar | first-person form-of indicative present singular | ||
| fundo | Portuguese | adj | deep (having its bottom far down) | |||
| fundo | Portuguese | noun | bottom | masculine | ||
| fundo | Portuguese | noun | background (a part of the picture that depicts scenery to the rear or behind the main subject) | masculine | ||
| fundo | Portuguese | noun | fund | masculine | ||
| fundo | Portuguese | noun | capital (money and wealth) | business finance insurance | masculine | |
| fundo | Portuguese | noun | long-distance | hobbies lifestyle sports | masculine | |
| fundo | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of fundar | first-person form-of indicative present singular | ||
| fundo | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of fundir | first-person form-of indicative present singular | ||
| fungón | Galician | adj | grumpy | |||
| fungón | Galician | adj | nasal, nasally | |||
| følge | Norwegian Bokmål | verb | to follow | |||
| følge | Norwegian Bokmål | verb | to accompany | |||
| følge | Norwegian Bokmål | verb | to observe | |||
| følge | Norwegian Bokmål | noun | consequence, result | masculine | ||
| følge | Norwegian Bokmål | noun | a sequence | mathematics sciences | masculine | |
| følge | Norwegian Bokmål | noun | an entourage | neuter | ||
| gabi | Cebuano | noun | taro (Colocasia esculenta) | |||
| gabi | Cebuano | noun | any of several other species with similar corms and growth habit in Colocasia, Alocasia etc. | |||
| gabi | Cebuano | noun | the corms of this plant | |||
| gabi | Cebuano | noun | the leaves of this plant used as vegetable | |||
| gaster | Latin | noun | the belly | declension-2 declension-3 | ||
| gaster | Latin | noun | a big-bellied vessel | declension-2 declension-3 | ||
| gelikt | Dutch | verb | past participle of likken | form-of participle past | ||
| gelikt | Dutch | adj | sophisticated, good-looking, smooth | Netherlands informal not-comparable | ||
| gelikt | Dutch | adj | smoothened, flat | not-comparable | ||
| gender-critical | English | adj | Critically examining the role of gender in a text, a person’s experiences, etc. | |||
| gender-critical | English | adj | Espousing, characteristic of, or relating to gender-critical feminism. | neologism | ||
| gevolg | Dutch | noun | consequence, result | neuter | ||
| gevolg | Dutch | noun | entourage | neuter | ||
| geçici | Turkish | adj | temporary | |||
| geçici | Turkish | adj | synonym of bulaşıcı | |||
| geçici | Turkish | noun | crosser (someone who crosses the street) | |||
| giineta | Ojibwe | pron | only you (singular) | |||
| giineta | Ojibwe | pron | just you (singular) | |||
| glissando | English | noun | Either a continuous sliding from one pitch to another ("true" glissando), or an incidental scale played while moving from one melodic note to another ("effective" glissando). | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
| glissando | English | noun | A method of playing an electric guitar in which a metal bar is held at right angles across the strings and rapidly moved up and down, creating a smooth, lush sound. | countable uncountable | ||
| glissando | English | verb | To play with a glissando or sliding effect. | entertainment lifestyle music | ||
| glorya | Tagalog | noun | glory | |||
| glorya | Tagalog | noun | a type of banana, Musa × paradisiaca (AAB group) | biology botany natural-sciences | ||
| gofalu | Welsh | verb | to take care | |||
| gofalu | Welsh | verb | to look after, to mind | |||
| gofalu | Welsh | verb | to care, to be concerned | |||
| gondol | Hungarian | verb | to think something, to have some opinion (with -ról/-ről) | transitive | ||
| gondol | Hungarian | verb | to think, guess, reckon in some way | intransitive | ||
| gondol | Hungarian | verb | to believe, imagine, consider, find someone or something to be someone or something else (with -nak/-nek) | transitive | ||
| gondol | Hungarian | verb | to think of/about something, care or worry about someone or something (-ra/-re or archaic -val/-vel) | intransitive | ||
| gondol | Hungarian | verb | to hint at, allude at something, to mean, to have something in mind (with -ra/-re) | intransitive | ||
| gondol | Hungarian | verb | to plan to do or consider doing something (with -ra/-re) | intransitive | ||
| gwarowy | Polish | adj | dialectal, vernacular | human-sciences linguistics sciences | not-comparable relational | |
| gwarowy | Polish | adj | subdialectal | human-sciences linguistics sciences | not-comparable relational | |
| gwarowy | Polish | adj | argot, jargon, slang, slangy | human-sciences linguistics sciences | not-comparable relational | |
| haitijō | Proto-West Germanic | noun | caller | masculine reconstruction | ||
| haitijō | Proto-West Germanic | noun | leader | masculine reconstruction | ||
| halmdocka | Swedish | noun | a straw man (doll made of straw) | common-gender | ||
| halmdocka | Swedish | noun | a straw man (unflattering misrepresentation of someone's position) | common-gender | ||
| hasn't | English | verb | Has not: negative form of the auxiliary has | |||
| hasn't | English | verb | Has not/does not have: negative form of the lexical has | archaic dialectal literary | ||
| heartleaf | English | noun | Wild ginger (Asarum caudatum). | |||
| heartleaf | English | noun | Any of various plants with heart-shaped leaves, such as Houttuynia cordata. | |||
| herjetä | Finnish | verb | to cease, stop, quit | intransitive | ||
| herjetä | Finnish | verb | to stop, end, cease | intransitive | ||
| herjetä | Finnish | verb | to go, get [with translative]; to start | colloquial intransitive | ||
| hilmijan | Proto-West Germanic | verb | to cover | reconstruction | ||
| hilmijan | Proto-West Germanic | verb | to cover with a helmet | reconstruction | ||
| hnát | Czech | verb | to drive (cattle, sheep etc) | imperfective | ||
| hnát | Czech | verb | to chase | imperfective | ||
| hnát | Czech | verb | to drive, propel, power (machine) | imperfective | ||
| hnát | Czech | verb | to push, force | figuratively imperfective | ||
| hnát | Czech | noun | long bone of a limb | inanimate masculine | ||
| hnát | Czech | noun | limb | derogatory inanimate masculine | ||
| hormonenbom | Dutch | noun | pejorative term for a person considered to behave in an unreasonably emotional manner, ascribed to hormones: / specifically, a pregnant woman | derogatory feminine | ||
| hormonenbom | Dutch | noun | pejorative term for a person considered to behave in an unreasonably emotional manner, ascribed to hormones: / specifically, a pubescent boy trying to be macho | derogatory feminine | ||
| hoàng thượng | Vietnamese | pron | you, Your (Chinese or Vietnamese) Majesty | archaic | ||
| hoàng thượng | Vietnamese | pron | he/him, His (Chinese or Vietnamese) Majesty | archaic | ||
| hydraulic ram | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see hydraulic, ram. | |||
| hydraulic ram | English | noun | A water pump in which a flow of water is intermittently halted by a valve so that the flow is forced upward through an open pipe, usually into a reservoir. | |||
| hydraulic ram | English | noun | A hydraulic cylinder with a piston activated by pumping hydraulic fluid into the cylinder. | |||
| hypersymmetry | English | noun | symmetry in more than two dimensions | mathematics sciences | uncountable | |
| hypersymmetry | English | noun | extended supersymmetry | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable | |
| hypothetical | English | adj | Based upon a hypothesis; conjectural | |||
| hypothetical | English | adj | conditional; contingent upon some hypothesis/antecedent | human-sciences philosophy sciences | ||
| hypothetical | English | noun | A possible or hypothetical situation or proposition | |||
| ifraz | Azerbaijani | noun | discharging (of bodily secretion) | medicine physiology sciences | ||
| ifraz | Azerbaijani | noun | secretion, excreting (e.g. of hormones) | medicine physiology sciences | ||
| ihlal | Turkish | noun | violation, transgression | |||
| ihlal | Turkish | noun | infraction | |||
| iktisadı | Turkish | noun | inflection of iktisat: / definite accusative singular | accusative definite form-of singular | ||
| iktisadı | Turkish | noun | inflection of iktisat: / third-person singular single-possession possessive | form-of | ||
| iməkləmək | Azerbaijani | verb | to creep, to crawl (to move slowly with the abdomen close to the ground) | intransitive | ||
| iməkləmək | Azerbaijani | verb | to creep on one's knees | intransitive specifically | ||
| iməkləmək | Azerbaijani | verb | to grovel (to abase oneself before another person) | figuratively intransitive | ||
| in breve | Italian | adv | in brief, in short, in sum | |||
| in breve | Italian | adv | in little time | |||
| in chief | English | adj | Executive, the highest in command. | |||
| in chief | English | adj | The chief example; the worst offender. | humorous | ||
| in chief | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see in, chief. In the chief of the escutcheon. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| indugiare | Italian | verb | to delay; to postpone | transitive | ||
| indugiare | Italian | verb | to linger | intransitive | ||
| indugiare | Italian | verb | to hold back | literary transitive | ||
| indugiare | Italian | verb | to hesitate | intransitive | ||
| ineludible | Spanish | adj | unavoidable | feminine masculine | ||
| ineludible | Spanish | adj | unmissable | feminine masculine | ||
| infido | Italian | adj | treacherous, unreliable, untrustworthy | |||
| infido | Italian | adj | unsafe, unreliable, treacherous (of things) | figuratively | ||
| infido | Italian | adj | ominous | broadly poetic | ||
| infido | Italian | adj | unfaithful | literary | ||
| infido | Italian | adj | infidel, specfically non-Christian | literary obsolete poetic rare | ||
| infix | English | verb | To set; to fasten or fix by piercing or thrusting in. | archaic transitive | ||
| infix | English | verb | To instill. | transitive | ||
| infix | English | verb | To insert a morpheme inside an existing word. | human-sciences linguistics sciences | transitive | |
| infix | English | noun | An affix inserted inside a root, such as -ma- in English edumacation. | human-sciences linguistics sciences | ||
| infix | English | noun | A prefix that is not at the beginning of a word, such as the con- of reconcile, or a suffix that is not at the end of a word, such as the -al of nationality. | human-sciences linguistics sciences | ||
| infix | English | noun | A prefix that always occurs in the position immediately before the verb root, and which may in turn be preceded by other prefixes. | human-sciences linguistics sciences | dated | |
| infix | English | noun | Synonym of interfix. | human-sciences linguistics sciences | proscribed | |
| informatizar | Portuguese | verb | to computerize (provide IT resources) | transitive | ||
| informatizar | Portuguese | verb | to computerize (structure information (from a company, firm, agency or service), making it automatic in its fundamental aspects, based on the rational use of a computer and other complementary devices) | transitive | ||
| inhimillinen | Finnish | adj | human | |||
| inhimillinen | Finnish | adj | humane | |||
| inlet | English | noun | A body of water let into a coast, such as a bay, cove, fjord or estuary. | |||
| inlet | English | noun | A passage that leads into a cavity. | |||
| inlet | English | verb | To let in; admit. | transitive | ||
| inlet | English | verb | To insert; inlay. | transitive | ||
| inlet | English | verb | To carve the wooden stock of a firearm so as to position the metal components in it. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | ||
| inquisire | Italian | verb | to investigate, to study | archaic rare | ||
| inquisire | Italian | verb | to investigate (in a hostile manner) [with su ‘a person’] | intransitive rare transitive | ||
| integritas | Indonesian | noun | integrity: / steadfast adherence to a strict moral or ethical code | |||
| integritas | Indonesian | noun | integrity: / unimpaired; the state of being wholesome | |||
| intercipio | Latin | verb | to intercept | conjugation-3 iō-variant | ||
| intercipio | Latin | verb | to interrupt, cut off | conjugation-3 iō-variant | ||
| intercipio | Latin | verb | to rob, steal | conjugation-3 iō-variant | ||
| ipsi- | English | prefix | self | morpheme | ||
| ipsi- | English | prefix | same | morpheme | ||
| irreal | Spanish | adj | unreal | feminine masculine | ||
| irreal | Spanish | adj | fantastic | feminine masculine | ||
| irritable | English | adj | Capable of being irritated. | |||
| irritable | English | adj | Easily exasperated or excited. | |||
| irritable | English | adj | Responsive to stimuli. | medicine sciences | ||
| ita | Yosondúa Mixtec | noun | flower | |||
| ita | Yosondúa Mixtec | noun | plant | |||
| izotoniczny | Polish | adj | isotonic (having the same osmotic pressure) | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable physical relational | |
| izotoniczny | Polish | adj | isotonic (of or involving muscular contraction against resistance in which the length of the muscle changes) | medicine physiology sciences | not-comparable relational | |
| izotoniczny | Polish | adj | isotonic (of or pertaining to the isotonic sports drink) | hobbies lifestyle sports | not-comparable relational | |
| izotoniczny | Polish | adj | isotonic, isosyllabic (of or pertaining to metrical systems in which syllables are of equal length) | communications journalism literature media poetry publishing writing | not-comparable relational | |
| iʼííʼą́ | Navajo | verb | third-person singular perfective of eʼeʼaah | form-of perfective singular third-person | ||
| iʼííʼą́ | Navajo | noun | sunset | |||
| iʼííʼą́ | Navajo | noun | evening | |||
| jelöl | Hungarian | verb | to mark, flag, indicate (with a symbol: -val/-vel) | transitive | ||
| jelöl | Hungarian | verb | to mark as someone or something (with -nak/-nek) | transitive | ||
| jelöl | Hungarian | verb | to nominate for, propose as (e.g. a candidate; to become someone with certain rights: -nak/-nek, for a position or an award: -ra/-re) | transitive | ||
| jobbie | English | noun | Faeces; a piece of excrement. | slang | ||
| jobbie | English | noun | A generic object; a thingy. | informal | ||
| jobbie | English | noun | A job, normally a task rather than a form of employment for which one is paid. | UK informal | ||
| journée | French | noun | day | feminine | ||
| journée | French | noun | daytime | feminine | ||
| kacapka | Polish | noun | female equivalent of kacap (“Russki”) | derogatory ethnic feminine form-of slur | ||
| kacapka | Polish | noun | female equivalent of kacap (“narrow-minded person”) | derogatory feminine form-of | ||
| kakaktua | Malay | noun | cockatoo (a parrot) | |||
| kakaktua | Malay | noun | a parrot | broadly colloquial | ||
| kalunuran | Tagalog | noun | drowning | literally | ||
| kalunuran | Tagalog | noun | place of drowning | literally | ||
| kalunuran | Tagalog | noun | western horizon at sunset | figuratively | ||
| kalunuran | Tagalog | noun | archaic form of kanluran | alt-of archaic | ||
| kamote | Tagalog | noun | sweet potato (Ipomoea batatas) | |||
| kamote | Tagalog | noun | the tuber of this plant | |||
| kamote | Tagalog | noun | act of performing badly on a task | slang | ||
| kamote | Tagalog | noun | a driver, most likely a motorcycle driver, with little or no regard for the rules of the road | broadly slang | ||
| kamote | Tagalog | adj | puzzled; unable to figure out how to resolve a problem or a task | slang | ||
| kasata | Finnish | verb | to pile, heap, stack | transitive | ||
| kasata | Finnish | verb | to accumulate, amass, pile up | transitive | ||
| kasata | Finnish | verb | to assemble, put together | colloquial transitive | ||
| kawał | Polish | noun | joke (amusing story) | inanimate masculine | ||
| kawał | Polish | noun | joke (something said or done for amusement) | inanimate masculine | ||
| kawał | Polish | noun | chunk, piece | inanimate masculine | ||
| kawał | Polish | noun | time | inanimate masculine | ||
| keep an eye open | English | verb | To remain vigilant for someone or something. | idiomatic | ||
| keep an eye open | English | verb | To remain vigilant for a possibly dangerous situation. | idiomatic | ||
| kern | English | noun | A corn; grain; kernel. | countable dialectal obsolete uncountable | ||
| kern | English | noun | The last handful or sheaf reaped at the harvest. | countable dialectal obsolete uncountable | ||
| kern | English | noun | The harvest home. | countable dialectal obsolete uncountable | ||
| kern | English | noun | A doll or figurine raised in celebration of a successful harvest; kern-baby. | countable dialectal obsolete uncountable | ||
| kern | English | noun | Any part of a letter which extends into the space used by another letter. | media publishing typography | ||
| kern | English | verb | To adjust the horizontal space between selected pairs of letters (characters or glyphs); to perform such adjustments to a portion of text, according to preset rules. | media publishing typography | ||
| kern | English | noun | A light-armed foot soldier of the ancient militia of Ireland and Scotland; in archaic contexts often used as a term of contempt. | archaic historical | ||
| kern | English | noun | A boor; a low person. | Ireland obsolete | ||
| kern | English | noun | An idler; a vagabond. | UK obsolete | ||
| kern | English | noun | Alternative form of quern. | alt-of alternative | ||
| kern | English | noun | A churn. | |||
| kesenäl | Volapük | noun | compassion | |||
| kesenäl | Volapük | noun | sympathy | |||
| khan | Dutch | noun | a khan (Turkic, Tatar or Mongolic ruler) | historical masculine no-diminutive | ||
| khan | Dutch | noun | a khan (nobleman in various Central Asian countries) | masculine no-diminutive | ||
| kiinalainen | Finnish | noun | Chinese (person) | |||
| kiinalainen | Finnish | noun | a kind of a firecracker, petard | |||
| kiinalainen | Finnish | adj | Chinese | |||
| kiinalainen | Finnish | adj | Sino- | in-compounds | ||
| kiinalainen | Finnish | adj | complicated | informal | ||
| kikeish | English | adj | Resembling or characteristic of Jews. | US ethnic offensive slang slur | ||
| kikeish | English | adj | Miserly, greedy, stingy. | US ethnic offensive slang slur | ||
| kiosk | Norwegian Bokmål | noun | a kiosk (a small enclosed structure, often freestanding, open on one side or with a window, used as a booth to sell newspapers, cigarettes, food, etc.) | masculine | ||
| kiosk | Norwegian Bokmål | noun | a garden pavilion; gazebo, garden house; garden castle | masculine | ||
| kiosk | Norwegian Bokmål | noun | a telephone booth (a small enclosure housing a public telephone) | masculine | ||
| kiosk | Norwegian Bokmål | noun | a smaller transformer station e.g. for the distribution of electrical energy to a small area | masculine | ||
| kiáll | Hungarian | verb | to stand out (to go outside or to a higher place and stand there) (followed by lative suffixes) | intransitive | ||
| kiáll | Hungarian | verb | to pull out (to step or move out of something and stand there) (followed by separative suffixes) | intransitive | ||
| kiáll | Hungarian | verb | to stick out, to protrude, to extend beyond (followed by -ból/-ből) | intransitive | ||
| kiáll | Hungarian | verb | to stand up for (to speak or act in support or defense of a person, a cause, a belief, etc.) (followed by -ért) | intransitive | ||
| kiáll | Hungarian | verb | to fight (to go into battle with someone, to fight a duel) | intransitive | ||
| kiáll | Hungarian | verb | to endure, tolerate, bear, stand | transitive | ||
| kiáll | Hungarian | verb | to endure, tolerate, bear, stand / cannot stand, cannot bear, loathe, hate | transitive | ||
| kljamen | Plautdietsch | verb | to clamp, to squeeze | |||
| kljamen | Plautdietsch | verb | to seize, to arrest | figuratively | ||
| klok | Dutch | noun | clock | feminine | ||
| klok | Dutch | noun | watch, wristwatch | Netherlands feminine informal | ||
| klok | Dutch | noun | bell | feminine | ||
| klok | Dutch | noun | protective cloche | feminine | ||
| klok | Dutch | noun | something bell-shaped, as some flowers | diminutive feminine often | ||
| klok | Dutch | verb | inflection of klokken: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| klok | Dutch | verb | inflection of klokken: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| klok | Dutch | verb | inflection of klokken: / imperative | form-of imperative | ||
| kojarzyć | Polish | verb | to associate | imperfective transitive | ||
| kojarzyć | Polish | verb | to mate a pair of animals | imperfective transitive | ||
| kojarzyć | Polish | verb | to get, to understand | imperfective transitive | ||
| kojarzyć | Polish | verb | to glue, to connect; to work out | imperfective obsolete transitive | ||
| kojarzyć | Polish | verb | to marry | imperfective obsolete transitive | ||
| kojarzyć | Polish | verb | to accompany someone | Middle Polish imperfective transitive | ||
| kojarzyć | Polish | verb | to remind, to make one think, to put in mind | imperfective reflexive | ||
| kojarzyć | Polish | verb | to be glued, to be connected; to result in | imperfective obsolete reflexive | ||
| komiskums | Latvian | noun | comicality (the quality of that which is comical, which relates to comedy) | declension-1 masculine | ||
| komiskums | Latvian | noun | comicality (the quality of that which is comical, funny, humorous, which causes laughter) | declension-1 masculine | ||
| kruunu | Finnish | noun | crown (royal headdress) | |||
| kruunu | Finnish | noun | crown (imperial or regal power; the status of being the monarchical ruler) | |||
| kruunu | Finnish | noun | crown (the sovereign or the monarchical state representing that sovereign) | |||
| kruunu | Finnish | noun | crown (reward of victory or mark of honor) | figuratively | ||
| kruunu | Finnish | noun | krona, krone, kroon, koruna (any of a number of currencies, mostly in Europe, named after crowns) | |||
| kruunu | Finnish | noun | crown (part of a tooth above the gums) | anatomy medicine sciences | ||
| kruunu | Finnish | noun | crown (prosthetic covering for a tooth) | dentistry medicine sciences | ||
| kulungan | Tagalog | noun | cage; kennel; corral; pen; coop | |||
| kulungan | Tagalog | noun | jail; prison; cell | |||
| kumpparit | Finnish | noun | nominative plural of kumppari | form-of nominative plural | ||
| kumpparit | Finnish | noun | A pair of wellies | informal | ||
| kurzōną | Proto-Germanic | verb | to creak (of birds) | reconstruction | ||
| kurzōną | Proto-Germanic | verb | to grunt | reconstruction | ||
| kurzōną | Proto-Germanic | verb | to murmur | reconstruction | ||
| kutamaya | Tagalog | noun | armor; coat of mail | |||
| kutamaya | Tagalog | noun | coat of arms | |||
| kwispel | Dutch | noun | a bundle, especially of hair, often used as a crude brush | masculine | ||
| kwispel | Dutch | noun | a tassel | masculine | ||
| kwispel | Dutch | noun | a wag, the act of wagging | masculine no-diminutive uncountable | ||
| kwispel | Dutch | verb | inflection of kwispelen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| kwispel | Dutch | verb | inflection of kwispelen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| kwispel | Dutch | verb | inflection of kwispelen: / imperative | form-of imperative | ||
| käyrä | Finnish | adj | crooked, curved, bent | |||
| käyrä | Finnish | noun | curve, contour | |||
| käyrä | Finnish | noun | plot, graph, diagram | |||
| kōkopu | Maori | noun | cockabully (fish of the genus Gobiomorphus) | |||
| kōkopu | Maori | noun | kokopu (fish of the genus Galaxias) | |||
| laik | Czech | noun | layman (a noncleric / non-cleric) | animate masculine | ||
| laik | Czech | noun | layman (a nonprofessional / non-professional) | animate masculine | ||
| leasaitheoir | Irish | noun | reformer, improver | masculine | ||
| leasaitheoir | Irish | noun | dresser, curer | masculine | ||
| lehce | Czech | adv | easily | |||
| lehce | Czech | adv | lightly | |||
| lhiattee | Manx | noun | side | feminine | ||
| lhiattee | Manx | noun | flank, flitch | feminine | ||
| liberal | Portuguese | adj | liberal, generous, tolerant | feminine masculine | ||
| liberal | Portuguese | adj | liberal | government politics | feminine masculine | |
| liberal | Portuguese | noun | liberal | government politics | by-personal-gender feminine masculine | |
| lice | French | noun | curtain wall | fortifications government military politics war | feminine | |
| lice | French | noun | pomerium | feminine historical | ||
| lice | French | noun | list, field (for combat); playing field; arena | broadly feminine | ||
| lice | French | noun | brach, bitch hound (specifically, dog used for breeding hunting dogs) | archaic feminine | ||
| licentious | English | adj | Lacking restraint, or ignoring societal standards, particularly in sexual conduct; sexually unprincipled. | |||
| licentious | English | adj | Disregarding accepted rules. | |||
| life buoy | English | noun | A buoyant object (most commonly torus-shaped) that is used as a life-saving device by keeping a person afloat. | British | ||
| life buoy | English | noun | Something that rescues one from difficulties. | British figuratively | ||
| lige | Old Irish | noun | verbal noun of laigid | form-of neuter noun-from-verb | ||
| lige | Old Irish | noun | lying down, reclining, sleeping | neuter | ||
| lige | Old Irish | noun | bed, couch | neuter | ||
| lige | Old Irish | noun | grave | figuratively neuter | ||
| lige | Old Irish | noun | verbal noun of ligid: licking | feminine form-of noun-from-verb | ||
| liikarakentaminen | Finnish | noun | verbal noun of liikarakentaa | form-of noun-from-verb | ||
| liikarakentaminen | Finnish | noun | verbal noun of liikarakentaa / overbuilding (excessive construction on an area). | |||
| lineup | English | noun | a physical or photographic queue of people allegedly involved in a crime, allowing a witness to identify them | government law law-enforcement | US | |
| lineup | English | noun | A list of trains that are expected to cross over a specified section of track during a specified time period. | |||
| lineup | English | noun | A line of people or vehicles, in which the individual at the front end is dealt with first, the one behind is dealt with next, and so on, and in which newcomers join at the end; a queue. | Canada | ||
| lineup | English | noun | An ordered list. | |||
| lineup | English | noun | Collectively, the members of a team. | hobbies lifestyle sports | ||
| lineup | English | noun | The batting order. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| lineup | English | noun | The order in which race-cars are positioned at the start of a race, based on qualifying times. | |||
| lineup | English | noun | The set of product options available from a particular manufacturer or under a particular brand name. | business marketing | ||
| lineup | English | noun | The members of a music group at any one time. | entertainment lifestyle music | ||
| lineup | English | noun | The acts performing at a concert or festival. | economics entertainment entertainment-industry lifestyle sciences | ||
| lineup | English | noun | The list of programs scheduled to be broadcast by a television station, or a position in that list. | |||
| literatka | Polish | noun | female equivalent of literat (“woman of letters, writer, author”) | feminine form-of | ||
| literatka | Polish | noun | a 100 ml glass traditionally used to drink vodka | feminine | ||
| lliurar | Catalan | verb | to deliver, to hand over | transitive | ||
| lliurar | Catalan | verb | to submit, to subject | transitive | ||
| lliurar | Catalan | verb | to subject oneself [with a ‘to’], to indulge | reflexive | ||
| lluita | Catalan | noun | wrestling | feminine | ||
| lluita | Catalan | noun | fight | feminine | ||
| lluita | Catalan | verb | inflection of lluitar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| lluita | Catalan | verb | inflection of lluitar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| loob | Tagalog | noun | inside; interior; inner part | |||
| loob | Tagalog | noun | underside of clothing | broadly | ||
| loob | Tagalog | noun | will; volition; disposition | |||
| loob | Tagalog | noun | courage; valor | |||
| loob | Tagalog | noun | manners; behavior | |||
| loob | Tagalog | noun | bowels; core; essence (used in expressions) | obsolete | ||
| loob | Tagalog | noun | act of allowing something | obsolete | ||
| loob | Tagalog | noun | want; desire | obsolete | ||
| lost | English | verb | simple past and past participle of lose | form-of participle past | ||
| lost | English | adj | Having wandered from, or unable to find, the way. | |||
| lost | English | adj | In an unknown location; unable to be found. | |||
| lost | English | adj | Not perceptible to the senses; no longer visible. | |||
| lost | English | adj | Parted with; no longer held or possessed. | |||
| lost | English | adj | Not employed or enjoyed; thrown away; employed ineffectually; wasted; squandered. | |||
| lost | English | adj | Ruined or destroyed, either physically or morally; past help or hope. | |||
| lost | English | adj | Hardened beyond sensibility or recovery; alienated; insensible. | |||
| lost | English | adj | Occupied with, or under the influence of, something, so as not to notice external things. | |||
| lozanía | Spanish | noun | lushness, verdancy (of plants) | feminine | ||
| lozanía | Spanish | noun | healthiness, healthfulness | feminine | ||
| lucero | Spanish | noun | luminary (natural light-giving body) | masculine | ||
| lucero | Spanish | noun | brilliance, luster | masculine | ||
| lucero | Spanish | noun | morningstar, daystar | masculine | ||
| lucky dip | English | noun | A game in which prizes are covered up and mixed together in a container, so that contestants can dip their hand into the container and randomly pull out a prize. | UK | ||
| lucky dip | English | noun | A selection solely at random. | broadly figuratively idiomatic | ||
| luditi | Proto-Slavic | verb | to delude, to baffle | imperfective reconstruction | ||
| luditi | Proto-Slavic | verb | to madden, to drive (s.o.) crazy | imperfective reconstruction | ||
| lunch | English | noun | A light meal usually eaten around midday, notably when not as main meal of the day. | countable uncountable | ||
| lunch | English | noun | A break in play between the first and second sessions. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| lunch | English | noun | Any small meal, especially one eaten at a social gathering. | US countable uncountable | ||
| lunch | English | noun | A thin piece or hunk (of bread, meat, etc.) | countable obsolete uncountable | ||
| lunch | English | verb | To eat lunch. | intransitive | ||
| lunch | English | verb | To treat to lunch. | transitive | ||
| luncheon | English | noun | A formal meal served in the middle of the day. | countable uncountable | ||
| luncheon | English | noun | A large, cheap, processed sausage served in thin slices. | New-Zealand countable uncountable | ||
| luncheon | English | noun | Any midday meal; lunch. | countable dated uncountable | ||
| luncheon | English | noun | A lump of food. | countable obsolete uncountable | ||
| luncheon | English | noun | A portion of food taken at any time except at a regular meal; an informal or light repast. | countable obsolete uncountable | ||
| luncheon | English | verb | To eat luncheon. | dated intransitive | ||
| luncheon | English | verb | To serve luncheon to. | rare transitive | ||
| luridus | Latin | adj | pale yellow, wan, sallow, lurid | adjective declension-1 declension-2 | ||
| luridus | Latin | adj | ghastly, horrifying | adjective declension-1 declension-2 | ||
| lätta | Swedish | verb | to ease, to lighten, to loosen (concretely or abstractly) | intransitive | ||
| lätta | Swedish | verb | to subside (of a storm or the like) | |||
| lätta | Swedish | verb | to take off (from the ground, from notion of becoming so "light" so as to take off) | intransitive | ||
| lätta | Swedish | adj | inflection of lätt: / definite singular | definite form-of singular | ||
| lätta | Swedish | adj | inflection of lätt: / plural | form-of plural | ||
| lùa | Vietnamese | verb | to slide into, to drive into | |||
| lùa | Vietnamese | verb | to blow into a space that is confined or empty | |||
| magic circle | English | noun | A circle marked by a practitioner of magic, used as magical protection or to form a magical area. | |||
| magic circle | English | noun | An arrangement of natural numbers on circles such that the sum of the numbers on each circle and the sum of numbers on diameter are identical. | mathematics sciences | ||
| magic circle | English | noun | The imagined space, separate from the real world, in which players in a virtual reality system experience immersion. | video-games | ||
| maglangoy | Bikol Central | verb | to swim | |||
| maglangoy | Bikol Central | verb | to go for a swim | |||
| malady | English | noun | Any ailment or disease of the body; especially, a lingering or deep-seated disorder. | |||
| malady | English | noun | A moral or mental defect or disorder. | |||
| malakas | Tagalog | adj | strong; hard | |||
| malakas | Tagalog | adj | powerful; potent; mighty | |||
| malakas | Tagalog | adj | robust; healthy | |||
| malakas | Tagalog | adj | athletic | |||
| malakas | Tagalog | adj | influential (morally) | |||
| malakas | Tagalog | adj | loud | |||
| malakas | Tagalog | adj | heavy | |||
| malakas | Tagalog | adj | splitting | |||
| mandadeiro | Galician | noun | messenger; envoy | masculine | ||
| mandadeiro | Galician | noun | errand boy | masculine | ||
| mara | Indonesian | noun | calamity, danger | |||
| mara | Indonesian | verb | to go | |||
| mara | Indonesian | verb | to advance, to move forward. | |||
| mara | Indonesian | verb | to approach. | |||
| mara | Indonesian | noun | synonym of kotamara (“a kind of naval defensive structure”) | |||
| mara | Indonesian | noun | synonym of sangga mara | |||
| mara | Indonesian | noun | Limacodidae | biology natural-sciences zoology | ||
| mara | Indonesian | noun | parasol leaf tree, blush macaranga, nasturtium tree, David's heart, heart leaf (Macaranga tanarius) | biology botany natural-sciences | ||
| merdiven | Turkish | noun | stair, staircase, stairway | |||
| merdiven | Turkish | noun | ladder | |||
| meyveli | Turkish | adj | that yields fruit, fruited | |||
| meyveli | Turkish | adj | fruity (containing fruit or fruit flavouring) | |||
| meyveli | Turkish | adj | creative (having the ability to create) | figuratively | ||
| miniatura | Spanish | noun | miniature (a small version of something; a model of reduced scale) | feminine | ||
| miniatura | Spanish | noun | miniature (painting or model) | feminine | ||
| miniatura | Spanish | noun | thumbnail | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
| misi | Indonesian | noun | mission, / set of tasks that fulfills a purpose | |||
| misi | Indonesian | noun | mission, / a number of people appointed to perform any service; a delegation; an embassy | |||
| misi | Indonesian | noun | mission, / religious evangelism | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | ||
| misminna | Icelandic | verb | to be mistaken | impersonal intransitive weak | ||
| misminna | Icelandic | verb | to be mistaken | impersonal weak | ||
| montera | Spanish | noun | bullfighter's hat | bullfighting entertainment lifestyle | feminine | |
| montera | Spanish | noun | bagpiper's hat | feminine | ||
| montera | Spanish | noun | female equivalent of montero | feminine form-of | ||
| mother tongue | English | noun | The language one first learned; the language one grew up with; one's native language. | |||
| mother tongue | English | noun | The language spoken by one’s ancestors. | |||
| mother tongue | English | noun | The language spoken by one's mother, when it differs from that spoken by one's father. | |||
| mother tongue | English | noun | Informal speech, as opposed to educated language. | |||
| mumia | Polish | noun | mummy (embalmed corpse) | feminine | ||
| mumia | Polish | noun | scrag (thin or scrawny person or animal) | colloquial feminine | ||
| musicality | English | noun | The condition of being musical. | countable uncountable | ||
| musicality | English | noun | Talent or sensitivity in the playing of music. | countable uncountable | ||
| määrä | Ingrian | noun | limit | |||
| määrä | Ingrian | noun | extent, degree | |||
| měsíc | Czech | noun | moon | inanimate masculine | ||
| měsíc | Czech | noun | month | inanimate masculine | ||
| měć | Upper Sorbian | verb | to have | imperfective transitive | ||
| měć | Upper Sorbian | verb | to be supposed to, to must, to have to, to need to | imperfective intransitive | ||
| měć | Upper Sorbian | verb | to fare (to be in any state, or pass through any experience, good or bad) | imperfective reflexive | ||
| mẓi | Tarifit | verb | to be small | transitive | ||
| mẓi | Tarifit | verb | to be young | transitive | ||
| mẓi | Tarifit | verb | to be narrow | transitive | ||
| mẓi | Tarifit | verb | to shrink, to diminish, to reduce (in size) | transitive | ||
| nazvati | Serbo-Croatian | verb | to name | transitive | ||
| nazvati | Serbo-Croatian | verb | to call (person) | transitive | ||
| nazvati | Serbo-Croatian | verb | to call somebody by telephone | transitive | ||
| nestajati | Serbo-Croatian | verb | to disappear, vanish | intransitive | ||
| nestajati | Serbo-Croatian | verb | to run out of, become exhausted (+ genitive) | intransitive | ||
| nib | English | noun | The tip of a pen or tool that touches the surface, transferring ink to paper. | |||
| nib | English | noun | A bird's beak. | dialectal | ||
| nib | English | noun | Bits of trapped dust or other foreign material that form imperfections in painted or varnished surfaces. | |||
| nib | English | noun | A piece of a roasted, hulled cocoa bean. | |||
| nib | English | noun | A small and pointed thing or part; a point; a prong. | |||
| nib | English | noun | One of the handles projecting from a scythe snath. | |||
| nib | English | noun | The shaft of a wagon. | |||
| nib | English | verb | To fit (a pen) with a nib. | transitive | ||
| nicotinism | English | noun | nicotine poisoning (especially as a result of tobacco use) | uncountable | ||
| nicotinism | English | noun | Addiction to nicotine. | uncountable | ||
| nicä | Gagauz | adv | how, in what way? | interrogative | ||
| nicä | Gagauz | adv | what, which what type of, what kind of? | interrogative | ||
| nicä | Gagauz | adv | to such degree, as, just as | |||
| nicä | Gagauz | adv | particle used to express emotion, surprise, regret and intensity, how, oh! | |||
| nicä | Gagauz | conj | as, in that way, just as, like | |||
| nicä | Gagauz | conj | when, at the time, as | |||
| nicä | Gagauz | prep | as, in the role of | |||
| niedołężnie | Polish | adv | decrepitly, fecklessly, infirmly, senilely (feebly, weakly) | |||
| niedołężnie | Polish | adv | incapable, incompetent, inept | |||
| niezbędny | Polish | adj | essential, indispensable, necessary, required (that which one cannot do without) [with do (+ genitive) ‘for what’], [with przy (+ locative) ‘when doing what’], [with w (+ locative) ‘in what’], | |||
| niezbędny | Polish | adj | indisposable (unable to be rid of) | obsolete | ||
| niezbędny | Polish | adj | inevitable | obsolete | ||
| nkọ | Yoruba | particle | Used after a noun to signify "What about...?" | |||
| nkọ | Yoruba | particle | Used after a noun to signify "Where is...?" | |||
| nkọ | Yoruba | particle | Used after a noun to signify "What about...?" | |||
| nkọ | Yoruba | particle | Used after a noun to signify "Where is...?" | |||
| no levantar cabeza | Spanish | verb | to put one's head down (to study, read, or write) | idiomatic | ||
| no levantar cabeza | Spanish | verb | to suffer many relapses after an illness | idiomatic | ||
| no levantar cabeza | Spanish | verb | to be eternally poor | idiomatic | ||
| obradlać | Polish | verb | to earth up, to mound (to loosen the soil around a plant and cover it with this soil to protect it) | agriculture business horticulture lifestyle | imperfective | |
| obradlać | Polish | verb | to sow potatoes and beets with an ard for spring | imperfective transitive | ||
| occupazionale | Italian | adj | occupational | by-personal-gender feminine masculine | ||
| occupazionale | Italian | adj | employment | by-personal-gender feminine masculine relational | ||
| odat | Uzbek | noun | custom | |||
| odat | Uzbek | noun | habit | |||
| odpowiedni | Old Polish | adj | oppositional | |||
| odpowiedni | Old Polish | adj | The meaning of this term is uncertain. | |||
| ofili | Romanian | verb | to wither | transitive | ||
| ofili | Romanian | verb | to fade, languish | reflexive | ||
| oidium | English | noun | A fragile spore produced by some fungi. | |||
| oidium | English | noun | The fungus Erysiphe necator (= Uncinula necator), which produces powdery mildew in grapes. | |||
| oignon | French | noun | onion (Allium cepa) | masculine | ||
| oignon | French | noun | bulb (of a plant) | masculine | ||
| oignon | French | noun | one's own business | colloquial in-plural masculine | ||
| orqan | Azerbaijani | noun | organ | anatomy medicine sciences | ||
| orqan | Azerbaijani | noun | body, agency, authority | |||
| orqan | Azerbaijani | noun | organ, publication | |||
| orqan | Azerbaijani | noun | organ | entertainment lifestyle music | ||
| oskoma | Polish | noun | desire, wish | archaic feminine | ||
| oskoma | Polish | noun | tooth numbness | medicine sciences | archaic feminine | |
| overleave | English | verb | To leave (something) over; cause to remain or be left. | transitive | ||
| overleave | English | verb | To remain; be left over. | intransitive | ||
| overleave | English | noun | A leave which exceeds the approved or prescribed amount of time. | uncountable | ||
| panel | Hungarian | noun | panel (a large, prefabricated part of a house, such as a wall, roof) | |||
| panel | Hungarian | noun | panel (a prefabricated part of furniture) | |||
| panel | Hungarian | noun | panel (instrument panel, such as a dashboard) | |||
| panel | Hungarian | noun | panel (a group of people gathered to judge, interview, discuss etc. as on a television or radio broadcast for example) | |||
| pasakalye | Tagalog | noun | passacaglia (historical Spanish dance) | entertainment lifestyle music | ||
| pasakalye | Tagalog | noun | opening (of a song) | entertainment lifestyle music | ||
| pasakalye | Tagalog | noun | overture | entertainment lifestyle music | broadly | |
| paslēpt | Latvian | verb | to hide (to place something or someone in a place where others cannot see or find it) | transitive | ||
| paslēpt | Latvian | verb | to hide, to protect (to place something or someone in a safe place, protected from something) | transitive | ||
| penchwiban | Welsh | adj | flighty, fickle, frivolous, scatterbrained | |||
| penchwiban | Welsh | adj | silly, senseless, soft in the head | |||
| penchwiban | Welsh | adj | chatty, talkative | |||
| penchwiban | Welsh | noun | frivolous person | by-personal-gender feminine masculine | ||
| penchwiban | Welsh | noun | frivolity | by-personal-gender feminine masculine uncountable | ||
| pentu | Finnish | noun | cub, puppy (young of a mammal) | |||
| pentu | Finnish | noun | kid (child, young human) | colloquial | ||
| petani | Indonesian | noun | farmer | |||
| petani | Indonesian | noun | peasant | |||
| phân giải | Vietnamese | verb | to decompose, resolve or break down | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | ||
| phân giải | Vietnamese | verb | to reason or explain | |||
| picque | Middle French | noun | pick (tool) | feminine | ||
| picque | Middle French | noun | lance (long, thin weapon) | feminine | ||
| pigura | Tagalog | noun | figure; shape; the way something looks | |||
| pigura | Tagalog | noun | illustration; design (on a book, etc.) | |||
| pigura | Tagalog | noun | face card | card-games games | ||
| pigura | Tagalog | noun | act of sizing up (especially of one's beauty or figure) | figuratively | ||
| pigura | Tagalog | noun | number | mathematics sciences | ||
| pisi | Tagalog | noun | string; cord; twine; packthread | |||
| pisi | Tagalog | noun | something to spend; money | figuratively | ||
| pisi | Tagalog | noun | patience; calmness to bear, especially an insult | figuratively | ||
| plafonner | French | verb | to cap (put an upper limit on) | transitive | ||
| plafonner | French | verb | to reach one's upper limit | intransitive | ||
| plasticize | English | verb | To make something more plastic, especially by adding a plasticizer | transitive | ||
| plasticize | English | verb | To become more plastic | intransitive | ||
| plasticize | English | verb | To capitalize on something with ignorance to its significance or true value; to exploit something for monetary gain | transitive | ||
| pluff | English | noun | A puff of smoke or dust. | Scotland | ||
| pluff | English | noun | A hairdresser's powder puff. | Scotland | ||
| pluff | English | noun | The act of using a powder puff. | Scotland | ||
| pluff | English | verb | To dust or to puff with smoke. | |||
| pluff | English | verb | To throw out, as smoke, dust, etc., in puffs. | Scotland | ||
| pocieszyć | Polish | verb | to console | perfective transitive | ||
| pocieszyć | Polish | verb | to take comfort in | perfective reflexive | ||
| podium | Dutch | noun | stage | art arts | neuter | |
| podium | Dutch | noun | podium | neuter | ||
| poinçonner | French | verb | to stamp, punch | transitive | ||
| poinçonner | French | verb | to hallmark | transitive | ||
| porto | English | noun | An apéritif made from port. | |||
| porto | English | noun | Synonym of port. | |||
| posh | English | adj | Associated with the upper classes. | |||
| posh | English | adj | Stylish; elegant; exclusive; luxurious; expensive. | |||
| posh | English | adj | Snobbish, materialistic, prejudiced, under the illusion that one is better than everyone else. | Northern-England Scotland especially offensive usually | ||
| posh | English | intj | An exclamation expressing derision. | |||
| posh | English | noun | A halfpenny or other coin of little value. | UK countable obsolete slang | ||
| posh | English | noun | Money. | UK obsolete slang uncountable | ||
| posh | English | verb | To make posh or posher (more posh). | |||
| posh | English | noun | A sudden and heavy fall or gush of rain or water. | countable dialectal uncountable | ||
| posh | English | noun | Fragments produced by an impact. | uncountable | ||
| posh | English | noun | Slush. | uncountable | ||
| possessão | Portuguese | noun | possession; ownership (the act of owning something) | feminine | ||
| possessão | Portuguese | noun | possession (something that is owned) | feminine | ||
| possessão | Portuguese | noun | possession (territory under the rule of another country) | feminine | ||
| possessão | Portuguese | noun | possession (the condition of being possessed by a demon or other supernatural entity) | lifestyle parapsychology pseudoscience religion | feminine | |
| potknięcie | Polish | noun | verbal noun of potknąć | form-of neuter noun-from-verb uncountable | ||
| potknięcie | Polish | noun | lapse (temporary failure; a slip) | countable neuter | ||
| praczka | Polish | noun | female equivalent of pracz (“washer, washerwoman”) (woman whose employment is laundering) | feminine form-of | ||
| praczka | Polish | noun | stick for doing laundry | feminine | ||
| prometer | Portuguese | verb | to promise (to commit to something or action; to make an oath) | |||
| prometer | Portuguese | verb | to indicate that something is likely | |||
| prometer | Portuguese | verb | to be promising (likely to develop in a desirable fashion) | intransitive | ||
| prosess | Norwegian Bokmål | noun | process | masculine | ||
| prosess | Norwegian Bokmål | noun | proceedings | law | masculine | |
| protettore | Italian | noun | protector, guardian | masculine | ||
| protettore | Italian | noun | patron | masculine | ||
| protettore | Italian | noun | pimp | masculine | ||
| protettore | Italian | adj | patron | relational | ||
| protettore | Italian | adj | protection | relational | ||
| pulguento | Portuguese | adj | infested with fleas | |||
| pulguento | Portuguese | noun | a creature or person infested with fleas | masculine | ||
| pulguento | Portuguese | noun | a dog, specially a stray or mutt | derogatory masculine | ||
| punoa | Finnish | verb | to intertwine, twine, twist (together) (join together by twining or twisting; join by winding around one another) | |||
| punoa | Finnish | verb | to weave (form something by passing and twisting strands of material over and under one another; most often used of materials like rope, wicker, bast, reeds, straw, willow or roots, as opposed to weaving yarn for making fabrics or garments) | |||
| punoa | Finnish | verb | to twist (turn the ends in opposite directions) | |||
| punoa | Finnish | verb | to weave, twine, intertwine; devise, create, link | figuratively | ||
| puristeinen | Finnish | adj | tense | |||
| puristeinen | Finnish | adj | having a compression ratio of (some kind) | |||
| puzzlemaster | English | noun | Someone who designs or creates puzzles. | |||
| puzzlemaster | English | noun | Someone exceptionally skilled at solving puzzles. | |||
| płukać | Polish | verb | to rinse (to remove soap from using water) | imperfective transitive | ||
| płukać | Polish | verb | to gargle [with instrumental ‘using what’] (to clean a specific part of the body by gargling) | imperfective transitive | ||
| płukać | Polish | verb | to lavage, to wash out (to remove by washing; to wash the inside of) | imperfective transitive | ||
| płukać | Polish | verb | to wash oneself up | imperfective rare reflexive | ||
| přežít | Czech | verb | to survive | intransitive perfective | ||
| přežít | Czech | verb | to survive | perfective transitive | ||
| quackery | English | noun | The practice of fraudulent medicine, usually in order to make money or for ego gratification and power; health fraud. | law medicine sciences | uncountable | |
| quackery | English | noun | An instance of practicing fraudulent medicine. | countable | ||
| rachiu | Romanian | noun | brandy | neuter | ||
| rachiu | Romanian | noun | raki | neuter | ||
| rascijepiti | Serbo-Croatian | verb | to split, divide | transitive | ||
| rascijepiti | Serbo-Croatian | verb | to cleave | transitive | ||
| rascijepiti | Serbo-Croatian | verb | to rift | transitive | ||
| rascijepiti | Serbo-Croatian | verb | to tear up, cut up | transitive | ||
| rattle | English | verb | To create a rattling sound by shaking or striking. | ergative transitive | ||
| rattle | English | verb | To scare, startle, unsettle, or unnerve. | figuratively informal transitive | ||
| rattle | English | verb | To make a rattling noise; to make noise by or from shaking. | intransitive | ||
| rattle | English | verb | To assail, annoy, or stun with a rattling noise. | obsolete transitive | ||
| rattle | English | verb | To scold; to rail at. | obsolete transitive | ||
| rattle | English | verb | To drive or ride briskly, so as to make a clattering. | |||
| rattle | English | verb | To make a clatter with one's voice; to talk rapidly and idly; often with on or away. | |||
| rattle | English | verb | To experience withdrawal from drugs. | UK slang | ||
| rattle | English | noun | Object that rattles. / Any of various plants of the genera Rhinanthus and Pedicularis, whose seeds produce a rattling noise in the wind. | countable uncountable | ||
| rattle | English | noun | Object that rattles. / A baby’s toy designed to make sound when shaken, usually containing loose grains or pellets in a hollow container. | countable uncountable | ||
| rattle | English | noun | Object that rattles. / A musical instrument that makes a rattling sound. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
| rattle | English | noun | Object that rattles. / A device which produces a loud rattling sound, especially one having a ratchet mechanism and spun round on a handle. | countable uncountable | ||
| rattle | English | noun | Object that rattles. / The set of rings at the end of a rattlesnake's tail which produce a rattling sound. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable | |
| rattle | English | noun | Rattling sound. / A rapid succession of percussive sounds, as made by loose objects shaking or vibrating against one another. | countable onomatopoeic uncountable | ||
| rattle | English | noun | Rattling sound. / Noisy, rapid talk; babble. | archaic countable uncountable | ||
| rattle | English | noun | Rattling sound. / Trivial chatter; gossip. | archaic uncountable | ||
| rattle | English | noun | Rattling sound. / A noisy, senseless talker; a jabberer. | countable uncountable | ||
| rattle | English | noun | Rattling sound. / A scolding; a sharp rebuke. | countable obsolete uncountable | ||
| rattle | English | noun | Rattling sound. / A rough noise produced in the throat by air passing through obstructed airways; croup; a death rattle. | countable uncountable | ||
| rattle | English | noun | Alternative form of rottol: a former Middle Eastern and North African unit of dry weight usually equal to 1–5 lb (0.5–2.5 kg). | units-of-measure | alt-of alternative historical | |
| reclinar | Catalan | verb | to recline, to lean | transitive | ||
| reclinar | Catalan | verb | to lean back | pronominal | ||
| refaire | French | verb | to redo, to do over, to do again | transitive | ||
| refaire | French | verb | to remake, to recreate, to make more of, to reproduce | transitive | ||
| refaire | French | verb | to restore, to renovate, to make (like) brand new | transitive | ||
| refaire | French | verb | to get reaccustomed to | pronominal | ||
| refaire | French | verb | to freshen up, to recuperate | pronominal | ||
| rem | Indonesian | noun | brake (device used to slow or stop a vehicle) | |||
| rem | Indonesian | noun | hindrance, obstacle | figuratively | ||
| resgatar | Portuguese | verb | to rescue | transitive | ||
| resgatar | Portuguese | verb | to redeem | transitive | ||
| resgatar | Portuguese | verb | to ransom | transitive | ||
| retuuttaa | Finnish | verb | to toss around (carry, throw); to pull along violently | transitive | ||
| retuuttaa | Finnish | verb | to scrape by, eke out a living | intransitive | ||
| revoice | English | verb | To voice again. | transitive | ||
| revoice | English | verb | To restore the voice flag to (a user), allowing them to send messages to the channel again. | IRC | Internet transitive | |
| revoice | English | verb | To replace the voice of (an actor) with that of another speaking a translation; to dub. | transitive | ||
| ridere | Old English | noun | rider, horseman | |||
| ridere | Old English | noun | knight | |||
| risky | English | adj | Dangerous, involving risks. | |||
| risky | English | adj | Misspelling of risqué. | alt-of misspelling | ||
| riádego | Galician | noun | golden oriole (Oriolus oriolus) | masculine | ||
| riádego | Galician | noun | a type of heather | masculine | ||
| rogo | Old Galician-Portuguese | noun | supplication | masculine | ||
| rogo | Old Galician-Portuguese | noun | request | masculine | ||
| rongyos | Hungarian | adj | ragged, tattered, frayed | |||
| rongyos | Hungarian | adj | measly, lousy, paltry | colloquial | ||
| rozbić | Polish | verb | to break, to shatter | perfective transitive | ||
| rozbić | Polish | verb | to pitch (to assemble a tent or make a camp) | perfective transitive | ||
| rozbić | Polish | verb | to rout, to decisively beat enemy forces | government military politics war | perfective transitive | |
| rozbić | Polish | verb | to break (make the first shot in a cue sport game) | intransitive perfective | ||
| rozbić | Polish | verb | to crash | perfective reflexive | ||
| rozbić | Polish | verb | synonym of upaść | perfective reflexive | ||
| rozmluvit | Czech | verb | to dissuade | perfective | ||
| rozmluvit | Czech | verb | to start talking, to get talking | perfective reflexive | ||
| rudisha | Swahili | verb | Causative form of -rudia: / to return something, to give back | |||
| rudisha | Swahili | verb | Causative form of -rudia: / to refund | |||
| ruisku | Finnish | noun | sprayer, squirt, douche | |||
| ruisku | Finnish | noun | syringe | |||
| rusyfikować | Polish | verb | to Russify (to force someone to adopt Russian culture and customs and use the Russian language) | government politics | imperfective transitive | |
| rusyfikować | Polish | verb | to Russify oneself (to become Russian or to adopt Russian traits) | government politics | imperfective reflexive | |
| régner | French | verb | to reign (of a monarch) | intransitive | ||
| régner | French | verb | to reign (to have a powerful influence on) | figuratively intransitive | ||
| röten | German | verb | to redden (transitive) (to make red or redder) | formal transitive weak | ||
| röten | German | verb | to redden (intransitive) (to become red or redder) | reflexive weak | ||
| sacring | English | noun | Consecration of the Eucharist. | archaic countable uncountable | ||
| sacring | English | noun | Consecration of a person for holy office, usually a bishop or sovereign. | archaic countable uncountable | ||
| sacring | English | verb | present participle and gerund of sacre | archaic form-of gerund participle present | ||
| sacsó | Catalan | noun | tuck (stitched fold of fabric) | masculine | ||
| sacsó | Catalan | noun | fat roll | anatomy medicine sciences | masculine | |
| samsæta | Icelandic | noun | an isotope | chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| samsæta | Icelandic | noun | allele | biology genetics medicine natural-sciences sciences | feminine | |
| sbalestrato | Italian | adj | of poor mental balance; disturbed | |||
| sbalestrato | Italian | adj | unsettled, uncomfortable, uneasy | |||
| sbalestrato | Italian | adj | disorganized, messy | |||
| sbalestrato | Italian | adj | leading an irregular life of moral disbandment | |||
| sbalestrato | Italian | noun | one who lives an irregular or disorganized life | masculine | ||
| sbalestrato | Italian | verb | past participle of sbalestrare | form-of participle past | ||
| scatological | English | adj | Relating to the research area of scatology, the particulate study of biological excrement, feces, or dung. | formal | ||
| scatological | English | adj | Relating to scatology, the use of obscenities. | |||
| schneidn | Bavarian | verb | to cut; to carve; to slice | |||
| schneidn | Bavarian | verb | to pare; to clip; to mow; to prune; to trim | |||
| schneidn | Bavarian | verb | to cut (someone) off; to cut in on (someone) | figuratively | ||
| schneidn | Bavarian | verb | to edit | broadcasting film media television | ||
| schneidn | Bavarian | verb | to intersect | reflexive transitive | ||
| schneidn | Bavarian | verb | to cut (oneself) | reflexive | ||
| schneidn | Bavarian | verb | to delude (oneself); to become mistaken | reflexive | ||
| schneidn | Bavarian | verb | to avoid somebody (to cut someone) | |||
| scordare | Italian | verb | to put out of tune | entertainment lifestyle music | transitive | |
| scordare | Italian | verb | to forget | transitive | ||
| searu | Old English | noun | machine | neuter | ||
| searu | Old English | noun | device, contrivance | neuter | ||
| searu | Old English | noun | deceit, stratagem | neuter | ||
| searu | Old English | noun | armor, war-gear, trappings | neuter | ||
| segregacja | Polish | noun | segregation (the act of separating based on similarity) | feminine | ||
| segregacja | Polish | noun | segregation (the separation of people (geographically, residentially, or in businesses, public transit, etc.) into racial or other categories) | government politics | derogatory feminine | |
| segregacja | Polish | noun | segregation (the separation of a pair of chromatids or chromosomes during mitosis and meiosis) | biology genetics medicine natural-sciences sciences | feminine | |
| semalam | Malay | adv | a night, with a duration of one night. | |||
| semalam | Malay | adv | last night | |||
| semalam | Malay | adv | yesterday | |||
| semiotic | English | adj | Of or relating to semiotics or to semantics. | not-comparable | ||
| semiotic | English | adj | symptomalogical (of or relating to the signs or symptoms of diseases) | medicine sciences | dated not-comparable | |
| senescenza | Italian | noun | senescence, old age | feminine | ||
| senescenza | Italian | noun | decline | feminine | ||
| service of process | English | noun | The delivery of information to a person or entity providing notice that they are being sued with sufficient detail for them to respond to the suit. | law | countable uncountable | |
| service of process | English | noun | The effective notification of a lawsuit such that a court may proceed with the case. | law | countable uncountable | |
| sharp practice | English | noun | Commercial activity that is possibly dishonest while not actually being illegal. | countable uncountable | ||
| sharp practice | English | noun | A lawyer's unfairly taking advantage of an opposing party's missteps or inexperience to gain an advantage. | law | countable uncountable | |
| shaving cream | English | noun | A substance, usually a foam or gel, that is applied to the face or wherever else hair grows, to provide lubrication and avoid razor burn during shaving. | countable uncountable | ||
| shaving cream | English | noun | A type of cosmetic cream, combined with water and whipped into a lather using a shaving brush to provide lubrication and avoid razor burn during shaving. | countable uncountable | ||
| shpirrë | Albanian | noun | asthma | medicine sciences | feminine | |
| shpirrë | Albanian | noun | bronchitis | medicine sciences | feminine | |
| shpirrë | Albanian | noun | respiratory catarrh in livestock and poultry, such as heaves in horses | biology medicine natural-sciences pathology sciences veterinary zoology | feminine | |
| sibjō | Proto-Germanic | noun | relationship, kinship | feminine reconstruction | ||
| sibjō | Proto-Germanic | noun | friendship | feminine reconstruction | ||
| sidha | Tagalog | noun | activeness; diligence; industry; industriousness | |||
| sidha | Tagalog | noun | esteem; respect; consideration; courteous regard | |||
| sidha | Tagalog | noun | gallantry; obeisance | |||
| sigortacen | Old English | noun | sign of victory | |||
| sigortacen | Old English | noun | convincing sign | |||
| silta | Ingrian | noun | bridge | |||
| silta | Ingrian | noun | flooring (structure covering the floor) | |||
| silvanus | Latin | adj | sylvan | adjective declension-1 declension-2 | ||
| silvanus | Latin | adj | Pertaining to the forest, or woodlands. | adjective declension-1 declension-2 | ||
| silvanus | Latin | adj | Residing in a forest or wood. | adjective declension-1 declension-2 | ||
| silvanus | Latin | adj | Wooded, or covered in forest. | adjective declension-1 declension-2 | ||
| sima | Hungarian | adj | smooth, sleek (having a texture that lacks friction) | |||
| sima | Hungarian | adj | flat, even, smooth (of land, road or ground, lacking elevations or protuberances) | |||
| sima | Hungarian | adj | smooth (of a body of water, without ripples or waves) | |||
| sima | Hungarian | adj | smooth (pleasant to the senses, especially of sounds or tastes) | |||
| sima | Hungarian | adj | plain (not having any pattern, print or decoration) | |||
| sima | Hungarian | adj | blank (of paper, without any printed grid or lines) | |||
| sima | Hungarian | adj | plain, regular, ordinary (out of several varieties, the basic one without anything extra) | |||
| sima | Hungarian | adj | continuous, smooth, unbroken (of a motion, without interruption) | |||
| sima | Hungarian | adj | smooth, simple, easy (without difficulty, problems or unexpected incidents) | figuratively | ||
| sima | Hungarian | adj | knit (of a stitch, passing through the previous loop from below, creating a V-shape) | business knitting manufacturing textiles | ||
| sis boom bah | English | intj | An exclamation of encouragement. | cheerleading hobbies lifestyle sports | US | |
| sis boom bah | English | intj | The characteristic sound made by fireworks. | dated | ||
| skipōną | Proto-Germanic | verb | to arrange, set up | reconstruction | ||
| skipōną | Proto-Germanic | verb | to ship, embark | reconstruction | ||
| smeč | Czech | noun | smash | hobbies lifestyle sports tennis | feminine inanimate masculine | |
| smeč | Czech | noun | spike | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | feminine inanimate masculine | |
| sojowy | Polish | adj | soy, soybean (plant) | not-comparable relational | ||
| sojowy | Polish | adj | soy (soy beans) | not-comparable relational | ||
| solitude | French | noun | solitude | feminine | ||
| solitude | French | noun | loneliness | feminine | ||
| sonde | English | noun | Probe; sound. | medicine sciences | ||
| sonde | English | noun | Any of various devices for testing physical conditions, often for remote or underwater locations. | sciences | physical | |
| sosyal | Tagalog | adj | social (relating to society) | |||
| sosyal | Tagalog | adj | sociable; friendly | |||
| sosyal | Tagalog | adj | posh; fancy | informal | ||
| sosyal | Tagalog | noun | upper class; extravagant person | informal | ||
| sosyal | Tagalog | intj | a verbal filler connoting achievement. | informal | ||
| spacerniak | Polish | noun | prison yard | inanimate masculine slang | ||
| spacerniak | Polish | noun | place where people often stroll by | colloquial humorous inanimate masculine | ||
| sparar | Ido | verb | to economize, save, put by, husband | transitive | ||
| sparar | Ido | verb | to be economical, frugal | intransitive | ||
| spaßig | German | adj | funny | |||
| spaßig | German | adj | comical | |||
| spezzare | Italian | verb | to break, break up | transitive | ||
| spezzare | Italian | verb | to chop (wood) | transitive | ||
| sprovoditi | Serbo-Croatian | verb | to escort, lead (person) | transitive | ||
| sprovoditi | Serbo-Croatian | verb | to convey, conduct (heat, electricity) | transitive | ||
| sprovoditi | Serbo-Croatian | verb | to carry out, put through, realize | transitive | ||
| stare | Romanian | noun | status, standing, situation, position, condition | feminine | ||
