"palter" meaning in All languages combined

See palter on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ˈpɔːltə(ɹ)/ [UK], /ˈpɒltə(ɹ)/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-palter.wav [UK] Forms: palters [present, singular, third-person], paltering [participle, present], paltered [participle, past], paltered [past]
Etymology: Probably from Middle English *palter (“rag, trifle, worthless thing”), from Middle Low German palter (“rag, cloth”). More at paltry. Etymology templates: {{inh|en|enm|*palter|t=rag, trifle, worthless thing}} Middle English *palter (“rag, trifle, worthless thing”), {{der|en|gml|palter|t=rag, cloth}} Middle Low German palter (“rag, cloth”), {{m|en|paltry}} paltry Head templates: {{en-verb}} palter (third-person singular simple present palters, present participle paltering, simple past and past participle paltered)
  1. To talk insincerely; to prevaricate or equivocate in speech or actions. Translations (to talk insincerely): усуквам (usukvam) (Bulgarian), извъртам (izvǎrtam) (Bulgarian), 敷衍搪塞 (fū yǎn táng sè) (Chinese Mandarin), vilpistellä (Finnish), kieroilla (Finnish), kierrellä ja kaarrella (Finnish), виля́ть (viljátʹ) [neuter] (Russian), темни́ть (temnítʹ) [neuter] (Russian), извора́чиваться (izvoráčivatʹsja) [neuter] (Russian), insincero (Spanish), mentir (Spanish)
    Sense id: en-palter-en-verb-AaEtNsin Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 67 9 5 19 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 68 14 6 11 Disambiguation of 'to talk insincerely': 97 0 0 3
  2. (now rare) To trifle. Tags: archaic
    Sense id: en-palter-en-verb-bf8TgcIG
  3. To haggle.
    Sense id: en-palter-en-verb-pgdUFwPQ
  4. To babble; to chatter. Categories (topical): Talking
    Sense id: en-palter-en-verb-vmVuOP2K Disambiguation of Talking: 23 26 4 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: paulter Derived forms: palterer

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for palter meaning in All languages combined (5.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "palterer"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*palter",
        "t": "rag, trifle, worthless thing"
      },
      "expansion": "Middle English *palter (“rag, trifle, worthless thing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "palter",
        "t": "rag, cloth"
      },
      "expansion": "Middle Low German palter (“rag, cloth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paltry"
      },
      "expansion": "paltry",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle English *palter (“rag, trifle, worthless thing”), from Middle Low German palter (“rag, cloth”). More at paltry.",
  "forms": [
    {
      "form": "palters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "paltering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "paltered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "paltered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "palter (third-person singular simple present palters, present participle paltering, simple past and past participle paltered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 9 5 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 14 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Michael Arlen, “2/4/1”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days",
          "text": "But, with a gesture, she put a period to this dalliance—one shouldn't palter so on an empty stomach, she might almost have said.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Stephen Fry, The Fry Chronicles",
          "text": "I would prevaricate and palter in my usual plausible way, but, this being Cambridge, such stratagems would cut no ice with my remorseless and (in my imagination) gleefully malicious interrogator, who would stare at me with gimlet eyes and say in a harsh voice that crackled with mocking laughter: ‘Excuse me, but do you even know who Lermontov is?’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To talk insincerely; to prevaricate or equivocate in speech or actions."
      ],
      "id": "en-palter-en-verb-AaEtNsin",
      "links": [
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "insincerely",
          "insincerely"
        ],
        [
          "prevaricate",
          "prevaricate"
        ],
        [
          "equivocate",
          "equivocate"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "usukvam",
          "sense": "to talk insincerely",
          "word": "усуквам"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvǎrtam",
          "sense": "to talk insincerely",
          "word": "извъртам"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fū yǎn táng sè",
          "sense": "to talk insincerely",
          "word": "敷衍搪塞"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to talk insincerely",
          "word": "vilpistellä"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to talk insincerely",
          "word": "kieroilla"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to talk insincerely",
          "word": "kierrellä ja kaarrella"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "viljátʹ",
          "sense": "to talk insincerely",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "виля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "temnítʹ",
          "sense": "to talk insincerely",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "темни́ть"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izvoráčivatʹsja",
          "sense": "to talk insincerely",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "извора́чиваться"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to talk insincerely",
          "word": "insincero"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 0 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to talk insincerely",
          "word": "mentir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Virginia Woolf, Jacob's Room, paperback edition, Vintage Classics, page 100",
          "text": "Don't palter with the second rate.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To trifle."
