See pack on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ahead of the pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "backpack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "battery pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blister pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bobbery pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bowl pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "brick pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bubble pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "buddy pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "case pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cold pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "daypack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "day pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Duluth pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dye pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "eight pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "eight-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "expansion pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "face pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fanny pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "flash pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "flat pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forepack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "froth pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fun pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "halal snack pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "haul-pack truck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hip pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ice pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "jam-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "jet pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "jetpack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "jet-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "joker in the pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mod pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "naughty-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack animal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-away" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack horse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "packhorse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-horse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack hound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack ice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-in" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack journalism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack journalist" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack lunch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack mentality" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack of cards" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack of lies" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-rat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack rat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-shepherd" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack train" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-train" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-up kit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack-year" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack year" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "photo pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "piddle pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "power pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "press pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ram-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "RAM pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rat pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rocket pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rocket-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scene pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "service pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "six-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "six pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "six-pack bezique" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "six-pack of rolls" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "starter pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stim pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vac pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolf pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolf-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "X-pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vacuum pack" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pak" }, "expansion": "Middle English pak", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*pæcca" }, "expansion": "Old English *pæcca", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "pak" }, "expansion": "Middle Dutch pak", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*pakkō" }, "expansion": "Proto-West Germanic *pakkō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*pakkô", "t": "bundle, pack" }, "expansion": "Proto-Germanic *pakkô (“bundle, pack”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "pak", "3": "", "4": "pack" }, "expansion": "Dutch pak (“pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "Pack", "3": "", "4": "pack" }, "expansion": "Low German Pack (“pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Pack", "3": "", "4": "pack" }, "expansion": "German Pack (“pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "packe", "3": "", "4": "pack" }, "expansion": "Swedish packe (“pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "pakka" }, "expansion": "Icelandic pakka", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English pak, pakke, from Old English *pæcca and/or Middle Dutch pak, packe; both ultimately from Proto-West Germanic *pakkō, from Proto-Germanic *pakkô (“bundle, pack”). Cognate with Dutch pak (“pack”), Low German Pack (“pack”), German Pack (“pack”), Swedish packe (“pack”), Icelandic pakka, pakki (“package”).", "forms": [ { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pack (plural packs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The horses carried the packs across the plain.", "type": "example" }, { "ref": "1854, Henry David Thoreau, Slavery in Massachusetts:", "text": "We do not ask him to make up his mind, but to make up his pack.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back, but also a load for an animal, a bale." ], "id": "en-pack-en-noun-iKuPsgbP", "links": [ [ "bundle", "bundle" ], [ "load", "load" ], [ "bale", "bale" ] ] }, { "glosses": [ "A number or quantity equal to the contents of a pack" ], "id": "en-pack-en-noun-FL~VEkIv", "links": [ [ "contents", "contents" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a pack of lies", "type": "example" }, { "text": "a pack of complaints", "type": "example" } ], "glosses": [ "A multitude." ], "id": "en-pack-en-noun-8bAm4GyG", "links": [ [ "multitude", "multitude" ] ] }, { "glosses": [ "A number or quantity of connected or similar things; a collective." ], "id": "en-pack-en-noun-gOHekoLE", "links": [ [ "collective", "collective" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 16 1 65 1 1 0 3 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hrúpa", "sense": "a number or quantity of connected or similar things", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́па" }, { "_dis1": "1 16 1 65 1 1 0 3 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grúpa", "sense": "a number or quantity of connected or similar things", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́па" }, { "_dis1": "1 16 1 65 1 1 0 3 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grúppa", "sense": "a number or quantity of connected or similar things", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́ппа" }, { "_dis1": "1 16 1 65 1 1 0 3 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hrúpa", "sense": "a number or quantity of connected or similar things", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́па" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We were going to play cards, but nobody brought a pack.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A full set of playing cards" ], "id": "en-pack-en-noun-TnRX47ZW", "links": [ [ "playing card", "playing card" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 2 1 2 42 17 2 2 2 1 7 2 2 1 2 4 2 2 1", "sense": "full set of cards", "word": "deck" } ], "translations": [ { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kalóda", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "кало́да" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kolóda", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "коло́да" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "baralla" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fù", "sense": "full set of playing cards", "word": "副" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "balíček" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "full set of playing cards", "word": "kartaro" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "full set of playing cards", "word": "pakka" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kartenspiel" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kartenstapel" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "full set of playing cards", "word": "pakli" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "deic" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "mazzo" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "fasciculus" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "špil", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпил" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "sthock" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "full set of playing cards", "word": "pūkei kāri" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "stokk" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "kortstokk" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "kortleik" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "stokk" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "kortstokk" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "kortleik" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "talia" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "full set of playing cards", "word": "baralho" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "neuter" ], "word": "pachet" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolóda", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "коло́да" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "baraja" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "full set of playing cards", "word": "baraha" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "full set of playing cards", "word": "manghal" }, { "_dis1": "4 5 0 5 35 19 1 0 0 1 14 1 1 1 4 1 5 2 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kolóda", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "коло́да" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "cut the pack", "type": "example" } ], "glosses": [ "The assortment of playing cards used in a particular game." ], "id": "en-pack-en-noun-FiZbprvD" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2005, John D. Skinner, Christian T. Chimimba, The Mammals of the Southern African Subregion:", "text": "African wild dogs hunt by sight, although stragglers use their noses to follow the pack.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A group of hounds or dogs, hunting or kept together." ], "id": "en-pack-en-noun-DZZbN8on", "links": [ [ "hound", "hound" ], [ "dog", "dog" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ohmak", "sense": "group of dogs", "word": "ոհմակ" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zhrája", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "згра́я" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hajnjá", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "гайня́" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "glútnica", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "глу́тница" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qún", "sense": "group of dogs", "word": "群" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīqún", "sense": "group of dogs", "word": "一群" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "smečka" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flok" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "meute" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "group of dogs", "word": "hundaro" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "group of dogs", "word": "lauma" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "meute" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xrova", "sense": "group of dogs", "word": "ხროვა" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "group of dogs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rudel" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "agéli", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "αγέλη" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "lahaqá", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "לַהֲקָה" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "muta" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "alt": "むれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mure", "sense": "group of dogs", "word": "群れ" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "voung", "sense": "group of dogs", "word": "ហ្វូង" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "alt": "群", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gun", "sense": "group of dogs", "word": "군" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "muri", "sense": "group of dogs", "word": "무리" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "paek", "sense": "group of dogs", "word": "팩" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "glutnica", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "глутница" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "group of dogs", "word": "kawanan" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "group of dogs", "word": "flokk" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "group of dogs", "tags": [ "masculine" ], "word": "flokk" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "neuter" ], "word": "stado" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "sfora" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "zgraja" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "matilha" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "haită" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stája", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "ста́я" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svóra", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "сво́ра" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "group of dogs", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "чо̏пор" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "group of dogs", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "čȍpor" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "svorka" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "group of dogs", "tags": [ "masculine" ], "word": "trop" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "group of dogs", "tags": [ "neuter" ], "word": "krdelo" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "jauría" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "manada" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flock" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "group of dogs", "word": "kawan" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zhrája", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "згра́я" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "group of dogs", "word": "bầy" }, { "_dis1": "3 2 1 2 3 3 23 2 4 9 16 2 2 1 2 4 10 2 9", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "cnud" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 117:", "text": "If I hurried down to the river, he said, I should be sure to fall in with a pack of wolves, for just as he was driving up the hill close to the sound, they started up the river on the ice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A wolfpack: a number of wolves, hunting together." ], "id": "en-pack-en-noun-MVdvQtMj", "links": [ [ "wolfpack", "wolfpack" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1988, Michael Cady, Rob Hume, editors, The Complete Book of British Birds, page 154:", "text": "They form extremely tight flocks, which carpet the ground, giving rise to the descriptive name of \"a pack\" of knots.