| stare | Romanian | noun | state | feminine | ||
| starost | Czech | noun | concern, worry, anxiety | feminine | ||
| starost | Czech | noun | sorrow | feminine | ||
| stead | English | noun | A place, or spot, in general; location. | archaic literary | ||
| stead | English | noun | A place where a person normally rests; a seat. | obsolete | ||
| stead | English | noun | An inhabited place; a settlement, city, town etc. | obsolete | ||
| stead | English | noun | An estate, a property with its grounds; a farm; a homestead. | archaic | ||
| stead | English | noun | The frame on which a bed is laid; a bedstead. | obsolete | ||
| stead | English | noun | The position or function (of someone or something), as taken on by a successor. | |||
| stead | English | noun | A place as it relates to a role, service, or ability; capacity. | figuratively | ||
| stead | English | noun | A relational or circumstantial position; standing. | figuratively uncountable | ||
| stead | English | noun | A place as it relates to situation, circumstance, or status; condition. | countable figuratively | ||
| stead | English | verb | To help, support, benefit or assist; to be helpful. | obsolete | ||
| stead | English | verb | To fill the stead or place of something. | obsolete | ||
| stead | English | noun | One's partner in a romantic relationship. | Singapore colloquial | ||
| stomak | Middle English | noun | The stomach or guts: / Hunger, starvation. | figuratively | ||
| stomak | Middle English | noun | The stomach or guts: / One's emotional or sexual drive (supposedly coming from the stomach) | figuratively | ||
| stomak | Middle English | noun | An organ near the stomach. | |||
| submental | English | adj | Located beneath the chin or lower jaw. | anatomy medicine sciences | not-comparable relational | |
| submental | English | adj | Under the mentum; pertaining to the submentum. | biology entomology natural-sciences | not-comparable relational | |
| sueño | Spanish | noun | sleep, slumber | masculine | ||
| sueño | Spanish | noun | sleepiness | masculine | ||
| sueño | Spanish | noun | dream | masculine | ||
| sueño | Spanish | verb | first-person singular present indicative of soñar | first-person form-of indicative present singular | ||
| svin | Swedish | noun | hog, pig, swine (member of the family Suidae) | neuter | ||
| svin | Swedish | noun | asshole, swine (contemptible jerk) | derogatory neuter | ||
| swak | Proto-West Germanic | adj | swinging; swaying | reconstruction | ||
| swak | Proto-West Germanic | adj | yielding easily; pliable | reconstruction | ||
| swak | Proto-West Germanic | adj | weak | reconstruction | ||
| swipor | Old English | adj | cunning, astute | |||
| swipor | Old English | adj | shifty | |||
| tagair | Scottish Gaelic | verb | claim (a right or possession) | |||
| tagair | Scottish Gaelic | verb | plead, sue, prosecute | law | ||
| talen | Dutch | verb | to long, to care | intransitive | ||
| talen | Dutch | verb | to speak | intransitive obsolete | ||
| talen | Dutch | verb | to say | obsolete transitive | ||
| talen | Dutch | noun | plural of taal | form-of plural | ||
| tanning salon | English | noun | A business renting use of tanning beds to darken skin, especially in colder climates. | |||
| tanning salon | English | noun | A room within a spa or other large establishment providing use of tanning beds. | |||
| tarah | Malay | verb | to smooth or level wood with a knife | |||
| tarah | Malay | verb | planing with an adze; shaping, rough-hewing | |||
| tempero | Latin | verb | to divide duly, qualify, temper, moderate | conjugation-1 | ||
| tempero | Latin | verb | to combine, compound or blend properly | conjugation-1 | ||
| tempero | Latin | verb | to rule, regulate, govern, manage, arrange, order, control | conjugation-1 | ||
| tempero | Latin | verb | to refrain or abstain (from), forbear | conjugation-1 | ||
| tempero | Latin | verb | to be moderate or temperate; to show restraint | conjugation-1 | ||
| temporiza | Romanian | verb | to temporize, stall for time | intransitive literary | ||
| temporiza | Romanian | verb | to delay, postpone | literary transitive | ||
| temporiza | Romanian | verb | to temporize (take temporary measures) | medicine sciences | transitive | |
| temporiza | Romanian | verb | to temporize (hold discussions) | intransitive rare | ||
| tenda | Indonesian | noun | tent: a pavilion or portable lodge consisting of skins, canvas, or some strong cloth, stretched and sustained by poles, used for sheltering people from the weather | |||
| tenda | Indonesian | noun | ceiling | |||
| tenda | Indonesian | noun | hood, bonnet: the hinged cover over the engine of a motor vehicle | |||
| terceiro grau | Portuguese | noun | the education stage equivalent to higher education or university | education | Brazil dated masculine | |
| terceiro grau | Portuguese | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see terceiro, grau. | masculine | ||
| textual | Portuguese | adj | textual | feminine masculine | ||
| textual | Portuguese | adj | exact, precise | feminine masculine | ||
| tingkatan | Indonesian | noun | level, phase, stage. | |||
| tingkatan | Indonesian | noun | class, level, standard. | |||
| tingkatan | Indonesian | noun | floor, story. | |||
| tingkatan | Indonesian | noun | gradient. | |||
| tjegull | Albanian | noun | shingle roof tile | feminine | ||
| tjegull | Albanian | noun | tile | feminine | ||
| togatus | Latin | adj | wearing a toga | adjective declension-1 declension-2 | ||
| togatus | Latin | noun | a Roman citizen | declension-2 | ||
| togatus | Latin | noun | a client, man of humble station | declension-2 | ||
| toimi | Finnish | noun | chore, task, job, duty | |||
| toimi | Finnish | noun | activities, business, operations, affairs | in-plural | ||
| toimi | Finnish | noun | action, measure (designed to achieve some purpose) | |||
| toimi | Finnish | noun | post, job, position | |||
| toimi | Finnish | noun | service (branch of government) | in-compounds | ||
| toimi | Finnish | noun | twill (diagonal pattern) | |||
| toimi | Finnish | verb | third-person singular past indicative of toimia | form-of indicative past singular third-person | ||
| toimi | Finnish | verb | inflection of toimia: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | ||
| toimi | Finnish | verb | inflection of toimia: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | ||
| toimi | Finnish | verb | inflection of toimia: / second-person singular present active imperative connegative | active connegative form-of imperative present second-person singular | ||
| topless | English | adj | Lacking a top. | not-comparable | ||
| topless | English | adj | Very high; towering. | not-comparable poetic | ||
| topless | English | adj | Not wearing a garment covering the top half of the body; naked from the waist up. | not-comparable | ||
| topless | English | adj | Featuring women that are naked from the waist up, often strippers or dancers. | not-comparable | ||
| topless | English | adv | Not wearing any clothes on the upper body. | not-comparable | ||
| topless | English | noun | A convertible car having the top retracted or otherwise open. | automotive transport vehicles | ||
| touchstone | English | noun | A stone used to verify the quality of gold alloys by rubbing them in order to leave a visible trace. | |||
| touchstone | English | noun | A standard of comparison or evaluation. | broadly figuratively | ||
| tracto | Spanish | noun | tract | masculine | ||
| tracto | Spanish | noun | a stretch | masculine | ||
| trasa | Swedish | noun | a cloth, a rag (discloth, dishrag) | common-gender | ||
| trasa | Swedish | noun | a torn piece of cloth | common-gender | ||
| trasa | Swedish | noun | rags (tattered clothes) | common-gender | ||
| trasa | Swedish | noun | a soccer ball | common-gender slang | ||
| trasa | Swedish | verb | to tear to shreds | usually | ||
| trasmissibile | Italian | adj | transmissible, transmitted | by-personal-gender feminine masculine | ||
| trasmissibile | Italian | adj | conveyable, transferable | by-personal-gender feminine masculine | ||
| traustijan | Proto-West Germanic | verb | to strengthen | reconstruction | ||
| traustijan | Proto-West Germanic | verb | to comfort, console | reconstruction | ||
| travesty | English | noun | An absurd, grotesque, misrepresentative or grossly inferior likeness or imitation. | |||
| travesty | English | noun | A pastiche, parody, or stylistic imitation; a burlesque literary or artistic imitation (typically of a more serious work). | |||
| travesty | English | noun | An appalling event, situation or outcome (especially in relation to another outcome to which it is grossly inferior). | proscribed sometimes | ||
| travesty | English | verb | To make a travesty of; to parody. | transitive | ||
| trincar | Galician | verb | to drink wine or liquor | |||
| trincar | Galician | verb | to lash, tie, fasten | |||
| trincar | Galician | verb | to catch, capture | |||
| trincar | Galician | verb | to bite, to squeeze, or cut with the teeth | |||
| trovar | Spanish | verb | to versify, write poetry about something | transitive | ||
| trovar | Spanish | verb | to misconstrue (figurative use) | transitive | ||
| trovar | Spanish | verb | to find, encounter, come across | obsolete transitive | ||
| trút | Vietnamese | verb | to pour (both physically and figuratively) | |||
| trút | Vietnamese | verb | to exude | |||
| trút | Vietnamese | noun | pangolin | |||
| tuba | English | noun | A large brass musical instrument, usually in the bass range, played through a vibration of the lips upon the mouthpiece and fingering of the keys. | |||
| tuba | English | noun | A large reed stop in organs. | |||
| tuba | English | noun | A tube or tubular organ. | anatomy medicine sciences | ||
| tuba | English | noun | A type of Roman military trumpet, distinct from the modern tuba. | |||
| tuba | English | noun | A Malayan plant whose roots are a significant source of rotenone, Derris malaccensis. | uncountable | ||
| tuba | English | noun | A reddish palm wine made from coconut or nipa sap. | Philippines uncountable | ||
| tunnustus | Finnish | noun | confession | |||
| tunnustus | Finnish | noun | recognition | |||
| tunnustus | Finnish | noun | acknowledgement, credit | |||
| twikkijan | Proto-West Germanic | verb | to fasten, clamp, pin | reconstruction | ||
| twikkijan | Proto-West Germanic | verb | to pinch, pluck | reconstruction | ||
| twiz- | Proto-Germanic | prefix | in two, in twain | morpheme reconstruction | ||
| twiz- | Proto-Germanic | prefix | asunder, in pieces | morpheme reconstruction | ||
| twiz- | Proto-Germanic | prefix | apart, separate | morpheme reconstruction | ||
| tədarük | Azerbaijani | noun | provision, procurement (act of procuring or obtaining), stocking up for later use | |||
| tədarük | Azerbaijani | noun | provisions (an item of goods or supplies, especially food, obtained for future use) | |||
| tədarük | Azerbaijani | noun | supply (the act of supplying) | |||
| tədarük | Azerbaijani | noun | arrangements (preparations for some undertaking) | |||
| uacari | Portuguese | noun | bald uakari (Cacajao calvus) | Brazil masculine | ||
| uacari | Portuguese | noun | uakari (any monkey in the genus Cacajao) | Brazil broadly masculine | ||
| uacari | Portuguese | noun | alternative form of acari | Brazil alt-of alternative masculine | ||
| uhka | Finnish | noun | threat, menace (person or object that is regarded as a danger) | |||
| uhka | Finnish | noun | threat, risk, danger (indication of potential or imminent danger) | |||
| uitdrukking | Dutch | noun | expression, act or process of expressing something | feminine | ||
| uitdrukking | Dutch | noun | expression, saying, idiom | feminine | ||
| ulatniać | Polish | verb | to leak out (of an odor from its container) | imperfective reflexive | ||
| ulatniać | Polish | verb | to scoot, to leave, especially earlier than one should | colloquial imperfective reflexive | ||
| ungol | Tagalog | noun | moan; groan; grunt | |||
| ungol | Tagalog | noun | roar; growl; grumble | |||
| unnavigable | English | adj | Not navigable. Difficult or impossible to navigate. | |||
| unnavigable | English | adj | Not navigable. Difficult or impossible to navigate. / impossible to sail through | nautical transport | ||
| unnavigable | English | adj | Not navigable. Difficult or impossible to navigate. / that cannot be used for any reason. | |||
| unstedefast | Middle English | adj | Lacking strength or belief; unsteadfast, unfaithful, indecisive. | |||
| unstedefast | Middle English | adj | Lacking consistency; inconstant, mutable, changeable, impermanent. | |||
| unstedefast | Middle English | adj | Lacking permanence; temporary, impermanent, passing. | |||
| unstedefast | Middle English | adj | Swaying, tottering; lacking stillness. | rare | ||
| utgang | Norwegian Nynorsk | noun | exit, way out (to be used by pedestrians). | masculine | ||
| utgang | Norwegian Nynorsk | noun | end, conclusion | masculine | ||
| utgang | Norwegian Nynorsk | noun | A move which causes the player to finish, e.g. by passing a certain amount of points. | card-games games | masculine | |
| uyan | Tagalog | noun | exchange for loss; recoupment; amount exchanged or reimbursed for loss | |||
| uyan | Tagalog | noun | act of exchanging or reimbursing (for amount lost, spent, etc.) | |||
| uyan | Tagalog | noun | act of buying something at the price it was first bought | |||
| vagliare | Italian | verb | to sieve, to sift | transitive | ||
| vagliare | Italian | verb | to examine, to analyze, to weigh up | figuratively transitive | ||
| valla | Swedish | noun | ski wax | common-gender | ||
| valla | Swedish | verb | to herd (cattle) | |||
| valla | Swedish | verb | to guide (tourists or visitors) | colloquial | ||
| valla | Swedish | verb | to apply ski wax | |||
| valla | Swedish | verb | to let a cue ball bounce off the wall before hitting the target | ball-games billiards games hobbies lifestyle snooker sports | ||
| vekaulkjen | Plautdietsch | verb | to caulk | |||
| vekaulkjen | Plautdietsch | verb | to clog with mineral deposits | |||
| verear | Portuguese | verb | to govern | |||
| verear | Portuguese | verb | to act as a councilor | |||
| vevő | Hungarian | verb | present participle of vesz | form-of participle present | ||
| vevő | Hungarian | noun | customer, buyer | |||
| vevő | Hungarian | noun | receiver (device; the opposite of transmitter) | |||
| vevő | Hungarian | noun | someone open to doing, accepting, or believing something, interested in, or ready to buy (into) something | |||
| vidë | Albanian | noun | female pigeon, female dove | feminine | ||
| vidë | Albanian | noun | woodpigeon (Columba palumbus) | Gheg feminine | ||
| vidë | Albanian | noun | squab, dovelet | Arbëresh feminine | ||
| vidë | Albanian | noun | pretty woman | feminine figuratively | ||
| viola | Spanish | noun | viola (musical instrument) | feminine | ||
| viola | Spanish | noun | electric guitar | Rioplatense feminine slang | ||
| viola | Spanish | verb | inflection of violar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| viola | Spanish | verb | inflection of violar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| virginicus | Latin | adj | virgin | adjective declension-1 declension-2 relational | ||
| virginicus | Latin | adj | Of or from Virginia. | New-Latin adjective declension-1 declension-2 | ||
| vollstrecken | German | verb | to execute, enforce | law | transitive weak | |
| vollstrecken | German | verb | to execute | hobbies lifestyle sports | intransitive transitive weak | |
| vájat | Hungarian | noun | groove, furrow, hollow, channel | |||
| vájat | Hungarian | noun | synonym of vágat (“gallery, level”) | business mining | ||
| vájat | Hungarian | verb | causative of váj: to have someone scoop/hollow (something) or to have something scooped/hollowed | causative form-of transitive | ||
| wa | Afrikaans | noun | wagon | |||
| wa | Afrikaans | noun | cart | |||
| wa | Afrikaans | noun | automobile, car | |||
| waffle | English | noun | A flat pastry pressed with a grid pattern, often eaten hot with butter and/or honey or syrup. | countable | ||
| waffle | English | noun | In full potato waffle: a savoury flat potato cake with the same kind of grid pattern. | British countable | ||
| waffle | English | noun | A concrete slab used in flooring with a gridlike structure of ribs running at right angles to each other on its underside. | business construction manufacturing | also attributive | |
| waffle | English | noun | A type of fabric woven with a honeycomb texture. | business manufacturing textiles | attributive | |
| waffle | English | verb | To smash (something). | slang transitive | ||
| waffle | English | verb | To speak or write evasively or vaguely. | intransitive | ||
| waffle | English | verb | Of a bird: to move in a side-to-side motion while descending before landing. | intransitive | ||
| waffle | English | verb | Of an aircraft or motor vehicle: to travel in a slow and unhurried manner. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences road transport | colloquial intransitive | |
| waffle | English | verb | To be indecisive about something; to dither, to vacillate, to waver. | Scotland colloquial intransitive | ||
| waffle | English | verb | Often followed by on: to speak or write (something) at length without any clear aim or point; to ramble. | ambitransitive | ||
| waffle | English | verb | To hold horizontally and rotate (one's hand) back and forth in a gesture of ambivalence or vacillation. | transitive | ||
| waffle | English | noun | (Often lengthy) speech or writing that is evasive or vague, or pretentious. | colloquial uncountable | ||
| waffle | English | verb | Of a dog: to bark with a high pitch like a puppy, or in muffled manner. | British dialectal intransitive | ||
| waffle | English | noun | The high-pitched sound made by a young dog; also, a muffled bark. | British dialectal | ||
| waka | English | noun | A kind of classical Japanese poem. | communications journalism literature media poetry publishing writing | ||
| waka | English | noun | A Maori canoe. | New-Zealand | ||
| waka | English | noun | A broad Maori community consisting of numerous Maori tribes, all sharing common ancestors thought to have come to New Zealand in a particular canoe. (A waka is divided into several iwi.) | New-Zealand | ||
| warm-up | English | noun | The act of exercising or stretching in preparation for strenuous activity | |||
| warm-up | English | noun | Any act of preparation for a performance | |||
| warm-up | English | noun | A period of time allocated for performing warm-ups. | |||
| wegkommen | German | verb | to get away (to move from a spot) | class-4 intransitive strong | ||
| wegkommen | German | verb | to get away, to move away (from a customary action, habit, behaviour, manner, routine, etc.) | class-4 figuratively intransitive strong | ||
| wegkommen | German | verb | to come/get out/off, to fare (poorly, badly, well, lightly, etc.) | class-4 intransitive strong | ||
| wegkommen | German | verb | to disappear | class-4 intransitive strong | ||
| wegkommen | German | verb | to get over | class-4 intransitive strong | ||
| weird | Scots | noun | fate, fortune, destiny, one's own particular fate or appointed lot | |||
| weird | Scots | noun | event destined to happen, a god's decree, omen, prophecy, prediction. Old Scots Proverb: "Before wierd, there's word" i.e., before a divine event there's a warning. | |||
| weird | Scots | noun | wizard, warlock, one having deep or supernatural skill or knowledge | |||
| weird | Scots | adj | troublesome, mischievous, harmful | |||
| weird | Scots | verb | to ordain by fate, destine, assign a specific fate or fortune to, allot | |||
| weird | Scots | verb | to imprecate, invoke | |||
| weird | Scots | verb | to prophesy, prognosticate the fate of, warn ominously | |||
| wesz | Polish | noun | louse (an insect of the order Psocodea) | feminine | ||
| wesz | Polish | noun | louse (worthless person) | colloquial derogatory feminine | ||
| what's going on | English | intj | An informal greeting. | idiomatic informal | ||
| what's going on | English | intj | An expression of concern, asking for an explanation. | idiomatic informal | ||
| wiikaa | Ojibwe | adv | late | |||
| wiikaa | Ojibwe | adv | ever | |||
| wiikaa | Ojibwe | adv | seldom, rarely, once in a while | |||
| wilt | English | verb | To droop or become limp and flaccid (as a dying leaf or flower). | intransitive | ||
| wilt | English | verb | To fatigue; to lose strength; to flag. | intransitive | ||
| wilt | English | verb | To cause to droop or become limp and flaccid (as a flower). | transitive | ||
| wilt | English | verb | To cause to fatigue; to exhaust. | transitive | ||
| wilt | English | noun | The act of wilting or the state of being wilted. | countable uncountable | ||
| wilt | English | noun | Any of various plant diseases characterized by wilting. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | countable uncountable | |
| wilt | English | verb | second-person singular simple present indicative of will | archaic form-of indicative present second-person singular | ||
| wondowlong | Woiwurrung | noun | older brother | |||
| wondowlong | Woiwurrung | noun | brother | |||
| wrong | Middle English | noun | A wrong, injustice | |||
| wrong | Middle English | noun | A (moral) wrong, evil, wrongdoing, sin | |||
| wrong | Middle English | noun | injury, harm | |||
| wrong | Middle English | noun | mistake, misstep | |||
| wrong | Middle English | adj | wicked, evil, (morally) wrong | |||
| wrong | Middle English | adj | unjust, unfair, illegitimate | |||
| wrong | Middle English | adj | unlawful, illegal | |||
| wrong | Middle English | adj | inappropriate | |||
| wrong | Middle English | adj | inaccurate, mistaken | |||
| wrong | Middle English | adj | curved, crooked, bent | |||
| wywóz | Polish | noun | disposal, disposure | automotive transport vehicles | inanimate masculine | |
| wywóz | Polish | noun | export (act of exporting) | automotive transport vehicles | inanimate masculine | |
| xoraxaj | Romani | noun | Turk | masculine | ||
| xoraxaj | Romani | noun | Muslim | masculine | ||
| xoraxaj | Romani | noun | foreigner | dialectal masculine | ||
| y | French | character | a letter in the French alphabet, after x and before z | letter | ||
| y | French | pron | there (at a place) | adverbial | ||
| y | French | pron | there, thither (to there) | adverbial | ||
| y | French | pron | Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à. | adverbial | ||
| y | French | pron | Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à. / With verbs: see Appendix:French verbs followed by à for verbs which use this structure. | adverbial | ||
| y | French | pron | Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à. / With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology. | adverbial archaic | ||
| y | French | pron | he: alternative form of il | Quebec colloquial masculine | ||
| y | French | pron | they: alternative form of ils | Quebec colloquial masculine plural | ||
| y | French | pron | they: alternative form of elles | Quebec colloquial feminine plural | ||
| zbierać | Polish | verb | to collect, to gather | imperfective transitive | ||
| zbierać | Polish | verb | to get going | imperfective reflexive | ||
| zerkratzen | German | verb | to scratch (leave a scratch mark on) | transitive weak | ||
| zerkratzen | German | verb | to be scratched, get scratches | intransitive weak | ||
| zweryfikować | Polish | verb | to check, to verify (to substantiate or prove the truth of something) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | perfective transitive | |
| zweryfikować | Polish | verb | to re-evaluate one's views | perfective transitive | ||
| zweryfikować | Polish | verb | to get verified | perfective reflexive | ||
| étalement | French | noun | spreading, sprawling | masculine | ||
| étalement | French | noun | staggering | masculine | ||
| ñato | Spanish | adj | snub-nosed; flat-nosed | Latin-America | ||
| ñato | Spanish | adj | snub-nosed; flat-nosed / blunt | Argentina Chile Latin-America Peru colloquial | ||
| ñato | Spanish | noun | boxer | Uruguay masculine | ||
| ñato | Spanish | noun | an affectionate address meaning funny face | Costa-Rica Rioplatense US colloquial masculine | ||
| ñato | Spanish | noun | snub-nosed person | Colombia masculine | ||
| òstatny | Kashubian | adj | ultimate, last, final (at the end of a series) | not-comparable | ||
| òstatny | Kashubian | adj | last, final, ultimate (such that there will no other after) | not-comparable | ||
| četvьrgъ | Proto-Slavic | noun | pertaining to four | masculine reconstruction | ||
| četvьrgъ | Proto-Slavic | noun | Thursday | masculine reconstruction | ||
| łaskawy | Polish | adj | gracious, kind | |||
| łaskawy | Polish | adj | favorable, favourable | |||
| łaskawy | Polish | adj | tame, docile | |||
| Χρηστάκος | Greek | name | a diminutive of the male given name Χρήστος (Chrístos) | masculine | ||
| Χρηστάκος | Greek | name | a male surname, feminine equivalent Χρηστάκου (Christákou) | masculine | ||
| έφιος | Greek | noun | Dolichophis caspius, the Caspian whipsnake. | masculine | ||
| έφιος | Greek | noun | Certain other whip snakes. (usually Dolichophis sp.) | in-compounds masculine | ||
| αδειάζω | Greek | verb | to empty (to make empty; to void; to remove the contents of) | transitive | ||
| αδειάζω | Greek | verb | to empty, to clear out, to pour out, to decant, to unload (:contents) | transitive | ||
| αδειάζω | Greek | verb | to be empty | intransitive | ||
| αδειάζω | Greek | verb | to be available | colloquial | ||
| αδειάζω | Greek | verb | to unload (a weapon) | government military politics war | ||
| αληθώς | Greek | adv | really, truly | Katharevousa formal | ||
| αληθώς | Greek | adv | used in set phrase for Easter greeting, as answer to Christ is risen | |||
| απόσειση | Greek | noun | shaking off | feminine uncountable | ||
| απόσειση | Greek | noun | disproving, refutation | feminine uncountable | ||
| κάμνω | Ancient Greek | verb | to exert oneself, labour, work hard | |||
| κάμνω | Ancient Greek | verb | to be weary | |||
| κάμνω | Ancient Greek | verb | to be sick, ill | |||
| κάμνω | Ancient Greek | verb | to suffer | |||
| κοπή | Ancient Greek | noun | cutting in pieces | declension-1 feminine | ||
| κοπή | Ancient Greek | noun | slaughter | declension-1 feminine | ||
| μπαρμπούνι | Greek | noun | mullet (striped red), Mullus surmuletus | neuter | ||
| μπαρμπούνι | Greek | noun | gurnard | neuter | ||
| μπαρμπούνι | Greek | noun | borlotti (bean) | neuter | ||
| νεύρο | Greek | noun | nerve | anatomy medicine sciences | neuter | |
| νεύρο | Greek | noun | string-like or fiber-like main supporting part of an object | neuter | ||
| νεύρο | Greek | noun | sinew, nervous energy | neuter | ||
| νηφάλιος | Ancient Greek | adj | sober, not inebriated | declension-1 declension-2 masculine | ||
| νηφάλιος | Ancient Greek | adj | unmixed with wine, wineless | declension-1 declension-2 masculine | ||
| πέτομαι | Ancient Greek | verb | to fly | |||
| πέτομαι | Ancient Greek | verb | to fly | figuratively | ||
| πέτομαι | Ancient Greek | verb | to dart, rush; to make haste | |||
| πακέτο | Greek | noun | package (a physical container) | neuter | ||
| πακέτο | Greek | noun | package | computing engineering informatics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | neuter | |
| πακέτο | Greek | noun | big disappointment | neuter slang | ||
| προσκαλέω | Ancient Greek | verb | to call to, call on, summon | |||
| προσκαλέω | Ancient Greek | verb | to call to oneself, call to one | passive perfect | ||
| προσκαλέω | Ancient Greek | verb | to call to oneself, call to one / to cite or summon to court | passive perfect | ||
| προσλαμβάνω | Greek | verb | to take on, to hire, to recruit (to employ, to give a job to) | transitive | ||
| προσλαμβάνω | Greek | verb | to take on (to begin to have or exhibit: characteristic) | transitive | ||
| Израиль | Russian | name | Israel (a country in Western Asia in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean) | inanimate | ||
| Израиль | Russian | name | a male given name, Izrail, from Hebrew, equivalent to English Israel | animate | ||
| Москва | Old Ruthenian | name | Moscow (a federal city, the capital of Russia) | feminine inanimate | ||
| Москва | Old Ruthenian | name | Moskva (a river in Russia) | feminine inanimate | ||
| Москва | Old Ruthenian | name | alternative letter-case form of москва (moskva, “Muscovites”) | alt-of collective feminine inanimate | ||
| агитпроп | Bulgarian | noun | agitprop (agitation and propaganda) | rare | ||
| агитпроп | Bulgarian | noun | agitprop (a person engaging in said agitation/propaganda) | rare | ||
| администратор | Russian | noun | administrator | |||
| администратор | Russian | noun | business manager | |||
| администратор | Russian | noun | receptionist | |||
| аптэка | Belarusian | noun | drugstore, pharmacy | |||
| аптэка | Belarusian | noun | first aid kit | |||
| байдуже | Ukrainian | adv | indifferently | |||
| байдуже | Ukrainian | adj | does not matter, is all the same, is a matter of indifference | predicative | ||
| байдуже | Ukrainian | adj | (one) does not care, is indifferent, (it) is all the same (to somebody) (about/to something: до + genitive or про + accusative) | predicative with-dative | ||
| благородний | Ukrainian | adj | noble, honourable (having moral eminence and freedom from anything petty, mean or dubious in conduct and character) | |||
| благородний | Ukrainian | adj | noble (of exalted rank; of or relating to the nobility) | historical | ||
| благородний | Ukrainian | adj | noble | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| братан | Russian | noun | older brother | colloquial | ||
| братан | Russian | noun | brother | colloquial | ||
| братан | Russian | noun | bro, a form of address to a friend | colloquial | ||
| братан | Russian | noun | a member of a братва́ (bratvá) (a criminal group) | slang | ||
| воодушевлённый | Russian | verb | past passive perfective participle of воодушеви́ть (vooduševítʹ) | form-of participle passive past perfective | ||
| воодушевлённый | Russian | adj | inspired, full of inspiration (experiencing inspiration; of a person) | literary | ||
| воодушевлённый | Russian | adj | inspired, inspirational (expressing inspiration; of a look, face, speech, etc.) | literary | ||
| воєнізувати | Ukrainian | verb | to militarize | transitive | ||
| воєнізувати | Ukrainian | verb | to paramilitarize | transitive | ||
| вталкивать | Russian | verb | to push, to shove | transitive | ||
| вталкивать | Russian | verb | to stuff, to cram, to shove | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to beat off, to break off, to knock off (detach with blows; remove by hitting) | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to beat back, to beat off, to fend off, to fight off, to parry, to repel, to repulse, to ward off (:attack, blow, enemy) | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to retake, to win back, to wrest back | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to win over (to oneself: до се́бе) | colloquial | ||
| відбивати | Ukrainian | verb | to turn away (from), to turn against (person or action: від + genitive) | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to beat out, to strike (:clock chime) | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to reflect (:light, colour, image, etc.) | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to echo, to reflect, to reverberate (:sound) | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to print, to imprint | |||
| відбивати | Ukrainian | verb | to reflect (:qualities, concepts, etc.) | figuratively | ||
| відбивати | Ukrainian | verb | to recoil, to kick back (said of firearm) | |||
| грьчьскъ | Old Church Slavonic | adj | Greek | |||
| грьчьскъ | Old Church Slavonic | adj | Byzantine | |||
| девчонка | Russian | noun | girl | colloquial | ||
| девчонка | Russian | noun | gal, girl, inexperienced woman | derogatory | ||
| дорожить | Russian | verb | to value, to prize | |||
| дорожить | Russian | verb | to take care of, to value | |||
| дорожить | Russian | verb | to not to waste, to use wisely | |||
| досегнути | Serbo-Croatian | verb | to reach | transitive | ||
| досегнути | Serbo-Croatian | verb | to attain | transitive | ||
| држати | Serbo-Croatian | verb | to hold, grasp | transitive | ||
| држати | Serbo-Croatian | verb | to bear, support | transitive | ||
| држати | Serbo-Croatian | verb | to consider | transitive | ||
| држати | Serbo-Croatian | verb | to behave, act | reflexive | ||
| држати | Serbo-Croatian | verb | to mind, care about | reflexive | ||
| другі | Belarusian | adj | second | |||
| другі | Belarusian | adj | other | |||
| заводиться | Russian | verb | to be acquired [with у (u, + genitive) ‘by someone’] (idiomatically translated by English get or acquire with the object of у (u) as the subject) | |||
| заводиться | Russian | verb | to infest | |||
| заводиться | Russian | verb | to be wound up (of a mechanism or clock); to start (of a car or motor) | |||
| заводиться | Russian | verb | to get worked up, to be turned on | colloquial | ||
| заводиться | Russian | verb | passive of завести́ (zavestí) | form-of passive | ||
| загородить | Russian | verb | to enclose, to shut in, to fence in | |||
| загородить | Russian | verb | to bar, to block up, to obstruct, to barricade | |||
| звънарка | Bulgarian | noun | female ringer | literally | ||
| звънарка | Bulgarian | noun | goldeneye (duck of genus Bucephala) | |||
| звънарка | Bulgarian | noun | belfry, bell steeple | obsolete possibly | ||
| каска | Russian | noun | helmet | |||
| каска | Russian | noun | hard hat | |||
| касыкс | Moksha | noun | plant (organism capable of photosynthesis) | biology botany natural-sciences | ||
| касыкс | Moksha | noun | vegetation, flora | |||
| келн | Kalmyk | noun | tongue | |||
| келн | Kalmyk | noun | language | |||
| клизнути | Serbo-Croatian | verb | to slip, slide, skid | intransitive | ||
| клизнути | Serbo-Croatian | verb | to glide, slide, slither | intransitive | ||
| мезгіл | Kazakh | noun | season | |||
| мезгіл | Kazakh | noun | time, period | |||
| неспокійний | Ukrainian | adj | restless | |||
| неспокійний | Ukrainian | adj | anxious, uneasy, unsettled | |||
| неспокійний | Ukrainian | adj | choppy, turbulent (seas) | |||
| обеспокоить | Russian | verb | to worry, to trouble, to make anxious | |||
| обеспокоить | Russian | verb | to disturb, to perturb | |||
| окуляр | Russian | noun | eyepiece | |||
| окуляр | Russian | noun | glasses, spectacles | colloquial in-plural | ||
| орден | Russian | noun | decoration, order (pl: ордена́ (ordená)) | |||
| орден | Russian | noun | order (pl: о́рдены (órdeny)) | |||
| орден | Russian | noun | order (pl: о́рдены (órdeny)) | architecture | ||
| отчитать | Russian | verb | to chew out, to bawl out, to reprimand | colloquial | ||
| отчитать | Russian | verb | to finish reading (something) | colloquial perfective | ||
| оустрьмити | Old Church Slavonic | verb | hasten, rush | perfective | ||
| оустрьмити | Old Church Slavonic | verb | be eager | perfective | ||
| переливаться | Russian | verb | to flow | |||
| переливаться | Russian | verb | to overflow, to run over, to flow (over), to run (over) | |||
| переливаться | Russian | verb | to play | |||
| переливаться | Russian | verb | to modulate | |||
| переливаться | Russian | verb | passive of перелива́ть (perelivátʹ) | form-of passive | ||
| респектабельный | Russian | adj | respectable | |||
| респектабельный | Russian | adj | dignified, well-bred, polished | |||
| респектабельный | Russian | adj | reputable | |||
| свирепый | Russian | adj | bloodthirsty, ferocious, savage | |||
| свирепый | Russian | adj | fierce, furious | |||
| свирепый | Russian | adj | wicked, atrocious, savage | |||
| скульптурный | Russian | adj | sculptural | |||
| скульптурный | Russian | adj | sculpted | |||
| скульптурный | Russian | adj | statuesque | figuratively | ||
| сярядемс | Moksha | verb | to ail, be sick | intransitive | ||
| сярядемс | Moksha | verb | to hurt | intransitive | ||
| сярядемс | Moksha | verb | to suffer | transitive | ||
| тоаӈӈьк | Kildin Sami | noun | stomach (of animal) | |||
| тоаӈӈьк | Kildin Sami | noun | abomasum (fourth part of ruminant's stomach) | dated | ||
| тоаӈӈьк | Kildin Sami | noun | sausage from reindeer abomasum or cecum stuffed with fat | |||
| тӧдьы | Udmurt | adj | white | |||
| тӧдьы | Udmurt | adj | light, fair | |||
| ударити | Ukrainian | verb | to hit, to strike, to smite (to deal a blow) | transitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to punch | transitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to shoot, to fire (firearms, artillery) | transitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to hit, to strike (of projectiles, lightning) | transitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to strike (to have a sharp or severe effect) | figuratively transitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to start doing something vigorously | colloquial figuratively transitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to ring, to make sound with (by striking something) | transitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to play, to sing | figuratively transitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to ring out, to sound loudly | figuratively intransitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to overwhelm with intensity (of sound, light, smell) | figuratively intransitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to suddenly start, to manifest severely/intensely (of natural phenomena) | figuratively intransitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to gush, to geyser, to burst out | intransitive | ||
| ударити | Ukrainian | verb | to hit, to strike (against) | intransitive | ||
| хајдемо | Serbo-Croatian | intj | let's go | hortative | ||
| хајдемо | Serbo-Croatian | intj | let's, let us (suggesting an action for oneself and others) | hortative | ||
| хајдемо | Serbo-Croatian | intj | go, depart, leave | imperative | ||
| хајдемо | Serbo-Croatian | intj | come, come on, c'mon | imperative | ||
| череда | Russian | noun | file, chain, train, procession (of objects) | |||
| череда | Russian | noun | succession, sequence (of periodic events) | dated poetic | ||
| череда | Russian | noun | time, turn (allotted for something) | archaic colloquial poetic | ||
| череда | Russian | noun | bur marigold, beggar's ticks, stickseed, tickseed (a plant from the Bidens genus) | biology botany natural-sciences | ||
| череда | Russian | noun | genitive singular of черёд (čerjód) | form-of genitive singular | ||
| шишати | Serbo-Croatian | verb | to cut hair | transitive | ||
| шишати | Serbo-Croatian | verb | to shear, crop, shingle | transitive | ||
| ізоляція | Ukrainian | noun | isolation | uncountable | ||
| ізоляція | Ukrainian | noun | isolation | biology natural-sciences | uncountable | |
| ізоляція | Ukrainian | noun | insulation | business construction engineering manufacturing natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
| ѩзꙑкъ | Old Church Slavonic | noun | language | masculine | ||
| ѩзꙑкъ | Old Church Slavonic | noun | tongue | masculine | ||
| ѩзꙑкъ | Old Church Slavonic | noun | people | masculine | ||
| գնամ | Old Armenian | verb | to go, to walk | |||
| գնամ | Old Armenian | verb | to pass, to flow, to flow away (of water, life) | |||
| գնամ | Old Armenian | verb | to behave oneself, to conduct oneself | |||
| վառվել | Armenian | verb | mediopassive of վառել (vaṙel) | form-of mediopassive | ||
| վառվել | Armenian | verb | to burn, to be consumed by fire | intransitive | ||
| վառվել | Armenian | verb | to give off light | |||
| տեսակ | Armenian | noun | kind | |||
| տեսակ | Armenian | noun | species | biology natural-sciences taxonomy | ||
| חזק | Hebrew | adj | Strong (healthy, capable of producing much physical force). | |||
| חזק | Hebrew | adj | Strong (sturdy, hard, capable of withstanding much physical force). | |||
| חזק | Hebrew | adj | Strong (powerful, having much force). | |||
| חזק | Hebrew | adj | Strong (having a high concentration of an essential or active ingredient). | |||
| חזק | Hebrew | adj | Loud. | |||
| חזק | Hebrew | verb | to be strong . | construction-pa'al | ||
| חזק | Hebrew | noun | defective spelling of חוזק | alt-of misspelling | ||
| חזק | Hebrew | verb | defective spelling of חיזק | alt-of construction-pi'el misspelling | ||
| חזק | Hebrew | verb | defective spelling of חוזק | alt-of construction-pu'al misspelling | ||
| טפו | Hebrew | intj | Mimics the sound of spitting. | |||
| טפו | Hebrew | intj | fie!; for shame!; shame on you! (expresses strong disgust) | |||
| מסה | Hebrew | noun | mass, bulk | |||
| מסה | Hebrew | noun | test, trial, temptation | Biblical-Hebrew | ||
| מסה | Hebrew | noun | miracle | Biblical-Hebrew | ||
| מסה | Hebrew | noun | essay | rare | ||
| מסה | Hebrew | noun | test (exam) | dated rare | ||
| מסה | Hebrew | name | Massah (a biblical place) | Biblical-Hebrew | ||
| מסה | Hebrew | verb | to melt, dissolve | Hebrew Medieval construction-pa'al intransitive rare | ||
| מסה | Hebrew | verb | defective spelling of מיסה (misá, “to melt”) | alt-of construction-pi'el misspelling | ||
| מסה | Hebrew | noun | Defective spelling of מיסה (mísa, “mass, missa”) | alt-of misspelling | ||
| מסה | Hebrew | noun | sufficiency, plenty | Biblical-Hebrew | ||
| آسیاب | Persian | noun | mill | |||
| آسیاب | Persian | noun | watermill | |||
| ار | Ottoman Turkish | noun | man (male person) | |||
| ار | Ottoman Turkish | noun | husband | |||
| ار | Ottoman Turkish | adj | alternative form of ایر (“early”) | alt-of alternative | ||
| باقمق | Ottoman Turkish | verb | to look | |||
| باقمق | Ottoman Turkish | verb | to look at | |||
| برہنہ | Urdu | adj | nude, naked, unclothed | |||
| برہنہ | Urdu | adj | bare, uncovered | |||
| تعویض | Ottoman Turkish | noun | compensation, restitution, recompensation, the act or principle of compensating | |||
| تعویض | Ottoman Turkish | noun | replacement, substitution, the act of supplying or substituting an equivalent for | |||
| تفسیر | Urdu | noun | exposition, commentary | |||
| تفسیر | Urdu | noun | explanation | |||
| توفراق | Chagatai | noun | earth, ground, soil, dirt | |||
| توفراق | Chagatai | noun | dust | |||
| توفراق | Chagatai | noun | land, territory, region | |||
| داریماق | Chagatai | verb | to occur, to happen, to pass, to take place | intransitive | ||
| داریماق | Chagatai | verb | to encounter, to come across, to come upon | transitive | ||
| سوخته | Ottoman Turkish | adj | burnt, singed, scorched, physically damaged or injured by fire, heat, or cold | |||
| سوخته | Ottoman Turkish | adj | sorrowful, grieved, distraught, pained, deeply hurt, saddened, or worried | |||
| صلیبی | Urdu | noun | Western imperialist, Euro-American invader | derogatory slur | ||
| صلیبی | Urdu | noun | crusader | historical | ||
| صلیبی | Urdu | noun | Christian | |||
| عشي | Arabic | noun | late evening | |||
| عشي | Arabic | noun | evening, time between sunset and isha | |||
| عشي | Arabic | noun | afternoon, latter part of the day | |||
| فدا | Persian | noun | sacrifice; offering | |||
| فدا | Persian | noun | ransom | |||
| قام | Moroccan Arabic | verb | to stand up | form-i | ||
| قام | Moroccan Arabic | verb | used to form the inchoative | form-i | ||
| مچ | Persian | noun | joint (Any part of the body where two bones join) | |||
| مچ | Persian | noun | part of a garment that covers the wrists or ankles. | |||
| پرچین | Ottoman Turkish | noun | rivet, a kind of permanent, mechanical fastener with a cylindrical shaft | |||
| پرچین | Ottoman Turkish | noun | clenching, riveting, the act by which something is clenched or riveted | |||
| پنجاب | Sindhi | name | Punjab (a geographical region in South Asia, politically divided between India and Pakistan) | masculine | ||
| پنجاب | Sindhi | name | Punjab (a state in northern India) | masculine | ||
| پنجاب | Sindhi | name | Punjab (a province in Pakistan) | masculine | ||
| کام | Persian | noun | desire, wish | |||
| کام | Persian | noun | design, intention, pursuit | |||
| کام | Persian | noun | aim, goal | |||
| کام | Persian | noun | palate, roof of the mouth | anatomy medicine sciences | ||
| کلا | Urdu | noun | nail (fastener) | feminine | ||
| کلا | Urdu | noun | wedge | feminine | ||
| کلا | Urdu | noun | peg | feminine | ||
| ܐܝܣܚܩ | Assyrian Neo-Aramaic | name | Isaac | biblical lifestyle religion | ||
| ܐܝܣܚܩ | Assyrian Neo-Aramaic | name | a male given name from Hebrew | |||
| ܐܡܝܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | America, the Americas (a supercontinent consisting of North America, Central America and South America regarded as a whole; in full, the Americas) | |||
| ܐܡܝܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | America, United States of America (a country in North America; in full, United States of America) | |||
| ܟܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | window | |||
| ܟܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | window | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| ܟܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | free period | slang | ||
| ܟܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to sear, to cauterize, to burn | |||
| ܟܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to iron, to do ironing | |||
| ܟܝܣܐ | Classical Syriac | noun | bag, sack, pouch | masculine | ||
| ܟܝܣܐ | Classical Syriac | noun | purse | masculine | ||
| ܟܝܣܐ | Classical Syriac | noun | masculine | |||
| ܠܟܣܝܩܘܢ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | lexicon, dictionary (dictionary that focuses on lexemes) | |||
| ܠܟܣܝܩܘܢ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | glossary (list of terms in a particular domain of knowledge with their definitions) | |||
| ܠܟܣܝܩܘܢ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | vocabulary (collection of words of a particular field or prepared for a specific purpose) | |||
| ܡܒܙܒܙ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to spurt, to squirt, to spray everywhere | transitive | ||
| ܡܒܙܒܙ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to spurt, to squirt, to be sprayed everywhere | intransitive | ||
| ܣܘܦܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | edge, spatial end, limit, bound | |||
| ܣܘܦܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | extreme, greatest or utmost point, degree or condition. | |||
| ܦܐܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | fruit | |||
| ܦܐܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | offspring, child | figuratively | ||
| ܦܐܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | income, revenue | business finance | ||
| ܦܐܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | effect, consequence | |||
| ܦܐܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | lamb | |||
| ܦܐܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | a surname | |||
| މަތި | Dhivehi | noun | cover, lid, cap, stopper, spigot | |||
| މަތި | Dhivehi | noun | upper part, high, summit, top | |||
| चाम | Hindi | noun | skin, hide | masculine | ||
| चाम | Hindi | noun | leather | masculine | ||
| चैनबाज | Marathi | noun | a pleasure-hunter | masculine | ||
| चैनबाज | Marathi | noun | a pleasurist | masculine | ||
| चैनबाज | Marathi | noun | a voluptuary | masculine | ||
| राशि | Sanskrit | noun | a heap, mass, pile, group, multitude, quantity, number (RV.) | |||
| राशि | Sanskrit | noun | a sum or the figure or figures put down for an operation (such as multiplying, dividing) (Col.) | arithmetic | ||
| राशि | Sanskrit | noun | a measure of quantity (= द्रोण (droṇa)) (ŚārṅgS.) | |||
| राशि | Sanskrit | noun | a sign of the zodiac (as being a certain sum or quantity of degrees), one-twelfth part of the ecliptic, an astrological house (MBh., VarBṛS. etc.) (compare IW. 178) | |||
| राशि | Sanskrit | noun | a heap of corn (L.) | |||
| राशि | Sanskrit | noun | name of an एकाह (ekāha) (ŚrS.) | |||
| रिप् | Sanskrit | noun | fraud, deceit | |||
| रिप् | Sanskrit | noun | injury | |||
| रिप् | Sanskrit | noun | injurer, deceiver, traitor, enemy | |||
| रिप् | Sanskrit | noun | the Earth | |||
| रोज़ी | Hindi | noun | daily bread, sustenance | feminine | ||
| रोज़ी | Hindi | noun | day job, livelihood | feminine | ||
| वचनबद्ध | Marathi | adj | committed; obligated or locked in to some course of action | |||
| वचनबद्ध | Marathi | adj | bound by one's word or promise | |||
| वीथी | Hindi | noun | road, path, lane | feminine | ||
| वीथी | Hindi | noun | gallery | feminine | ||
| वीथी | Hindi | noun | row, line | feminine | ||
| वीथी | Hindi | noun | marketplace, bazaar | feminine | ||
| वीथी | Hindi | noun | terrace (in front of a house) | feminine | ||
| व्याख्यान | Marathi | noun | lecture, discourse | neuter | ||
| व्याख्यान | Marathi | noun | expounding, interpreting | neuter | ||
| व्याख्यान | Marathi | noun | unfolding or explaining in general | neuter | ||
| নখ | Assamese | noun | nail (of a hand or toe) | |||
| নখ | Assamese | noun | claw | |||
| বাক্য | Bengali | noun | speech, language, turn of phrase | |||
| বাক্য | Bengali | noun | sentence, phrase, expression, saying | |||
| রূপ | Bengali | noun | form, look | |||
| রূপ | Bengali | noun | form, look / good form, look | |||
| রূপ | Bengali | noun | kind, sort | |||
| রূপ | Bengali | noun | shape | |||
| பறை | Tamil | verb | to speak, say | rare transitive | ||
| பறை | Tamil | verb | to be wasted, worn out or impaired | intransitive rare | ||
| பறை | Tamil | noun | Parai, a traditional type of drum played in Tamil festivals and folk dances | rare | ||
| பறை | Tamil | noun | drum (in general) | rare | ||
| பறை | Tamil | noun | a caste of drum players, pariah | rare | ||
| సాహసము | Telugu | noun | courage | neuter | ||
| సాహసము | Telugu | noun | bravery | neuter | ||
| പോപിനി | Tulu | verb | to go, go off or away | |||
| പോപിനി | Tulu | verb | to be lost, disappear | |||
| പോപിനി | Tulu | verb | to pass, depart, start | |||
| ปฏิวัติ | Thai | noun | rolling back; turning back. | formal | ||
| ปฏิวัติ | Thai | noun | revolution: / far-reaching and drastic change. | |||
| ปฏิวัติ | Thai | noun | revolution: / overthrow and replacement of a government or social order. | government politics | ||
| ปฏิวัติ | Thai | noun | coup d'état. | colloquial nonstandard proscribed | ||
| ปฏิวัติ | Thai | verb | to carry out such a revolution. | |||
| ปฏิวัติ | Thai | verb | to carry out a coup d'état. | colloquial nonstandard proscribed | ||
| องค์ | Thai | noun | body; form. | |||
| องค์ | Thai | noun | used as an honorific for or term of address to: / gods, high priests, and royal persons, as well as things and beings relating to them. | |||
| องค์ | Thai | noun | used as an honorific for or term of address to: / religious or sacred objects. | |||
| องค์ | Thai | noun | psychic ability or power. | slang | ||
| องค์ | Thai | noun | supernatural being. | slang | ||
| องค์ | Thai | noun | body; embodiment. | |||
| องค์ | Thai | noun | component; constituent; element. | |||
| องค์ | Thai | classifier | Classifier for gods, high priests, and royal persons, as well as things and beings relating to them. ⇒ all nouns using this classifier | |||
| องค์ | Thai | classifier | Classifier for religious or sacred objects. ⇒ all nouns using this classifier | |||
| องค์ | Thai | classifier | Classifier for priests. ⇒ all nouns using this classifier | colloquial | ||
| เวน | Thai | verb | to give; to present; to offer. | archaic | ||
| เวน | Thai | verb | to hand over; to surrender; to transfer; to cede. | archaic | ||
| เวน | Thai | noun | day | archaic | ||
| เวน | Thai | noun | archaic form of เวร (ween) | alt-of archaic | ||
| ཡར་སྐད | Sikkimese | name | upper language, referring to the speech of highlanders | literally | ||
| ཡར་སྐད | Sikkimese | name | the northern/highland variety of Sikkimese | specifically | ||
| ခေတ် | Burmese | noun | extent, domain | |||
| ခေတ် | Burmese | noun | age, period, era, times | |||
| ខ្ញុំ | Khmer | noun | servant, slave | |||
| ខ្ញុំ | Khmer | pron | I, me (first-person singular) | |||
| ខ្ញុំ | Khmer | pron | my | |||
| ἀπολέγω | Ancient Greek | verb | to pick out from, to choose | |||
| ἀπολέγω | Ancient Greek | verb | decline, refuse | |||
| ἔλεγχος | Ancient Greek | noun | argument of disproof, refutation | declension-3 neuter | ||
| ἔλεγχος | Ancient Greek | noun | reproach, disgrace, dishonour | declension-3 neuter | ||
| コバルト | Japanese | noun | cobalt, Co | |||
| コバルト | Japanese | noun | cobalt blue | |||
| 一年之計在於春,一日之計在於晨 | Chinese | proverb | The whole year's planning lies in the spring, and the whole day's planning lies in the morning | literally | ||
| 一年之計在於春,一日之計在於晨 | Chinese | proverb | early planning is the key to success | |||
| 上輩子 | Chinese | noun | ancestors | Mandarin | ||
| 上輩子 | Chinese | noun | previous existence; former incarnation | Mandarin | ||
| 丟那媽 | Chinese | phrase | alternative form of 屌那媽 /屌那妈 (“fuck; fuck you”) | Cantonese alt-of alternative vulgar | ||
| 丟那媽 | Chinese | phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see 丟 /丢 (diū), 那, 媽 /妈 (mā) | |||
| 京 | Korean | character | hanja form of 경 (“capital”) | form-of hanja | ||
| 京 | Korean | character | hanja form of 경 (“10,000,000,000,000,000, 10¹⁶, (US) ten quadrillion, (UK) ten thousand billion”) | form-of hanja | ||
| 傍 | Japanese | character | bystander | kanji | ||
| 傍 | Japanese | character | side | kanji | ||
| 傍 | Japanese | character | besides | kanji | ||
| 傍 | Japanese | character | while | kanji | ||
| 傍 | Japanese | character | nearby | kanji | ||
| 傍 | Japanese | character | 3rd person | kanji third-person | ||
| 入門 | Japanese | noun | entering a gate | |||
| 入門 | Japanese | noun | becoming a student or disciple | |||
| 入門 | Japanese | noun | primer, guide, introduction | |||
| 入門 | Japanese | noun | beginning study of something | |||
| 入門 | Japanese | verb | enter a gate | |||
| 入門 | Japanese | verb | become a student, pupil, disciple, or apprentice of a teacher | |||
| 入門 | Japanese | verb | begin studying a subject or begin learning a skill | |||
| 勃然 | Chinese | adj | (suddenly) agitated; enraged | ideophonic literary | ||
| 勃然 | Chinese | adj | excited; thriving; flourishing | ideophonic literary | ||
| 北爿 | Chinese | noun | the northern areas; the north | Min Southern | ||
| 北爿 | Chinese | noun | the north side | Min Southern | ||
| 千里 | Chinese | noun | any great distance | figuratively | ||
| 千里 | Chinese | noun | short for 千里馬 (qiānlǐmǎ, “fine horse; fine steed; fast horse”) | abbreviation alt-of | ||
| 南北朝 | Chinese | name | the Northern and Southern dynasties (420-589 in Chinese history) | |||
| 南北朝 | Chinese | name | the Nanboku-chō period (1336-1392 in Japanese history) | |||
| 南北朝 | Chinese | name | the Southern and Northern dynasties (1533 to 1592 in Vietnamese history) | |||
| 同 | Chinese | character | same; identical | |||
| 同 | Chinese | character | to be the same as | |||
| 同 | Chinese | character | together; with each other | |||
| 同 | Chinese | character | with (indicating accompaniment or relationship) | |||
| 同 | Chinese | character | with | |||
| 同 | Chinese | character | used to show comparison | |||
| 同 | Chinese | character | and | |||
| 同 | Chinese | character | for | Cantonese dialectal including | ||
| 同 | Chinese | character | Used in the form of 同我 in imperative sentences for emphasis. | Cantonese | ||
| 同 | Chinese | character | from (a place or time) | Teochew | ||
| 同 | Chinese | character | to side with (someone); to take sides | Puxian-Min | ||
| 同 | Chinese | character | a surname | |||
| 同 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 告 | Chinese | character | to report to | |||
| 告 | Chinese | character | to tell; to inform | |||
| 告 | Chinese | character | to request | |||
| 告 | Chinese | character | to announce; to declare | |||
| 告 | Chinese | character | to expose; to denounce | |||
| 告 | Chinese | character | to accuse; to sue; to file a lawsuit; to press charges | |||
| 告 | Chinese | character | to call | Eastern Min | ||
| 告 | Chinese | character | only used in 忠告 (zhōnggào) | |||
| 告 | Chinese | character | only used in 告朔 | |||
| 告 | Chinese | character | to try; to check out | Southwestern-Mandarin | ||
| 告 | Chinese | character | to interrogate and convict | |||
| 哈巴谷 | Chinese | name | Habakkuk (prophet) | biblical lifestyle religion | ||
| 哈巴谷 | Chinese | name | Habakkuk (book of the Bible) | Catholicism Christianity biblical lifestyle religion | ||
| 哈巴谷 | Chinese | name | a transliteration of the Hebrew male given name חֲבַקּוּק | |||
| 喐手喐腳 | Chinese | phrase | to come to blows | Cantonese idiomatic | ||
| 喐手喐腳 | Chinese | phrase | to take liberties (with women) | Cantonese idiomatic | ||
| 地震 | Chinese | noun | earthquake (Classifier: 場/场 m; 次 m c) | |||
| 地震 | Chinese | noun | shifting or shuffling of posts | business government politics | figuratively regional | |
| 地震 | Chinese | verb | to have an earthquake | impersonal | ||
| 夾娃娃 | Chinese | verb | to play a claw crane | |||
| 夾娃娃 | Chinese | verb | to induce an abortion; to commit foeticide | Taiwan slang | ||
| 好基友 | Chinese | noun | close friend (especially of the same sex); best friend forever | neologism slang | ||
| 好基友 | Chinese | noun | gay partner | neologism slang | ||
| 尾仔 | Chinese | noun | tip; extremity | Min Southern | ||
| 尾仔 | Chinese | noun | youngest son | Hokkien Mainland-China | ||
| 尾仔 | Chinese | noun | behind; rear | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
| 尾仔 | Chinese | noun | tail | Taiwanese-Hokkien | ||
| 尾仔 | Chinese | adv | afterwards; later on | Taiwanese-Hokkien | ||
| 尿急 | Chinese | verb | to have urinary urgency | medicine sciences | ||
| 尿急 | Chinese | verb | to need to pee | |||
| 尿急 | Chinese | noun | urinary urgency | medicine sciences | ||
| 抨 | Chinese | character | to shoot with a catapult | |||
| 抨 | Chinese | character | to pat; to beat | |||
| 抨 | Chinese | character | to censure; to attack; to impeach | |||
| 抨 | Chinese | character | to slap with the palm of the hand | Hakka | ||
| 抨 | Chinese | character | to make (someone do something); to let | |||
| 捒 | Chinese | character | to arrange, to pack | |||
| 捒 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 捒 | Chinese | character | only used in 摟捒/搂捒 | |||
| 捒 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 捒 | Chinese | character | to push with force | Hokkien | ||
| 捒 | Chinese | character | after certain verbs to indicate removal | Hokkien | ||
| 捒 | Chinese | character | to shirk responsibility to; to shift the blame to | Taiwanese-Hokkien | ||
| 插銷 | Chinese | noun | bolt (on the door) | |||
| 插銷 | Chinese | noun | power plug; electrical plug | |||
| 晦 | Japanese | character | Jinmeiyō kanji no-gloss | |||
| 晦 | Japanese | affix | end of the month | |||
| 晦 | Japanese | affix | dark, darkened | |||
| 晦 | Japanese | affix | obscure, unknown | |||
| 晦 | Japanese | affix | conceal, hide | |||
| 晦 | Japanese | noun | a darkening of the sky | |||
| 晦 | Japanese | noun | something unclear or obscure | |||
| 晦 | Japanese | noun | the last day of a (lunar) month | |||
| 晦 | Japanese | noun | the darkening of moonlight | archaic | ||
| 晦 | Japanese | noun | the last day of a (lunar) month | broadly | ||
| 晦 | Japanese | noun | the darkening of moonlight | archaic rare | ||
| 晦 | Japanese | noun | the last day of a (lunar) month | broadly rare | ||
| 榮譽 | Chinese | noun | honor; credit; glory | |||
| 榮譽 | Chinese | noun | honorable reputation; prestige | |||
| 橋樑 | Chinese | noun | bridge (structure connecting two places) (Classifier: 座 m) | |||
| 橋樑 | Chinese | noun | bridge (something or someone which facilitates communication or creates a connection between two things) (Classifier: 座 m) | figuratively | ||
| 氈 | Chinese | character | felt | |||
| 氈 | Chinese | character | felt underlay (used in Chinese calligraphy) | |||
| 氈 | Chinese | character | blanket; rug; carpet (Classifier: 張/张 c) | Cantonese Eastern Min Pinghua Teochew | ||
| 油 | Chinese | character | name of an ancient river | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | oil: fat, grease, lard, etc. | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | petroleum; fuel | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | to paint | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | short for 油漆 (“paint”) | Cantonese abbreviation alt-of error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | to colour (with crayons, coloured pencils, oil pastel, etc.) | Cantonese error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | short for 油門/油门 (yóumén, “accelerator; gas pedal; throttle”) | Cantonese abbreviation alt-of error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | oily | Cantonese error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | to be grease-stained | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | sly; glib | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | vigorous, abundant | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | shiny | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | sweet-tempered, acquiescent | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | flippant and insincere | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | dark | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | resembling a weeb; obsessive towards ACG | Taiwan error-lua-exec slang | ||
| 油 | Chinese | character | a surname | error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | alternative form of 釉 (yòu, “to glaze”) | alt-of alternative error-lua-exec | ||
| 油 | Chinese | character | used in 浩油 | error-lua-exec | ||
| 溝 | Chinese | character | ditch; trench; channel (artificial or natural) (Classifier: 條/条 m; 道 m) | |||
| 溝 | Chinese | character | trench (military) | |||
| 溝 | Chinese | character | gully; valley | |||
| 溝 | Chinese | character | groove; rut; furrow (Classifier: 道 m) | |||
| 溝 | Chinese | character | a numeral that refers to 10³² or others | |||
| 溝 | Chinese | character | only used in 溝瞀/沟瞀 (kòumào, “ignorant”) | |||
| 溝 | Chinese | character | alternative form of 摳 /抠 (“to mix”) | Cantonese alt-of alternative | ||
| 溝 | Chinese | character | to pick up; to hit on | Cantonese | ||
| 溝 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 潑 | Japanese | character | pour | Hyōgai kanji kyūjitai | ||
| 潑 | Japanese | character | splash | Hyōgai kanji kyūjitai | ||
| 潑 | Japanese | character | water | Hyōgai kanji kyūjitai | ||
| 潑 | Japanese | character | sprinkle | Hyōgai kanji kyūjitai | ||
| 潑 | Japanese | character | violent | Hyōgai kanji kyūjitai | ||
| 潑 | Japanese | character | malignant | Hyōgai kanji kyūjitai | ||
| 疎 | Vietnamese | character | Variant of 疏, see there for more details. | alt-of alternative | ||
| 疎 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of sơ (“used in sởn sơ (“lighthearted”)”) | |||
| 疎 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of thơ / young; tender | |||
| 疎 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of thơ / poetry; poem | |||
| 疎 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of thưa / sparse | |||
| 疎 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of thưa / to tell somebody something in a respectful way | |||
| 看成 | Chinese | verb | to treat as; to regard as; to take for; to think of as; to be considered as; to be regarded as; to look upon as | |||
| 看成 | Chinese | verb | to mistake as/for (visually) | |||
| 睚眥 | Chinese | adj | staring in anger | literary | ||
| 睚眥 | Chinese | adj | vengeful; revengeful | literary | ||
| 睚眥 | Chinese | noun | small grievance | figuratively literary | ||
| 睚眥 | Chinese | noun | mythological creature who is said to be bloodthirsty, often found decorating sword handles, one of the "nine sons of the dragon" | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
| 礦 | Chinese | character | mineral deposit | |||
| 礦 | Chinese | character | ore | |||
| 礦 | Chinese | character | mine | |||
| 礦 | Chinese | character | a surname, Kuang | |||
| 社會工作 | Chinese | noun | community service | |||
| 社會工作 | Chinese | noun | social work | |||
| 老奶奶 | Chinese | noun | paternal great-grandmother | |||
| 老奶奶 | Chinese | noun | granny (usually used by children in addressing an old woman) | honorific | ||
| 良人 | Chinese | noun | good person | literally | ||
| 良人 | Chinese | noun | my husband (addressing one's husband) | archaic | ||
| 良人 | Chinese | noun | common people | archaic | ||
| 虯 | Chinese | character | young dragon with horns | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | ||
| 虯 | Chinese | character | twisted | |||
| 虯 | Chinese | character | stingy; miserly; overly frugal; thrifty | Hokkien | ||
| 過ぎる | Japanese | verb | to pass by, to pass through; to go beyond | |||
| 過ぎる | Japanese | verb | to elapse; to exceed | |||
| 過ぎる | Japanese | verb | to be excessive | |||
| 過ぎる | Japanese | verb | too, too much | auxiliary | ||
| 過ぎる | Japanese | verb | Used for emphasis. | informal | ||
| 遠回り | Japanese | noun | detour | |||
| 遠回り | Japanese | noun | roundabout way | |||
| 遠回り | Japanese | verb | to make a detour | |||
| 遠回り | Japanese | verb | to go around | |||
| 鎖子 | Chinese | noun | lock | regional | ||
| 鎖子 | Chinese | noun | chain (part of armor) | |||
| 長短 | Chinese | noun | length (measurement) | |||
| 長短 | Chinese | noun | size; dimensions (of an object) | |||
| 長短 | Chinese | noun | accident; mishap | |||
| 長短 | Chinese | noun | right and wrong; good and bad points | |||
| 長短 | Chinese | noun | method of promoting political ideas used by the School of Diplomacy during the Warring States period | archaic | ||
| 長短 | Chinese | adv | in any case; at any rate; whatever happens; no matter what | Teochew literary | ||
| 面紅 | Chinese | verb | to blush; to feel shy | dialectal | ||
| 面紅 | Chinese | verb | to quarrel; to argue | literary | ||
| 饅頭 | Chinese | noun | Chinese steamed bun (without filling); mantou | |||
| 饅頭 | Chinese | noun | steamed bun with filling; baozi | Wu | ||
| 饅頭 | Chinese | noun | steamed bun (with or without filling) | archaic | ||
| 饅頭 | Chinese | noun | breast; tits | figuratively slang | ||
