See wychodzić on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dziedzina wychodzi z ręki" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wychodzień" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wychód" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychadzać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z dziedziny" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "wychodzić" }, "expansion": "Polish: wychodzić", "name": "desc" } ], "text": "Polish: wychodzić" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "wychodzić" }, "expansion": "Silesian: wychodzić", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: wychodzić" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*vyxoditi", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *vyxoditi", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*vyxoditi" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *vyxoditi", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "wy-", "3": "chodzić" }, "expansion": "By surface analysis, wy- + chodzić", "name": "surf" }, { "args": { "1": "second half of the 14th century" }, "expansion": "the second half of the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "second half of the 14th century" }, "expansion": "First attested in the second half of the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *vyxoditi. By surface analysis, wy- + chodzić. First attested in the second half of the 14th century.", "forms": [ { "form": "wyjć", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "wychadzać", "tags": [ "frequentative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "freq": "wychadzać", "pf": "wyjć" }, "expansion": "wychodzić impf (perfective wyjć, frequentative wychadzać)", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wychodowy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wychodnie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wychodne" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 87, 9:", "text": "Ne wichodzil iesm (non egrediebar)", "type": "quote" }, { "ref": "1979 [c. 1500], Ladislas of Gielniów, “Rzepka Wojciech R. Pieśni Władysława z Gielniowa nowo odnalezione”, in Wiesław Wydra, editor, Studia Polonistyczne, volume 6, numbers 167-201, Gniezno, page 178:", "text": "Szbawyczyelu mylosczyvy, ... raczy myą thedy nawyedzycz, gdy bądzye dusza wychodzycz", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 22:", "text": "O tych, gysz z sąndv wychodzą szkazaany (de convictis recedentibus de iudicio)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to walk out, to go out, to leave" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-bMzp~Guh", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":z(gen)<what place>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘what place’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘what", "place’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "walk out", "walk out" ], [ "go out", "go out" ], [ "leave", "leave" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland, Masovia) to walk out, to go out, to leave [with z (+ genitive) ‘what place’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 33:", "text": "Ysze taczy zlosnyczy... wząly sobye w obyczay myeszkacz... we wsyach, gdzesz to by nyemyeczskym prawem odpyraly, a tako... swą chytrosczą od smyerczy wychodzą", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to avoid" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-pI59IyuX", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)<what>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) ‘what’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "‘what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "avoid", "avoid" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(figuratively, attested in Lesser Poland) to avoid [with od (+ genitive) ‘what’]" ], "tags": [ "figuratively", "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 61:", "text": "Myalby przeth thym volą kylo lath, telesz lath panv svemv slvzycz ma, oth nyego nye wychodzącz (ab eodem minime recedendo), gyle lath volą szą weszelyl", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to avoid", "to leave a farm in one's lord's village" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-ZOR-7d9m", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)<what>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) ‘what’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "‘what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "avoid", "avoid" ], [ "leave", "leave" ], [ "farm", "farm" ], [ "lord", "lord" ], [ "village", "village" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; attested in Masovia; attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(figuratively, attested in Lesser Poland) to avoid [with od (+ genitive) ‘what’]", "(of a serf, attested in Masovia) to leave a farm in one's lord's village" ], "raw_tags": [ "of a serf" ], "tags": [ "figuratively", "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 3 3 25 24 3 4 6 14 3 3 6", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 2 26 26 2 3 6 15 3 3 6", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with wy-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 0 7 7 0 1 2 4 0 0 0 0 0 1 2 4 5 0 1 5 4 5 1 1 5 0 0 4 1 5 5 1 6 1 1 5 4 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 483:", "text": "Tegodlya rzekąlycz vam: Ovo yest na pvsczy, nye vychodzczye (nolite exire Mat 24, 26)", "type": "quote" }, { "ref": "1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 298:", "text": "Thedy vychodzylo do nyego (exibat ad eum Mat 3, 5) Ierusalem", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 736:", "text": "Nye vychodczye ku mystrzovy", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Judith”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 3, 9:", "text": "Tak wyelyki strach wszem kraynam przipadnye, ysze... ksyøszøta y wszitci poczcziui... wichodzily przecyw gemu (exirent obviam venienti) przimuiøcz gy s koronamy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to head out (walking, to go to meet or greet someone)" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-RnZVFxYg", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":do(gen)/:ku(dat)/:przeciw(dat)<whom>" }, "expansion": "[with do (+ genitive) or ku (+ dative) or przeciw (+ dative) ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "do", "(+", "genitive)", "ku", "(+", "dative)", "przeciw", "(+", "dative)", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "head out", "head out" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) to head out (walking, to go to meet or greet someone) [with do (+ genitive) or ku (+ dative) or przeciw (+ dative) ‘whom’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 3 3 25 24 3 4 6 14 3 3 6", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 2 26 26 2 3 6 15 3 3 6", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with wy-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 0 7 7 0 1 2 4 0 0 0 0 0 1 2 4 5 0 1 5 4 5 1 1 5 0 0 4 1 5 5 1 6 1 1 5 4 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “II Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 25, 7:", "text": "O krolyv, nye wichodz s tobø woyska israhelska (ne egrediatur tecum exercitus Israel)!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to head out (to go on a war expedition)" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-lpQ~MtbN", "links": [ [ "head out", "head out" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1882 [End of the 15th century], Emil Kałużniacki, editor, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhunderts, page 282:", "text": "Przeda-ly ktho dzyewką szwą, nye wynydze tako, yako wychodzą dzyewky nyewolne (non egredietur sicut ancillae consueverunt Ex 21, 7)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to leave forcibly" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-EeMv~cU0", "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "forcibly", "forcibly" ] ], "qualifier": "about a woman dismissed by her husband", "raw_glosses": [ "(about a woman dismissed by her husband) to leave forcibly" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 88, 34:", "text": "Iesz wychodzø z warg mogich (quae procedunt de labiis meis), ne vczinø wzdruszono", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to get out (to reach the outside of something from the inside)" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-XYRiqMWq", "links": [ [ "get out", "get out" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to get out (to reach the outside of something from the inside)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 