Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-mez | Turkish | suffix | Negative aorist suffix. | morpheme | ||
-mez | Turkish | suffix | Makes negative aorist participles. | morpheme | ||
-morfo | Portuguese | suffix | -morphic | masculine morpheme | ||
-morfo | Portuguese | suffix | -morphous | masculine morpheme | ||
A-level | English | noun | A non-compulsory examination taken in the final two years of secondary education as a requisite for university or other tertiary education; the qualification obtained by passing such an exam | England Wales | ||
A-level | English | noun | Anal sex. | lifestyle prostitution sexuality | Internet euphemistic | |
Akajäajent | Plautdietsch | noun | arable land | feminine | ||
Akajäajent | Plautdietsch | noun | agricultural area | feminine | ||
B minor | English | noun | a minor key with the notes B, C♯, D, E, F♯, G, A | entertainment lifestyle music | uncountable | |
B minor | English | noun | the minor chord with a root of B | entertainment lifestyle music | uncountable | |
Befugnis | German | noun | permission, authorization | feminine | ||
Befugnis | German | noun | legal authority, capacity, competence | feminine | ||
Binstead | English | name | A village in the Isle of Wight, England (OS grid ref SZ5792). | countable uncountable | ||
Binstead | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
Bolsonaro | Portuguese | name | a surname from Italian | masculine | ||
Bolsonaro | Portuguese | name | a surname from Italian / Jair Bolsonaro, a politician, former military officer, and 38th president of Brazil (2019–2023). | masculine | ||
Borgoña | Spanish | name | Burgundy (a historical region and former administrative region of France; since 2016, part of the administrative region of Bourgogne-Franche-Comté) | feminine | ||
Borgoña | Spanish | name | Burgundy (an early-medieval kingdom and later former duchy in France and the Netherlands) | feminine | ||
Brudder | Luxembourgish | noun | brother | masculine | ||
Brudder | Luxembourgish | noun | monk | masculine | ||
CCN | English | noun | Initialism of controlled-controlled not gate. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of initialism | |
CCN | English | noun | Initialism of content-centric networking. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism | |
CCN | English | noun | Initialism of cyclomatic complexity number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of initialism | |
Dampf | German | noun | steam | masculine strong | ||
Dampf | German | noun | vapor / vapour | masculine strong | ||
Etowah | English | name | A small town in Mississippi County, Arkansas, United States. | |||
Etowah | English | name | A census-designated place in Henderson County, North Carolina, United States. | |||
Etowah | English | name | A small town in Cleveland County, Oklahoma, United States. | |||
Etowah | English | name | A city in McMinn County, Tennessee, United States. | |||
Etowah | English | name | An unincorporated community in Kanawha County, West Virginia, United States. | |||
Etowah | English | name | A river in Georgia, United States. | |||
Gaia | English | name | The ecosystem of the Earth regarded as a self-regulating superorganism. | biology ecology natural-sciences | ||
Gaia | English | name | A Greek goddess, the personification of the earth, and one of the primordial deities from whom all the others descend. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek | |
Glasgow | English | name | A major city and council area of Scotland, largest city in Scotland. | |||
Glasgow | English | name | A community in the Regional Municipality of Durham, Ontario, Canada. | |||
Glasgow | English | name | A community in the town of Caledon, Regional Municipality of Peel, Ontario, Canada. | |||
Glasgow | English | name | A settlement in Nickerie district, Suriname. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A ghost town in San Bernardino County, California. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in New Castle County, Delaware. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Thomas County, Georgia. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A village in Scott County, Illinois. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A ghost town in Black Hawk County, Iowa. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A home rule city, the county seat of Barren County, Kentucky. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A township in Wabasha County, Minnesota. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Howard County and Chariton County, Missouri. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A minor city, the county seat of Valley County, Montana. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Columbiana County, Ohio. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Tuscarawas County, Ohio. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Coos County, Oregon. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A tiny borough in Beaver County, Pennsylvania. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A town in Rockbridge County, Virginia. | |||
Glasgow | English | name | A number of places in the United States: / A small town in Kanawha County, West Virginia. | |||
Humpy | English | name | A nickname: / A nickname for someone with a deformity. | derogatory endearing sometimes | ||
Humpy | English | name | A nickname: / A nickname for someone who is very sexually active. | humorous | ||
Humpy | English | name | A nickname: / A diminutive of the male given names Humphrey or Humphry. | |||
Huntington | English | name | An English habitational surname for someone who lived at any of several places whose name is derived from Old English hunta, hunter, especially from Huntingdon. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / A suburb of Hamilton, Waikato, New Zealand. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / A small settlement in East Lothian council area, Scotland (OS grid ref NT4874). | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in England: / A village and civil parish near Chester, Cheshire West and Chester district, Cheshire (OS grid ref SJ4264). | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in England: / A village and civil parish in Herefordshire, on the Welsh border (OS grid ref SO2553). | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in England: / A hamlet in Hereford parish, Herefordshire, north-west of the city centre (OS grid ref SO4841). | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in England: / A village and civil parish in City of York district, North Yorkshire (OS grid SE6156). | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in England: / A hamlet in Ashford Carbonell parish, south Shropshire (OS grid ref SO5371). | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in England: / A hamlet in Little Wenlock parish, Telford and Wrekin, Shropshire (OS grid ref SJ6507). | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in England: / A village and civil parish in South Staffordshire district, Staffordshire (OS grid ref SJ9713). | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A small city in Sebastian County, Arkansas. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A former settlement in Yuba County, California. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A neighbourhood of Shelton, Fairfield County, Connecticut. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / An unincorporated community in Marion County, Florida. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / An unincorporated community in Putnam County, Florida. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A city, the county seat of Huntington County, Indiana. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / An unincorporated community in Emmet County, Iowa. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A town in Hampshire County, Massachusetts. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / An unincorporated community in Ralls County, Missouri. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A ghost town in Elko County, Nevada. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A town, census-designated place, and hamlet in Suffolk County, New York. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A small city in Baker County, Oregon. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A city in Angelina County, Texas. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A town in Emery County, Utah. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A town in Chittenden County, Vermont. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A census-designated place in Fairfax County, Virginia. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A city, the county seat of Cabell County, West Virginia, named for Collis P. Huntington | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / An unincorporated community in St. Croix County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
Huntington | English | name | The name of many places around the world: / Places in the United States of America: / A number of townships in Indiana, Ohio and Pennsylvania, listed under Huntington Township. | countable uncountable | ||
Judīte | Latvian | name | Judith (Biblical figure) | feminine | ||
Judīte | Latvian | name | a female given name | feminine | ||
Klick | German | noun | click (the act of pressing a button) | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine strong | |
Klick | German | noun | synonym of Schnalzlaut | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | masculine strong | |
Körbchen | German | noun | diminutive of Korb | diminutive form-of neuter strong | ||
Körbchen | German | noun | bra cup | neuter strong | ||
Laf | Luxembourgish | noun | run, race | masculine | ||
Laf | Luxembourgish | noun | course | masculine | ||
Laf | Luxembourgish | noun | barrel | masculine | ||
Laf | Luxembourgish | noun | leg (of certain animals) | masculine | ||
Laf | Luxembourgish | noun | foliage, leaves | neuter uncountable | ||
MS | English | noun | Abbreviation of manuscript. | abbreviation alt-of countable uncountable | ||
MS | English | noun | Initialism of mint state, a grading term. | hobbies lifestyle numismatics | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MS | English | noun | M/S: Initialism of motor ship. | nautical transport | countable uncountable | |
MS | English | noun | Initialism of morphine sulfate. | medicine pharmacology sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MS | English | noun | Initialism of mitral stenosis. | cardiology medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MS | English | noun | Initialism of multiple sclerosis. | medicine neurology neuroscience sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
MS | English | noun | Initialism of Master of Science. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
MS | English | noun | Initialism of middle school. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
MS | English | noun | Initialism of mini-sheet. | hobbies lifestyle philately | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MS | English | noun | Initialism of murder-suicide. | criminology human-sciences law sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MS | English | noun | Initialism of medium shot. | broadcasting media | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MS | English | name | Abbreviation of Mato Grosso do Sul: a state of Brazil. | abbreviation alt-of | ||
MS | English | name | Initialism of Microsoft: an American multinational technology company founded in 1975. | abbreviation alt-of initialism | ||
MS | English | name | Abbreviation of Mississippi: a state of the United States. | abbreviation alt-of | ||
Madison County | English | name | One of 67 counties in Alabama, United States. County seat: Huntsville. | |||
Madison County | English | name | One of 75 counties in Arkansas, United States. County seat: Huntsville. | |||
Madison County | English | name | One of 67 counties in Florida, United States. County seat: Madison. | |||
Madison County | English | name | One of 159 counties in Georgia, United States. County seat: Danielsville. | |||
Madison County | English | name | One of 44 counties in Idaho, United States. County seat: Rexburg. | |||
Madison County | English | name | One of 102 counties in Illinois, United States. County seat: Edwardsville. | |||
Madison County | English | name | One of 92 counties in Indiana, United States. County seat: Anderson. | |||
Madison County | English | name | One of 99 counties in Iowa, United States. County seat: Winterset. | |||
Madison County | English | name | One of 120 counties in Kentucky, United States. County seat: Richmond. | |||
Madison County | English | name | One of 82 counties in Mississippi, United States. County seat: Canton. | |||
Madison County | English | name | One of 114 counties in Missouri, United States. County seat: Fredericktown. | |||
Madison County | English | name | One of 56 counties in Montana, United States. County seat: Virginia City. | |||
Madison County | English | name | One of 93 counties in Nebraska, United States. County seat: Madison. | |||
Madison County | English | name | One of 62 counties in New York, United States. County seat: Wampsville. | |||
Madison County | English | name | One of 100 counties in North Carolina, United States. County seat: Marshall. | |||
Madison County | English | name | One of 88 counties in Ohio, United States. County seat: London. | |||
Madison County | English | name | One of 95 counties in Tennessee, United States. County seat: Jackson. | |||
Madison County | English | name | One of 254 counties in Texas, United States. County seat: Madisonville. | |||
Madison County | English | name | One of 95 counties in Virginia, United States. County seat: Madison. Named after the family of President James Madison. | |||
Miguel | English | name | A male given name from Portuguese or Spanish. | |||
Miguel | English | name | A surname from Portuguese or Spanish. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A hamlet in Lanlivery parish, south of Lostwithiel, Cornwall, England (OS grid ref SX1057). | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A hamlet in Cardinham parish, Cornwall (OS grid ref SX1168). | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A village in Ashover parish, North East Derbyshire district, Derbyshire, England (OS grid ref SK3561). | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A small village in North Devon district, Devon, England (OS grid ref SS5538) | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A hamlet in Dumfriesshire, Dumfries and Galloway council area, Scotland (OS grid ref NY3375). | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A small settlement in Caithness, Highland council area, Scotland (OS grid ref ND3764). | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A small settlement near Lisburn, County Antrim, Northern Ireland. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A village in County Armagh, Northern Ireland. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United Kingdom: / Townlands in County Down and County Tyrone, Northern Ireland. | |||
Milltown | English | name | A number of places in Ireland: / A village in County Cavan. | |||
Milltown | English | name | A number of places in Ireland: / A southern suburb of Dublin. | |||
Milltown | English | name | A number of places in Ireland: / A small village in County Galway. | |||
Milltown | English | name | A number of places in Ireland: / A small town in County Kerry. | |||
Milltown | English | name | A number of places in Ireland: / A village in County Kildare. | |||
Milltown | English | name | A number of places in Ireland: / A number of townlands in County Westmeath. | |||
Milltown | English | name | Places in Canada: / A former municipality, now part of St. Stephen, Charlotte County, New Brunswick. | |||
Milltown | English | name | Places in Canada: / A part of Milltown-Head of Bay d'Espoir in Newfoundland and Labrador. | |||
Milltown | English | name | Places in Canada: / A community in Tyendinaga, Hastings County, Ontario. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Chambers County, Alabama. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Sebastian County, Arkansas. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in New Castle County, Delaware. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / The former name of Lakeland, Georgia. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / A town in Harrison County and Crawford County, Indiana. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Adair County, Kentucky. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / A border crossing in Calais, Maine, to Milltown, New Brunswick. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Butler County, Missouri. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Missoula County, Montana. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Kingwood Township, Hunterdon County, New Jersey. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / A borough in Middlesex County, New Jersey. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Hutchinson County, South Dakota. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Marshall County, Tennessee. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Loudoun County, Virginia, formerly named Milton. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Boone County, West Virginia. | |||
Milltown | English | name | A number of places in the United States: / A village and town in Polk County, Wisconsin. | |||
Milltown | English | name | Places in New Zealand: / A rural community near Southbridge, Canterbury, New Zealand. | |||
Milltown | English | name | Places in New Zealand: / An isolated locality on the West Coast, South Island, New Zealand. | |||
Milonius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 | ||
Milonius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Gaius Milonius, a Roman tribune | declension-2 | ||
Ochsenzunge | German | noun | tongue of an ox | feminine | ||
Ochsenzunge | German | noun | bugloss or alkanet, Anchusa sensu lato gen. et spp. | feminine | ||
Ochsenzunge | German | noun | beefsteak mushroom, Fistulina hepatica | feminine | ||
Pedro | Ingrian | name | Peter (leading Apostle in the New Testament) | biblical lifestyle religion | ||
Pedro | Ingrian | name | a male given name, equivalent to English Peter | |||
Pedro | Ingrian | name | Feast of Saints Peter and Paul (feast on 12 July) | Christianity | ||
Prairie | English | name | Alternative form of Prairies. | alt-of alternative | ||
Prairie | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Wilcox County, Alabama. | |||
Prairie | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Randolph County, Illinois. | |||
Prairie | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Black Township, Posey County, Indiana. | |||
Prairie | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Monroe County, Mississippi. | |||
Prairie | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Skagit County, Washington. | |||
Prairie | English | name | A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Prairie Township. | |||
Prairie | English | name | A rural town in the Shire of Flinders, Queensland, Australia. | |||
Prairie | English | name | A locality in the Shire of Loddon, Victoria, Australia. | |||
Probus | Latin | name | A Roman cognomen — famously held by | declension-2 masculine singular | ||
Probus | Latin | name | A Roman cognomen — famously held by: / Marcus Pomponius Maecius Probus, a Roman consul | declension-2 masculine singular | ||
Rh | English | noun | Abbreviation of Rhesus factor. | medicine sciences | abbreviation alt-of | |
Rh | English | noun | Abbreviation of Rhesus. | medicine sciences | abbreviation alt-of | |
Schalldämpfer | German | noun | silencer | masculine strong | ||
Schalldämpfer | German | noun | muffler (part of exhaust pipe) | masculine strong | ||
Schpäktaake̩l | Limburgish | noun | loud noise, racket | neuter | ||
Schpäktaake̩l | Limburgish | noun | fuss, ado, hassle | neuter | ||
Schpäktaake̩l | Limburgish | noun | A charivari, cacophonous noise, mock serenade | neuter | ||
Schträss | Limburgish | noun | stress (emotional pressure) | masculine uncountable usually | ||
Schträss | Limburgish | noun | used to refer to a situation that causes a feeling of stress | colloquial masculine uncountable usually | ||
Schwarzseher | German | noun | pessimist | masculine strong | ||
Schwarzseher | German | noun | someone who watches television without paying their television licence. | broadcasting media television | masculine strong | |
Urteilskraft | German | noun | judgment | feminine | ||
Urteilskraft | German | noun | power of judgment | human-sciences philosophy sciences | feminine | |
Waal | Hunsrik | noun | choice | feminine | ||
Waal | Hunsrik | noun | election | feminine | ||
Wynyard | English | name | A surname. | |||
Wynyard | English | name | An urban area in the central business district of Sydney, New South Wales, Australia. | |||
Wynyard | English | name | A town in Waratah-Wynyard council area, north-west Tasmania, Australia. | |||
Wynyard | English | name | A town in the Rural Municipality of Big Quill No. 308, Saskatchewan, Canada. | |||
Wynyard | English | name | A civil parish in Hartlepool borough, County Durham, England, formed in 2022 from part of Elwick parish. | |||
Wynyard | English | name | A civil parish in Stockton-on-Tees borough, County Durham, England. The two parishes adjoin each other. | |||
Zamora | Spanish | name | Zamora (a province of Castile and León, Spain; capital: Zamora) | feminine | ||
Zamora | Spanish | name | Zamora (a city in Zamora, Spain) | feminine | ||
Zamora | Spanish | name | a habitational surname | feminine | ||
abi | Choctaw | noun | killer, murderer | |||
abi | Choctaw | noun | killing, slaughter | |||
abi | Choctaw | verb | to kill, to murder | |||
abi | Choctaw | verb | to be sick or infected (usually with a skin disease) | |||
abokatu | Basque | noun | lawyer | animate | ||
abokatu | Basque | noun | intermediary | Northern animate dated | ||
accumuleren | Dutch | verb | to accumulate (heap up in a mass) | transitive | ||
accumuleren | Dutch | verb | to accumulate (gradually grow or increase in quantity or number) | reflexive | ||
acuity | English | noun | Sharpness or acuteness, as of a needle, wit, etc. | |||
acuity | English | noun | The ability to think, see, or hear clearly. | figuratively | ||
adjudicar | Portuguese | verb | to award, grant | transitive | ||
adjudicar | Portuguese | verb | to adjudicate | transitive | ||
adornar | Spanish | verb | to adorn, to ornament, to decorate, to garnish, to embellish, to dress, to bedeck, to deck | |||
adornar | Spanish | verb | to trim (e.g. a Christmas tree) | |||
adornar | Spanish | verb | to cheat on someone | Cuba Ecuador Nicaragua Rioplatense colloquial euphemistic rare transitive | ||
adornar | Spanish | verb | to buy off; to bribe | Argentina slang | ||
afférent | French | adj | relative, pertaining | |||
afférent | French | adj | afferent, carrying | biology natural-sciences | ||
ageusia | English | noun | Absence of the sense of taste. | countable uncountable | ||
ageusia | English | noun | Partial or complete loss of the sense of taste. | countable uncountable | ||
ajustar | Spanish | verb | to adjust, to set | |||
ajustar | Spanish | verb | to fine-tune | |||
ajustar | Spanish | verb | to fit | |||