| 饅頭 | Chinese | noun | alternative form of 麵頭 /面头 (miàntóu, “mantou used during the hundredth day commemoration of one's parent's death”) | Hokkien alt-of alternative | ||
| 鬆散 | Chinese | adj | loosely organized | |||
| 鬆散 | Chinese | adj | inattentive; absent-minded | |||
| 鬆散 | Chinese | verb | to relax; to ease; to slacken | transitive | ||
| 鰒 | Chinese | character | abalone (Haliotis gigantea) | |||
| 鰒 | Chinese | character | shark | |||
| 鴨頭 | Chinese | noun | head of a duck | |||
| 鴨頭 | Chinese | noun | drake | Hokkien Singapore | ||
| 鴨頭 | Chinese | noun | glans penis | Zhangzhou-Hokkien | ||
| 鹿 | Chinese | character | deer (Classifier: 隻/只 m c mn; 頭/头 m) | error-lua-exec | ||
| 鹿 | Chinese | character | political power | error-lua-exec figuratively in-compounds literary | ||
| 鹿 | Chinese | character | a surname | error-lua-exec | ||
| 麛 | Chinese | character | fawn; young deer | |||
| 麛 | Chinese | character | young (animal) | |||
| 黄禍 | Japanese | noun | yellow peril (as a phenomenon) | |||
| 黄禍 | Japanese | noun | inconvenience caused by train toilet waste | colloquial | ||
| ꦒꦸꦤ | Javanese | noun | use | informal | ||
| ꦒꦸꦤ | Javanese | noun | usefulness | informal | ||
| ꦒꦸꦤ | Javanese | noun | benefit | informal | ||
| ꦒꦸꦤ | Javanese | root | spell | morpheme | ||
| 가 | Korean | symbol | The first syllable in the standard ordering of hangul, the Korean alphabet; often used to mark the first item of a list or sub-list, equivalent to English A and Japanese あ. | |||
| 가 | Korean | noun | border, edge, end | especially in-compounds | ||
| 가 | Korean | noun | around, nearby, beside | |||
| 가 | Korean | noun | brim (of a vessel) | |||
| 가 | Korean | noun | family, household | formal | ||
| 가 | Korean | noun | dynasty, lineage, household, House | in-compounds | ||
| 가 | Korean | suffix | -er, -ist | morpheme | ||
| 가 | Korean | noun | allowed; permitted | |||
| 가 | Korean | noun | aye, for (in meetings, etc.) | |||
| 가 | Korean | noun | The lowest score in the five-point grading system in South Korean schools, ultimately abolished in 2012; equivalent to E or F in the Roman alphabet grading scheme. | |||
| 가 | Korean | suffix | price | morpheme | ||
| 가 | Korean | suffix | valence | natural-sciences physical-sciences physics | morpheme | |
| 가 | Korean | suffix | street | morpheme | ||
| 가 | Korean | prefix | false | morpheme | ||
| 가 | Korean | prefix | temporary | morpheme | ||
| 가 | Korean | root | Root of 가하다 (gahada). Rarely used alone. | morpheme | ||
| 가 | Korean | verb | infinitive of 가다 (gada, “to go”): see 가다 (gada), -어 (-eo). | form-of infinitive | ||
| 가 | Korean | verb | informal non-polite non-past indicative of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | verb | informal non-polite non-past interrogative of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | verb | informal non-polite hortative of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | verb | informal non-polite imperative of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | verb | formal non-polite cause/reason of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 仮: lie | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 伽: temple | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 佳: beautiful | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 假: lie | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 傢: furniture | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 價: price | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 加: to add | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 可: right; able | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 呵: to scold | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 咖: coffee | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 哥: a surname | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 哿: right, good | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 嘉: beautiful, joyous; happy | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 坷: uneven; unlevel | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 嫁: get married (of women) | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 宊: house | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 家: house | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 苛: severe; harsh | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 茄: lotus root, aubergine | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 葭: reed | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 斝: drinking-cup | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 暇: spare time | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 架: rack | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 枷: knife; flail | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 柯: branch | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 榎: catalpa | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 檟: catalpa | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 歌: music; song | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 珂: agate | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 珈: hair ornament | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 迦: used in transliterating Sanskrit | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 痂: scab | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 稼: to plant | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 笳: a reed pipe | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 耞: flail | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 舸: boat; ship | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 街: street | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 袈: the robes of fully ordained Buddhist monks and nuns | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 訶: to scold | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 謌: music; song | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 賈: price, value | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 跏: to do a lotus position | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 軻: handcart, a surname | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 駕: yoke | |||
| 도 | Korean | noun | province (in both Koreas) | government | ||
| 도 | Korean | noun | principle, reason; morals; (philosophy, Confucianism) the Way, the Tao | |||
| 도 | Korean | noun | bound, limit, extent | |||
| 도 | Korean | counter | degree of temperature | |||
| 도 | Korean | counter | degree of an angle | geometry mathematics sciences | ||
| 도 | Korean | counter | degree of longitude or latitude | geography natural-sciences | ||
| 도 | Korean | counter | percentage of alcohol concentration | |||
| 도 | Korean | noun | do (musical note) | |||
| 도 | Korean | suffix | island | geography natural-sciences | morpheme | |
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 倒: fall over; lie down; take turns | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 刀: sword; knife; dao | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 刂 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 到: arrival | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 匋 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 叨 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 咷 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 啕 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 嘟 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 図 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 圖: painting; stamp, seal; book | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 圗 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 堵 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 塗: smear, daub, apply; paint | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 壔 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 導: to direct, lead, conduct | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 屠 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 島: island | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 嶋 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 度: bound, limit; degree | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 弢 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 徒: party, gang; go on foot; useless, in vain | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 忉 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 悼 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 慆 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 挑: a load carried on the shoulders; carry | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 掉 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 掏 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 搗 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 搯 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 擣 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 桃: peach; marriage | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 棹 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 檮 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 櫂 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 洮 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 涂 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 淘 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 渡: cross, ferry over | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 滔 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 濤: waves | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 燾 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 盜: thief | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 睹 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 祷 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 禱 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 稌 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 稲 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 稻: rice plant | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 綢 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 纛 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 菟 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 萄 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 覩 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 賭 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 跳: jump | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 蹈 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 逃: escape, flee; abscond, dodge | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 途: way | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 道: principle, reason, moral; province; road | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 都: capital city; all, the whole; elegant, refined | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 酴 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 鍍 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 闍 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 陶: pottery, ceramics, earthenware | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 鞀 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 鞱 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 韜 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 饕 | |||
| 도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 鼗 | |||
| 마을 | Korean | noun | village, hamlet, usually in rural surroundings | |||
| 마을 | Korean | noun | the office of a local magistrate | obsolete | ||
| 선무당 | Korean | noun | an inexperienced novice priest or shaman | lifestyle religion shamanism | ||
| 선무당 | Korean | noun | a novice in any field | figuratively | ||
| 선무당 | Korean | noun | someone who actually knows little or is incompetent, but believes themselves to be knowledgeable or competent | figuratively | ||
| 잠그다 | Korean | verb | to lock (door, lock), to turn off (valve, tap, gas) | transitive | ||
| 잠그다 | Korean | verb | to fasten (belt, button), to zip up (zipper) | transitive | ||
| 잠그다 | Korean | verb | to shut (mouth) | North-Korea transitive | ||
| 잠그다 | Korean | verb | to soak (something) in liquid, to immerse in water | transitive | ||
| 재까닥 | Korean | noun | quickly; at once; with dispatch | |||
| 재까닥 | Korean | noun | cracking or lightly bumping into each other | onomatopoeic | ||
| 𐍅𐌰𐌺𐌰𐌽 | Gothic | verb | to stay awake | intransitive | ||
| 𐍅𐌰𐌺𐌰𐌽 | Gothic | verb | to watch, keep alert | intransitive | ||
| 𥺊 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of cháo (“rice congee; rice porridge”) | |||
| 𥺊 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of gạo (“dehusked, uncooked rice”) | |||
| (''transitive'') produce by secretion | secrete | English | adj | Separated. | not-comparable obsolete rare | |
| (''transitive'') produce by secretion | secrete | English | verb | To extract a substance from blood, sap, or similar to produce and emit waste for excretion or for the fulfilling of a physiological function. | medicine physiology sciences | transitive usually |
| (''transitive'') produce by secretion | secrete | English | verb | To exude or yield. | figuratively transitive | |
| (''transitive'') produce by secretion | secrete | English | verb | To conceal. | transitive | |
| (''transitive'') produce by secretion | secrete | English | adj | Archaic form of secret. | alt-of archaic | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cuboid space; a cuboid container, often with a hinged lid. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cuboid container and its contents; as much as fills such a container. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment (as a drawer) of an item of furniture used for storage, such as a cupboard, a shelf, etc. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment or receptacle for receiving items. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment or receptacle for receiving items. / A numbered receptacle at a newspaper office for anonymous replies to advertisements; see also box number. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment to sit inside in an auditorium, courtroom, theatre, or other building. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The driver’s seat on a horse-drawn coach. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A small rectangular shelter. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Ellipsis of horsebox (“container for transporting horses”). | abbreviation alt-of ellipsis | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Ellipsis of gearbox. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of ellipsis |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Ellipsis of stashbox. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of ellipsis |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Ellipsis of signal box. | rail-transport railways transport | abbreviation alt-of ellipsis |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A predicament or trap. | figuratively | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A prison cell. | slang | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A prison cell. / A cell used for solitary confinement. | slang | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A coffin. | euphemistic | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The television. | slang | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The vagina. | slang vulgar | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A computer, or the case in which it is housed. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A gym dedicated to the CrossFit exercise program. | slang | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A hard protector for the genitals worn inside the underpants by a batsman or close fielder. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Synonym of gully (“a certain fielding position”). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cylindrical casing around the axle of a wheel, a bearing, a gland, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A device used in electric fencing to detect whether a weapon has struck an opponent, which connects to a fencer's weapon by a spool and body wire. It uses lights and sound to notify a hit, with different coloured lights for on target and off target hits. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A small country house. | dated | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A stringed instrument with a soundbox, especially a guitar. | Southern-US colloquial | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Short for squeeze box (“accordion or concertina”) | Ireland UK abbreviation alt-of colloquial | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A rectangle: an oblong or a square. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / The rectangle in which the batter stands. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / One of two specific regions in a promoter. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A pattern usually performed with three balls where the movements of the balls make a boxlike shape. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / Ellipsis of box lacrosse (“indoor form of lacrosse”). | ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis informal |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / The penalty area. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A diamond-shaped flying formation consisting of four aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / An area in the pit where the car is repaired and refueled. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | A rectangular object in any number of dimensions. | geometry mathematics sciences | broadly |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To place inside a box; to pack in one or more boxes. | transitive | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | Usually followed by in: to surround and enclose in a way that restricts movement; to corner, to hem in. | transitive | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To mix two containers of paint of similar colour to ensure that the color is identical. | transitive | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To make an incision or hole in (a tree) for the purpose of procuring the sap. | agriculture business lifestyle | transitive |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To enclose with boarding, lathing, etc., so as to conceal (for example, pipes) or to bring to a required form. | architecture | transitive |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To furnish (for example, the axle of a wheel) with a box. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To enclose (images, text, etc.) in a box. | arts graphic-design media printing publishing | transitive |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To place a value of a primitive type into a casing object. | transitive | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To enter the pit. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Any of various evergreen shrubs or trees of genus Buxus, especially common box, European box, or boxwood (Buxus sempervirens) which is often used for making hedges and topiary. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | The wood from a box tree: boxwood. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | A musical instrument, especially one made from boxwood. | entertainment lifestyle music | slang |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | An evergreen tree of the genus Lophostemon (for example, box scrub, Brisbane box, brush box, pink box, or Queensland box, Lophostemon confertus). | Australia | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | Various species of Eucalyptus trees are popularly called various kinds of boxes, on the basis of the nature of their wood, bark, or appearance for example, drooping box (Eucalyptus bicolor), shiny-leaved box (Eucalyptus tereticornis), black box, or ironbark box trees. | Australia | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | A blow with the fist. | ||
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To strike with the fists; to punch. | transitive | |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To fight against (a person) in a boxing match. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | transitive |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | verb | To participate in boxing; to be a boxer. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | intransitive stative |
| (architecture) to enclose with boarding, lathing, etc. | box | English | noun | A Mediterranean food fish of the genus Boops, which is a variety of sea bream; a bogue or oxeye. | dated | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Physically elevated, extending above a base or average level: / Very elevated; extending or being far above a base; tall; lofty. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Physically elevated, extending above a base or average level: / Relatively elevated; rising or raised above the average or normal level from which elevation is measured. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Physically elevated, extending above a base or average level: / Above the batter's shoulders. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Physically elevated, extending above a base or average level: / Pertaining to (or, especially of a language: spoken in) in an area which is at a greater elevation, for example more mountainous, than other regions. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Having a specified elevation or height; tall. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Elevated in status, esteem, or prestige, or in importance or development; exalted in rank, station, or character. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Elevated in status, esteem, or prestige, or in importance or development; exalted in rank, station, or character. / Most exalted; foremost. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Elevated in status, esteem, or prestige, or in importance or development; exalted in rank, station, or character. / Of great importance and consequence: grave (if negative) or solemn (if positive). | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Elevated in status, esteem, or prestige, or in importance or development; exalted in rank, station, or character. / Consummate; advanced (e.g. in development) to the utmost extent or culmination, or possessing a quality in its supreme degree, at its zenith. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Elevated in status, esteem, or prestige, or in importance or development; exalted in rank, station, or character. / Advanced in complexity (and hence potentially abstract and/or difficult to comprehend). | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Extreme, excessive; now specifically very traditionalist and conservative. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Elevated in mood; marked by great merriment, excitement, etc. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Luxurious; rich. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Lofty, often to the point of arrogant, haughty, boastful, proud. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Keen, enthused. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | With tall waves. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Remote (to the north or south) from the equator; situated at (or constituting) a latitude which is expressed by a large number. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Large, great (in amount or quantity, value, force, energy, etc). | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Large, great (in amount or quantity, value, force, energy, etc). / Having a large or comparatively larger concentration of (a substance, which is often but not always linked by "in" when predicative). | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Acute or shrill in pitch, due to being of greater frequency, i.e. produced by more rapid vibrations (wave oscillations). | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Made with some part of the tongue positioned high in the mouth, relatively close to the palate. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Greater in value than other cards, denominations, suits, etc. / Having the highest rank in a straight, flush or straight flush. | card-games games poker | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Greater in value than other cards, denominations, suits, etc. / Winning; able to take a trick, win a round, etc. | card-games games | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Strong-scented; slightly tainted/spoiled; beginning to decompose. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Intoxicated; under the influence of a mood-altering drug, formerly usually alcohol, but now (from the mid-20th century) usually not alcohol but rather marijuana, cocaine, heroin, etc. | informal | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Near, in its direction of travel, to the (direction of the) wind. | nautical transport | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adj | Positioned up the field, towards the opposing team's goal. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adv | In or to an elevated position. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adv | In or at a great value. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | adv | At a pitch of great frequency. | ||
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | noun | A high point or position, literally (as, an elevated place; a superior region; a height; the sky; heaven) or figuratively (as, a point of success or achievement; a time when things are at their best, greatest, most numerous, maximum, etc). | countable | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | noun | A high point or position, literally (as, an elevated place; a superior region; a height; the sky; heaven) or figuratively (as, a point of success or achievement; a time when things are at their best, greatest, most numerous, maximum, etc). / The maximum atmospheric temperature recorded at a particular location, especially during one 24-hour period. | countable uncountable | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | noun | A period of euphoria, from excitement or from an intake of drugs. | countable | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | noun | A drug that gives such a high. | countable | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | noun | A large area of elevated atmospheric pressure; an anticyclone. | climatology meteorology natural-sciences | countable informal |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | noun | The highest card dealt or drawn. | card-games games | countable |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | noun | Ellipsis of high school. | abbreviation alt-of countable ellipsis informal uncountable | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | verb | To rise. | obsolete | |
| (card games) highest card dealt or drawn | high | English | verb | Alternative form of hie (“to hasten”). | alt-of alternative obsolete | |
| (fencing) part of a sword | foible | English | noun | A quirk, idiosyncrasy, frailty, or mannerism; an unusual habit that is slightly strange or silly. | in-plural | |
| (fencing) part of a sword | foible | English | noun | A weakness or failing of character. | ||
| (fencing) part of a sword | foible | English | noun | Part of a sword between the middle and the point, weaker than the forte. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| (fencing) part of a sword | foible | English | adj | Weak; feeble. | obsolete | |
| (fishing) bring out of the water | reel in | English | verb | To bring (a fish etc.) out of the water by winding the line on which it is caught onto a reel (e.g. of a fishing rod). | fishing hobbies lifestyle | transitive |
| (fishing) bring out of the water | reel in | English | verb | To bring in (e.g. by attractive offers or persuasion); to lure. | idiomatic transitive | |
| (intransitive) to be spread over or through | diffuse | English | verb | To spread (something) over or through as in air, water, or other matter, especially by fluid motion or passive means. | transitive | |
| (intransitive) to be spread over or through | diffuse | English | verb | To be spread over or through as in air, water, or other matter, especially by fluid motion or passive means. | intransitive | |
| (intransitive) to be spread over or through | diffuse | English | adj | Everywhere or throughout everything; not focused or concentrated. | ||
| (intransitive) to be spread over or through | diffuse | English | adj | Wordy; verbose. | ||
| (intransitive) use a needle | sew | English | verb | To use a needle to pass thread repeatedly through (pieces of fabric) in order to join them together. | transitive | |
| (intransitive) use a needle | sew | English | verb | To use a needle to pass thread repeatedly through pieces of fabric in order to join them together. | intransitive | |
| (intransitive) use a needle | sew | English | verb | Followed by into: to enclose by sewing. | transitive | |
| (intransitive) use a needle | sew | English | verb | To drain the water from. | obsolete transitive | |
| (intransitive) use a needle | sew | English | verb | Of a ship, to be grounded. | nautical transport | |
| (intransitive) use a needle | sew | English | noun | Broth, gravy. | obsolete | |
| (transitive) to cause (something) to no longer be ravelled or tangled; (intransitive) to become no longer ravelled or tangled | unravel | English | verb | To cause (something) to no longer be ravelled or tangled; to disentangle, to untangle. | transitive | |
| (transitive) to cause (something) to no longer be ravelled or tangled; (intransitive) to become no longer ravelled or tangled | unravel | English | verb | To separate the threads of (something knitted or woven, such as clothing or fabric). | transitive | |
| (transitive) to cause (something) to no longer be ravelled or tangled; (intransitive) to become no longer ravelled or tangled | unravel | English | verb | To separate the connected or united parts of (something); to throw (something) into disorder; to confound, to confuse, to disintegrate. | figuratively transitive | |
| (transitive) to cause (something) to no longer be ravelled or tangled; (intransitive) to become no longer ravelled or tangled | unravel | English | verb | To clear (something) from complication or difficulty; to investigate and solve (a mystery, a problem, etc.); to disentangle, to unfold, to work out. | also figuratively reflexive transitive | |
| (transitive) to cause (something) to no longer be ravelled or tangled; (intransitive) to become no longer ravelled or tangled | unravel | English | verb | To reverse or undo (something); to annul, to negate. | figuratively obsolete transitive | |
| (transitive) to cause (something) to no longer be ravelled or tangled; (intransitive) to become no longer ravelled or tangled | unravel | English | verb | To become no longer ravelled or tangled. | intransitive | |
| (transitive) to cause (something) to no longer be ravelled or tangled; (intransitive) to become no longer ravelled or tangled | unravel | English | verb | Of threads: to become separated from something knitted or woven, such as clothing or fabric; also, of something knitted or woven: to separate into threads; to come apart. | intransitive | |
| (transitive) to cause (something) to no longer be ravelled or tangled; (intransitive) to become no longer ravelled or tangled | unravel | English | verb | Of a thing: to have its connected or united parts separated; to be thrown into disorder; to become confused or undone; to collapse. | figuratively intransitive | |
| Affixation | bagan | Malay | noun | platform for drying fish | ||
| Affixation | bagan | Malay | noun | landing place | ||
| Affixation | bagan | Malay | noun | scaffolding, framework | ||
| Affixation | bagan | Malay | noun | outline sketch | ||
| Affixations | acara | Malay | noun | agenda | ||
| Affixations | acara | Malay | noun | program | ||
| Affixations | acara | Malay | noun | event (occurrence of social or personal importance) | ||
| Affixations | acara | Malay | noun | procedure | law | dated |
| All of us | négyük | Hungarian | num | third-person plural single-possession possessive of négy: their four | ||
| All of us | négyük | Hungarian | num | the four of them | ||
| All of us | négyük | Hungarian | num | the four of you, you four (polite) | ||
| Amur rat snake | 구렁이 | Korean | noun | A rat snake, particularly the Amur rat snake (Elaphe schrenckii), a large non-venomous snake formerly common in Korea. | ||
| Amur rat snake | 구렁이 | Korean | noun | sly, conniving person | derogatory figuratively | |
| An executioner | headsman | English | noun | A chief person; a head man | Scotland obsolete | |
| An executioner | headsman | English | noun | An executioner whose method of dispatching the condemned is decapitation. | ||
| An executioner | headsman | English | noun | A labourer in a colliery who transports the coal from the workings to the horseway, and who is oftentimes assisted by a younger worker called a foal. | business mining | historical |
| An executioner | headsman | English | noun | One in command of a whaling vessel. | nautical transport | |
| Atlanta | West Midtown | English | name | A neighborhood of New York City, New York, United States, in Midtown, west of Central Park. | ||
| Atlanta | West Midtown | English | name | A district of Atlanta, Georgia, United States, to the west of Midtown. | ||
| Ceiba pentandra | kapok tree | English | noun | Ceiba pentandra, a tree of the tropical Americas and west-central Africa, with white flowers, cultivated in south-east Asia for its seed fibre. | ||
| Ceiba pentandra | kapok tree | English | noun | The silk-cotton tree (Bombax ceiba), an Asian tree with red flowers. | ||
| Ceiba pentandra | kapok tree | English | noun | Two trees with yellow flowers native to northern Australia and Papua New Guinea. / Cochlospermum gillivraei | ||
| Ceiba pentandra | kapok tree | English | noun | Two trees with yellow flowers native to northern Australia and Papua New Guinea. / Cochlospermum fraseri | ||
| Compound words | frissítés | Hungarian | noun | verbal noun of frissít: refreshment, renewal | form-of noun-from-verb | |
| Compound words | frissítés | Hungarian | noun | refresh, reload | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Compound words | frissítés | Hungarian | noun | update (a modification of something to a more recent, up-to-date version; a version of something which is newer than other versions) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Compound words | frissítés | Hungarian | noun | upgrade (an improved component or replacement item, usually applied to technology) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly |
| Compound words | gazda | Hungarian | noun | master | ||
| Compound words | gazda | Hungarian | noun | farmer | ||
| Compound words | gazda | Hungarian | noun | host (in the expression házigazda) | ||
| Compound words | mérleg | Hungarian | noun | scales | ||
| Compound words | mérleg | Hungarian | noun | balance (in accounting) | ||
| Compound words | szentség | Hungarian | noun | sainthood, holiness (the state of being a saint) | lifestyle religion | countable uncountable |
| Compound words | szentség | Hungarian | noun | sanctity, sacredness (the property of being sacred) | lifestyle religion | countable uncountable |
| Compound words | szentség | Hungarian | noun | sacrament (a sacred act or ceremony in Christianity) | Christianity | countable uncountable |
| Compound words | szentség | Hungarian | noun | Eucharist | lifestyle religion | countable uncountable |
| Compound words | szentség | Hungarian | noun | dammit, damn, darn (expressing anger, irritation, contempt, or disappointment) | countable uncountable vulgar | |
| Compound words with this term at the beginning | társ | Hungarian | noun | companion | ||
| Compound words with this term at the beginning | társ | Hungarian | noun | fellow, mate, partner, associate | in-compounds | |
| Digitaria exilis | fonio | English | noun | Digitaria exilis, a cereal cultivated in western Africa; white fonio | uncountable | |
| Digitaria exilis | fonio | English | noun | Digitaria iburua, a cereal cultivated in western Africa, black fonio | uncountable | |
| East Asian country | Taiwan | English | name | A partly-recognized country in East Asia consisting of a main island and 167 smaller islands. Official name: Republic of China. Capital: Taipei. | ||
| East Asian country | Taiwan | English | name | An island between the Taiwan Strait and Philippine Sea in East Asia. | ||
| East Asian country | Taiwan | English | name | A former administrative division including Taiwan and nearby islands. / A former prefecture of Fujian province in China (Qing Empire) (1683–1885). | historical | |
| East Asian country | Taiwan | English | name | A former administrative division including Taiwan and nearby islands. / A former province of China (Qing Empire) (1885–1895). | historical | |
| East Asian country | Taiwan | English | name | A former administrative division including Taiwan and nearby islands. / A former dependency of Japan (1895–1945). | historical | |
| East Asian country | Taiwan | English | name | A former administrative division including Taiwan and nearby islands. / A province of Taiwan (Republic of China) (from 1945). | historical | |
| East Asian country | Taiwan | English | name | A former administrative division including Taiwan and nearby islands. / A claimed province of China (People's Republic of China/mainland China) (from 1949). | historical | |
| East Asian country | Taiwan | English | name | Synonym of Tainan, a city of Taiwan, former capital of Taiwan Province. | historical | |
| East Asian country | Taiwan | English | name | 2169 Taiwan, a main belt asteroid. | astronomy natural-sciences | |
| Expressions | próba | Hungarian | noun | test, testing, trial, experiment | ||
| Expressions | próba | Hungarian | noun | sample, specimen | ||
| Expressions | próba | Hungarian | noun | fitting, trying on | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
| Expressions | próba | Hungarian | noun | rehearsal | entertainment lifestyle theater | |
| Expressions | próba | Hungarian | noun | probation, parole | in-certain-phrases | |
| Greek mythology | Pleiades | English | name | The "seven sisters", companions of Artemis and daughters of the Titan Atlas and the sea-nymph Pleione. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek plural |
| Greek mythology | Pleiades | English | name | An open cluster of hot blue stars in the constellation Taurus, and the most easily visible such cluster from Earth. | astronomy natural-sciences | plural |
| Greek-style iced coffee | frappe | English | noun | A liqueur or cocktail served on shaved ice. | ||
| Greek-style iced coffee | frappe | English | noun | A thick milkshake containing ice cream. | Maine | |
| Greek-style iced coffee | frappe | English | noun | An iced, sweetened, beaten coffee drink, associated with Greek cuisine. | ||
| Icelandic | jehwlą | Proto-Germanic | noun | festivity, celebration | neuter reconstruction | |
| Icelandic | jehwlą | Proto-Germanic | noun | Yule, literally, “the festivities” | in-plural neuter reconstruction | |
| Instagrammer | Instagrammer | English | noun | A user of the photo-sharing and social networking service Instagram. | Internet | |
| Instagrammer | Instagrammer | English | noun | A content creator or influencer of Instagram. | Internet | |
| March | מארס | Hebrew | name | March (the third month of the Gregorian calendar, following February and preceding April, containing the northward equinox) | masculine | |
| March | מארס | Hebrew | name | Mars (the Roman god of war) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman masculine |
| March | מארס | Hebrew | name | Mars (the fourth planet in the solar system) | astronomy natural-sciences | masculine rare |
| Muhammad's departure from Mecca | Hijra | English | name | The flight of Muhammad and his followers from Mecca to Yathrib (later Medina) in 622 ce, which forms the first year of the Islamic era (ah 1). | ||
| Muhammad's departure from Mecca | Hijra | English | name | AH: the Islamic era, dated from the Hijra. | ||
| Muhammad's departure from Mecca | Hijra | English | name | The Islamic calendar, dated from the Hijra. | ||
| Negative past conditional | -si- | Swahili | infix | negative subjunctive marker | morpheme | |
| Negative past conditional | -si- | Swahili | infix | negative subjunctive marker / negative imperative marker | morpheme | |
| Negative past conditional | -si- | Swahili | infix | negative relative marker | morpheme | |
| Negative past conditional | -si- | Swahili | infix | only used in -singe- and -singali-, negative marker for the conditional mood | morpheme | |
| Of or pertaining to law | jural | English | adj | Of or pertaining to law. | law | not-comparable |
| Of or pertaining to law | jural | English | adj | Of or pertaining to moral rights and obligations. | human-sciences philosophy sciences | not-comparable |
| Old High German | nuhtisamōn | Proto-West Germanic | verb | to be sufficient | reconstruction | |
| Old High German | nuhtisamōn | Proto-West Germanic | verb | to have in abundance | reconstruction | |
| Reciprocal | hesabu | Swahili | noun | number | ||
| Reciprocal | hesabu | Swahili | noun | sums, accounts | ||
| Reciprocal | hesabu | Swahili | verb | to count | ||
| Reciprocal | hesabu | Swahili | verb | to reckon, to calculate, to do sums | ||
| Relating to ectropy | ectropic | English | adj | Relating to ectropy. | not-comparable | |
| Relating to ectropy | ectropic | English | adj | Relating to ectropion. | not-comparable | |
| Soviet Union | 蘇聯 | Chinese | name | Soviet Union (a former transcontinental country in Europe and Asia (1922–1991), now split into Russia and 14 other countries) | historical | |
| Soviet Union | 蘇聯 | Chinese | name | Russia (at any point of its history) | broadly informal | |
| Soviet Union | 蘇聯 | Chinese | name | Jiangsu province | Mainland-China humorous metonymically | |
| Terms derived from the noun bjørk | bjørk | Norwegian Nynorsk | noun | a birch tree (a tree of the genus Betula) | feminine | |
| Terms derived from the noun bjørk | bjørk | Norwegian Nynorsk | noun | birch (wood from the birch tree) | feminine | |
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | verb | To suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to (figuratively) electrify; to experience such a sensation. | ergative | |
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | verb | To (cause something to) tremble or quiver. | ergative | |
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | verb | To perforate by a pointed instrument; to bore; to transfix; to drill. | obsolete | |
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | verb | To hurl; to throw; to cast. | obsolete | |
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | noun | A trembling or quivering, especially one caused by emotion; a frisson. | ||
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | noun | A cause of sudden excitement; a kick. | figuratively | |
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | noun | A slight quivering of the heart that accompanies a cardiac murmur. | medicine sciences | |
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | noun | A breathing place or hole; a nostril, as of a bird. | ||
| Terms derived from thrill (noun) | thrill | English | verb | To drill and thread in one operation, using a tool bit that cuts the hole and the threads in one series of computer-controlled movements. | engineering machining mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
| The fruit of Parkia Biglobosa | African locust bean | English | noun | Any of various species of Parkia, a genus of trees in the legume family Fabaceae, especially Parkia biglobosa. | ||
| The fruit of Parkia Biglobosa | African locust bean | English | noun | A bean that is the fruit of such trees. | ||
| To be symbolic of; to represent | symbolize | English | verb | To be symbolic of; to represent. | transitive | |
| To be symbolic of; to represent | symbolize | English | verb | To use symbols; to represent ideas symbolically. | intransitive transitive | |
| To be symbolic of; to represent | symbolize | English | verb | To resemble each other in qualities or properties; to correspond; to harmonize. | intransitive obsolete | |
| To be symbolic of; to represent | symbolize | English | verb | To hold the same faith; to agree. | intransitive obsolete | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A circular device capable of rotating on its axis, facilitating movement or transportation or performing labour in machines. | ||
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A circular device capable of rotating on its axis, facilitating movement or transportation or performing labour in machines. / A steering wheel and its implied control of a vehicle. | informal with-definite-article | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A circular device capable of rotating on its axis, facilitating movement or transportation or performing labour in machines. / The instrument attached to the rudder by which a vessel is steered. | nautical transport | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A circular device capable of rotating on its axis, facilitating movement or transportation or performing labour in machines. / A spinning wheel. | ||
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A circular device capable of rotating on its axis, facilitating movement or transportation or performing labour in machines. / A potter's wheel. | ||
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | The breaking wheel, an old instrument of torture. | ||
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A person with a great deal of power or influence; a big wheel. | slang | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A person with a great deal of power or influence; a big wheel. / A superuser on certain systems. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | dated slang |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | The lowest straight in poker: ace-2-3-4-5. | card-games poker | slang |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | The best low hand in Lowball or High-low split poker: either ace-2-3-4-5 or 2-3-4-5-7, depending on the variant. | card-games poker | slang |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A wheelrim. | automotive transport vehicles | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A round portion of cheese. | ||
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A Catherine wheel firework. | ||
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A rolling or revolving body; anything of a circular form; a disk; an orb. | obsolete | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A turn or revolution; rotation; compass. | ||
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A recurring or cyclical course of events. | figuratively | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A dollar. | archaic slang | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A crown coin. | UK archaic slang | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A bicycle or tricycle. | archaic informal | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A maneuver in marching in which the marchers turn in a curving fashion to right or left so that the order of marchers does not change. | ||
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | A type of algebra where division is always defined, and in particular division by zero is meaningful. | mathematics sciences | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | noun | The return to a peculiar rhythm at the end of each stanza. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | verb | To roll along on wheels. | transitive | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | verb | To transport something or someone using any wheeled mechanism, such as a wheelchair. | transitive | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | verb | To ride a bicycle or tricycle. | dated intransitive | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | verb | To change direction quickly, turn, pivot, whirl, wheel around. | intransitive | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | verb | To cause to change direction quickly, turn. | transitive | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | verb | To travel around in large circles, particularly in the air. | intransitive | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | verb | To put into a rotatory motion; to cause to turn or revolve; to make or perform in a circle. | transitive | |
| To travel around in large circles, particularly in the air | wheel | English | verb | To reload a track; to play a wheel-up. | intransitive | |
| Translations | envenom | English | verb | To inject or put venom onto or into (someone or something). | transitive | |
| Translations | envenom | English | verb | To acerbate, make bitter. | transitive | |
| Translations | hexagonal number | English | noun | The number of dots in a figure made up of partially overlapping dotted regular hexagons (6k dots arranged into a regular hexagon) of perimeter 6k for k = 1 ... n which grow out of a common vertex (and two shared or partially shared sides); a.k.a. “cornered hexagonal number”; H_n+1=6Δₙ-n²+1 where Δₙ denotes the nᵗʰ triangular number. | mathematics sciences | |
| Translations | hexagonal number | English | noun | The number of dots in a figure made up of regular dotted hexagons (of perimeter 6k for k = 1 ... n) arranged concentrically around an extra dot at their common center; a.k.a. “centered hexagonal number”; H_n+1=1+6Δₙ. | mathematics sciences | |
| Translations | nameable | English | adj | Capable of being distinguished and named; able to be called by a specific name. | not-comparable | |
| Translations | nameable | English | adj | Worthy of being named or having a name; significant; memorable (especially in negative expressions). | not-comparable obsolete | |
| Vietnamese | “ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / Used in “ ”. | ||
| Vietnamese | “ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / Used in „ “. | ||
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A habitational surname. | countable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A town in Tatiara council area, South Australia, Australia; formerly named Tatiara; named for Garnet Wolseley, 1st Viscount Wolseley. | countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A place in Canada: / A town in Saskatchewan, Canada, within the rural municipality. | countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A place in Canada: / Ellipsis of Rural Municipality of Wolseley No. 155: a rural municipality in Saskatchewan, Canada. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A place in Canada: / A neighbourhood of Winnipeg, Manitoba, Canada. | countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A place in Canada: / A provincial electoral district in Manitoba, Canada. | countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A place in Canada: / A former provincial electoral district in Saskatchewan, Canada. | countable historical uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A place in Canada: / A river in north-east Ontario, Canada; in full, Wolseley River. | countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A town in Breede River Valley, Western Cape, South Africa. | countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | A placename: / A locality in Colwich parish, Stafford borough, Staffordshire, England (OS grid ref SK0220). | countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | An aristocratic name. / A baronetcy house. | UK countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | name | An aristocratic name. / A viscountcy title. | UK countable uncountable | |
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | noun | A style of pith helmet | ||
| Wolseley, Staffordshire, England, UK | Wolseley | English | noun | A former make of British motorcar, last produced in 1975. | ||
| a deliberate or premeditated increase in the violence or geographic scope of a conflict | escalation | English | noun | The act of escalating. | countable uncountable | |
| a deliberate or premeditated increase in the violence or geographic scope of a conflict | escalation | English | noun | An increase or rise, especially to counteract a perceived discrepancy. | countable uncountable | |
| a deliberate or premeditated increase in the violence or geographic scope of a conflict | escalation | English | noun | A deliberate or premeditated increase in the violence or geographic scope of a conflict. | countable uncountable | |
| a deliberate or premeditated increase in the violence or geographic scope of a conflict | escalation | English | noun | The reassignment of a difficult problem to someone whose job is dedicated to handling such cases. | countable uncountable | |
| a drinking vessel | rhyton | English | noun | A container from which fluids are intended to be drunk, having one handle and usually a base in the form of a head. | ||
| a drinking vessel | rhyton | English | noun | A Thracian drinking horn. | ||
| a long walk | hike | English | noun | A long walk, usually for pleasure or exercise. | ||
| a long walk | hike | English | noun | An abrupt increase. | ||
| a long walk | hike | English | noun | The snap of the ball to start a play. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| a long walk | hike | English | noun | A sharp upward tug to raise something. | ||
| a long walk | hike | English | verb | To take a long walk (on something) for pleasure or exercise. | ambitransitive | |
| a long walk | hike | English | verb | To unfairly or suddenly raise a price. | ||
| a long walk | hike | English | verb | To snap the ball to start a play. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| a long walk | hike | English | verb | To lean out to the windward side of a sailboat in order to counterbalance the effects of the wind on the sails. | nautical transport | |
| a long walk | hike | English | verb | To pull up or tug upwards sharply. | ||
| a long walk | hike | English | intj | Let's go; get moving. A command to a dog sled team, given by a musher. | ||
| a paragraph | tliltetl | Classical Nahuatl | noun | (it is) a paragraph. | inanimate | |
| a paragraph | tliltetl | Classical Nahuatl | noun | (it is) a small written or printed stroke or mark placed over a letter; a tittle; tilde. | inanimate | |
| a project that has no chance of success | nonstarter | English | noun | A project that has no chance of success. | ||
| a project that has no chance of success | nonstarter | English | noun | A horse that does not run in a race for which it has been entered. | ||
| a project that has no chance of success | nonstarter | English | noun | A loser; a person who is bound to fail. | ||
| a pyromaniac | pyro | English | noun | A pyromaniac. | countable slang | |
| a pyromaniac | pyro | English | noun | Pyrocellulose. | uncountable | |
| a pyromaniac | pyro | English | noun | A pyrotechnician. | countable informal | |
| a pyromaniac | pyro | English | noun | Pyrotechnics. | informal uncountable | |
| a pyromaniac | pyro | English | noun | Pyrogallol, pyrogallic acid. | arts hobbies lifestyle photography | archaic especially uncountable |
| a pyromaniac | pyro | English | adj | Pyromaniac, pyromaniacal. | slang | |
| a pyromaniac | pyro | English | adj | Pyrotechnic. | informal | |
| a region in the eastern United States, covering a part of the Appalachian Mountains | Appalachia | English | name | A region in the eastern United States, covering a part of the Appalachian Mountains, that stretches from southwestern Pennsylvania to northern Alabama, usually excluding New York State and New England. | ||
| a region in the eastern United States, covering a part of the Appalachian Mountains | Appalachia | English | name | A town in Wise County, Virginia. | ||
| a region in the eastern United States, covering a part of the Appalachian Mountains | Appalachia | English | name | An island landmass occurring during most of the Late Cretaceous (100.5 to 66 million years ago) that now makes up the eastern half of North America. | geography geology natural-sciences | |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | An element of personal character that enables one to distinguish the wise from the unwise. | uncountable | |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | A piece of wise advice. | countable | |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | The discretionary use of knowledge for the greatest good. | countable uncountable | |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | The ability to apply relevant knowledge in an insightful way, especially to different situations from that in which the knowledge was gained. | countable uncountable | |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | The ability to make a decision based on the combination of knowledge, experience, and intuitive understanding. | countable uncountable | |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | The ability to know and apply spiritual truths. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | A group of wombats. | countable rare uncountable | |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | A group of owls. | countable rare uncountable | |
| ability to know and apply spiritual truths | wisdom | English | noun | Ellipsis of wisdom tooth. | abbreviation alt-of colloquial countable ellipsis | |
| according to fact or truth | right | English | adj | Designating the side of the body which is positioned to the east if one is facing north, the side on which the heart is not located in most humans. This arrow points to the reader's right: → | ||
| according to fact or truth | right | English | adj | Clockwise, particularly when describing a change in direction or orientation. | ||
| according to fact or truth | right | English | adj | Complying with justice, correctness, or reason; correct, just, true. See also the interjection senses below. | ||
| according to fact or truth | right | English | adj | Appropriate, perfectly suitable; fit for purpose. | ||
| according to fact or truth | right | English | adj | Healthy, sane, competent. | ||
| according to fact or truth | right | English | adj | Real; veritable (used emphatically). | ||
| according to fact or truth | right | English | adj | Of an angle, measuring 90 degrees, or one quarter of a complete rotation; the angle between two perpendicular lines. | geometry mathematics sciences | |
| according to fact or truth | right | English | adj | Of a geometric figure, incorporating a right angle between edges, faces, axes, etc. | geometry mathematics sciences | |
| according to fact or truth | right | English | adj | Designating the bank of a river (etc.) on one's right when facing downstream (i.e. facing forward while floating with the current); that is, the south bank of a river that flows eastward. If this arrow: ⥴ shows the direction of the current, the tilde is on the right side of the river. | geography natural-sciences | |
| according to fact or truth | right | English | adj | Designed to be placed or worn outward. | ||
| according to fact or truth | right | English | adj | Pertaining to the political right; conservative. | government politics | |
| according to fact or truth | right | English | adj | All right; not requiring assistance. | Australia | |
| according to fact or truth | right | English | adj | Most favourable or convenient; fortunate. | dated | |
| according to fact or truth | right | English | adj | Straight, not bent. | archaic | |
| according to fact or truth | right | English | adj | Of or relating to the right whale. | ||
| according to fact or truth | right | English | adv | On the right side. | not-comparable | |
| according to fact or truth | right | English | adv | Towards the right side. | not-comparable | |
| according to fact or truth | right | English | adv | Exactly, precisely. | not-comparable | |
| according to fact or truth | right | English | adv | Immediately, directly. | not-comparable | |
| according to fact or truth | right | English | adv | Very, extremely, quite. | British US dialectal not-comparable | |
| according to fact or truth | right | English | adv | According to fact or truth; actually; truly; really. | not-comparable | |
| according to fact or truth | right | English | adv | In a correct manner. | not-comparable | |
| according to fact or truth | right | English | adv | To a great extent or degree. | dated not-comparable | |
| according to fact or truth | right | English | intj | Yes, that is correct; I agree. | ||
| according to fact or truth | right | English | intj | I have listened to what you just said and I acknowledge your assertion or opinion, regardless of whether I agree with it (opinion) or can verify it (assertion). | ||
| according to fact or truth | right | English | intj | Signpost word to change the subject in a discussion or discourse. | ||
| according to fact or truth | right | English | intj | Used to check listener engagement and (especially) agreement at the end of an utterance or each segment thereof. | ||
| according to fact or truth | right | English | intj | Used to add seriousness or decisiveness before a statement. | ||
| according to fact or truth | right | English | noun | That which complies with justice, law or reason. | ||
| according to fact or truth | right | English | noun | A legal, just or moral entitlement. | ||
| according to fact or truth | right | English | noun | The right side or direction. | ||
| according to fact or truth | right | English | noun | The right hand or fist. | ||
| according to fact or truth | right | English | noun | The authority to perform, publish, film, or televise a particular work, event, etc.; a copyright. | ||
| according to fact or truth | right | English | noun | The ensemble of right-wing political parties; political conservatives as a group. | government politics | |
| according to fact or truth | right | English | noun | The outward or most finished surface, as of a coin, piece of cloth, a carpet, etc. | ||
| according to fact or truth | right | English | noun | A wave breaking from right to left (viewed from the shore). | hobbies lifestyle sports surfing | |
| according to fact or truth | right | English | verb | To correct. | transitive | |
| according to fact or truth | right | English | verb | To set upright. | transitive | |
| according to fact or truth | right | English | verb | To return to normal upright position. | intransitive | |
| according to fact or truth | right | English | verb | To do justice to; to relieve from wrong; to restore rights to; to assert or regain the rights of. | transitive | |
| accounting | impairment | English | noun | The result of being impaired. | countable uncountable | |
| accounting | impairment | English | noun | A deterioration or weakening. | countable uncountable | |
| accounting | impairment | English | noun | A disability or handicap. | countable uncountable | |
| accounting | impairment | English | noun | An inefficient part or factor. | countable uncountable | |
| accounting | impairment | English | noun | A downward revaluation, a write-down. | accounting business finance | countable uncountable |
| act of conveying something | delivery | English | noun | The act of conveying something. | countable uncountable | |
| act of conveying something | delivery | English | noun | The item which has been conveyed. | countable uncountable | |
| act of conveying something | delivery | English | noun | The act of giving birth | countable uncountable | |
| act of conveying something | delivery | English | noun | A pitching motion. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| act of conveying something | delivery | English | noun | A thrown pitch. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| act of conveying something | delivery | English | noun | The manner of speaking or singing. | countable uncountable | |
| act of conveying something | delivery | English | noun | The administration of a drug. | medicine sciences | countable uncountable |
| act of conveying something | delivery | English | noun | A ball bowled. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| act of conveying something | delivery | English | noun | The process of throwing a stone. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| act of conveying something | delivery | English | noun | Process of introducing foreign DNA into host cells. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| act of conveying something | delivery | English | noun | A cross or pass | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | countable uncountable |
| activity of painting portraits | portrait painting | English | noun | A painted portrait. | countable | |
| activity of painting portraits | portrait painting | English | noun | The portrait genre in painting. | uncountable | |
| activity of painting portraits | portrait painting | English | noun | The activity of painting portraits. | uncountable | |
| adeno-associated virus | AAV | English | noun | Initialism of Assault Amphibious Vehicle. | government military politics war | abbreviation alt-of initialism |
| adeno-associated virus | AAV | English | noun | Abbreviation of adeno-associated virus. | biology microbiology natural-sciences virology | abbreviation alt-of |
| adeno-associated virus | AAV | English | noun | Abbreviation of air admittance vent. | business construction manufacturing plumbing | abbreviation alt-of |
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | Someone who binds. | ||
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | Someone who binds. / Someone who binds books; a bookbinder. | ||
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A cover or holder for unbound papers, pages, etc. | ||
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | Something that is used to bind things together, often referring to the mechanism that accomplishes this for a book. | ||
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A software mechanism that performs binding. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A program or routine that attaches malware to an existing harmless file on the target system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A dossier. | ||