38, 2:", "text": "Vlal y oltarz offyerni..., gegosz rogy s *woglow wichodzyly søø (de angulis procedebant)", "type": "quote" }, { "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 303:", "text": "Vexilla regis prodeunt wichodza, vkazuia są, wsnoscha są", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to begin (to have one's beginnings)" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-rHXrTrmV", "links": [ [ "begin", "begin" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 3 3 25 24 3 4 6 14 3 3 6", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 2 26 26 2 3 6 15 3 3 6", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with wy-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1965 [1456], Mikołaj z Pawłowic, edited by Henryk Kowalewicz, Średniowieczne zabytki języka polskiego w zbiorach Biblioteki Uniwersyteckiej w Poznaniu. Polskie glosy i zapiski z rękopisów 1728, 1732, 1752, Zeszyty Naukowe UAM, Greater Poland, page 118:", "text": "Quia sicut oleum utat (pro natat?) super aliis licoribus, sic fides excedit, vychodzycz, alias virtutes", "type": "quote" }, { "ref": "1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 12:", "text": "Quando modus, gl. mensura, excedat, gl. transgredit vychodzy, tum membra suis ministeriis non respondent", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to exceed (to go beyond some measure or border)" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-woufr6Pu", "links": [ [ "exceed", "exceed" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to exceed (to go beyond some measure or border)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 26:", "text": "Dum plaustrum Feton male vexat, aboritat, gl. deviat vychodzyl, Elon, gl. talis equus solis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to err, to stray from the right path" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-4Uk-bGAD", "links": [ [ "err", "err" ], [ "stray", "stray" ], [ "right", "right" ], [ "path", "path" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 12:", "text": "Dum iniquitas mercede redimitur, ab equitatis calle palam exhorbitat, gl. sc. tunc iudex deviat vychodzy, ... iustum iudicium perveritendo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to err, to stray from the right path", "to stray from the righteous path" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-XYEmpH9v", "links": [ [ "err", "err" ], [ "stray", "stray" ], [ "right", "right" ], [ "path", "path" ], [ "righteous", "righteous" ] ], "raw_glosses": [ "to err, to stray from the right path", "(figuratively) to stray from the righteous path" ], "tags": [ "figuratively", "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1977 [c. 1500], Julian Wojtkowski, editor, Glosy i drobne teksty polskie do 1500 roku, page 131:", "text": "Nam hodie expirat, wychodzy, annus servitii eorum", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to expire, to finish" ], "id": "en-wychodzić-zlw-opl-verb-GnJ7jY27", "links": [ [ "expire", "expire" ], [ "finish", "finish" ] ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɨxɔd͡ʑit͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/vɨxɔd͡ʑit͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "wychodzić" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "oczy wychodzą na wierzch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "oczy wyszły na wierzch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić bokiem" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść bokiem" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić jak Zabłocki na mydle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść jak Zabłocki na mydle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na czysto" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na czysto" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na jaw" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na jaw" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na ludzi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na ludzi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na prostą" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na prostą" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na swoje" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na swoje" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na zdrowie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na zdrowie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na zero" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na zero" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić obronną ręką" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść obronną ręką" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić przed szereg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść przed szereg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić spod prasy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść spod prasy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić uszami" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść uszami" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić w praniu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść w praniu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z cienia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z cienia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z formy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z formy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z podziemia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z podziemia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z roli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z roli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z siebie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z siebie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić za mąż" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść za mąż" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić ze skóry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść ze skóry" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wychodzić", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish wychodzić", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wychodzić" }, "expansion": "Inherited from Old Polish wychodzić", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "wy-", "3": "chodzić" }, "expansion": "By surface analysis, wy- + chodzić", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish wychodzić. By surface analysis, wy- + chodzić.", "forms": [ { "form": "wyjść", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "imperfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-conj-ai-ić", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "wychodzę", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "wychodzimy", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "wychodzisz", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "wychodzicie", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "wychodzi", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodzą", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "wychodzi się", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "present" ] }, { "form": "wychodziłem", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziłam", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziłom", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziliśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)śmy wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodziłyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)śmy wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "wychodziłeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziłaś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziłoś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziliście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)ście wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodziłyście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)ście wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wychodzono", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "past" ] }, { "form": "będę wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będę wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziemy wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziemy wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziesz wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziecie wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziecie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będzie wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będą wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będą wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodzić się", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "impersonal" ] }, { "form": "wychodziłbym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bym wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wychodziłabym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "bym wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wychodziłobym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bym wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "wychodzilibyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byśmy wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodziłybyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byśmy wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "wychodziłbyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byś wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wychodziłabyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byś wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wychodziłobyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byś wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "wychodzilibyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byście wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodziłybyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byście wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "wychodziłby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziłaby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziłoby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziliby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "by wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "wychodziłyby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "by wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wychodzono by", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "impersonal" ] }, { "form": "niech wychodzę", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "wychodźmy", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "wychodź", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "wychodźcie", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "niech wychodzi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niech wychodzą", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wychodzący", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "masculine", "participle", "singular" ] }, { "form": "wychodząca", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "feminine", "participle", "singular" ] }, { "form": "wychodzące", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "neuter", "participle", "singular" ] }, { "form": "wychodzący", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodzące", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "nonvirile", "participle", "plural" ] }, { "form": "wychodząc", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "contemporary", "participle" ] }, { "form": "wychodzenie", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wyjść" }, "expansion": "wychodzić impf (perfective wyjść)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "wy‧cho‧dzić" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "wycho", "2": "dz" }, "name": "pl-conj-ai-ić" }, { "args": { "1": "wychodzić", "2": "wychodzę", "3": "wychodzi", "4": "wychodzą", "5": "wychodzi", "6": "wychodzi", "7": "wychodzi", "8": "wychodź", "ip": "wychodzono", "pp": "", "pp2": "", "vn": "wychodzenie" }, "name": "pl-conj-ai" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to walk out, to leave, to exit (to exit a place on foot)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-hx6-8Jh5", "links": [ [ "walk out", "walk out" ], [ "leave", "leave" ], [ "exit", "exit" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to walk out, to leave, to exit (to exit a place on foot)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to walk out, to leave (to end a long stay somewhere)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-u9gd3SV1", "links": [ [ "walk out", "walk out" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to walk out, to leave (to end a long stay somewhere)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to leave; to quit; to fall out (to stop having a particular state)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-Co7TnoPn", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(gen)<from what>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘from what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘from", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "quit", "quit" ], [ "fall out", "fall out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to leave; to quit; to fall out (to stop having a particular state) [with z (+ genitive) ‘from what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to walk out, to leave (to stop associating with a particular organization or activity)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-6DSrRKHi", "links": [ [ "walk out", "walk out" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to walk out, to leave (to stop associating with a particular organization or activity)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come from (to have an origin from a particular place)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-sTjR0HhE", "links": [ [ "come from", "come from" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come from (to have an origin from a particular place)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to become visible)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-ftA4IhiH", "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to become visible)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to depart, to leave" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-HxR2jPjH", "links": [ [ "depart", "depart" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of vehicles) to depart, to leave" ], "raw_tags": [ "of vehicles" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to fall out" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-iZSQP5Dy", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<on whom/whose hair>" }, "expansion": "[with dative ‘on whom/whose hair’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘on", "whom/whose", "hair’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fall out", "fall out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of hair) to fall out [with dative ‘on whom/whose hair’]" ], "raw_tags": [ "of hair" ], "synonyms": [ { "word": "wyleźć" }, { "word": "wypaść" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come to light, to become clear" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-wG18xmmR", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(gen)<from what/whom>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘from what/whom’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘from", "what/whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come to light", "come to light" ], [ "become", "become" ], [ "clear", "clear" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of problems or negative situations) to come to light, to become clear [with z (+ genitive) ‘from what/whom’]" ], "raw_tags": [ "of problems or negative situations" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to find oneself in a higher ranking upon defeating others)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-fdIaBxFN", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<in what position/place>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘in what position/place’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘in", "what", "position/place’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to find oneself in a higher ranking upon defeating others) [with na (+ accusative) ‘in what position/place’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to be released or published and spread)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-5u~s1SRJ", "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) to come out (to be released or published and spread)" ], "synonyms": [ { "word": "ukazać się" } ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to enter into force" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-36nOB983", "links": [ [ "enter into force", "enter into force" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) to enter into force" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to run out (to be spent or used entirely)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb--xrNUuRf", "links": [ [ "run out", "run out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, of