ajustar | Spanish | verb | to conform to, abide by, act in accordance with | reflexive | ||
ajustar | Spanish | verb | to adjust (oneself/itself) | reflexive | ||
akālum | Akkadian | verb | to eat, consume | |||
akālum | Akkadian | verb | to use, to have usufruct of | |||
akālum | Akkadian | verb | to pocket, (to take for oneself) | |||
al voltant de | Catalan | prep | around (a place) | |||
al voltant de | Catalan | prep | about (a subject) | |||
al voltant de | Catalan | prep | around (a time) | |||
ala | Portuguese | noun | a flank / a flank unit | government military politics war | feminine | |
ala | Portuguese | noun | a flank / wing (position on either side of the field) | hobbies lifestyle sports | feminine | |
ala | Portuguese | noun | faction (ideologically distinct group within an organisation) | government politics | feminine | |
ala | Portuguese | noun | a row among a larger group of people or things / a rank or file of soldiers | government military politics war | feminine | |
ala | Portuguese | noun | a row among a larger group of people or things / a subdivision of a carnival block consisting of similarly themed participants | Brazil feminine | ||
ala | Portuguese | noun | wing (part of a building that extends from the main structure) | architecture | feminine | |
ala | Portuguese | noun | each player’s half of the chessboard | board-games chess games | feminine | |
ala | Portuguese | noun | wing (part of an animal) | dated feminine | ||
ala | Portuguese | noun | wing; winger (player in a wing position) | hobbies lifestyle sports | by-personal-gender feminine masculine | |
ala | Portuguese | noun | wingman (support pilot in a squadron) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | by-personal-gender feminine masculine | |
ala | Portuguese | intj | out! (demanding that someone leave) | |||
ala | Portuguese | verb | inflection of alar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
ala | Portuguese | verb | inflection of alar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
alkio | Finnish | noun | embryo | biology natural-sciences | ||
alkio | Finnish | noun | cereal germ | |||
alkio | Finnish | noun | primordium (first stage of development of an organ) | anatomy medicine sciences | ||
alkio | Finnish | noun | element, member (of a set) | mathematics sciences set-theory | ||
alkio | Finnish | noun | element, item (in an array, etc.) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
alkio | Finnish | noun | primitive | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
alternative lifestyle | English | noun | Any lifestyle generally perceived to be outside the norm of its culture. | |||
alternative lifestyle | English | noun | Homosexuality, or other LGBT identity or behavior. | dated euphemistic | ||
altistus | Finnish | noun | exposure | |||
altistus | Finnish | noun | predisposition | |||
ancata | Italian | noun | swing or sway of the hips | feminine | ||
ancata | Italian | noun | a push with one's hips | feminine | ||
animalesco | Italian | adj | bestial | |||
animalesco | Italian | adj | animal | relational | ||
animated | English | adj | Full of life or spirit; lively; vigorous; spritely. | |||
animated | English | adj | Endowed with life. | |||
animated | English | adj | Composed of inanimate objects or drawings that have the illusion of motion through the use of computer graphics or stop-action filming. | |||
animated | English | verb | simple past and past participle of animate | form-of participle past | ||
argentino | Spanish | adj | Argentinian, Argentine | |||
argentino | Spanish | adj | silver, silvery | poetic | ||
argentino | Spanish | noun | Argentinian (person) | masculine | ||
around the world | English | prep_phrase | Around Earth from east to west, or west to east, thus crossing all meridians. | |||
around the world | English | prep_phrase | In a large proportion of Earth; in various parts of Earth. | |||
around the world | English | noun | A particular trick move with a yo-yo. | |||
arvio | Finnish | noun | estimate, assessment, evaluation | |||
arvio | Finnish | noun | estimate, assessment, evaluation / estimate (document or verbal notification of cost) | specifically | ||
arvio | Finnish | noun | review, assessment | |||
ashoka | English | noun | A tree of species Saraca asoca, native to South Asia and western Myanmar. | |||
ashoka | English | noun | A tree of species Saraca indica, native to Southeast Asia and eastern Myanmar. | |||
auditio | Latin | noun | A listening, hearing. | declension-3 | ||
auditio | Latin | noun | A rumor, hearsay, report. | declension-3 | ||
auditio | Latin | noun | A lesson, instruction, lecture. | declension-3 | ||
auditio | Latin | noun | The sense of hearing. | declension-3 | ||
aufkündigen | German | verb | to denounce, to revoke, to terminate (a contract, a treaty, etc.) | weak | ||
aufkündigen | German | verb | to end (a relationship, friendship) | weak | ||
automorphic | English | adj | Describing a mineral, in an igneous rock, that is bounded by its own crystal face; euhedral, idiomorphic. | geography geology natural-sciences | not-comparable | |
automorphic | English | adj | Describing a number whose square ends in the number itself; circular. | mathematics sciences | not-comparable | |
automorphic | English | adj | Of or pertaining to automorphy or an automorphism. | mathematics sciences | not-comparable | |
automorphic | English | adj | Marked by automorphism, the ascription to others of one's own characteristics. | not-comparable | ||
azzeccare | Italian | verb | to hit, strike (a target, etc.) | transitive | ||
azzeccare | Italian | verb | to guess, to hazard | transitive | ||
azzeccare | Italian | verb | to question someone's intelligence | slang transitive | ||
azzeccare | Italian | verb | to give through deceit; to deceive | rare transitive | ||
aḫum | Akkadian | noun | brother | masculine | ||
aḫum | Akkadian | noun | colleague, associate | masculine | ||
aḫum | Akkadian | noun | one another, one… the other… | masculine | ||
aḫum | Akkadian | noun | arm | masculine | ||
aḫum | Akkadian | noun | side of a human, flank of animal, wing of an army | masculine | ||
aḫum | Akkadian | noun | bank, shore, side or edge of a river | masculine | ||
aḫum | Akkadian | noun | arm or handle of an instrument | masculine | ||
aḫum | Akkadian | noun | sleeve or arm-hole | masculine | ||
aḫum | Akkadian | noun | half | masculine | ||
bagi | Indonesian | verb | to share (to give part of what one has to somebody) | |||
bagi | Indonesian | verb | to divide (to split or separate something into two or more parts) | |||
bagi | Indonesian | verb | to divide | arithmetic | ||
bagi | Indonesian | prep | for (directed at; intended to belong to) | |||
bagi | Indonesian | noun | division (the act of dividing number) | arithmetic | uncommon | |
bagi | Indonesian | noun | fraction, part, piece, section | rare | ||
bagó | Hungarian | noun | quid (piece of chewing tobacco) | |||
bagó | Hungarian | noun | dottle | |||
bagó | Hungarian | noun | baccy | humorous | ||
bagó | Hungarian | noun | peanuts, song (insignificant amount of money) | colloquial figuratively | ||
bandasje | Norwegian Bokmål | noun | a bandage (a strip of gauze or similar material used to protect or support a wound or injury) | medicine sciences | masculine | |
bandasje | Norwegian Bokmål | noun | a cuff of non-magnetic material that holds the windings in electrical machines in place | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | masculine | |
bangbang | Kankanaey | noun | flower; bloom; blossom | |||
bangbang | Kankanaey | noun | act of planting sweet potato cuttings | |||
beat hollow | English | verb | To beat up (a person) severely. | transitive | ||
beat hollow | English | verb | To defeat severely. | figuratively transitive | ||
belleɣ | Tarifit | verb | to transmit | |||
belleɣ | Tarifit | verb | to convey | |||
belleɣ | Tarifit | verb | to pass along, to deliver | |||
belleɣ | Tarifit | verb | to give one's regards | |||
bełkotliwie | Polish | adv | bumblingly (unclearly) | |||
bełkotliwie | Polish | adv | in gibberishlike way (unclearly in its content) | colloquial derogatory | ||
bica | Italian | noun | haystack (or pile of sheaves) | feminine | ||
bica | Italian | noun | heap, pile, mass | feminine literary rare | ||
biologique | French | adj | biological | relational | ||
biologique | French | adj | biological (related by blood) | |||
biologique | French | adj | organic (without pesticide) | |||
blandus | Latin | adj | pleasant, agreeable | adjective declension-1 declension-2 | ||
blandus | Latin | adj | enticing, seductive, alluring | adjective declension-1 declension-2 | ||
blandus | Latin | adj | persuasive | adjective declension-1 declension-2 | ||
blandus | Latin | adj | fawning, flattering, smooth, suave | adjective declension-1 declension-2 | ||
blast | English | noun | A violent gust of wind (in windy weather) or apparent wind (around a moving vehicle). | countable uncountable | ||
blast | English | noun | A forcible stream of gas or liquid from an orifice, for example from a bellows, the tuyeres of a blast furnace, a person's mouth, etc. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | A hit of a recreational drug from a pipe. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | The continuous blowing to which one charge of ore or metal is subjected in a furnace. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | The exhaust steam from an engine, driving a column of air out of a boiler chimney, and thus creating an intense draught through the fire; also, any draught produced by the blast. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | An explosion, especially for the purpose of destroying a mass of rock, etc. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | A verbal attack or punishment; a severe criticism or reprimand. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | An explosive charge for blasting. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | A loud, sudden sound. | countable | ||
blast | English | noun | Unwanted noise from a microphone. | broadcasting media | uncountable | |
blast | English | noun | A sudden pernicious effect, as if by a noxious wind, especially on animals and plants; a blight. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | A good time; an enjoyable moment. | countable figuratively informal uncountable | ||
blast | English | noun | A promotional message sent to an entire mailing list. | business marketing | countable uncountable | |
blast | English | noun | A flatulent disease of sheep. | countable uncountable | ||
blast | English | noun | A period of full dosage of PEDs as opposed to a period of reduced intake. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable | |
blast | English | verb | To make an impression on, by making a loud blast or din. | transitive | ||
blast | English | verb | To make a loud noise. | intransitive | ||
blast | English | verb | To play (music) very loudly out of a speaker. | informal transitive | ||
blast | English | verb | To shatter, as if by an explosion. | transitive | ||
blast | English | verb | To open up a hole in, usually by means of a sudden and imprecise method (such as an explosion). | transitive | ||
blast | English | verb | To curse; to damn. | transitive | ||
blast | English | verb | To shoot, especially with an energy weapon (as opposed to one which fires projectiles). | literature media publishing science-fiction | transitive | |
blast | English | verb | To shoot; kick the ball in hope of scoring a goal. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | ||
blast | English | verb | To shoot; to attack or shoot (someone or a place). | intransitive slang transitive | ||
blast | English | verb | To criticize or reprimand severely; to verbally discipline or punish. | transitive | ||
blast | English | verb | To bring destruction or ruin on; to destroy. | transitive | ||
blast | English | verb | To blight or wither. | transitive | ||
blast | English | verb | To be blighted or withered. | intransitive obsolete | ||
blast | English | verb | To blow, for example on a trumpet. | intransitive obsolete | ||
blast | English | verb | To have a period of full dosage of PEDs as opposed to reducing them during a cruise period. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | slang | |
blast | English | intj | Used to show anger or disappointment: damn | British informal | ||
blast | English | noun | An immature or undifferentiated cell (e.g., lymphoblast, myeloblast). | biology cytology medicine natural-sciences sciences | ||
blast | English | verb | To run a nucleotide sequence (for nucleic acids) or an amino acid sequence (for proteins) through a BLAST (Basic Local Alignment Search Tool). | biology natural-sciences | informal transitive | |
blbnout | Czech | verb | to become a fool | imperfective intransitive | ||
blbnout | Czech | verb | to act stupidly | imperfective intransitive | ||
blednąć | Polish | verb | to pale (to turn white from a lack of blood) | imperfective intransitive | ||
blednąć | Polish | verb | to pale, to fade, to wane (to become less visible) | imperfective intransitive | ||
blednąć | Polish | verb | to pale, to fade, to wane (to lose intensity) | imperfective intransitive | ||
bohcci | Northern Sami | noun | pipe, tube | |||
bohcci | Northern Sami | noun | hose | |||
bombar | Portuguese | verb | to pump (to use a pump to move a liquid) | transitive | ||
bombar | Portuguese | verb | to rock (to greatly impact, positively) | colloquial intransitive | ||
bombar | Portuguese | verb | to be very loud | Portugal colloquial intransitive transitive | ||
bombar | Portuguese | verb | to be very popular | colloquial intransitive transitive | ||
bombar | Portuguese | verb | to fail (to receive non-passing grades academically) | Brazil colloquial intransitive transitive | ||
bombar | Portuguese | verb | to perform industrial silicone injections on transgender women | Brazil transitive | ||
božati | Slovene | verb | to stroke, to caress | transitive | ||
božati | Slovene | verb | to cause an enjoyable feeling^([→SSKJ]) | literary transitive | ||
bracken | English | noun | Any of several coarse ferns, of the genus Pteridium, that form dense thickets; often poisonous to livestock. | countable uncountable usually | ||
bracken | English | noun | An area of countryside heavily populated by this fern. | uncountable usually | ||
buccogingival | English | adj | Relating to the cheek and the gum, as: / In a location on the buccal and gingival aspect (of a tooth or its socket). | anatomy dentistry medicine sciences | not-comparable | |
buccogingival | English | adj | Relating to the cheek and the gum, as: / In a direction with buccal and gingival vectors. | anatomy dentistry medicine sciences | not-comparable | |
buk | Middle Low German | noun | stomach, belly, abdomen, torso | |||
buk | Middle Low German | noun | carcass (a slaughtered animal) | |||
burke | English | verb | To murder by suffocation. | Australia Ireland New-Zealand UK slang | ||
burke | English | verb | To murder for the same purpose as Burke, to kill in order to have a body to sell to anatomists, surgeons, etc. | Australia Ireland New-Zealand UK historical slang | ||
burke | English | verb | To smother; to conceal, hush up, suppress. | Australia Ireland New-Zealand UK slang | ||
burke | English | noun | Alternative form of berk. | British alt-of alternative slang | ||
burmesiska | Swedish | adj | inflection of burmesisk: / definite singular | definite form-of singular | ||
burmesiska | Swedish | adj | inflection of burmesisk: / plural | form-of plural | ||
burmesiska | Swedish | noun | female equivalent of burmes | common-gender feminine form-of | ||
burmesiska | Swedish | noun | the Burmese language | common-gender uncountable | ||
buttonology | English | noun | The study of buttons (clothing fasteners and badges). | uncountable | ||
buttonology | English | noun | An exaggerated and pointlessly pedantic systematization, especially of something trivial. | derogatory uncountable | ||
buttonology | English | noun | The basic training required to start using a machine or piece of software: what the components of the interface are, what they do, and how to accomplish basic tasks. | informal uncountable | ||
buttonology | English | noun | User interface | government military politics war | US slang uncountable | |
calends | English | noun | Often with initial capital: the first day of a month. | plural plural-only | ||
calends | English | noun | Often with initial capital: the first day of a month. / The first day of a month of the Roman calendar. | Ancient-Rome historical plural plural-only | ||
calends | English | noun | A day for settling debts and other accounts. | broadly plural plural-only | ||
calends | English | noun | Synonym of Rosh Hodesh (“the Jewish festival of the new moon, which begins the months of the Hebrew calendar”). | biblical lifestyle religion | Judaism broadly obsolete plural plural-only | |
calends | English | noun | Synonym of calendar; (figurative) an account, a record. | plural plural-only rare | ||
calends | English | noun | The first day of something; a beginning. | figuratively obsolete plural plural-only | ||
calends | English | noun | plural of calend | form-of obsolete plural rare | ||
cambiamento | Italian | noun | a change or shift | masculine | ||
cambiamento | Italian | noun | a turn | masculine | ||
candidarsi | Italian | verb | reflexive of candidare | form-of reflexive | ||
candidarsi | Italian | verb | to nominate oneself as a candidate, especially for a public post | |||
candidarsi | Italian | verb | to be likely to achieve a goal | |||
canvas | English | noun | A type of coarse cloth, woven from hemp, useful for making sails and tents or as a surface for paintings. | |||
canvas | English | noun | A piece of canvas cloth stretched across a frame on which one may paint. | |||
canvas | English | noun | A painting, or a picture on canvas. | |||
canvas | English | noun | A mesh of loosely woven cotton strands or molded plastic to be decorated with needlepoint, cross-stitch, rug hooking, or other crafts. | |||
canvas | English | noun | A basis for creative work. | figuratively | ||
canvas | English | noun | A region on which graphics can be rendered. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
canvas | English | noun | Sails in general. | nautical transport | ||
canvas | English | noun | A tent. | |||
canvas | English | noun | A rough draft or model of a song, air, or other literary or musical composition; especially one to show a poet the measure of the verses he is to make. | |||
canvas | English | noun | Athletic shoes. | Nigeria | ||
canvas | English | verb | To cover (an area or object) with canvas. | transitive | ||
canvas | English | verb | Obsolete spelling of canvass. | alt-of obsolete | ||
canvas | English | noun | Obsolete spelling of canvass. | alt-of obsolete | ||
carbonite | English | noun | An explosive manufactured from a variety of materials, including nitroglycerine, wood meal and nitrates. | countable uncountable | ||
carbonite | English | noun | An explosive composed of nitrobenzene, saltpetre, sulfur, and kieselguhr. | countable uncountable | ||
carbonite | English | noun | A naturally occurring carbonaceous material formed from coal, natural coke. | countable uncountable | ||
chaziaj | Polish | noun | rich landlord | masculine person | ||
chaziaj | Polish | noun | peasant from the east | Poznań masculine obsolete person | ||
chivvy | English | verb | To coerce or hurry along, as by persistent request. | British transitive | ||
chivvy | English | verb | To subject to harassment or verbal abuse. | British transitive | ||
chivvy | English | verb | To sneak up on or rapidly approach. | British transitive | ||
chivvy | English | verb | To pursue as in a hunt. | British transitive | ||
chivvy | English | noun | Something that encourages one to act; a goad, a spur. | British | ||
chuć | Polish | noun | desire, wish, willingness | feminine obsolete | ||
chuć | Polish | noun | lust | feminine | ||
cieśla | Old Polish | noun | carpenter (craftsman who make various types of work on wood) | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | masculine person | |
cieśla | Old Polish | noun | stonemason | business construction manufacturing masonry | masculine person | |
cieśla | Old Polish | noun | builder | business construction manufacturing | masculine person | |
cleasach | Irish | adj | playful | |||
cleasach | Irish | adj | tricky, crafty | |||
coláisteánach | Irish | noun | collegian | masculine | ||
coláisteánach | Irish | noun | seminarist | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | masculine | |
colțun | Romanian | noun | sock | masculine regional | ||
colțun | Romanian | noun | stocking | masculine regional | ||
comes | Latin | noun | a companion, comrade, partner, associate | declension-3 feminine masculine | ||
comes | Latin | noun | an attendant, a servant | declension-3 feminine masculine | ||
comes | Latin | noun | a count, an earl | Medieval-Latin declension-3 feminine masculine | ||
commoner | English | adj | comparative form of common: more common | comparative form-of | ||
commoner | English | noun | A member of the common people who holds no title or rank. | |||
commoner | English | noun | Someone who is not of noble rank. | British | ||
commoner | English | noun | A student who is not dependent on any foundation for support, but pays all university charges. | UK obsolete | ||
commoner | English | noun | Someone who has a right over another's land. They hold common rights because of residence or land ownership in a particular manor, especially rights on common land. eg: centuries-old grazing rights | |||
commoner | English | noun | One sharing with another in anything. | obsolete | ||
commoner | English | noun | A prostitute. | obsolete | ||
conjugality | English | noun | The condition of being conjugal. | countable uncountable | ||
conjugality | English | noun | The conjugal state; marriage; sexual intercourse. | countable uncountable | ||
conoscitivo | Italian | adj | cognitive | |||
conoscitivo | Italian | adj | fact-finding, investigative | |||
conservatoria | Italian | noun | the office of a conservator | feminine | ||
conservatoria | Italian | noun | a conservation agency | feminine | ||
construcció | Catalan | noun | construction | feminine | ||
construcció | Catalan | noun | building | feminine | ||
corporación | Spanish | noun | corporation | feminine | ||
corporación | Spanish | noun | council | feminine | ||
corporación | Spanish | noun | guild | feminine | ||
corresponsabile | Italian | adj | jointly responsible or liable | feminine masculine | ||
corresponsabile | Italian | noun | co-responsible, a jointly responsible or liable person | by-personal-gender feminine masculine | ||
corresponsabile | Italian | noun | accomplice | by-personal-gender feminine masculine | ||
corresponsabile | Italian | noun | corespondent (in a divorce) | by-personal-gender feminine masculine | ||
cova | Galician | noun | cave; cavern; grotto | feminine | ||
cova | Galician | noun | grave | feminine | ||
cova | Galician | noun | cave or hole in a surface | feminine | ||
cova | Galician | noun | den | feminine | ||
cova | Galician | adj | feminine singular of covo | feminine form-of singular | ||
crat | English | noun | Bureaucrat. | slang | ||
crat | English | noun | Democrat. | slang | ||
croc | French | noun | hook | masculine | ||
croc | French | noun | fang | masculine | ||