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A machine used in harvesting which cuts the stalks of a crop and then ties them into a bundle or sheaf. | agriculture business lifestyle | |
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A chemical or other substance that causes two other substances to form into one. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A down payment on a piece of real property that secures the payor the right to purchase the property from the payee upon an agreement of terms. | law | |
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A rubber band. | ||
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | Material or clothing used in binding or flattening the breasts. | ||
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | A protein binder. | ||
| agriculture: machine used in harvesting that ties cut stalks of grain into a bundle | binder | English | noun | One who whines or complains. | UK slang | |
| all senses | цнотливість | Ukrainian | noun | virtue, virtuousness (quality of being virtuous) | uncountable | |
| all senses | цнотливість | Ukrainian | noun | chastity, continence (sexual abstinence) | uncountable | |
| all senses | ܡܠܗܒ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to ignite, light, light up (a fire, cigarette, etc.) | transitive | |
| all senses | ܡܠܗܒ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to turn on, switch on (a light, machine, etc.) | transitive | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | The quality that renders something desirable or valuable; worth. | countable uncountable | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | The degree of importance given to something. | uncountable | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | That which is valued or highly esteemed, such as one's morals, morality, or belief system. | countable often plural uncountable | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | The amount (of money or goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else. | countable uncountable | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | The relative duration of a musical note. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | The relative darkness or lightness of a color in (a specific area of) a painting etc. | art arts | countable uncountable |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | Any definite numerical quantity or other mathematical object, determined by being measured, computed, or otherwise defined. | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | countable uncountable |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | Precise meaning; import. | countable uncountable | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | The valuable ingredients to be obtained by treating a mass or compound; specifically, the precious metals contained in rock, gravel, etc. | countable in-plural uncountable | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | Esteem; regard. | countable obsolete uncountable | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | noun | Valour. | countable obsolete uncountable | |
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | verb | To determine or estimate the value of; to judge the worth of. | ||
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | verb | To regard highly; think much of; place importance upon. | ||
| amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else | value | English | verb | To hold dear; to cherish. | ||
| an associate with whom one shares a mess | messmate | English | noun | An associate with whom one shares a mess (eating place) on a ship. | nautical transport | |
| an associate with whom one shares a mess | messmate | English | noun | Any of various eucalypts with rough bark, specifically Eucalyptus obliqua. | Australia | |
| an other one | other | English | adj | See other (determiner) below. | not-comparable | |
| an other one | other | English | adj | Second. | not-comparable | |
| an other one | other | English | adj | Alien. | formal not-comparable | |
| an other one | other | English | adj | Different. | not-comparable | |
| an other one | other | English | adj | Left, as opposed to right. | not-comparable obsolete | |
| an other one | other | English | noun | An other, another (person, etc), more often rendered as another. | ||
| an other one | other | English | noun | The other one; the second of two. | ||
| an other one | other | English | det | Not the one or ones previously referred to. | ||
| an other one | other | English | adv | Otherwise. | not-comparable obsolete | |
| an other one | other | English | verb | To regard, label, or treat as an "other", as not part of the same group; to view as different and alien. | transitive | |
| an other one | other | English | verb | To treat as different or separate; segregate; ostracise. | transitive | |
| and see | ονομάζω | Greek | verb | to give a name to, call by name, name | ||
| and see | ονομάζω | Greek | verb | to pronounce, formally declare | ||
| animal tissue as food | flesh | English | noun | The soft tissue of the body, especially muscle and fat. | uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | The skin of a human or animal. | uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | Bare arms, bare legs, bare torso. | broadly uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | Animal tissue regarded as food; meat (but sometimes excluding fish). | uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | The human body as a physical entity. | uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | The mortal body of a human being, contrasted with the spirit or soul. | lifestyle religion | uncountable usually |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | The evil and corrupting principle working in man. | lifestyle religion | uncountable usually |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | The soft, often edible, parts of fruits or vegetables. | uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | Tenderness of feeling; gentleness. | obsolete uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | Kindred; stock; race. | obsolete uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | noun | A yellowish pink color; the color of some Caucasian human skin. | uncountable usually | |
| animal tissue as food | flesh | English | verb | To reward (a hound, bird of prey etc.) with flesh of the animal killed, to excite it for further hunting; to train (an animal) to have an appetite for flesh. | transitive | |
| animal tissue as food | flesh | English | verb | To bury (something, especially a weapon) in flesh. | transitive | |
| animal tissue as food | flesh | English | verb | To inure or habituate someone in or to a given practice. | obsolete | |
| animal tissue as food | flesh | English | verb | To glut. | transitive | |
| animal tissue as food | flesh | English | verb | To put flesh on; to fatten. | transitive | |
| animal tissue as food | flesh | English | verb | To remove the flesh from the skin during the making of leather. | ||
| any fungus in genera Ophiocordyceps and Cordyceps | caterpillar fungus | English | noun | Certain fungi which parasitize various caterpillars / especially, species Ophiocordyceps sinensis, indigenous to the Tibetan plateau. | ||
| any fungus in genera Ophiocordyceps and Cordyceps | caterpillar fungus | English | noun | Certain fungi which parasitize various caterpillars / fungi of closely related species in genera Ophiocordyceps and Cordyceps, both in order Hypocreales. | ||
| any fungus in genera Ophiocordyceps and Cordyceps | caterpillar fungus | English | noun | The O. sinensis fungus and host caterpillar body used in traditional Chinese medicine. | ||
| art of using language for persuasion | rhetoric | English | adj | Synonym of rhetorical. | ||
| art of using language for persuasion | rhetoric | English | noun | The art of using language, especially public speaking, as a means to persuade. | countable uncountable | |
| art of using language for persuasion | rhetoric | English | noun | Meaningless language with an exaggerated style intended to impress. | countable derogatory sometimes uncountable | |
| at peace and free of corruption | 肅清 | Chinese | verb | to eliminate; to mop up | ||
| at peace and free of corruption | 肅清 | Chinese | verb | to purge | government politics | |
| at peace and free of corruption | 肅清 | Chinese | name | Sook Ching (a systematic purge of perceived hostile elements among the Chinese in Singapore by the Japanese military during the Japanese occupation of Singapore and Malaya from 18 February to 4 March 1942) | history human-sciences sciences | |
| at peace and free of corruption | 肅清 | Chinese | adj | at peace and free of corruption | archaic | |
| at peace and free of corruption | 肅清 | Chinese | adj | sober; calm | archaic | |
| attention, observance | freagairt | Irish | noun | verbal noun of freagair | feminine form-of noun-from-verb | |
| attention, observance | freagairt | Irish | noun | answering, answer; correspondence; responsibility; reaction, response | feminine | |
| attention, observance | freagairt | Irish | noun | rise, bite | fishing hobbies lifestyle | feminine |
| attention, observance | freagairt | Irish | noun | attention, observance | feminine | |
| attention, observance | freagairt | Irish | noun | outcrop | geography geology natural-sciences | feminine |
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | An evil or malevolent spirit. | ||
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | An illness or disease. | ||
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | A bad nature or disposition that could cause disease. | ||
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | Malice, maliciousness, a menace, ill will. | ||
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | An evil or malevolent spirit. | ||
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | An evil aura or chi emitted from an evil spirit. | ||
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | A cold, an illness. | ||
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | An evil or malevolent spirit. | ||
| bad nature | 邪気 | Japanese | noun | A curse. | ||
| be equal to | equal | English | adj | The same in one or more respects. | not-comparable usually | |
| be equal to | equal | English | adj | The same in one or more respects. / The same in value (status, merit, etc): having or deserving the same rights or treatment. | not-comparable usually | |
| be equal to | equal | English | adj | The same in one or more respects. / The same in all respects that matter practically; interchangeable, fungible, or (even sometimes) identical for practical purposes. | not-comparable usually | |
| be equal to | equal | English | adj | The same in one or more respects. / Exactly identical, having the same value. | mathematics sciences | not-comparable usually |
| be equal to | equal | English | adj | Fair, impartial. | not-comparable obsolete usually | |
| be equal to | equal | English | adj | Adequate; sufficiently capable or qualified. | comparable not-comparable usually | |
| be equal to | equal | English | adj | Not variable; equable; uniform; even. | not-comparable obsolete usually | |
| be equal to | equal | English | adj | Intended for voices of one kind only, either all male or all female; not mixed. | entertainment lifestyle music | not-comparable usually |
| be equal to | equal | English | verb | To be equal to, to have the same value as; to correspond to. | mathematics sciences | copulative |
| be equal to | equal | English | verb | To make equivalent to; to cause to match. | transitive | |
| be equal to | equal | English | verb | To match in degree or some other quality, to match up to. | transitive | |
| be equal to | equal | English | verb | To have as consequence, to amount to, to mean. | copulative informal | |
| be equal to | equal | English | noun | A person or thing of equal status to others. | countable uncountable | |
| be equal to | equal | English | noun | State of being equal; equality. | countable obsolete uncountable | |
| be transmitted | carry | English | verb | To lift (something) and take it to another place; to transport (something) by lifting. | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To notionally transfer from one place (such as a country, book, or column) to another. | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To convey by extension or continuance; to extend. | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To move; to convey using force | archaic transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To lead or guide. | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To stock or supply (something); to have in store. | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To adopt (something); take (something) over. | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To adopt or resolve on, especially in a deliberative assembly | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | In an addition, to transfer the quantity in excess of what is countable in the units in a column to the column immediately to the left in order to be added there. | arithmetic | transitive |
| be transmitted | carry | English | verb | To have, hold, possess or maintain (something). | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To be transmitted; to travel. | intransitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To insult, to diss. | slang transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To capture a ship by coming alongside and boarding. | nautical transport | transitive |
| be transmitted | carry | English | verb | To transport (the ball) whilst maintaining possession. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| be transmitted | carry | English | verb | For the ball, having been hit in the air, to reach a fielder without touching the ground (whether or not the fielder catches it). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| be transmitted | carry | English | verb | To have on one’s person. | transitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To be pregnant (with). | ||
| be transmitted | carry | English | verb | To have propulsive power; to propel. | ||
| be transmitted | carry | English | verb | To hold the head; said of a horse. | ||
| be transmitted | carry | English | verb | To have earth or frost stick to the feet when running, as a hare. | hobbies hunting lifestyle | |
| be transmitted | carry | English | verb | To bear or uphold successfully, especially through conflict, for example a leader or principle | ||
| be transmitted | carry | English | verb | To succeed in (e.g. a contest); to succeed in; to win. | ||
| be transmitted | carry | English | verb | To get possession of by force; to capture. | obsolete | |
| be transmitted | carry | English | verb | To contain; to comprise; have a particular aspect; to show or exhibit | ||
| be transmitted | carry | English | verb | To bear (oneself); to behave or conduct. | reflexive | |
| be transmitted | carry | English | verb | To bear the charges or burden of holding or having, as stocks, merchandise, etc., from one time to another. | ||
| be transmitted | carry | English | verb | To have a weapon on one's person; to be armed. | intransitive | |
| be transmitted | carry | English | verb | (transitive or, rarely, intransitive) To be disproportionately responsible for a team's success or for counteracting teammates' underperformance. | games gaming hobbies lifestyle sports | |
| be transmitted | carry | English | verb | To physically transport (in the general sense, not necessarily by lifting) | Southern-US | |
| be transmitted | carry | English | verb | To bear a firearm, such as a gun. | Canada US | |
| be transmitted | carry | English | noun | A manner of transporting or lifting something; the grip or position in which something is carried. | ||
| be transmitted | carry | English | noun | A tract of land over which boats or goods are carried between two bodies of navigable water; a portage. | ||
| be transmitted | carry | English | noun | The bit or digit that is carried in an addition operation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| be transmitted | carry | English | noun | The benefit or cost of owning an asset over time. | business finance | |
| be transmitted | carry | English | noun | The distance travelled by the ball when struck, until it hits the ground. | golf hobbies lifestyle sports | |
| be transmitted | carry | English | noun | Carried interest. | business finance | |
| be transmitted | carry | English | noun | The sky; cloud-drift. | UK dialectal | |
| biology | metamerism | English | noun | The segmentation of the body into similar discrete units. | biology natural-sciences | uncountable usually |
| biology | metamerism | English | noun | The matching of a perceived attribute between objects with differing physical attributes. | human-sciences psychology sciences | uncountable usually |
| biology | metamerism | English | noun | The matching of a perceived attribute between objects with differing physical attributes. / The matching of apparent color of objects with different spectral power distributions. | colorimetry human-sciences natural-sciences physical-sciences physics psychology sciences | uncountable usually |
| biology | metamerism | English | noun | Structural isomerism. | chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable usually |
| birch-bark canoe | birch | English | noun | Any of various trees of the genus Betula, native to countries in the Northern Hemisphere. | countable uncountable | |
| birch-bark canoe | birch | English | noun | A hard wood taken from the birch tree, typically used to make furniture. | countable uncountable | |
| birch-bark canoe | birch | English | noun | A stick, rod or bundle of twigs made from birch wood, used for punishment. | countable uncountable | |
| birch-bark canoe | birch | English | noun | A birch-bark canoe. | countable uncountable | |
| birch-bark canoe | birch | English | verb | To punish with a stick, bundle of twigs, or rod made of birch wood. | transitive | |
| birch-bark canoe | birch | English | verb | To punish as though one were using a stick, bundle of twigs, or rod made of birch wood. | transitive | |
| bird | baldpate | English | noun | A bald-headed person. | ||
| bird | baldpate | English | noun | A bald head. | ||
| bird | baldpate | English | noun | A bird, the American wigeon (Anas americana). | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Absorbing all light and reflecting none; dark and hueless. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Without light. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Belonging to or descended from any of various (African, Aboriginal, etc.) ethnic groups which typically have dark pigmentation of the skin. (See usage notes below.) | capitalized sometimes | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Belonging to or descended from any of various (African, Aboriginal, etc.) ethnic groups which typically have dark pigmentation of the skin. (See usage notes below.) / Belonging to or descended from any of various sub-Saharan African ethnic groups which typically have dark pigmentation of the skin. | South-Africa UK US capitalized sometimes | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Designated for use by those ethnic groups (as described above). | historical | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Of the spades or clubs suits. | card-games games | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Bad; evil; ill-omened. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Expressing menace or discontent; threatening; sullen. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Illegitimate, illegal, or disgraced. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Foul; dirty, soiled. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Overcrowded. | Ireland informal | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Without any cream, milk, or creamer. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Of or relating to the playing pieces of a board game deemed to belong to the "black" set (in chess, the set used by the player who moves second) (often regardless of the pieces' actual colour). | board-games chess games | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Said of a symbol or character that is solid, filled with color. | media publishing typography | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Of or pertaining to anarchism; anarchist. | government politics | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Related to the Christian Democratic Union of Germany. | government politics | German |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Clandestine; relating to a political, military, or espionage operation or site, the existence or details of which is withheld from the general public. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Occult; relating to something (such as mystical or magical knowledge) which is unknown to or kept secret from the general public. | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Protestant, often with the implication of being militantly pro-British or anti-Catholic. (Compare blackmouth ("Presbyterian").) | Ireland derogatory | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Having one or more features (hair, fur, armour, clothes, bark, etc.) that is dark (or black). | ||
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Having one or more features (hair, fur, armour, clothes, bark, etc.) that is dark (or black). / Dark in comparison to another species with the same base name. | biology natural-sciences taxonomy | especially |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | adj | Sullen and solemn; bad-tempered and unhappy. | Singapore Singlish | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | The colour/color perceived in the absence of light, but also when no light is reflected, but rather absorbed. | countable uncountable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | A black dye or pigment. | countable uncountable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | A pen, pencil, crayon, etc., made of black pigment. | countable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | Black cloth hung up at funerals. | countable in-plural uncountable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | A member or descendant of any of various (African, Aboriginal, etc) ethnic groups which typically have dark pigmentation of the skin. | capitalized countable offensive often sometimes | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | Blackness, the condition of belonging to or being descended from one of these ethnic groups. | informal uncountable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | The black ball. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | countable |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | The edge of home plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | A type of firecracker that is really more dark brown in colour. | British countable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | Ellipsis of blackcurrant. | abbreviation alt-of countable ellipsis informal | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | Ellipsis of blackcurrant. / Blackcurrant as syrup or crème de cassis used for cocktails. | UK countable informal uncountable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | The person playing with the black set of pieces. | board-games chess games | countable |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | Something, or a part of a thing, which is black. | countable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | A stain; a spot. | countable obsolete | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | A dark smut fungus, harmful to wheat. | countable uncountable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | noun | Marijuana. | US countable slang uncountable | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | verb | To make black; to blacken. | transitive | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | verb | To apply blacking to (something). | transitive | |
| blackcurrant syrup in mixed drinks | black | English | verb | To boycott, usually as part of an industrial dispute. | British transitive | |
| brief biography of a deceased person | 行實 | Chinese | adj | behaving modestly | literary | |
| brief biography of a deceased person | 行實 | Chinese | noun | actual behavior | literary | |
| brief biography of a deceased person | 行實 | Chinese | noun | deeds throughout one's life; lifetime achievement | literary | |
| brief biography of a deceased person | 行實 | Chinese | noun | brief biography of a deceased person (usually accompanying an obituary notice) | literary | |
| bright | cheerful | English | adj | Noticeably happy and optimistic. | ||
| bright | cheerful | English | adj | Bright and pleasant. | ||
| car | ᦷᦟᧆ | Lü | noun | car | ||
| car | ᦷᦟᧆ | Lü | noun | vehicle | ||
| car | ᦷᦟᧆ | Lü | noun | flavour; taste | ||
| car | ᦷᦟᧆ | Lü | conj | so; therefore | ||
| car | ᦷᦟᧆ | Lü | conj | then | ||
| car | ᦷᦟᧆ | Lü | noun | everywhere | ||
| cigarette | darb | English | noun | Something beautiful, a charm, a peach. | slang | |
| cigarette | darb | English | noun | A cigarette. | Australia slang | |
| city in China | 定州 | Chinese | name | Ding Prefecture (prefecture of imperial China under the Northern Wei, Sui, and Tang dynasties) | historical | |
| city in China | 定州 | Chinese | name | Dingzhou (a county-level city of Baoding, Hebei, China) | ||
| city in China | 定州 | Chinese | name | Chongju (a city in North Pyongan Province, North Korea) | ||
| clause | oração | Portuguese | noun | prayer (practice of communicating with one's God) | feminine | |
| clause | oração | Portuguese | noun | clause | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine |
| clock | uurwerk | Dutch | noun | timekeeping mechanism, or a device with such a mechanism, such as: / clock | neuter | |
| clock | uurwerk | Dutch | noun | timekeeping mechanism, or a device with such a mechanism, such as: / watch | neuter | |
| collection | file | English | noun | A collection of papers collated and archived together. | ||
| collection | file | English | noun | A roll or list. | ||
| collection | file | English | noun | A course of thought; a thread of narration. | ||
| collection | file | English | noun | An aggregation of data on a storage device, identified by a name. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| collection | file | English | noun | A row of modular kitchen units and a countertop, consisting of cabinets and appliances below (dishwasher) and next to (stove/cooker) a countertop. | ||
| collection | file | English | noun | Clipping of file cabinet. | Canada US abbreviation alt-of clipping | |
| collection | file | English | verb | To commit (official papers) to some office. | transitive | |
| collection | file | English | verb | (of a journalist) To submit (an article) to a newspaper or similar publication. | transitive | |
| collection | file | English | verb | To place in an archive in a logical place and order. | transitive | |
| collection | file | English | verb | To store a file (aggregation of data) on a storage medium such as a disc or another computer. | transitive | |
| collection | file | English | verb | To submit a formal request to some office. | law | intransitive |
| collection | file | English | verb | To set in order; to arrange, or lay away. | obsolete transitive | |
| collection | file | English | noun | A column of people one behind another, whether "single file" or in a grid pattern. | ||
| collection | file | English | noun | A small detachment of soldiers. | government military politics war | |
| collection | file | English | noun | One of the eight vertical lines of squares on a chessboard (i.e., those identified by a letter). | board-games chess games | |
| collection | file | English | verb | To move in a file. | intransitive | |
| collection | file | English | noun | A tool consisting of a strip or rod of hardened and coarse metal, used for removing sharp edges, shaping, and cutting, especially through metal; usually a hand tool. | ||
| collection | file | English | noun | A cunning or resourceful person. | archaic slang | |
| collection | file | English | verb | To smooth, grind, or cut with a file. | transitive | |
| collection | file | English | verb | To defile. | archaic | |
| collection | file | English | verb | To corrupt. | ||
| collection of psalms | psalmody | English | noun | The singing or the writing of psalms. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| collection of psalms | psalmody | English | noun | A collection of psalms. | entertainment lifestyle music | countable |
| collection of psalms | psalmody | English | verb | To celebrate in psalms. | ||
| commotion | 混乱 | Japanese | noun | confusion / disorder, chaos | ||
| commotion | 混乱 | Japanese | noun | confusion / commotion | ||
| commotion | 混乱 | Japanese | noun | confusion / tumult, mayhem | ||
| commotion | 混乱 | Japanese | verb | to be in disorder | ||
| commotion | 混乱 | Japanese | verb | to be confused | ||
| commotion | 混乱 | Japanese | verb | to be in tumult | ||
| compounds | ajautuminen | Finnish | noun | verbal noun of ajautua | form-of noun-from-verb | |
| compounds | ajautuminen | Finnish | noun | verbal noun of ajautua / drifting (such as drifting off course) | ||
| compounds | amanuenssi | Finnish | noun | A teaching assistant. | education higher-education | |
| compounds | amanuenssi | Finnish | noun | An intern, a medical intern. | medicine sciences | |
| compounds | amanuenssi | Finnish | noun | A museum assistant. | ||
| compounds | avunanto | Finnish | noun | help, assistance, support | ||
| compounds | avunanto | Finnish | noun | abetment, aiding and abetting (act of assisting or encouraging by aid or countenance in wrongdoing) | ||
| compounds | avunanto | Finnish | noun | good offices (beneficial services and acts of a third party, particularly mediation between two parties in a dispute) | ||
| compounds | irtisanominen | Finnish | noun | termination of employment / layoff (US), redundancy (UK) (termination of employment by the employer due to economic reasons, i.e. not connected to the behaviour of the employee) | ||
| compounds | irtisanominen | Finnish | noun | termination of employment / dismissal (termination of employment by the employer due to reasons depending on the employee) | ||
| compounds | irtisanominen | Finnish | noun | termination of employment / sacking, getting the sack (UK)‚ firing (US) (colloquial for dismissal for any reason) | ||
| compounds | irtisanominen | Finnish | noun | termination of a contract | ||
| compounds | jäsennys | Finnish | noun | parsing, construing | ||
| compounds | jäsennys | Finnish | noun | analyzing | ||
| compounds | kuvata | Finnish | verb | to picture, portray, represent | transitive | |
| compounds | kuvata | Finnish | verb | to describe, depict, portray | transitive | |
| compounds | kuvata | Finnish | verb | to photograph | transitive | |
| compounds | kuvata | Finnish | verb | to film, shoot | transitive | |
| compounds | kuvata | Finnish | verb | to map | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| compounds | laukku | Finnish | noun | bag, case (firm container made out of cloth, leather, plastic, etc.) | ||
| compounds | laukku | Finnish | noun | rattle (any plant of the genus Rhinanthus) | ||
| compounds | lelliä | Finnish | verb | to spoil (to ruin the character of someone by overindulgence) | ||
| compounds | lelliä | Finnish | verb | to pamper, coddle (to treat with excessive care, attention or indulgence) | ||
| compounds | loosi | Finnish | noun | lodge (group of Freemasons) | ||
| compounds | loosi | Finnish | noun | compartment, box, booth (area partly separated in a restaurant etc.) | ||
| compounds | painin | Finnish | noun | Various tools and devices used to press something or that are operated by pressing them. / stamping tool (tool used to press an image on a surface, e.g. leather or paper) | ||
| compounds | painin | Finnish | noun | Various tools and devices used to press something or that are operated by pressing them. / synonym of puristin (“press: device used to apply pressure to an item”) | rare | |
| compounds | painin | Finnish | noun | Various tools and devices used to press something or that are operated by pressing them. / synonym of painike (“device that is designed to deliver an action when pressed, such as a push-button or doorhandle”) | rare | |
| compounds | painin | Finnish | verb | first-person singular present/past indicative of painia | ||
| compounds | painin | Finnish | noun | genitive singular of paini | form-of genitive singular | |
| compounds | palsami | Finnish | noun | balsam, balm (any of various aromatic resins exuded from certain plants, especially trees of the genus Commiphora of Africa, Arabia and India and Myroxylon of South America) | ||
| compounds | palsami | Finnish | noun | balsam, balm (any aromatic or fragrant ointment) | ||
| compounds | palsami | Finnish | noun | balsam, balm (anything that heals or soothes) | figuratively | |
| compounds | palsami | Finnish | noun | impatiens, touch-me-not, snapweed, patience; jewelweed (US) (flowering plant of the genus Impatiens) | ||
| compounds | toukka | Finnish | noun | larva, grub (distinct juvenile form of many animals) / maggot (larva of fly) | ||
| compounds | toukka | Finnish | noun | larva, grub (distinct juvenile form of many animals) / caterpillar (larva of Lepidoptera) | ||
| compounds | toukka | Finnish | noun | larva, grub (distinct juvenile form of many animals) / cutworm (larva of owlet moth) | ||
| compounds | toukka | Finnish | noun | baby, unborn human fetus | derogatory humorous | |
| compounds | vainaja | Finnish | noun | dead person, deceased, decedent | ||
| compounds | vainaja | Finnish | noun | deceased, scrapped, destroyed, ruined | colloquial figuratively in-compounds | |
| compounds | vaivainen | Finnish | adj | measly, paltry, miserable, wretched, pitiful, scrubby | ||
| compounds | vaivainen | Finnish | adj | crippled | ||
| compounds | vaivainen | Finnish | noun | pauper | ||
| compounds | vaivainen | Finnish | noun | cripple | ||
| compounds | vihreä | Finnish | adj | green (colour) | ||
| compounds | vihreä | Finnish | adj | green (politics) | ||
| compounds | vihreä | Finnish | noun | green (color), the color green | ||
| compounds | vihreä | Finnish | noun | green | government politics | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A piece of cloth, often decorated with an emblem, used as a visual signal or symbol. | countable uncountable | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | The design that could be placed on a flag, typically a rectangular graphic that is used to represent an entity (like a country, organisation or group of people) or an idea. | countable uncountable | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A flag flown by a ship to show the presence on board of the admiral; the admiral himself, or his flagship. | nautical transport | countable uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A signal flag. | nautical transport | attributive countable often uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | The use of a flag, especially to indicate the start of a race or other event. | countable uncountable | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A variable or memory location that stores a Boolean true-or-false, yes-or-no value, typically either recording the fact that a certain event has occurred or requesting that a certain optional action take place. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | countable uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | In a command line interface, a command parameter requesting optional behavior or otherwise modifying the action of the command being invoked. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | countable uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A mechanical indicator that pops up to draw the pilot's attention to a problem or malfunction. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | The game of capture the flag. | British uncountable | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A sequence of faces of a given polytope, one of each dimension up to that of the polytope (formally, though in practice not always explicitly, including the null face and the polytope itself), such that each face in the sequence is part of the next-higher dimension face. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A sequence of subspaces of a vector space, beginning with the null space and ending with the vector space itself, such that each member of the sequence (until the last) is a proper subspace of the next. | linear-algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A dark piece of material that can be mounted on a stand to block or shape the light. | broadcasting media television | countable uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | An apron. | UK archaic countable slang uncountable | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | An indication that a certain outcome or event is going to happen, deduced not logically or causally, but as a pattern in a piece of media. Chiefly used in video games and adjacent media, especially visual novels, it is typically described as being raised or set by the plot or words of a character. | ACG video-games | Internet countable uncountable |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To furnish or deck out with flags. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To mark with a flag, especially to indicate the importance of something. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To signal to, especially to stop a passing vehicle etc. | often with-down | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To convey (a message) by means of flag signals. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To note, mark or point out for attention. | often with-up | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To signal (an event). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To set a program variable to true. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To decoy (game) by waving a flag, handkerchief, etc. to arouse the animal's curiosity. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To penalize for an infraction. | hobbies lifestyle sports | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To lose on time, especially in a blitz game; when using a traditional analog chess clock, a flag would fall when time expired. | board-games chess games | intransitive |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To defeat (an opponent) on time, especially in a blitz game. | board-games chess games | transitive |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To point the muzzle of a firearm at a person or object one does not intend to fire on. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To fail, such as a class or an exam. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | In female canids, to signal mating readiness by moving the tail aside to expose the vulva. | biology natural-sciences | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To weaken, become feeble. | intransitive | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To hang loose without stiffness; to bend down, as flexible bodies; to be loose, yielding, limp. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To let droop; to suffer to fall, or let fall, into feebleness. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To enervate; to exhaust the vigour or elasticity of. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | Any of various plants with sword-shaped leaves, especially irises; specifically, Iris pseudacorus. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A slice of turf; a sod. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A slab of stone; a flagstone, a flat piece of stone used for paving. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | Any hard, evenly stratified sandstone, which splits into layers suitable for flagstones. | geography geology natural-sciences | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | verb | To pave with flagstones. | transitive | |
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A group of feathers on the lower part of the legs of certain hawks, owls, etc. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A group of elongated wing feathers in certain hawks. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | The bushy tail of a dog such as a setter. | ||
| computer science: true-or-false value | flag | English | noun | A hook attached to the stem of a written note that assigns its rhythmic value | entertainment lifestyle music | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | A relationship or relation (to something). | archaic countable literary uncountable | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | A measurement one can compare (some other measurement) to. | countable uncountable | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | Information about a person, provided by someone (a referee) with whom they are well acquainted. | countable uncountable | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | A person who provides this information; a referee. | Ireland UK countable uncountable | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | A reference work. | attributive countable often uncountable | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | The act of referring: a submitting for information or decision. | countable uncountable | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | A relation between objects in which one object designates, or acts as a means by which to connect to or link to, another object. | human-sciences linguistics sciences semantics | countable uncountable |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | A short written identification of a previously published work which is used as a source for a text. | communications journalism literature media publishing writing | countable literary uncountable |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | A previously published written work thus indicated; a source. | communications journalism literature media publishing writing | countable literary uncountable |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | An object containing information which refers to data stored elsewhere, as opposed to containing the data itself. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | A special sequence used to represent complex characters in markup languages, such as ™ for the ™ symbol. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | noun | Appeal. | countable obsolete uncountable | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | verb | To provide a list of references for (a text). | ||
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | verb | To cite, to use as a reference. | ||
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | verb | To mention, to refer to. | proscribed sometimes | |
| computing: object containing information which refers to data stored elsewhere | reference | English | verb | To contain the value that is a memory address of some value stored in memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| constituent settlements of the rural settlement of Zabaykalye | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Yadrin Raion, Chuvash Republic, Volga Federal District, Russia. | ||
| constituent settlements of the rural settlement of Zabaykalye | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Yadrin Raion, Chuvash Republic, Volga Federal District, Russia. / A rural settlement of Yadrin Raion, Chuvash Republic, Volga Federal District, Russia, established in 2005. | ||
| constituent settlements of the rural settlement of Zabaykalye | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Prikubanye Raion, Karachay-Cherkess Republic, North Caucasian Federal District, Russia, incorporated in 1964. | ||
| constituent settlements of the rural settlement of Zabaykalye | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Prikubanye Raion, Karachay-Cherkess Republic, North Caucasian Federal District, Russia, incorporated in 1964. / A rural settlement of Prikubanye Raion, Karachay-Cherkess Republic, North Caucasian Federal District, Russia, established in 2006. | ||
| constituent settlements of the rural settlement of Zabaykalye | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Ulyoty Raion, Zabaykalye Krai, Far Eastern Federal District, Russia. | ||
| constituent settlements of the rural settlement of Zabaykalye | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Ulyoty Raion, Zabaykalye Krai, Far Eastern Federal District, Russia. / A rural settlement of Ulyoty Raion, Zabaykalye Krai, Far Eastern Federal District, Russia, established in 2004. | ||
| constituent starostynski okruhy of the urban hromada | Trostianets | English | name | Numerous settlements in Ukraine, including | ||
| constituent starostynski okruhy of the urban hromada | Trostianets | English | name | Numerous settlements in Ukraine, including: / A city, the administrative centre of Trostianets urban hromada, Okhtyrka Raion, Sumy Oblast, Ukraine, founded in 1660. / A former raion of Sumy Oblast, Ukraine, established in January 1939, disestablished in July 2020. | ||
| constituent starostynski okruhy of the urban hromada | Trostianets | English | name | Numerous settlements in Ukraine, including: / A city, the administrative centre of Trostianets urban hromada, Okhtyrka Raion, Sumy Oblast, Ukraine, founded in 1660. / A former miskrada of Trostianets Raion, Sumy Oblast, Ukraine, amalgamated into Trostianets urban hromada in July 2017; administrative centre and sole constituent settlement: Trostianets. | ||
| constituent starostynski okruhy of the urban hromada | Trostianets | English | name | Numerous settlements in Ukraine, including: / A city, the administrative centre of Trostianets urban hromada, Okhtyrka Raion, Sumy Oblast, Ukraine, founded in 1660. / An urban hromada of Okhtyrka Raion, Sumy Oblast, Ukraine, established in July 2017. | ||
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | An insect of the order Hemiptera (the “true bugs”). | biology entomology natural-sciences | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | Any of various species of marine or freshwater crustaceans; e.g. a Moreton Bay bug, mudbug. | ||
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | Any insect, arachnid, or other terrestrial arthropod that is a pest. | informal | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | Any minibeast. | informal | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | Any insect, arachnid, myriapod or entognath. | US | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A bedbug. | UK obsolete specifically | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A problem that needs fixing. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | jargon |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A contagious illness, or a pathogen causing it. | ||
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | An enthusiasm for something; an obsession. | informal | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A keen enthusiast or hobbyist. | informal | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A concealed electronic eavesdropping or intercept device. | ||
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A small and usually invisible file (traditionally a single-pixel image) on a World Wide Web page, primarily used to track users. | ||
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A lobster. | Maine | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A small, usually transparent or translucent image placed in a corner of a television program to identify the broadcasting network or cable channel. | broadcasting media television | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A manually positioned marker in flight instruments. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A semi-automated telegraph key. | ||
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | Hobgoblin, scarecrow; anything that terrifies. | obsolete | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | HIV. | ||
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A limited form of wild card in some variants of poker. | card-games poker | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A trilobite. | biology history human-sciences natural-sciences paleontology sciences | slang |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | Synonym of oil bug. | US dated slang | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | An asterisk denoting an apprentice jockey's weight allowance. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | US slang |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A young apprentice jockey. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | US broadly slang |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | Synonym of union bug. | media printing publishing | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A small piece of metal used in a slot machine to block certain winning combinations. | gambling games | slang |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | noun | A metal clip attached to the underside of a table, etc. to hold hidden cards, as a form of cheating. | gambling games | slang |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | verb | To annoy. | informal transitive | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | verb | To act suspiciously or irrationally, especially in a way that annoys others. | informal intransitive | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | verb | To install an electronic listening device or devices in. | transitive | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | verb | To bulge or protrude. | intransitive | |
| contagious illness, bacteria, virus | bug | English | verb | To represent (a value) using a bug on an instrument. | transitive | |
| control or caution; reserve | restraint | English | noun | something that restrains, ties, fastens or secures | countable | |
| control or caution; reserve | restraint | English | noun | control or caution; reserve | uncountable | |
| convenient time | opportune | English | adj | Suitable for some particular purpose. | ||
| convenient time | opportune | English | adj | At a convenient or advantageous time. | ||
| craps game | crapshoot | English | noun | A game of craps. | ||
| craps game | crapshoot | English | noun | A venture with a highly risky or unpredictable outcome. | US idiomatic | |
| creation | ورى | Arabic | noun | creation | ||
| creation | ورى | Arabic | noun | mortals, mankind | ||
| creation | ورى | Arabic | verb | kindle, catch fire | ||
| creation | ورى | Arabic | verb | strike fire | ||
| creation | ورى | Arabic | verb | hide, conceal, keep secret | ||
| creation | ورى | Arabic | verb | allude, pretend, feign, simulate | ||
| creation | ورى | Arabic | verb | show | dialectal | |
| criticise | scoate ochii | Romanian | verb | to maliciously remind or criticise someone for his faults or errors | colloquial idiomatic with-dative | |
| criticise | scoate ochii | Romanian | verb | to try to impress | idiomatic uncommon with-dative | |
| criticise | scoate ochii | Romanian | verb | to fight bitterly | figuratively reciprocal with-dative | |
| criticise | scoate ochii | Romanian | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see scoate, ochii. | with-dative | |
| cytology: membrane-bound compartment | vesicle | English | noun | A membrane-bound compartment found in a cell. | biology cytology medicine natural-sciences sciences | |
| cytology: membrane-bound compartment | vesicle | English | noun | A small bladder-like cell or cavity, as: / A small sac filled with juice, one of many constituting the pulp of a fruit such as an orange, lemon, or grapefruit. | biology botany natural-sciences | |
| cytology: membrane-bound compartment | vesicle | English | noun | A small bladder-like cell or cavity, as: / A small sac or cyst or vacuole, especially one containing fluid. A blister formed in or beneath the skin, containing serum. A bleb. | biology medicine natural-sciences sciences | |
| cytology: membrane-bound compartment | vesicle | English | noun | A small bladder-like cell or cavity, as: / A small sac or cyst or vacuole, especially one containing fluid. A blister formed in or beneath the skin, containing serum. A bleb. / (usually and especially) Such a blister that is less than 5 mm in diameter. | biology medicine natural-sciences sciences | |
| cytology: membrane-bound compartment | vesicle | English | noun | A pocket of embryonic tissue that is the beginning of an organ. | anatomy medicine sciences | |
| cytology: membrane-bound compartment | vesicle | English | noun | A small cavity formed in volcanic rock by entrapment of a gas bubble during solidification. | geography geology natural-sciences | |
| dark-coloured | inky | English | adj | Of the colour of ink, especially black ink; dark. | ||
| dark-coloured | inky | English | adj | Spattered or stained with ink. | ||
| dark-coloured | inky | English | adj | Dark-skinned; black. | literary obsolete | |
| deceitful cleverness | prestidigitation | English | noun | A performance of or skill in performing magic or conjuring tricks with the hands. | countable uncountable | |
| deceitful cleverness | prestidigitation | English | noun | A show of skill or deceitful cleverness. | broadly countable uncountable | |
| dense, thick | crassus | Latin | adj | dense, thick, solid | adjective declension-1 declension-2 | |
| dense, thick | crassus | Latin | adj | fat, gross, plump | adjective declension-1 declension-2 | |
| dense, thick | crassus | Latin | adj | concentrated, thick; turgid | adjective declension-1 declension-2 | |
| dense, thick | crassus | Latin | adj | heavy, thick, dense; murky | adjective declension-1 declension-2 | |
| dense, thick | crassus | Latin | adj | crass, stupid, dull, stolid | adjective declension-1 declension-2 figuratively | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | Confidence in or reliance on some person or quality. | countable uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | Dependence upon something in the future; hope. | countable uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | Confidence in the future payment for goods or services supplied; credit. | countable uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | That which is committed or entrusted; something received in confidence; a charge. | countable uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | That upon which confidence is reposed; ground of reliance; hope. | countable uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | Trustworthiness, reliability. | countable rare uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | The condition or obligation of one to whom anything is confided; responsible charge or office. | countable uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | The confidence vested in a person who has legal ownership of a property to manage for the benefit of another. | law | countable uncountable |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | An arrangement whereby property or money is given to be held by a third party (a trustee), on the basis that it will be managed for the benefit of, or eventually transferred to, a stated beneficiary; for example, money to be given to a child when he or she reaches adulthood. | countable uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | A group of businessmen or traders organised for mutual benefit to produce and distribute specific commodities or services, and managed by a central body of trustees. | countable uncountable | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | noun | Affirmation of the access rights of a user of a computer system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To place confidence in, to rely on, to confide in. | transitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To have faith in; to rely on for continuing support or aid. | intransitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To give credence to; to believe; to credit. | transitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To hope confidently; to believe (usually with a phrase or infinitive clause as the object) | transitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | to show confidence in a person by entrusting them with something. | transitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To commit, as to one's care; to entrust. | transitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To give credit to; to sell to upon credit, or in confidence of future payment. | transitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To rely on (something), as though having trust (on it). | intransitive with-to | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To risk; to venture confidently. | archaic transitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To have trust; to be credulous; to be won to confidence; to confide. | intransitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | verb | To sell or deliver anything in reliance upon a promise of payment; to give credit. | archaic intransitive | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | intj | Ellipsis of trust me. | abbreviation alt-of ellipsis slang | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | adj | Secure, safe. | obsolete | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | adj | Faithful, dependable. | obsolete | |
| dependence upon something in the future; hope | trust | English | adj | of or relating to a trust. | law | |
| difficult | χαλεπός | Ancient Greek | adj | difficult, hard | declension-1 declension-2 | |
| difficult | χαλεπός | Ancient Greek | adj | hard to bear, painful, grievous | declension-1 declension-2 | |
| difficult | χαλεπός | Ancient Greek | adj | hard to deal with, cruel, harsh, stern | declension-1 declension-2 | |
| difficult | χαλεπός | Ancient Greek | adj | savage, fierce | declension-1 declension-2 | |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | A higher-pitched or stronger (louder or longer) articulation of a particular syllable of a word or phrase in order to distinguish it from the others or to emphasize it. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | Emphasis or importance in general. | countable figuratively uncountable | |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | A mark or character used in writing, in order to indicate the place of the spoken accent, or to indicate the nature or quality of the vowel marked. | communications journalism literature media orthography publishing writing | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | Modulation of the voice in speaking; the manner of speaking or pronouncing; a peculiar or characteristic modification of the voice, expressing emotion; tone. | countable uncountable | |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | The distinctive manner of pronouncing a language associated with a particular region, social group, etc., whether of a native speaker or a foreign speaker; the phonetic and phonological aspects of a dialect. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | The distinctive manner of pronouncing a language associated with a particular region, social group, etc., whether of a native speaker or a foreign speaker; the phonetic and phonological aspects of a dialect. / A manner of pronunciation suggesting that the speaker is from a different region; a foreign accent. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | countable informal proscribed sometimes uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | The distinctive manner of pronouncing a language associated with a particular region, social group, etc., whether of a native speaker or a foreign speaker; the phonetic and phonological aspects of a dialect. / A distinctive manner of producing a sign language, such as someone who does not normally use a certain sign language might have when using it. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | A word; a significant tone or sound. | countable uncountable | |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | Expressions in general; speech. | countable plural plural-only uncountable usually | |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | Stress laid on certain syllables of a verse. | communications human-sciences journalism linguistics literature media phonology poetry prosody publishing sciences writing | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | A regularly recurring stress upon the tone to mark the beginning, and, more feebly, the third part of the measure. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | A special emphasis of a tone, even in the weaker part of the measure. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | A mark used to represent this special emphasis. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | The rhythmical accent, which marks phrases and sections of a period. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | A prime symbol. | mathematics sciences | countable uncountable |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | Emphasis laid on a part of an artistic design or composition; an emphasized detail, in particular a detail in sharp contrast to its surroundings. | countable uncountable | |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | A very small gemstone set into a piece of jewellery. | countable uncountable | |
| distinctive feature or quality | accent | English | noun | Utterance. | archaic countable uncountable | |
| distinctive feature or quality | accent | English | verb | To express the accent of vocally; to utter with accent. | transitive | |
| distinctive feature or quality | accent | English | verb | To mark emphatically; to emphasize; to accentuate; to make prominent. | transitive | |
| distinctive feature or quality | accent | English | verb | To mark with written accents. | transitive | |
| ear, nose and throat | ENT | English | noun | Initialism of ear, nose and throat. | medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| ear, nose and throat | ENT | English | noun | An otorhinolaryngologist; an ear, nose and throat doctor. | medicine sciences | countable uncountable |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | The soft tissue of the body, especially muscle and fat. | uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | The skin of a human or animal. | uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | Bare arms, bare legs, bare torso. | broadly uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | Animal tissue regarded as food; meat (but sometimes excluding fish). | uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | The human body as a physical entity. | uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | The mortal body of a human being, contrasted with the spirit or soul. | lifestyle religion | uncountable usually |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | The evil and corrupting principle working in man. | lifestyle religion | uncountable usually |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | The soft, often edible, parts of fruits or vegetables. | uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | Tenderness of feeling; gentleness. | obsolete uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | Kindred; stock; race. | obsolete uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | noun | A yellowish pink color; the color of some Caucasian human skin. | uncountable usually | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | verb | To reward (a hound, bird of prey etc.) with flesh of the animal killed, to excite it for further hunting; to train (an animal) to have an appetite for flesh. | transitive | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | verb | To bury (something, especially a weapon) in flesh. | transitive | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | verb | To inure or habituate someone in or to a given practice. | obsolete | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | verb | To glut. | transitive | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | verb | To put flesh on; to fatten. | transitive | |
| edible part of fruit/vegetable | flesh | English | verb | To remove the flesh from the skin during the making of leather. | ||
| entreaty for pardon | deprecation | English | noun | The act of deprecating. | uncountable | |
| entreaty for pardon | deprecation | English | noun | A praying against evil; prayer that an evil may be removed or prevented; strong expression of disapprobation. | countable | |
| entreaty for pardon | deprecation | English | noun | Entreaty for pardon; petitioning. | countable uncountable | |
| entreaty for pardon | deprecation | English | noun | An imprecation or curse. | countable | |
| era or polity under a certain dynasty, especially in East Asian history | dynasty | English | noun | A series of rulers or dynasts from one family. | ||
| era or polity under a certain dynasty, especially in East Asian history | dynasty | English | noun | A family considered over time, with its ancestors and descendants | ||
| era or polity under a certain dynasty, especially in East Asian history | dynasty | English | noun | The polity or historical era under the rule of a certain dynasty. | ||
| era or polity under a certain dynasty, especially in East Asian history | dynasty | English | noun | A team or organization which has an extended period of success or dominant performance. | hobbies lifestyle sports | |
| evangelistic preacher | revivalist | English | noun | Someone who seeks to revive something. | ||
| evangelistic preacher | revivalist | English | noun | An evangelistic preacher. | US | |
| evangelistic preacher | revivalist | English | adj | Evangelistic. | US | |
| event of crashing into opened car door | dooring | English | noun | The frame of a door. | obsolete | |