money or resources) to run out (to be spent or used entirely)" ], "raw_tags": [ "of money or resources" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to propose something)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-MALBpGwY", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(ins)<with what>" }, "expansion": "[with z (+ instrumental) ‘with what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "instrumental)", "‘with", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to propose something) [with z (+ instrumental) ‘with what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to exceed, to surpass (to pass some border, real or otherwise)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-bB218C24", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":poza(acc)<what>" }, "expansion": "[with poza (+ accusative) ‘what’]", "extra_data": { "words": [ "poza", "(+", "accusative)", "‘what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "exceed", "exceed" ], [ "surpass", "surpass" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to exceed, to surpass (to pass some border, real or otherwise) [with poza (+ accusative) ‘what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to be accepted as a base of understanding" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-V8zKMjxP", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z/:od(gen)" }, "expansion": "[with z or od (+ genitive)]", "extra_data": { "words": [ "z", "od", "(+", "genitive)" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "accept", "accept" ], [ "base", "base" ], [ "understanding", "understanding" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to be accepted as a base of understanding [with z or od (+ genitive)]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to be the result of some work or calculation)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-DPr8gs8m", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(gen)<of what>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘of what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘of", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to be the result of some work or calculation) [with z (+ genitive) ‘of what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to end up (to result or end somehow)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-ecUgfGd0", "links": [ [ "end up", "end up" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to end up (to result or end somehow)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to be represented somehow in a picture or painting)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-SFcpE-Mf", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(loc)<in what>" }, "expansion": "[with na (+ locative) ‘in what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "locative)", "‘in", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to be represented somehow in a picture or painting) [with na (+ locative) ‘in what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 2 3 4 2 4 3 4 4 2 3 4 1 1 4 3 4 5 2 4 6 2 4 5 1 4 1 3 1 1 4", "kind": "other", "name": "Polish terms prefixed with wy-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out, to work out (to succeed as intended)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-GfgBbs7j", "links": [ [ "come out", "come out" ], [ "work out", "work out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) to come out, to work out (to succeed as intended)" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to log out; to leave (to stop using a particular program or internet service)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-qX8f7SZV", "links": [ [ "log out", "log out" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to log out; to leave (to stop using a particular program or internet service)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come across (to show some character trait, especially a negative one)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-3BWZWc1g", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<as what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘as what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘as", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come across", "come across" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come across (to show some character trait, especially a negative one) [with na (+ accusative) ‘as what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 3 2 3 4 2 4 3 4 4 2 3 4 1 1 4 3 4 5 2 4 6 2 4 5 1 4 1 3 1 1 4", "kind": "other", "name": "Polish terms prefixed with wy-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to get married" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-~~X30MoO", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<whom>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "get married", "get married" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of a woman) to get married [with za (+ accusative) ‘whom’]" ], "raw_tags": [ "of a woman" ], "synonyms": [ { "word": "wyjść za mąż" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Card games", "orig": "pl:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to end up (to find oneself in a particular situation)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-6FUl~87U", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(loc)<what situation>" }, "expansion": "[with na (+ locative) ‘what situation’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "locative)", "‘what", "situation’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "end up", "end up" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, card games) to end up (to find oneself in a particular situation) [with na (+ locative) ‘what situation’]" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to make a particular move)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-Z26~4xoD", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ins<with what>", "3": ":z(gen)<from what>", "4": ":w(acc)<what>" }, "expansion": "[with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’; or with w (+ accusative) ‘what’]", "extra_data": { "tags": [ "with w (+ accusative) ‘what’", "with z (+ genitive) ‘from what’" ], "words": [ "instrumental", "‘with", "what’;" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to make a particular move) [with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’; or with w (+ accusative) ‘what’]" ], "synonyms": [ { "word": "zagrać" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Sports", "orig": "pl:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (by moving in a specific way for a given sports game, finding a place on the field, court, etc. from which one can make a move)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-1VyL0K5~", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, sports) to come out (by moving in a specific way for a given sports game, finding a place on the field, court, etc. from which one can make a move)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to show support" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-LibPkQ8B", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":przeciw(dat)<for whom>" }, "expansion": "[with przeciw (+ dative) ‘for whom’]", "extra_data": { "words": [ "przeciw", "(+", "dative)", "‘for", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "show", "show" ], [ "support", "support" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to show support [with przeciw (+ dative) ‘for whom’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to get out of a difficult situation)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-HbMunwA4", "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to get out of a difficult situation)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to be directed, to lead somewhere" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-m1PzYjB0", "links": [ [ "direct", "direct" ], [ "lead", "lead" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to be directed, to lead somewhere" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to leave (to finish studies somewhere)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-O7-uAPnt", "links": [ [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to leave (to finish studies somewhere)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to earn, to gain" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-VeEpvTBh", "links": [ [ "earn", "earn" ], [ "gain", "gain" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to earn, to gain" ], "synonyms": [ { "word": "zarobić" }, { "word": "zyskać" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to