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A flock of knots." ], "id": "en-pack-en-noun-bR~ObXu4", "links": [ [ "knot", "knot" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a pack of thieves", "type": "example" }, { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 240:", "text": "\"She will try, for she does not know that it is you who dropped the tallow on the shirt; but that can only be done by Christian folks, and not by a pack of trolls like we have in this place; and so I will say that I will not have anybody else for a bride except the one who can wash the shirt clean, and I know you can do that.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A group of people associated or leagued in a bad design or practice; a gang." ], "id": "en-pack-en-noun-VBh4di57", "links": [ [ "associated", "associated" ], [ "leagued", "leagued" ], [ "gang", "gang" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 4 0 4 5 5 1 0 0 1 10 0 0 1 3 0 4 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 2 3 0 0 3 1 0 6 0 1 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 2 3 0 3 4 4 1 0 0 1 8 0 0 0 3 0 3 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 3 0 0 2 1 0 5 0 1 2 0 6 1 5 3 5 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 3 3 0 3 4 4 1 0 0 1 9 0 0 0 3 0 3 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 3 0 0 2 1 0 6 0 1 2 0 6 1 3 2 4 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 1 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 0 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 0 6 9 9 2 1 1 4 20 2 2 2 6 6 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 1 7 9 9 2 1 1 4 21 2 2 2 7 2 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Aromanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 1 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 1 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 4 3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 4 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 2 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 3 0 0 3 2 1 6 2 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 0 8 9 9 2 1 1 4 24 1 1 2 7 2 7 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 1 7 9 9 3 1 2 3 20 2 2 2 6 3 8 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 1 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 3 4 0 0 3 2 1 5 0 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 5 0 0 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 1 1 1 8 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 5 1 1 3 1 1 5 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 0 7 8 8 2 1 1 4 19 2 3 2 6 6 7 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 1 1 8 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 2 5 0 0 3 1 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 1 7 9 9 3 2 2 3 18 2 2 3 7 2 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 1 7 10 10 2 1 1 3 20 2 2 3 6 2 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 0 6 8 8 3 2 1 4 18 1 2 3 7 6 6 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 1 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 2 4 0 0 3 2 0 6 0 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 4 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 3 0 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 1 8 1 1 1 2 1 3 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 2 2 4 0 0 3 1 1 5 0 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 1 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 1 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 0 7 9 9 2 1 1 4 21 2 2 2 6 2 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 0 7 10 10 2 1 1 4 20 2 3 2 6 2 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 1 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 2 4 0 0 3 1 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 3 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 6 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 3 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 6 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 0 7 9 8 2 1 1 4 20 2 2 2 6 6 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 0 7 8 8 2 1 1 4 20 2 2 2 6 6 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 1 0 1 8 1 1 1 3 1 3 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 2 4 0 0 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 3 1 1 0 2 8 1 1 1 2 3 3 3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 3 0 0 3 2 1 6 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 1 7 9 9 2 1 1 4 20 2 2 3 6 3 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 0 8 11 10 2 0 0 3 24 1 1 1 7 1 9 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 1 7 9 9 2 1 1 4 21 2 2 3 6 2 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 1 1 2 8 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 1 1 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 2 3 2 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 3 0 0 4 2 0 6 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 1 7 9 9 2 1 1 4 21 2 2 3 6 2 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 1 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 2 4 0 0 3 1 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 0 7 8 8 2 1 1 4 20 2 2 2 6 6 7 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 0 7 9 8 2 1 1 4 20 2 2 2 6 6 7 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 3 3 3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 0 6 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 1 9 1 0 1 3 1 3 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 2 2 4 0 0 3 1 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 0 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 2 8 1 1 1 3 3 3 3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 0 6 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 0 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 0 7 10 9 2 1 1 3 21 2 2 2 7 2 8 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tày translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 4 1 0 0 2 9 1 1 1 3 3 3 3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 4 0 0 3 2 0 6 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 0 3 4 4 1 0 1 1 8 1 1 1 3 1 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 2 4 0 0 3 1 1 5 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 0 7 9 9 3 1 2 3 20 2 2 2 6 2 8 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 3 4 5 1 1 1 1 9 2 1 1 3 1 4 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 3 2 3 1 1 3 2 1 6 1 2 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bags", "orig": "en:Bags", "parents": [ "Containers", "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 7 4 4 2 0 1 3 11 0 0 1 3 1 4 2 1 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 2 3 0 0 2 1 0 6 0 1 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Collectives", "orig": "en:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A group of Cub Scouts." ], "id": "en-pack-en-noun-n6~h4UZb", "links": [ [ "Cub Scout", "Cub Scout" ] ] }, { "glosses": [ "A shook of cask staves." ], "id": "en-pack-en-noun-h3C7hukx", "links": [ [ "shook", "shook" ], [ "cask", "cask" ], [ "stave", "stave" ] ] }, { "glosses": [ "A bundle of sheet iron plates for rolling simultaneously." ], "id": "en-pack-en-noun-WGwzYixT", "links": [ [ "bundle", "bundle" ], [ "sheet", "sheet" ], [ "iron", "iron" ], [ "roll", "roll" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The ship had to sail round the pack of ice.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A large area of floating pieces of ice driven together more or less closely." ], "id": "en-pack-en-noun-HwmRlF6Y", "links": [ [ "float", "float" ], [ "ice", "ice" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "An envelope, or wrapping, of sheets used in hydropathic practice, called dry pack, wet pack, cold pack, etc., according to the method of treatment." ], "id": "en-pack-en-noun-VWJXOCr9", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "envelope", "envelope" ], [ "wrapping", "wrapping" ], [ "hydropathic", "hydropathic" ], [ "treatment", "treatment" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) An envelope, or wrapping, of sheets used in hydropathic practice, called dry pack, wet pack, cold pack, etc., according to the method of treatment." ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A loose, lewd, or worthless person." ], "id": "en-pack-en-noun-UeqmJjQF", "links": [ [ "loose", "loose" ], [ "lewd", "lewd" ], [ "worthless", "worthless" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A loose, lewd, or worthless person." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Snooker", "orig": "en:Snooker", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A tight group of object balls in cue sports. Usually the reds in snooker." ], "id": "en-pack-en-noun-Il7gu68T", "links": [ [ "snooker", "snooker#Noun" ], [ "object", "object" ], [ "cue sport", "cue sport" ], [ "red", "red" ], [ "snooker", "snooker" ] ], "raw_glosses": [ "(snooker, pool) A tight group of object balls in cue sports. Usually the reds in snooker." ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "pool", "snooker", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rugby", "orig": "en:Rugby", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The captain had to take a man out of the pack to replace the injured fullback.", "type": "example" }, { "ref": "2019 November 3, Liam de Carme, “Boks, you beauties”, in Sunday Times:", "text": "If the pack wasn't pummelling England, Handre Pollard kept delivering telling blows.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The forwards in a rugby team (eight in Rugby Union, six in Rugby League) who with the opposing pack constitute the scrum." ], "id": "en-pack-en-noun-eNn5ER0X", "links": [ [ "rugby", "rugby" ], [ "forwards", "forwards" ], [ "team", "team" ], [ "Rugby Union", "Rugby Union" ], [ "scrum", "scrum" ] ], "raw_glosses": [ "(rugby) The forwards in a rugby team (eight in Rugby Union, six in Rugby League) who with the opposing pack constitute the scrum." ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "rugby", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roller derby", "orig": "en:Roller derby", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The largest group of blockers from both teams skating in close proximity." ], "id": "en-pack-en-noun-pNk-KERl", "links": [ [ "roller derby", "roller derby" ], [ "blocker", "blocker" ], [ "team", "team" ], [ "proximity", "proximity" ] ], "qualifier": "roller derby", "raw_glosses": [ "(roller derby) The largest group of blockers from both teams skating in close proximity." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæk/" }, { "ipa": "[pʰæk]" }, { "audio": "En-au-pack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-pack.ogg/En-au-pack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-pack.ogg" }, { "rhymes": "-æk" } ], "translations": [ { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥuzma", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "حُزْمَة" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕubuwwa", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "عُبُوَّة" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻatʻetʻ", "sense": "bundle to be carried", "word": "փաթեթ" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "sartsinã" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pakjét", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "паке́т" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "páčka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "páčak", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "па́чак" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎrzóp", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "вързо́п" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "denk", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "денк" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāo", "sense": "bundle to be carried", "word": "包" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kǔn", "sense": "bundle to be carried", "word": "捆" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "balík" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "balíček" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bundle to be carried", "word": "pako" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bundle to be carried", "word": "pakaĵo" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bundle to be carried", "word": "taakka" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "pack" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "paquet" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pack" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "Packung" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bündel" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "paca" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "basto" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "soma" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "carico" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pakku", "sense": "bundle to be