croc | French | noun | croc (type of shoe) | masculine | ||
croc | French | intj | crunch | |||
cyraneczka | Polish | noun | diminutive of cyranka | diminutive feminine form-of | ||
cyraneczka | Polish | noun | common teal, Eurasian teal, teal | feminine | ||
càr | Scottish Gaelic | noun | car | masculine | ||
càr | Scottish Gaelic | noun | cart; chariot | masculine | ||
càr | Scottish Gaelic | noun | raft (for carrying things on) | masculine | ||
càr | Scottish Gaelic | noun | jaw | masculine | ||
càr | Scottish Gaelic | noun | fish | masculine | ||
càr | Scottish Gaelic | noun | stone | masculine | ||
càr | Scottish Gaelic | noun | scab, mange, itch | masculine | ||
càr | Scottish Gaelic | noun | fen, mossy plain | masculine | ||
càr | Scottish Gaelic | adv | friendly, related to | |||
cǎ' | Ghomala' | noun | ground, earth, terrain | |||
cǎ' | Ghomala' | noun | a hand of bananas | |||
cəm | Azerbaijani | noun | quantity, number, amount | |||
cəm | Azerbaijani | noun | sum | mathematics sciences | ||
cəm | Azerbaijani | noun | plural | grammar human-sciences linguistics sciences | plural | |
cəm | Azerbaijani | noun | bowl | |||
daarom | Dutch | adv | pronominal adverb form of om + dat | adverb form-of pronominal | ||
daarom | Dutch | adv | therefore, so, that's why | |||
daarom | Dutch | adv | thereby, because of that | |||
daarom | Dutch | intj | exactly, right, spot on | |||
daarom | Dutch | intj | because, non-answer to a question of reason or purpose. | |||
dalaal | English | noun | An intermediary or go-between. | India | ||
dalaal | English | noun | A pimp. | India | ||
dar corda | Portuguese | verb | to wind up (a toy, clock etc.) | idiomatic transitive | ||
dar corda | Portuguese | verb | to encourage, to instigate (a behaviour, attitude, etc.), usually through speech | idiomatic intransitive transitive | ||
darë | Albanian | noun | tongs | feminine | ||
darë | Albanian | noun | pincers | feminine | ||
darë | Albanian | noun | pliers | feminine | ||
deapir | Aromanian | verb | to pull out hairs | |||
deapir | Aromanian | verb | to pluck (feathers) from a chicken | |||
deapir | Aromanian | verb | to strip of | |||
deapir | Aromanian | verb | to lament, wail, moan | figuratively | ||
dentada | Portuguese | noun | bite (instance of biting) | feminine | ||
dentada | Portuguese | noun | bite (wound left behind after having been bitten) | feminine | ||
dentada | Portuguese | adj | feminine singular of dentado | feminine form-of singular | ||
dentada | Portuguese | verb | feminine singular of dentado | feminine form-of participle singular | ||
deplasa | Romanian | verb | to shift, move | |||
deplasa | Romanian | verb | to remove | |||
deplasa | Romanian | verb | to displace | |||
despotyczny | Polish | adj | despotic, despot's (of or pertaining to a despot) | relational | ||
despotyczny | Polish | adj | despotic (acting or ruling as a despot) | |||
deya | Old Javanese | noun | act, way of acting | |||
deya | Old Javanese | noun | plan | |||
dicastery | English | noun | A ministry or department of the Roman Curia of the Holy See, whether administrative or ecclesiastical. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | ||
dicastery | English | noun | A judicial body of the ancient Athenian state, made up of dicasts. | |||
disculpar | Spanish | verb | to excuse, forgive, pardon | transitive | ||
disculpar | Spanish | verb | to apologize | reflexive | ||
dividual | English | adj | Separate, distinct. | not-comparable | ||
dividual | English | adj | Divisible, divided. | not-comparable | ||
dividual | English | adj | Shared, held in common (with others). | not-comparable | ||
doloroso | Italian | adj | painful | |||
doloroso | Italian | adj | distressing | |||
dominó | Spanish | noun | dominoes (game played by arranging domino tiles) | masculine | ||
dominó | Spanish | noun | domino (domino tile) | masculine | ||
dominó | Spanish | verb | third-person singular preterite indicative of dominar | form-of indicative preterite singular third-person | ||
drebъ | Proto-Slavic | noun | residue, remnant | masculine reconstruction | ||
drebъ | Proto-Slavic | noun | fuzz, lint, strand (of linen, wool, hemp) | masculine reconstruction | ||
dumb down | English | verb | To convey some subject matter in simple terms, avoiding technical or academic language, especially in a way that is considered condescending. | idiomatic transitive | ||
dumb down | English | verb | To become simpler in expression or content; to become unacceptably simplistic. | idiomatic intransitive | ||
duty | English | noun | That which one is morally or legally obligated to do. | countable uncountable | ||
duty | English | noun | The state of being at work and responsible for or doing a particular task. | uncountable | ||
duty | English | noun | A tax placed on imports or exports; a tariff. | countable | ||
duty | English | noun | One's due, something one is owed; a debt or fee. | countable obsolete uncountable | ||
duty | English | noun | Respect; reverence; regard; act of respect; homage. | countable obsolete uncountable | ||
duty | English | noun | The efficiency of an engine in work done per unit of fuel; particularly, the number of pounds of water which a steam pumping engine can raise one foot by burning one bushel or hundredweight of coal. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
duty | English | noun | The act of urination or defecation, especially for a dog. | countable euphemistic uncountable | ||
duša | Serbo-Croatian | noun | soul | |||
duša | Serbo-Croatian | noun | spirit | |||
duša | Serbo-Croatian | noun | individual person or inhabitant | broadly | ||
duša | Serbo-Croatian | noun | term of endearment; darling, dear | |||
dzban | Polish | noun | jug, pitcher, ewer (serving vessel) | inanimate masculine | ||
dzban | Polish | noun | jug, pitcher, ewer (serving vessel) / jug vase, pitcher vase (decorative vessel for flowers in the shape of a jug) | inanimate masculine | ||
dzban | Polish | noun | jug, pitcher (contents of the vessel) | inanimate masculine | ||
dzban | Polish | noun | dunce, fool, moron, mug | derogatory inanimate masculine slang | ||
dúc | Hungarian | noun | strut, prop, stanchion (a vertical or angled strong beam or rod providing support) | architecture | ||
dúc | Hungarian | noun | pigeon cote, dovecote (a small house or box, raised to a considerable height above the ground, in which domestic pigeons breed; a dove house) | |||
dúc | Hungarian | noun | block | media printing publishing | ||
dúc | Hungarian | noun | ganglion | anatomy medicine neuroanatomy neurology neuroscience sciences | ||
dúc | Hungarian | noun | crust (the round end of the bread) | dialectal | ||
dúc | Hungarian | noun | a round braided brioche | dialectal | ||
earg | Old English | adj | cowardly | |||
earg | Old English | adj | a coward | substantive | ||
egyféle | Hungarian | adj | of the same kind/sort/type (belonging to the same type) | not-comparable | ||
egyféle | Hungarian | adj | one kind/sort/type (only one of several types) | not-comparable | ||
ekonomie | Czech | noun | economy | feminine | ||
ekonomie | Czech | noun | economics | feminine | ||
ell | English | noun | A measure of length. An English ell was 1¼ yards (45 inches or 114 cm), a Scottish ell was about 37 inches (94 cm), a Flemish ell was ¾ yard (27 inches or 69 cm), while certain European ells were less than 50 cm. | historical | ||
ell | English | noun | The name of the Latin-script letter L/l. (more commonly el) | |||
ell | English | noun | An extension usually at right angles to one end of a building. | |||
ell | English | noun | Something that is L-shaped. | |||
embalsar | Spanish | verb | to dam | |||
embalsar | Spanish | verb | to put on a raft | |||
enculer | French | verb | to bugger, to sodomize (have anal sex) | slang vulgar | ||
enculer | French | verb | to fuck (have sex) | slang vulgar | ||
enculer | French | verb | to fuck, to con (defraud) | slang vulgar | ||
enculer | French | verb | to beat up | slang vulgar | ||
epäkurantti | Finnish | adj | not in demand; nonmarketable | |||
epäkurantti | Finnish | adj | noncurrent, unfashionable | broadly | ||
escabiar | Spanish | verb | to go drinking, boozing; tipple, imbibe to excess; to drink intoxicating alcoholic beverages like wine, beer, or liquor; engage in binge drinking with intent of getting drunk | Lunfardo Rioplatense colloquial intransitive slang | ||
escabiar | Spanish | verb | to get drunk; get oneself intoxicated; get loaded with booze; become drunken, inebriated, smashed, wrecked from ingesting excessive amounts of alcohol | Lunfardo Rioplatense colloquial reflexive slang | ||
espiritu | Tagalog | noun | spirit; soul | |||
espiritu | Tagalog | noun | ghost | |||
espiritu | Tagalog | noun | state of mind | |||
espiritu | Tagalog | noun | strong liquor; spirit | |||
espiritu | Tagalog | noun | efficacy (of wine) | |||
estima | Tagalog | noun | esteem; regard | |||
estima | Tagalog | noun | act of entertaining or attending to visitors | |||
exculpar | Catalan | verb | to exonerate | transitive | ||
exculpar | Catalan | verb | to acquit | law | transitive | |
fax | Czech | noun | fax (document) | inanimate masculine | ||
fax | Czech | noun | fax, fax machine | inanimate masculine | ||
fecundación | Spanish | noun | fertilization | feminine | ||
fecundación | Spanish | noun | impregnation | feminine | ||
fers | Old English | noun | verse | neuter | ||
fers | Old English | noun | sentence, title | neuter | ||
fish bowl | English | noun | A small, rounded, transparent, and domestic aquarium. | |||
fish bowl | English | noun | Any place or event that lacks privacy or is intensely scrutinized. | broadly | ||
fish bowl | English | noun | A variety of discussions where participants are organized in concentric circles and take turns where they and others in the same group are allowed to speak according to a set of rules. | |||
fish bowl | English | noun | The central and smallest circle where the speakers are located in some versions of such a discussion. | |||
fisi | Swahili | noun | hyena | |||
fisi | Swahili | noun | greedy person | figuratively | ||
fit | Icelandic | noun | web, interdigital webbing, a membrane that connects the digits of an animal | biology natural-sciences zoology | feminine | |
fit | Icelandic | noun | a casting on, casting on | business knitting manufacturing textiles | feminine | |
fluit | Dutch | noun | flute or the sound it creates | entertainment lifestyle music | feminine masculine | |
fluit | Dutch | noun | a whistle | feminine masculine | ||
fluit | Dutch | noun | organ pipe | feminine masculine | ||
fluit | Dutch | noun | penis | colloquial feminine masculine | ||
fluit | Dutch | noun | fluyt, flute (type of cargo ship) | feminine masculine | ||
fluit | Dutch | noun | shortened form of certain compounds, notably fluitglas | feminine masculine | ||
fluit | Dutch | verb | inflection of fluiten: / first/second/third-person singular present indicative | first-person form-of indicative present second-person singular third-person | ||
fluit | Dutch | verb | inflection of fluiten: / imperative | form-of imperative | ||
foillsich | Scottish Gaelic | verb | publish (book, etc.) | |||
foillsich | Scottish Gaelic | verb | reveal, disclose, expose | |||
forerunner | English | noun | A runner at the front or ahead. | |||
forerunner | English | noun | By extension, a non-competitor who leads out the competitors on to the circuit, or who runs/rides the course prior to competitor trials, usually testing or checking the way. | hobbies lifestyle sports | ||
forerunner | English | noun | A precursor or harbinger, a warning ahead. | |||
forerunner | English | noun | A forebear, an ancestor, a predecessor. | |||
forerunner | English | noun | A postage stamp used in the time before a region or area issues stamps of its own. | hobbies lifestyle philately | ||
foxhole | English | noun | The burrow in the ground where a fox lives. | |||
foxhole | English | noun | A small pit dug into the ground as a shelter for protection against enemy fire. | government military politics war | ||
foxhole | English | verb | To dig a military foxhole into, or convert into a foxhole by digging. | transitive | ||
foxhole | English | verb | To drive into a military foxhole. | transitive | ||
freely | English | adj | Free; frank. | |||
freely | English | adj | Generous; noble; excellent; beautiful; lovely. | |||
freely | English | adv | In a free manner. | |||
freely | English | adv | Without interference or restriction. | |||
freely | English | adv | Of one's own free will. | |||
fujarka | Polish | noun | diminutive of fujara | diminutive feminine form-of | ||
fujarka | Polish | noun | small, simple folk instrument, usually made of fresh willow bark, typically a kind of short folk pipe | feminine | ||
fujarka | Polish | noun | penis | euphemistic feminine slang | ||
fujarka | Polish | noun | moron | derogatory feminine | ||
fundamental theorem of calculus | English | name | A theorem of calculus consisting of two parts: / For a continuous function f, an antiderivative or indefinite integral of F can be obtained as the integral of f over an interval with a variable upper bound, or: F(x)=∫ₐˣf(t),dt. | |||
fundamental theorem of calculus | English | name | A theorem of calculus consisting of two parts: / The definite integral of a continuous function f over a closed interval [a,,b] is equal to the net change of any antiderivative F over [a,,b], or: ∫ₐᵇf(x),dx=F(b)-F(a). | |||
fyi | Tarifit | verb | to burst (abscess) | intransitive | ||
fyi | Tarifit | verb | to burst out laughing | intransitive | ||
fyi | Tarifit | verb | to pour, to transfer (liquid) | intransitive | ||
fæstlice | Old English | adv | firmly, constantly, fast, fast in hold; fastly | |||
fæstlice | Old English | adv | fast, quickly, speedily, at once | |||
føra | Norwegian Nynorsk | verb | carry | |||
føra | Norwegian Nynorsk | verb | lead | |||
føra | Norwegian Nynorsk | verb | succeed (lead to the intended outcome) | |||
gala | Tagalog | noun | wandering around; travelling around | |||
gala | Tagalog | noun | travel (to far places) | |||
gala | Tagalog | noun | aimless wandering; act of going around aimlessly | |||
gala | Tagalog | noun | act of courting a woman | Batangas | ||
gala | Tagalog | adj | having the habit of wandering; having a wanderlust | |||
gala | Tagalog | adj | well-traveled (of a person) | |||
gala | Tagalog | adj | having been visited often (of a place) | |||
gala | Tagalog | noun | full festive dress; festive uniform | |||
gala | Tagalog | adj | officially festive | |||
gallér | Hungarian | noun | collar (the part of an upper garment that fits around the neck and throat) | |||
gallér | Hungarian | noun | cape, cloak (a sleeveless, long, outer garment, protection against rain or wind) | |||
gana | Tagalog | noun | appetite; relish for food or drink | |||
gana | Tagalog | noun | inclination; liking; motivation; willingness to do something | |||
gana | Tagalog | noun | seal; enthusiasm; diligence | |||
gana | Tagalog | noun | functioning (of machines) | |||
gana | Tagalog | noun | salary; wages; income | |||
gana | Tagalog | noun | renumeration; reward; compensation | |||
gana | Tagalog | noun | gain; profit | |||
gana | Tagalog | noun | interest from loans | |||
gana | Tagalog | noun | tight hold or grip (as of a wrench) | |||
gana | Tagalog | adv | at once; immediately | |||
garmhac | Irish | noun | grandson | masculine | ||
garmhac | Irish | noun | adopted son, sister's son | literary masculine | ||
gato montés | Spanish | noun | wildcat (Felis silvestris) | masculine | ||
gato montés | Spanish | noun | bobcat (Lynx rufus) | masculine | ||
gato montés | Spanish | noun | gray fox (Urocyon cinereoargenteus) | Mexico Southern masculine | ||
gibberish | English | noun | Speech or writing that is unintelligible, incoherent or meaningless. | uncountable usually | ||
gibberish | English | noun | Needlessly obscure or overly technical language. | uncountable usually | ||
gibberish | English | noun | A language game, comparable to pig Latin, in which one inserts a nonsense syllable before the first vowel in each syllable of a word. | uncountable usually | ||
gibberish | English | adj | unintelligible, incoherent or meaningless | |||
gill | English | noun | A breathing organ of fish and other aquatic animals. | biology natural-sciences zoology zootomy | ||
gill | English | noun | A gill slit or gill cover. | |||
gill | English | noun | One of the radial folds on the underside of the cap of a mushroom, the surface of which bears the spore-producing organs. | biology mycology natural-sciences | ||
gill | English | noun | The fleshy flap that hangs below the beak of a fowl; a wattle. | |||
gill | English | noun | The flesh under or about the chin; a wattle. | figuratively | ||
gill | English | noun | One of the combs of closely ranged steel pins which divide the ribbons of flax fiber or wool into fewer parallel filaments. | hobbies lifestyle spinning sports | ||
gill | English | verb | To remove the gills from a fish as part of gutting and cleaning it. | |||
gill | English | verb | To catch (a fish) in a gillnet. | transitive | ||
gill | English | verb | To be or become entangled in a gillnet. | intransitive | ||
gill | English | noun | A drink measure for spirits and wine, approximately a quarter of a pint, but varying regionally. | |||
gill | English | noun | A measuring jug holding a quarter or half a pint. | British archaic | ||
gill | English | noun | A unit of measure equal to 4 US fluid ounces (half a cup, a quarter of a US pint), approximately 118 milliliters. | US dated | ||
gill | English | noun | A rivulet, small stream. | British | ||
gill | English | noun | A ravine. | British | ||
gill | English | noun | A two-wheeled frame for transporting timber. | |||
gill | English | noun | A female ferret. | |||
gill | English | noun | A promiscuous woman; harlot, wanton. | obsolete | ||
gill | English | noun | A prostitute. | obsolete | ||
gill | English | verb | To act as a prostitute. | obsolete | ||
gladaz | Proto-Germanic | adj | shining, shiny, radiant | reconstruction | ||
gladaz | Proto-Germanic | adj | bright, cheery, cheerful | reconstruction | ||
gladaz | Proto-Germanic | adj | glossy, sleek, smooth | reconstruction | ||
goliat | Polish | noun | goliath (someone that is abnormally large or powerful) | literary masculine person | ||
goliat | Polish | noun | goliath (animal or object that is abnormally large or powerful) | animal-not-person literary masculine | ||
goliat | Polish | noun | goliath (state, institution, organization, or a group of people who have an advantage over others through their influence and material, economic, or military power) | animal-not-person literary masculine | ||
goliat | Polish | noun | Goliath tracked mine | government military politics war | animal-not-person historical masculine | |
granola | English | noun | A breakfast and snack food consisting of loose, crispy pellets made of nuts, rolled oats, honey and other natural ingredients. | countable uncountable | ||
granola | English | noun | Ellipsis of crunchy granola. | abbreviation alt-of countable ellipsis slang | ||
granola | English | adj | Eating healthy food, supporting the protection of the environment, and having liberal views. | Canada US | ||
granule | English | noun | A tiny grain, a small particle. | |||
granule | English | noun | A small structure in a cell. | biology natural-sciences | ||
granule | English | noun | A particle from 2 to 4 mm in diameter, following the Wentworth scale | geography geology natural-sciences | ||
granule | English | noun | a small mark in the photosphere of the sun caused by convection currents. See also Wikipedia:Granule (solar physics). | astronomy natural-sciences | ||
grapevine | English | noun | The plant, a vine of genus Vitis, on which grapes grow. | |||
grapevine | English | noun | An informal person-to-person means of circulating information or gossip. | |||
grapevine | English | noun | A rumor. | rare | ||
grapevine | English | noun | A move in which the feet are alternately placed in front of each other, while both remaining on the ice or ground, incorporating half-turns. | hobbies lifestyle skating sports | ||
grapevine | English | noun | A leglock. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | ||
grapevine | English | noun | A dance figure in partner dancing that includes sidesteps and steps across the support foot. See Grapevine (dance move). | |||
grapevine | English | verb | To restrain in a leglock. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | transitive | |
grapevine | English | verb | To drape or curl around adjacent objects. | |||
grapevine | English | verb | To move one's body in a smooth undulating wave while stepping in the direction the wave is moving. | |||
grapevine | English | verb | To score mortar at a joint. | |||
grapevine | English | verb | To spread as a rumor. | |||
grapevine | English | verb | To spread (a rumor). | |||
grapevine | English | verb | To link up through an informal communication network. | |||
grootbrengen | Dutch | verb | to raise, bring up (a) young(ster)(s), from infancy to maturity | literally transitive | ||
grootbrengen | Dutch | verb | to educate, rear, school, coach etc. offspring or other young charges on the path to adult life | figuratively transitive | ||
grootbrengen | Dutch | verb | the passive grootgebracht worden means to grow up, mature (to majority) | |||
gruna | Icelandic | verb | to cause to suspect [with accusative ‘someone’] (idiomatically translated as "suspect" with the accusative object as the subject) | impersonal weak | ||
gruna | Icelandic | verb | to suspect, to guess | weak | ||
gurgitate | English | verb | To surge (rise) and fall ebulliently, like or as water. | |||
gurgitate | English | verb | To eat, especially to eat competitively (see competitive eating). | |||
guzzler | English | noun | Somebody or something which guzzles. | |||
guzzler | English | noun | A device placed in arid regions to catch water for wildlife to drink from. | |||
hallussapito | Finnish | noun | possession, holding | law | ||
hallussapito | Finnish | noun | custody (temporary possession) | |||
hals | Danish | noun | throat | common-gender | ||
hals | Danish | noun | neck | common-gender | ||
hals | Danish | noun | indefinite genitive singular of hal | common-gender form-of genitive indefinite singular | ||
hals | Danish | verb | imperative of halse | form-of imperative | ||
hama | Finnish | adj | fuzzy | rare | ||
hama | Finnish | adj | direct | rare | ||
harried | English | adj | Stressed, rushed, panicked, overly busy or preoccupied. | |||
harried | English | adj | Harassed. | |||
harried | English | verb | simple past and past participle of harry | form-of participle past | ||
hnippōn | Proto-West Germanic | verb | to pinch, squeeze | reconstruction | ||
hnippōn | Proto-West Germanic | verb | to sip | reconstruction | ||
homoclinic | English | adj | Describing a path that starts and ends at the same point of equilibrium | mathematics sciences | not-comparable | |
homoclinic | English | adj | Relating to a homocline | geography geology natural-sciences | not-comparable | |
hupfn | Bavarian | verb | to jump, to hop | |||
hupfn | Bavarian | verb | to limp | |||
hypersensitive | English | adj | Highly or abnormally sensitive to some substances or agents, especially to some allergen. | |||
hypersensitive | English | adj | Excessively sensitive; easily offended. | |||
iPod | English | noun | A portable music player made by Apple. | |||