be enough" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-cYSR71Br", "links": [ [ "enough", "enough" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of materials) to be enough" ], "raw_tags": [ "of materials" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 4 4 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 0 1 5 5 5 1 1 5 0 0 5 1 5 5 1 6 1 1 5 5 0 5 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 2 5 6 1 1 5 6 6 1 2 6 0 0 6 1 6 6 2 6 1 2 6 6 0 6 0 1 0 0 6", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come out (to be announced)" ], "id": "en-wychodzić-pl-verb-rP9tGnvK", "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to be announced)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/" }, { "ipa": "/vɨˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/", "note": "Chełmno-Dobrzyń" }, { "rhymes": "-ɔd͡ʑit͡ɕ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "wychodzić" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish imperfective verbs", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms prefixed with wy-", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "dziedzina wychodzi z ręki" }, { "word": "wychodzień" }, { "word": "wychód" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychadzać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z dziedziny" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "wychodzić" }, "expansion": "Polish: wychodzić", "name": "desc" } ], "text": "Polish: wychodzić" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "wychodzić" }, "expansion": "Silesian: wychodzić", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: wychodzić" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*vyxoditi", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *vyxoditi", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*vyxoditi" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *vyxoditi", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "wy-", "3": "chodzić" }, "expansion": "By surface analysis, wy- + chodzić", "name": "surf" }, { "args": { "1": "second half of the 14th century" }, "expansion": "the second half of the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "second half of the 14th century" }, "expansion": "First attested in the second half of the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *vyxoditi. By surface analysis, wy- + chodzić. First attested in the second half of the 14th century.", "forms": [ { "form": "wyjć", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "wychadzać", "tags": [ "frequentative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "freq": "wychadzać", "pf": "wyjć" }, "expansion": "wychodzić impf (perfective wyjć, frequentative wychadzać)", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "wychodowy" }, { "word": "wychodnie" }, { "word": "wychodne" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Lesser Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 87, 9:", "text": "Ne wichodzil iesm (non egrediebar)", "type": "quote" }, { "ref": "1979 [c. 1500], Ladislas of Gielniów, “Rzepka Wojciech R. Pieśni Władysława z Gielniowa nowo odnalezione”, in Wiesław Wydra, editor, Studia Polonistyczne, volume 6, numbers 167-201, Gniezno, page 178:", "text": "Szbawyczyelu mylosczyvy, ... raczy myą thedy nawyedzycz, gdy bądzye dusza wychodzycz", "type": "quote" }, { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 22:", "text": "O tych, gysz z sąndv wychodzą szkazaany (de convictis recedentibus de iudicio)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to walk out, to go out, to leave" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":z(gen)<what place>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘what place’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘what", "place’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "walk out", "walk out" ], [ "go out", "go out" ], [ "leave", "leave" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland, Masovia) to walk out, to go out, to leave [with z (+ genitive) ‘what place’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 33:", "text": "Ysze taczy zlosnyczy... wząly sobye w obyczay myeszkacz... we wsyach, gdzesz to by nyemyeczskym prawem odpyraly, a tako... swą chytrosczą od smyerczy wychodzą", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to avoid" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)<what>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) ‘what’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "‘what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "avoid", "avoid" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(figuratively, attested in Lesser Poland) to avoid [with od (+ genitive) ‘what’]" ], "tags": [ "figuratively", "imperfective" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 61:", "text": "Myalby przeth thym volą kylo lath, telesz lath panv svemv slvzycz ma, oth nyego nye wychodzącz (ab eodem minime recedendo), gyle lath volą szą weszelyl", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to avoid", "to leave a farm in one's lord's village" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":od(gen)<what>" }, "expansion": "[with od (+ genitive) ‘what’]", "extra_data": { "words": [ "od", "(+", "genitive)", "‘what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "avoid", "avoid" ], [ "leave", "leave" ], [ "farm", "farm" ], [ "lord", "lord" ], [ "village", "village" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; attested in Masovia; attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(figuratively, attested in Lesser Poland) to avoid [with od (+ genitive) ‘what’]", "(of a serf, attested in Masovia) to leave a farm in one's lord's village" ], "raw_tags": [ "of a serf" ], "tags": [ "figuratively", "imperfective" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 483:", "text": "Tegodlya rzekąlycz vam: Ovo yest na pvsczy, nye vychodzczye (nolite exire Mat 24, 26)", "type": "quote" }, { "ref": "1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 298:", "text": "Thedy vychodzylo do nyego (exibat ad eum Mat 3, 5) Ierusalem", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 736:", "text": "Nye vychodczye ku mystrzovy", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Judith”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 3, 9:", "text": "Tak wyelyki strach wszem kraynam przipadnye, ysze... ksyøszøta y wszitci poczcziui... wichodzily przecyw gemu (exirent obviam venienti) przimuiøcz gy s koronamy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to head out (walking, to go to meet or greet someone)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": ":do(gen)/:ku(dat)/:przeciw(dat)<whom>" }, "expansion": "[with do (+ genitive) or ku (+ dative) or przeciw (+ dative) ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "do", "(+", "genitive)", "ku", "(+", "dative)", "przeciw", "(+", "dative)", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "head out", "head out" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) to head out (walking, to go to meet or greet someone) [with do (+ genitive) or ku (+ dative) or przeciw (+ dative) ‘whom’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “II Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 25, 7:", "text": "O krolyv, nye wichodz s tobø woyska israhelska (ne egrediatur tecum exercitus Israel)!