carried", "word": "パック" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kɑɑkɑñcɑp", "sense": "bundle to be carried", "word": "កញ្ចប់" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "paw", "sense": "bundle to be carried", "word": "ប៉ៅ" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "paw", "sense": "bundle to be carried", "word": "បេ" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jim", "sense": "bundle to be carried", "word": "짐" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "kkureomi", "sense": "bundle to be carried", "word": "꾸러미" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bari", "sense": "bundle to be carried", "word": "바리" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "paek", "sense": "bundle to be carried", "word": "팩" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "kap", "sense": "bundle to be carried", "word": "ກັບ" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "paket", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "пакет" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bundle to be carried", "word": "pīkaunga" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "pakiet" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "paczka" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "fardo" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "sarcină" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pakét", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "паке́т" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakóvka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "упако́вка" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "páčka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svjázka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "свя́зка" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "balík" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "balíček" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "sveženj" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "zavoj" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "paket" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "paquete" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "neuter" ], "word": "paket" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "bundle to be carried", "word": "balutan" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "bundle to be carried", "word": "basta" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sɔɔng", "sense": "bundle to be carried", "word": "ซอง" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "bundle to be carried", "word": "ben" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "bundle to be carried", "word": "bỏ" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pakét", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "паке́т" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "páčka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "páka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́ка" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bundle to be carried", "word": "bao" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bundle to be carried", "word": "chồng" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bundle to be carried", "word": "xấp" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bundle to be carried", "word": "tập" }, { "_dis1": "22 7 0 6 9 8 2 1 1 2 19 1 3 1 6 1 7 3 2", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "bundle to be carried", "word": "päk" } ], "wikipedia": [ "pack" ], "word": "pack" } { "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “make into a pack”", "word": "unpack" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vacuum pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack and play" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack a punch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack a sad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack a wallop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack away" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "packer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack fudge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack heat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack in" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack one's bags" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack on pounds" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack on the pounds" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack shit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pack up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pick and pack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stack-and-pack" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pakken" }, "expansion": "Middle English pakken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "packen", "t": "to pack" }, "expansion": "Middle Dutch packen (“to pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "packen", "t": "to pack" }, "expansion": "Middle Low German packen (“to pack”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English pakken, from the noun (see above). Compare Middle Dutch packen (“to pack”), Middle Low German packen (“to pack”).", "forms": [ { "form": "packs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "packing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "packed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "packed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pack (third-person singular simple present packs, present participle packing, simple past and past participle packed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to pack goods in a box; to pack fish", "type": "example" }, { "ref": "1712, Joseph Addison, The Spectator, number 275:", "text": "strange materials wound up in that shape and texture, and packed together with wonderful art in the several cavities of the skull", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "Where, for these many hundred years, the bones\nOf all my buried ancestors are packed", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To make a pack of; to arrange closely and securely in a pack; hence, to place and arrange compactly as in a pack" ], "id": "en-pack-en-verb-30lBZI2~", "links": [ [ "arrange", "arrange" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive) To make a pack of; to arrange closely and securely in a pack; hence, to place and arrange compactly as in a pack" ], "tags": [ "physical", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "navǎ́rzvam", "sense": "to make a pack", "tags": [ "imperfective" ], "word": "навъ́рзвам" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "navǎ́rža", "sense": "to make a pack", "tags": [ "perfective" ], "word": "навъ́ржа" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a pack", "word": "fer (la maleta)" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāo", "sense": "to make a pack", "word": "包" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to make a pack", "word": "包裝" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāozhuāng", "sense": "to make a pack", "word": "包装" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a pack", "word": "balit" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a pack", "word": "paki" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a pack", "word": "emballer" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a pack", "word": "packen" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a pack", "word": "verpacken" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a pack", "word": "einpacken" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a pack", "word": "enpakigar" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a pack", "word": "pacáil" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a pack", "word": "impacchettare" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "alt": "つつむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsutsumu", "sense": "to make a pack", "word": "包む" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "kkurida", "sense": "to make a pack", "word": "꾸리다" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ssada", "sense": "to make a pack", "word": "싸다" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a pack", "word": "pakot" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "to make a pack", "word": "pagg" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to make a pack", "word": "patchi" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a pack", "word": "fazer" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakóvyvatʹ", "sense": "to make a pack", "tags": [ "imperfective" ], "word": "упако́вывать" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakovátʹ", "sense": "to make a pack", "tags": [ "perfective" ], "word": "упакова́ть" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapakóvyvatʹ", "sense": "to make a pack", "tags": [ "imperfective" ], "word": "запако́вывать" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapakovátʹ", "sense": "to make a pack", "tags": [ "perfective" ], "word": "запакова́ть" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a pack", "word": "pakirati" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a pack", "word": "zaviti" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a pack", "word": "empaquetar" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a pack", "word": "packa" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "magbalot" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "balutin" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "ibalot" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "mag-impake" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "impakihin" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "magbasta" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "bastain" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a pack", "word": "paketlemek" }, { "_dis1": "47 8 0 9 10 0 0 0 0 5 0 0 11 0 0 9 0 0 0 0 0", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to make a pack", "word": "päkön" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to pack a trunk; the play, or the audience, packs the theater", "type": "example" }, { "ref": "1935, George Goodchild, chapter 5, in Death on the Centre Court:", "text": "By one o'clock the place was choc-a-bloc. […] The restaurant was packed, and the promenade between the two main courts and the subsidiary courts was thronged with healthy-looking youngish people, drawn to the Mecca of tennis from all parts of the country.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To fill in the manner of a pack, that is, compactly and securely, as for transportation; hence, to fill closely or to repletion; to stow away within; to cause to be full; to crowd into." ], "id": "en-pack-en-verb-X5V2u8v4", "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive) To fill in the manner of a pack, that is, compactly and securely, as for transportation; hence, to fill closely or to repletion; to stow away within; to cause to be full; to crowd into." ], "tags": [ "physical", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "natǎ́pkvam", "sense": "to fill in the manner of a pack", "tags": [ "imperfective" ], "word": "натъ́пквам" }, { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "natǎ́pča", "sense": "to fill in the manner of a pack", "tags": [ "perfective" ], "word": "натъ́пча" }, { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "pacáil" }, { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "pōkai" }, { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "whakatakupe" }, { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "magsiksik" }, { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "isiksik" }, { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "siksikan" }, { "_dis1": "3 40 2 2 5 2 2 2 3 6 1 3 2 1 2 13 2 1 2 2 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "siksikin" }, { "_dis1": "2 52 4 2 7 2 2 3 2 4 2 4 0 1 5 2 3 1 1 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to stow away within", "word": "pacáil" }, { "_dis1": "2 52 4 2 7 2 2 3 2 4 2 4 0 1 5 2 3 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stow away within", "word": "tāhere" }, { "_dis1": "2 52 4 2 7 2 2 3 2 4 2 4 0 1 5 2 3 1 1 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to stow away within", "word": "magkarga" }, { "_dis1": "2 52 4 2 7 2 2 3 2 4 2 4 0 1 5 2 3 1 1 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to stow away within", "word": "kargahan" }, { "_dis1": "2 52 4 2 7 2 2 3 2 4 2 4 0 1 5 2 3 1 1 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to stow away within", "word": "ikarga" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The doctor gave Kelly some sulfa pills and packed his arm in hot-water bags.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To wrap in a wet or dry sheet, within numerous coverings." ], "id": "en-pack-en-verb-h9twvSN~", "links": [ [ "wrap", "wrap" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive) To wrap in a wet or dry sheet, within numerous coverings." ], "tags": [ "physical", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to pack a joint; to pack the piston of a steam engine; pack someone's arm with ice.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To make impervious, such as by filling or surrounding with suitable material, or to fit or adjust so as to move without allowing air, water, or steam inside." ], "id": "en-pack-en-verb-pc9giUJP", "links": [ [ "impervious", "impervious" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive) To make impervious, such as by filling or surrounding with suitable material, or to fit or adjust so as to move without allowing air, water, or steam inside." ], "tags": [ "physical", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To make up packs, bales, or bundles; to stow articles securely for transportation." ], "id": "en-pack-en-verb-TrzuPSMb", "links": [ [ "stow", "stow" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(intransitive) To make up packs, bales, or bundles; to stow articles securely for transportation." ], "tags": [ "intransitive", "physical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the goods pack conveniently; wet snow packs well", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To form a compact mass, especially in order for transportation." ], "id": "en-pack-en-verb-Kr7wT5Ly", "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(intransitive) To form a compact mass, especially in order for transportation." ], "tags": [ "intransitive", "physical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the grouse or the perch begin to pack", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To gather together in flocks, herds, schools or similar groups of animals." ], "id": "en-pack-en-verb-ji8uA5qV", "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(intransitive, of animals) To gather together in flocks, herds, schools or similar groups of animals." ], "raw_tags": [ "of animals" ], "tags": [ "intransitive", "physical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 0 2 3 3 1 0 0 1 7 0 0 0 2 1 3 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 3 5 0 0 2 1 0 4 0 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To combine (telegraph messages) in order to send them more cheaply as a single transmission." ], "id": "en-pack-en-verb-LRdICRad", "links": [ [ "telegraph", "telegraph" ], [ "message", "message" ], [ "transmission", "transmission" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive, historical) To combine (telegraph messages) in order to send them more cheaply as a single transmission." ], "tags": [ "historical", "physical", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Card games", "orig": "en:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], (please specify |epistle=I to IV), London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC:", "text": "Mighty dukes pack cards for half a crown.