| event of crashing into opened car door | dooring | English | noun | The event of a cyclist crashing into a newly opened car door. | ||
| event of crashing into opened car door | dooring | English | verb | present participle and gerund of door | form-of gerund participle present | |
| evil | lítillátin | Faroese | adj | modest, humble | ||
| evil | lítillátin | Faroese | adj | bad, evil | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | adj | Of or pertaining to a province. | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | adj | Constituting a province. | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | adj | Exhibiting the ways or manners of a province; characteristic of the inhabitants of a province. | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | adj | Not cosmopolitan; backwoodsy, hick, yokelish, countrified; not polished; rude | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | adj | Narrow; illiberal. | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | adj | Of or pertaining to an ecclesiastical province, or to the jurisdiction of an archbishop; not ecumenical. | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | adj | Limited in outlook; narrow. | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | noun | A person belonging to a province; one who is provincial. | ||
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | noun | A monastic superior, who, under the general of his order, has the direction of all the religious houses of the same fraternity in a given district, called a province of the order. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | |
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | noun | A constitution issued by the head of an ecclesiastical province. | obsolete | |
| exhibiting the ways or manners of a province | provincial | English | noun | A country bumpkin. | ||
| existing or occurring at the moment | current | English | noun | The generally unidirectional movement of a gas or fluid. | countable uncountable | |
| existing or occurring at the moment | current | English | noun | The part of a fluid that moves continuously in a certain direction, especially (oceanography) ellipsis of ocean current. | countable uncountable | |
| existing or occurring at the moment | current | English | noun | The amount of electric charge flowing in each unit of time. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| existing or occurring at the moment | current | English | noun | A tendency or a course of events. | countable uncountable | |
| existing or occurring at the moment | current | English | adj | Existing or occurring at the moment. | ||
| existing or occurring at the moment | current | English | adj | Generally accepted, used, practiced, or prevalent at the moment; having currency. | ||
| existing or occurring at the moment | current | English | adj | Electric; of or relating to electricity. | South-Asia | |
| existing or occurring at the moment | current | English | adj | Running or moving rapidly. | obsolete | |
| extinct bird | moa | English | noun | Any of several species of large, extinct, flightless birds of the family Dinornithidae that were native to New Zealand; until its extinction, one species was the largest bird in the world. | ||
| extinct bird | moa | English | noun | An extremely tall individual. | Internet uncommon | |
| false | fabricated | English | verb | simple past and past participle of fabricate | form-of participle past | |
| false | fabricated | English | adj | Constructed or assembled. | not-comparable | |
| false | fabricated | English | adj | False in the sense of made-up, constructed. | not-comparable | |
| family | Podocarpaceae | Translingual | name | Conifers of diverse appearance, principally native to the Southern Hemisphere / A taxonomic family within the order Pinales. | ||
| family | Podocarpaceae | Translingual | name | Conifers of diverse appearance, principally native to the Southern Hemisphere / A taxonomic family within the order Cupressales. | ||
| fancy | bougie | English | noun | A tapered cylindrical instrument for introducing an object into a tubular anatomical structure, or to dilate such a structure, as with an esophageal bougie. | medicine sciences | |
| fancy | bougie | English | noun | A wax candle. | ||
| fancy | bougie | English | adj | Behaving like or pertaining to people of a higher social status, middle-class / bourgeois people (sometimes carrying connotations of fakeness, elitism, or snobbery). | derogatory slang usually | |
| fancy | bougie | English | adj | Fancy or good-looking, without the same connotations of snobbery or pretentiousness as in sense 1. | British Canada slang | |
| fancy | bougie | English | noun | A person who exhibits bougie behavior. | derogatory slang usually | |
| fancy | bougie | English | noun | Alternative spelling of bowjy (“shed for cattle or sheep”). | alt-of alternative | |
| field, farm | ܐܓܘܪܣܐ | Classical Syriac | noun | field, land | masculine | |
| field, farm | ܐܓܘܪܣܐ | Classical Syriac | noun | farm, estate | masculine | |
| field, farm | ܐܓܘܪܣܐ | Classical Syriac | noun | country house, second home | masculine | |
| field, farm | ܐܓܘܪܣܐ | Classical Syriac | noun | village | masculine | |
| field, farm | ܐܓܘܪܣܐ | Classical Syriac | noun | hospital, almshouse, hospice | masculine | |
| flatulence | 屁卵 | Chinese | noun | flatulence; fart | Hakka | |
| flatulence | 屁卵 | Chinese | noun | nonsense; bullshit | Hakka vulgar | |
| flower container | flower box | English | noun | A container in which flowers or plants are grown, usually affixed outside just below a window. | ||
| flower container | flower box | English | noun | A comment in source code that spans several lines, serving to introduce the source code that follows, and bordered by asterisks. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| food | dumpling | English | noun | A ball of dough that is cooked and may have a filling and/or additional ingredients in the dough. / Specifically, a ball of dough used in stews and other sauced dishes; a thick noodle. | cooking food lifestyle | UK |
| food | dumpling | English | noun | A ball of dough that is cooked and may have a filling and/or additional ingredients in the dough. / Specifically, a food composed of a dough wrapper around a filling. | cooking food lifestyle | US |
| food | dumpling | English | noun | A term of endearment. | endearing | |
| food | dumpling | English | noun | A piece of excrement. | mildly vulgar | |
| form of government | autocracy | English | noun | A form of government in which unlimited power is held by a single individual. | uncountable | |
| form of government | autocracy | English | noun | An instance of this government. | countable | |
| former name of Lake Boca Raton | Boca Raton | English | name | A city in Palm Beach County, Florida, United States. | ||
| former name of Lake Boca Raton | Boca Raton | English | name | A lagoon in Palm Beach County, Florida, United States; in full, Lake Boca Raton. | ||
| fortified building | castle | English | noun | A large residential building or compound that is fortified and contains many defences; in previous ages often inhabited by a nobleman or king. Also, a house or mansion with some of the architectural features of medieval castles. | ||
| fortified building | castle | English | noun | An instance of castling. | board-games chess games | |
| fortified building | castle | English | noun | A rook; a chess piece shaped like a castle tower. | board-games chess games | informal |
| fortified building | castle | English | noun | A defense structure in shogi formed by defensive pieces surrounding the king. | board-games games shogi | |
| fortified building | castle | English | noun | A close helmet. | obsolete | |
| fortified building | castle | English | noun | Any strong, imposing, and stately palace or mansion. | dated | |
| fortified building | castle | English | noun | A small tower, as on a ship, or an elephant's back. | dated | |
| fortified building | castle | English | noun | The wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | colloquial |
| fortified building | castle | English | verb | To house or keep in a castle. | transitive | |
| fortified building | castle | English | verb | To protect or separate in a similar way. | figuratively transitive | |
| fortified building | castle | English | verb | To make into a castle: to build in the form of a castle or add (real or imitation) battlements to an existing building. | obsolete | |
| fortified building | castle | English | verb | To move the king 2 squares right or left and, in the same turn, the nearest rook to the far side of the king. The move now has special rules: the king cannot be in, go through, or end in check; the squares between the king and rook must be vacant; and neither piece may have been moved before castling. | board-games chess games | intransitive usually |
| fortified building | castle | English | verb | To create a similar defensive position in Japanese chess through several moves. | board-games games shogi | intransitive usually |
| fortified building | castle | English | verb | To bowl a batsman with a full-length ball or yorker such that the stumps are knocked over. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Transparent in colour. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Bright; luminous; not dark or obscured. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Free of obstacles. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Without clouds. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Of the sky, such that less than one eighth of its area is obscured by clouds. | climatology meteorology natural-sciences | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Free of ambiguity or doubt; easily understood. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Distinct, sharp, well-marked. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Free of guilt, or suspicion. | figuratively | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Without a thickening ingredient. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Possessing little or no perceptible stimulus. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Free from the influence of engrams; see Clear (Scientology). | Scientology lifestyle religion | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Able to perceive straightforwardly; keen; acute; penetrating; discriminating. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Not clouded with passion; serene; cheerful. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Easily or distinctly heard; audible. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Unmixed; entirely pure. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Without defects or blemishes, such as freckles or knots. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Without diminution; in full; net. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Showing a green aspect, allowing a train to proceed past it. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Good, the best. | Multicultural-London-English | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adj | Better than, superior to. | Multicultural-London-English | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adv | All the way; entirely. | not-comparable | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adv | Not near something or touching it. | not-comparable | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adv | Free (or separate) from others. | not-comparable | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | adv | In a clear manner; plainly. | not-comparable | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To remove obstructions, impediments or other unwanted items from. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To remove (items or material) so as to leave something unobstructed or open. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To leave abruptly; to clear off or clear out. | intransitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To become free from obstruction or obscurement; to become transparent. | intransitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To eliminate ambiguity or doubt from (a matter); to clarify or resolve; to clear up. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To remove from suspicion, especially of having committed a crime. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To pass without interference; to miss. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To exceed a stated mark. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To finish or complete (a stage, challenge, or game). | video-games | transitive |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | Of a check or financial transaction, to go through as payment; to be processed so that the money is transferred. | intransitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To earn a profit of; to net. | business | transitive |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To approve or authorise for a particular purpose or action; to give clearance to. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To obtain approval or authorisation in respect of. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To obtain a clearance. | intransitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To obtain permission to use (a sample of copyrighted audio) in another track. | transitive | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To disengage oneself from incumbrances, distress, or entanglements; to become free. | ||
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To hit, kick, head, punch etc. (a ball, puck) away in order to defend one's goal. | hobbies lifestyle sports | intransitive transitive |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To reset or unset; to return to an empty state or to zero. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To style (an element within a document) so that it is not permitted to float at a given position. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| free of guilt or suspicion | clear | English | verb | To unload a firearm, or undergo an unloading procedure, in order to prevent negligent discharge; for safety reasons, to check whether one's firearm is loaded or unloaded. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | transitive |
| free of guilt or suspicion | clear | English | noun | Full extent; distance between extreme limits; especially; the distance between the nearest surfaces of two bodies, or the space between walls. | business carpentry construction manufacturing | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | noun | The completion of a stage or challenge, or of the whole game. | video-games | |
| free of guilt or suspicion | clear | English | noun | A person who is free from the influence of engrams. | Scientology lifestyle religion | |
| full operational capability | FOC | English | adj | free of charge | ||
| full operational capability | FOC | English | noun | Initialism of full operational capability. | government military politics war | abbreviation alt-of initialism |
| full operational capability | FOC | English | noun | faint object camera | ||
| full operational capability | FOC | English | noun | freedom of choice | ||
| full operational capability | FOC | English | noun | father of chapel | ||
| full operational capability | FOC | English | noun | Friend of the Court | ||
| full operational capability | FOC | English | noun | first of class | ||
| full operational capability | FOC | English | noun | freight operating company | rail-transport railways transport | UK |
| full operational capability | FOC | English | noun | Initialism of final order cutoff. | business commerce media publishing retailing | abbreviation alt-of initialism |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A small room within a house used to store clothing, food, or other household supplies. | ||
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | Any private space, (particularly) bowers in the open air. | obsolete | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly) | archaic | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly): / A private room used by women to groom and dress themselves. | archaic obsolete | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly): / A private room used for prayer or other devotions. | archaic | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly): / A place of (usually, fanciful) contemplation and theorizing. | archaic figuratively | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly): / The private residence or private council chamber of a monarch. | archaic | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A pew or side-chapel reserved for a monarch or other feudal lord. | obsolete | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A private cabinet, (particularly): / One used to store valuables. | obsolete | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A private cabinet, (particularly): / One used to store curiosities. | archaic | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A private cabinet, (particularly): / A secret or hiding place, (particularly) the hiding place in English idioms such as in the closet and skeleton in the closet. | figuratively | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A private cabinet, (particularly): / Clipping of closet case. | abbreviation alt-of clipping slang uncommon | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | Any small room or side room. / One intended for storing clothes or bedclothes. | Ireland Philippines Scotland US | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | Any small room or side room. / Clipping of closet of ease, (later, UK) clipping of water closet: a room containing a toilet. | Ireland Scotland abbreviation alt-of clipping obsolete | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | An ordinary similar to a bar but half as broad. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A sewer. | Scotland obsolete | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A state or condition of secrecy, privacy, or obscurity. | ||
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A state or condition of secrecy, privacy, or obscurity. / The state of having one's sexual orientation a secret. | ||
| furniture or shelving used for storage | closet | English | noun | A compendium of knowledge, possibly from closet as a room? | archaic | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | adj | Private. | not-comparable obsolete | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | adj | Closeted, secret (especially with reference to gay people who are in the closet). | not-comparable | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | adj | Denoting anything kept a secret or private. | not-comparable | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | verb | To shut away for private discussion. | transitive | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | verb | To put into a private place for a secret interview or interrogation. | transitive | |
| furniture or shelving used for storage | closet | English | verb | To shut up in, or as in, a closet for concealment or confinement. | transitive | |
| generic name of a primary street | Main Street | English | name | The generic street name (and often the official name) of the primary retail street of a village, town, or small city in the United States, Canada, Ireland, some parts of Scotland and also in some countries in central Europe. | ||
| generic name of a primary street | Main Street | English | name | Everyday working-class people and small business owners, especially with regard to their concerns, social views, etc. | Canada US collective idiomatic | |
| genitals | basket | English | noun | A lightweight container, generally round, open at the top, and tapering toward the bottom. | countable uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | A lightweight container, generally round, open at the top, and tapering toward the bottom. / A bed for a cat. | broadly countable uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | A wire or plastic container similar in shape to a basket, used for carrying articles for purchase in a shop. | countable uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | In an online shop, a listing of a customer's chosen items before they are ordered. | Internet countable uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | A set or collection of intangible things. | countable figuratively uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | A circular hoop, from which a net is suspended, which is the goal through which the players try to throw the ball. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| genitals | basket | English | noun | The act of putting the ball through the basket, thereby scoring points. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| genitals | basket | English | noun | The game of basketball. | uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | A dance movement in some line dances, where men put their arms round the women's lower backs, and the women put their arms over the men's shoulders, and the group (usually of four, any more is difficult) spins round, which should result in the women's feet leaving the ground. | countable uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | The penis and region surrounding it. | countable slang uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | The bulge of the penis seen through clothing. | countable slang uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | In a stage-coach, two outside seats facing each other. | countable obsolete uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | A protection for the hand on a sword or a singlestick; a guard of a bladed weapon. | archaic countable uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | A protection for the hand on a sword or a singlestick; a guard of a bladed weapon. / A singlestick with a basket hilt. | archaic countable uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | The gondola or wicker basket suspended from the balloon, in which the pilot and passengers travel. | ballooning hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| genitals | basket | English | noun | The bell or vase of the Corinthian capital. | architecture | countable uncountable |
| genitals | basket | English | noun | Bastard. | countable euphemistic informal uncountable | |
| genitals | basket | English | noun | A drogue (or para-drogue) in the probe-and-drogue refueling method | government military politics war | countable uncountable |
| genitals | basket | English | noun | Short for basket of goods | economics sciences | abbreviation alt-of countable uncountable |
| genitals | basket | English | verb | To place in a basket or baskets. | transitive | |
| genitals | basket | English | verb | To cross-collateralize the royalty advances for multiple works so that the creator is not paid until all of those works have achieved a certain level of success. | media publishing | transitive |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. | countable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / A prepared spot in which to spend the night. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / One's place of sleep or rest. | countable uncountable usually | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Sleep; rest; getting to sleep. | uncountable usually | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / The time for going to sleep or resting in bed; bedtime. | uncountable usually | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Time spent in a bed. | uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Marriage. | countable figuratively uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Sexual activity. | figuratively uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Clipping of bedroom. | abbreviation alt-of clipping countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The bottom of a body of water, such as an ocean, sea, lake, or river. | countable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / An area where a large number of oysters, mussels, other sessile shellfish, or a large amount of seaweed is found. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / A garden plot. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / A foundation or supporting surface formed of a fluid. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The superficial earthwork, or ballast, of a railroad. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The platform of a truck, trailer, wagon, railcar, or other vehicle that supports the load to be hauled. | automotive transport vehicles | Canada US countable uncountable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / A shaped piece of timber to hold a cask clear of a ship’s floor; a pallet. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The flat part of the press, on which the form is laid. | media printing publishing | countable dated uncountable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The flat surface of a scanner on which a document is placed to be scanned. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / A piece of music, normally instrumental, over which a radio DJ talks. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / Any of the sections of a dartboard with a point value, delimited by a wire. | darts games | countable uncountable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The taut surface of a trampoline. | countable uncountable | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / A deposit of ore, coal, etc. | heading | countable uncountable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / The smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series marked by well-defined divisional planes (bedding planes) separating it from layers above and below. | geography geology heading natural-sciences | countable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / The horizontal surface of a building stone. | business construction heading manufacturing masonry | countable uncountable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / The lower surface of a brick, slate, or tile. | business construction heading manufacturing masonry | countable uncountable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / A course of stone or brick in a wall. | business construction heading manufacturing masonry | countable uncountable |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / To go to bed; to put oneself to sleep. | intransitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / To place in a bed. | transitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / To furnish with a bed or bedding. | transitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / To have sex (with). | ambitransitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / Of large game animals: to be at rest. | hobbies hunting lifestyle | intransitive |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To lay or put in any hollow place, or place of rest and security, surrounded or enclosed; to embed. | transitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To set in a soft matrix, as paving stones in sand, or tiles in cement. | transitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To set out (plants) in a garden bed. | transitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To dress or prepare the surface of (stone) so it can serve as a bed. | transitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To lay flat; to lay in order; to place in a horizontal or recumbent position. | transitive | |
| geology: the smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To settle, as machinery. | ||
| government by bureaus | bureaucracy | English | noun | Government by bureaus or their administrators or officers. | countable uncountable | |
| government by bureaus | bureaucracy | English | noun | A system of administration based upon organisation into bureaus, division of labour, a hierarchy of authority, etc., designed to dispose of a large body of work in a routine manner. | business | countable uncountable |
| government by bureaus | bureaucracy | English | noun | The body of officers and administrators, especially of a government. | countable uncountable | |
| government by bureaus | bureaucracy | English | noun | Excessive red tape and routine in any administration, body or behaviour. | countable derogatory uncountable | |
| gypsum | parget | English | verb | To coat with gypsum; to plaster, for example walls, or the interior of flues. | ||
| gypsum | parget | English | verb | To paint; to cover over. | obsolete | |
| gypsum | parget | English | noun | Gypsum. | countable uncountable | |
| gypsum | parget | English | noun | Plaster, as for lining the interior of flues, or for stuccowork. | countable uncountable | |
| gypsum | parget | English | noun | Paint, especially for the face. | countable obsolete uncountable | |
| hair | horsefeathers | English | intj | Indicates disbelief. | US euphemistic | |
| hair | horsefeathers | English | noun | plural of horsefeather (singular not used) | form-of plural | |
| hair | horsefeathers | English | noun | Nonsense; indicates disbelief. | US euphemistic plural plural-only | |
| hair | horsefeathers | English | noun | Long hair on lower legs of a draft horse (e.g., Clydesdale), especially the rear legs. | plural plural-only | |
| hair | horsefeathers | English | noun | Feathering strips. | plural plural-only | |
| happening once every year | yearly | English | adj | Happening once every year. | not-comparable | |
| happening once every year | yearly | English | adj | Over the course of one year | not-comparable | |
| happening once every year | yearly | English | adv | Once a year. | not-comparable | |
| happening once every year | yearly | English | adv | Every year. | not-comparable | |
| happening once every year | yearly | English | noun | Something that is published once a year. | ||
| having one or more turrets | turreted | English | adj | Having one or more turrets. | not-comparable | |
| having one or more turrets | turreted | English | adj | Having or being in the shape of a long spiral. | biology natural-sciences | not-comparable |
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Covered with, or containing unclean matter; dirty. | ||
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Obscene, vulgar or abusive. | ||
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Detestable, unpleasant, loathsome. | ||
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Disgusting, repulsive; causing disgust. | ||
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Ugly; homely; poor. | obsolete | |
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Unpleasant, stormy or rainy. (of the weather) | ||
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Dishonest or not conforming to the established rules and customs of a game, conflict, test, etc. | ||
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Entangled and therefore restricting free movement, not clear. | nautical transport | |
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | (with "of") Positioned on, in, or near enough to (a specified area) so as to obstruct it. | engineering natural-sciences physical-sciences technical | |
| hit outside of the baselines | foul | English | adj | Outside of the base lines; in foul territory. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To make dirty. | transitive | |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To besmirch. | transitive | |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To obstruct, block, or otherwise interfere with (something), for example by clogging (a drain, gun barrel, chimney, etc) or by being in the way of (a gunshot, etc). | intransitive transitive | |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To entangle. | nautical transport | transitive |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To make contact with an opposing player in order to gain advantage. | ball-games basketball games hobbies lifestyle soccer sports | transitive |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To commit a foul. | ball-games basketball games hobbies lifestyle soccer sports | intransitive |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To hit outside of the baselines. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To hit a ball outside of the baselines. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To become clogged. | intransitive | |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To become entangled. | intransitive | |
| hit outside of the baselines | foul | English | verb | To come into contact or collide with. | ||
| hit outside of the baselines | foul | English | noun | A breach of the rules of a game, especially one involving inappropriate contact with an opposing player in order to gain an advantage; for example, tripping someone up in soccer, or contact of any kind in basketball. | hobbies lifestyle sports | |
| hit outside of the baselines | foul | English | noun | A (usually accidental) contact between a bowler and the lane before the bowler has released the ball. | bowling hobbies lifestyle sports | |
| hit outside of the baselines | foul | English | noun | A foul ball, a ball which has been hit outside of the base lines. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| hobby; an activity that distracts the mind | diversion | English | noun | A tactic used to draw attention away from the real threat or action. | government military politics war | countable uncountable |
| hobby; an activity that distracts the mind | diversion | English | noun | A hobby; an activity that distracts the mind. | countable uncountable | |
| hobby; an activity that distracts the mind | diversion | English | noun | The act of diverting. | countable uncountable | |
| hobby; an activity that distracts the mind | diversion | English | noun | Removal of water via a canal. | countable uncountable | |
| hobby; an activity that distracts the mind | diversion | English | noun | A detour, such as during road construction. | transport | countable uncountable |
| hobby; an activity that distracts the mind | diversion | English | noun | The rerouting of cargo or passengers to a new transshipment point or destination, or to a different mode of transportation before arrival at the ultimate destination. | transport | countable uncountable |
| hobby; an activity that distracts the mind | diversion | English | noun | Officially halting or suspending a formal criminal or juvenile justice proceeding and referral of the accused person to a treatment or care program. | law | countable uncountable |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | Security, usually a sum of money, exchanged for the release of an arrested person as a guarantee of that person's appearance for trial. | countable uncountable | |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | Release from imprisonment on payment of such money. | law | UK countable uncountable |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | The person providing such payment. | law | UK countable uncountable |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | A bucket or scoop used for removing water from a boat etc. | countable uncountable | |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | A person who bails water out of a boat. | countable uncountable | |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | Custody; keeping. | countable obsolete uncountable | |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To secure the release of an arrested person by providing bail. | ||
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To release a person under such guarantee. | law | |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To hand over personal property to be held temporarily by another as a bailment. | law | |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To remove (water) from a boat by scooping it out. | nautical transport | intransitive transitive |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To remove water from (a boat) by scooping it out. | nautical transport | transitive |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To set free; to deliver; to release. | ||
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To leave or exit abruptly. | intransitive slang | |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To fail to meet a commitment (to a person). | informal intransitive | |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | A hoop, ring or handle (especially of a kettle or bucket). | ||
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | A stall for a cow (or other animal) (usually tethered with a semi-circular hoop). | ||
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | A hinged bar as a restraint for animals, or on a typewriter. | ||
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | A frame to restrain a cow during milking or feeding. | Australia New-Zealand | |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | A hoop, ring, or other object used to connect a pendant to a necklace. | ||
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | One of the two wooden crosspieces that rest on top of the stumps to form a wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| hoop, ring or handle | bail | English | noun | Normally curved handle suspended between sockets as a drawer pull. This may also be on a kettle or pail. | furniture lifestyle | |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To secure the head of a cow during milking. | ||
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To confine. | rare | |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To secure (a cow) by placing its head in a bail for milking. | Australia New-Zealand | |
| hoop, ring or handle | bail | English | verb | To keep (a traveller) detained in order to rob them; to corner (a wild animal); loosely, to detain, hold up. | Australia New-Zealand usually with-up | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | No longer living; deceased. (Also used as a noun.) | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Devoid of living things; barren. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Figuratively, not alive; lacking life. | excessive not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | So hated or offensive as to be absolutely shunned, ignored, or ostracized. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Doomed; marked for death; as good as dead (literally or as a hyperbole). | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Without emotion; impassive. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Stationary; static; immobile or immovable. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Without interest to one of the senses; dull; flat. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Unproductive; fallow. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Past, bygone, vanished. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Lacking usual activity; unexpectedly quiet or empty of people. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Completely inactive; currently without power; without a signal; not live. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Unable to emit power, being discharged (flat) or faulty. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Broken or inoperable. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | No longer used or required. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Intentionally designed so as not to impart motion or power. | engineering natural-sciences physical-sciences | not-comparable usually |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Not in play. | hobbies lifestyle sports | not-comparable usually |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Lying so near the hole that the player is certain to hole it in the next stroke. | golf hobbies lifestyle sports | not-comparable usually |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Tagged out. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | not-comparable slang usually |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Full and complete (usually applied to nouns involving lack of motion, sound, activity, or other signs of life). | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Exact; on the dot. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Experiencing pins and needles (paresthesia). | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Expresses an emotional reaction associated with hyperbolic senses of die: / Dying of laughter. | Internet excessive not-comparable often sometimes usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Expresses an emotional reaction associated with hyperbolic senses of die: / Expresses shock, second-hand embarrassment, etc. | Internet not-comparable often sometimes usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Constructed so as not to reflect or transmit sound; soundless; anechoic. | not-comparable usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Bringing death; deadly. | not-comparable obsolete usually | |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Cut off from the rights of a citizen; deprived of the power of enjoying the rights of property. | law | not-comparable usually |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Indifferent to; having no obligation toward; no longer subject to or ruled by (sin, guilt, pleasure, etc). | lifestyle religion | especially not-comparable often rare usually |
| idiomatic: hated | dead | English | adj | Of a syllable in languages such as Thai and Burmese: ending abruptly. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable usually |
| idiomatic: hated | dead | English | adv | Exactly. | colloquial informal not-comparable | |
| idiomatic: hated | dead | English | adv | Very, absolutely, extremely. | colloquial informal not-comparable | |
| idiomatic: hated | dead | English | adv | Suddenly and completely. | not-comparable | |
| idiomatic: hated | dead | English | adv | As if dead. | informal not-comparable | |
| idiomatic: hated | dead | English | noun | Time when coldness, darkness, or stillness is most intense. | often uncountable with-definite-article | |
| idiomatic: hated | dead | English | noun | Those who have died: dead people. | uncountable with-definite-article | |
| idiomatic: hated | dead | English | noun | (usually in the plural) Sterile mining waste, often present as many large rocks stacked inside the workings. | UK | |
| idiomatic: hated | dead | English | noun | Clipping of deadlift. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of clipping colloquial |
| idiomatic: hated | dead | English | verb | To prevent by disabling; to stop. | transitive | |
| idiomatic: hated | dead | English | verb | To make dead; to deaden; to deprive of life, force, or vigour. | transitive | |
| idiomatic: hated | dead | English | verb | To kill. | UK US slang transitive | |
| idiomatic: hated | dead | English | verb | To discontinue or put an end to (something). | broadly slang transitive | |
| immature mayfly | dun | English | noun | A brownish grey colour. | uncountable usually | |
| immature mayfly | dun | English | adj | Of a brownish grey colour. | not-comparable | |
| immature mayfly | dun | English | noun | A collector of debts, especially one who is insistent and demanding. | countable | |
| immature mayfly | dun | English | noun | An urgent request or demand of payment. | ||
| immature mayfly | dun | English | verb | To ask or beset a debtor for payment. | transitive | |
| immature mayfly | dun | English | verb | To harass by continually repeating e.g. a request. | transitive | |
| immature mayfly | dun | English | noun | A newly hatched, immature mayfly; a mayfly subimago. | countable | |
| immature mayfly | dun | English | noun | A fly made to resemble the mayfly subimago. | fishing hobbies lifestyle | countable |
| immature mayfly | dun | English | noun | An ancient or medieval fortification; especially a hill-fort in Scotland or Ireland. | ||
| immature mayfly | dun | English | noun | A structure in the Orkney or Shetland islands or in Scotland consisting of a roundhouse surrounded by a circular wall; a broch. | archaeology history human-sciences sciences | |
| immature mayfly | dun | English | verb | Eye dialect spelling of done: past participle of do. | alt-of informal nonstandard pronunciation-spelling | |
| immature mayfly | dun | English | verb | Pronunciation spelling of don't: contraction of do not. | alt-of informal nonstandard pronunciation-spelling | |
| immature mayfly | dun | English | verb | To cure, as codfish, by laying them, after salting, in a pile in a dark place, covered with saltgrass or a similar substance. | dated transitive | |
| immature mayfly | dun | English | noun | A mound or small hill. | ||
| immature mayfly | dun | English | intj | Imitating a deep bass note, such as that found in suspenseful music. | ||
| immature mayfly | dun | English | noun | Alternative form of dhoon (“Himalayan valley”). | alt-of alternative | |
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A bed or cot for a baby, oscillating on rockers or swinging on pivots. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | The place of origin, or in which anything is nurtured or protected in the earlier period of existence. | figuratively | |
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | Infancy, or very early life. | figuratively | |
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | An implement consisting of a broad scythe for cutting grain, with a set of long fingers parallel to the scythe, designed to receive the grain, and to lay it evenly in a swath. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A tool used in mezzotint engraving, which, by a rocking motion, raises burrs on the surface of the plate, so as to prepare the ground. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A framework of timbers, or iron bars, moving upon ways or rollers, used to support, lift, or carry ships or other vessels, heavy guns, etc., as up an inclined plane, or across a strip of land, or in launching a ship. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A case for a broken or dislocated limb. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A frame to keep the bedclothes from contact with the sensitive parts of an injured person. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A machine on rockers, used in washing out auriferous earth. | business mining | |
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A suspended scaffold used in shafts. | business mining | |
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A ribbing for vaulted ceilings and arches intended to be covered with plaster. | business carpentry construction manufacturing | |
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A basket or apparatus in which, when a line has been made fast to a wrecked ship from the shore, the people are brought off from the wreck. | nautical transport | |
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A rest for the receiver of a telephone, or for certain computer hardware. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A hand position allowing a contact ball to be held steadily on the back of the hand. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | noun | A mechanical device for tilting and decanting a bottle of wine. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To contain in or as if in a cradle. | transitive | |
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To rock (a baby to sleep). | transitive | |
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To wrap protectively, to hold gently and protectively. | transitive | |
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To lull or quieten, as if by rocking. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To nurse or train in infancy. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To rock the lacrosse stick back and forth in order to keep the ball in the head by means of centrifugal force. | ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sports | |
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To cut and lay (grain) with a cradle. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To transport a vessel by means of a cradle. | ||
| implement for cutting grain | cradle | English | verb | To put ribs across the back of (a picture), to prevent the panels from warping. | ||
| impression on the mind, imagination | impress | English | verb | To affect (someone) strongly and often favourably. | transitive | |
| impression on the mind, imagination | impress | English | verb | To make an impression, to be impressive. | intransitive | |
| impression on the mind, imagination | impress | English | verb | To produce a vivid impression of (something). | transitive | |
| impression on the mind, imagination | impress | English | verb | To mark or stamp (something) using pressure. | transitive | |
| impression on the mind, imagination | impress | English | verb | To produce (a mark, stamp, image, etc.); to imprint (a mark or figure upon something). | ||
| impression on the mind, imagination | impress | English | verb | To fix deeply in the mind; to present forcibly to the attention, etc.; to imprint; to inculcate. | figuratively | |
| impression on the mind, imagination | impress | English | verb | To compel (someone) to serve in a military force. | transitive | |
| impression on the mind, imagination | impress | English | verb | To seize or confiscate (property) by force. | transitive | |
| impression on the mind, imagination | impress | English | noun | The act of impressing. | ||
| impression on the mind, imagination | impress | English | noun | An impression; an impressed image or copy of something. | ||
| impression on the mind, imagination | impress | English | noun | A stamp or seal used to make an impression. | ||
| impression on the mind, imagination | impress | English | noun | An impression on the mind, imagination etc. | ||
| impression on the mind, imagination | impress | English | noun | Characteristic; mark of distinction; stamp. | ||
| impression on the mind, imagination | impress | English | noun | A heraldic device; an impresa. | ||
| impression on the mind, imagination | impress | English | noun | The act of impressing, or taking by force for the public service; compulsion to serve; also, that which is impressed. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adv | In a direction away from the speaker or other reference point. | not-comparable | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adv | Into a state of non-operation or non-existence. | not-comparable | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adv | So as to remove or separate, or be removed or separated. | not-comparable | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adv | Offstage. | entertainment lifestyle theater | not-comparable |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adv | Used in various other ways specific to individual idiomatic phrases, e.g. bring off, show off, put off, tell off, etc. See the entry for the individual phrase. | not-comparable | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Inoperative, disabled. | predicative | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Cancelled; not happening. | predicative | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Not fitted; not being worn. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Denoting something faulty, unsatisfactory, objectionable etc. / Not correct; not properly formed; not logical, harmonious, etc. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Denoting something faulty, unsatisfactory, objectionable etc. / Inappropriate; untoward. | predicative | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Denoting something faulty, unsatisfactory, objectionable etc. / Less than normal, in temperament or in result. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Denoting something faulty, unsatisfactory, objectionable etc. / Designating a time when one is not performing to the best of one's abilities. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Denoting something faulty, unsatisfactory, objectionable etc. / Rancid, rotten, gone bad. | UK | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Denoting something faulty, unsatisfactory, objectionable etc. / Disgusting, repulsive, abhorrent. | Australia broadly slang | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Circumstanced. | usually | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Started on the way. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Far; off to the side. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Temporarily not attending a usual place, such as work or school, especially owing to illness or holiday. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Designating a time when one is not strictly attentive to business or affairs, or is absent from a post, and, hence, a time when affairs are not urgent. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | Presently unavailable. (of a dish on a menu) | predicative | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | On the side furthest from the kerb (the right-hand side if one drives on the left). | British | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | adj | In, or towards the half of the field away from the batsman's legs; the right side for a right-handed batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Not positioned upon, or away from a position upon. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Detached, separated, excluded or disconnected from; away from a position of attachment or connection to. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Outside the area or region of. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Temporarily not attending (a usual place), especially owing to illness or holiday. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Used to indicate the location or direction of one thing relative to another, implying adjacency or accessibility via. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Used to indicate the location or direction of one thing relative to another, implying adjacency or accessibility via. / Used to express location at sea relative to land or mainland. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Removed or subtracted from. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | No longer wanting or taking. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Out of the possession of. | colloquial | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Placed after a number (of products or parts, as if a unit), in commerce or engineering. | ||
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | Under the influence of. | drugs medicine pharmacology sciences | slang |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | prep | As a result of. | informal | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | verb | To kill. | slang transitive | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | verb | To switch off. | Nigeria Philippines Singapore transitive | |
| in a direction away from the speaker or object | off | English | noun | Beginning; starting point. | uncountable usually | |
| in an auditorium or sports venue, the line of side-by-side seats closest to the stage, playing field, or other location where the activity of interest is occurring | front row | English | noun | In an auditorium or sports venue, the line of side-by-side seats closest to the stage, playing field, or other location where the activity of interest is occurring. | ||
| in an auditorium or sports venue, the line of side-by-side seats closest to the stage, playing field, or other location where the activity of interest is occurring | front row | English | noun | The row of players who participate in a scrum with direct contact with the opposing scrum. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | British |
| in an auditorium or sports venue, the line of side-by-side seats closest to the stage, playing field, or other location where the activity of interest is occurring | front row | English | noun | The forefront; a situation where one is exposed to the latest developments. | figuratively | |
| in an auditorium or sports venue, the line of side-by-side seats closest to the stage, playing field, or other location where the activity of interest is occurring | front row | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see front, row. | ||
| in an exquisite manner | exquisitely | English | adv | In an exquisite manner. | ||
| in an exquisite manner | exquisitely | English | adv | Exceedingly; in the highest degree. | ||
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | verb | To include (something) as a part. | transitive | |
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | verb | To mix (something in) as an ingredient; to blend | transitive | |
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | verb | To admit as a member of a company | transitive | |
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | verb | To form into a legal company. | transitive | |
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | verb | To include (another clause or guarantee of the US constitution) as a part (of the Fourteenth Amendment, such that the clause binds not only the federal government but also state governments). | law | US |
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | verb | To form into a body; to combine, as different ingredients, into one consistent mass. | ||
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | verb | To unite with a material body; to give a material form to; to embody. | ||
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | adj | Corporate; incorporated; made one body, or united in one body; associated; mixed together; combined; embodied. | obsolete | |
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | adj | Not consisting of matter; not having a material body; incorporeal; spiritual. | not-comparable | |
| include as a part or ingredient — see also integrate | incorporate | English | adj | Not incorporated; not existing as a corporation. | not-comparable | |
| indefinite quantity or number | some | English | pron | A certain number, at least two. | ||
| indefinite quantity or number | some | English | pron | An indefinite quantity. | ||
| indefinite quantity or number | some | English | pron | An indefinite amount; a part. Used mostly with abstract and nonliving objects. | ||
| indefinite quantity or number | some | English | pron | Someone, a certain person. | obsolete | |
| indefinite quantity or number | some | English | det | A nonzero, unspecified proportion of (a bounded set of countable things): at least two. | ||
| indefinite quantity or number | some | English | det | A nonzero, unspecified quantity or number of (an unbounded set of countable things). | ||
| indefinite quantity or number | some | English | det | An unspecified amount of (something uncountable). | ||
| indefinite quantity or number | some | English | det | A certain, an unspecified or unknown. | ||
| indefinite quantity or number | some | English | det | A considerable quantity or number of. | ||
| indefinite quantity or number | some | English | det | Approximately, about (with a number). | ||
| indefinite quantity or number | some | English | det | Emphasizing a number. | ||
| indefinite quantity or number | some | English | det | A remarkable. | informal | |
| indefinite quantity or number | some | English | adv | Of a measurement: approximately, roughly. | not-comparable | |
| indefinite quantity or number | some | English | adv | To a certain extent, or for a certain period. | dialectal not-comparable | |
| indefinite quantity or number | some | English | adv | Somewhat, a little. | dialectal not-comparable | |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | The indentation or depression made by the pressure of one object on or into another. | countable uncountable | |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | The overall effect of something, e.g., on a person. | countable uncountable | |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | A vague recalling of an event, a belief. | countable uncountable | |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | An impersonation, an imitation of the mannerisms of another individual. | countable uncountable | |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | An outward appearance. | countable uncountable | |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | A performance metric representing an instance where a post or ad is shown once. | Internet countable uncountable | |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | The first coat of colour, such as the priming in house-painting etc. | countable uncountable | |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | A print on paper from a wood block, metal plate, etc. | arts crafts engraving hobbies lifestyle | countable uncountable |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | The vivid perception of something as it is experienced, in contrast to ideas or thoughts drawn from memory or the imagination. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | noun | set of copies of a publication printed at one time having the same content, layout, pagination, etc. | media printing publishing | countable uncountable |
| indentation or depression made by pressure | impression | English | verb | To manipulate a blank key within a lock so as to mark it with impressions of the shape of the lock, which facilitates creation of a duplicate key. | ||
| industry | manufacturing | English | noun | The transformation of raw materials into finished products, usually on a large scale. | uncountable usually | |
| industry | manufacturing | English | noun | The industry in which such products are made. | uncountable usually | |
| industry | manufacturing | English | adj | Used in manufacturing. | not-comparable | |
| industry | manufacturing | English | verb | present participle and gerund of manufacture | form-of gerund participle present | |
| infatuated | gaga | English | adj | Mentally senile. | informal | |
| infatuated | gaga | English | adj | Crazy. | informal | |
| infatuated | gaga | English | adj | Infatuated. | informal | |
| infatuated | gaga | English | noun | Alternative form of ga-ga (“game resembling dodgeball”). | alt-of alternative uncountable | |
| informal form | Εμμανουήλ | Greek | name | a male given name, Immanuel or Emmanuel | indeclinable masculine | |
| informal form | Εμμανουήλ | Greek | name | A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 26 December. | indeclinable masculine | |
| informal service | memorial service | English | noun | A ceremony to honor a deceased person; a funeral. | ||
| informal service | memorial service | English | noun | An informal service honoring a deceased person, especially one that does not adhere to the traditional customs of a funeral. | ||
| informal: absence of anything | air | English | noun | The substance constituting Earth's atmosphere: a gaseous mixture of nitrogen, oxygen, and various trace gases. | uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | The substance constituting Earth's atmosphere: a gaseous mixture of nitrogen, oxygen, and various trace gases. / The substance of the atmosphere seen as an agency of freshness. | countable uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | The substance constituting Earth's atmosphere: a gaseous mixture of nitrogen, oxygen, and various trace gases. / One of the four elements of the ancient Greeks and Romans. | alchemy human-sciences philosophy pseudoscience sciences | countable historical uncountable |
| informal: absence of anything | air | English | noun | The substance constituting Earth's atmosphere: a gaseous mixture of nitrogen, oxygen, and various trace gases. / A local environment or atmosphere, in the context of its effects on behavior, health, weather, etc. | medicine sciences | countable historical uncountable |
| informal: absence of anything | air | English | noun | The substance of the atmosphere on a planet other than Earth. | broadly uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | The apparently open space above the ground which this substance fills, (historical) formerly thought to be limited by the firmament but (meteorology) now considered to be surrounded by the near-vacuum of outer space. | uncountable usually | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | A breeze; a gentle wind. | countable uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | A feeling or sense. | countable uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | A feeling or sense. / A sense of poise, graciousness, or quality. | countable uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | A feeling or sense. / Pretension; snobbishness; pretence that one is better than others. | countable plural-normally uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | A melody or song, especially a solo; an aria. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| informal: absence of anything | air | English | noun | Nothing; absence of anything. | countable informal uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | An air conditioning system. | countable uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | Any specific gas. | countable obsolete uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | The state of being briefly airborne during a jump. | hobbies lifestyle skateboarding snowboarding sports | uncountable |
| informal: absence of anything | air | English | noun | A television or radio signal; (by extension) media broadcasts in general. | countable uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | noun | Publicity. | uncountable | |
| informal: absence of anything | air | English | verb | To bring (something) into contact with the air, so as to freshen or dry it. | transitive | |
| informal: absence of anything | air | English | verb | To let fresh air into (a room or a building), to ventilate. | transitive | |