      ],
      "id": "en-palter-en-verb-bf8TgcIG",
      "links": [
        [
          "trifle",
          "trifle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now rare) To trifle."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, Cotgrave, A Dictionarie of the French and English Tongues, page 738",
          "text": "Herceler. Voyez to haggle, to dodge. N.b. Cotgrave defines herceler/harceler by example: \"to haggle, hucke, hedge, or paulter long in the buying of commodity\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To haggle."
      ],
      "id": "en-palter-en-verb-pgdUFwPQ",
      "links": [
        [
          "haggle",
          "haggle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 26 4 47",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To babble; to chatter."
      ],
      "id": "en-palter-en-verb-vmVuOP2K",
      "links": [
        [
          "babble",
          "babble"
        ],
        [
          "chatter",
          "chatter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɔːltə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɒltə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-palter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-palter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-palter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-palter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-palter.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "paulter"
    }
  ],
  "word": "palter"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle Low German",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "palterer"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*palter",
        "t": "rag, trifle, worthless thing"
      },
      "expansion": "Middle English *palter (“rag, trifle, worthless thing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "palter",
        "t": "rag, cloth"
      },
      "expansion": "Middle Low German palter (“rag, cloth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paltry"
      },
      "expansion": "paltry",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle English *palter (“rag, trifle, worthless thing”), from Middle Low German palter (“rag, cloth”). More at paltry.",
  "forms": [
    {
      "form": "palters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "paltering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "paltered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "paltered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "palter (third-person singular simple present palters, present participle paltering, simple past and past participle paltered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Michael Arlen, “2/4/1”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days",
          "text": "But, with a gesture, she put a period to this dalliance—one shouldn't palter so on an empty stomach, she might almost have said.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Stephen Fry, The Fry Chronicles",
          "text": "I would prevaricate and palter in my usual plausible way, but, this being Cambridge, such stratagems would cut no ice with my remorseless and (in my imagination) gleefully malicious interrogator, who would stare at me with gimlet eyes and say in a harsh voice that crackled with mocking laughter: ‘Excuse me, but do you even know who Lermontov is?’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To talk insincerely; to prevaricate or equivocate in speech or actions."
      ],
      "links": [
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "insincerely",
          "insincerely"
        ],
        [
          "prevaricate",
          "prevaricate"
        ],
        [
          "equivocate",
          "equivocate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Virginia Woolf, Jacob's Room, paperback edition, Vintage Classics, page 100",
          "text": "Don't palter with the second rate.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To trifle."
      ],
      "links": [
        [
          "trifle",
          "trifle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now rare) To trifle."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, Cotgrave, A Dictionarie of the French and English Tongues, page 738",
          "text": "Herceler. Voyez to haggle, to dodge. N.b. Cotgrave defines herceler/harceler by example: \"to haggle, hucke, hedge, or paulter long in the buying of commodity\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To haggle."
      ],
      "links": [
        [
          "haggle",
          "haggle"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To babble; to chatter."
      ],
      "links": [
        [
          "babble",
          "babble"
        ],
        [
          "chatter",
          "chatter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɔːltə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɒltə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-palter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-palter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-palter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-palter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-palter.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "paulter"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "usukvam",
      "sense": "to talk insincerely",
      "word": "усуквам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvǎrtam",
      "sense": "to talk insincerely",
      "word": "извъртам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fū yǎn táng sè",
      "sense": "to talk insincerely",
      "word": "敷衍搪塞"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to talk insincerely",
      "word": "vilpistellä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to talk insincerely",
      "word": "kieroilla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to talk insincerely",
      "word": "kierrellä ja kaarrella"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "viljátʹ",
      "sense": "to talk insincerely",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "виля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "temnítʹ",
      "sense": "to talk insincerely",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "темни́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izvoráčivatʹsja",
      "sense": "to talk insincerely",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "извора́чиваться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to talk insincerely",
      "word": "insincero"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to talk insincerely",
      "word": "mentir"
    }
  ],
  "word": "palter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.