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat.", "To sort and arrange (the cards) in the pack to give oneself an unfair advantage" ], "id": "en-pack-en-verb-gsGlZaU6", "links": [ [ "card game", "card game" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To cheat.", "(transitive, card games) To sort and arrange (the cards) in the pack to give oneself an unfair advantage" ], "synonyms": [ { "_dis1": "11 5 4 4 4 4 4 4 22 9 3 4 1 0 4 5 1 5 1 2 3", "sense": "To sort and arrange (the cards) in a pack so as to secure the game unfairly", "word": "stack" } ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to pack a jury", "type": "example" }, { "ref": "1687, Francis Atterbury, An answer to some considerations on the spirit of Martin Luther and the original of the Reformation:", "text": "The expected council was dwindling into[…]a packed assembly of Italian bishops.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat.", "To bring together or make up unfairly, in order to secure a certain result." ], "id": "en-pack-en-verb-gADrJjQX", "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To cheat.", "(transitive) To bring together or make up unfairly, in order to secure a certain result." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat.", "To contrive unfairly or fraudulently; to plot." ], "id": "en-pack-en-verb-TbekTp-5", "links": [ [ "contrive", "contrive" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To cheat.", "(transitive) To contrive unfairly or fraudulently; to plot." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "This naughty man / Shall face to face be brought to Margaret, / Who, I believe, was pack'd in all this wrong, / Hired to it by your brother.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat.", "To put together for morally wrong purposes; to join in cahoots." ], "id": "en-pack-en-verb-NJVxoXu1", "links": [ [ "cahoots", "cahoots" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To cheat.", "(intransitive) To put together for morally wrong purposes; to join in cahoots." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to pack a horse", "type": "example" } ], "glosses": [ "To load with a pack" ], "id": "en-pack-en-verb-ryQ~-ndK", "links": [ [ "load", "load" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To load with a pack" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "our thighs packed with wax, our mouths with honey", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to load; to encumber." ], "id": "en-pack-en-verb-S3GahGfV", "links": [ [ "encumber", "encumber" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) to load; to encumber." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to pack a boy off to school", "type": "example" }, { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Till George be packed with post horse up to heaven.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To cause to go; to send away with baggage or belongings; especially, to send away peremptorily or suddenly; – sometimes with off. See pack off." ], "id": "en-pack-en-verb-WEprcOLm", "links": [ [ "peremptorily", "peremptorily" ], [ "pack off", "pack off" ] ], "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(transitive) To cause to go; to send away with baggage or belongings; especially, to send away peremptorily or suddenly; – sometimes with off. See pack off." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Western US English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To transport in a pack, or in the manner of a pack (on the backs of men or animals)." ], "id": "en-pack-en-verb-MDhbNK0f", "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(transitive, US, chiefly Western US) To transport in a pack, or in the manner of a pack (on the backs of men or animals)." ], "tags": [ "US", "Western", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1723, Jonathan Swift, Stella at Wood-Park:", "text": "Poor Stella must pack off to town.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, Alfred Tennyson, Dora:", "text": "You shall pack, / And never more darken my doors again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To depart in haste; – generally with off or away." ], "id": "en-pack-en-verb-wPfSuvL5", "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(intransitive) To depart in haste; – generally with off or away." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "packing heat", "type": "example" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To carry weapons, especially firearms, on one's person." ], "id": "en-pack-en-verb-YEawlSOF", "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(transitive, slang) To carry weapons, especially firearms, on one's person." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "LGBTQ", "orig": "en:LGBTQ", "parents": [ "Sexuality", "Human behaviour", "Sex", "Human", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1995, Robin Sweeney, “Too Butch to Be Bi (or You Can't Judge a Boy by Her Lover)”, in Naomi Tucker, Liz Highleyman, Rebecca Kaplan, editors, Bisexual Politics: Theories, Queries, and Visions, Binghamton: The Haworth Press, →ISBN, page 181:", "text": "I am a butch bisexual woman […] Frequently I like to appear as masculine as I can, often passing for male on the street. […] Sometimes I pack when I go out, putting my dildo in my pants and wearing my dick out of the house.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To wear an object, such as a prosthetic penis, inside one’s trousers to appear more male or masculine." ], "id": "en-pack-en-verb-UxyAvRGs", "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "trans man", "trans man" ], [ "drag king", "drag king" ], [ "prosthetic", "prosthetic" ], [ "penis", "penis" ], [ "trouser", "trouser" ], [ "male", "male" ], [ "masculine", "masculine" ] ], "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(intransitive, LGBTQ, especially of a trans man or drag king) To wear an object, such as a prosthetic penis, inside one’s trousers to appear more male or masculine." ], "raw_tags": [ "of a trans man or drag king" ], "tags": [ "especially", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To block a shot, especially in basketball." ], "id": "en-pack-en-verb-EPQo2NLi", "links": [ [ "sports", "sports" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, sports, slang) To block a shot, especially in basketball." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rugby", "orig": "en:Rugby", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To play together cohesively, specially with reference to their technique in the scrum." ], "id": "en-pack-en-verb-gkk4BlVt", "links": [ [ "rugby", "rugby" ], [ "forwards", "forwards" ], [ "scrum", "scrum" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rugby, of the forwards in a rugby team) To play together cohesively, specially with reference to their technique in the scrum." ], "raw_tags": [ "of the forwards in a rugby team" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "rugby", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæk/" }, { "ipa": "[pʰæk]" }, { "audio": "En-au-pack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-pack.ogg/En-au-pack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-pack.ogg" }, { "rhymes": "-æk" } ], "translations": [ { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍḍaba", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "وَضَّبَ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥazama", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "حَزَمَ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "upakóŭvacʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "упако́ўваць" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pakavácʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пакава́ць" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "upakavácʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "упакава́ць" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "spakóŭvacʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "спако́ўваць" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "spakavácʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "спакава́ць" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opakóvam", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "опако́вам" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "包裝" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāozhuāng", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "包装" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "pakata" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "emballer" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "packen" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "einpacken" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "verpacken" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "alt": "つめる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsumeru", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "詰める" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "alt": "つつむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsutsumu", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "包む" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "alt": "ほうそうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hōsō suru", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "包装する" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ssada", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "싸다" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "kkurida", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "꾸리다" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chaenggida", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "챙기다" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "convāsō" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "pakuoti" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "tāhere" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "whakamātā" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pakować" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "spakować" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zapakowywać" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "zapakować" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakóvyvatʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "упако́вывать" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pakovátʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пакова́ть" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakovátʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "упакова́ть" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "hɔ̀ɔ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "ห่อ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "upakóvuvaty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "упако́вувати" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pakuváty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пакува́ти" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "upakuváty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "упакува́ти" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "spakóvuvaty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "спако́вувати" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "spakuváty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "спакува́ти" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 10 10 0 1 0 8 0 0 1 1 1 1 1 1 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "gói" } ], "word": "pack" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yue", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "English pack", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English pack.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "classifier" }, "expansion": "pack", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "classifier", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Chinese classifiers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Classifier for packs (bundles) of objects." ], "id": "en-pack-zh-classifier-1Syh9ySO", "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese) Classifier for packs (bundles) of objects." ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pek¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pēk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pek⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pég¹" }, { "ipa": "/pʰɛːk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰɛːk̚⁵/" } ], "word": "pack" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yue", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "English pack", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English pack.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "pack", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Chinese terms written in foreign scripts", "parents": [ "Terms written in foreign scripts", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to pack up" ], "id": "en-pack-zh-verb-FCZzr9-l", "links": [ [ "pack up", "pack up" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese) to pack up" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pek¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pēk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pek⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pég¹" }, { "ipa": "/pʰɛːk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰɛːk̚⁵/" } ], "word": "pack" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "Borrowed from English pack", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pack.", "forms": [ { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pack m (plural packs)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pack (item of packaging)" ], "id": "en-pack-fr-noun-wZb5Ng~P", "links": [ [ "pack", "pack#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 82 15", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pack ice" ], "id": "en-pack-fr-noun-L4K1IodR", "links": [ [ "pack ice", "pack ice" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Sports", "orig": "fr:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a rugby team" ], "id": "en-pack-fr-noun-U6v92rkh", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "rugby", "rugby" ], [ "team", "team" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) a rugby team" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pak/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pack.