| informal: absence of anything | air | English | verb | To make public (an opinion, concern, issue, secret, differences, etc); to present to public view (and sometimes discussion). | transitive | |
| informal: absence of anything | air | English | verb | To broadcast (a television show etc.). | transitive | |
| informal: absence of anything | air | English | verb | To be broadcast. | intransitive | |
| informal: absence of anything | air | English | verb | To ignore (a person). | British Multicultural-London-English slang transitive | |
| informal: absence of anything | air | English | verb | Pronunciation spelling of are. | alt-of pronunciation-spelling | |
| inherent reality or substance | hypostasis | English | noun | A sedimentary deposit, especially in urine. | medicine sciences | countable historical uncountable |
| inherent reality or substance | hypostasis | English | noun | The essential person, specifically the single person of Christ (as distinguished from his two ‘natures’, human and divine), or of the three ‘persons’ of the Trinity (sharing a single ‘essence’). | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| inherent reality or substance | hypostasis | English | noun | The underlying reality or substance of something. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
| inherent reality or substance | hypostasis | English | noun | The underlying reality or substance of something. / A relationship between a name and a known quantity, as a cultural personification (i.e. objectification with personality) of an entity or quality. | human-sciences linguistics philosophy sciences | countable uncountable |
| inherent reality or substance | hypostasis | English | noun | The underlying reality or substance of something. / Referring to the hypostatic model of personality; i.e., asserting that humans present themselves in many different aspects or hypostases, depending on the internal and external realities they relate to, including different approaches to the study of personality. | human-sciences philosophy psychology sciences | countable uncountable |
| inherent reality or substance | hypostasis | English | noun | The effect of one gene preventing another from expressing. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| inherent reality or substance | hypostasis | English | noun | Postmortem lividity; livor mortis; suggillation. | countable uncountable | |
| institute a change in | vary | English | verb | To change with time or a similar parameter. | transitive | |
| institute a change in | vary | English | verb | To institute a change in, from a current state; to modify. | transitive | |
| institute a change in | vary | English | verb | Not to remain constant: to change with time or a similar parameter. | intransitive | |
| institute a change in | vary | English | verb | To display differences. | intransitive | |
| institute a change in | vary | English | verb | To be or act different from the usual. | intransitive | |
| institute a change in | vary | English | verb | To make of different kinds; to make different from one another; to diversify; to variegate. | transitive | |
| institute a change in | vary | English | verb | To embellish; to change fancifully; to present under new aspects, as of form, key, measure, etc. See variation. | entertainment lifestyle music | transitive |
| institute a change in | vary | English | verb | To disagree; to be at variance or in dissension. | intransitive obsolete | |
| institute a change in | vary | English | noun | alteration; change. | obsolete uncountable | |
| is anyone there? | hello | English | intj | A greeting (salutation) said when meeting someone or acknowledging someone’s arrival or presence. | ||
| is anyone there? | hello | English | intj | A greeting used when answering the telephone. | ||
| is anyone there? | hello | English | intj | A call for response if it is not clear if anyone is present or listening, or if a telephone conversation may have been disconnected. | ||
| is anyone there? | hello | English | intj | Used sarcastically to imply that the person addressed has done something the speaker considers to be foolish, or missed something that should have been obvious. | colloquial | |
| is anyone there? | hello | English | intj | An expression of puzzlement or discovery. | UK | |
| is anyone there? | hello | English | noun | "Hello!" or an equivalent greeting. | ||
| is anyone there? | hello | English | verb | To greet with "hello". | transitive | |
| judgement of guilt | conviction | English | noun | A firmly held belief. | countable | |
| judgement of guilt | conviction | English | noun | A judgement of guilt in a court of law. | countable | |
| judgement of guilt | conviction | English | noun | The state of being wholly convinced. | uncountable | |
| judgement of guilt | conviction | English | noun | The state of being found or proved guilty. | uncountable | |
| kind | dúthrachtach | Irish | adj | earnest, zealous, fervent | ||
| kind | dúthrachtach | Irish | adj | diligent, assiduous, eager | ||
| kind | dúthrachtach | Irish | adj | devoted [with do ‘to’], devout | ||
| kind | dúthrachtach | Irish | adj | kind [with do ‘to’], full of goodwill, generous | ||
| lacking reverence or respect, especially towards a god | impious | English | adj | Not pious. | ||
| lacking reverence or respect, especially towards a god | impious | English | adj | Lacking reverence or respect, especially towards a god. | ||
| lake, bay or arm of the sea | loch | English | noun | A lake. | Ireland Scotland | |
| lake, bay or arm of the sea | loch | English | noun | A bay or arm of the sea. | Ireland Scotland | |
| lake, bay or arm of the sea | loch | English | noun | Alternative form of lohoch (“medicine taken by licking”). | alt-of alternative | |
| language | Italian | English | adj | Pertaining to Italy. | ||
| language | Italian | English | adj | Pertaining to its people or their cultures. | ||
| language | Italian | English | adj | Pertaining to their language. | ||
| language | Italian | English | adj | Using an italic style; italic. | not-comparable obsolete | |
| language | Italian | English | noun | An inhabitant of Italy, or a person of Italian descent. | countable | |
| language | Italian | English | noun | The official language of Italy, also spoken in San Marino, the Vatican, and parts of Argentina, Slovenia and Switzerland. | uncountable | |
| language | Italian | English | noun | A style of cuisine or individual dishes of or associated with Italy or Italian people. | cooking food lifestyle | uncountable |
| language | Italian | English | noun | Ellipsis of Italian cloth. | business manufacturing textiles | abbreviation alt-of countable ellipsis |
| language | Italian | English | noun | Ellipsis of Italian vermouth, a dark-colored sweet or mildly bitter vermouth. | abbreviation alt-of ellipsis uncountable | |
| language | Italian | English | noun | Ellipsis of Italian sandwich. | Maine abbreviation alt-of countable ellipsis | |
| language | Tanchangya | English | noun | A member of an Indo-Aryan people of Bangladesh, Rakhine, Myanmar and Northeast India. | ||
| language | Tanchangya | English | name | The Indo-European language of this people | ||
| language | Tanchangya | English | name | An abugida similar to that of the Chakma language. | ||
| language spoken in the Punjab region, in eastern Pakistan and Northern India | Punjabi | English | adj | Of, pertaining to, descended from the people or culture of the Punjab, or written in the Punjabi language. | not-comparable | |
| language spoken in the Punjab region, in eastern Pakistan and Northern India | Punjabi | English | noun | The main language spoken in the Punjab region, in eastern Pakistan and Northern India. | uncountable | |
| language spoken in the Punjab region, in eastern Pakistan and Northern India | Punjabi | English | noun | Resident or descendant of or immigrant from the Punjab. | countable | |
| language spoken in the Punjab region, in eastern Pakistan and Northern India | Punjabi | English | noun | A speaker of the Punjabi language. | countable uncountable | |
| lessening | abatement | English | noun | The act of abating, or the state of being abated; a lessening, diminution, or reduction; a moderation; removal or putting an end to; the suppression. | countable uncountable | |
| lessening | abatement | English | noun | The deduction of minor revenues incidental to an operation in calculating the cost of the operation. | accounting business finance | countable uncountable |
| lessening | abatement | English | noun | The action of a person that abates, or without proper authority enters a residence after the death of the owner and before the heir takes possession. | law | countable uncountable |
| lessening | abatement | English | noun | The reduction of the proceeds of a will, when the debts have not yet been satisfied; the reduction of taxes due. | law | countable uncountable |
| lessening | abatement | English | noun | An amount abated; that which is taken away by way of reduction; deduction; decrease; a rebate or discount allowed; in particular from a tax. | countable uncountable | |
| lessening | abatement | English | noun | A mark of dishonor on an escutcheon; any figure added to the coat of arms tending to lower the dignity or station of the bearer. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| lessening | abatement | English | noun | Waste of stuff in preparing to size. | Scotland countable uncountable | |
| lessening | abatement | English | noun | A beating down, a putting down. | countable uncountable | |
| lessening | abatement | English | noun | A quashing, a judicial defeat, the rendering abortive by law. | countable uncountable | |
| lessening | abatement | English | noun | Forcible entry of a stranger into an inheritance when the person seised of it dies, and before the heir or devisee can take possession; ouster. | countable uncountable | |
| lessening | abatement | English | noun | rebatement, real or imaginary marks of disgrace affixed to an escutcheon. | countable uncountable | |
| located towards the rear | posterior | English | adj | Nearer the rear or hind end; nearer the caudal end of the body in quadrupeds or the dorsal end in bipeds. / Relating to or denoting presentation of a fetus in which the rear or caudal end is nearest the cervix and emerges first at birth. | anatomy medicine sciences | |
| located towards the rear | posterior | English | adj | Nearer the rear or hind end; nearer the caudal end of the body in quadrupeds or the dorsal end in bipeds. / Next to, or facing the main stem or axis. | anatomy biology botany medicine natural-sciences sciences | |
| located towards the rear | posterior | English | adj | Following in order or in time. | formal | |
| located towards the rear | posterior | English | noun | The posterior portions of the human body; especially, the buttocks. | euphemistic humorous sometimes | |
| located towards the rear | posterior | English | noun | The probability that a hypothesis is true (calculated by Bayes' theorem). | mathematics sciences | |
| lock | Schloss | German | noun | lock, padlock (something used for fastening) | neuter strong | |
| lock | Schloss | German | noun | lock (firing mechanism) | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | neuter strong |
| lock | Schloss | German | noun | castle (château, palace, not fortified) | architecture | neuter strong |
| longhorn beetle | hapsenkakkiainen | Finnish | noun | longhorn beetle (any beetle from the Cerambycidae family) | dialectal | |
| longhorn beetle | hapsenkakkiainen | Finnish | noun | beetle (any beetle of unknown species) | humorous | |
| lord | castellan | English | noun | A feudal lord with a fortified manor. | obsolete | |
| lord | castellan | English | noun | The governor or caretaker entrusted to oversee a castle or keep for its lord. | historical | |
| loss of limb | amputation | English | noun | surgical removal of all or part of a limb, etc. | countable uncountable | |
| loss of limb | amputation | English | noun | the loss of a limb, etc. through trauma | countable uncountable | |
| major key | G-sharp major | English | noun | The major key with the notes G♯, A♯, B♯, C♯, D♯, E♯, and F𝄪, the key signature of which has six sharps and one double sharp. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| major key | G-sharp major | English | noun | The major chord with a root of G-sharp. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| majority | flertal | Danish | noun | majority (more than half) | neuter | |
| majority | flertal | Danish | noun | plural number | grammar human-sciences linguistics sciences | neuter numeral plural singular singular-only |
| make a catalogue of | catalogue | English | noun | A systematic list of books, names, pictures, etc. | ||
| make a catalogue of | catalogue | English | noun | A systematic list of books, names, pictures, etc. / A complete (usually alphabetical or chronological) list of items. | ||
| make a catalogue of | catalogue | English | noun | A systematic list of books, names, pictures, etc. / A list of all the publications in a library; a library catalogue. | ||
| make a catalogue of | catalogue | English | noun | A retailer's magazine detailing the products they sell, allowing the reader to order them for delivery. | ||
| make a catalogue of | catalogue | English | noun | A book printed periodically by a college, university, or other institution that gives a definitive description of the institution, its history, courses and degrees offered, etc. | US | |
| make a catalogue of | catalogue | English | noun | A directory listing. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | dated |
| make a catalogue of | catalogue | English | noun | A complete list of a recording artist's or a composer's songs. | entertainment lifestyle music | |
| make a catalogue of | catalogue | English | noun | A series of unwelcome or unpleasant things, often similar. | figuratively singular | |
| make a catalogue of | catalogue | English | verb | To put into a catalogue. | ||
| make a catalogue of | catalogue | English | verb | To make a catalogue of. | ||
| make a catalogue of | catalogue | English | verb | To add items (e.g. books) to an existing catalogue. | ||
| make a catalogue of | catalogue | English | verb | to value or sort stamps using a catalogue | hobbies lifestyle philately | |
| male friend | good old boy | English | noun | A male friend, especially a childhood friend; a man with an established network of friends who assist one another in social and business situations; a decent, dependable fellow. | ||
| male friend | good old boy | English | noun | A white man who embodies the culture stereotypically associated with the Southern US, such as bias against nonwhite people, and other conservative (usually Christian) attitudes. | ||
| male given name | Ethan | English | name | A male given name from Hebrew, of mostly American usage since the 18th century; popular in the 2000s. | ||
| male given name | Ethan | English | name | A town in South Dakota, United States. | ||
| male given name | Ivor | English | name | A male given name from Old Norse. | ||
| male given name | Ivor | English | name | A town in Virginia. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | noun | A physical divider intended to block an area from view, or provide shelter from something dangerous. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | noun | A material woven from fine wires intended to block animals or large particles from passing while allowing gasses, liquids and finer particles to pass. / A frame supporting a mesh of bars or wires used to classify fragments of stone by size, allowing the passage of fragments whose a diameter is smaller than the distance between the bars or wires. | business mining quarrying | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | A material woven from fine wires intended to block animals or large particles from passing while allowing gasses, liquids and finer particles to pass. / The protective netting which protects the audience from flying objects | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | A material woven from fine wires intended to block animals or large particles from passing while allowing gasses, liquids and finer particles to pass. / A stencil upon a framed mesh through which paint is forced onto printed-on material; the frame with the mesh itself. | media printing publishing | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Searching through a sample for a target; an act of screening, or the method for it. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Searching through a sample for a target; an act of screening, or the method for it. / A technique used to identify genes so as to study gene functions. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Various forms or formats of information display / The viewing surface or area of a movie, or moving picture or slide presentation. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Various forms or formats of information display / The viewing surface or area of a movie, or moving picture or slide presentation. / A room in a cinema. | broadly | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Various forms or formats of information display / The informational viewing area of electronic devices, where output is displayed. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Various forms or formats of information display / One of the individual regions of a video game, etc. divided into separate screens. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Various forms or formats of information display / The visualised data or imagery displayed on a computer screen. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | A disguise; concealment. | figuratively | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Definitions related to standing in the path of an opposing player / Ellipsis of screen pass. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | Definitions related to standing in the path of an opposing player / An offensive tactic in which a player stands so as to block a defender from reaching a teammate. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | An erection of white canvas or wood placed on the boundary opposite a batsman to make the ball more easily visible. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | A collection of less-valuable vessels that travel with a more valuable one for the latter's protection. | nautical transport | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | A dwarf wall or partition carried up to a certain height for separation and protection, as in a church, to separate the aisle from the choir, etc. | architecture | |
| material woven from fine wires | screen | English | noun | A large scarf. | Scotland archaic | |
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To filter by passing through a screen. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To shelter or conceal. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To remove information, or censor intellectual material from viewing. To hide the facts. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To present publicly (on the screen). | broadcasting film media television | |
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To fit with a screen. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To examine patients or treat a sample in order to detect a chemical or a disease, or to assess susceptibility to a disease. | medicine sciences | |
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To search chemical libraries by means of a computational technique in order to identify chemical compounds which would potentially bind to a given biological target such as a protein. | ||
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To stand so as to block a defender from reaching a teammate. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| material woven from fine wires | screen | English | verb | To determine the source or subject matter of a call before deciding whether to answer the phone. | ||
| math | noetherian | English | adj | Satisfying some (usually ascending) chain condition: / In which any ascending chain of ideals eventually becomes constant. | algebra mathematics sciences | not-comparable |
| math | noetherian | English | adj | Satisfying some (usually ascending) chain condition: / In which any ascending chain of submodules eventually becomes constant. | algebra mathematics sciences | not-comparable |
| math | noetherian | English | adj | Satisfying some (usually ascending) chain condition: / In which any ascending chain of subgroups eventually becomes constant. | algebra mathematics sciences | not-comparable |
| math | noetherian | English | adj | Satisfying some (usually ascending) chain condition: / In which any ascending chain of open subsets eventually becomes constant. | algebra mathematics sciences | not-comparable |
| math | noetherian | English | adj | Such that the converse relation is well-founded (on that set). | mathematics sciences | not-comparable |
| math | noetherian | English | adj | admitting a finite covering by open affine subsets operatorname SpecA_i, where each A_i is a noetherian ring; | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
| measuring tool | ครึ่งวงกลม | Thai | noun | semicircle (shape) (classifier: รูป). | ||
| measuring tool | ครึ่งวงกลม | Thai | noun | semicircle (measuring tool) (classifier: อัน). | ||
| menial, yet self-important person | cockalorum | English | noun | A menial yet self-important person; a person who makes empty boasts. | countable | |
| menial, yet self-important person | cockalorum | English | noun | Boastful speech, crowing. | uncountable | |
| menial, yet self-important person | cockalorum | English | noun | A game similar to leapfrog. | uncountable | |
| military force | 武力 | Chinese | noun | military force; armed might | ||
| military force | 武力 | Chinese | noun | violence; brutality; force | ||
| mixture of berries | wildberry | English | noun | A combination of wild cherries and strawberries, raspberries, blackberries or other berries. Used in ice cream and other food products, as well as in cosmetics. | uncountable | |
| mixture of berries | wildberry | English | noun | Any undomesticated species of berry that is found in the wild, often one that is edible and cultivated on a small scale; a wild berry. Wildberries tend to be smaller than the related domesticated varieties. | countable | |
| moon of Saturn | Dione | English | name | Mother of Aphrodite, and possibly the same as the goddess Rhea. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek countable uncountable |
| moon of Saturn | Dione | English | name | A moon in Jupiter system, Solar System; The fourth largest moon of Saturn. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
| moon of Saturn | Dione | English | name | A female given name from Ancient Greek. | countable uncountable | |
| moon of Saturn | Dione | English | name | A surname from French | countable uncountable | |
| multi-purpose | backhoe | English | noun | A piece of excavating equipment, either an integral subassembly or an attachment, consisting of a digging bucket or scoop on the end of an articulated arm, drawn backwards to move earth; used in excavator/digger and backhoe tractors. | ||
| multi-purpose | backhoe | English | noun | Ellipsis of backhoe tractor: A specialized tractor with the backhoe subassembly. This type of tractor has been superceded by the backhoe loader and trackhoe in most roles. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| multi-purpose | backhoe | English | noun | Ellipsis of backhoe loader: A multi-purpose tractor with a front-mounted loading bucket and a rear-mounted digging bucket. The tractor combines a front-end loader/loader (component) and an excavator/digger (component). | Australia Canada US abbreviation alt-of ellipsis | |
| multi-purpose | backhoe | English | verb | To excavate using such equipment. | ||
| musical composition | song | English | noun | A musical composition with lyrics for voice or voices, performed by singing. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| musical composition | song | English | noun | Any musical composition. | broadly countable uncountable | |
| musical composition | song | English | noun | Poetical composition; poetry; verse. | countable uncountable | |
| musical composition | song | English | noun | The act or art of singing. | countable uncountable | |
| musical composition | song | English | noun | A melodious sound made by a bird, insect, whale or other animal. | countable uncountable | |
| musical composition | song | English | noun | The distinctive sound that a male bird utters to attract a mate or to protect his territory; contrasts with call; also, similar vocalisations made by female birds. | biology natural-sciences ornithology | countable uncountable |
| musical composition | song | English | noun | A low price, especially one under the expected value; chiefly in for a song. | countable uncountable | |
| musical composition | song | English | noun | An object of derision; a laughing stock. | countable obsolete uncountable | |
| nautical term | magnetic variation | English | noun | In navigation, at a given place and time, the horizontal angle between the true north and magnetic north measured east or west according to whether magnetic north lies east or west of true north. | government military nautical politics transport war | countable uncountable |
| nautical term | magnetic variation | English | noun | In cartography, the annual change in direction of the horizontal component of the Earth’s magnetic field. | cartography geography natural-sciences | countable uncountable |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A small nail with a flat head. | countable uncountable | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A thumbtack. | countable uncountable | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A loose seam used to temporarily fasten pieces of cloth. | business manufacturing sewing textiles | countable uncountable |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | The lower corner on the leading edge of a sail relative to the direction of the wind. | nautical transport | countable uncountable |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A course or heading that enables a sailing vessel to head upwind. | nautical transport | countable uncountable |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A direction or course of action, especially a new one; a method or approach to solving a problem. | countable figuratively uncountable | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | The maneuver by which a sailing vessel turns its bow through the wind so that the wind changes from one side to the other. | nautical transport | countable uncountable |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | The distance a sailing vessel runs between these maneuvers when working to windward; a board. | nautical transport | countable uncountable |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A rope used to hold in place the foremost lower corners of the courses when the vessel is close-hauled; also, a rope employed to pull the lower corner of a studding sail to the boom. | nautical transport | countable uncountable |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | Any of the various equipment and accessories worn by horses in the course of their use as domesticated animals. | countable uncountable | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | The stickiness of a compound, related to its cohesive and adhesive properties. | business chemistry construction manufacturing natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | Food generally; fare, especially of the hard bread or breadlike kind. | countable uncountable | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | That which is attached; a supplement; an appendix. | countable uncountable | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | Confidence; reliance. | countable obsolete uncountable | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | verb | To nail (something) with a tack (small nail with a flat head). | transitive | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | verb | To sew/stitch with a tack (loose seam used to temporarily fasten pieces of cloth). | ||
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | verb | To weld with initial small welds to temporarily fasten in preparation for full welding. | ||
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | verb | To maneuver a sailing vessel so that its bow turns through the wind, i.e. the wind changes from one side of the vessel to the other. | nautical transport | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | verb | To sail to windward using a series of alternate tacks across the wind. | nautical transport | intransitive |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | verb | To add something as an extra item. | ||
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | verb | Synonym of tack up (“to prepare a horse for riding by equipping it with a tack”). | ||
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | verb | To join in wedlock. | obsolete slang | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A stain; a tache. | ||
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A peculiar flavour or taint. | obsolete | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | That which is tacky; something cheap and gaudy. | colloquial uncountable | |
| nautical: to sail to windward using a series of alternate tacks | tack | English | noun | A contract by which the use of a thing is set, or let, for hire; a lease. | law | Northern-England Scotland |
| new town in Provence | bastide | English | noun | A mansion in Provence. | ||
| new town in Provence | bastide | English | noun | A new town built in medieval Languedoc, Gascony, and Aquitaine during the thirteenth and fourteenth centuries. | historical | |
| newspaper — see also newspaper | gazette | English | noun | A newspaper; a printed sheet published periodically. | ||
| newspaper — see also newspaper | gazette | English | noun | An official periodical publication published by a government containing legal and state notices, and in some cases, legislations, subsidiary legislations and bills. | law | |
| newspaper — see also newspaper | gazette | English | verb | To publish (something) in a gazette. | transitive | |
| newspaper — see also newspaper | gazette | English | verb | To announce the status of (someone) in an official gazette; this pertained to both appointments and bankruptcies. | UK transitive | |
| next door | 隔籬 | Chinese | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see 隔 (gé), 籬 /篱 (lí). | Classical | |
| next door | 隔籬 | Chinese | noun | next door; the neighbors | Cantonese | |
| next door | 隔籬 | Chinese | noun | side | Cantonese broadly | |
| nonconformist | black sheep | English | noun | A nonconformist; an unusual or unconventional person, who may be rejected or disdained by others for this reason. | idiomatic | |
| nonconformist | black sheep | English | noun | A person who is not wholesome, honest, or trustworthy. | idiomatic | |
| nonconformist | black sheep | English | noun | A worker who refuses to strike; a scab. | idiomatic | |
| nonconformist | black sheep | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see black, sheep. | ||
| of a garment, etc.: having a flounce or flounces | flouncy | English | adj | Moving with a flounce (“a bouncy, exaggerated manner; an act of departing in a dramatic, haughty way that draws attention to oneself”). | ||
| of a garment, etc.: having a flounce or flounces | flouncy | English | adj | Calling attention; flashy, showy; also, elaborate; fancy. | figuratively | |
| of a garment, etc.: having a flounce or flounces | flouncy | English | adj | Of a garment, etc.: having a flounce (“strip of decorative material, usually pleated, attached along one edge”) or flounces; gathered and pleated. | business manufacturing sewing textiles | |
| of a jury, unable to reach a verdict | hung | English | verb | simple past and past participle of hang (except when referring to the method of execution; there, hanged is used instead) | form-of participle past | |
| of a jury, unable to reach a verdict | hung | English | verb | simple past and past participle of hang (in any sense) | form-of participle past proscribed | |
| of a jury, unable to reach a verdict | hung | English | adj | Suspended by hanging. | not-comparable usually | |
| of a jury, unable to reach a verdict | hung | English | adj | Having hanging additions or appendages. | not-comparable usually | |
| of a jury, unable to reach a verdict | hung | English | adj | Of a jury, unable to reach a unanimous verdict in a trial. | law | not-comparable usually |
| of a jury, unable to reach a verdict | hung | English | adj | Of a legislature, lacking a majority political party. | not-comparable usually | |
| of a jury, unable to reach a verdict | hung | English | adj | Of a computer or similar device, receiving power but not functioning as desired; working very slowly or not at all. The condition is often corrected by rebooting the computer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | colloquial not-comparable usually |
| of a jury, unable to reach a verdict | hung | English | adj | Having a large penis (often well hung). | colloquial not-comparable usually | |
| of hair, groups of people | šķidrs | Latvian | adj | liquid (in a state of matter such that it can flow and take the form of its container) | natural-sciences physical-sciences physics | |
| of hair, groups of people | šķidrs | Latvian | adj | liquid, thin (composed mostly of liquids, having relatively little solid parts) | ||
| of hair, groups of people | šķidrs | Latvian | adj | thin, sparse | colloquial | |
| of hair, groups of people | šķidrs | Latvian | adj | thin, worn off | colloquial | |
| of hair, groups of people | šķidrs | Latvian | adj | thin, sparse (with members relatively far from each other) | colloquial | |
| of hair, groups of people | šķidrs | Latvian | adj | thin (having low density) | colloquial usually | |
| of hair, groups of people | šķidrs | Latvian | adj | thin, (scattered) few, not much, unimpressive, not good | colloquial | |
| of or pertaining to venom | venomous | English | adj | Of an animal (specifically a snake) or parts of its body: producing venom (“a toxin intended for defensive or offensive use”) which is usually injected into an enemy or prey by biting or stinging; hence, of a bite or sting: injecting venom. | ||
| of or pertaining to venom | venomous | English | adj | Of or pertaining to venom. | ||
| of or pertaining to venom | venomous | English | adj | Consisting of, or containing or full of, venom or some other poison; hence, harmful to health due to this. | archaic | |
| of or pertaining to venom | venomous | English | adj | Posing a threat; dangerous, threatening. | figuratively | |
| of or pertaining to venom | venomous | English | adj | Hateful; malignant; spiteful. | figuratively | |
| of or pertaining to venom | venomous | English | adj | Of a weapon such as an arrow or dart: dosed with venom or poison; envenomed, poisoned. | obsolete | |
| of or pertaining to venom | venomous | English | adj | Harmful, hurtful, injurious; specifically, morally or spiritually harmful; evil, noxious, pernicious. | figuratively obsolete | |
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | adj | Of or pertaining to a god. | ||
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | adj | Eternal, holy, or otherwise godlike. | ||
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | adj | Of superhuman or surpassing excellence. | ||
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | adj | Beautiful, heavenly. | ||
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | adj | Foreboding; prescient. | obsolete | |
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | adj | immortal; elect or saved after death | obsolete | |
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | adj | Relating to divinity or theology. | ||
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | noun | One skilled in divinity; a theologian. | ||
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | noun | A minister of the gospel; a priest; a clergyman. | ||
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | noun | God or a god, particularly in its aspect as a transcendental concept. | capitalized often | |
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | verb | To foretell (something), especially by the use of divination. | transitive | |
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | verb | To guess or discover (something) through intuition or insight. | transitive | |
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | verb | To search for (underground objects or water) using a divining rod. | transitive | |
| of superhuman or surpassing excellence | divine | English | verb | To render divine; to deify. | ||
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Displeasing to the eye; aesthetically unpleasing. | ||
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Displeasing to the ear or some other sense. | ||
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Offensive to one's sensibilities or morality. | ||
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Ill-natured; crossgrained; quarrelsome. | Southern-US | |
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Unpleasant; disagreeable; likely to cause trouble or loss. | derogatory figuratively | |
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | noun | Ugliness. | slang uncountable | |
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | noun | An ugly person or thing. | countable slang uncountable | |
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | noun | Any product whose size and shape prevents it from fitting neatly on a pallet. | countable informal uncountable | |
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | noun | A shade for the face, projecting from a bonnet. | UK countable dated informal uncountable | |
| offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | verb | To make ugly (sometimes with up). | nonstandard transitive | |
| offensive to the senses | noisome | English | adj | Morally hurtful or noxious. | literary | |
| offensive to the senses | noisome | English | adj | Hurtful or noxious to health; unwholesome, insalubrious. | literary | |
| offensive to the senses | noisome | English | adj | Offensive to the senses; disgusting, unpleasant, nauseous, especially having an undesirable smell. | literary | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Able to be known or seen by everyone; happening without concealment; open to general view. | ||
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Open to all members of a community, as opposed to only a segment of it; especially, provided by national or local authorities and supported by money from taxes. | ||
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Open to all members of a community, as opposed to only a segment of it; especially, provided by national or local authorities and supported by money from taxes. / Of a company: having shares of stock traded publicly, for example, through a stock market. | business | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Pertaining to the people as a whole, as opposed to a group of people; concerning the whole community or country. | ||
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community, rather than by a private organization. | ||
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Pertaining to a person in the capacity in which they deal with other people on a formal or official basis, as opposed to a personal or private capacity; official, professional. | ||
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Of an object: accessible to the program in general, not only to a class or subclass. | broadly not-comparable | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Pertaining to nations collectively, or to nations regarded as civilized; international, supernational. | archaic | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Now chiefly in public spirit and public-spirited: seeking to further the best interests or well-being of the community or nation. | archaic | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Now only in public figure: famous, prominent, well-known. | archaic | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | In some older universities in the United Kingdom: open or pertaining to the whole university, as opposed to a constituent college or an individual staff member or student. | education | UK historical |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Of or pertaining to the human race as a whole; common, universal. | obsolete | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | adj | Chiefly in make public: of a work: printed or otherwise published. | obsolete | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | Chiefly preceded by the: members of the community or the people in general, regardless of membership of any particular group. | countable uncountable | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | Preceded by a possessive determiner such as my, your, or their: a group of people who support a particular person, especially a performer, a writer, etc.; an audience, a following. | countable uncountable | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | Ellipsis of public house or (dated) public bar (“an inn, a pub: the more basic bar in a public house, as contrasted with the lounge bar or saloon bar which has more comfortable seats, personalized service, etc.”). | abbreviation alt-of countable ellipsis informal uncountable | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | Often preceded by the and a qualifying word: a particular demographic or group of people, or segment of the population, sharing some common characteristic. | countable uncountable | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | Often preceded by the and a qualifying word: a particular demographic or group of people, or segment of the population, sharing some common characteristic. / A group of people sharing some common cultural, political, or social interest, but not necessarily having any interactions with each other. | human-sciences sciences social-science sociology | countable uncountable |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | Chiefly preceded by the: a collective body of a politically organized nation or state; a body politic, a nation, a state; also, the interest or well-being of such a collective body; the common good. | countable obsolete uncountable | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | At Harvard University: a penalty imposed on a student involving a grade reduction which is communicated to the student's parents or guardian. | US countable obsolete uncountable | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | Chiefly in in public: the presence of spectators or people generally; the open. | uncountable | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | verb | To make (something) openly or widely known; to publicize, to publish. | archaic transitive | |
| officially representing the community; carried out or funded by the government or state on behalf of the community | public | English | noun | An internet publication. | neologism | |
| one who favors the status quo | conservative | English | noun | A person who favors maintenance of the status quo. | ||
| one who favors the status quo | conservative | English | noun | One who seeks to promote or preserve traditional values or institutions. | government politics | |
| one who favors the status quo | conservative | English | noun | One who seeks to promote traditions in a particular domain (e.g. a fiscal conservative or a social conservative). | government politics | Canada US especially |
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Cautious, moderate. | ||
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Tending to resist change or innovation. | ||
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Based on pessimistic assumptions, and on the low side. | ||
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Supporting some combination of fiscal, political or social conservatism. | economics government human-sciences politics sciences social-science social-sciences | Canada US |
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Relating to the Conservative Party. | government politics | British |
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Neither creating nor destroying a given quantity. | natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable |
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Having power to preserve in a safe or entire state, or from loss, waste, or injury; preservative. | ||
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Relating to Conservative Judaism. | Judaism | |
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Conventional, traditional, and moderate in style and appearance; not extreme, excessive, faddish, or intense. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Not including any operation or intervention (said of a treatment, see conservative treatment) | medicine sciences | |
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | Having few changes relative to an older form, especially in comparison to related varieties. | human-sciences linguistics sciences | |
| one who favors the status quo | conservative | English | adj | That is the gradient of a function. | calculus mathematics sciences | |
| one who is harmed by their own undertakings | victim | English | noun | One that is harmed—killed, injured, subjected to oppression, deceit, or otherwise adversely affected—by someone or something, especially another person or event, force, or condition; in particular | ||
| one who is harmed by their own undertakings | victim | English | noun | One that is harmed—killed, injured, subjected to oppression, deceit, or otherwise adversely affected—by someone or something, especially another person or event, force, or condition; in particular: / One who is harmed or killed by a crime or scam. | ||
| one who is harmed by their own undertakings | victim | English | noun | One that is harmed—killed, injured, subjected to oppression, deceit, or otherwise adversely affected—by someone or something, especially another person or event, force, or condition; in particular: / One who is harmed or killed by an accident or illness. | ||
| one who is harmed by their own undertakings | victim | English | noun | One that is harmed—killed, injured, subjected to oppression, deceit, or otherwise adversely affected—by someone or something, especially another person or event, force, or condition; in particular: / One who is harmed or killed as a result of other people's biases, emotions or incompetence, or their own. | ||
| one who is harmed by their own undertakings | victim | English | noun | One that is harmed—killed, injured, subjected to oppression, deceit, or otherwise adversely affected—by someone or something, especially another person or event, force, or condition; in particular: / One who is harmed or killed as a result of a natural or man-made disaster or impersonal condition. | ||
| one who is harmed by their own undertakings | victim | English | noun | A living being which is slain and offered as a sacrifice, usually in a religious rite. | ||
| one who is harmed by their own undertakings | victim | English | noun | A living being which is slain and offered as a sacrifice, usually in a religious rite. / The transfigured body and blood of Christ in the Eucharist. | Christianity | broadly |
| one who is harmed by their own undertakings | victim | English | verb | To make (something) a victim (especially of a ritual sacrifice); to victimize. | nonstandard rare transitive | |
| one who kills a giant | giganticide | English | noun | The killing of a giant. | countable uncountable | |
| one who kills a giant | giganticide | English | noun | One who kills a giant. | countable uncountable | |
| outside | väljää | Ingrian | adv | outside | ||
| outside | väljää | Ingrian | adv | away | ||
| outside | väljää | Ingrian | adj | inflection of väljä: / partitive singular | form-of partitive singular | |
| outside | väljää | Ingrian | adj | inflection of väljä: / illative singular | form-of illative singular | |
| outsider, foreigner | stranger | English | adj | comparative form of strange: more strange | comparative form-of | |
| outsider, foreigner | stranger | English | noun | A person whom one does not know; a person who is neither a friend nor an acquaintance. | ||
| outsider, foreigner | stranger | English | noun | An outsider or foreigner. | ||
| outsider, foreigner | stranger | English | noun | One not admitted to communion or fellowship. | ||
| outsider, foreigner | stranger | English | noun | A newcomer. | ||
| outsider, foreigner | stranger | English | noun | Used ironically to refer to a person who the speaker knows. | humorous | |
| outsider, foreigner | stranger | English | noun | One not belonging to the family or household; a guest; a visitor. | obsolete | |
| outsider, foreigner | stranger | English | noun | One not privy or party to an act, contract, or title; a mere intruder or intermeddler; one who interferes without right. | law | |
| outsider, foreigner | stranger | English | noun | A superstitious premonition of the coming of a visitor by a bit of stalk in a cup of tea, the guttering of a candle, etc. | obsolete | |
| outsider, foreigner | stranger | English | verb | To estrange; to alienate. | obsolete transitive | |
| over a short period of time | summarily | English | adv | In a summary manner. | manner | |
| over a short period of time | summarily | English | adv | Over a short period of time, briefly. | duration time | |
| owner of capital | capitalist | English | adj | Of, or pertaining to, capitalism. | ||
| owner of capital | capitalist | English | adj | Supporting or endorsing capitalism. | ||
| owner of capital | capitalist | English | adj | American. | nonstandard | |
| owner of capital | capitalist | English | noun | The owner of a considerable amount of capital; a wealthy person. | ||
| owner of capital | capitalist | English | noun | Someone whose wealth (capital) is invested in business ventures in order to return a profit. | ||
| owner of capital | capitalist | English | noun | A person who is a supporter of capitalism. | ||
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | The act of wandering; deviation from truth, moral rectitude; abnormal; divergence from the straight, correct, proper, normal, or from the natural state. | countable uncountable | |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | The convergence to different foci, by a lens or mirror, of rays of light emanating from one and the same point, or the deviation of such rays from a single focus; a defect in a focusing mechanism that prevents the intended focal point. | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | countable uncountable |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | A small periodical change of the apparent positions of the stars and other heavenly bodies, due to the combined effect of the motion of light and the motion of the observer. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | A small periodical change of the apparent positions of the stars and other heavenly bodies, due to the combined effect of the motion of light and the motion of the observer. / The tendency of light rays to preferentially strike the leading face of a moving object (the effect underlying the above phenomenon). | astronomy natural-sciences | broadly countable uncountable |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | A partial alienation of reason. | countable uncountable | |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | Any creature with supernatural powers not found in the organized classes of beings in a given setting. | fantasy | countable uncountable |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | A mental disorder, especially one of a minor or temporary character. | countable uncountable | |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | Atypical development or structure; deviation from the normal type; an aberrant organ. | biology botany natural-sciences zoology | countable uncountable |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | A deviation of a tissue, organ or mental functions from what is considered to be within the normal range. | medicine sciences | countable uncountable |
| partial alienation of reason | aberration | English | noun | A defect in an image produced by an optical or electrostatic lens system. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| party responding to the complaint | defendant | English | adj | Serving, or suitable, for defense; defensive, defending. | ||
| party responding to the complaint | defendant | English | noun | In civil proceedings, the party responding to the complaint; one who is sued and called upon to make satisfaction for a wrong complained of by another. | law | |
| party responding to the complaint | defendant | English | noun | In criminal proceedings, the accused. | law | |
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | adj | Passing or disappearing with time; transitory. | ||
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | adj | Remaining for only a brief time. | ||
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | adj | Decaying with time, especially exponentially. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | adj | having a positive probability of being left and never being visited again. | mathematics sciences | |
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | adj | Occasional; isolated; one-off | ||
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | adj | Passing through; passing from one person to another. | ||
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | adj | Intermediate. | entertainment lifestyle music | |
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | adj | Operating beyond itself; having an external effect. | human-sciences philosophy sciences | |
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | noun | Something that is transient. | ||
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | noun | A transient phenomenon, especially an electric current; a very brief surge. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | noun | A relatively loud, non-repeating signal in an audio waveform that occurs very quickly, such as the attack of a snare drum. | ||
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | noun | A person who passes through a place for a short time; a traveller; a migrant worker. | ||
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | noun | A homeless person. | ||
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | noun | A module that generally remains in memory only for a short time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| passing or disappearing with time; transitory | transient | English | noun | A homestay. | Philippines | |
| perceived threat from East Asia | yellow peril | English | noun | The alleged threat to Western nations by East Asians, especially Chinese or Japanese people, due to their vast population, non-Western cultures, or supposed antagonism to the West. | derogatory historical offensive | |
| perceived threat from East Asia | yellow peril | English | noun | East Asian nations or peoples, conceived as threatening. | derogatory historical offensive | |
| person who grooms animals | groomer | English | noun | One that grooms; that attends to apperance of a person or animal. / A person who or an animal (the groomee) which cares for an animal by brushing and cleaning. | ||
| person who grooms animals | groomer | English | noun | One that grooms; that attends to apperance of a person or animal. / A person who takes care for another person's appearance and clothing. | ||
| person who grooms animals | groomer | English | noun | One that grooms; that attends to apperance of a person or animal. / One who cares for their own personal appearance. | uncommon | |
| person who grooms animals | groomer | English | noun | A tool used for grooming. / A brush used to groom animals. | ||
| person who grooms animals | groomer | English | noun | A tool used for grooming. / A tool used to trim a person's hair. | ||
| person who grooms animals | groomer | English | noun | One who cleans the inside of an airplane between flights. | ||
| person who grooms animals | groomer | English | noun | A piste serviced by snow groomers. | hobbies lifestyle skiing sports | slang |
| person who grooms animals | groomer | English | noun | One who attempts to gain the trust of a child or vulnerable person in order to take advantage of or exploit them, especially sexually. | colloquial | |
| person who uses weights | weightlifter | English | noun | A person who competes for maximum weight lifted in a series of specific lifts. | hobbies lifestyle sports weightlifting | |
| person who uses weights | weightlifter | English | noun | A person who uses weights to train the muscles of the body, usually for strength or for improved performance in a sport. | ||
| personal financial situation | 手頭 | Chinese | noun | right beside one; on hand; at hand | ||
| personal financial situation | 手頭 | Chinese | noun | personal financial situation; finances | ||
| personal financial situation | 手頭 | Chinese | noun | writing or other abilities | ||
| personal financial situation | 手頭 | Chinese | noun | strength of one's hand | Min Southern | |
| personal financial situation | 手頭 | Chinese | noun | dosage of medicine as prescribed by a doctor | Min Southern | |
| personal financial situation | 手頭 | Chinese | noun | situation at hand | Taiwanese-Hokkien | |
| personal names | обретя | Bulgarian | verb | to establish, to construe, to figure out | dated obsolete transitive | |
| personal names | обретя | Bulgarian | verb | to encounter, to stumble upon | dated obsolete transitive | |
| pertaining to Abrahamic religions | Abrahamic | English | adj | Pertaining to Abraham, the patriarch. | not-comparable | |
| pertaining to Abrahamic religions | Abrahamic | English | adj | Descended from the religious tradition of Abraham. | not-comparable | |
| pertaining to Abrahamic religions | Abrahamic | English | noun | A member of an Abrahamic religion (usually Christians and Muslims, and also Jews). | ||
| photograph album | 影集 | Chinese | noun | photograph album | ||
| photograph album | 影集 | Chinese | noun | television series | Taiwan | |
| piece of cloth for a particular purpose | cloth | English | noun | A fabric, usually made of woven, knitted, or felted fibres or filaments, such as used in dressing, decorating, cleaning or other practical use. | countable uncountable | |
| piece of cloth for a particular purpose | cloth | English | noun | Specifically, a tablecloth, especially as spread before a meal or removed afterwards. | countable uncountable | |
| piece of cloth for a particular purpose | cloth | English | noun | A piece of cloth used for a particular purpose. | countable | |
| piece of cloth for a particular purpose | cloth | English | noun | Substance or essence; the whole of something complex. | countable figuratively uncountable | |
| piece of cloth for a particular purpose | cloth | English | noun | Appearance; seeming. | countable figuratively uncountable | |
| piece of cloth for a particular purpose | cloth | English | noun | A form of attire that represents a particular profession or status. | countable uncountable | |
| piece of cloth for a particular purpose | cloth | English | noun | The priesthood. | countable idiomatic uncountable with-definite-article | |
| place of origin of a product | birthplace | English | noun | The location where a person was born. | ||
| place of origin of a product | birthplace | English | noun | The location where something was created or devised. | broadly | |
| play music guided by one's musical ear | play by ear | English | verb | To play guided by one's musical perception and intuition, rather than from a written score. | intransitive transitive | |
| play music guided by one's musical ear | play by ear | English | verb | To do by guessing, intuition, or trial and error; to react to events as they occur, often with risk of negative outcomes; to improvise. | idiomatic intransitive transitive | |
| printing form | woodblock | English | noun | A woodcut. | ||
| printing form | woodblock | English | noun | A percussion instrument consisting of a hollow block of wood struck with a drumstick. | entertainment lifestyle music | |
| printing form | woodblock | English | noun | A wooden block used as a printing form. | media printing publishing | |
| printing form | woodblock | English | noun | The emergency issue of the Cape triangles, printed in 1861. | hobbies lifestyle philately | |
| printing form | woodblock | English | verb | To print with a woodcut. | ||
| printing form | woodblock | English | verb | To floor or pave with blocks of wood. | ||
| process of force-feeding a goose | gavage | English | noun | A process of force-feeding a goose for foie gras | uncountable | |
| process of force-feeding a goose | gavage | English | noun | A process of force-feeding cattle for veal | uncountable | |
| process of force-feeding a goose | gavage | English | noun | Feeding by means of a tube passed into the stomach | medicine sciences | uncountable |
| process of force-feeding a goose | gavage | English | verb | To stuff or glut with something | ||
| programming method | iterator | English | noun | One who or that which iterates. | ||
| programming method | iterator | English | noun | A method capable of performing the same action on every item in a collection. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| proposal | offer | English | noun | A proposal that has been made. | ||
| proposal | offer | English | noun | Something put forth, bid, proffered or tendered. | ||
| proposal | offer | English | noun | An invitation to enter into a binding contract communicated to another party which contains terms sufficiently definite to create an enforceable contract if the other party accepts the invitation. | law | |
| proposal | offer | English | verb | To propose or express one's willingness (to do something). | intransitive | |
| proposal | offer | English | verb | To present in words; to proffer; to make a proposal of; to suggest. | transitive | |
| proposal | offer | English | verb | To place at someone’s disposal; to present (something) to be either accepted or turned down. | transitive | |
| proposal | offer | English | verb | To place at someone’s disposal; to present (something) to be either accepted or turned down. / To present (something) for sale. | transitive | |
| proposal | offer | English | verb | To present (something) to God or gods, as a gesture of worship or as a sacrifice. | transitive | |
| proposal | offer | English | verb | To present (something) to the sight etc.; to provide for use, consideration etc. | transitive | |
| proposal | offer | English | verb | To place (something) in a position where it can be added to an existing mechanical assembly. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| proposal | offer | English | verb | To bid, as a price, reward, or wages. | transitive | |
| proposal | offer | English | verb | To happen, to present itself. | intransitive | |
| proposal | offer | English | verb | To make an attempt; typically used with at. | obsolete | |
| proposal | offer | English | verb | To put in opposition to; to manifest in an offensive or defensive way; to threaten. | transitive | |
| proposal | offer | English | noun | agent noun of off | agent form-of | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | to ask (to request information or an answer to a question) | imperfective reflexive transitive | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | to ask; to quiz (to check someone's knowledge) | colloquial imperfective transitive | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | to ask each other (to request information or an answer to a question from one another) | imperfective reflexive | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | to care about; to pay attention to | imperfective obsolete reflexive transitive | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | to look for (to attempt to find) | imperfective reflexive transitive | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | to ask for, to request | imperfective transitive | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | synonym of uważać | imperfective intransitive | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | to invite oneself in | imperfective intransitive obsolete | |
| proverbs | pytać | Polish | verb | to ask; Further details are uncertain. | Middle Polish imperfective | |
| province | Misiones | English | name | A province in the far northeast of Argentina | ||
| province | Misiones | English | name | A department in southern Paraguay | ||
| province in Cambodia | Sihanoukville | English | name | A city, the capital of Sihanoukville, Cambodia. | ||
| province in Cambodia | Sihanoukville | English | name | A province of Cambodia. Capital: Sihanoukville. | ||
| province in Cambodia | Sihanoukville | English | name | A port in Sihanoukville, Sihanoukville, Cambodia. | ||
| quality or state of not being intoxicated | sobriety | English | noun | The quality or state of being sober. / The quality or state of not being intoxicated. | countable uncountable | |
| quality or state of not being intoxicated | sobriety | English | noun | The quality or state of being sober. / The quality or state of being grave or earnestly thoughtful. | countable uncountable | |
| quality or state of not being intoxicated | sobriety | English | noun | The quality or state of being sober. / The state or quality of being unhurried; a state of calm. | countable uncountable | |