iPod | English | noun | Any portable personal MP3 player or similar device. | broadly | ||
idol | Swedish | noun | someone greatly admired (by someone), or the person someone admires the most; an idol | common-gender | ||
idol | Swedish | noun | a representation of a deity; an idol | engineering natural-sciences physical-sciences technical | common-gender rare | |
ikaduha | Cebuano | adj | second | |||
ikaduha | Cebuano | noun | the second placer; one (person or object) who is in second place | |||
ikaduha | Cebuano | noun | one who is next in rank or position to someone | |||
ikaduha | Cebuano | noun | having the same (negative) traits or attitude with someone | idiomatic | ||
ikaduha | Cebuano | noun | one's mistress | idiomatic | ||
ikaduha | Cebuano | adv | second time | adverbial ordinal | ||
ikid | Tagalog | noun | roll of thread, twine, string, etc. | |||
ikid | Tagalog | noun | coil of rope, wire, cable, etc. | |||
ikid | Tagalog | noun | roll of film, ribbon, etc. | |||
ikid | Tagalog | noun | coiling; rolling; winding (of rope-like material) | |||
impure | English | adj | Not pure / Containing undesired intermixtures | |||
impure | English | adj | Not pure / Unhallowed; defiled by something unholy, either physically by an objectionable substance, or morally by guilt or sin | |||
impure | English | adj | Not pure / Unchaste; obscene (not according to or not abiding by some system of sexual morality) | |||
impure | English | verb | to defile; to pollute | obsolete transitive | ||
incontentabile | Italian | adj | insatiable | feminine masculine | ||
incontentabile | Italian | adj | hard to please; fastidious, fussy | feminine masculine | ||
ingessare | Italian | verb | to plaster (to coat, smear or affix with plaster) | transitive | ||
ingessare | Italian | verb | to cast (a limb, etc.) in plaster | medicine sciences | transitive | |
ingrato | Italian | adj | ungrateful, ingrate | |||
ingrato | Italian | adj | thankless, unrewarding, unpleasant, difficult | |||
ingrato | Italian | noun | ungrateful person | masculine | ||
inharmonicity | English | noun | The quality or state of being not or less than totally harmonious | literally | ||
inharmonicity | English | noun | The degree to which the frequencies of overtones (known as partial tones or harmonics) depart from whole multiples of the fundamental frequency. | entertainment lifestyle music | ||
innkjørsel | Norwegian Bokmål | noun | an act of driving in | feminine masculine | ||
innkjørsel | Norwegian Bokmål | noun | an approach, access; a way of entering (by vehicle) | feminine masculine | ||
innkjørsel | Norwegian Bokmål | noun | a driveway | feminine masculine | ||
insidiare | Italian | verb | to harass | transitive | ||
insidiare | Italian | verb | to lay a trap for | transitive | ||
insidiare | Italian | verb | to lay a trap | intransitive | ||
intraho | Latin | verb | to draw or drag along, trail | conjugation-3 | ||
intraho | Latin | verb | to draw on | conjugation-3 | ||
intraho | Latin | verb | to throw abuse upon, assail | conjugation-3 | ||
irritar | Catalan | verb | to irritate | |||
irritar | Catalan | verb | to excite | |||
isomorfo | Italian | adj | isomorphic | |||
isomorfo | Italian | adj | isomorphous | |||
ispirare | Italian | verb | to inspire | transitive | ||
ispirare | Italian | verb | to give inspiration, to prompt, to suggest | transitive | ||
issuing | English | verb | present participle and gerund of issue | form-of gerund participle present | ||
issuing | English | noun | The act by which something is issued. | |||
issuing | English | noun | That which issues from a source. | |||
istraživati | Serbo-Croatian | verb | to investigate | transitive | ||
istraživati | Serbo-Croatian | verb | to explore | transitive | ||
istraživati | Serbo-Croatian | verb | to research | transitive | ||
ić | Old Polish | verb | to go; to move; to walk | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to invade | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to behave, to act a certain way | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to change one's job | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to die | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to go (to take place; to flow; to move, physically or metaphorically) | determinate imperfective usually | ||
ić | Old Polish | verb | to go, to trail, to stretch | determinate imperfective usually | ||
ić | Old Polish | verb | to follow, to ensue, to take place, to occur, to happen | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to last a certain amount of time | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to be in circulation | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to be counted | determinate imperfective | ||
ić | Old Polish | verb | to have in mind | determinate imperfective impersonal | ||
ić | Old Polish | verb | to be in the air, to look like | determinate imperfective impersonal | ||
jitu | Sicilian | noun | finger | masculine | ||
jitu | Sicilian | noun | few | masculine | ||
jättäjä | Finnish | noun | one who leaves (something) behind | |||
jättäjä | Finnish | noun | filer (one who files a document) | |||
kait | Indonesian | noun | hook (a rod bent into a curved shape) | |||
kait | Indonesian | noun | hook (a snare; a trap) | figuratively | ||
kait | Indonesian | noun | hook (the part of a system's operation that can be intercepted to change or augment its behaviour) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
kait | Indonesian | noun | space between lines, see ⏎ | media publishing typography | ||
kait | Indonesian | noun | serif (a short line added to the end of a stroke in traditional typefaces) | media publishing typography | ||
kait | Indonesian | noun | complication | |||
kait | Indonesian | verb | to pull with a hook | |||
kait | Indonesian | verb | to hurt or trap with a hook or something similar | |||
kakomisti | Finnish | noun | ringtail, cacomistle, cacomixl (Bassariscus astutus) | |||
kakomisti | Finnish | noun | either of the two species in genus Bassariscus | |||
kandelo | Esperanto | noun | candle | |||
kandelo | Esperanto | noun | candela (base unit of luminous intensity) | |||
kapal ng mukha | Tagalog | noun | effrontery | |||
kapal ng mukha | Tagalog | noun | act of being arrogant | idiomatic | ||
kapal ng mukha | Tagalog | noun | condition of shamelessness; obnoxiousness; being egotistical | derogatory idiomatic | ||
kapal ng mukha | Tagalog | intj | said to someone lavishly praising themselves, when they may be exaggerating or being full of themselves | derogatory idiomatic | ||
kapal ng mukha | Tagalog | intj | retort to one having gall, disrespect or shamelessness | derogatory idiomatic | ||
kapitał | Polish | noun | principal (money originally invested or loaned) | business finance | inanimate masculine | |
kapitał | Polish | noun | capital (money and wealth) | inanimate masculine | ||
kapitał | Polish | noun | capital (knowledge; awareness; proficiency) | inanimate masculine | ||
kelam | Turkish | noun | remark, word, words | |||
kelam | Turkish | noun | way of saying | archaic | ||
kelam | Turkish | noun | Islamic theology | lifestyle religion | archaic | |
kepala | Indonesian | noun | head: the part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth and main sense organs | anatomy medicine sciences | ||
kepala | Indonesian | noun | leader, chief, head | figuratively | ||
kepala | Indonesian | noun | head: part of a disk drive responsible for reading and writing data | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
ketinggian | Indonesian | noun | altitude: / the absolute height of a location, usually measured from sea level | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
ketinggian | Indonesian | noun | altitude: / height of rank or excellence; superiority | |||
ketinggian | Indonesian | noun | elevation: / the act of raising from a lower place, condition, or quality to a higher; said of material things, persons, the mind, the voice, etc. | |||
ketinggian | Indonesian | noun | elevation: / the condition of being or feeling elevated; heightened; exaltation | |||
ketinggian | Indonesian | noun | elevation: / that which is raised up or elevated; an elevated place or station | |||
ketinggian | Indonesian | noun | boasting | |||
ketinggian | Indonesian | adj | too high | colloquial | ||
klaffi | Finnish | noun | alternative form of klahvi | alt-of alternative | ||
klaffi | Finnish | noun | clapperboard (device used in film production) | |||
kohe | Hawaiian | noun | crease, groove | |||
kohe | Hawaiian | noun | mortise | business construction manufacturing | ||
kohe | Hawaiian | noun | vagina | anatomy medicine sciences | ||
kosong | Malay | adj | Not containing anything; empty. | |||
kosong | Malay | adj | Vacant: / Not filled. | |||
kosong | Malay | adj | Vacant: / Not occupied. | |||
kosong | Malay | adj | Having an empty space or cavity inside; hollow. | |||
kosong | Malay | adj | Having no importance; unimportant. | |||
kosong | Malay | adj | Having no flavour; bland. | figuratively | ||
kosong | Malay | num | The number zero or 0. | informal | ||
kudonta | Finnish | noun | weaving (making woven fabrics or garments) | |||
kudonta | Finnish | noun | weaving (making a net, mesh, etc. from rope, cord, etc.) | |||
kuoț | Livonian | noun | sack, bag | |||
kuoț | Livonian | noun | satchel | |||
kvav | Swedish | adj | that feels low in oxygen and oppressive (and usually warm, of air, a room, weather, or the like); stuffy, sultry, oppressive, "heavy", etc. | |||
kvav | Swedish | adj | oppressive | figuratively | ||
kvav | Swedish | noun | only used in gå i kvav | |||
kösteklemek | Turkish | verb | to hobble, fetter | transitive | ||
kösteklemek | Turkish | verb | to block, prevent | figuratively | ||
křížek | Czech | noun | diminutive of kříž | diminutive form-of inanimate masculine | ||
křížek | Czech | noun | a sharp on a note | inanimate masculine | ||
křížek | Czech | noun | the # symbol | inanimate masculine | ||
lade | Norwegian Bokmål | verb | to charge (e.g. a battery) | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
lade | Norwegian Bokmål | verb | to load (a weapon) | |||
laka | Polish | noun | lacquer | feminine | ||
laka | Polish | noun | lacquerware | feminine | ||
lamauttaa | Finnish | verb | to paralyze, numb (to render unable to move; to immobilize, especially temporarily) | transitive | ||
lamauttaa | Finnish | verb | to paralyze, disable, cripple, incapacitate (to render unable to function properly) | transitive | ||
lamauttaa | Finnish | verb | to unnerve (to deprive of nerve, force, or strength) | transitive | ||
lamauttaa | Finnish | verb | to neutralize (make something that is a threat no longer a threat) | government military politics war | transitive | |
lamauttaa | Finnish | verb | third-person singular present indicative of lamauttaa | form-of indicative present singular third-person transitive | ||
laska | Polish | noun | cane, stick, walking stick | feminine | ||
laska | Polish | noun | rod, stick (of cinnamon, vanilla, dynamite etc.) | feminine | ||
laska | Polish | noun | blowjob | colloquial feminine | ||
laska | Polish | noun | failing grade, F | colloquial feminine | ||
laska | Polish | noun | wooden hornbeam cylinder in coils used to transfer motion from a mill wheel to the stones | feminine | ||
laska | Polish | noun | attractive woman; babe | colloquial feminine | ||
laska | Polish | adj | feminine nominative/vocative singular of laski | feminine form-of nominative singular vocative | ||
latter | English | adj | Relating to or being the second of two items. | not-comparable | ||
latter | English | adj | Near (or nearer) to the end. | not-comparable | ||
latter | English | adj | In the past, but close (or closer) to the present time. | not-comparable | ||
lecturer | English | noun | A person who gives lectures, especially as a profession. | |||
lecturer | English | noun | A member of a university or college below the rank of assistant professor or reader; docent; lector. | |||
lecturer | English | noun | A member of the Church of England clergy whose main task was to deliver sermons (lectures) in the afternoons and evenings. | dated | ||
limitować | Polish | verb | to limit (to restrict; not to allow to go beyond a certain bound, to set boundaries) | imperfective transitive | ||
limitować | Polish | verb | to adjourn, to postpone, to suspend | imperfective obsolete transitive | ||
llambión | Asturian | adj | sweet-toothed, having a sweet tooth (fond of sweets) | masculine singular | ||
llambión | Asturian | adj | greedy, gluttonous (given to excessive eating) | masculine singular | ||
low gear | English | noun | The lowest gear available from a transmission or other gearbox, typically in a motor vehicle or cycle. | |||
low gear | English | noun | One of the lower gears available from a gearbox, typically in a motor vehicle or cycle. | |||
low gear | English | noun | A state of sluggish or minimal activity. | figuratively | ||
lulos | Tagalog | noun | passing through without delay or interruption | |||
lulos | Tagalog | noun | straight-growing tree without nodes | |||
lägga in | Swedish | verb | to put (something in something – see lägga for the sense of put where this applies) | |||
lägga in | Swedish | verb | to can, to pickle (to preserve) | |||
lägga in | Swedish | verb | to admit (a person) to hospital | |||
lägga in | Swedish | verb | to add a piece of information to some record | |||
lägga in | Swedish | verb | to post or submit (a message) to an online message board | |||
m/o | English | noun | Abbreviation of month(s) old. | abbreviation alt-of | ||
m/o | English | noun | molar percent (percentage calculated by relative molarity [number of atoms or molecules]) | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
machinist | Dutch | noun | a machine-operator, engineer; notably: / locomotive operator | masculine | ||
machinist | Dutch | noun | a machine-operator, engineer; notably: / steam engines operator on a vessel | masculine | ||
machinist | Dutch | noun | a machine-operator, engineer; notably: / machinist, scenery operator in a theater | masculine | ||
machiyotl | Classical Nahuatl | noun | a representation of something; a model, example or sign | inanimate | ||
machiyotl | Classical Nahuatl | noun | the form or outline of an area or figure; a shape. | inanimate | ||
machiyotl | Classical Nahuatl | noun | a written or printed character; a letter | inanimate | ||
magnetization | English | noun | The act of magnetizing, or the state of being magnetized | countable uncountable | ||
magnetization | English | noun | The magnitude of the magnetic strength of a magnetized object. | countable uncountable | ||
magoar | Galician | verb | to hurt | transitive | ||
magoar | Galician | verb | to sadden | transitive | ||
makmur | Indonesian | adj | prosperous | |||
makmur | Indonesian | adj | populous | |||
maksta | Veps | verb | to pay | |||
maksta | Veps | verb | to pay off | |||
maksta | Veps | verb | to cost | |||
maksta | Veps | verb | to deposit (money) | |||
mandel | Estonian | noun | almond | |||
mandel | Estonian | noun | tonsil | |||
masto | Finnish | noun | mast (tall, slim post or tower) / mast (post or tower that supports sails, etc.) | nautical transport | ||
masto | Finnish | noun | mast (tall, slim post or tower) / mast (post or tower that supports communication equipment, etc.) | communication communications | ||
masto | Finnish | noun | mast (tall, slim post or tower) / mast (post or tower that supports a rotor, etc.) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
mealbhacán | Irish | noun | wild carrot | masculine | ||
mealbhacán | Irish | noun | melon | masculine | ||
mealbhacán | Irish | noun | cucumber | masculine obsolete | ||
megdöglik | Hungarian | verb | to die, to perish | intransitive | ||
megdöglik | Hungarian | verb | to die | intransitive offensive | ||
mekaanistaa | Finnish | verb | to mechanize (to make something routine, automatic or monotonous) | transitive | ||
mekaanistaa | Finnish | verb | to mechanize (to furnish with machines, such as a process) | rare transitive | ||
metall | Catalan | noun | metal | masculine | ||
metall | Catalan | noun | metal | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
miush | Albanian | noun | diminutive of mi little mouse | diminutive form-of | ||
miush | Albanian | noun | computer mouse | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
modern | German | verb | to rot, to molder | weak | ||
modern | German | adj | modern | |||
modern | German | adj | state-of-the-art | |||
modła | Polish | noun | prayer | dated feminine | ||
modła | Polish | noun | idol (graven image) | dated feminine | ||
modła | Polish | noun | model, pattern | feminine obsolete | ||
mosquit | Catalan | noun | mosquito | masculine | ||
mosquit | Catalan | noun | gnat | masculine | ||
muija | Finnish | noun | young woman, chick | derogatory informal possibly | ||
muija | Finnish | noun | old woman, woman | derogatory informal possibly | ||
muija | Finnish | noun | wife, girlfriend | colloquial derogatory possibly | ||
mute h | English | noun | In the French language usage of the letter h at the start of a word which allows liaison with a preceding consonant. | human-sciences linguistics phonology sciences | ||
mute h | English | noun | Non-aspiration of a glottal consonant. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | literally | |
mutuum | English | noun | A loan of a fungible thing to be restored by a similar thing of the same kind, quantity, and quality. | law | Roman | |
mutuum | English | noun | A contract in which movables are loaned in this way. | |||
my | English | det | First-person singular possessive determiner. See Appendix:Possessive#English. / Belonging to me. | |||
my | English | det | First-person singular possessive determiner. See Appendix:Possessive#English. / Associated with me. | |||
my | English | det | First-person singular possessive determiner. See Appendix:Possessive#English. / Related to me. | |||
my | English | det | First-person singular possessive determiner. See Appendix:Possessive#English. / In the possession of me. | |||
my | English | intj | Used to express surprise, shock or amazement. | |||
mynt | Middle English | noun | money, coin | |||
mynt | Middle English | noun | mint (place where money is coined) | |||
mynt | Middle English | noun | intent, purpose | |||
mynt | Middle English | noun | strike | |||
mynt | Middle English | noun | alternative form of mynte (“mint (plant)”) | alt-of alternative | ||
mynt | Middle English | noun | alternative form of mynten | alt-of alternative | ||
måle | Norwegian Nynorsk | verb | to paint | |||
måle | Norwegian Nynorsk | verb | to measure | |||
môc | Slovincian | noun | power, force, might | feminine | ||
môc | Slovincian | verb | to be able; can | imperfective intransitive | ||
môc | Slovincian | verb | to be able; can | auxiliary imperfective | ||
mønt | Danish | noun | coin | common-gender | ||
mønt | Danish | noun | mint, where money is printed. e.g. Den Kongelige Mønt. | common-gender | ||
mønt | Danish | verb | imperative of mønte | form-of imperative | ||
məchul | Azerbaijani | adj | unknown | |||
məchul | Azerbaijani | adj | passive | grammar human-sciences linguistics sciences | passive | |
n- | Tooro | prefix | I, 1st person singular subject concord | morpheme | ||
n- | Tooro | prefix | positive imperative form of -n- (“me; 1st person singular object concord”) | form-of imperative morpheme positive | ||
na | Slovincian | prep | denotes superessive position; on | |||
na | Slovincian | prep | denotes sublative movement; onto | |||
na | Slovincian | prep | denotes time for which consequences of something may occur; for | |||
na | Slovincian | prep | denotes day on which something occurs; on | |||
na | Slovincian | intj | well! now then! | |||
na | Slovincian | intj | good job! | |||
naapuri | Finnish | noun | neighbour/neighbor | |||
naapuri | Finnish | noun | neighboring | in-compounds | ||
naapuri | Finnish | noun | ellipsis of itänaapuri | abbreviation alt-of ellipsis | ||
natter | English | verb | To talk casually; to discuss unimportant matters. | colloquial | ||
natter | English | verb | To nag. | Scotland | ||
natter | English | noun | Mindless and irrelevant chatter. | colloquial | ||
natura | Maltese | noun | nature | feminine | ||
natura | Maltese | noun | disposition | feminine | ||
natura | Maltese | noun | genitals | euphemistic feminine | ||
niiata | Finnish | verb | to curtsey | intransitive | ||
niiata | Finnish | verb | to bend (of an inanimate object) | colloquial intransitive | ||
nitoa | Finnish | verb | to staple (to bind with staples) | transitive | ||
nitoa | Finnish | verb | to bind (tie pages together to form a book) | transitive | ||
nitoa | Finnish | verb | to bind, tie together | dialectal transitive | ||
njohi | Kikuyu | noun | alcoholic beverage made from sugar-cane or honey; the former is fermented with a thoroughly dried sausage tree fruit | class-10 class-9 | ||
njohi | Kikuyu | noun | any kind of alcoholic beverage | class-10 class-9 | ||
nneju | Ye'kwana | noun | material | |||
nneju | Ye'kwana | noun | scaffolding | |||
nodidju | Walloon | intj | Goddamn! | |||
nodidju | Walloon | intj | oh my God | |||
nonsanity | English | noun | A lack of sanity; the condition of not being sane; as: / Synonym of insanity. | uncommon uncountable | ||
nonsanity | English | noun | A lack of sanity; the condition of not being sane; as: / Synonym of unsanity. | uncommon uncountable | ||
notional | English | adj | Of, containing, or being a notion; mental or imaginary. | |||
notional | English | adj | Speculative, theoretical, not the result of research. | |||
notional | English | adj | Stubborn. | Maine | ||
notional | English | adj | Having descriptive value as opposed to a syntactic category. | human-sciences linguistics sciences | ||
notional | English | adj | Used to indicate an estimate or a reference amount | business finance | ||
notional | English | adj | Full of ideas or imaginings. | informal | ||
notional | English | noun | A fake company used as a front in espionage. | |||
nożyce | Polish | noun | scissors (tool used for cutting) | plural | ||
nożyce | Polish | noun | shears, snips (tool consisting of two blades with bevel edges) | plural | ||
nożyce | Polish | noun | hydraulic shears | plural | ||
nożyce | Polish | noun | price scissors | economics sciences | literary plural | |
nożyce | Polish | noun | scissors (exercise in which the legs are switched back and forth, suggesting the motion of scissors) | gymnastics hobbies lifestyle sports | plural | |
nożyce | Polish | noun | scissors (hand with the index and middle fingers open in the game of rock paper scissors) | plural | ||
numen | English | noun | A divinity, especially a local or presiding god. | |||
numen | English | noun | An influence or phenomenon at once mystical and transcendant. | |||
négation | French | noun | denial (act of denying) | feminine | ||
négation | French | noun | negative | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine negative | |
němъ | Proto-Slavic | adj | unclear or incomprehensible speaker, muttering, mammering | reconstruction | ||
němъ | Proto-Slavic | adj | dumb, mute (not able to speak) | reconstruction | ||
odbębnić | Polish | verb | to drum out (to play on the drum) | perfective transitive | ||
odbębnić | Polish | verb | to bang out, to botch, to rattle through | colloquial idiomatic perfective transitive | ||