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pack.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pack.wav.ogg" } ], "word": "pack" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "pack", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pak" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of pak" ], "id": "en-pack-enm-noun-lNbFrd3V", "links": [ [ "pak", "pak#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "pack" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English pack", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English pack.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pack m (invariable)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The girl started selling packs to pay her expenses.", "text": "A garota começou a vender packs para pagar as despesas.", "type": "example" } ], "glosses": [ "sexual photos and videos sold over the internet" ], "id": "en-pack-pt-noun-i1rPkjNS", "raw_glosses": [ "(colloquial, euphemistic) sexual photos and videos sold over the internet" ], "tags": [ "colloquial", "euphemistic", "invariable", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɛk(i)/" } ], "word": "pack" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "adjective" }, "expansion": "pack", "name": "head" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "packness" } ], "glosses": [ "intimate; confidential" ], "id": "en-pack-sco-adj-KtAMYX9K", "links": [ [ "intimate", "intimate" ], [ "confidential", "confidential" ] ] } ], "word": "pack" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "Borrowed from English pack", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pack.", "forms": [ { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pack m (plural packs)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "pack" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pack, package" ], "id": "en-pack-es-noun-wWqktLrj", "links": [ [ "pack", "pack#English" ], [ "package", "package" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "kit, set, bundle" ], "id": "en-pack-es-noun-nKd1ia8k", "links": [ [ "kit", "kit" ], [ "set", "set" ], [ "bundle", "bundle" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spanish euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 10 81", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sexual photos and videos, paid or not, sent over internet, network social; sexting photos" ], "id": "en-pack-es-noun-JpsKPZv8", "links": [ [ "sexting", "sexting" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, euphemistic) sexual photos and videos, paid or not, sent over internet, network social; sexting photos" ], "tags": [ "colloquial", "euphemistic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpak/" }, { "ipa": "[ˈpak]" }, { "rhymes": "-ak" } ], "word": "pack" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "pakka", "bor": "1" }, "expansion": "→ Finnish: pakka", "name": "desc" } ], "text": "→ Finnish: pakka" } ], "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pack", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "n", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "pack n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "pack n", "name": "sv-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "avskum" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bottenskrap" }, { "_dis1": "0 0", "word": "drägg" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kräk" }, { "_dis1": "0 0", "word": "packa" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paket" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pöbel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "slödder" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Swedish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "fotbollshuliganer och annat pack\nfootball hooligans and other scum", "type": "example" } ], "glosses": [ "socially despised people; scum, trash, (when related to low social class) dregs, riffraff, etc." ], "id": "en-pack-sv-noun-2DgMlfZ3", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "scum", "scum" ], [ "trash", "trash" ], [ "dregs", "dregs" ], [ "riffraff", "riffraff" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) socially despised people; scum, trash, (when related to low social class) dregs, riffraff, etc." ], "tags": [ "derogatory", "neuter" ] }, { "glosses": [ "stuff, things, luggage; only used in pick och pack" ], "id": "en-pack-sv-noun-YCngv84Y", "links": [ [ "stuff", "stuff" ], [ "things", "things" ], [ "luggage", "luggage" ], [ "pick och pack", "pick och pack#Swedish" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "word": "pack" }
{ "categories": [ "Chinese classifiers", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms written in foreign scripts", "Chinese verbs", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yue", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "English pack", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English pack.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "classifier" }, "expansion": "pack", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "classifier", "senses": [ { "categories": [ "Hong Kong Cantonese" ], "glosses": [ "Classifier for packs (bundles) of objects." ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese) Classifier for packs (bundles) of objects." ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pek¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pēk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pek⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pég¹" }, { "ipa": "/pʰɛːk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰɛːk̚⁵/" } ], "word": "pack" } { "categories": [ "Chinese classifiers", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms written in foreign scripts", "Chinese verbs", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yue", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "English pack", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English pack.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "pack", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Hong Kong Cantonese" ], "glosses": [ "to pack up" ], "links": [ [ "pack up", "pack up" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese) to pack up" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pek¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pēk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pek⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pég¹" }, { "ipa": "/pʰɛːk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰɛːk̚⁵/" } ], "word": "pack" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æk", "Rhymes:English/æk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "en:Bags", "en:Collectives" ], "derived": [ { "word": "ahead of the pack" }, { "word": "backpack" }, { "word": "battery pack" }, { "word": "blister pack" }, { "word": "bobbery pack" }, { "word": "bowl pack" }, { "word": "brick pack" }, { "word": "bubble pack" }, { "word": "buddy pack" }, { "word": "case pack" }, { "word": "cold pack" }, { "word": "daypack" }, { "word": "day pack" }, { "word": "Duluth pack" }, { "word": "dye pack" }, { "word": "eight pack" }, { "word": "eight-pack" }, { "word": "expansion pack" }, { "word": "face pack" }, { "word": "fanny pack" }, { "word": "flash pack" }, { "word": "flat pack" }, { "word": "forepack" }, { "word": "froth pack" }, { "word": "fun pack" }, { "word": "halal snack pack" }, { "word": "haul-pack truck" }, { "word": "hip pack" }, { "word": "ice pack" }, { "word": "jam-pack" }, { "word": "jet pack" }, { "word": "jetpack" }, { "word": "jet-pack" }, { "word": "joker in the pack" }, { "word": "mod pack" }, { "word": "naughty-pack" }, { "word": "pack animal" }, { "word": "pack-away" }, { "word": "pack horse" }, { "word": "packhorse" }, { "word": "pack-horse" }, { "word": "pack hound" }, { "word": "pack ice" }, { "word": "pack-in" }, { "word": "pack journalism" }, { "word": "pack journalist" }, { "word": "pack lunch" }, { "word": "pack mentality" }, { "word": "pack of cards" }, { "word": "pack of lies" }, { "word": "pack-rat" }, { "word": "pack rat" }, { "word": "pack-shepherd" }, { "word": "pack train" }, { "word": "pack-train" }, { "word": "pack-up" }, { "word": "pack-up kit" }, { "word": "pack-year" }, { "word": "pack year" }, { "word": "photo pack" }, { "word": "piddle pack" }, { "word": "power pack" }, { "word": "press pack" }, { "word": "ram-pack" }, { "word": "RAM pack" }, { "word": "rat pack" }, { "word": "rocket pack" }, { "word": "rocket-pack" }, { "word": "scene pack" }, { "word": "service pack" }, { "word": "six-pack" }, { "word": "six pack" }, { "word": "six-pack bezique" }, { "word": "six-pack of rolls" }, { "word": "starter pack" }, { "word": "stim pack" }, { "word": "vac pack" }, { "word": "vacuum pack" }, { "word": "wolf pack" }, { "word": "wolf-pack" }, { "word": "X-pack" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pak" }, "expansion": "Middle English pak", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*pæcca" }, "expansion": "Old English *pæcca", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "pak" }, "expansion": "Middle Dutch pak", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*pakkō" }, "expansion": "Proto-West Germanic *pakkō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*pakkô", "t": "bundle, pack" }, "expansion": "Proto-Germanic *pakkô (“bundle, pack”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "pak", "3": "", "4": "pack" }, "expansion": "Dutch pak (“pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "Pack", "3": "", "4": "pack" }, "expansion": "Low German Pack (“pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Pack", "3": "", "4": "pack" }, "expansion": "German Pack (“pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "packe", "3": "", "4": "pack" }, "expansion": "Swedish packe (“pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "pakka" }, "expansion": "Icelandic pakka", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English pak, pakke, from Old English *pæcca and/or Middle Dutch pak, packe; both ultimately from Proto-West Germanic *pakkō, from Proto-Germanic *pakkô (“bundle, pack”). Cognate with Dutch pak (“pack”), Low German Pack (“pack”), German Pack (“pack”), Swedish packe (“pack”), Icelandic pakka, pakki (“package”).", "forms": [ { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pack (plural packs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "The horses carried the packs across the plain.", "type": "example" }, { "ref": "1854, Henry David Thoreau, Slavery in Massachusetts:", "text": "We do not ask him to make up his mind, but to make up his pack.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back, but also a load for an animal, a bale." ], "links": [ [ "bundle", "bundle" ], [ "load", "load" ], [ "bale", "bale" ] ] }, { "glosses": [ "A number or quantity equal to the contents of a pack" ], "links": [ [ "contents", "contents" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a pack of lies", "type": "example" }, { "text": "a pack of complaints", "type": "example" } ], "glosses": [ "A multitude." ], "links": [ [ "multitude", "multitude" ] ] }, { "glosses": [ "A number or quantity of connected or similar things; a collective." ], "links": [ [ "collective", "collective" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We were going to play cards, but nobody brought a pack.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A full set of playing cards" ], "links": [ [ "playing card", "playing card" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "cut the pack", "type": "example" } ], "glosses": [ "The assortment of playing cards used in a particular game." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2005, John D. Skinner, Christian T. Chimimba, The Mammals of the Southern African Subregion:", "text": "African wild dogs hunt by sight, although stragglers use their noses to follow the pack.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A group of hounds or dogs, hunting or kept together." ], "links": [ [ "hound", "hound" ], [ "dog", "dog" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 117:", "text": "If I hurried down to the river, he said, I should be sure to fall in with a pack of wolves, for just as he was driving up the hill close to the sound, they started up the river on the ice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A wolfpack: a number of wolves, hunting together." ], "links": [ [ "wolfpack", "wolfpack" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1988, Michael Cady, Rob Hume, editors, The Complete Book of British Birds, page 154:", "text": "They form extremely tight flocks, which carpet the ground, giving rise to the descriptive name of \"a pack\" of knots.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A flock of knots." ], "links": [ [ "knot", "knot" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a pack of thieves", "type": "example" }, { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 240:", "text": "\"She will try, for she does not know that it is you who dropped the tallow on the shirt; but that can only be done by Christian folks, and not by a pack of trolls like we have in this place; and so I will say that I will not have anybody else for a bride except the one who can wash the shirt clean, and I know you can do that.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A group of people associated or leagued in a bad design or practice; a gang." ], "links": [ [ "associated", "associated" ], [ "leagued", "leagued" ], [ "gang", "gang" ] ] }, { "glosses": [ "A group of Cub Scouts." ], "links": [ [ "Cub Scout", "Cub Scout" ] ] }, { "glosses": [ "A shook of cask staves." ], "links": [ [ "shook", "shook" ], [ "cask", "cask" ], [ "stave", "stave" ] ] }, { "glosses": [ "A bundle of sheet iron plates for rolling simultaneously." ], "links": [ [ "bundle", "bundle" ], [ "sheet", "sheet" ], [ "iron", "iron" ], [ "roll", "roll" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The ship had to sail round the pack of ice.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A large area of floating pieces of ice driven together more or less closely." ], "links": [ [ "float", "float" ], [ "ice", "ice" ] ] }, { "categories": [ "en:Medicine" ], "glosses": [ "An envelope, or wrapping, of sheets used in hydropathic practice, called dry pack, wet pack, cold pack, etc., according to the method of treatment." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "envelope", "envelope" ], [ "wrapping", "wrapping" ], [ "hydropathic", "hydropathic" ], [ "treatment", "treatment" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) An envelope, or wrapping, of sheets used in hydropathic practice, called dry pack, wet pack, cold pack, etc., according to the method of treatment." ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A loose, lewd, or worthless person." ], "links": [ [ "loose", "loose" ], [ "lewd", "lewd" ], [ "worthless", "worthless" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A loose, lewd, or worthless person." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "en:Snooker" ], "glosses": [ "A tight group of object balls in cue sports. Usually the reds in snooker." ], "links": [ [ "snooker", "snooker#Noun" ], [ "object", "object" ], [ "cue sport", "cue sport" ], [ "red", "red" ], [ "snooker", "snooker" ] ], "raw_glosses": [ "(snooker, pool) A tight group of object balls in cue sports. Usually the reds in snooker." ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "pool", "snooker", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Rugby" ], "examples": [ { "text": "The captain had to take a man out of the pack to replace the injured fullback.", "type": "example" }, { "ref": "2019 November 3, Liam de Carme, “Boks, you beauties”, in Sunday Times:", "text": "If the pack wasn't pummelling England, Handre Pollard kept delivering telling blows.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The forwards in a rugby team (eight in Rugby Union, six in Rugby League) who with the opposing pack constitute the scrum." ], "links": [ [ "rugby", "rugby" ], [ "forwards", "forwards" ], [ "team", "team" ], [ "Rugby Union", "Rugby Union" ], [ "scrum", "scrum" ] ], "raw_glosses": [ "(rugby) The forwards in a rugby team (eight in Rugby Union, six in Rugby League) who with the opposing pack constitute the scrum." ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "rugby", "sports" ] }, { "categories": [ "en:Roller derby" ], "glosses": [ "The largest group of blockers from both teams skating in close proximity." ], "links": [ [ "roller derby", "roller derby" ], [ "blocker", "blocker" ], [ "team", "team" ], [ "proximity", "proximity" ] ], "qualifier": "roller derby", "raw_glosses": [ "(roller derby) The largest group of blockers from both teams skating in close proximity." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæk/" }, { "ipa": "[pʰæk]" }, { "audio": "En-au-pack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-pack.ogg/En-au-pack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-pack.ogg" }, { "rhymes": "-æk" } ], "synonyms": [ { "sense": "full set of cards", "word": "deck" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥuzma", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "حُزْمَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕubuwwa", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "عُبُوَّة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻatʻetʻ", "sense": "bundle to be carried", "word": "փաթեթ" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "sartsinã" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pakjét", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "паке́т" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "páčka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "páčak", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "па́чак" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎrzóp", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "вързо́п" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "denk", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "денк" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāo", "sense": "bundle to be carried", "word": "包" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kǔn", "sense": "bundle to be carried", "word": "捆" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "balík" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "balíček" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bundle to be carried", "word": "pako" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bundle to be carried", "word": "pakaĵo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bundle to be carried", "word": "taakka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "pack" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "paquet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pack" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "Packung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bündel" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "paca" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "basto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "soma" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "carico" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pakku", "sense": "bundle to be carried", "word": "パック" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kɑɑkɑñcɑp", "sense": "bundle to be carried", "word": "កញ្ចប់" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "paw", "sense": "bundle to be carried", "word": "ប៉ៅ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "paw", "sense": "bundle to be carried", "word": "បេ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jim", "sense": "bundle to be carried", "word": "짐" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "kkureomi", "sense": "bundle to be carried", "word": "꾸러미" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bari", "sense": "bundle to be carried", "word": "바리" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "paek", "sense": "bundle to be carried", "word": "팩" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "kap", "sense": "bundle to be carried", "word": "ກັບ" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "paket", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "пакет" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bundle to be carried", "word": "pīkaunga" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "pakiet" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "paczka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "fardo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "sarcină" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pakét", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "паке́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakóvka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "упако́вка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "páčka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svjázka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "свя́зка" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "balík" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "balíček" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "sveženj" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "zavoj" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "paket" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "masculine" ], "word": "paquete" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "neuter" ], "word": "paket" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "bundle to be carried", "word": "balutan" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "bundle to be carried", "word": "basta" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sɔɔng", "sense": "bundle to be carried", "word": "ซอง" }, { "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "bundle to be carried", "word": "ben" }, { "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "bundle to be carried", "word": "bỏ" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pakét", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "паке́т" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "páčka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́чка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "páka", "sense": "bundle to be carried", "tags": [ "feminine" ], "word": "па́ка" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bundle to be carried", "word": "bao" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bundle to be carried", "word": "chồng" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bundle to be carried", "word": "xấp" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "bundle to be carried", "word": "tập" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "bundle to be carried", "word": "päk" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hrúpa", "sense": "a number or quantity of connected or similar things", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́па" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grúpa", "sense": "a number or quantity of connected or similar things", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́па" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grúppa", "sense": "a number or quantity of connected or similar things", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́ппа" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hrúpa", "sense": "a number or quantity of connected or similar things", "tags": [ "feminine" ], "word": "гру́па" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kalóda", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "кало́да" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kolóda", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "коло́да" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "baralla" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fù", "sense": "full set of playing cards", "word": "副" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "balíček" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "full set of playing cards", "word": "kartaro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "full set of playing cards", "word": "pakka" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kartenspiel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kartenstapel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "full set of playing cards", "word": "pakli" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "deic" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "mazzo" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "fasciculus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "špil", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпил" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "sthock" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "full set of playing cards", "word": "pūkei kāri" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "stokk" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "kortstokk" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "kortleik" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "stokk" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "kortstokk" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "masculine" ], "word": "kortleik" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "talia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "full set of playing cards", "word": "baralho" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "neuter" ], "word": "pachet" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolóda", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "коло́да" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "baraja" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "full set of playing cards", "word": "baraha" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "full set of playing cards", "word": "manghal" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kolóda", "sense": "full set of playing cards", "tags": [ "feminine" ], "word": "коло́да" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ohmak", "sense": "group of dogs", "word": "ոհմակ" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zhrája", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "згра́я" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hajnjá", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "гайня́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "glútnica", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "глу́тница" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qún", "sense": "group of dogs", "word": "群" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīqún", "sense": "group of dogs", "word": "一群" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "smečka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flok" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "meute" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "group of dogs", "word": "hundaro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "group of dogs", "word": "lauma" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "meute" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xrova", "sense": "group of dogs", "word": "ხროვა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "group of dogs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rudel" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "agéli", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "αγέλη" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "lahaqá", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "לַהֲקָה" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "muta" }, { "alt": "むれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mure", "sense": "group of dogs", "word": "群れ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "voung", "sense": "group of dogs", "word": "ហ្វូង" }, { "alt": "群", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gun", "sense": "group of dogs", "word": "군" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "muri", "sense": "group of dogs", "word": "무리" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "paek", "sense": "group of dogs", "word": "팩" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "glutnica", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "глутница" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "group of dogs", "word": "kawanan" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "group of dogs", "word": "flokk" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "group of dogs", "tags": [ "masculine" ], "word": "flokk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "neuter" ], "word": "stado" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "sfora" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "zgraja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "matilha" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "haită" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stája", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "ста́я" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svóra", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "сво́ра" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "group of dogs", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "чо̏пор" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "group of dogs", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "čȍpor" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "svorka" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "group of dogs", "tags": [ "masculine" ], "word": "trop" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "group of dogs", "tags": [ "neuter" ], "word": "krdelo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "jauría" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "manada" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "group of