| quality or state of not being intoxicated | sobriety | English | noun | The quality or state of being sober. / A state of moderation or seriousness. | countable uncountable | |
| quality or state of not being intoxicated | sobriety | English | noun | The quality or state of being sober. / Modesty in color or style. | countable uncountable | |
| quality or state of not being intoxicated | sobriety | English | noun | Soundness of judgment. | countable uncountable | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | Any of various medical instruments used to explore wounds, organs, etc. | medicine sciences surgery | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | Any of various medical instruments used to explore wounds, organs, etc. / An anal probe, a fictional instrument commonly used by aliens on abducted humans. | comedy entertainment fiction lifestyle literature media medicine publishing sciences surgery | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | Something which penetrates something else, as though to explore; something which obtains information. | figuratively | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | An act of probing; a prod, a poke. | ||
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | An investigation or inquiry. | figuratively | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | A tube attached to an aircraft which can be fitted into the drogue from a tanker aircraft to allow for aerial refuelling. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | A small device, especially an electrode, used to explore, investigate or measure something by penetrating or being placed in it. | sciences | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | A small, usually uncrewed, spacecraft used to acquire information or measurements about its surroundings. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | A move with multiple possible answers, seeking to make the opponent choose and commit to a strategy. | ||
| radioactively labeled molecule | probe | English | noun | Any group of atoms or molecules radioactively labeled in order to study a given molecule or other structure | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | verb | To explore, investigate, question, test, or prove. | ambitransitive | |
| radioactively labeled molecule | probe | English | verb | To insert a probe into. | transitive | |
| ranked list of characters in a video game | tier list | English | noun | A list of playable characters in a video game subjectively ranked by their respective viability. | video-games | |
| ranked list of characters in a video game | tier list | English | noun | A ranked list of items in any subject. | ||
| rate | werten | German | verb | to rate | transitive weak | |
| rate | werten | German | verb | to rate | hobbies lifestyle sports | transitive weak |
| rate | werten | German | verb | to grade | education | transitive weak |
| rational expression, reason | discourse | English | noun | Verbal exchange, conversation. | archaic uncountable | |
| rational expression, reason | discourse | English | noun | Expression in words, either speech or writing. | uncountable | |
| rational expression, reason | discourse | English | noun | A conversation. | countable | |
| rational expression, reason | discourse | English | noun | A formal lengthy exposition of some subject, either spoken or written. | countable | |
| rational expression, reason | discourse | English | noun | Any rational expression, reason. | countable | |
| rational expression, reason | discourse | English | noun | An institutionalized way of thinking, a social boundary defining what can be said about a specific topic (after Michel Foucault). | human-sciences sciences social-science social-sciences | countable |
| rational expression, reason | discourse | English | noun | Lengthy, often heated debate over controversial subject matter, particularly within fandom and activist spaces. Sometimes rendered as a proper noun with the definite article (i.e. "the Discourse"). | Internet uncountable | |
| rational expression, reason | discourse | English | noun | Dealing; transaction. | countable obsolete uncountable | |
| rational expression, reason | discourse | English | verb | To engage in discussion or conversation; to converse. | intransitive | |
| rational expression, reason | discourse | English | verb | To write or speak formally and at length. | intransitive | |
| rational expression, reason | discourse | English | verb | To debate. | obsolete transitive | |
| rational expression, reason | discourse | English | verb | To exercise reason; to employ the mind in judging and inferring; to reason. | ||
| rational expression, reason | discourse | English | verb | To produce or emit (musical sounds). | obsolete transitive | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Absorbing all light and reflecting none; dark and hueless. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Without light. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Belonging to or descended from any of various (African, Aboriginal, etc.) ethnic groups which typically have dark pigmentation of the skin. (See usage notes below.) | capitalized sometimes | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Belonging to or descended from any of various (African, Aboriginal, etc.) ethnic groups which typically have dark pigmentation of the skin. (See usage notes below.) / Belonging to or descended from any of various sub-Saharan African ethnic groups which typically have dark pigmentation of the skin. | South-Africa UK US capitalized sometimes | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Designated for use by those ethnic groups (as described above). | historical | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Of the spades or clubs suits. | card-games games | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Bad; evil; ill-omened. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Expressing menace or discontent; threatening; sullen. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Illegitimate, illegal, or disgraced. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Foul; dirty, soiled. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Overcrowded. | Ireland informal | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Without any cream, milk, or creamer. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Of or relating to the playing pieces of a board game deemed to belong to the "black" set (in chess, the set used by the player who moves second) (often regardless of the pieces' actual colour). | board-games chess games | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Said of a symbol or character that is solid, filled with color. | media publishing typography | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Of or pertaining to anarchism; anarchist. | government politics | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Related to the Christian Democratic Union of Germany. | government politics | German |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Clandestine; relating to a political, military, or espionage operation or site, the existence or details of which is withheld from the general public. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Occult; relating to something (such as mystical or magical knowledge) which is unknown to or kept secret from the general public. | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Protestant, often with the implication of being militantly pro-British or anti-Catholic. (Compare blackmouth ("Presbyterian").) | Ireland derogatory | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Having one or more features (hair, fur, armour, clothes, bark, etc.) that is dark (or black). | ||
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Having one or more features (hair, fur, armour, clothes, bark, etc.) that is dark (or black). / Dark in comparison to another species with the same base name. | biology natural-sciences taxonomy | especially |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | adj | Sullen and solemn; bad-tempered and unhappy. | Singapore Singlish | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | The colour/color perceived in the absence of light, but also when no light is reflected, but rather absorbed. | countable uncountable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | A black dye or pigment. | countable uncountable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | A pen, pencil, crayon, etc., made of black pigment. | countable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | Black cloth hung up at funerals. | countable in-plural uncountable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | A member or descendant of any of various (African, Aboriginal, etc) ethnic groups which typically have dark pigmentation of the skin. | capitalized countable offensive often sometimes | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | Blackness, the condition of belonging to or being descended from one of these ethnic groups. | informal uncountable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | The black ball. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | countable |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | The edge of home plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | A type of firecracker that is really more dark brown in colour. | British countable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | Ellipsis of blackcurrant. | abbreviation alt-of countable ellipsis informal | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | Ellipsis of blackcurrant. / Blackcurrant as syrup or crème de cassis used for cocktails. | UK countable informal uncountable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | The person playing with the black set of pieces. | board-games chess games | countable |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | Something, or a part of a thing, which is black. | countable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | A stain; a spot. | countable obsolete | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | A dark smut fungus, harmful to wheat. | countable uncountable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | noun | Marijuana. | US countable slang uncountable | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | verb | To make black; to blacken. | transitive | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | verb | To apply blacking to (something). | transitive | |
| relating to people with dark skin — see also dark-skinned link= A user suggests that this Translingual entry be cleaned up, giving the reason: “e.g. Dutch: neger (nl) m, negerin (nl) f and German: Schwarzer (de) m, Schwarze (de) f aren't translations of the adjective, but of the noun for which see below.” Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. | black | English | verb | To boycott, usually as part of an industrial dispute. | British transitive | |
| religious story of martyrdom | passion play | English | noun | A play depicting the Passion of Christ. | ||
| religious story of martyrdom | passion play | English | noun | Any analogous religious story of the suffering, death, and resurrection of other gods or goddesses, or of the martyrdom of holy people, such as the Muslim tazia. | ||
| religious story of martyrdom | passion play | English | noun | An overly dramatic depiction or enaction of something, especially when not usually dramatic. | ||
| resembling pitch in colour | piceous | English | adj | Of or pertaining to pitch (“a sticky, dark brown substance obtained from distilling turpentine or wood tar, or crude oil or tar”); having a quality like pitch. | obsolete rare | |
| resembling pitch in colour | piceous | English | adj | Resembling pitch in colour; a very dark brown. | biology entomology natural-sciences | |
| retail business | newsagent | English | noun | A retail business selling newspapers, magazines, and stationery; a stationer. | ||
| retail business | newsagent | English | noun | The proprietor of such a business. | ||
| right of unborn child | right to life | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see right, life. | ||
| right of unborn child | right to life | English | noun | The right of a human being to the continuation of his or her life. | ethics human-sciences law philosophy sciences | |
| right of unborn child | right to life | English | noun | The moral or legal entitlement of an unborn child to be born, and not have its birth prevented through an abortion or other medical procedure. | ethics human-sciences law philosophy sciences | US |
| rigorous; severe; afflictive | weighty | English | adj | Having a lot of weight; heavy. | ||
| rigorous; severe; afflictive | weighty | English | adj | Important; serious; not trivial or petty. | figuratively | |
| rigorous; severe; afflictive | weighty | English | adj | Rigorous; severe; afflictive. | ||
| robot with human form | android | English | noun | A robot that is designed to look and act like a human being (not necessarily a male one). | ||
| robot with human form | android | English | noun | An artificial human. | ||
| robot with human form | android | English | adj | Possessing human qualities. | ||
| robot with human form | android | English | adj | Of the pelvis, having a narrow anterior segment and a heart-shaped brim, typically found in the male. | anatomy medicine sciences | |
| robot with human form | android | English | adj | Characteristic of men. | ||
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | A room, enclosed area or single-purpose building containing a fixture or fixtures used for urination and defecation; a bathroom or water closet. | Australia Hong-Kong UK | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | A room, enclosed area or single-purpose building containing a fixture or fixtures used for urination and defecation; a bathroom or water closet. / A small secondary lavatory having a fixture used for urination and defecation and sink but no bathtub or shower. | Australia Hong-Kong New-Zealand UK | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | A fixture used for urination and defecation, particularly one with a large bowl and ring-shaped seat which uses water to flush the waste material into a septic tank or sewer system. | ||
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | A very shabby or dirty place. | figuratively | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | A covering of linen, silk, or tapestry, spread over a dressing table in a chamber or dressing room. | obsolete | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | The table covered by such a cloth; a dressing table. | obsolete | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | Personal grooming; the process of washing, dressing and arranging the hair. | archaic historical | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | One's style of dressing: dress, outfit. | archaic | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | A dressing room. | archaic | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | A chamber pot. | obsolete | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | noun | A woman. | derogatory | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | verb | To dress and groom oneself. | dated | |
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | verb | To use (urinate or defecate in) a toilet. | ||
| room used for urination and defecation — see also bathroom, men's room, ladies' room, outhouse, portable toilet, latrine, shitter | toilet | English | verb | To assist another (a child, etc.) in using a toilet. | ||
| root | madder | English | noun | A herbaceous plant, Rubia tinctorum, native to Asia, cultivated for a red-purple dye (alizarin) obtained from the root. | countable uncountable | |
| root | madder | English | noun | The root of the plant, used as a medicine or a dye. | countable uncountable | |
| root | madder | English | noun | A dye made from the plant. | countable uncountable | |
| root | madder | English | noun | A deep reddish colour, like that of the dye. | countable uncountable | |
| root | madder | English | adj | Of a deep reddish purple colour, like that of the dye. | not-comparable | |
| root | madder | English | verb | To dye with madder. | rare transitive | |
| root | madder | English | adj | comparative form of mad: more mad | comparative form-of | |
| root | madder | English | noun | Obsolete form of mether. | alt-of obsolete | |
| root | madder | English | verb | Eye dialect spelling of matter. | alt-of pronunciation-spelling | |
| sandwich with jam | jam sandwich | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see jam, sandwich. | ||
| sandwich with jam | jam sandwich | English | noun | (from the common UK colour scheme of white with a red reflective horizontal band) A police car. | Ireland UK slang | |
| scene | cảnh | Vietnamese | noun | scenery; view; landscape | ||
| scene | cảnh | Vietnamese | noun | scene (so much of a play as passes without change of locality or time) | broadcasting cinematography entertainment film lifestyle media television theater | |
| scene | cảnh | Vietnamese | noun | state; situation; plight | ||
| scene | cảnh | Vietnamese | noun | shot (single unbroken sequence of photographic film exposures) | broadcasting film media television | |
| scene | cảnh | Vietnamese | noun | ornament, decoration | ||
| scene | cảnh | Vietnamese | noun | A traditional Vietnamese cymbal found in chầu văn that is placed on the floor and struck with wooden beaters. | entertainment lifestyle music | |
| scene | cảnh | Vietnamese | adj | ornamental, decorative | ||
| scene | cảnh | Vietnamese | adj | pet | ||
| scene | cảnh | Vietnamese | adj | cervical (of the neck) | anatomy medicine sciences | |
| scene | cảnh | Vietnamese | noun | cop | derogatory slang | |
| scene | cảnh | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 警 | romanization | |
| schedule | プログラム | Japanese | noun | a program (leaflet listing information about a play, game or other activity) | ||
| schedule | プログラム | Japanese | noun | a program (performance of a show or other broadcast on radio or television) | broadcasting media | |
| schedule | プログラム | Japanese | noun | a program (software application) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| schedule | プログラム | Japanese | noun | a day's schedule | ||
| schedule | プログラム | Japanese | verb | to program (to write code, to enter a program or other instructions into a computer) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| see | Ουαλή | Greek | noun | Welshwoman (a female person from Wales or of Welsh ethnicity). | feminine | |
| see | Ουαλή | Greek | noun | Walian | feminine | |
| see | αρχοντικό | Greek | adj | accusative masculine singular of αρχοντικός (archontikós) | accusative form-of masculine singular | |
| see | αρχοντικό | Greek | adj | nominative/accusative/vocative neuter singular of αρχοντικός (archontikós) | accusative form-of neuter nominative singular vocative | |
| see | αρχοντικό | Greek | noun | the house of the lord, manor house | neuter | |
| see | αρχοντικό | Greek | noun | mansion | broadly neuter | |
| see | ασημείωτος | Greek | adj | unmarked, not disfigured | masculine | |
| see | ασημείωτος | Greek | adj | not registered | masculine | |
| see | ασημείωτος | Greek | adj | not noted, not written down | masculine | |
| see | διευθύντρια | Greek | noun | headmistress | education | feminine |
| see | διευθύντρια | Greek | noun | manageress | feminine | |
| see | διευθύντρια | Greek | noun | director | feminine | |
| see | διευθύντρια | Greek | noun | governess | feminine | |
| see | οραματίζομαι | Greek | verb | to envisage | ||
| see | οραματίζομαι | Greek | verb | to see visions [defs 3, 4, 6]; hallucinate | rare | |
| sensation of whirling and loss of balance | vertigo | English | noun | A sensation of whirling and loss of balance, caused by looking down from a great height or by disease affecting the inner ear. | countable uncountable | |
| sensation of whirling and loss of balance | vertigo | English | noun | A disordered or imbalanced state of mind or things analogous to physical vertigo; mental giddiness or dizziness. | countable uncountable | |
| sensation of whirling and loss of balance | vertigo | English | noun | The act of whirling round and round; rapid rotation. | countable uncountable | |
| sensation of whirling and loss of balance | vertigo | English | noun | A snail of the genus Vertigo. | countable uncountable | |
| sense of hearing | audition | English | noun | A performance, by an aspiring performer, to demonstrate suitability or talent. | countable | |
| sense of hearing | audition | English | noun | The sense of hearing. | uncountable | |
| sense of hearing | audition | English | noun | An act of hearing; being heard. | countable uncountable | |
| sense of hearing | audition | English | noun | Something heard. | countable rare uncountable | |
| sense of hearing | audition | English | verb | To evaluate one or more performers in through an audition. | transitive | |
| sense of hearing | audition | English | verb | To take part in such a performance. | intransitive | |
| shape, form | riocht | Irish | noun | form, shape, guise | masculine | |
| shape, form | riocht | Irish | noun | state, condition, plight | masculine | |
| shape, form | riocht | Irish | noun | capacity, capability | masculine | |
| similar | same | English | adj | Not different or other; not another or others; not different as regards self; selfsame; identical. | not-comparable | |
| similar | same | English | adj | Lacking variety from; indistinguishable. | not-comparable | |
| similar | same | English | adj | Similar, alike. | not-comparable | |
| similar | same | English | adj | Used to express the unity of an object or person which has various different descriptions or qualities. | not-comparable | |
| similar | same | English | adj | A reply of confirmation of identity. | not-comparable | |
| similar | same | English | adv | The same way; in the same manner; to the same extent, unchanged;equally. | not-comparable | |
| similar | same | English | pron | The identical thing, ditto. | ||
| similar | same | English | pron | Something similar, something of the identical type. | ||
| similar | same | English | pron | It or them, without a connotation of similarity. | law | formal often |
| similar | same | English | pron | It or them, as above, meaning the last object mentioned, mainly as complement: on the same, for the same. | India common | |
| similar | same | English | intj | Indicates approval or agreement with the previous material, especially in reference to the previous speaker's viewpoint. | Internet | |
| similar | same | English | adv | Together. | UK dialectal obsolete | |
| single hair | ruainne | Irish | noun | a (single) hair | masculine | |
| single hair | ruainne | Irish | noun | fibre, thread; shred, scraps, fragment, bit, jot | figuratively masculine | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A sharp exhalation of a small amount of breath through the mouth. | countable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | The ability to breathe easily while exerting oneself. | uncountable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A small quantity of gas or smoke in the air. | countable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A sudden but small gust of wind, smoke, etc. | countable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | An act of inhaling smoke from a cigarette, cigar or pipe. | countable informal | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | The drug cannabis. | slang uncountable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A flamboyant or alluring statement of praise. | countable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A portion of fabric gathered up so as to be left full in the middle. | countable uncountable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A light cake filled with cream, cream cheese, etc. | countable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A puffball. | countable uncountable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A powder puff. | countable uncountable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A puffer, one who is employed by the owner or seller of goods sold at auction to bid up the price; an act or scam of that type. | countable dated slang uncountable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | A region of a chromosome exhibiting a local increase in diameter. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| slang: cannabis | puff | English | noun | Life. | UK countable dated slang uncountable | |
| slang: cannabis | puff | English | noun | Synonym of poof: a gay man; especially one who is effeminate. | Northern-England countable derogatory slang uncountable | |
| slang: cannabis | puff | English | verb | To emit smoke, gas, etc., in puffs. | intransitive | |
| slang: cannabis | puff | English | verb | To pant. | intransitive | |
| slang: cannabis | puff | English | verb | To advertise. | archaic transitive | |
| slang: cannabis | puff | English | verb | To blow as an expression of scorn. | ||
| slang: cannabis | puff | English | verb | To swell with air; to be dilated or inflated. | ||
| slang: cannabis | puff | English | verb | To breathe in a swelling, inflated, or pompous manner; hence, to assume importance. | ||
| slang: cannabis | puff | English | verb | To drive with a puff, or with puffs. | ||
| slang: cannabis | puff | English | verb | To repel with words; to blow at contemptuously. | ||
| slang: cannabis | puff | English | verb | To cause to swell or dilate; to inflate. | ||
| slang: cannabis | puff | English | verb | To inflate with pride, flattery, self-esteem, etc.; often with up. | ||
| slang: cannabis | puff | English | verb | To praise with exaggeration; to flatter; to call public attention to by praises; to praise unduly. | ||
| someone angering | royal pain | English | noun | Someone or something that is very annoying. | derogatory often slang | |
| someone angering | royal pain | English | noun | A feeling of being very annoyed. | derogatory often slang | |
| something below the limen or threshold of conscious perception | subliminal | English | adj | Of a stimulus: below the limen or threshold of conscious perception, especially if still able to produce a response; also (generally), below the threshold where a response can be produced. | medicine physiology sciences | |
| something below the limen or threshold of conscious perception | subliminal | English | adj | Without directed awareness or thought; subconscious (dated), unconscious. | human-sciences psychology sciences | |
| something below the limen or threshold of conscious perception | subliminal | English | adj | Of an advertisement, a message, etc.: conveyed in a manner that a person is unaware of being influenced by it. | broadly | |
| something below the limen or threshold of conscious perception | subliminal | English | noun | Chiefly preceded by the: something which is below the limen or threshold of conscious perception. | medicine physiology sciences | |
| something below the limen or threshold of conscious perception | subliminal | English | noun | Chiefly preceded by the: the subconscious (dated) or unconscious self. | human-sciences psychology sciences | |
| something below the limen or threshold of conscious perception | subliminal | English | noun | An advertisement, a message, etc., which is conveyed in a manner that a person is unaware of being influenced by it. | broadly | |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | The act of presenting, or something presented. | countable uncountable | |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | A dramatic performance. | countable uncountable | |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | An award given to someone on a special occasion. | countable uncountable | |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | Money given as a wedding gift. | countable uncountable | |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | A lecture or speech given in front of an audience. | countable uncountable | |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | A slideshow created on a computer. | countable uncountable | |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | The symptoms and other possible indications of disease, trauma, etc., that are exhibited by a patient who has sought, or has otherwise come to, the attention of a physician. | medicine sciences | countable uncountable |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | The position of the foetus in the uterus at birth. | medicine sciences | countable uncountable |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | Gender presentation; gender expression. | LGBT lifestyle sexuality | countable mainly uncountable |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | Offering one's blade for engagement by the opponent. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | The specification of a group by generators and relators. | mathematics sciences | countable uncountable |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | The act or right of offering a clergyman to the bishop or ordinary for institution in a benefice. | countable uncountable | |
| something presented to an audience | presentation | English | noun | The preparation of antigen fragments during the immune response. | immunology medicine sciences | countable uncountable |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | White or pale; without colour. | archaic | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | Free from writing, printing, or marks; having an empty space to be filled in. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | Lacking characteristics which give variety; uniform. | figuratively | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | Abject; absolute; complete; downright; sheer; utter. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | Without expression, usually because of incomprehension. | figuratively | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | Utterly confounded or discomfited. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | Empty; void; without result; fruitless; futile. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | Devoid of thoughts, memory, or inspiration. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | adj | Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted. | government military politics war | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence . | archaic historical obsolete | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A nonplus [16th century]. | obsolete | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | The white spot in the centre of a target; hence (figuratively) the object to which anything is directed or aimed, the range of such aim . | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A lot by which nothing is gained; a ticket in a lottery on which no prize is indicated [since the 16th century]. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | An empty space; a void, for example on a paper . / A space to be filled in on a form or template. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | An empty space; a void, for example on a paper . / Provisional words printed in italics (instead of blank spaces) in a bill before Parliament, being matters of practical detail, of which the final form is to be settled in committee . | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A document, paper, or form with spaces left blank to be filled in at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form . | US | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A document, paper, or form with spaces left blank to be filled in at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form . / An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all . | US | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A document, paper, or form with spaces left blank to be filled in at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form . / An unprinted leaf of a book [20th century]. | US | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | Blank verse . | literature media publishing | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping . / Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century]. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping . / The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century]. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century]. | figuratively | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | The ¹ / ₂₃₀₄₀₀ of a grain [17th century]. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | An empty space in one's memory; a forgotten item or memory [since the 18th century]. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A dash written in place of an omitted letter or word | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | The space character; the character resulting from pressing the space bar on a keyboard. | ||
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A domino without points on one or both of its divisions. | dominoes games | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | A tile that can be played as any letter and having a point value of zero. | Scrabble board-games games | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | Ellipsis of blank cartridge [since the 19th century]. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | abbreviation alt-of ellipsis |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century]. / A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it. | chemistry hobbies lifestyle natural-sciences physical-sciences sports | figuratively |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | noun | An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century]. / Infertile semen. | hobbies lifestyle sports | figuratively slang |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | verb | To make void; to erase. | transitive | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | verb | To ignore (a person) deliberately. | slang transitive | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | verb | To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | verb | To prevent from scoring; for example, in a sporting event. | transitive | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | verb | To become blank. | intransitive | |
| space to be filled in on a form or template | blank | English | verb | To experience a temporary lapse of memory; to be temporarily unable to remember a particular fact. (Commonly used in the first person, present progressive tense, and commonly followed by on to create a transitive phrasal verb.) | informal intransitive | |
| spring up; to come into action | arise | English | verb | To come up from a lower to a higher position. | intransitive | |
| spring up; to come into action | arise | English | verb | To come up from one's bed or place of repose; to get up. | intransitive | |
| spring up; to come into action | arise | English | verb | To spring up; to come into action, being, or notice; to become operative, sensible, or visible; to begin to act a part; to present itself. | intransitive | |
| spring up; to come into action | arise | English | noun | Arising, rising. | obsolete | |
| statement expressing opposition | objection | English | noun | The act of objecting. | ||
| statement expressing opposition | objection | English | noun | A statement expressing opposition, or a reason or cause for expressing opposition (generally followed by the adposition to). | ||
| statement expressing opposition | objection | English | noun | An official protest raised in a court of law during a legal trial over a violation of the rules of the court by the opposing party. | law | |
| statement expressing opposition | objection | English | intj | An assertion that a question or statement is in violation of the rules of the court. | law | US |
| strange or mysterious | unearthly | English | adj | Not of the earth; non-terrestrial. | ||
| strange or mysterious | unearthly | English | adj | Preternatural or supernatural. | ||
| strange or mysterious | unearthly | English | adj | Strange, enigmatic, or mysterious. | ||
| strange or mysterious | unearthly | English | adj | Ideal beyond the mundane. | ||
| strange or mysterious | unearthly | English | adj | Ridiculous, ludicrous, or outrageous. | ||
| stretcher | lectica | Latin | noun | lectica, a kind of litter typically including bedding, curtains, and four legs | declension-1 historical | |
| stretcher | lectica | Latin | noun | litter, any couch or bed carried by porters | declension-1 | |
| stretcher | lectica | Latin | noun | stretcher, a litter used for transporting the ill or injured | declension-1 | |
| support about which a lever pivots | fulcrum | English | noun | The support about which a lever pivots. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| support about which a lever pivots | fulcrum | English | noun | A crux or pivot; a central point. | figuratively | |
| surname | Wales | English | name | One of the four constituent countries of the United Kingdom, formerly a principality. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | The area in which the Welsh language and culture predominated, roughly coincident with the modern country. | countable historical uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A surname. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A village and civil parish in the Metropolitan Borough of Rotherham, South Yorkshire, England (OS grid ref SK4883). | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A number of places in the United States: / A city in Alaska. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A number of places in the United States: / A town in Maine. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A number of places in the United States: / A town in Massachusetts. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A number of places in the United States: / A town in New York. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A number of places in the United States: / A city in North Dakota. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A number of places in the United States: / A town in Utah. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A number of places in the United States: / A village in Wisconsin. | countable uncountable | |
| surname | Wales | English | name | A submerged ghost town in Ontario, Canada. | countable uncountable | |
| synthesis and release of hormones by neurons | neurosecretion | English | noun | the synthesis and release of hormones by neurons | ||
| synthesis and release of hormones by neurons | neurosecretion | English | noun | a hormone so secreted | ||
| term of endearment | dove | English | noun | A pigeon, especially one smaller in size and white-colored; a bird (often arbitrarily called either a pigeon or a dove or both) of more than 300 species of the family Columbidae. | countable | |
| term of endearment | dove | English | noun | A person favouring conciliation and negotiation rather than conflict. | government politics | countable |
| term of endearment | dove | English | noun | Term of endearment for one regarded as pure and gentle. | countable | |
| term of endearment | dove | English | noun | A greyish, bluish, pinkish colour like that of the bird. | countable uncountable | |
| term of endearment | dove | English | noun | Ellipsis of love dove (“tablet of the drug ecstasy”). | abbreviation alt-of countable ellipsis slang | |
| term of endearment | dove | English | verb | simple past of dive | Canada US dialectal form-of past | |
| term of endearment | dove | English | verb | past participle of dive | form-of nonstandard participle past | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A short jump. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A jump on one leg. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A short journey, especially in the case of air travel, one that takes place on a private plane. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A brief period of development or progress. | figuratively informal | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A bounce, especially from the ground, of a thrown or batted ball. | hobbies lifestyle sports | US |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A dance; a gathering for the purpose of dancing. | UK US dated slang | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | The sending of a data packet from one host to an adjacent host as part of its overall journey. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To jump a short distance. | intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To jump on one foot. | intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To be in state of energetic activity. | intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To suddenly take a mode of transportation that one does not drive oneself, often surreptitiously. | transitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To jump onto, or over | transitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To move frequently from one place or situation to another similar one. | in-compounds intransitive usually | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To go in a quick or sudden manner. | informal intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To dance. | informal | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To walk lame; to limp. | obsolete | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A plant of species Humulus lupulus, native to northern Europe, female flowers of which are used to flavour many types of beer during brewing. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | The flowers of the hop plant, dried and used to brew beer etc. | plural-normally | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | Opium, or some other narcotic drug. | US slang | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | The fruit of the dog rose; a hip. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To impregnate with hops, especially to add hops as a flavouring agent during the production of beer | transitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To gather hops. | intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | Synonym of half-op. | Internet | |
| terms derived from intensifying | arch- | English | prefix | A title in a hierarchy which indicates a higher degree of rank than its root word. | morpheme | |
| terms derived from intensifying | arch- | English | prefix | Leading, foremost, primary, or principal. | morpheme | |
| terms derived from intensifying | arch- | English | prefix | Intensely, extremely, or exceptionally. | augmentative morpheme | |
| terms derived from intensifying | arch- | English | prefix | Powerful, potent. | morpheme | |
| terms derived from intensifying | arch- | English | prefix | First; original. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | A position which is in between two (or more) of the kind indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | A position which is in between two (or more) of the kind indicated by the root. / A spatial position which is in between two (or more) of the kind of landmark indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | A position which is in between two (or more) of the kind indicated by the root. / A social position which is in between two (or more) of the kind of social group indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | A position which is in between two (or more) of the kind indicated by the root. / A temporal position which is in between two (or more) of the kind of event indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | A position which is in between two (or more) of the kind indicated by the root. / A temporal position which is in between two successive events of the kind indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | A position which is in between two (or more) of the kind indicated by the root. / A spatial position which is in between two adjacent landmarks of the kind indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | A position which is in between two (or more) of the kind indicated by the root. / A spatial position between the root landmark and an unspecified reference point. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Mutually: the root verb or property has a symmetric and bidirectional relationship between the relevant parties. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Combining together: the root verb is done together, generally uniting or merging multiple objects. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Hybrid: combining two or more of the root together to produce a hybrid. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Internally: the root verb is done in between or among relevant entities; also forming nouns and adjectives derived from the verb form. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Internally: the root verb is done in between or among relevant entities; also forming nouns and adjectives derived from the verb form. / Interspatially: the root verb is done between or among spatial entities; also forming nouns and adjectives derived from the verb form. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Internally: the root verb is done in between or among relevant entities; also forming nouns and adjectives derived from the verb form. / Intersocially: the root verb is done between or among social entities; also forming nouns and adjectives derived from the verb form. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Internally: the root verb is done in between or among relevant entities; also forming nouns and adjectives derived from the verb form. / Intermittently: the root verb is done between or among temporal entities; also forming nouns and adjectives derived from the verb form. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Internally: the root verb is done in between or among relevant entities; also forming nouns and adjectives derived from the verb form. / Transferable: the root entity is or can be transferred between multiple locales. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Alternating: a sequence of alternating kinds of the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Link: to connect multiple kinds of the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Link: to connect multiple kinds of the root. / Abutment: to connect multiple spatial regions of the type indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Link: to connect multiple kinds of the root. / Cooperating: to connect multiple social entities of the type indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Link: to connect multiple kinds of the root. / Overlapping: the overlap of multiple kinds of the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Involving multiple of the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Involving multiple of the root. / Spanning across multiple time periods indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Involving multiple of the root. / Universal or independent of the root social groups or time periods. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Involving multiple of the root. / Communal: a kind of the root which is shared among people. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Intermediate between multiple of the type indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Intermediate between multiple of the type indicated by the root. / Midsection: an object which is positioned spatially between multiple of the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Intermediate between multiple of the type indicated by the root. / Connector: an object of the type of the root has a spatial position which is in between. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Intermediate between multiple of the type indicated by the root. / An intermediator or middleman between multiple social entities. The root indicates the kind of intermediator rather than the social entities. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Intermediate between multiple of the type indicated by the root. / Inserting between multiple entities of the kind indicated by the root. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Intermediate between multiple of the type indicated by the root. / Interlude: a time period or event which is intermediate between other time periods. The root indicates what the intermediate event is and not the surrounding periods. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Intermediate between multiple of the type indicated by the root. / Interval: an event or time period which is intermediate between time periods of the type indicated by the root. Here the surrounding time periods are indicated by the prefix and not the intervening event. | morpheme | |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Internet: relating to the internet or computer networking. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | morpheme |
| terms derived from midsection | inter- | English | prefix | Intersex: relating to intersex people. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Varied, heterogeneous; a set that has variety with respect to the root. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Heterocyclic: a cyclic compound with multiple elements in its ring. The non-carbon atoms are known as heteroatoms. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | morpheme |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | A heterogeneous mixture. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Across, spanning multiple distinct kinds of the root, different. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Straight, heterosexual. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Other, by another. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Opposite in direction or position. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Outside; Synonym of xeno-. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Asymmetric in shape. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Inconsistent, irregular, or intermittent. | morpheme | |
| terms derived from opposite | hetero- | English | prefix | Alternating. | morpheme | |
| the act of exculpating from alleged fault or crime | exculpation | English | noun | The act of exculpating from alleged fault or crime. | countable uncountable | |
| the act of exculpating from alleged fault or crime | exculpation | English | noun | That which exculpates; an excuse. | countable uncountable | |
| the condition of being bulbous | bulbosity | English | noun | The condition of being bulbous | uncountable | |
| the condition of being bulbous | bulbosity | English | noun | Something bulbous | countable | |
| the intestines | viscus | English | noun | One of the organs, as the brain, heart, or stomach, in the great cavities of the body of an animal; especially used in the plural, and applied to the organs contained in the abdomen. | anatomy medicine sciences | |
| the intestines | viscus | English | noun | The intestines. | anatomy medicine sciences | specifically |
| the possibility of achieving perfection | perfectibility | English | noun | The possibility of achieving perfection. | countable uncountable | |
| the possibility of achieving perfection | perfectibility | English | noun | Perfectionism. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
| the selling of an entire stock of something, especially tickets for an entertainment or sports event | sellout | English | noun | An action in which principles are compromised for personal gain. | idiomatic informal | |
| the selling of an entire stock of something, especially tickets for an entertainment or sports event | sellout | English | noun | A person who sells out, who compromises their principles for financial gain or some other advantage. | idiomatic informal | |
| the selling of an entire stock of something, especially tickets for an entertainment or sports event | sellout | English | noun | The selling of an entire stock of something, especially tickets for an entertainment or sports event. | ||
| the state or condition of being monstrous | monstrousness | English | noun | The state or condition of being monstrous. | uncountable | |
| the state or condition of being monstrous | monstrousness | English | noun | Something monstrous. | countable | |
| the state or quality of being smart | smartness | English | noun | The state or quality of being smart, intelligence. | uncountable | |
| the state or quality of being smart | smartness | English | noun | The state or quality of being smart in appearance. | uncountable | |
| the state or quality of being smart | smartness | English | noun | The result or product of being smart. | countable | |
| the third son of Adam and Eve | Seth | English | name | The third son of Adam and Eve. | biblical lifestyle religion | |
| the third son of Adam and Eve | Seth | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
| the third son of Adam and Eve | Seth | English | name | An ancient Egyptian god, variously described as the god of chaos, the god of thunder and storms, or the god of destruction. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Egyptian |
| therapy practice | paradox | English | noun | An apparently self-contradictory statement, which can only be true if it is false, and vice versa. | countable uncountable | |
| therapy practice | paradox | English | noun | A counterintuitive conclusion or outcome. | countable uncountable | |
| therapy practice | paradox | English | noun | A claim that two apparently contradictory ideas are true. | countable uncountable | |
| therapy practice | paradox | English | noun | A thing involving contradictory yet interrelated elements that exist simultaneously and persist over time. | countable uncountable | |
| therapy practice | paradox | English | noun | A person or thing having contradictory properties. | countable uncountable | |
| therapy practice | paradox | English | noun | An unanswerable question or difficult puzzle, particularly one which leads to a deeper truth. | countable uncountable | |
| therapy practice | paradox | English | noun | A statement which is difficult to believe, or which goes against general belief. | countable obsolete uncountable | |
| therapy practice | paradox | English | noun | The use of counterintuitive or contradictory statements (paradoxes) in speech or writing. | uncountable | |
| therapy practice | paradox | English | noun | A state in which one is logically compelled to contradict oneself. | human-sciences philosophy sciences | uncountable |
| therapy practice | paradox | English | noun | The practice of giving instructions that are opposed to the therapist's actual intent, with the intention that the client will disobey or be unable to obey. | countable uncountable | |
| third month | เดือน ๓ | Thai | noun | The month of the bountiful star (corresponding to Regulus), being the third month of the Thai lunar calendar. | ||
| third month | เดือน ๓ | Thai | noun | The month of the most excellent star (corresponding to Scorpius), being the third month of the Hindu lunar calendar. | ||
| tip | 茶錢 | Chinese | noun | payment for tea (in a teahouse, restaurant, etc.) | ||
| tip | 茶錢 | Chinese | noun | tea money (euphemism for bribe) | ||
| tip | 茶錢 | Chinese | noun | tip; gratuity | dated | |
| tire track | 軌跡 | Japanese | noun | tire track | ||
| tire track | 軌跡 | Japanese | noun | traces or track of the path of someone or something that has passed through before | ||
| tire track | 軌跡 | Japanese | noun | locus (set of all points given by an equation or condition) | mathematics sciences | |
| to add more of a solvent to a solution; especially to add more water | dilute | English | verb | To make thinner by adding solvent to a solution, especially by adding water. | transitive | |
| to add more of a solvent to a solution; especially to add more water | dilute | English | verb | To weaken, especially by adding a foreign substance. | transitive | |
| to add more of a solvent to a solution; especially to add more water | dilute | English | verb | To cause the value of individual shares or the stake of a shareholder to decrease by increasing the total number of shares. | business finance stock-market | transitive |
| to add more of a solvent to a solution; especially to add more water | dilute | English | verb | To become attenuated, thin, or weak. | intransitive | |
| to add more of a solvent to a solution; especially to add more water | dilute | English | adj | Having a low concentration. | ||
| to add more of a solvent to a solution; especially to add more water | dilute | English | adj | Weak; reduced in strength by dilution; diluted. | ||
| to add more of a solvent to a solution; especially to add more water | dilute | English | adj | Of an animal: having a lighter-coloured coat than is usual. | ||
| to add more of a solvent to a solution; especially to add more water | dilute | English | noun | An animal having a lighter-coloured coat than is usual. | ||
| to address someone by a different name | 變口 | Chinese | verb | to use various dialects in 曲藝/曲艺 (qǔyì) (a form of folk art) | ||
| to address someone by a different name | 變口 | Chinese | verb | to address someone by a different name | ||
| to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To bend back (light, etc.) from a surface. | transitive | |
| to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To be bent back (light, etc.) from a surface. | intransitive | |
| to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To mirror, or show the image of something. | transitive | |
| to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To be mirrored. | intransitive | |
| to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To agree with; to closely follow. | transitive | |
| to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To give evidence of someone's or something's character etc. | transitive | |
| to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To think seriously; to ponder or consider. | intransitive | |
| to be physically unwell | 行勿落 | Chinese | verb | to be unable to endure | Northern Wu | |
| to be physically unwell | 行勿落 | Chinese | verb | to be physically feeble; to suffer from ailments | Northern Wu dialectal | |
| to become dry | dry off | English | verb | To make dry. | transitive | |
| to become dry | dry off | English | verb | To become dry. | intransitive | |
| to become dry | dry off | English | verb | To cease milking a cow in preparation for calving. | agriculture business lifestyle | transitive |
| to become insane | crack up | English | verb | To laugh. / To laugh heartily. | idiomatic intransitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To laugh. / To cause to laugh heartily. | idiomatic transitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To laugh. / To tease (someone) or tell jokes at the expense of (someone). | intransitive slang | |
| to become insane | crack up | English | verb | To break. / To become insane; to suffer a mental breakdown. | dated idiomatic intransitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To break. / To break down or fall apart; to stop functioning; to shatter. | idiomatic | |
| to become insane | crack up | English | verb | To break. / To separate a group. | idiomatic transitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To break. / To crash an aircraft or automobile. | US | |
| to become insane | crack up | English | verb | To break. / To remove the shell from nuts. | transitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To break. / To crack (petroleum). (to break down (a complex molecule), especially with the application of heat: to pyrolyse) | transitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To affect the image of something. / To praise or applaud (something); to promote a positive view of (something). | slang transitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To affect the image of something. / To insult, demean or harm the image of (something). | dated transitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To affect the image of something. / To cry up; to extol. | informal transitive | |
| to become insane | crack up | English | verb | To smoke crack cocaine. | intransitive slang | |
| to become insane | crack up | English | adj | Funny; hilarious | New-Zealand colloquial | |
| to become pure | refine | English | verb | To purify; reduce to a fine, unmixed, or pure state; to free from impurities. | transitive | |
| to become pure | refine | English | verb | To become pure; to be cleared of impure matter. | intransitive | |
| to become pure | refine | English | verb | To purify of coarseness, vulgarity, inelegance, etc.; to polish. | transitive | |
| to become pure | refine | English | verb | To improve in accuracy, delicacy, or excellence. | ambitransitive | |
| to become pure | refine | English | verb | To make nice or subtle. | transitive | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | adj | sophisticated; fashionable; smooth. | British colloquial | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | adj | Attractive, stylish | ||
| to behave in an effeminate manner | swish | English | adj | Effeminate. | ||
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | A short rustling, hissing or whistling sound, often made by friction. | countable uncountable | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | A hissing, sweeping movement through the air, as of an animal's tail. | countable uncountable | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | A sound of liquid flowing inside a container. | countable uncountable | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | A twig or bundle of twigs, used for administering beatings; a switch | countable uncountable | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | A successful basketball shot that does not touch the rim or backboard. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | A rapid or careless attacking stroke by the batter. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | An effeminate male homosexual. | countable slang uncountable | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | Effeminacy, effeminate or homosexual demeanor. | slang uncountable | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | noun | An improvised alcoholic drink made by fermenting whatever ingredients are available. | Canada slang uncountable | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | verb | To make a rustling sound while moving. | ||
| to behave in an effeminate manner | swish | English | verb | To flourish with a swishing sound. | transitive | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | verb | To flog; to lash. | dated slang transitive | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | verb | To make a successful basketball shot that does not touch the rim or backboard. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | verb | To mince or otherwise to behave in an effeminate manner. | LGBT | slang |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | verb | To cause a liquid to move around in a container, or in one's mouth. | transitive | |
| to behave in an effeminate manner | swish | English | intj | A hissing or whistling sound of something travelling quickly through the air. | ||
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A bird of prey of the family Accipitridae. | ||
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A bird of prey of the family Accipitridae. / Any bird of the subfamily Milvinae, with long wings and weak legs, feeding mostly on carrion and spending long periods soaring; specifically, the red kite (Milvus milvus) and the black kite (Milvus migrans). | ||
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A bird of prey of the family Accipitridae. / A bird of the genus Elanus, having thin pointed wings, that preys on rodents and hunts by hovering; also, any bird of related genera in the subfamily Elaninae. | ||
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A bird of prey of the family Accipitridae. / Some species in the subfamily Perninae. | ||
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A rapacious person. | figuratively | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A lightweight toy or other device, traditionally flat and shaped like a triangle with a segment of a circle attached to its base or like a quadrilateral (see sense 9), carried on the wind and tethered and controlled from the ground by one or more lines. | ||
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A tethered object which deflects its position in a medium by obtaining lift and drag in reaction with its relative motion in the medium. | ||