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to head out (to go on a war expedition)" ], "links": [ [ "head out", "head out" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1882 [End of the 15th century], Emil Kałużniacki, editor, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhunderts, page 282:", "text": "Przeda-ly ktho dzyewką szwą, nye wynydze tako, yako wychodzą dzyewky nyewolne (non egredietur sicut ancillae consueverunt Ex 21, 7)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to leave forcibly" ], "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "forcibly", "forcibly" ] ], "qualifier": "about a woman dismissed by her husband", "raw_glosses": [ "(about a woman dismissed by her husband) to leave forcibly" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 88, 34:", "text": "Iesz wychodzø z warg mogich (quae procedunt de labiis meis), ne vczinø wzdruszono", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to get out (to reach the outside of something from the inside)" ], "links": [ [ "get out", "get out" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to get out (to reach the outside of something from the inside)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 38, 2:", "text": "Vlal y oltarz offyerni..., gegosz rogy s *woglow wichodzyly søø (de angulis procedebant)", "type": "quote" }, { "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 303:", "text": "Vexilla regis prodeunt wichodza, vkazuia są, wsnoscha są", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to begin (to have one's beginnings)" ], "links": [ [ "begin", "begin" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1965 [1456], Mikołaj z Pawłowic, edited by Henryk Kowalewicz, Średniowieczne zabytki języka polskiego w zbiorach Biblioteki Uniwersyteckiej w Poznaniu. Polskie glosy i zapiski z rękopisów 1728, 1732, 1752, Zeszyty Naukowe UAM, Greater Poland, page 118:", "text": "Quia sicut oleum utat (pro natat?) super aliis licoribus, sic fides excedit, vychodzycz, alias virtutes", "type": "quote" }, { "ref": "1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 12:", "text": "Quando modus, gl. mensura, excedat, gl. transgredit vychodzy, tum membra suis ministeriis non respondent", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to exceed (to go beyond some measure or border)" ], "links": [ [ "exceed", "exceed" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) to exceed (to go beyond some measure or border)" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 26:", "text": "Dum plaustrum Feton male vexat, aboritat, gl. deviat vychodzyl, Elon, gl. talis equus solis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to err, to stray from the right path" ], "links": [ [ "err", "err" ], [ "stray", "stray" ], [ "right", "right" ], [ "path", "path" ] ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 12:", "text": "Dum iniquitas mercede redimitur, ab equitatis calle palam exhorbitat, gl. sc. tunc iudex deviat vychodzy, ... iustum iudicium perveritendo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to err, to stray from the right path", "to stray from the righteous path" ], "links": [ [ "err", "err" ], [ "stray", "stray" ], [ "right", "right" ], [ "path", "path" ], [ "righteous", "righteous" ] ], "raw_glosses": [ "to err, to stray from the right path", "(figuratively) to stray from the righteous path" ], "tags": [ "figuratively", "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1977 [c. 1500], Julian Wojtkowski, editor, Glosy i drobne teksty polskie do 1500 roku, page 131:", "text": "Nam hodie expirat, wychodzy, annus servitii eorum", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to expire, to finish" ], "links": [ [ "expire", "expire" ], [ "finish", "finish" ] ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɨxɔd͡ʑit͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/vɨxɔd͡ʑit͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "wychodzić" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 3-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish imperfective verbs", "Polish lemmas", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms prefixed with wy-", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish verbs", "Rhymes:Polish/ɔd͡ʑit͡ɕ", "Rhymes:Polish/ɔd͡ʑit͡ɕ/3 syllables" ], "derived": [ { "tags": [ "imperfective" ], "word": "oczy wychodzą na wierzch" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "oczy wyszły na wierzch" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić bokiem" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść bokiem" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić jak Zabłocki na mydle" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść jak Zabłocki na mydle" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na czysto" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na czysto" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na jaw" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na jaw" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na ludzi" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na ludzi" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na prostą" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na prostą" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na swoje" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na swoje" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na zdrowie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na zdrowie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić na zero" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść na zero" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić obronną ręką" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść obronną ręką" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić przed szereg" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść przed szereg" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić spod prasy" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść spod prasy" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić uszami" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść uszami" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić w praniu" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść w praniu" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z cienia" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z cienia" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z formy" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z formy" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z podziemia" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z podziemia" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z roli" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z roli" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić z siebie" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść z siebie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić za mąż" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść za mąż" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wychodzić ze skóry" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyjść ze skóry" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wychodzić", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish wychodzić", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "wychodzić" }, "expansion": "Inherited from Old Polish wychodzić", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "wy-", "3": "chodzić" }, "expansion": "By surface analysis, wy- + chodzić", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish wychodzić. By surface analysis, wy- + chodzić.", "forms": [ { "form": "wyjść", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "imperfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-conj-ai-ić", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "wychodzę", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "wychodzimy", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "wychodzisz", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "wychodzicie", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "wychodzi", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodzą", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "wychodzi się", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "present" ] }, { "form": "wychodziłem", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziłam", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziłom", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)m wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziliśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)śmy wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodziłyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)śmy wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "wychodziłeś", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziłaś", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziłoś", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "-(e)ś wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "wychodziliście", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "-(e)ście wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodziłyście", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "-(e)ście wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural" ] }, { "form": "wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "nonvirile", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wychodzono", "source": "conjugation", "tags": [ "impersonal", "past" ] }, { "form": "będę wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będę wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będę wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będę wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziemy wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziemy wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziemy wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziesz wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziesz wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular" ] }, { "form": "będziecie wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "virile" ] }, { "form": "będziecie wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będziecie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "będzie wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "będą wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "będą wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będą wychodzić", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "będzie wychodzić się", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "impersonal" ] }, { "form": "wychodziłbym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "bym wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wychodziłabym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "bym wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wychodziłobym", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "bym wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "wychodzilibyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byśmy wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodziłybyśmy", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byśmy wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "wychodziłbyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "byś wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wychodziłabyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "byś wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wychodziłobyś", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "byś wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular" ] }, { "form": "wychodzilibyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "byście wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodziłybyście", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "byście wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural" ] }, { "form": "wychodziłby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wychodził", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziłaby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wychodziła", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziłoby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "by wychodziło", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "neuter", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wychodziliby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "by wychodzili", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person", "virile" ] }, { "form": "wychodziłyby", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "by wychodziły", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "nonvirile", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wychodzono by", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "impersonal" ] }, { "form": "niech wychodzę", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "wychodźmy", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "wychodź", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "wychodźcie", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "niech wychodzi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niech wychodzą", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "wychodzący", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "masculine", "participle", "singular" ] }, { "form": "wychodząca", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "feminine", "participle", "singular" ] }, { "form": "wychodzące", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "neuter", "participle", "singular" ] }, { "form": "wychodzący", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "plural", "virile" ] }, { "form": "wychodzące", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "nonvirile", "participle", "plural" ] }, { "form": "wychodząc", "source": "conjugation", "tags": [ "adjectival", "contemporary", "participle" ] }, { "form": "wychodzenie", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wyjść" }, "expansion": "wychodzić impf (perfective wyjść)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "wy‧cho‧dzić" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "wycho", "2": "dz" }, "name": "pl-conj-ai-ić" }, { "args": { "1": "wychodzić", "2": "wychodzę", "3": "wychodzi", "4": "wychodzą", "5": "wychodzi", "6": "wychodzi", "7": "wychodzi", "8": "wychodź", "ip": "wychodzono", "pp": "", "pp2": "", "vn": "wychodzenie" }, "name": "pl-conj-ai" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to walk out, to leave, to exit (to exit a place on foot)" ], "links": [ [ "walk out", "walk out" ], [ "leave", "leave" ], [ "exit", "exit" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to walk out, to leave, to exit (to exit a place on foot)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to walk out, to leave (to end a long stay somewhere)" ], "links": [ [ "walk out", "walk out" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to walk out, to leave (to end a long stay somewhere)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to leave; to quit; to fall out (to stop having a particular state)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(gen)<from what>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘from what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘from", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "quit", "quit" ], [ "fall out", "fall out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to leave; to quit; to fall out (to stop having a particular state) [with z (+ genitive) ‘from what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to walk out, to leave (to stop associating with a particular organization or activity)" ], "links": [ [ "walk out", "walk out" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to walk out, to leave (to stop associating with a particular organization or activity)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come from (to have an origin from a particular place)" ], "links": [ [ "come from", "come from" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come from (to have an origin from a particular place)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to become visible)" ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to become visible)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to depart, to leave" ], "links": [ [ "depart", "depart" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of vehicles) to depart, to leave" ], "raw_tags": [ "of vehicles" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to fall out" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "dat<on whom/whose hair>" }, "expansion": "[with dative ‘on whom/whose hair’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘on", "whom/whose", "hair’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fall out", "fall out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of hair) to fall out [with dative ‘on whom/whose hair’]" ], "raw_tags": [ "of hair" ], "synonyms": [ { "word": "wyleźć" }, { "word": "wypaść" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come to light, to become clear" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(gen)<from what/whom>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘from what/whom’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘from", "what/whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come to light", "come to light" ], [ "become", "become" ], [ "clear", "clear" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of problems or negative situations) to come to light, to become clear [with z (+ genitive) ‘from what/whom’]" ], "raw_tags": [ "of problems or negative situations" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to find oneself in a higher ranking upon defeating others)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<in what position/place>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘in what position/place’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘in", "what", "position/place’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to find oneself in a higher ranking upon defeating others) [with na (+ accusative) ‘in what position/place’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to be released or published and spread)" ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) to come out (to be released or published and spread)" ], "synonyms": [ { "word": "ukazać się" } ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to enter into force" ], "links": [ [ "enter into force", "enter into force" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) to