"拔高" meaning in All languages combined

See 拔高 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /pä³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚² kou̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pä³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/, /pɐt̚² kou̯⁵⁵/ Chinese transliterations: bágāo [Mandarin, Pinyin], ㄅㄚˊ ㄍㄠ [Mandarin, bopomofo], bat⁶ gou¹ [Cantonese, Jyutping], bágāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bágao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pa²-kao¹ [Mandarin, Wade-Giles], bá-gāu [Mandarin, Yale], bargau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], багао [Mandarin, Palladius], bagao [Mandarin, Palladius], baht gōu [Cantonese, Yale], bat⁹ gou¹ [Cantonese, Pinyin], bed⁶ gou¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 拔⫽高 [canonical]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 拔⫽高 (verb-object)
  1. to raise; to lift Tags: intransitive, verb-object Synonyms (to raise): 擢懸 [Hokkien], 擢悬 [Hokkien]
    Sense id: en-拔高-zh-verb-COlt9C6a Disambiguation of 'to raise': 89 11
  2. (Mainland China) to overrate; to overstate; to deliberately elevate (the importance or status of a person, issue, etc.) Tags: Mainland-China, intransitive, verb-object
    Sense id: en-拔高-zh-verb-SJXiApKU Categories (other): Mainland China Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 22 78 Disambiguation of Pages with 1 entry: 26 74 Disambiguation of Pages with entries: 17 83
{
  "forms": [
    {
      "form": "拔⫽高",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "拔⫽高 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to raise; to lift"
      ],
      "id": "en-拔高-zh-verb-COlt9C6a",
      "links": [
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "lift",
          "lift"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "89 11",
          "sense": "to raise",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "擢懸"
        },
        {
          "_dis1": "89 11",
          "sense": "to raise",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "擢悬"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to overrate; to overstate; to deliberately elevate (the importance or status of a person, issue, etc.)"
      ],
      "id": "en-拔高-zh-verb-SJXiApKU",
      "links": [
        [
          "overrate",
          "overrate"
        ],
        [
          "overstate",
          "overstate"
        ],
        [
          "deliberate",
          "deliberate"
        ],
        [
          "elevate",
          "elevate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China) to overrate; to overstate; to deliberately elevate (the importance or status of a person, issue, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bágāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat⁶ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bágāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bágao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa²-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bá-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bargau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "багао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bagao"
    },
    {
      "ipa": "/pä³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baht gōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁹ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed⁶ gou¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚² kou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pä³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚² kou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "拔高"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese intransitive verbs",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 拔",
    "Chinese terms spelled with 高",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "拔⫽高",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "拔⫽高 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to raise; to lift"
      ],
      "links": [
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "lift",
          "lift"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mainland China Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to overrate; to overstate; to deliberately elevate (the importance or status of a person, issue, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "overrate",
          "overrate"
        ],
        [
          "overstate",
          "overstate"
        ],
        [
          "deliberate",
          "deliberate"
        ],
        [
          "elevate",
          "elevate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China) to overrate; to overstate; to deliberately elevate (the importance or status of a person, issue, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bágāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat⁶ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bágāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bágao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa²-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bá-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bargau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "багао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bagao"
    },
    {
      "ipa": "/pä³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baht gōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁹ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed⁶ gou¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚² kou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pä³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚² kou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to raise",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "擢懸"
    },
    {
      "sense": "to raise",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "擢悬"
    }
  ],
  "word": "拔高"
}

Download raw JSONL data for 拔高 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "拔高"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "拔高",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "拔高"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "拔高",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.