omezení | Czech | noun | verbal noun of omezit | form-of neuter noun-from-verb | ||
omezení | Czech | noun | constraint, restriction | neuter | ||
omezení | Czech | noun | limit | neuter | ||
on schedule | English | prep_phrase | On time; at the scheduled time. | |||
on schedule | English | prep_phrase | As if on schedule, at the appropriate or expected time. | |||
onnistuminen | Finnish | noun | verbal noun of onnistua | form-of noun-from-verb | ||
onnistuminen | Finnish | noun | verbal noun of onnistua / success | |||
oppisopimus | Finnish | noun | apprenticeship contract | |||
oppisopimus | Finnish | noun | indenture | historical | ||
originalist | English | noun | One who has, or tends to have, original ideas. | |||
originalist | English | noun | One who aims to discover how the writers of a document intended it to be interpreted, and to interpret it in that way. / Specifically, one who aims to discover how the writers of the Jewish and Christian scriptures intended them to be interpreted, and to interpret them in that way. | lifestyle religion theology | ||
originalist | English | noun | One who aims to discover how the writers of a document intended it to be interpreted, and to interpret it in that way. / Specifically, one who aims to discover how the writers of the Constitution of the United States intended it to be interpreted, and to interpret it in that way. | government politics | US | |
originalist | English | noun | One who aims to discover how the writers of a document intended it to be interpreted, and to interpret it in that way. | |||
orlo | Italian | noun | border, edge, margin, brink, verge; the milled edge of a coin | masculine | ||
orlo | Italian | noun | hem, hemline, welt, cuff (of clothes) | masculine | ||
orlo | Italian | noun | orle | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
orlo | Italian | verb | first-person singular present indicative of orlare | first-person form-of indicative present singular | ||
osaklig | Swedish | adj | partial, biased, unjust | |||
osaklig | Swedish | adj | irrelevant | |||
out of one's league | English | prep_phrase | In a situation in which one is mismatched with one or more others whose accomplishments, preparedness, or other characteristics are on a significantly higher or lower level than one's own. | idiomatic | ||
out of one's league | English | prep_phrase | Out of one's depth; in a situation which one is poorly prepared to handle. | idiomatic | ||
out of one's league | English | prep_phrase | Too good or too expensive for one. | idiomatic | ||
owal | Polish | noun | oval (in a projective plane, a set of points, no three collinear, such that there is a unique tangent line at each point) | mathematics sciences | inanimate masculine | |
owal | Polish | noun | oval (shape like an egg or ellipse) | inanimate masculine | ||
oʻyin | Uzbek | noun | game | |||
oʻyin | Uzbek | noun | dance | |||
oʻyin | Uzbek | noun | entertainment, fun | |||
oʻyin | Uzbek | noun | joke | |||
paja | Finnish | noun | smithy, forge | |||
paja | Finnish | noun | workshop, shop | |||
paja | Finnish | noun | workplace | slang | ||
paja | Finnish | noun | marijuana | slang | ||
pala | Catalan | noun | shovel, spade | feminine | ||
pala | Catalan | noun | blade (the widest, thinnest part of something) | feminine | ||
pala | Catalan | noun | paddle | feminine | ||
pala | Catalan | noun | tongue (of a shoe) | feminine | ||
pala | Catalan | noun | dustpan | feminine | ||
panau | Central Dusun | verb | to walk | |||
panau | Central Dusun | verb | to march | |||
pappersmassa | Swedish | noun | pulp (for making paper or cardboard) | common-gender | ||
pappersmassa | Swedish | noun | pulp (for making paper or cardboard) / wood pulp | common-gender | ||
pasaje | Spanish | noun | passing, crossing | masculine | ||
pasaje | Spanish | noun | ticket, fare (for travel) | Latin-America especially masculine | ||
pasaje | Spanish | noun | all passengers on a plane or boat | collective masculine | ||
pasaje | Spanish | noun | alleyway (narrow street) | masculine | ||
pasaje | Spanish | noun | excerpt, passage | entertainment lifestyle literature media music publishing | masculine | |
pasaje | Spanish | noun | strait | nautical transport | masculine | |
passado | Portuguese | adj | past (of the past) | |||
passado | Portuguese | adj | last; previous (nouns modified by passado in this sense can be noun phrases or adverb phrases) | |||
passado | Portuguese | adj | past its ripeness; beginning to rot | |||
passado | Portuguese | adj | past its prime | figuratively | ||
passado | Portuguese | noun | past (period of time that has already happened) | masculine | ||
passado | Portuguese | noun | past; past tense (verb tense expressing actions that already happened) | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
passado | Portuguese | verb | past participle of passar | form-of participle past | ||
pazour | Czech | noun | claws or paw | colloquial inanimate masculine | ||
pazour | Czech | noun | hand | colloquial inanimate masculine | ||
penetralia | English | noun | The innermost, secret or hidden parts; mysteries. | plural plural-only | ||
penetralia | English | noun | The innermost parts of a building, such as a shrine, recess or a sanctuary within a temple. | plural plural-only | ||
phát động | Vietnamese | verb | to mobilize people to take part in a movement | |||
phát động | Vietnamese | verb | to start or campaign for a movement | |||
piluccare | Italian | verb | to pick (grapes) one by one (off a bunch, in order to eat them) | transitive | ||
piluccare | Italian | verb | to pick at, to nibble (food) | transitive | ||
piluccare | Italian | verb | to fleece, to cheat (someone) of their money | figuratively transitive | ||
piluccare | Italian | verb | to torment, to afflict (generally in a gradual, continuous process) | figuratively literary transitive | ||
pimentão | Portuguese | noun | sweet pepper, bell pepper (fruit) | masculine | ||
pimentão | Portuguese | noun | sweet pepper, bell pepper (plant) | masculine | ||
place | Middle English | noun | A place, area or spot; a part of the Earth or universe: / An inhabited place (such as a country, town etc.) | |||
place | Middle English | noun | A place, area or spot; a part of the Earth or universe: / A battlefield; a location of fighting. | |||
place | Middle English | noun | A place, area or spot; a part of the Earth or universe: / An estate or property; a house or building (often with its surrounds). | |||
place | Middle English | noun | A place, area or spot; a part of the Earth or universe: / A city square, market square, or courtyard. | rare | ||
place | Middle English | noun | A location or position in or on a larger space (occupied by something or someone): / An area of the body (either of an organ or of the skin) | |||
place | Middle English | noun | A location or position in or on a larger space (occupied by something or someone): / A location in or passage from a written document. | |||
place | Middle English | noun | A location or position in or on a larger space (occupied by something or someone): / The place of a digit in a number written with Arabic numerals. | mathematics sciences | ||
place | Middle English | noun | A place, station, or position; an appropriate or designated spot: / The usual location or place of something (e.g. an animal's dwelling). | |||
place | Middle English | noun | A place, station, or position; an appropriate or designated spot: / A position in a hierarchy; rank, status, or level. | |||
place | Middle English | noun | A place, station, or position; an appropriate or designated spot: / A favourable or propitious occasion; an opportunity. | |||
place | Middle English | noun | Extent, space (in two or three dimensions) | |||
place | Middle English | noun | alternative form of playce | alt-of alternative | ||
plas | Spanish | intj | wham!, whack! | |||
plas | Spanish | intj | down! (command given to a dog or other kind of pet) | |||
plata | Catalan | noun | silver | feminine uncountable | ||
plata | Catalan | noun | platter | feminine uncountable | ||
polarsirkel | Norwegian Bokmål | noun | polar circle (either the Arctic Circle or the Antarctic Circle) | masculine | ||
polarsirkel | Norwegian Bokmål | noun | the Arctic Circle (polarsirkelen) | masculine | ||
polgári | Hungarian | adj | civil, civic | not-comparable | ||
polgári | Hungarian | adj | civilian, civil (non-military) | not-comparable | ||
polgári | Hungarian | noun | ellipsis of polgári iskola | abbreviation alt-of archaic ellipsis | ||
polgári | Hungarian | adj | Of, from, or relating to Polgár. | not-comparable | ||
polgári | Hungarian | noun | A person from Polgár. | |||
polynomial basis | English | noun | A basis of a polynomial ring (said ring being viewed either as a vector space over the field of coefficients or as a free module over the ring of coefficients). | algebra mathematics sciences | ||
polynomial basis | English | noun | Specifically, a basis, of the form {1, α, ..., αⁿ⁻¹}, of a finite extension F_(qⁿ) of a Galois field F_q, where α is a primitive element of F_(qⁿ) (i.e., a root of a degree-n primitive polynomial over F_q). | algebra computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
popô | Portuguese | noun | the buttocks | Brazil childish masculine | ||
popô | Portuguese | noun | poop | Brazil childish masculine | ||
por allí | Spanish | adv | over there, there, around there, that way | |||
por allí | Spanish | adv | or thereabouts; roughly; or so; -ish (roughly, approx) | idiomatic | ||
poro | Maori | verb | to break, to cut off | |||
poro | Maori | verb | to amputate, to behead | |||
poro | Maori | verb | to shorten, to abbreviate | |||
poro | Maori | verb | to finish | |||
poro | Maori | noun | butt or end of a rod, stick etc | |||
poro | Maori | noun | block, slab (from cutting elongated object) | |||
poro | Maori | adj | broken off | |||
poro | Maori | noun | anything with a rounded or curvy surface | |||
poro | Maori | noun | anything with a rounded or curvy surface / ball | |||
poro | Maori | noun | any kind of Solanum plant | |||
pos | Malay | noun | ||||
pos | Malay | noun | post (assigned station or appointed position in an organization) | |||
prażyć | Polish | verb | to roast, to calcine, to parch, to scorch | imperfective transitive | ||
prażyć | Polish | verb | to swelter | ambitransitive imperfective | ||
prażyć | Polish | verb | to calcine, to roast | imperfective transitive | ||
prażyć | Polish | verb | to get calcined, to get roasted | imperfective reflexive | ||
preparedness | English | noun | The state of being prepared. | uncountable usually | ||
preparedness | English | noun | Precautionary measures in the face of potential disasters. | uncountable usually | ||
primina | Italian | noun | primine | biology botany natural-sciences | feminine | |
primina | Italian | noun | first year at a private elementary school | feminine | ||
procuratore | Italian | noun | someone who holds power of attorney | law | masculine | |
procuratore | Italian | noun | procurator | Ancient-Rome historical masculine | ||
prosopopée | French | noun | prosopopoeia | feminine rhetoric | ||
prosopopée | French | noun | a vehement and emphatic discourse | feminine rare | ||
prostituir | Portuguese | verb | to prostitute | transitive | ||
prostituir | Portuguese | verb | to prostitute oneself | pronominal | ||
protipól | Czech | noun | antipole | inanimate masculine | ||
protipól | Czech | noun | counterpart (somebody or something with corresponding functions or characteristics) | inanimate masculine | ||
przypowiedny | Polish | adj | declarative, declaratory | not-comparable obsolete | ||
przypowiedny | Polish | adj | allotted, assigned | Middle Polish not-comparable | ||
przyrodzony | Polish | adj | connate, inborn, innate, inherent | literary not-comparable | ||
przyrodzony | Polish | adj | natural, nature | not-comparable obsolete relational | ||
przyrodzony | Polish | adj | hereditary, inheritable | not-comparable obsolete | ||
przyrodzony | Polish | adj | akin, related, relative | not-comparable obsolete | ||
pua | Catalan | noun | sharp point, prong, spike | feminine | ||
pua | Catalan | noun | tooth (of a comb) | feminine | ||
pua | Catalan | noun | tine (of a fork) | feminine | ||
pua | Catalan | noun | thorn | feminine | ||
pua | Catalan | noun | quill | feminine | ||
pua | Catalan | noun | plectrum | entertainment lifestyle music | feminine | |
pua | Catalan | noun | a crafty person | feminine figuratively | ||
puerto | Spanish | noun | port, harbour | masculine | ||
puerto | Spanish | noun | ellipsis of puerto de montaña; mountain pass | abbreviation alt-of ellipsis masculine | ||
puerto | Spanish | noun | port | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine | |
puistikko | Finnish | noun | a small park, a green | |||
puistikko | Finnish | noun | avenue, boulevard, esplanade | |||
pătură | Romanian | noun | blanket | feminine | ||
pătură | Romanian | noun | cover, bed covering | feminine | ||
pătură | Romanian | noun | section, layer | feminine | ||
pěnit | Czech | verb | to foam, to froth | imperfective | ||
pěnit | Czech | verb | to be furious, to seethe | imperfective | ||
pěnit | Czech | verb | to foam, to spume | imperfective reflexive | ||
pərəstiş | Azerbaijani | noun | admiration, deep reverence, veneration | |||
pərəstiş | Azerbaijani | noun | cult / the veneration and religious rites given to a deity, esp. in a historical polytheistic context | |||
pərəstiş | Azerbaijani | noun | cult / a group of people having an obsession with or intense admiration for a particular activity, idea, person or thing | |||
qall | Azerbaijani | noun | Gaul (native or inhabitant of the historical region of Gaul, or poetically the modern nation of France) | |||
qall | Azerbaijani | noun | Gaulish | |||
questioning | English | noun | The action of asking questions; a survey; an inquiry. | countable uncountable | ||
questioning | English | noun | The act of challenging, wondering, and doubting. | countable uncountable | ||
questioning | English | noun | Interrogation. | countable uncountable | ||
questioning | English | adj | Characterized by questions, inquisitiveness, doubt, or wonder; quizzical. | not-comparable usually | ||
questioning | English | adj | Unsure of one's sexual orientation or gender identity. | not-comparable usually | ||
questioning | English | verb | present participle and gerund of question | form-of gerund participle present | ||
raakile | Finnish | noun | A raw or unripe fruit or berry. | |||
raakile | Finnish | noun | draft, sketch | |||
radix | English | noun | A root. | biology natural-sciences | ||
radix | English | noun | A primitive word, from which other words may be derived. | human-sciences linguistics sciences | ||
radix | English | noun | The number of distinct symbols used to represent numbers in a particular base, as ten for decimal. | mathematics sciences | ||
raj | Serbo-Croatian | noun | heaven, paradise | |||
raj | Serbo-Croatian | noun | heaven, paradise (a pleasant place of happiness and joy) | figuratively | ||
rame | French | noun | oar, paddle | feminine | ||
rame | French | noun | ream (of paper) | feminine | ||
rame | French | noun | train | feminine | ||
raubijaną | Proto-Germanic | verb | to rob, steal, plunder | reconstruction | ||
raubijaną | Proto-Germanic | verb | to break, tear off | reconstruction | ||
recapito | Italian | noun | contact information, address | masculine | ||
recapito | Italian | noun | delivery | masculine | ||
recapito | Italian | verb | first-person singular present indicative of recapitare | first-person form-of indicative present singular | ||
recibir | Spanish | verb | to receive, get | |||
recibir | Spanish | verb | to welcome or greet, to receive guests | |||
recibir | Spanish | verb | to graduate | Latin-America reflexive | ||
regalonear | Spanish | verb | to pamper, indulge | Chile | ||
regalonear | Spanish | verb | to caress | Chile | ||
rehistro | Tagalog | noun | register; list | |||
rehistro | Tagalog | noun | registration; record; entry | |||
rejoint | English | verb | To reunite the joints of; to joint anew. | |||
rejoint | English | verb | to fill up the joints of, as stones in buildings when the mortar has been dislodged by age and the action of the weather. | architecture business construction manufacturing masonry | ||
reòth | Scottish Gaelic | verb | freeze, refrigerate | |||
reòth | Scottish Gaelic | verb | coagulate | |||
rhwym | Welsh | noun | bond, tie, shackle | masculine | ||
rhwym | Welsh | noun | bond, pledge, obligation | masculine | ||
rhwym | Welsh | adj | bound, obliged | not-comparable | ||
rhwym | Welsh | adj | constipated | not-comparable | ||
riqueza | Spanish | noun | wealth, affluence, richness | feminine | ||
riqueza | Spanish | noun | riches | also feminine in-plural | ||
riqueza | Spanish | noun | richness (i.e. quality of being extremely abundant or having high intrinsic value) | feminine | ||
riqueza | Spanish | noun | resource (raw material used to achieve an objective) | feminine plural-normally | ||
romance | Dutch | noun | an emotional popular-historical epic ballad | entertainment lifestyle literature media music publishing | feminine historical | |
romance | Dutch | noun | a sentimental love song or love story | entertainment lifestyle literature media music publishing | feminine | |
rondel | English | noun | A metric form of verse using two rhymes, usually fourteen 8- to 10-syllable lines in three stanzas, with the first lines of the first stanza returning as refrain of the next two. | |||
rondel | English | noun | The verse form rondeau. | |||
rondel | English | noun | A rondelle, (small) circular object. | |||
rondel | English | noun | A long thin medieval dagger with a circular guard and a circular pommel (hence the name). | historical | ||
rondel | English | noun | A small round tower erected at the foot of a bastion. | historical | ||
roundel | English | noun | Anything having a round form; a round figure; a circle. | |||
roundel | English | noun | A roundelay or rondelay. | entertainment lifestyle music | ||
roundel | English | noun | A small circular shield, sometimes not more than a foot in diameter, used by soldiers in the fourteenth and fifteenth centuries. | |||
roundel | English | noun | A circular spot; a charge in the form of a small coloured circle. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
roundel | English | noun | A circular insignia painted on an aircraft to identify its nationality or service. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
roundel | English | noun | A bastion of a circular form. | |||
roundel | English | noun | An umbrella. | India obsolete | ||
rozstęp | Polish | noun | stretch mark, stria | inanimate masculine | ||
rozstęp | Polish | noun | gap, space | inanimate masculine | ||
rozstęp | Polish | noun | range | mathematics sciences statistics | inanimate masculine | |
rozšiřovat | Czech | verb | to widen (to make wider), to extend, to expand | imperfective transitive | ||
rozšiřovat | Czech | verb | to spread | imperfective | ||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A person who moves, on foot, at a fast pace, especially an athlete. | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / Any entrant, person or animal (especially a horse), for a race or any competition; a candidate for an election. | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A competitor in a poker tournament. | card-games poker | slang | |
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / Somebody who controls or manages (e.g. a system). | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A person or vessel that runs blockades or engages in smuggling. (Especially used in combination, e.g. gunrunner). | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A player who runs for a batsman who is too injured to run; he is dressed exactly as the injured batsman, and carries a bat. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A baserunner. | ball-games baseball games hobbies lifestyle softball sports | ||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A person (from one or the other team) who runs out onto the field during the game to take verbal instructions from the coach to the players. A runner mustn't interfere with play, and may have to wear an identifying shirt to make clear his or her purpose on the field. | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / Anyone sent on an errand or with communications, especially for a bank (or, historically, a foot soldier responsible for carrying messages during war). | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A restaurant employee responsible for taking food from the kitchens to the tables. | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A trusty (prisoner granted special privileges). | US dated | ||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / An employee of a sports agent who tries to recruit possible player clients for the agent. | hobbies lifestyle sports | slang | |
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A person hired by a gambling establishment to locate potential customers and bring them in. | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / One who runs away; a deserter or escapee. | |||
runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / An assistant. | broadcasting film media television | ||
runner | English | noun | A quick escape away from a scene. | slang | ||
runner | English | noun | A type of soft-soled shoe originally intended for runners. | Australia Canada Ireland Scotland | ||
runner | English | noun | Part of a shoe that is stitched to the bottom of the upper so it can be glued to the sole. | |||
runner | English | noun | A part of an apparatus that moves quickly. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / A smooth strip on which a sledge runs. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The blade of an ice skate. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The channel or strip on which a drawer is opened and closed. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / Part of a mechanism which allows something to be pulled out for maintenance. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The curved base of a rocking chair. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / In saddlery, a loop of metal through which a rein is passed. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / In molding, a channel cut in a mold. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The rotating-stone of a grinding-mill. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The movable piece to which the ribs of an umbrella are attached. | |||
runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / A tool in which lenses are fastened for polishing. | |||
runner | English | noun | An automobile; a working or driveable automobile. | slang | ||
runner | English | noun | A strip of fabric used to decorate or protect a table or dressing table. | |||
runner | English | noun | A long, narrow carpet for a high-traffic area such as a hall or stairs. | |||
runner | English | noun | A part of a cigarette that is burning unevenly. | slang | ||
runner | English | noun | A long stolon sent out by a plant (such as strawberry), in order to root new plantlets, or a plant that propagates by using such runners. | biology botany natural-sciences | ||
runner | English | noun | A short sling with a carabiner on either end, used to link the climbing rope to a bolt or other protection such as a nut or friend. | climbing hobbies lifestyle sports | ||