enter into force" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to run out (to be spent or used entirely)" ], "links": [ [ "run out", "run out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, of money or resources) to run out (to be spent or used entirely)" ], "raw_tags": [ "of money or resources" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to propose something)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(ins)<with what>" }, "expansion": "[with z (+ instrumental) ‘with what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "instrumental)", "‘with", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to propose something) [with z (+ instrumental) ‘with what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to exceed, to surpass (to pass some border, real or otherwise)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":poza(acc)<what>" }, "expansion": "[with poza (+ accusative) ‘what’]", "extra_data": { "words": [ "poza", "(+", "accusative)", "‘what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "exceed", "exceed" ], [ "surpass", "surpass" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to exceed, to surpass (to pass some border, real or otherwise) [with poza (+ accusative) ‘what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to be accepted as a base of understanding" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z/:od(gen)" }, "expansion": "[with z or od (+ genitive)]", "extra_data": { "words": [ "z", "od", "(+", "genitive)" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "accept", "accept" ], [ "base", "base" ], [ "understanding", "understanding" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to be accepted as a base of understanding [with z or od (+ genitive)]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to be the result of some work or calculation)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":z(gen)<of what>" }, "expansion": "[with z (+ genitive) ‘of what’]", "extra_data": { "words": [ "z", "(+", "genitive)", "‘of", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to be the result of some work or calculation) [with z (+ genitive) ‘of what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to end up (to result or end somehow)" ], "links": [ [ "end up", "end up" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to end up (to result or end somehow)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to be represented somehow in a picture or painting)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(loc)<in what>" }, "expansion": "[with na (+ locative) ‘in what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "locative)", "‘in", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to be represented somehow in a picture or painting) [with na (+ locative) ‘in what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out, to work out (to succeed as intended)" ], "links": [ [ "come out", "come out" ], [ "work out", "work out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) to come out, to work out (to succeed as intended)" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to log out; to leave (to stop using a particular program or internet service)" ], "links": [ [ "log out", "log out" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to log out; to leave (to stop using a particular program or internet service)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come across (to show some character trait, especially a negative one)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(acc)<as what>" }, "expansion": "[with na (+ accusative) ‘as what’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "accusative)", "‘as", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come across", "come across" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come across (to show some character trait, especially a negative one) [with na (+ accusative) ‘as what’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to get married" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":za(acc)<whom>" }, "expansion": "[with za (+ accusative) ‘whom’]", "extra_data": { "words": [ "za", "(+", "accusative)", "‘whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "get married", "get married" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of a woman) to get married [with za (+ accusative) ‘whom’]" ], "raw_tags": [ "of a woman" ], "synonyms": [ { "word": "wyjść za mąż" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish intransitive verbs", "pl:Card games" ], "glosses": [ "to end up (to find oneself in a particular situation)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":na(loc)<what situation>" }, "expansion": "[with na (+ locative) ‘what situation’]", "extra_data": { "words": [ "na", "(+", "locative)", "‘what", "situation’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "end up", "end up" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, card games) to end up (to find oneself in a particular situation) [with na (+ locative) ‘what situation’]" ], "tags": [ "colloquial", "imperfective", "intransitive" ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to make a particular move)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ins<with what>", "3": ":z(gen)<from what>", "4": ":w(acc)<what>" }, "expansion": "[with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’; or with w (+ accusative) ‘what’]", "extra_data": { "tags": [ "with w (+ accusative) ‘what’", "with z (+ genitive) ‘from what’" ], "words": [ "instrumental", "‘with", "what’;" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to make a particular move) [with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’; or with w (+ accusative) ‘what’]" ], "synonyms": [ { "word": "zagrać" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs", "pl:Sports" ], "glosses": [ "to come out (by moving in a specific way for a given sports game, finding a place on the field, court, etc. from which one can make a move)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, sports) to come out (by moving in a specific way for a given sports game, finding a place on the field, court, etc. from which one can make a move)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to show support" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": ":przeciw(dat)<for whom>" }, "expansion": "[with przeciw (+ dative) ‘for whom’]", "extra_data": { "words": [ "przeciw", "(+", "dative)", "‘for", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "show", "show" ], [ "support", "support" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to show support [with przeciw (+ dative) ‘for whom’]" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to get out of a difficult situation)" ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to get out of a difficult situation)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to be directed, to lead somewhere" ], "links": [ [ "direct", "direct" ], [ "lead", "lead" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to be directed, to lead somewhere" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to leave (to finish studies somewhere)" ], "links": [ [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to leave (to finish studies somewhere)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to earn, to gain" ], "links": [ [ "earn", "earn" ], [ "gain", "gain" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to earn, to gain" ], "synonyms": [ { "word": "zarobić" }, { "word": "zyskać" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to be enough" ], "links": [ [ "enough", "enough" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, of materials) to be enough" ], "raw_tags": [ "of materials" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to come out (to be announced)" ], "links": [ [ "come out", "come out" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to come out (to be announced)" ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/" }, { "ipa": "/vɨˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/", "note": "Chełmno-Dobrzyń" }, { "rhymes": "-ɔd͡ʑit͡ɕ" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "wychodzić" }
Download raw JSONL data for wychodzić meaning in All languages combined (43.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Lesser Poland, Greater Poland, Masovia", "path": [ "wychodzić" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "wychodzić", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Lesser Poland, Greater Poland, Masovia", "path": [ "wychodzić" ], "section": "Old Polish", "subsection": "verb", "title": "wychodzić", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.