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A planetary configuration wherein one planet of a grand trine is in opposition to an additional fourth planet. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A blank cheque; a fraudulent cheque, such as one issued even though there are insufficient funds to honour it, or one that has been altered without authorization. | banking business | slang |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | An accommodation bill (“a bill of exchange endorsed by a reputable third party acting as a guarantor, as a favour and without compensation”). | business finance | slang |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A rider who is good at climbs but less good at descents. | cycling hobbies lifestyle sports | slang |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A polygon resembling the shape of a traditional toy kite (sense 3): a quadrilateral having two pairs of edges of equal length, the edges of each pair touching each other at one end. | geometry mathematics sciences | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | An aeroplane or aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | slang |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | In a square-rigged ship: originally a sail positioned above a topsail; later a lightweight sail set above the topgallants, such as a studding sail or a jib topsail. | nautical sailing transport | dated |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A spinnaker (“supplementary sail to a mainsail”). | nautical sailing transport | slang |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | The brill (Scophthalmus rhombus), a type of flatfish. | British dialectal | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A (usually concealed) letter or oral message, especially one passed illegally into, within, or out of a prison. | US slang | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To cause (something) to move upwards rapidly like a toy kite; also (chiefly US, figuratively) to cause (something, such as costs) to increase rapidly. | transitive | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To tamper with a document or record by increasing the quantity of something beyond its proper amount so that the difference may be unlawfully retained; in particular, to alter a medical prescription for this purpose by increasing the number of pills or other items. | slang transitive | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To keep ahead of (an enemy) and repeatedly attack it from a distance, without exposing oneself to danger. | video-games | transitive |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To attack (an enemy) or otherwise cause it to give chase, so as to lead it somewhere (like a kite is led on a string), for example into a trap or ambush or away from its comrades or something it was protecting. | video-games | transitive |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To (cause to) glide in the manner of a kite (“bird”). | video-games | ambitransitive transitive |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To manipulate like a toy kite; also, usually preceded by an inflection of go: to fly a toy kite. | ambitransitive rare | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To write or present (a cheque) on an account with insufficient funds, either to defraud or expecting that funds will become available by the time the cheque clears. | banking business | ambitransitive slang |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To steal. | US ambitransitive broadly slang | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To travel by kite, as when kitesurfing. | intransitive | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To move rapidly; to rush. | figuratively intransitive | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To deflect sideways in the water. | engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | intransitive |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | verb | To pass a (usually concealed) letter or oral message, especially illegally, into, within, or out of a prison. | US intransitive slang | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | The stomach; the belly. | Northern-England Scotland dialectal | |
| to cause (something) to move upwards rapidly | kite | English | noun | A measure of weight equivalent to ¹⁄₁₀ deben (about 0.32 ounces or 9.1 grams). | Egyptology history human-sciences sciences | |
| to clarify | clarear | Portuguese | verb | to lighten (become brighter or clearer) | intransitive | |
| to clarify | clarear | Portuguese | verb | to lighten (to make brighter or clearer) | transitive | |
| to clarify | clarear | Portuguese | verb | to clear up; to stop being stormy, foggy or overcast | ||
| to clarify | clarear | Portuguese | verb | to clear (one's throat) | ||
| to clarify | clarear | Portuguese | verb | to clear up; to clarify | ||
| to clarify | clarear | Portuguese | verb | to break; to arrive | intransitive | |
| to collect or gather (something) together | round up | English | verb | To collect or gather (something) together. | idiomatic transitive | |
| to collect or gather (something) together | round up | English | verb | To collect or gather (something) together. / To gather (livestock such as cattle, sheep, geese, etc.) together, such as by encircling them. | idiomatic transitive | |
| to collect or gather (something) together | round up | English | verb | To collect or gather (something) together. / To arrest or detain a group of people based on collective (rather than individualized) cause or suspicion, often as a form of targeted persecution. | idiomatic informal transitive | |
| to collect or gather (something) together | round up | English | verb | To round (a number) to the smallest integer that is not less than it, or to some other greater value, especially a whole number of hundreds, thousands, etc. | arithmetic | transitive |
| to die | conk out | English | verb | To fall fast asleep; to sleep soundly. | informal intransitive | |
| to die | conk out | English | verb | To stop functioning. | informal intransitive | |
| to die | conk out | English | verb | To die. | informal intransitive | |
| to exercise | 鍛鍊 | Chinese | verb | to do physical exercise; to work out | ||
| to exercise | 鍛鍊 | Chinese | verb | to temper; to steel; to forge | ||
| to exercise | 鍛鍊 | Chinese | verb | to toughen | ||
| to express appreciation or gratitude for (something) | thank | English | noun | singular of thanks (“an expression of appreciation or gratitude; grateful feelings or thoughts; favour, goodwill, graciousness”) | form-of obsolete singular | |
| to express appreciation or gratitude for (something) | thank | English | verb | To express appreciation or gratitude toward (someone or something). | transitive | |
| to express appreciation or gratitude for (something) | thank | English | verb | In the future tense in the form one will thank someone to do something, chiefly expressing a command or criticism: to request that (someone) do something. | transitive | |
| to express appreciation or gratitude for (something) | thank | English | verb | To express appreciation or gratitude for (something). | rare transitive | |
| to express appreciation or gratitude for (something) | thank | English | verb | To respond to (someone) out of, or as if out of, appreciation or gratitude. | figuratively transitive | |
| to express appreciation or gratitude for (something) | thank | English | verb | Chiefly followed by for: to credit or hold (someone or something) responsible, especially for something negative; to blame. | figuratively transitive | |
| to express appreciation or gratitude for (something) | thank | English | verb | To express gratitude. | intransitive obsolete | |
| to extend fully | stretch out | English | verb | To lie fully extended. | intransitive | |
| to extend fully | stretch out | English | verb | To extend (something) fully, in space, time or use. | transitive | |
| to extend fully | stretch out | English | verb | To stretch (something or oneself) (To extend one’s limbs or another part of the body in order to improve the elasticity of one's muscles). | intransitive transitive | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To give a severe beating to; to assault violently with repeated blows. | transitive | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To wake up earlier than. | transitive | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To attack suddenly; to alarm. | obsolete | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To cause, by some other means, injuries comparable to the result of being beaten up. | ||
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To feel badly guilty and accuse (oneself) over something. (Usually followed by over or about.) | reflexive | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To make (someone) feel badly guilty and accuse (them) over something. | ||
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To repeatedly bomb a military target or targets. | government military politics war | WW2-air-pilots'-usage |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To get something done (derived from the idea of beating for game). | ||
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To sail to windward using a series of alternate tacks across the wind. | nautical transport | intransitive |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To disturb; to pay an untimely visit to. | dated intransitive | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | verb | To go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise. | dated intransitive | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | adj | Battered by time and usage; beaten up. | slang | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | noun | A person who, or thing that, has been beaten up. | ||
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | noun | An act of beating up: / A raid. | government military politics war | UK slang |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | noun | An act of beating up: / A beating; a hazing. | ||
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | noun | An artificially or disingenuously manufactured alarm or outcry, especially one agitated by or through the media. | Australia New-Zealand UK | |
| to go diligently about in order to get helpers or participants in an enterprise | beat up | English | noun | A tree planted later than others in a plantation. | business forestry | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To negotiate, discuss terms, bargain (for or with). | intransitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To discourse; to handle a subject in writing or speaking; to conduct a discussion. | intransitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To discourse on; to represent or deal with in a particular way, in writing or speaking. | transitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To entreat or beseech (someone). | intransitive obsolete transitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To handle, deal with or behave towards in a specific way. | transitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To entertain with food or drink, especially at one's own expense; to show hospitality to; to pay for as celebration or reward. | transitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To commit the offence of providing food, drink, entertainment or provision to corruptly influence a voter. | government law politics | UK |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To care for medicinally or surgically; to apply medical care to. | transitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To subject to a chemical or other action; to act upon with a specific scientific result in mind. | transitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | verb | To provide (someone) with something special and pleasant. | transitive | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | noun | An entertainment, outing, food, drink, or other indulgence provided by someone for the enjoyment of others. | ||
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | noun | An unexpected gift, event etc., which provides great pleasure. | ||
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | noun | A snack food. | ||
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | noun | A snack food. / A snack food item designed to be given to pets. | ||
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | noun | A parley or discussion of terms; a negotiation. | obsolete | |
| to handle a subject in writing or speaking | treat | English | noun | An entreaty. | obsolete | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | A hit or strike with one's fist. | countable | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | A blow from something other than the fist. | countable rare | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | Power, strength, energy. | uncountable | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | Impact. | uncountable | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To strike with one's fist. | transitive | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To herd. | transitive | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To operate (a device or system) by depressing a button, key, bar, or pedal, or by similar means. | transitive | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To enter (information) on a device or system. | transitive | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To hit (a ball or similar object) with less than full force. | transitive | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To make holes in something (rail ticket, leather belt, etc) (see also the verb under Etymology 2). | transitive | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To thrust against; to poke. | ||
| to hit with less than full force | punch | English | verb | Ellipsis of punch above one's weight, especially, to date somebody more attractive than oneself. | UK abbreviation alt-of ellipsis intransitive slang | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To perform pigeage: to stamp down grape skins that float to the surface during fermentation. | transitive | |
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To emphasize; to give emphasis to. | transitive | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | A device, generally slender and round, used for creating holes in thin material, for driving an object through a hole in a containing object, or to stamp or emboss a mark or design on a surface. | countable | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | A device, generally slender and round, used for creating holes in thin material, for driving an object through a hole in a containing object, or to stamp or emboss a mark or design on a surface. / A mechanism for punching holes in paper or other thin material. | countable | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | A hole or opening created with a punch. | countable | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | An extension piece applied to the top of a pile; a dolly. | business construction manufacturing piledriving | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | A prop, as for the roof of a mine. | ||
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To employ a punch to create a hole in or stamp or emboss a mark on something. | ||
| to hit with less than full force | punch | English | verb | To mark a ticket. | ||
| to hit with less than full force | punch | English | noun | A beverage, generally containing a mixture of fruit juice and some other beverage, often alcoholic. | uncountable usually | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | Any of various riodinid butterflies of the genus Dodona of Asia. | biology entomology natural-sciences | |
| to hit with less than full force | punch | English | noun | A short fat person. | archaic regional | |
| to hit with less than full force | punch | English | adj | Short and thickset. | Northern-England Scotland archaic | |
| to imagine, to invent, to pretend; to give a mental existence to something | feign | English | verb | To make a false show or pretence of; to counterfeit or simulate. | ||
| to imagine, to invent, to pretend; to give a mental existence to something | feign | English | verb | To imagine; to invent; to pretend to do something. | ||
| to imagine, to invent, to pretend; to give a mental existence to something | feign | English | verb | To make an action as if doing one thing, but actually doing another, for example to trick an opponent; to feint. | ||
| to make a mistake | goof | English | noun | A mistake or error. | US informal | |
| to make a mistake | goof | English | noun | A mistake or error. / An error made during production which finds its way into the final release. | broadcasting cinematography film media television | US informal |
| to make a mistake | goof | English | noun | A foolish and/or silly person; a goofball. | Canada US informal | |
| to make a mistake | goof | English | noun | A rapist. | Canada slang | |
| to make a mistake | goof | English | verb | To make a mistake. | US | |
| to make a mistake | goof | English | verb | To engage in mischief. | US | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | verb | To press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another; to stuff; to fill to superfluity. | transitive | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | verb | To fill with food to satiety; to stuff. | transitive | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | verb | To put hastily through an extensive course of memorizing or study, as in preparation for an examination. | transitive | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | verb | To study hard; to swot. | intransitive | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | verb | To eat greedily, and to satiety; to stuff oneself. | intransitive | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | verb | To lie; to intentionally not tell the truth. | British dated intransitive slang | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | verb | To make (a person) believe false or exaggerated tales. | British dated slang transitive | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | noun | The act of cramming (forcing or stuffing something). | countable uncountable | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | noun | Information hastily memorized. | countable dated slang uncountable | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | noun | A warp having more than two threads passing through each dent or split of the reed. | business manufacturing textiles weaving | countable uncountable |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | noun | A lie; a falsehood. | British countable dated slang uncountable | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | noun | A mathematical board game in which players take turns placing dominoes horizontally or vertically until no more can be placed, the loser being the player who cannot continue. | uncountable | |
| to make crude preparation for a special occasion | cram | English | noun | A small friendship book with limited space for people to enter their information. | countable uncountable | |
| to move leisurely | cruise | English | noun | A sea or lake voyage, especially one taken for pleasure. | ||
| to move leisurely | cruise | English | noun | Portion of aircraft travel at a constant airspeed and altitude between ascent and descent phases. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| to move leisurely | cruise | English | noun | A period spent in the Marine Corps. | government military politics war | US informal |
| to move leisurely | cruise | English | noun | A car enthusiasts' event where they drive their vehicles in a group. | ||
| to move leisurely | cruise | English | noun | A period of reducing the dosage of PEDs instead of cycling them off as opposed to a full-dosed cycle (blast). | bodybuilding hobbies lifestyle sports | slang |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To sail about, especially for pleasure. | intransitive | |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To travel at constant speed for maximum operating efficiency. | intransitive | |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To move about an area leisurely in the hope of discovering something, or looking for custom. | transitive | |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To inspect (forest land) for the purpose of estimating the quantity of lumber it will yield. | business forestry | ambitransitive |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To actively seek a romantic partner or casual sexual partner by moving about a particular area; to troll. | ambitransitive colloquial | |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To attempt to pick up as a casual sexual partner; hit on | colloquial transitive | |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To walk while holding on to an object (stage in development of ambulation, typically occurring at 10 months). | intransitive | |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To win easily and convincingly. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To take part in a cruise (car enthusiasts' event where they drive their vehicles in a group). | intransitive | |
| to move leisurely | cruise | English | verb | To have a period of reducing the dosage of PEDs instead of cycling them off as opposed to going through a full-dosed cycle (blast). | bodybuilding hobbies lifestyle sports | slang |
| to move leisurely | cruise | English | noun | A small cup; cruse. | ||
| to pursue | come after | English | verb | To pursue or follow; to pursue with hostile intent. | ||
| to pursue | come after | English | verb | To follow or succeed; to be the successor of. | ||
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To receive, especially with a consent, with favour, or with approval. | transitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To admit to a place or a group. | transitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To regard as proper, usual, true, or to believe in. | transitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To receive as adequate or satisfactory. | transitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To receive or admit to; to agree to; to assent to; to submit to. | transitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To endure patiently. | transitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To acknowledge patiently without opposition or resistance. | transitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To agree to pay. | business law | transitive |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To receive officially. | transitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To receive something willingly. | intransitive | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | verb | To do a service done by an establishment. | Philippines | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | adj | Accepted. | Early Modern obsolete | |
| to receive as adequate or satisfactory | accept | English | noun | Something that is accepted. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to rend asunder | rive | English | verb | To tear apart by force; to rend; to split; to cleave. | transitive | |
| to rend asunder | rive | English | verb | To pierce or cleave with a weapon. | archaic transitive | |
| to rend asunder | rive | English | verb | To break apart; to split. | intransitive | |
| to rend asunder | rive | English | verb | To burst open; explode; discharge. | rare transitive | |
| to rend asunder | rive | English | verb | To use a technique of splitting or sawing wood radially from a log (e.g. clapboards). | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | |
| to rend asunder | rive | English | noun | A place torn; a rent; a rift. | ||
| to rend asunder | rive | English | noun | A bank or shore. | ||
| to rend asunder | rive | English | verb | To land. | ||
| to smoke | suitsuttaa | Finnish | verb | to smoke (to give off smoke) | ||
| to smoke | suitsuttaa | Finnish | verb | to cense (to perfume with incense) | ||
| to smoke | suitsuttaa | Finnish | verb | to praise, admire, elate | figuratively | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To apply a force to (an object) so that it comes toward the person or thing applying the force. | intransitive transitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To gather with the hand, or by drawing toward oneself; to pluck or pick (flowers, fruit, etc.). | ||
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To attract or net; to pull in. | transitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To persuade (someone) to have sex with one. | Ireland UK ambitransitive slang | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To interest (someone) in dating or pursuing one (whether or not this has led to sex). | US ambitransitive slang | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To remove or withdraw (something), especially from public circulation or availability. | transitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To retrieve or look up for use. | transitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To obtain (a permit) from a regulatory authority. | business construction manufacturing | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To do or perform, especially something seen as negative by the speaker. | informal transitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To copy or emulate the actions or behaviour associated with the person or thing mentioned (with a and the name of a person, place, event, etc.). | ||
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To toss a frisbee with the intention of launching the disc across the length of a field. | ||
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To row. | intransitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To transport by rowing. | transitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To achieve by rowing on a rowing machine. | hobbies lifestyle rowing sports | transitive |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To draw apart; to tear; to rend. | ||
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To strain (a muscle, tendon, ligament, etc.). | transitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To draw (a hostile non-player character) into combat, or toward or away from some location or target. | video-games | ambitransitive |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To score a certain number of points in a sport. | UK | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To hold back, and so prevent from winning. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To take or make (a proof or impression); so called because hand presses were worked by pulling a lever. | media printing publishing | dated |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To strike the ball in a particular manner. (See noun sense.) | ball-games cricket games golf hobbies lifestyle sports | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To draw beer from a pump, keg, or other source. | UK | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To take a swig or mouthful of drink. | intransitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | Of a railroad car, to pull out from a yard or station; to leave. | US | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | (Followed by a preposition or adverb) To drive (a vehicle) in a particular direction or to a particular place. | intransitive transitive | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To pull over (a driver or vehicle); to detain for a traffic stop. | government law-enforcement | transitive |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To repeatedly stretch taffy in order to achieve the desired stretchy texture. | cooking food lifestyle | intransitive transitive |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To retrieve source code or other material from a source control repository. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | In practice fighting, to reduce the strength of a blow (etymology 3) so as to avoid injuring one's practice partner. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | verb | To impede the progress of (a horse) to prevent its winning a race. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | transitive |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | intj | Command used by a target shooter to request that the target be released/launched. | ||
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | An act of pulling (applying force toward oneself). | countable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | An attractive force which causes motion towards the source. | uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | An advantage over somebody; a means of influencing. | figuratively uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | The power to influence someone or something; sway, clout. | figuratively informal uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | Any device meant to be pulled, as a lever, knob, handle, or rope. | countable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A randomized selection from a given set. | countable figuratively | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A randomized selection from a given set. / A high-quality or funny recommendation by the algorithm. | Internet countable figuratively uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A randomized selection from a given set. / A player's use of a game's gacha mechanic to obtain a random reward. | countable figuratively uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | Something in one's favour in a comparison or a contest; advantage. | countable dated figuratively slang uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | Appeal or attraction. | figuratively uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | The act or process of sending out a request for data from a server by a client. | Internet countable uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A journey made by rowing. | countable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A contest; a struggle. | countable dated uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | An injury resulting from a forceful pull on a limb, etc.; strain; sprain. | countable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | Loss, misfortune, or violence suffered. | countable obsolete poetic uncountable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A drink, especially of an alcoholic beverage; a mouthful or swig of a drink. | colloquial countable | |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A type of stroke by which a leg ball is sent to the off side, or an off ball to the on side; a pull shot. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A mishit shot which travels in a straight line and (for a right-handed player) left of the intended path. | golf hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A single impression from a handpress. | media printing publishing | countable historical uncountable |
| to strain a muscle or ligament or tendon | pull | English | noun | A proof sheet. | media printing publishing | countable uncountable |
| to struggle against fate or authority | kick against the pricks | English | verb | To kick back (of an animal etc.) against being goaded. | ||
| to struggle against fate or authority | kick against the pricks | English | verb | To struggle against fate or authority. | figuratively | |
| to take advantage of a situation or of something | grasp | English | verb | To grip; to take hold, particularly with the hand. | ||
| to take advantage of a situation or of something | grasp | English | verb | To understand. | ||
| to take advantage of a situation or of something | grasp | English | verb | To take advantage of something, to seize, to jump at a chance. | ||
| to take advantage of a situation or of something | grasp | English | noun | Grip. | figuratively sometimes | |
| to take advantage of a situation or of something | grasp | English | noun | Understanding. | ||
| to take advantage of a situation or of something | grasp | English | noun | That which is accessible; that which is within one's reach or ability. | ||
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | verb | To transfer goods or provide services in exchange for money. | ditransitive intransitive transitive | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | verb | To be sold. | ergative | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | verb | To promote (a product or service) although not being paid in any direct way or at all. | transitive | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | verb | To promote (a particular viewpoint). | transitive | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | verb | To betray for money or other things. | transitive | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | verb | To trick, cheat, or manipulate someone. | slang transitive | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | verb | To pretend that an opponent's blows or maneuvers are causing legitimate injury; to act. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | slang transitive |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | verb | To throw under the bus; to let down one's own team in an endeavour, especially in a sport or a game. | Australia intransitive slang | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | noun | An act of selling; sale. | ||
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | noun | The promotion of an idea for acceptance. | broadly figuratively | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | noun | An easy task. | ||
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | noun | An imposition, a cheat; a hoax; a disappointment; anything occasioning a loss of pride or dignity. | colloquial dated | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | noun | A seat or stool. | obsolete | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | noun | A saddle. | archaic | |
| to throw under the bus; to let down one's own team | sell | English | noun | A rope (usually for tying up cattle, but can also mean any sort of rope). | obsolete regional | |
| to try to | pruukata | Ingrian | verb | to try | transitive | |
| to try to | pruukata | Ingrian | verb | to tend to | ||
| to try to | pruukata | Ingrian | verb | to try to | ||
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The part of a plant, generally underground, that anchors and supports the plant body, absorbs and stores water and nutrients, and in some plants is able to perform vegetative reproduction. | countable uncountable | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | A root vegetable. | countable uncountable | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The part of a tooth extending into the bone holding the tooth in place. | countable uncountable | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The part of a hair under the skin that holds the hair in place. | countable uncountable | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The part of a hair near the skin that has not been dyed, permed, or otherwise treated. | countable uncountable | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The primary source; origin. | countable figuratively uncountable | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The section of a wing immediately adjacent to the fuselage. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The bottom of the thread of a threaded object. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | Of a number or expression, a number which, when raised to a specified power, yields the specified number or expression. | arithmetic | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | A square root (understood if no power is specified; in which case, "the root of" is often abbreviated to "root"). | arithmetic | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | A zero (of an equation). | mathematical-analysis mathematics sciences | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The single node of a tree that has no parent. | computing engineering graph-theory mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The primary lexical unit of a word, which carries the most significant aspects of semantic content and cannot be reduced into smaller constituents. Inflectional stems often derive from roots. | human-sciences linguistic-morphology linguistics morphology sciences | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | A word from which another word or words are derived. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The fundamental tone of any chord; the tone from whose harmonics, or overtones, a chord is composed. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The lowest place, position, or part. | countable uncountable | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | In UNIX terminology, the first user account with complete access to the operating system and its configuration, found at the root of the directory structure; the person who manages accounts on a UNIX system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | The highest directory of a directory structure which may contain both files and subdirectories. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | A penis, especially the base of a penis. | countable slang uncountable | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To grow roots; to enter the earth, as roots; to take root and begin to grow. | ||
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To prepare, oversee, or otherwise cause the rooting of cuttings. | ||
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To fix firmly; to establish. | ||
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To get root or privileged access on (a computer system or mobile phone), often through bypassing some security mechanism. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang transitive |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To turn up or dig with the snout. | ambitransitive | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To seek favour or advancement by low arts or grovelling servility; to fawn. | broadly | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To rummage; to search as if by digging in soil. | intransitive | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | Of a baby: to turn the head and open the mouth in search of food. | intransitive | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To root out; to abolish. | transitive | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To tug or pull at the reins aggressively by driving the head downwards while wearing a bit. | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To sexually penetrate. | Australia Ireland New-Zealand slang vulgar | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | An act of rummaging or searching. | ||
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | An act of sexual intercourse. | Australia New-Zealand slang vulgar | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | noun | A sexual partner. | Australia New-Zealand slang vulgar | |
| to turn up or dig with the snout - as pigs | root | English | verb | To cheer (on); to show support (for) and hope for the success of. (See root for.) | US intransitive | |
| toast | cheers | English | verb | third-person singular simple present indicative of cheer | form-of indicative present singular third-person | |
| toast | cheers | English | verb | To say "cheers" as a toast (to someone). | ambitransitive | |
| toast | cheers | English | noun | plural of cheer | form-of plural | |
| toast | cheers | English | intj | A common toast used when drinking in company. | ||
| toast | cheers | English | intj | goodbye, especially as a sign-off in an email or after writing a comment. | Commonwealth informal | |
| toast | cheers | English | intj | thank you | Commonwealth informal | |
| transformer | 牛 | Chinese | character | bovine, e.g. cow, bull, ox, buffalo, bison, yak (Classifier: 頭/头 m c mb md; 條/条 m g h x; 隻/只 m c g mn w x) | error-lua-exec | |
| transformer | 牛 | Chinese | character | beef | error-lua-exec | |
| transformer | 牛 | Chinese | character | stubborn; pigheaded | error-lua-exec | |
| transformer | 牛 | Chinese | character | arrogant | colloquial error-lua-exec | |
| transformer | 牛 | Chinese | character | awesome; powerful | Mainland-China Mandarin error-lua-exec slang | |
| transformer | 牛 | Chinese | character | (Chinese astronomy) Ox (one of Twenty-Eight Mansions) | error-lua-exec | |
| transformer | 牛 | Chinese | character | short for 牛頓/牛顿 (niúdùn, “newton”) | natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of error-lua-exec |
| transformer | 牛 | Chinese | character | short for 火牛 (“transformer”) (Classifier: 隻/只 c) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Cantonese Hong-Kong abbreviation alt-of error-lua-exec |
| transformer | 牛 | Chinese | character | naughty | Hakka error-lua-exec | |
| transformer | 牛 | Chinese | character | a surname | error-lua-exec | |
| translations | fourth dimension | English | noun | The fourth coordinate indicating a position along the fourth axis. | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | |
| translations | fourth dimension | English | noun | The dimension of time. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| tree | Indonesian cinnamon | English | noun | A tree of the species Cinnamomum burmannii. | ||
| tree | Indonesian cinnamon | English | noun | Its bark, when distinguished from true cinnamon. | ||
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric. | uncountable | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric. / A pattern used on such fabric. | countable | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | Woven woollen fabric with a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles originally associated with Scottish Highlanders, now with different clans (though this only dates from the late 18th century) and some Scottish families and institutions having their own patterns; (countable) a particular type of such fabric. / Clothing made from this fabric. | uncountable | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | An individual who wears tartan (sense 1.2); specifically, a Scottish Highlander, or a Scottish person (chiefly a Scotsman) in general. | countable figuratively | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | A type of fly used in fly fishing, often to catch salmon. | fishing hobbies lifestyle | countable figuratively |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | A young person who is a member of a Protestant gang in Northern Ireland. | UK countable figuratively | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | Preceded by the: a group of people customarily wearing tartan; Scottish Highlanders or Scottish people collectively; also, the soldiers of a Scottish Highland regiment collectively. | figuratively uncountable | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | Originally a trade name in the form Tartan: a synthetic resin used for surfacing ramps, running tracks, etc. | attributive uncountable | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | Ellipsis of tartan-purry (“a porridge made from cabbage mixed with oatmeal”). | Scotland abbreviation alt-of ellipsis uncountable | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | adj | Made of tartan (noun sense 1), or having a distinctive pattern of coloured stripes intersecting at right angles like a that of a tartan. | ||
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | adj | Of or relating to Scotland, its culture, or people; Scottish. | figuratively humorous sometimes | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | verb | To clothe (someone) in tartan (noun sense 1.2). | transitive | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | verb | To apply a tartan pattern to (something). | transitive | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | verb | To make (something) Scottish, or more Scottish; to tartanize. | figuratively transitive | |
| type of fly used in fly fishing, often to catch salmon | tartan | English | noun | A type of one-masted vessel with a lateen sail and a foresail, used in the Mediterranean. | nautical transport | transitive |
| uncertain | капати | Ukrainian | verb | to drip, to drop, to trickle, to dribble | intransitive | |
| uncertain | капати | Ukrainian | verb | to drip, to pour/to spill/to add (a drop of, a few drops of) | transitive | |
| uncertain | капати | Ukrainian | verb | to come in | intransitive | |
| uncertain | капати | Ukrainian | verb | to rat out, to snitch, to squeal | colloquial | |
| under | sub- | English | prefix | Under, beneath. | morpheme | |
| under | sub- | English | prefix | Subsidiary, secondary. | morpheme | |
| under | sub- | English | prefix | Almost, nearly. | morpheme | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A ghost, goblin, or other hostile supernatural creature. | ||
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | The Devil. | archaic capitalized often usually with-definite-article | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A bugbear: any terrifying thing. | figuratively | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A police officer. | British slang | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A standard of performance set up as a mark to be aimed at in competition. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | An unidentified aircraft, especially as observed as a spot on a radar screen and suspected to be hostile. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | Synonym of bandit: an enemy aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | proscribed slang |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | The notional opponent of a golfer playing alone. | golf hobbies lifestyle sports | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A score of one over par on a hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A piece of mucus in or removed from the nostril; a booger. | UK | |
| unidentified aircraft | bogey | English | verb | To make a bogey on (a particular hole). | golf hobbies lifestyle sports | ambitransitive |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A bog-standard (representative) specimen taken from the center of production. | engineering natural-sciences physical-sciences | UK |
| unidentified aircraft | bogey | English | verb | To swim; to bathe. | Australia | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A swim or bathe; a bath. | Australia | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | Alternative spelling of bogie (“one of two sets of wheels under a locomotive or railcar; also, a structure with axles and wheels under a locomotive, railcar, or semi which provides support and reduces vibration for the vehicle”). | alt-of alternative | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | Alternative spelling of bogie (“hand-operated truck or trolley”). | alt-of alternative | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | Alternative spelling of bogie (“railway carriage”). | rail-transport railways transport | British India alt-of alternative dated |
| utensil | 器 | Japanese | character | kanji no-gloss shinjitai | ||
| utensil | 器 | Japanese | affix | device; instrument | ||
| utensil | 器 | Japanese | affix | container; vessel | ||
| utensil | 器 | Japanese | suffix | device; instrument | morpheme | |
| utensil | 器 | Japanese | noun | container, vessel | ||
| utensil | 器 | Japanese | noun | a tool, a utensil | ||
| utensil | 器 | Japanese | noun | one's degree of ability: talent, calibre | ||
| utensil | 器 | Japanese | noun | female genitalia: a vagina | ||
| vagina | น้องสาว | Thai | noun | younger sister. | ||
| vagina | น้องสาว | Thai | noun | a term of address to a young or younger woman. | ||
| vagina | น้องสาว | Thai | noun | vagina. | slang | |
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1552. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1552. / A former silrada of Kaniv Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, amalgamated into Bobrytsia rural hromada in August 2018. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Bunchuzhne: a village in Vasylkivka settlement hromada, Synelnykove Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine; known by this name 1926–2024. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Bunchuzhne: a village in Vasylkivka settlement hromada, Synelnykove Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine; known by this name 1926–2024. / A former silrada of Vasylkivka Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, amalgamated into Vasylkivka settlement hromada in August 2018; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Amvrosiivka urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded by Mennonites in 1889. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded by Mennonites in 1889. / A former silrada of Barvinkove Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 1991, merged into Barvinkove urban hromada in June 2020. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velykyi Burluk settlement hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1751. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velykyi Burluk settlement hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1751. / A former silrada of Velykyi Burluk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 1919, merged into Velykyi Burluk settlement hromada in June 2020. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village, the administrative centre of Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village, the administrative centre of Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine. / A former silrada of Chaplynka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, amalgamated into Prysyvashshia rural hromada in September 2016; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velyka Andrusivka rural hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. / A former volost of Oleksandriia povit, Kherson governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velyka Andrusivka rural hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. / A former silrada of Svitlovodsk Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, amalgamated into Velyka Andrusivka rural hromada in August 2016. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Obukhiv urban hromada, Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1450. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Obukhiv urban hromada, Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1450. / A former silrada of Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in 1918, merged into Obukhiv urban hromada in June 2020. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novomarivka rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1935. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novomarivka rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1935. / A former silrada of Bratske Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, established a. 1946, amalgamated into Novomarivka rural hromada in July 2018. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Veselynove settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded a. 1946. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | An uninhabited village in Yuzhne urban hromada, Odesa Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in the early-19th century. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Dolynske rural hromada, Podilsk Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in 1924. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Polohy urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1789. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Polohy urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1789. / A former silrada of Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, merged into Polohy urban hromada in June 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded 1650–1700. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded 1650–1700. / A former silrada of Bakhmach Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, established in 1917, merged into Bakhmach urban hromada in June 2020. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Starokostiantyniv urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1647. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Starokostiantyniv urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1647. / A former silrada of Starokostiantyniv Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, established in 1928, amalgamated into Starokostiantyniv urban hromada in June 2020. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. / A former silrada of Hrebinka Raion, Poltava Oblast, Ukraine, established a. 1927, merged into Hrebinka urban hromada in June 2020. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novopokrovka settlement hromada, Dnipro Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Chornobai settlement hromada, Zolotonosha Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, founded a. 1440. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Makiivka rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded in 1910. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Mylnyky: a village in Vertiivka rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine; known by this name 1928–2016. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yantarne silrada, Kurman Raion, the Crimea, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Lykhivka settlement hromada, Kamianske Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Shyroke settlement hromada, Kryvyi Rih Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Chasiv Yar urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Siversk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Ilovaisk urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Boikivske settlement hromada, Kalmiuske Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded by Evangelical Lutherans from Berdiansk in 1892. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Selydove urban hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Pryvillia silrada, Sloviansk Raion, Donetsk Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, disincorporated in December 1987. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Kolomak settlement hromada, Bohodukhiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1650. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former khutir in Krasne silrada, Kehychivka Raion, Kharkiv Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a part of the rural settlement of Vilne, in Kehychivka settlement hromada, Berestyn Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A rural settlement in Solonytsivka settlement hromada, Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1765. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Blyzniuky settlement hromada, Lozova Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1790. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Sakhnivtsi rural hromada, Shepetivka Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in 1860. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Adzhamka rural hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1932. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Oleksandrivka settlement hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1932. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hannivka rural hromada, Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1801. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hannivka rural hromada, Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1801. / A former silrada of Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, merged into Hannivka rural hromada in June 2020. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Nova Praha settlement hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Tetiiv urban hromada, Bila Tserkva Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded by migrants from the nearby village of Cherepyn in 1924. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Boryspil urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1926. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yahotyn urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1927. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Berezan urban hromada, Brovary Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded by a settler from the village of Kuliabivka in 1950. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novyi Buh urban hromada, Bashtanka Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Zarichne: a village in Nova Odesa urban hromada, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine; known by this name until 1968. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yelanets settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1802. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Khorol urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Komyshnia settlement hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Kobeliaky urban hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Mashivka settlement hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Stalino miskrada, Stalino Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a residential area of Leninskyi district, Donetsk City, Ukraine. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Stalino miskrada, Stalino Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a residential area of Leninskyi district, Donetsk City, Ukraine. / A former volost of Bakhmut povit, Katerynoslav governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Mohyliv-Podilskyi urban hromada, Mohyliv-Podilskyi Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1530. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A rural settlement in Pohrebyshche urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in the early-1920s. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former khutir in Tsyhanivka silrada, Troitske Raion, Voroshylovhrad Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, disincorporated somewhen 1947–1972. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novooleksandrivka rural hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1773. / A former volost of Oleksandrivsk povit, Katerynoslav governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Boikivske, Kalmiuske, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novooleksandrivka rural hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1773. / A former silrada of Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, amalgamated into Novooleksandrivka rural hromada in May 2018. | ||
| village in Kacha, Bakhchysarai, Crimea, Ukraine | Vyshneve | English | name | Dozens of settlements in Ukraine, including: / A village in Kacha selrada, Bakhchysarai Raion, the Crimea, Ukraine, first mentioned in 1784. | ||
| village in Kacha, Bakhchysarai, Crimea, Ukraine | Vyshneve | English | name | Dozens of settlements in Ukraine, including: / A city in Kyiv Oblast, in northern Ukraine. | ||
| village in Kacha, Bakhchysarai, Crimea, Ukraine | Vyshneve | English | name | Dozens of settlements in Ukraine, including: / A village in Staryi Saltiv settlement hromada, Chuhuiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1928. | ||
| village in Kacha, Bakhchysarai, Crimea, Ukraine | Vyshneve | English | name | Dozens of settlements in Ukraine, including: / A village in Liubashivka settlement hromada, Podilsk Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in 1918. | ||
| village in Kacha, Bakhchysarai, Crimea, Ukraine | Vyshneve | English | name | Dozens of settlements in Ukraine, including: / A village in Demydivka settlement hromada, Dubno Raion, Rivne Oblast, Ukraine, founded in 1621. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A rural settlement in Zatyshne rural hromada, Kamianske Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A rural settlement in Hrushivka rural hromada, Kryvyi Rih Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A village in Kalchyk rural hromada, Mariupol Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded in 1779. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A village in Myrne settlement hromada, Volnovakha Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded in 1780. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A rural settlement in Kazanka settlement hromada, Bashtanka Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A village in Vyry rural hromada, Sarny Raion, Rivne Oblast, Ukraine, founded in 1938. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A village in Monastyryska urban hromada, Chortkiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, founded in 1466. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A village in Bratslav settlement hromada, Tulchyn Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kalchyk, Mariupol, Donetsk, Ukraine | Hranitne | English | name | A rural settlement in Malyn urban hromada, Korosten Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1928. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Talalaivka settlement hromada, Pryluky Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Manhush settlement hromada, Mariupol Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Bohorodchany settlement hromada, Ivano-Frankivsk Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Lyptsi rural hromada, Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1930. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Pryiutivka settlement hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Boryspil urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A former village in the former Bilokurakyne Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, disestablished before the introduction of hromady. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Molodohvardiisk urban hromada, Luhansk Raion, Luhansk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Kobleve rural hromada, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Tatarbunary urban hromada, Bilhorod-Dnistrovskyi Raion, Odesa Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Hlobyne urban hromada, Kremenchuk Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Liutenka rural hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Myrhorod urban hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kobleve, Mykolaiv, Mykolaiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Baranyntsi rural hromada, Uzhhorod Raion, Zakarpattia Oblast, Ukraine. | ||
| virago | randy | English | adj | Sexually aroused; full of sexual lust. | British informal | |
| virago | randy | English | adj | Rude or coarse in manner. | Scotland | |
| virago | randy | English | noun | An impudent beggar. | obsolete | |
| virago | randy | English | noun | A boisterous, coarse, loose woman. | obsolete | |
| virago | randy | English | noun | A virago. | obsolete | |
| virago | randy | English | noun | A random. | video-games | obsolete slang |
| virago | randy | English | noun | A Two-and-a-half-twist acrobatic maneuver. | aerial-freestyle hobbies lifestyle skiing sports | obsolete |
| well-formed, shapely | pert | English | adj | Attractive. | ||
| well-formed, shapely | pert | English | adj | Well-formed; shapely. | ||
| well-formed, shapely | pert | English | adj | Lively; alert and cheerful; bright. | ||
| well-formed, shapely | pert | English | adj | Especially of children or social inferiors: cheeky, impertinent. | archaic | |
| well-formed, shapely | pert | English | adj | Open; evident; unhidden. | obsolete | |
| well-formed, shapely | pert | English | adj | Clever. | obsolete | |
| well-formed, shapely | pert | English | verb | To behave with pertness; to misbehave. | intransitive obsolete | |
| well-formed, shapely | pert | English | noun | An impudent person. | obsolete | |
| what number | how many | English | det | no-gloss translation-hub | ||
| what number | how many | English | pron | unspecified number | ||
| what number | how many | English | pron | what number | ||
| with regard to fundamentals | in principle | English | prep_phrase | With regard to the fundamentals, but not to the particulars. | ||
| with regard to fundamentals | in principle | English | prep_phrase | According to theory. | ||
| without intention | involuntary | English | adj | Without intention; unintentional. | ||
| without intention | involuntary | English | adj | Not voluntary or willing; contrary or opposed to explicit will or desire; unwilling. | ||
| worm | penis fish | English | noun | A candiru, a parasitic catfish of the genus Vandellia, alleged to be able to enter the human urethra. | ||
| worm | penis fish | English | noun | Any of certain species of Urechis worm, including: / Urechis caupo, a North American spoon worm. | ||
| worm | penis fish | English | noun | Any of certain species of Urechis worm, including: / Urechis unicinctus, an East Asian spoon worm. | ||
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | prep | Forming a circle or closed curve containing (something). | ||
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | prep | Centred upon; surrounding; regarding. | ||
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | prep | Following the perimeter of a specified area and returning to the starting point. | ||
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | prep | Following a path which curves near an object, with the object on the inside of the curve. | ||
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | prep | Near; in the vicinity of. | ||
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | prep | At or to various places within or throughout. | ||
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adj | Present in the vicinity. | informal not-comparable predicative | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adj | Alive; existing. | informal not-comparable predicative | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adv | So as to form a circle or trace a circular path, or approximation thereof. | not-comparable | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adv | So as to surround or be near. | not-comparable | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adv | Nearly; approximately; about. | not-comparable | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adv | From place to place. | not-comparable | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adv | From one state or condition to an opposite or very different one; with a metaphorical change in direction; bringing about awareness or agreement. | not-comparable | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adv | So as to partially or completely rotate; so as to face in the opposite direction. | not-comparable usually | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adv | Used with verbs to indicate repeated or continuous action, or in numerous locations or with numerous people. | not-comparable | |
| сentred upon; surrounding; regarding | around | English | adv | Used with certain verbs to suggest unproductive activity. | not-comparable |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Corsican dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the enwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.