dogs", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flock" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "group of dogs", "word": "kawan" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zhrája", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "згра́я" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "group of dogs", "word": "bầy" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "group of dogs", "tags": [ "feminine" ], "word": "cnud" } ], "wikipedia": [ "pack" ], "word": "pack" } { "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “make into a pack”", "word": "unpack" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æk", "Rhymes:English/æk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "en:Bags", "en:Collectives" ], "derived": [ { "word": "pack and play" }, { "word": "pack a punch" }, { "word": "pack a sad" }, { "word": "pack a wallop" }, { "word": "pack away" }, { "word": "packer" }, { "word": "pack fudge" }, { "word": "pack heat" }, { "word": "pack in" }, { "word": "pack off" }, { "word": "pack on" }, { "word": "pack one's bags" }, { "word": "pack on pounds" }, { "word": "pack on the pounds" }, { "word": "pack out" }, { "word": "pack shit" }, { "word": "pack up" }, { "word": "pick and pack" }, { "word": "stack-and-pack" }, { "word": "vacuum pack" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pakken" }, "expansion": "Middle English pakken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "packen", "t": "to pack" }, "expansion": "Middle Dutch packen (“to pack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "packen", "t": "to pack" }, "expansion": "Middle Low German packen (“to pack”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English pakken, from the noun (see above). Compare Middle Dutch packen (“to pack”), Middle Low German packen (“to pack”).", "forms": [ { "form": "packs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "packing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "packed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "packed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pack (third-person singular simple present packs, present participle packing, simple past and past participle packed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to pack goods in a box; to pack fish", "type": "example" }, { "ref": "1712, Joseph Addison, The Spectator, number 275:", "text": "strange materials wound up in that shape and texture, and packed together with wonderful art in the several cavities of the skull", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "Where, for these many hundred years, the bones\nOf all my buried ancestors are packed", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To make a pack of; to arrange closely and securely in a pack; hence, to place and arrange compactly as in a pack" ], "links": [ [ "arrange", "arrange" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive) To make a pack of; to arrange closely and securely in a pack; hence, to place and arrange compactly as in a pack" ], "tags": [ "physical", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to pack a trunk; the play, or the audience, packs the theater", "type": "example" }, { "ref": "1935, George Goodchild, chapter 5, in Death on the Centre Court:", "text": "By one o'clock the place was choc-a-bloc. […] The restaurant was packed, and the promenade between the two main courts and the subsidiary courts was thronged with healthy-looking youngish people, drawn to the Mecca of tennis from all parts of the country.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To fill in the manner of a pack, that is, compactly and securely, as for transportation; hence, to fill closely or to repletion; to stow away within; to cause to be full; to crowd into." ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive) To fill in the manner of a pack, that is, compactly and securely, as for transportation; hence, to fill closely or to repletion; to stow away within; to cause to be full; to crowd into." ], "tags": [ "physical", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The doctor gave Kelly some sulfa pills and packed his arm in hot-water bags.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To wrap in a wet or dry sheet, within numerous coverings." ], "links": [ [ "wrap", "wrap" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive) To wrap in a wet or dry sheet, within numerous coverings." ], "tags": [ "physical", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to pack a joint; to pack the piston of a steam engine; pack someone's arm with ice.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To make impervious, such as by filling or surrounding with suitable material, or to fit or adjust so as to move without allowing air, water, or steam inside." ], "links": [ [ "impervious", "impervious" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive) To make impervious, such as by filling or surrounding with suitable material, or to fit or adjust so as to move without allowing air, water, or steam inside." ], "tags": [ "physical", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To make up packs, bales, or bundles; to stow articles securely for transportation." ], "links": [ [ "stow", "stow" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(intransitive) To make up packs, bales, or bundles; to stow articles securely for transportation." ], "tags": [ "intransitive", "physical" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the goods pack conveniently; wet snow packs well", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To form a compact mass, especially in order for transportation." ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(intransitive) To form a compact mass, especially in order for transportation." ], "tags": [ "intransitive", "physical" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the grouse or the perch begin to pack", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To gather together in flocks, herds, schools or similar groups of animals." ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(intransitive, of animals) To gather together in flocks, herds, schools or similar groups of animals." ], "raw_tags": [ "of animals" ], "tags": [ "intransitive", "physical" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "To combine (telegraph messages) in order to send them more cheaply as a single transmission." ], "links": [ [ "telegraph", "telegraph" ], [ "message", "message" ], [ "transmission", "transmission" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To put or bring things together in a limited or confined space, especially for storage or transport.", "(transitive, historical) To combine (telegraph messages) in order to send them more cheaply as a single transmission." ], "tags": [ "historical", "physical", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Card games" ], "examples": [ { "ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], (please specify |epistle=I to IV), London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC:", "text": "Mighty dukes pack cards for half a crown.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat.", "To sort and arrange (the cards) in the pack to give oneself an unfair advantage" ], "links": [ [ "card game", "card game" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To cheat.", "(transitive, card games) To sort and arrange (the cards) in the pack to give oneself an unfair advantage" ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "to pack a jury", "type": "example" }, { "ref": "1687, Francis Atterbury, An answer to some considerations on the spirit of Martin Luther and the original of the Reformation:", "text": "The expected council was dwindling into[…]a packed assembly of Italian bishops.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat.", "To bring together or make up unfairly, in order to secure a certain result." ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To cheat.", "(transitive) To bring together or make up unfairly, in order to secure a certain result." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat.", "To contrive unfairly or fraudulently; to plot." ], "links": [ [ "contrive", "contrive" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To cheat.", "(transitive) To contrive unfairly or fraudulently; to plot." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "This naughty man / Shall face to face be brought to Margaret, / Who, I believe, was pack'd in all this wrong, / Hired to it by your brother.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cheat.", "To put together for morally wrong purposes; to join in cahoots." ], "links": [ [ "cahoots", "cahoots" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To cheat.", "(intransitive) To put together for morally wrong purposes; to join in cahoots." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to pack a horse", "type": "example" } ], "glosses": [ "To load with a pack" ], "links": [ [ "load", "load" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To load with a pack" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "our thighs packed with wax, our mouths with honey", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to load; to encumber." ], "links": [ [ "encumber", "encumber" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) to load; to encumber." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to pack a boy off to school", "type": "example" }, { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Till George be packed with post horse up to heaven.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To cause to go; to send away with baggage or belongings; especially, to send away peremptorily or suddenly; – sometimes with off. See pack off." ], "links": [ [ "peremptorily", "peremptorily" ], [ "pack off", "pack off" ] ], "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(transitive) To cause to go; to send away with baggage or belongings; especially, to send away peremptorily or suddenly; – sometimes with off. See pack off." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "American English", "English transitive verbs", "Western US English" ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To transport in a pack, or in the manner of a pack (on the backs of men or animals)." ], "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(transitive, US, chiefly Western US) To transport in a pack, or in the manner of a pack (on the backs of men or animals)." ], "tags": [ "US", "Western", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1723, Jonathan Swift, Stella at Wood-Park:", "text": "Poor Stella must pack off to town.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, Alfred Tennyson, Dora:", "text": "You shall pack, / And never more darken my doors again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To depart in haste; – generally with off or away." ], "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(intransitive) To depart in haste; – generally with off or away." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "packing heat", "type": "example" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To carry weapons, especially firearms, on one's person." ], "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(transitive, slang) To carry weapons, especially firearms, on one's person." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "en:LGBTQ" ], "examples": [ { "ref": "1995, Robin Sweeney, “Too Butch to Be Bi (or You Can't Judge a Boy by Her Lover)”, in Naomi Tucker, Liz Highleyman, Rebecca Kaplan, editors, Bisexual Politics: Theories, Queries, and Visions, Binghamton: The Haworth Press, →ISBN, page 181:", "text": "I am a butch bisexual woman […] Frequently I like to appear as masculine as I can, often passing for male on the street. […] Sometimes I pack when I go out, putting my dildo in my pants and wearing my dick out of the house.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, send or carry.", "To wear an object, such as a prosthetic penis, inside one’s trousers to appear more male or masculine." ], "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "trans man", "trans man" ], [ "drag king", "drag king" ], [ "prosthetic", "prosthetic" ], [ "penis", "penis" ], [ "trouser", "trouser" ], [ "male", "male" ], [ "masculine", "masculine" ] ], "raw_glosses": [ "To move, send or carry.", "(intransitive, LGBTQ, especially of a trans man or drag king) To wear an object, such as a prosthetic penis, inside one’s trousers to appear more male or masculine." ], "raw_tags": [ "of a trans man or drag king" ], "tags": [ "especially", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English transitive verbs", "en:Sports" ], "glosses": [ "To block a shot, especially in basketball." ], "links": [ [ "sports", "sports" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, sports, slang) To block a shot, especially in basketball." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "en:Rugby" ], "glosses": [ "To play together cohesively, specially with reference to their technique in the scrum." ], "links": [ [ "rugby", "rugby" ], [ "forwards", "forwards" ], [ "scrum", "scrum" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rugby, of the forwards in a rugby team) To play together cohesively, specially with reference to their technique in the scrum." ], "raw_tags": [ "of the forwards in a rugby team" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "rugby", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pæk/" }, { "ipa": "[pʰæk]" }, { "audio": "En-au-pack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-pack.ogg/En-au-pack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-pack.ogg" }, { "rhymes": "-æk" } ], "synonyms": [ { "sense": "To sort and arrange (the cards) in a pack so as to secure the game unfairly", "word": "stack" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍḍaba", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "وَضَّبَ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥazama", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "حَزَمَ" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "upakóŭvacʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "упако́ўваць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pakavácʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пакава́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "upakavácʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "упакава́ць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "spakóŭvacʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "спако́ўваць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "spakavácʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "спакава́ць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opakóvam", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "опако́вам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "包裝" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāozhuāng", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "包装" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "pakata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "emballer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "packen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "einpacken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "verpacken" }, { "alt": "つめる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsumeru", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "詰める" }, { "alt": "つつむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsutsumu", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "包む" }, { "alt": "ほうそうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hōsō suru", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "包装する" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ssada", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "싸다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "kkurida", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "꾸리다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chaenggida", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "챙기다" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "convāsō" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "pakuoti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "tāhere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "whakamātā" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pakować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "spakować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zapakowywać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "zapakować" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakóvyvatʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "упако́вывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pakovátʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пакова́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakovátʹ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "упакова́ть" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "hɔ̀ɔ", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "ห่อ" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "upakóvuvaty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "упако́вувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pakuváty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пакува́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "upakuváty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "упакува́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "spakóvuvaty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "imperfective" ], "word": "спако́вувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "spakuváty", "sense": "to put things together for storage or transporting", "tags": [ "perfective" ], "word": "спакува́ти" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to put things together for storage or transporting", "word": "gói" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "navǎ́rzvam", "sense": "to make a pack", "tags": [ "imperfective" ], "word": "навъ́рзвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "navǎ́rža", "sense": "to make a pack", "tags": [ "perfective" ], "word": "навъ́ржа" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a pack", "word": "fer (la maleta)" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāo", "sense": "to make a pack", "word": "包" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to make a pack", "word": "包裝" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāozhuāng", "sense": "to make a pack", "word": "包装" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a pack", "word": "balit" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a pack", "word": "paki" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a pack", "word": "emballer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a pack", "word": "packen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a pack", "word": "verpacken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a pack", "word": "einpacken" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a pack", "word": "enpakigar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a pack", "word": "pacáil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a pack", "word": "impacchettare" }, { "alt": "つつむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsutsumu", "sense": "to make a pack", "word": "包む" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "kkurida", "sense": "to make a pack", "word": "꾸리다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ssada", "sense": "to make a pack", "word": "싸다" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a pack", "word": "pakot" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "to make a pack", "word": "pagg" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to make a pack", "word": "patchi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a pack", "word": "fazer" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakóvyvatʹ", "sense": "to make a pack", "tags": [ "imperfective" ], "word": "упако́вывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upakovátʹ", "sense": "to make a pack", "tags": [ "perfective" ], "word": "упакова́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapakóvyvatʹ", "sense": "to make a pack", "tags": [ "imperfective" ], "word": "запако́вывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapakovátʹ", "sense": "to make a pack", "tags": [ "perfective" ], "word": "запакова́ть" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a pack", "word": "pakirati" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a pack", "word": "zaviti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a pack", "word": "empaquetar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a pack", "word": "packa" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "magbalot" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "balutin" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "ibalot" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "mag-impake" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "impakihin" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "magbasta" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a pack", "word": "bastain" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a pack", "word": "paketlemek" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to make a pack", "word": "päkön" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "natǎ́pkvam", "sense": "to fill in the manner of a pack", "tags": [ "imperfective" ], "word": "натъ́пквам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "natǎ́pča", "sense": "to fill in the manner of a pack", "tags": [ "perfective" ], "word": "натъ́пча" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "pacáil" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "pōkai" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "whakatakupe" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "magsiksik" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "isiksik" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "siksikan" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to fill in the manner of a pack", "word": "siksikin" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to stow away within", "word": "pacáil" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stow away within", "word": "tāhere" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to stow away within", "word": "magkarga" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to stow away within", "word": "kargahan" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to stow away within", "word": "ikarga" } ], "word": "pack" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms spelled with K", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "Borrowed from English pack", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pack.", "forms": [ { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pack m (plural packs)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pack (item of packaging)" ], "links": [ [ "pack", "pack#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "pack ice" ], "links": [ [ "pack ice", "pack ice" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "fr:Sports" ], "glosses": [ "a rugby team" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "rugby", "rugby" ], [ "team", "team" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) a rugby team" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pak/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pack.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pack.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-pack.wav.ogg" } ], "word": "pack" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "pack", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pak" } ], "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Alternative form of pak" ], "links": [ [ "pak", "pak#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "pack" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English pack", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English pack.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pack m (invariable)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Portuguese colloquialisms", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese euphemisms", "Portuguese indeclinable nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from English", "Portuguese terms derived from English", "Portuguese terms spelled with K", "Portuguese terms with usage examples", "Portuguese unadapted borrowings from English" ], "examples": [ { "english": "The girl started selling packs to pay her expenses.", "text": "A garota começou a vender packs para pagar as despesas.", "type": "example" } ], "glosses": [ "sexual photos and videos sold over the internet" ], "raw_glosses": [ "(colloquial, euphemistic) sexual photos and videos sold over the internet" ], "tags": [ "colloquial", "euphemistic", "invariable", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɛk(i)/" } ], "word": "pack" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "packness" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "adjective" }, "expansion": "pack", "name": "head" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Scots adjectives", "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas" ], "glosses": [ "intimate; confidential" ], "links": [ [ "intimate", "intimate" ], [ "confidential", "confidential" ] ] } ], "word": "pack" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ak", "Rhymes:Spanish/ak/1 syllable", "Spanish 1-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from English", "Spanish terms derived from English", "Spanish terms spelled with K", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "en", "3": "pack" }, "expansion": "Borrowed from English pack", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pack.", "forms": [ { "form": "packs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pack m (plural packs)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "pack" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pack, package" ], "links": [ [ "pack", "pack#English" ], [ "package", "package" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "kit, set, bundle" ], "links": [ [ "kit", "kit" ], [ "set", "set" ], [ "bundle", "bundle" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish colloquialisms", "Spanish euphemisms" ], "glosses": [ "sexual photos and videos, paid or not, sent over internet, network social; sexting photos" ], "links": [ [ "sexting", "sexting" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, euphemistic) sexual photos and videos, paid or not, sent over internet, network social; sexting photos" ], "tags": [ "colloquial", "euphemistic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpak/" }, { "ipa": "[ˈpak]" }, { "rhymes": "-ak" } ], "word": "pack" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish links with redundant wikilinks", "Swedish neuter nouns", "Swedish nouns" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "pakka", "bor": "1" }, "expansion": "→ Finnish: pakka", "name": "desc" } ], "text": "→ Finnish: pakka" } ], "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pack", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "n", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "pack n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "pack n", "name": "sv-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "word": "avskum" }, { "word": "bottenskrap" }, { "word": "drägg" }, { "word": "kräk" }, { "word": "packa" }, { "word": "paket" }, { "word": "pöbel" }, { "word": "slödder" } ], "senses": [ { "categories": [ "Swedish derogatory terms", "Swedish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "fotbollshuliganer och annat pack\nfootball hooligans and other scum", "type": "example" } ], "glosses": [ "socially despised people; scum, trash, (when related to low social class) dregs, riffraff, etc." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "scum", "scum" ], [ "trash", "trash" ], [ "dregs", "dregs" ], [ "riffraff", "riffraff" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) socially despised people; scum, trash, (when related to low social class) dregs, riffraff, etc." ], "tags": [ "derogatory", "neuter" ] }, { "glosses": [ "stuff, things, luggage; only used in pick och pack" ], "links": [ [ "stuff", "stuff" ], [ "things", "things" ], [ "luggage", "luggage" ], [ "pick och pack", "pick och pack#Swedish" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "word": "pack" }
Download raw JSONL data for pack meaning in All languages combined (67.4kB)
{ "called_from": "page/2386", "msg": "inconsistent language codes nb vs no in translation item: 't+' {1: 'no', 2: 'kortstokk', 3: 'm'}", "path": [ "pack", "Template:t+", "TEMPLATE_FN" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "pack", "trace": "" } { "called_from": "page/2386", "msg": "inconsistent language codes no vs nb in translation item: 't+' {1: 'nb', 2: 'kortleik', 3: 'm'}", "path": [ "pack", "Template:t+", "TEMPLATE_FN" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "pack", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, LGBTQ, especially of a trans man or drag king", "path": [ "pack" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "pack", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, LGBTQ, especially of a trans man or drag king", "path": [ "pack" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "pack", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "pack" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "pack", "trace": "" } { "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "pack" ], "section": "Swedish", "subsection": "noun", "title": "pack", "trace": "started on line 4, detected on line 34" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "pack" ], "section": "Swedish", "subsection": "noun", "title": "pack", "trace": "started on line 2, detected on line 34" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "pack" ], "section": "Swedish", "subsection": "noun", "title": "pack", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.