runner | English | noun | A leaping food fish (Elagatis pinnulatis) of Florida and the West Indies; the skipjack, shoemaker, or yellowtail. | |||
runner | English | noun | A rope to increase the power of a tackle. | nautical sailing transport | ||
runner | English | noun | A speedrunner. | video-games | ||
runner | English | noun | An idea or plan that has potential to be adopted or put into operation. | |||
runner | English | noun | A running gag. | |||
runner | English | noun | A streamlet. | |||
runner | English | noun | A boat for transporting fish, oysters, etc. | |||
råke | Norwegian Nynorsk | verb | to affect (with or without intent; positively or adversely) | transitive | ||
råke | Norwegian Nynorsk | verb | to encounter, meet | transitive | ||
råke | Norwegian Nynorsk | noun | spittle while chewing | masculine uncountable | ||
rể | Vietnamese | noun | son-in-law | |||
rể | Vietnamese | noun | short for chú rể (“groom; bridegroom”) (man about to be married) | abbreviation alt-of | ||
salomonico | Italian | adj | Solomonic | |||
salomonico | Italian | adj | impartial | |||
salomonico | Italian | adj | fair, wise | |||
salto | Latin | verb | to dance, jump | conjugation-1 | ||
salto | Latin | verb | to portray or represent in a dance, pantomime | conjugation-1 | ||
salto | Latin | verb | dative/ablative masculine/neuter singular of saltus | ablative dative form-of masculine neuter participle singular | ||
sarjana | Indonesian | noun | bachelor's degree, baccalaureate: the first or lowest academic degree conferred by universities and colleges | education | ||
sarjana | Indonesian | noun | bachelor's degree, baccalaureate: the first or lowest academic degree conferred by universities and colleges / specifically bachelor with honours | education | ||
sarjana | Indonesian | noun | graduate with bachelor's degree | education | ||
sarjana | Indonesian | noun | clever person | dated | ||
sarjana | Indonesian | noun | scholar, especially Muslim scholar | rare | ||
sarn | Welsh | noun | causeway | feminine not-mutable | ||
sarn | Welsh | noun | stepping stones, pathway | feminine not-mutable | ||
sastanak | Serbo-Croatian | noun | tryst | |||
sastanak | Serbo-Croatian | noun | meeting | |||
sastisi | Romanian | verb | to get bored | dated informal reflexive | ||
sastisi | Romanian | verb | to bore | dated informal transitive | ||
sastisi | Romanian | verb | to feel uneasy, disturbed | obsolete reflexive | ||
sastisi | Romanian | verb | to make uneasy, to disturb | obsolete transitive | ||
sawolleas | Old English | adj | soulless | |||
sawolleas | Old English | adj | lifeless | |||
sayğı | Azerbaijani | noun | respect, veneration | |||
sayğı | Azerbaijani | noun | vigilance, alertness, watchfulness | |||
sağ | Azerbaijani | noun | right side | |||
sağ | Azerbaijani | adj | healthy, sound | |||
sağ | Azerbaijani | adj | alive | |||
sağ | Azerbaijani | adj | located in the right side | |||
sağ | Azerbaijani | adj | Pertaining to the political right; conservative. | government politics | ||
scaligero | Italian | adj | Veronese (of, from or relating to the city of Verona, Veneto, Italy) | |||
scaligero | Italian | adj | of La Scala, a theatre in Milan | relational | ||
scaligero | Italian | adj | of House of Scaliger, a noble family of Verona | relational | ||
scaligero | Italian | noun | Veronese (native or inhabitant of the city of Verona, Veneto, Italy) (usually male) | masculine | ||
scaligero | Italian | noun | a La Scala theatre artist or employee | masculine | ||
schiumare | Italian | verb | to skim, to remove the foam from | transitive | ||
schiumare | Italian | verb | to purify, to free (molten metal) from slag | transitive | ||
schiumare | Italian | verb | to foam | intransitive | ||
schiumare | Italian | verb | to foam, to drool (of a horse) | broadly intransitive | ||
schorpioen | Dutch | noun | a scorpion, an arachnid with a venomous sting of the order Scorpiones | biology natural-sciences zoology | masculine | |
schorpioen | Dutch | noun | the scorpio, an ancient single-arm catapult | history human-sciences sciences | masculine | |
schorpioen | Dutch | noun | a vicious, dangerous person; tormentor | derogatory figuratively masculine | ||
schorpioen | Dutch | noun | vernacular names for other species: / a European mole cricket (Gryllotalpa gryllotalpa) | masculine | ||
schorpioen | Dutch | noun | vernacular names for other species: / a certain weed; shortened from the derived term schorpioenkruid | masculine | ||
schorpioen | Dutch | noun | a scourge, a flail with sharp ends used for flogging | masculine | ||
schwarz | German | adj | black, reflecting little or no light | |||
schwarz | German | adj | illegal | figuratively | ||
schwarz | German | adj | black, having a high amount of melanin in an organ, e.g. the skin | |||
schwarz | German | adj | of the CDU or CSU (large center-right Christian Democratic parties, whose associated colour is black) | government politics | Germany relational | |
schwarz | German | adj | without milk | |||
schwarz | German | adj | not having won any trick (or only tricks with zero points) | |||
schwarz | German | adj | Goth (of Goth music or culture, called schwarze Szene (“black scene”) in German) | relational | ||
sclerocarpic | English | adj | Having a hard pericarp | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
sclerocarpic | English | adj | That feeds on seeds | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
scombussolare | Italian | verb | to upset, disturb | transitive | ||
scombussolare | Italian | verb | to discombobulate | transitive | ||
sea lettuce | English | noun | Any of several edible seaweeds of the genus Ulva. | |||
sea lettuce | English | noun | Similar seaweed species of other genera | |||
sea lettuce | English | noun | Similar seaweed species of other genera: / Monostroma spp., also known as the slender sea lettuce, a kind of algae. | |||
sea lettuce | English | noun | Scaevola taccada, also known as the beach cabbage, a terrestrial flowering plant species that is native to coastal regions of the Indo-Pacific. | |||
sea lettuce | English | noun | Dudleya caespitosa, also known as the sand lettuce, a terrestrial flowering plant species that is endemic to coastal areas of California | |||
sekować | Polish | verb | to harass | archaic imperfective transitive | ||
sekować | Polish | verb | to tease each other | archaic imperfective reflexive | ||
self-love | English | noun | Regard for oneself; love of oneself. | uncountable | ||
self-love | English | noun | Excessive pride or vanity, overvaluing the self. | uncountable | ||
self-love | English | noun | Masturbation. | euphemistic uncountable | ||
senacki | Polish | adj | senate (upper house of a bicameral parliament) | government | not-comparable relational | |
senacki | Polish | adj | Senate (the upper house of the bicameral parliament of Poland) | government | not-comparable relational | |
senacki | Polish | adj | senate (college made up of the rector, vice-rectors, deans, and representatives of academic staff, students, and administrative staff, holding leadership positions at a university) | education | not-comparable relational | |
sewerage | English | noun | A network of sewer pipes that geographically transfers wastewater; a sewer system. | countable uncountable | ||
sewerage | English | noun | Sewage. | countable nonstandard rare uncountable | ||
shah | Albanian | noun | chess | masculine uncountable | ||
shah | Albanian | noun | check (as it pertains to a game of chess) | masculine | ||
shah | Albanian | noun | a ruler in some Eastern regions (Iran, etc.) | also in-plural masculine | ||
shah | Albanian | adv | straight, bipedally, upright | |||
shah | Albanian | adv | bewildered, taken aback | |||
shah | Albanian | adv | alone, deserted | figuratively | ||
shami | Albanian | noun | handkerchief | feminine | ||
shami | Albanian | noun | headscarf, kerchief | feminine | ||
shami | Albanian | noun | neckerchief | feminine | ||
sigt | Danish | noun | sight, visibility | common-gender neuter no-plural | ||
sigt | Danish | noun | view, term (period of time) | common-gender neuter no-plural | ||
sigt | Danish | verb | imperative of sigte | form-of imperative | ||
skončit | Czech | verb | to finish (to come to an end), to end (quick and abrupt) | intransitive perfective | ||
skončit | Czech | verb | to end up (to arrive at a destination, sometimes unexpectedly) | perfective | ||
skraiōn | Proto-West Germanic | verb | to scream | reconstruction | ||
skraiōn | Proto-West Germanic | verb | to cry | reconstruction | ||
skrap | Swedish | noun | scraping, scrape | neuter | ||
skrap | Swedish | noun | a scratch (instance of scratching a scratch card (skraplott)) | neuter | ||
skrap | Swedish | noun | scrapings, scraps (something scraped off, sometimes figuratively (of something more or less worthless or the worst of its kind or the like)) | neuter | ||
smala | Icelandic | verb | to gather, herd | weak | ||
smala | Icelandic | verb | to assemble from assembly language to machine code | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | weak | |
smieklīgums | Latvian | noun | funniness, humorousness (the quality of that which is funny, humorous) | declension-1 masculine | ||
smieklīgums | Latvian | noun | ridiculousness, strangeness, oddity | declension-1 masculine | ||
smush | English | noun | A beaten or pulverized mass. | |||
smush | English | noun | An act of crushing or squeezing. | |||
smush | English | verb | To mash or push down or in; compress | transitive | ||
smush | English | verb | To engage in intimate contact, especially sexual relations. | New-York US slang | ||
sol | Spanish | noun | sun | masculine | ||
sol | Spanish | noun | sunlight | masculine | ||
sol | Spanish | noun | sunny side (of a place) | masculine | ||
sol | Spanish | noun | daylight (the time between sunrise and sunset) | masculine | ||
sol | Spanish | noun | sol (a unit of currency, currently used in Peru) | masculine | ||
sol | Spanish | noun | sol (a musical note) | masculine uncountable | ||
sol | Spanish | noun | sol (a colloid suspension of a solid in a liquid) | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine | |
sorol | Hungarian | verb | to put something to somewhere, to place among/with, to count, classify (into some group: -ba/-be or közé) | transitive | ||
sorol | Hungarian | verb | to enumerate | transitive | ||
soþtacen | Old English | noun | true sign | |||
soþtacen | Old English | noun | prodigy | |||
soğumak | Turkish | verb | to get cold; to cool | intransitive | ||
soğumak | Turkish | verb | to lose one's love, desire, or enthusiasm for; to cease to care for, go off (someone, something) | intransitive with-ablative | ||
spanning | Dutch | noun | tension, suspense | feminine | ||
spanning | Dutch | noun | voltage | feminine | ||
speile | Norwegian Bokmål | verb | to mirror | |||
speile | Norwegian Bokmål | verb | to look at oneself in the mirror | reflexive | ||
speile | Norwegian Bokmål | verb | to reflect, get reflected | reflexive | ||
speile | Norwegian Bokmål | verb | to fry; see speilegg | |||
spregiare | Italian | verb | to despise | literary transitive | ||
spregiare | Italian | verb | to be contemptuous of | literary transitive | ||
sráid | Irish | noun | street | feminine | ||
sráid | Irish | noun | level (surfaced) ground around house | feminine | ||
sráid | Irish | noun | village | feminine | ||
staffilare | Italian | verb | to lash, to flog, to whip | transitive | ||
staffilare | Italian | verb | to castigate, to criticize harshly | figuratively transitive | ||
stage | Dutch | noun | probation, induction | masculine | ||
stage | Dutch | noun | apprenticeship | masculine | ||
stage | Dutch | noun | internship | masculine | ||
stale | English | adj | Clear, free of dregs and lees; old and strong. | obsolete | ||
stale | English | adj | No longer fresh, in reference to food, urine, straw, wounds, etc. | |||
stale | English | adj | No longer fresh, new, or interesting, in reference to ideas and immaterial things; clichéd, hackneyed, dated. | |||
stale | English | adj | No longer nubile or suitable for marriage, in reference to people; past one's prime. | obsolete | ||
stale | English | adj | Not new or recent; having been in place or in effect for some time. | usually | ||
stale | English | adj | Fallow, in reference to land. | agriculture business lifestyle | obsolete | |
stale | English | adj | Unreasonably long in coming, in reference to claims and actions. | law | ||
stale | English | adj | Worn out, particularly due to age or over-exertion, in reference to athletes and animals in competition. | |||
stale | English | adj | Out of date, unpaid for an unreasonable amount of time, particularly in reference to checks. | business finance | ||
stale | English | adj | Of data: out of date; not synchronized with the newest copy. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
stale | English | noun | Something stale; a loaf of bread or the like that is no longer fresh. | colloquial | ||
stale | English | verb | To make stale; to age in order to clear and strengthen (a drink, especially beer). | obsolete transitive | ||
stale | English | verb | To make stale; to cause to go out of fashion or currency; to diminish the novelty or interest of, particularly by excessive exposure or consumption. | transitive | ||
stale | English | verb | To become stale; to grow odious from excessive exposure or consumption. | intransitive | ||
stale | English | verb | To become stale; to grow unpleasant from age. | intransitive | ||
stale | English | noun | A long, thin handle (of rakes, axes, etc.) | |||
stale | English | noun | One of the posts or uprights of a ladder. | dialectal | ||
stale | English | noun | One of the rungs on a ladder. | |||
stale | English | noun | The stem of a plant. | biology botany natural-sciences | obsolete | |
stale | English | noun | The shaft of an arrow, spear, etc. | |||
stale | English | verb | To make a ladder by joining rungs ("stales") between the posts. | obsolete transitive | ||
stale | English | noun | A fixed position, particularly a soldier's in a battle-line. | government military politics war | obsolete | |
stale | English | noun | A stalemate; a stalemated game. | board-games chess games | uncommon | |
stale | English | noun | An ambush. | government military politics war | obsolete | |
stale | English | noun | A band of armed men or hunters. | obsolete | ||
stale | English | noun | The main force of an army. | government military politics war | Scotland obsolete | |
stale | English | adj | At a standstill; stalemated. | board-games chess games | not-comparable obsolete | |
stale | English | verb | To stalemate. | board-games chess games | transitive uncommon | |
stale | English | verb | To be stalemated. | board-games chess games | intransitive obsolete | |
stale | English | noun | Urine, especially used of horses and cattle. | obsolete uncountable | ||
stale | English | verb | To urinate, especially used of horses and cattle. | intransitive obsolete | ||
stale | English | noun | A live bird to lure birds of prey or others of its kind into a trap. | falconry hobbies hunting lifestyle | obsolete | |
stale | English | noun | Any lure, particularly in reference to people used as live bait. | obsolete | ||
stale | English | noun | An accomplice of a thief or criminal acting as bait. | obsolete | ||
stale | English | noun | a partner whose beloved abandons or torments him in favor of another. | obsolete | ||
stale | English | noun | A patsy, a pawn, someone used under some false pretext to forward another's (usu. sinister) designs; a stalking horse. | obsolete | ||
stale | English | noun | A prostitute of the lowest sort; any wanton woman. | obsolete | ||
stale | English | noun | Any decoy, either stuffed or manufactured. | hobbies hunting lifestyle | obsolete | |
stale | English | verb | To serve as a decoy, to lure. | obsolete rare transitive | ||
staþolfæst | Old English | adj | steadfast, stable, firm | |||
staþolfæst | Old English | adj | stationary | |||
staþolfæst | Old English | adj | unwavering, unyielding, constant | figuratively | ||
steinur | Faroese | noun | stone | masculine | ||
steinur | Faroese | noun | testicle | anatomy medicine sciences | masculine | |
stel | Swedish | adj | stiff, rigid | |||
stel | Swedish | adj | very strict and formal (to a fault), stiff | figuratively | ||
stel | Swedish | adj | awkward | figuratively | ||
strook | Dutch | noun | strip | feminine | ||
strook | Dutch | noun | stripe | feminine | ||
strook | Dutch | noun | driving lane | traffic transport | feminine | |
strukturalisme | Indonesian | noun | structuralism / a theory of sociology that views elements of society as part of a cohesive, self-supporting structure | |||
strukturalisme | Indonesian | noun | structuralism / a school of biological thought that deals with the law-like behaviour of the structure of organisms and how it can change, emphasising that organisms are wholes, and therefore that change in one part must necessarily take into account the inter-connected nature of the entire organism | biology natural-sciences | ||
strukturalisme | Indonesian | noun | structuralism / the theory that a human language is a self-contained structure related to other elements which make up its existence | human-sciences linguistics sciences | ||
strukturalisme | Indonesian | noun | structuralism / a school of thought that focuses on exploring the individual elements of consciousness, how they are organized into more complex experiences, and how these mental phenomena correlate with physical events | human-sciences psychology sciences | ||
strukturalisme | Indonesian | noun | structuralism / in the philosophy of mathematics, a theory that holds that mathematical theories describe structures, and that mathematical objects are exhaustively defined by their place in such structures | mathematics sciences | ||
subluxate | English | verb | To cause the subluxation of something: to partially dislocate or displace. | medicine sciences | transitive | |
subluxate | English | verb | To undergo subluxation: to become partially dislocated or displaced. | medicine sciences | intransitive | |
successive | English | adj | Coming one after the other in a series. | not-comparable | ||
successive | English | adj | Of, or relating to a succession; hereditary. | not-comparable | ||
successive | English | adj | Of or relating to the grammatical aspect which presupposes the completion of a secondary action as a premise for the primary action of the statement. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable | |
suk- | Unami | preverb | to pour, to spill | |||
suk- | Unami | preverb | to soak | |||
suk- | Unami | preverb | to sprinkle | |||
suppertime | English | noun | The time when supper takes place. | countable uncountable | ||
suppertime | English | noun | The time when supper is ready. | countable uncountable | ||
synd | Norwegian Bokmål | noun | a sin | feminine masculine | ||
synd | Norwegian Bokmål | noun | a pity, shame, sorrow | feminine masculine | ||
synd | Norwegian Bokmål | noun | synes synd på - to be / feel sorry for | feminine masculine | ||
sääli | Finnish | noun | pity (feeling of sympathy at the misfortune or suffering of someone or something) | |||
sääli | Finnish | noun | pity (something regrettable) | |||
sääli | Finnish | noun | mercy (forbearance to cause or allow harm to another) | |||
sääli | Finnish | noun | mercy (compassion, especially toward those less fortunate) | |||
sääli | Finnish | intj | what a pity | |||
sääli | Finnish | verb | inflection of sääliä: / third-person singular past indicative | form-of indicative past singular third-person | ||
sääli | Finnish | verb | inflection of sääliä: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | ||
sääli | Finnish | verb | inflection of sääliä: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | ||
sääli | Finnish | verb | inflection of sääliä: / second-person singular present active imperative connegative | active connegative form-of imperative present second-person singular | ||
sí | Spanish | particle | yes (commonly used to respond affirmatively to a question) | |||
sí | Spanish | particle | A syntactic marker for emphasis or to replace an earlier verb, allowing the speaker to avoid repeating the verb, both similar to English do | |||
sí | Spanish | particle | hello (used to answer the telephone) | Spain | ||
sí | Spanish | noun | yes; aye, ay; approbation, acceptance | masculine | ||
sí | Spanish | pron | himself, herself, itself, themselves, yourself, yourselves (form of se used after prepositions) | |||
sød | Danish | adj | sweet (having a pleasant taste) | |||
sød | Danish | adj | sweet (connected with well-being) | |||
sød | Danish | adj | sweet, nice (having a pleasant attitude) | |||
sød | Danish | adj | pretty, cute (good-looking) | |||
sød | Danish | noun | whole milk | common-gender | ||
sød | Danish | verb | imperative of søde | form-of imperative | ||
tadhal | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of tadhail | form-of masculine noun-from-verb | ||
tadhal | Scottish Gaelic | noun | visit | masculine | ||
tadhal | Scottish Gaelic | noun | goal | hobbies lifestyle sports | masculine | |
talka | Latvian | noun | joint work | declension-4 feminine | ||
talka | Latvian | noun | help | declension-4 feminine | ||
talka | Latvian | noun | assistance | declension-4 feminine | ||
tamil | Norwegian Nynorsk | noun | a Tamil (member of a people living in parts of Southern India and Sri Lanka) | masculine | ||
tamil | Norwegian Nynorsk | noun | Tamil (the language spoken by Tamils) | masculine uncountable | ||
tapal | Tagalog | noun | medical plaster or poultice | |||
tapal | Tagalog | noun | patch (to cover or mend a hole or tear) | |||
tapal | Tagalog | noun | act of applying a medical plaster or poultice | |||
tapal | Tagalog | noun | act of patching a hole or tear | |||
teelusikka | Finnish | noun | teaspoon (spoon) | |||
teelusikka | Finnish | noun | teaspoon (unit of measure; equivalent to 5 millilitres) | cooking food lifestyle | ||
tempero | Galician | noun | equilibrium, balance | masculine | ||
tempero | Galician | noun | the correct point of seasoning or preparation | cooking food lifestyle | masculine | |
tempero | Galician | noun | temper, temperament; manner, personality | masculine | ||
tempero | Galician | noun | temperance | masculine | ||
tempero | Galician | verb | first-person singular present indicative of temperar | first-person form-of indicative present singular | ||
tener tela | Spanish | verb | to be really tough; to be tricky | idiomatic | ||
tener tela | Spanish | verb | to be great or immense | idiomatic | ||
tentara | Indonesian | noun | armed forces; army | |||
tentara | Indonesian | noun | soldier | |||
terning | Norwegian Bokmål | noun | a die or dice (polyhedron used in games of chance) | masculine | ||
terning | Norwegian Bokmål | noun | a cube (e.g. stock cube) | masculine | ||
tinga | Tagalog | noun | bits of food or foreign matter lodged between the teeth | |||
tinga | Tagalog | noun | charge of bullet in a gun (ready for the firing pin) | broadly | ||
tokkelen | Dutch | verb | to pluck strings | intransitive | ||
tokkelen | Dutch | verb | to strum instruments | intransitive | ||
tokkelen | Dutch | verb | to tick, tap staccato | intransitive | ||
tokkelen | Dutch | verb | to tap, touch repeatedly, in various ways meanings | obsolete transitive | ||
