"wychodzić z siebie" meaning in All languages combined

See wychodzić z siebie on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ s ˈɕɛ.bjɛ/ Forms: wyjść z siebie [perfective]
Etymology: Literally, “to walk out of oneself”. Etymology templates: {{m-g|to walk out of oneself}} “to walk out of oneself”, {{lit|to walk out of oneself}} Literally, “to walk out of oneself” Head templates: {{pl-verb|impf|pf=wyjść z siebie}} wychodzić z siebie impf (perfective wyjść z siebie) Inflection templates: {{pl-conj-see|wychodzić}}
  1. (intransitive, idiomatic) to come undone, to freak out Tags: idiomatic, imperfective, intransitive Synonyms: tracić nerwy
    Sense id: en-wychodzić_z_siebie-pl-verb-e63SutYv Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 83 17 Disambiguation of Pages with entries: 92 8 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 90 10
  2. (intransitive, idiomatic) to bend over backwards, to bust a gut Tags: idiomatic, imperfective, intransitive Synonyms: poruszać niebo i ziemię, poruszać wszystkie sprężyny, stawać na głowie, stawać na rzęsach, stawać na uszach, wypruwać sobie flaki, wypruwać sobie żyły
    Sense id: en-wychodzić_z_siebie-pl-verb-98rsoz9f
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wychodzić ze skóry

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to walk out of oneself"
      },
      "expansion": "“to walk out of oneself”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to walk out of oneself"
      },
      "expansion": "Literally, “to walk out of oneself”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to walk out of oneself”.",
  "forms": [
    {
      "form": "wyjść z siebie",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "wyjść z siebie"
      },
      "expansion": "wychodzić z siebie impf (perfective wyjść z siebie)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wy‧cho‧dzić"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wychodzić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come undone, to freak out"
      ],
      "id": "en-wychodzić_z_siebie-pl-verb-e63SutYv",
      "links": [
        [
          "come undone",
          "come undone"
        ],
        [
          "freak out",
          "freak out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to come undone, to freak out"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tracić nerwy"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to bend over backwards, to bust a gut"
      ],
      "id": "en-wychodzić_z_siebie-pl-verb-98rsoz9f",
      "links": [
        [
          "bend over backwards",
          "bend over backwards"
        ],
        [
          "bust a gut",
          "bust a gut"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to bend over backwards, to bust a gut"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "poruszać niebo i ziemię"
        },
        {
          "word": "poruszać wszystkie sprężyny"
        },
        {
          "word": "stawać na głowie"
        },
        {
          "word": "stawać na rzęsach"
        },
        {
          "word": "stawać na uszach"
        },
        {
          "word": "wypruwać sobie flaki"
        },
        {
          "word": "wypruwać sobie żyły"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ s ˈɕɛ.bjɛ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wychodzić ze skóry"
    }
  ],
  "word": "wychodzić z siebie"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish imperfective verbs",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Polish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to walk out of oneself"
      },
      "expansion": "“to walk out of oneself”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to walk out of oneself"
      },
      "expansion": "Literally, “to walk out of oneself”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to walk out of oneself”.",
  "forms": [
    {
      "form": "wyjść z siebie",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "wyjść z siebie"
      },
      "expansion": "wychodzić z siebie impf (perfective wyjść z siebie)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wy‧cho‧dzić"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wychodzić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to come undone, to freak out"
      ],
      "links": [
        [
          "come undone",
          "come undone"
        ],
        [
          "freak out",
          "freak out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to come undone, to freak out"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tracić nerwy"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to bend over backwards, to bust a gut"
      ],
      "links": [
        [
          "bend over backwards",
          "bend over backwards"
        ],
        [
          "bust a gut",
          "bust a gut"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to bend over backwards, to bust a gut"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "poruszać niebo i ziemię"
        },
        {
          "word": "poruszać wszystkie sprężyny"
        },
        {
          "word": "stawać na głowie"
        },
        {
          "word": "stawać na rzęsach"
        },
        {
          "word": "stawać na uszach"
        },
        {
          "word": "wypruwać sobie flaki"
        },
        {
          "word": "wypruwać sobie żyły"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ s ˈɕɛ.bjɛ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wychodzić ze skóry"
    }
  ],
  "word": "wychodzić z siebie"
}

Download raw JSONL data for wychodzić z siebie meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.