topeng | Indonesian | noun | mask, a cover, or partial cover, for the face, / used for disguise or | |||
topeng | Indonesian | noun | mask, a cover, or partial cover, for the face, / used for protection. (rare) | |||
topeng | Indonesian | noun | mask; disguise; veil; pretence; concealment | figuratively | ||
tornare in sé | Italian | verb | to regain consciousness | |||
tornare in sé | Italian | verb | to come around; to come to one's senses | broadly figuratively | ||
tourmaline | English | noun | A complex black or dark-coloured borosilicate mineral, compounded with various chemical elements and considered a semi-precious stone. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
tourmaline | English | noun | A transparent gemstone cut from it. | countable uncountable | ||
tramare | Italian | verb | to plot, to conspire, to intrigue, to hatch | |||
tramare | Italian | verb | to weave | |||
transromantic | English | adj | Moving through or across romanticism (as a movement, etc) or that which is romantic (Romantic). | |||
transromantic | English | adj | Romantically attracted to persons of variant or ambiguous gender, or to transgender persons. | neologism | ||
trapik | Tagalog | noun | traffic jam | |||
trapik | Tagalog | noun | traffic (pedestrians or vehicles on roads) | |||
trincheira | Galician | noun | trench | feminine | ||
trincheira | Galician | noun | temple | archaic feminine | ||
trociny | Polish | noun | sawdust, scobs | plural | ||
trociny | Polish | noun | trash (something of poor quality) | plural | ||
trząść | Polish | verb | to shake | imperfective transitive | ||
trząść | Polish | verb | to shiver, to tremble, to quake | imperfective reflexive | ||
trząść | Polish | verb | to jolt | imperfective reflexive | ||
trønder | Norwegian Nynorsk | noun | Thronds, Throwends (people from the county Trøndelag in Norway) | masculine plural | ||
trønder | Norwegian Nynorsk | noun | the dialect of Trøndelag | masculine plural | ||
trønder | Norwegian Nynorsk | noun | a small and firm white cabbage | biology botany natural-sciences | masculine plural | |
tubog | Tagalog | noun | muddy pool of water; wallow (especially of carabaos) | |||
tubog | Tagalog | noun | immersion into some kind of treated liquid (in order to cool, color, plate, etc.) | |||
tubog | Tagalog | adj | plated; coated (with silver, gold, bronze, etc.) | |||
tucian | Old English | verb | to disturb, mistreat, ill-treat; offend; afflict, harass, vex | |||
tucian | Old English | verb | to punish, torment | |||
tullos | Proto-Celtic | adj | pierced, perforated | reconstruction | ||
tullos | Proto-Celtic | adj | hollow | reconstruction | ||
tumawag | Tagalog | verb | to call; to make a call | |||
tumawag | Tagalog | verb | complete aspect of tumawag | |||
työpaikka | Finnish | noun | workplace | |||
työpaikka | Finnish | noun | position, post, situation, job (position of employment) | |||
tămâie | Romanian | noun | incense, frankincense | feminine | ||
tămâie | Romanian | noun | flattery, fulsome praise | feminine figuratively | ||
tūdr | Proto-West Germanic | noun | fruit, produce | masculine reconstruction | ||
tūdr | Proto-West Germanic | noun | offspring, progeny | masculine reconstruction | ||
uhyggelig | Norwegian Bokmål | adj | cheerless, dismal, dreary | |||
uhyggelig | Norwegian Bokmål | adj | uncomfortable, unpleasant | |||
uhyggelig | Norwegian Bokmål | adj | ominous, sinister, eerie, uncanny, weird | |||
umisliti | Serbo-Croatian | verb | imagine | transitive | ||
umisliti | Serbo-Croatian | verb | to be conceited | reflexive | ||
umsiedeln | German | verb | to resettle | intransitive weak | ||
umsiedeln | German | verb | to resettle | transitive weak | ||
uncreate | English | verb | To kill; to destroy; to deprive of existence; to annihilate. | transitive | ||
uncreate | English | verb | To undo the act of creating. | transitive | ||
underhålla | Swedish | verb | to entertain | |||
underhålla | Swedish | verb | to keep up (maintain) or perform upkeep on | |||
unselfconscious | English | adj | Not self-conscious; natural and genuine. | |||
unselfconscious | English | adj | Lacking a sense of self. | |||
unsung | English | adj | Which has not been lauded or appreciated. | not-comparable | ||
unsung | English | adj | Not sung. | not-comparable | ||
utkastare | Swedish | noun | a bouncer (at a bar or the like) | common-gender | ||
utkastare | Swedish | noun | a water outlet mounted on the outside of a house | common-gender | ||
utuinen | Finnish | adj | misty, foggy, hazy | |||
utuinen | Finnish | adj | roriferous | |||
vaikuttaa | Finnish | verb | to influence, have an influence on, affect, have an effect on, impact, have an impact on | intransitive | ||
vaikuttaa | Finnish | verb | to have an effect on, act, work | intransitive | ||
vaikuttaa | Finnish | verb | to appear (to be), seem (to be) | intransitive | ||
vaikuttaa | Finnish | verb | to act as, to work as, to do [with essive] (to have as one's job) | idiomatic informal intransitive | ||
vaikuttaa | Finnish | verb | to engage (bring under fire, enter into conflict with) | government military politics war | intransitive | |
valaista | Finnish | verb | to light, illuminate | transitive | ||
valaista | Finnish | verb | to shed light on, illuminate, clear, clear up, elucidate (to make clear) | transitive | ||
valaista | Finnish | noun | elative plural of valas | elative form-of plural transitive | ||
vallo | Italian | noun | the wooden fence built at the top of a rampart | Ancient-Rome historical masculine | ||
vallo | Italian | noun | rampart, bulwark | Ancient-Rome broadly historical masculine | ||
vallo | Italian | noun | fortification | literary masculine | ||
vallo | Italian | noun | bastion, defense | figuratively masculine poetic | ||
vallo | Italian | noun | alternative form of valle (“valley”) | alt-of alternative masculine | ||
vallo | Italian | noun | sieve | dialectal masculine | ||
vallo | Italian | verb | compound of va', the second-person singular imperative form of andare, with lo | compound-of | ||
vallo | Italian | verb | first-person singular present indicative of vallare | first-person form-of indicative present singular | ||
vaska | Swedish | verb | to wash | |||
vaska | Swedish | verb | to separate gold from dirt and sand with a pan | |||
vaska | Swedish | verb | to get at valuable items or thoughts from an abundance of less interesting material | informal | ||
vaska | Swedish | verb | to buy (expensive) champagne (at a restaurant) and pour it (or have it poured) down the drain (to flaunt wealth) | slang | ||
vaska | Swedish | verb | to buy anything and deliberately destroy it (to flaunt wealth) | broadly slang | ||
veado | Portuguese | noun | deer (animal) | masculine | ||
veado | Portuguese | noun | game (any wild animal hunted for food or sport) | masculine obsolete | ||
veado | Portuguese | noun | alternative spelling of viado (“homosexual man”) | alt-of alternative masculine | ||
verquëssen | Luxembourgish | verb | to get over | slang transitive | ||
verquëssen | Luxembourgish | verb | to polish off, to devour | archaic slang transitive | ||
verquëssen | Luxembourgish | verb | to be unable to refrain from (doing) something | |||
vers | Middle English | noun | A line or passage of a text or work: / A line in a poem; part of a stanza. | |||
vers | Middle English | noun | A line or passage of a text or work: / A line in a non-poetic literary work. | |||
vers | Middle English | noun | A line or passage of a text or work: / A Biblical verse, especially of a psalm. | |||
vers | Middle English | noun | A line or passage of a text or work: / A maxim or similar short phrase. | |||
vers | Middle English | noun | A larger portion of a text or work: / A stanza; a group of lines equivalent to the prose paragraph. | |||
vers | Middle English | noun | A larger portion of a text or work: / A portion of a liturgical prayer or recitation. | |||
vers | Middle English | noun | Verse, poetry; the poetic form and art as a whole. | |||
vers | Middle English | noun | A syllable as a poetic unit. | rare | ||
vers | Middle English | noun | An array of objects. | rare | ||
verzichten | German | verb | to give up, to go without, to live without, to make do without, to do without, to forgo, to dispense with | intransitive weak | ||
verzichten | German | verb | to refrain from, to abstain, to renounce, to forswear | intransitive weak | ||
vidde | Norwegian Bokmål | noun | width, breadth | feminine masculine | ||
vidde | Norwegian Bokmål | noun | a mountain plateau | feminine masculine | ||
vidde | Norwegian Bokmål | verb | simple past of vie | form-of past | ||
vihma | Finnish | noun | drizzle (light rain with small raindrops) | |||
vihma | Finnish | noun | any shrub of the family Fabaceae | |||
vilis | Latin | adj | cheap, inexpensive | declension-3 two-termination | ||
vilis | Latin | adj | base, vile, mean, worthless, cheap, paltry | declension-3 two-termination | ||
vocâle | Ligurian | noun | vowel (sound produced by the vocal cords) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | feminine invariable | |
vocâle | Ligurian | noun | vowel (letter representing the sound of a vowel) | communications journalism literature media orthography publishing writing | feminine invariable | |
volcanite | English | noun | A volcanic rock | countable obsolete uncountable | ||
volcanite | English | noun | Selenian sulfur | countable obsolete uncountable | ||
vuokraaja | Finnish | noun | tenant, lessee, rentee, renter | |||
vuokraaja | Finnish | noun | lessor, renter | |||
vyvažovat | Czech | verb | to balance, to bring into equilibrium | imperfective | ||
vyvažovat | Czech | verb | to offset or compensate for something | imperfective | ||
vääntäytyä | Finnish | verb | to bend oneself, struggle | intransitive | ||
vääntäytyä | Finnish | verb | to go someplace despite disinterest; to bother going | |||
wake-up call | English | noun | A telephone call to awaken someone at a certain time, especially one requested by the person while staying at a hotel. | |||
wake-up call | English | noun | An alert, reminder, or call to action caused by a dramatic event. | figuratively | ||
wapen | Dutch | noun | weapon | neuter | ||
wapen | Dutch | noun | coat of arms | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | neuter | |
wapen | Dutch | noun | a branch or division of the armed forces (e.g., army, navy, cavalry) | neuter | ||
wapen | Dutch | verb | inflection of wapenen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
wapen | Dutch | verb | inflection of wapenen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
wapen | Dutch | verb | inflection of wapenen: / imperative | form-of imperative | ||
wataha | Polish | noun | pack (of wolves, wild boars) | feminine | ||
wataha | Polish | noun | large group of often armed people | feminine | ||
waus | Limburgish | noun | fool | masculine | ||
waus | Limburgish | noun | fool of the village/town | masculine obsolete | ||
welō | Proto-West Germanic | noun | property, wealth | masculine reconstruction | ||
welō | Proto-West Germanic | noun | well-being, weal | masculine reconstruction | ||
wishful thinking | English | noun | The formation of beliefs based on an outcome that aligns with one's desires or hopes, while disregarding evidence, rationality, or reality. | human-sciences psychology sciences | idiomatic uncountable usually | |
wishful thinking | English | noun | Decision making based on self-delusion. | idiomatic uncountable usually | ||
wowser | English | noun | One with strong moral views against excessive consumption of alcohol, gambling, pornography, etc., who seeks to promulgate those views. | Australia New-Zealand derogatory | ||
wowser | English | noun | A lout or similar disruptive person. | obsolete | ||
wowser | English | noun | Alternative form of wowzer. | alt-of alternative | ||
wowser | English | intj | Alternative form of wowsers. | alt-of alternative | ||
writer | Middle English | noun | A draughtsman, or copyist; one who notes down the words of another. | |||
writer | Middle English | noun | A record-keeper or annalist; one who records significant events. | |||
writer | Middle English | noun | A writer or author; one who writes. | |||
writer | Middle English | noun | One who produces a translation. | rare | ||
x | Tagalog | character | The twenty-sixth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called eks and written in the Latin script. | letter lowercase | ||
x | Tagalog | character | The twenty-sixth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called equis or ekis and written in the Latin script. | historical letter lowercase | ||
xibuí | Nheengatu | noun | earthworm | |||
xibuí | Nheengatu | noun | giant roundworm | |||
ya | Yoruba | verb | to borrow | |||
ya | Yoruba | verb | to lend | |||
ya | Yoruba | verb | to be fast | |||
ya | Yoruba | verb | to be ready | |||
ya | Yoruba | verb | to be fit | |||
ya | Yoruba | verb | to be fit / to be healthy | |||
ya | Yoruba | verb | to tear; to be torn; to rip | |||
ya | Yoruba | verb | to flow; to overflow | |||
ya | Yoruba | verb | to turn | |||
ya | Yoruba | verb | to depict; to draw; to take (picture) | |||
ya | Yoruba | verb | to comb | |||
ya | Yoruba | verb | to split; to divide | |||
ya | Yoruba | verb | to surprise; to shock | |||
ya | Yoruba | verb | to become; to be | |||
ya | Yoruba | verb | to visit | |||
yestertide | English | noun | A time period previous to the present; the past. | uncountable | ||
yestertide | English | adv | In times past, at a prior time; in the past. | not-comparable | ||
yüksekokul | Turkish | noun | high school | |||
yüksekokul | Turkish | noun | synonym of lise (“high school”) | |||
zaga | Spanish | noun | rear (back part of someone or something) | feminine | ||
zaga | Spanish | noun | defense, rearguard | hobbies lifestyle sports | feminine | |
zaling | Dutch | noun | crosstree, light timber to spread the shrouds of a sailing ship; also, a crossing set of those | nautical sailing transport | feminine | |
zaling | Dutch | noun | roof gutter to drain water bumping up to an eminent object | architecture | feminine | |
zaling | Dutch | noun | seedling | archaic feminine | ||
zaling | Dutch | noun | hemp, notably a female plant producing seedlings | biology botany natural-sciences | feminine obsolete | |
zimno | Polish | adv | cold | |||
zimno | Polish | noun | cold (low temperature) | neuter | ||
zimno | Polish | noun | herpes (viral infection, caused by Human alphaherpesvirus 1 and Human alphaherpesvirus 2, marked by painful, watery blisters in the skin or mucous membranes on the genitals) | colloquial dialectal neuter | ||
æs | Old English | noun | food, meat | |||
æs | Old English | noun | carrion, dead carcass | |||
æs | Old English | noun | bait | |||
öntő | Hungarian | verb | present participle of önt: casting (metal), pouring (liquid) | form-of participle present | ||
öntő | Hungarian | noun | foundryman, founder (foundry worker) | |||
öntő | Hungarian | noun | foundry | |||
þæc | Old English | noun | roof | architecture | neuter | |
þæc | Old English | noun | thatch | neuter | ||
āwhā | Maori | noun | gale, storm, hurricane, any strong winds | |||
āwhā | Maori | noun | heavy or torrential rain | |||
ĉapo | Esperanto | noun | cap | |||
ĉapo | Esperanto | noun | bonnet | |||
čuxati | Proto-Slavic | verb | to emit low-pitch noise, to choo | imperfective reconstruction | ||
čuxati | Proto-Slavic | verb | to growl, to grouch, to bark (for animal, person) | imperfective reconstruction | ||
čuxati | Proto-Slavic | verb | to shoo, to drive away | broadly imperfective reconstruction | ||
čuxati | Proto-Slavic | verb | to sense, to smell | imperfective reconstruction | ||
čuxati | Proto-Slavic | verb | to comprehend | imperfective reconstruction | ||
čuxati | Proto-Slavic | verb | (+ *sę) to feel oneself | imperfective reconstruction reflexive | ||
đụng | Vietnamese | verb | to bump against; to collide (with); to come into collision | |||
đụng | Vietnamese | verb | to meet (unexpectedly); to encounter | Central Southern Vietnam | ||
đụng | Vietnamese | verb | to marry (each other) | Central Southern Vietnam | ||
đụng | Vietnamese | verb | synonym of động (“to touch (with, upon)”) | Central Southern Vietnam | ||
đụng | Vietnamese | verb | to club together (to eat, buy something) | colloquial | ||
đụng | Vietnamese | noun | alternative form of đũng (“seat (of trousers)”) | Central Vietnam alt-of alternative | ||
ɖu | Gun | verb | to eat | |||
ɖu | Gun | verb | to bite | |||
ɖu | Gun | verb | to win | |||
αλώνι | Greek | noun | threshing floor (floor where grain is threshed) | agriculture business lifestyle | ||
αλώνι | Greek | noun | threshing | broadly | ||
απορία | Greek | noun | puzzlement, doubt, wonder | |||
απορία | Greek | noun | destitution, pauperism | |||
απορία | Greek | noun | aporia | human-sciences philosophy sciences | ||
βουλώνω | Greek | verb | to caulk | nautical transport | ||
βουλώνω | Greek | verb | to seal, plug, cap, block, clog, close, obstruct | |||
βουλώνω | Greek | verb | an increased ability to perceive that which is difficult to understand, confusing or indistinct | |||
βούλομαι | Ancient Greek | verb | to will, wish, be willing, want [with accusative ‘something’; or with infinitive ‘to do something’] (usually stronger than ἐθέλω (ethélō), implying choice or preference) | intransitive transitive | ||
βούλομαι | Ancient Greek | verb | to mean | transitive | ||
βούλομαι | Ancient Greek | verb | to pretend, claim | intransitive | ||
βούλομαι | Ancient Greek | verb | to prefer | transitive | ||
γενέτης | Ancient Greek | noun | begetter, ancestor | Attic Ionic | ||
γενέτης | Ancient Greek | noun | father | Attic Ionic | ||
γενέτης | Ancient Greek | noun | parents | Attic Ionic in-plural | ||
γενέτης | Ancient Greek | noun | author | Attic Ionic figuratively | ||
γενέτης | Ancient Greek | noun | the begotten, son | Attic Ionic | ||
γενέτης | Ancient Greek | noun | familial, of one's race | Attic Ionic attributive | ||
γενέτης | Ancient Greek | noun | produced | Attic Ionic attributive | ||
κάπου | Greek | adv | somewhere | |||
κάπου | Greek | adv | about, around | |||
κάστρο | Greek | noun | castle, stronghold | |||
κάστρο | Greek | noun | city walls | |||
καίω | Ancient Greek | verb | to light, kindle, set on fire | |||
καίω | Ancient Greek | verb | to burn, burn up | |||
καίω | Ancient Greek | verb | to cause to be extremely cold (e.g. of frost) | |||
καίω | Ancient Greek | verb | to burn with passion | |||
καίω | Ancient Greek | verb | to make a fire for oneself | |||
καίω | Ancient Greek | verb | to cauterize | medicine sciences | ||
νύμφη | Ancient Greek | noun | bride, young wife / young, nubile woman; marriageable maiden | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | bride, young wife / daughter-in-law | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | bride, young wife / young girl | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | bride, young wife | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | nymph, goddess of lower rank | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek capitalized sometimes | |
νύμφη | Ancient Greek | noun | nymph, goddess of lower rank / goddess of springs; (poetry) spring, spring water | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek capitalized sometimes | |
νύμφη | Ancient Greek | noun | doll, puppet | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | bee or wasp in pupa stage | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | winged male ant | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | A kind of mollusk. | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | point of a plowshare | agriculture business lifestyle | ||
νύμφη | Ancient Greek | noun | hollow between the lower lip and the chin | anatomy medicine sciences | ||
νύμφη | Ancient Greek | noun | hollow between the lower lip and the chin / depression on the shoulder of a horse | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology zootomy | ||
νύμφη | Ancient Greek | noun | opening rosebud | |||
νύμφη | Ancient Greek | noun | clitoris, also the labia minora | anatomy medicine sciences | ||
νύμφη | Ancient Greek | noun | niche | |||
ξένος | Ancient Greek | adj | foreign | |||
ξένος | Ancient Greek | adj | strange, unusual | |||
ξένος | Ancient Greek | noun | of parties giving or receiving hospitality: host and much more commonly guest | |||
ξένος | Ancient Greek | noun | stranger | |||
ξένος | Ancient Greek | noun | one who is hired: hired worker, mercenary | |||
ξένος | Ancient Greek | noun | foreigner | |||
ορός | Greek | noun | serum | |||
ορός | Greek | noun | pus | |||
προάγω | Greek | verb | to promote, to advance, to further (to advocate or urge on behalf of, or otherwise create positive conditions for) | transitive | ||
προάγω | Greek | verb | to promote (to raise (someone) to a more important, responsible, or remunerative job or rank) | transitive | ||
φήμη | Greek | noun | fame | |||
φήμη | Greek | noun | reputation | |||
φήμη | Greek | noun | rumour (UK), rumor (US) | |||
φτυάρι | Greek | noun | garden spade, shovel | |||
φτυάρι | Greek | noun | peel (used by bakers) | |||
Иван | Russian | name | a male given name, Ivan, equivalent to English John | |||
Иван | Russian | name | India (The cyrillic letter и in spelling alphabet) | |||
Иван | Russian | name | clipping of Ива́н-дура́к (Iván-durák) | abbreviation alt-of clipping derogatory rare | ||
Тегеран | Ukrainian | name | Tehran (the capital and largest city of Iran) | uncountable | ||
Тегеран | Ukrainian | name | Tehran (a province of Iran) | uncountable | ||
аталық | Kazakh | adj | paternal, fatherly | |||
аталық | Kazakh | adj | male, masculine | masculine | ||
аталық | Kazakh | noun | stamen | biology botany natural-sciences | ||
баяти | Ukrainian | verb | to speak, to tell (also used in folklore) | archaic | ||
баяти | Ukrainian | verb | to tell fortunes superstitiously, to deceive | obsolete | ||
бездъна | Old Church Slavonic | noun | abyss | |||
бездъна | Old Church Slavonic | noun | bottomless | literally | ||
бередить | Russian | verb | to touch (a wound), causing pain | |||
бередить | Russian | verb | to disturb, to stir up, to agitate (one's heart or soul, etc.), causing one to relive painful experiences | figuratively | ||
веселощі | Ukrainian | noun | merriment, glee, mirth, jocundity (feeling of amusement; state of enjoyable exuberance) | plural plural-only | ||
веселощі | Ukrainian | noun | merriment, fun, revelry (amusing, playful activity or experience) | plural plural-only | ||
выкуривать | Russian | verb | to smoke (a cigarette etc) | |||
выкуривать | Russian | verb | to smoke out (of) | |||
выкуривать | Russian | verb | to drive out, to get rid (of) | vernacular | ||
выкуривать | Russian | verb | to distil | |||
высь | Russian | noun | height | |||
высь | Russian | noun | ether, the realms of fancy, the world of fantasy | figuratively | ||
высь | Russian | noun | summit | plural-normally | ||
відбивати | Ukrainian | verb | to beat off, to break off, to knock off (detach with blows; remove by hitting) | |||
відбивати | Ukrainian | verb | to beat back, to beat off, to fend off, to fight off, to parry, to repel, to repulse, to ward off (:attack, blow, enemy) | |||
відбивати | Ukrainian | verb | to retake, to win back, to wrest back | |||
відбивати | Ukrainian | verb | to win over (to oneself: до се́бе) | colloquial | ||
відбивати | Ukrainian | verb | to turn away (from), to turn against (person or action: від + genitive) | |||
відбивати | Ukrainian | verb | to beat out, to strike (:clock chime) | |||
відбивати | Ukrainian | verb | to reflect (:light, colour, image, etc.) | |||
відбивати | Ukrainian | verb | to echo, to reflect, to reverberate (:sound) | |||
відбивати | Ukrainian | verb | to print, to imprint | |||
відбивати | Ukrainian | verb | to reflect (:qualities, concepts, etc.) | figuratively | ||
відбивати | Ukrainian | verb | to recoil, to kick back (said of firearm) | |||
відточити | Ukrainian | verb | to sharpen, to whet, to hone | literally transitive | ||
відточити | Ukrainian | verb | to hone, to perfect | figuratively transitive | ||
датувати | Ukrainian | verb | to date (express in an instrument the time of its execution) | transitive | ||
датувати | Ukrainian | verb | to date (note or fix the time of (an event); to give the date of) | transitive | ||
датувати | Ukrainian | verb | to date (determine the age of something) | transitive | ||
дифференцировать | Russian | verb | to differentiate, to distinguish | literary | ||
дифференцировать | Russian | verb | to differentiate | mathematics sciences | ||
искривить | Russian | verb | to bend, to crook, to curve | |||
искривить | Russian | verb | to distort | |||
иттиҳод | Tajik | noun | union | |||
иттиҳод | Tajik | noun | unification | |||
кадай | Tuvan | noun | woman (adult female human) | |||
кадай | Tuvan | noun | wife | |||
камера | Russian | noun | camera | arts hobbies lifestyle photography | ||
камера | Russian | noun | chamber, cell, compartment | |||
камера | Russian | noun | prison cell, ward | |||
камера | Russian | noun | room, office | |||
камера | Russian | noun | inner tube (of a tire) | |||
камера | Russian | noun | bladder (of a ball) | |||
камера | Russian | noun | barrel (of a pump) | |||
крижати | Serbo-Croatian | verb | to cross, hybridize | transitive | ||
крижати | Serbo-Croatian | verb | to slice | transitive | ||
крижати | Serbo-Croatian | verb | to cross out | transitive | ||
крижати | Serbo-Croatian | verb | to cross oneself | reflexive | ||
крижати | Serbo-Croatian | verb | to intersect | reflexive | ||
кухиња | Serbo-Croatian | noun | kitchen (room) | |||
кухиња | Serbo-Croatian | noun | cuisine | |||
кэргэн | Yakut | noun | family | biology natural-sciences taxonomy | general | |
кэргэн | Yakut | noun | family member, spouse | |||
лучшее | Russian | adj | nominative/accusative neuter singular of лу́чший (lúčšij) | accusative form-of neuter nominative singular | ||
лучшее | Russian | adj | inflection of лу́чший (lúčšij): / neuter singular nominative | form-of neuter nominative singular | ||
лучшее | Russian | adj | inflection of лу́чший (lúčšij): / neuter singular & mainly inanimate accusative | form-of | ||
лучшее | Russian | noun | something better | |||
лучшее | Russian | noun | the best | |||
медянка | Russian | noun | smooth snake | |||
медянка | Russian | noun | verdigris | chemistry natural-sciences physical-sciences | inanimate | |
мерехтіти | Ukrainian | verb | to flicker, to glimmer, to glint, to shimmer, to twinkle (to shine with a faint, unsteady light; to shine tremulously or intermittently) | intransitive | ||
мерехтіти | Ukrainian | verb | to flitter (to move about rapidly and nimbly within eyesight) | intransitive | ||
мерехтіти | Ukrainian | verb | to flash (to be visible briefly) | intransitive | ||
многолюдный | Russian | adj | crowded | |||
многолюдный | Russian | adj | populous | |||
намет | Bulgarian | noun | mound, heap of dirt, soil, materials (which have been swept off) / snowdrift, snowbank | dialectal | ||
намет | Bulgarian | noun | mound, heap of dirt, soil, materials (which have been swept off) / sanddrift, sand dune | dialectal | ||
намет | Bulgarian | noun | rudimentary foundation, base | dialectal | ||
намет | Bulgarian | noun | irresponsible, nonchalant behaviour or attitude | dialectal figuratively | ||
намет | Bulgarian | noun | frock, tegument, cover | dialectal | ||
намет | Bulgarian | noun | stye (skin infection around the eye) | broadly dialectal | ||
намет | Bulgarian | noun | galvanic cell | dated dialectal | ||
наполняться | Russian | verb | to fill | |||
наполняться | Russian | verb | passive of наполня́ть (napolnjátʹ) | form-of passive | ||
наступать | Russian | verb | to tread, to step on | |||
наступать | Russian | verb | to come, to begin, to set in | |||
наступать | Russian | verb | to attack, to advance, to be on the offensive | |||
неділя | Ukrainian | noun | Sunday | |||
неділя | Ukrainian | noun | week | colloquial nonstandard | ||
несинхронизированно | Russian | adv | asynchronously | |||
несинхронизированно | Russian | adv | unsynchronized | |||
овен | Macedonian | noun | ram (male sheep) | |||
овен | Macedonian | noun | Aries | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
оздоровить | Russian | verb | to make healthier | |||
оздоровить | Russian | verb | to improve | |||
отправлять | Russian | verb | to send, to dispatch, to forward | |||
отправлять | Russian | verb | to exercise, to perform, to discharge | |||
отстоять | Russian | verb | to defend, to protect, to hold against enemy attacks | |||
отстоять | Russian | verb | to maintain, to assert | figuratively | ||
отстоять | Russian | verb | to desilt | |||
отстоять | Russian | verb | to stand (on one's feet) (somewhere) from beginning to end | |||
отстоять | Russian | verb | to tire out (one's legs) from standing too long | |||
отстоять | Russian | verb | to be away (from), to be distant (from), to be apart, to be located (a certain distance from) | |||
подставить | Russian | verb | to place | |||
подставить | Russian | verb | to place | |||
подставить | Russian | verb | to hold up to, to offer to, to make accessible to (by bringing or turning something) | |||
подставить | Russian | verb | to substitute | |||
подставить | Russian | verb | to expose, to leave vulnerable | colloquial figuratively | ||
подставить | Russian | verb | to frame, to conspire to incriminate falsely a presumably innocent person | criminology human-sciences law sciences | colloquial figuratively | |
прижать | Russian | verb | to press (to), to clasp (to) | |||
прижать | Russian | verb | to press hard, to put in a tight situation | colloquial | ||
припереть | Russian | verb | to secure (a door, etc.), to close tightly so it can't be opened | |||
припереть | Russian | verb | to press firmly | |||
припереть | Russian | verb | to be necessary, to be required [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’] (idiomatically translated by English have to or must with the dative object as the subject) | colloquial impersonal | ||
припереть | Russian | verb | to carry, to take | derogatory | ||
припереть | Russian | verb | to come | derogatory | ||
проезд | Russian | noun | journey | |||
проезд | Russian | noun | passage, thoroughfare | |||
проезд | Russian | noun | lane, passage | |||
пълня | Bulgarian | verb | to fill | transitive | ||
пълня | Bulgarian | verb | to load (a gun) | |||
пълня | Bulgarian | verb | to fill | intransitive reflexive | ||
разметка | Russian | noun | marking | |||
разметка | Russian | noun | mark | |||
разметка | Russian | noun | markup | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
ручаться | Russian | verb | to warrant, to guarantee, to certify, to answer for, to vouch for | |||
ручаться | Russian | verb | to assure, to promise | |||
ручаться | Russian | verb | to bet, to be sure | |||
рябить | Russian | verb | to ripple | |||
рябить | Russian | verb | to speckle | |||
рябить | Russian | verb | to be speckled | colloquial | ||
рябить | Russian | verb | to pockmark | |||
рябить | Russian | verb | to have spots in the eyes | impersonal | ||
сажать | Russian | verb | to seat, to set | |||
сажать | Russian | verb | to plant | |||
сажать | Russian | verb | to put in jail | |||
сгруппировывать | Russian | verb | to group, to classify | |||
сгруппировывать | Russian | verb | to collect, to concentrate | |||
станиш | Bulgarian | noun | standard, type, benchmark | obsolete | ||
станиш | Bulgarian | noun | role model (regarding people) | figuratively obsolete | ||
степен | Bulgarian | noun | stage, step | |||
степен | Bulgarian | noun | degree, rank | |||
степен | Bulgarian | noun | extent | |||
степен | Bulgarian | noun | power, exponent | mathematics sciences | ||
степен | Bulgarian | adj | steppe | relational | ||
стругать | Russian | verb | to plane, to shave | |||
стругать | Russian | verb | to slice | |||
супротив | Russian | prep | against | |||
супротив | Russian | prep | in spite of | |||
сән | Kazakh | noun | beauty | |||
сән | Kazakh | noun | elegance | |||
сән | Kazakh | noun | luxury | |||
торгаш | Russian | noun | petty trader | |||
торгаш | Russian | noun | haggler | derogatory | ||
торгаш | Russian | noun | moneygrubber | derogatory figuratively | ||
уведомление | Russian | noun | notice, notification | formal | ||
уведомление | Russian | noun | return receipt for a certified correspondence | |||
ущипывать | Russian | verb | to pinch (with fingers or a beak) | transitive | ||
ущипывать | Russian | verb | to pinch off, to remove (a small amount) by pinching | colloquial | ||
ущипывать | Russian | verb | to hurt (morally or mentally) | colloquial | ||
хиџрет | Serbo-Croatian | noun | Hegira, Hijra | Islam lifestyle religion | ||
хиџрет | Serbo-Croatian | noun | emigration, move | Islam lifestyle religion | ||
цэцэг | Mongolian | noun | flower | |||
цэцэг | Mongolian | noun | club | card-games games | ||
цэцэг | Mongolian | noun | smallpox | |||
їсти | Ukrainian | verb | to eat (consume) | transitive | ||
їсти | Ukrainian | verb | to eat (consume a meal) | |||
їсти | Ukrainian | verb | to eat; to eat away at (cause to worry) | |||
ҡурай | Bashkir | noun | an umbrella term for wild meadow plants that have tall, tough hollow/tubular or ligneous stems and tend to get dry early in the summer | |||
ҡурай | Bashkir | noun | Pleurospermum uralense | biology botany natural-sciences | ||
ҡурай | Bashkir | noun | quray, Bashkir national music instrument, a type of flute originally made from such plant | entertainment lifestyle music | ||
үрей | Kazakh | noun | fear | |||
үрей | Kazakh | noun | panic | |||
үрей | Kazakh | noun | terror | |||
մակերես | Armenian | noun | surface | |||
մակերես | Armenian | noun | area | mathematics sciences | ||
ցախ | Old Armenian | noun | ash tree or maple tree | biology botany natural-sciences | ||
ցախ | Old Armenian | noun | branch, twig with leaves | |||
ցախ | Old Armenian | noun | scrub, brush, thicket | |||
ցախ | Old Armenian | noun | brushwood, dry twigs for fire, firewood | |||
ցախ | Old Armenian | noun | heather | biology botany natural-sciences | ||
ցախ | Old Armenian | noun | tangled in a dense mass | figuratively | ||
ցանկ | Armenian | noun | hedge, fence | archaic | ||
ցանկ | Armenian | noun | list, table of contents | |||
ארם | Hebrew | name | Aram | biblical lifestyle religion | ||
ארם | Hebrew | name | a male given name | |||
חגר | Hebrew | verb | to put on a belt, to gird | construction-pa'al | ||
חגר | Hebrew | verb | to prepare for action | broadly construction-pa'al | ||
מאוד | Hebrew | adv | Very, quite. | |||
מאוד | Hebrew | noun | Strength, ability, power. | no-plural | ||
מאוד | Hebrew | noun | Property, capital. | no-plural | ||
שפּאַרן | Yiddish | verb | to press | |||
שפּאַרן | Yiddish | verb | to dispute, debate | reflexive | ||
أقل | Arabic | adj | elative degree of قَلِيل (qalīl): / fewer, less; fewest, least | |||
أقل | Arabic | adj | elative degree of قَلِيل (qalīl): / sparser; sparsest | |||
أقل | Arabic | adj | elative degree of قَلِيل (qalīl): / rarer; rarest | |||
أقل | Arabic | verb | form-i no-gloss | |||
أقل | Arabic | verb | form-i no-gloss | |||
افتعل | Arabic | verb | to concoct, to invent, to create | |||
افتعل | Arabic | verb | to devise, to do intentionally, to commit deliberately | |||
افتعل | Arabic | verb | to falsify, to fabricate, to contrive | |||
افتعل | Arabic | verb | to forge, to fake, to counterfeit | |||
تسلیم | Persian | noun | surrender, submission | |||
تسلیم | Persian | noun | delivery, consignment | |||
تسلیم | Persian | noun | submission to the will of God | Islam lifestyle religion | ||
خبر | Ottoman Turkish | noun | news, tidings, a piece of information about current events, disseminated by the media | |||
خبر | Ottoman Turkish | noun | information, that which resolves uncertainty, or communicable knowledge of something | |||
خبر | Ottoman Turkish | noun | report, account, relation, a document or piece of information describing certain events | |||
خبر | Ottoman Turkish | noun | predicate, the part of a sentence that states something about its subject | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
رعشة | Arabic | noun | verbal noun of رَعَشَ (raʕaša) (form I) trembling, quivering | form-of noun-from-verb | ||
رعشة | Arabic | noun | tremor | medicine sciences | ||
رعشة | Arabic | noun | chills (from a febrile illness) | medicine sciences | ||
صولاق | Ottoman Turkish | adj | left-handed, sinistromanual, using one's left hand in preference to one's right | |||
صولاق | Ottoman Turkish | noun | left-handed, left-hander, anyone who uses one's left hand in preference to one's right | |||
صولاق | Ottoman Turkish | noun | guardsman whose duty was to patrol the processions attended by the sultan | historical | ||
صولاق | Ottoman Turkish | adj | waterlogged, watery, wet, damp, covered or soaked with water | |||
صولاق | Ottoman Turkish | noun | watering place, a place where water may be obtained and provided to cattle | |||
طوغی | Ottoman Turkish | noun | place or time of birth | |||
طوغی | Ottoman Turkish | noun | place or time of a heavenly body’s rising above the horizon | |||
طوغی | Ottoman Turkish | noun | place of sunrise, east | |||
طوغی | Ottoman Turkish | noun | the east wind | |||
عالم | Punjabi | noun | world | |||
عالم | Punjabi | noun | universe | |||
عالم | Punjabi | noun | kingdom | |||
عالم | Punjabi | noun | state, condition | |||
عالم | Punjabi | adj | learned | |||
عالم | Punjabi | adj | knowledgeable | |||
عالم | Punjabi | adj | intelligent | |||
عالم | Punjabi | adj | wise | |||
عصمة | Arabic | noun | defense; protection | |||
عصمة | Arabic | noun | chastity, purity, modesty, virtuousness | |||
عصمة | Arabic | noun | infallibility; the inability to issue a wrong teaching (as e.g. of the Shiite imams or Catholic popes) | lifestyle religion | ||
عصمة | Arabic | noun | infallibility; the inability to issue a wrong teaching (as e.g. of the Shiite imams or Catholic popes) / 'ismah | Islam lifestyle religion | ||
فضفض | Arabic | verb | to be wide, large, comfortable | intransitive | ||
فضفض | Arabic | verb | to be abundant, easy | intransitive | ||
چاپول | Ottoman Turkish | noun | pillage, plunder, sack, raid, loot, foray, any instance of spoliation | |||
چاپول | Ottoman Turkish | noun | loot, booty, spoil, plunder, goods seized from an enemy with violence | |||
چاپول | Ottoman Turkish | noun | group or set of marauders charged to raid a territory searching for booties | |||
چھری | Urdu | noun | knife | |||
چھری | Urdu | noun | dagger | |||
کیش | Urdu | noun | religion, faith; belief | |||
کیش | Urdu | noun | quality, nature | |||
کیش | Urdu | noun | hair | |||
یاره | Ottoman Turkish | noun | wound, injury, sore, any usually external damage to the body, such as a cut, stab, or tear | |||
یاره | Ottoman Turkish | noun | scar, cicatrice, a permanent mark on the skin, sometimes caused by the healing of a wound | |||
یلمك | Ottoman Turkish | verb | to run swiftly, hurry, rush | |||
یلمك | Ottoman Turkish | verb | to run back and forth, to run around | |||
ܒܫܠ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to be cooked (to become ready for eating) | intransitive | ||
ܒܫܠ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to cook (to be uncomfortably hot) | colloquial figuratively intransitive | ||
ܕܘܪܐ | Classical Syriac | noun | gift (especially from spouses or in-laws) | |||
ܕܘܪܐ | Classical Syriac | noun | wall, enclosure, circle | |||
ܕܘܪܐ | Classical Syriac | noun | procession | ecclesiastical lifestyle religion | ||
ܕܘܪܐ | Classical Syriac | noun | dwelling, inhabiting | |||
कठिनता | Sanskrit | noun | hardness, firmness, harshness, severity | |||
कठिनता | Sanskrit | noun | difficulty, obscurity | |||
कुशल | Sanskrit | adj | right, proper, suitable, good | |||
कुशल | Sanskrit | adj | well, healthy, in good condition, prosperous | |||
कुशल | Sanskrit | adj | fit for, competent, able, skilful, clever, conversant with | |||
कुशल | Sanskrit | noun | welfare, well-being, prosperous condition, happiness | |||
कुशल | Sanskrit | noun | benevolence | |||
कुशल | Sanskrit | noun | virtue | |||
कुशल | Sanskrit | noun | cleverness, competence, ability | |||
कुशल | Sanskrit | noun | religious merit | |||
खटका | Hindi | noun | the sound of knocking, rattling, &c.; sound of footsteps | |||
खटका | Hindi | noun | device making such a sound / a switch | |||
खटका | Hindi | noun | device making such a sound / a bolt or catch (as of a door, a rifle) | |||
खटका | Hindi | noun | device making such a sound / winder (of a watch) | |||
खटका | Hindi | noun | device making such a sound / a scarecrow which is made to rattle by pulling a string | |||
खटका | Hindi | noun | device making such a sound / ornament that involves performing a single note as a cluster of notes | |||
खटका | Hindi | noun | unease (of mind) / misgiving, scruple | |||
खटका | Hindi | noun | unease (of mind) / anxiety, care | |||
खटका | Hindi | noun | unease (of mind) / apprehension | |||
गुदगुदाना | Hindi | verb | to tickle, titillate | transitive | ||
गुदगुदाना | Hindi | verb | to incite, stimulate | transitive | ||
गोळी | Marathi | noun | bullet | |||
गोळी | Marathi | noun | pill | medicine sciences | ||
ग्लानि | Sanskrit | noun | exhaustion, fatigue, sickness | |||
ग्लानि | Sanskrit | noun | decrease, decline | |||
ग्लानि | Sanskrit | noun | debility | |||
छूत | Hindi | noun | contagion (spreading by touch) | |||
छूत | Hindi | noun | act of touching, touch | |||
मंजूर | Marathi | adj | approved | |||
मंजूर | Marathi | adj | agreeable | dated | ||
माल | Hindi | noun | goods, stuff, things | uncountable | ||
माल | Hindi | noun | money | Delhi slang uncountable | ||
माल | Hindi | noun | an attractive woman | Delhi offensive slang uncountable | ||
माल | Hindi | noun | drugs | slang uncountable | ||
माल | Hindi | noun | wrestler, fighter | uncountable | ||
माल | Hindi | noun | wreath, garland | uncountable | ||
मेध | Sanskrit | noun | juice of meat, broth, nourishing or strengthening drink | |||
मेध | Sanskrit | noun | marrow, sap, pith, essence | |||
मेध | Sanskrit | noun | a sacrificial animal, victim | |||
मेध | Sanskrit | noun | an animal sacrifice, offering, oblation, any sacrifice (esp. at the end of a compound) | |||
युज् | Sanskrit | root | to yoke or join or fasten or harness (horses or a chariot) | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to make ready, prepare, arrange, fit out, set to work, use, employ, apply | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to equip (an army), | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to offer, perform (prayers, a sacrifice) | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to put on (arrows on a bowstring) | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to fix in, insert, inject (semen), | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to appoint to, charge or intrust with | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to command, enjoin | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to turn or direct or fix or concentrate (the mind, thoughts) upon | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to join, unite, connect, add, bring together (to be attached, cleave to) | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to confer, or bestow anything upon | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | root | to bring into possession of, furnish or endow with | morpheme | ||
युज् | Sanskrit | noun | a yoke-fellow, companion, comrade, associate | |||
युज् | Sanskrit | noun | a sage who devotes his time to abstract contemplation | |||
युज् | Sanskrit | noun | a pair, couple, the number "two" | |||
युज् | Sanskrit | noun | the two Aśvins | |||
साप | Marathi | noun | snake | |||
साप | Marathi | noun | reptile | |||
सुरेश | Sanskrit | name | a lord of the gods | |||
सुरेश | Sanskrit | name | of Indra | |||
কেই- | Assamese | prefix | how many | interrogative morpheme | ||
কেই- | Assamese | prefix | some | morpheme | ||
ত্যাগ | Bengali | noun | abandonment | |||
ত্যাগ | Bengali | noun | sacrifice | |||
লাক্সেমবাৰ্গ | Assamese | name | Luxembourg (a small country in Western Europe) | |||
লাক্সেমবাৰ্গ | Assamese | name | Luxembourg (a province of Wallonia, Belgium) | |||
লাক্সেমবাৰ্গ | Assamese | name | Luxembourg, Luxembourg City (the capital city of Luxembourg) | |||
লাক্সেমবাৰ্গ | Assamese | name | Luxembourg (one of the twelve cantons of the country of Luxembourg, which includes its capital city) | |||
ચંદ્ર | Gujarati | noun | moon | |||
ચંદ્ર | Gujarati | name | Chandra (the Vedic lunar deity) | Buddhism lifestyle religion | Hinduism Jainism Vedic | |
ચંદ્ર | Gujarati | name | a male given name, Chandra, from Sanskrit | |||
இங்கே | Tamil | adv | here | |||
இங்கே | Tamil | adv | hither, to here | |||
உய் | Tamil | verb | to live, subsist, have being | intransitive | ||
உய் | Tamil | verb | to be saved, redeemed | intransitive | ||
உய் | Tamil | verb | to be relieved | intransitive | ||
உய் | Tamil | verb | to escape (from danger) | intransitive | ||
உய் | Tamil | verb | to ensure salvation | |||
உய் | Tamil | verb | to drive away, dispel as darkness | |||
உய் | Tamil | verb | to direct, guide | transitive | ||
உய் | Tamil | verb | to discharge, let fly | transitive | ||
உய் | Tamil | verb | to send, dispatch | transitive | ||
உய் | Tamil | verb | to conduct, lead, direct | transitive | ||
உய் | Tamil | verb | to carry | transitive | ||
உய் | Tamil | verb | to enjoy, experience | transitive | ||
உய் | Tamil | verb | to give, present | transitive | ||
உய் | Tamil | verb | to make known, tell, reveal | transitive | ||
உய் | Tamil | verb | to rule | transitive | ||
వలస | Telugu | noun | migration | |||
వలస | Telugu | noun | colonization | |||
వలస | Telugu | noun | a colony | |||
മല | Malayalam | noun | hill; An elevated landmass. | |||
മല | Malayalam | noun | mountain | |||
วิวาห์ | Thai | noun | the marriage by which the groom leaves his family to stay with the bride. | |||
วิวาห์ | Thai | noun | any kind of marriage or wedding. | formal | ||
อวตาร | Thai | noun | avatar. | Hinduism | ||
อวตาร | Thai | noun | monarch, considered as an avatar of a deity according to the cult of divine monarchy. | historical | ||
อวตาร | Thai | noun | avatar. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
อวตาร | Thai | noun | alternative account, body, form, etc.; descent; sock puppet. | Internet humorous sometimes | ||
อวตาร | Thai | verb | to take or adopt the form of an avatar. | Hinduism intransitive | ||
อวตาร | Thai | verb | to take or adopt an alternative account, body, form, etc.; to descend; to use a sock puppet. | Internet humorous intransitive sometimes | ||
อาทิตย์ | Thai | name | (พระ~) Surya: the first of the nine influential stars navagraha. | |||
อาทิตย์ | Thai | name | (พระ~) Surya: sun god. | Hinduism | ||
อาทิตย์ | Thai | name | any solar deity. | |||
อาทิตย์ | Thai | name | the Sun. | |||
อาทิตย์ | Thai | noun | Sunday. Abbreviation: อา. (aa) (Classifier: วัน) | |||
อาทิตย์ | Thai | noun | week. (Classifier: อาทิตย์) | colloquial | ||
อาทิตย์ | Thai | noun | (ดวง~) sun (of other solar system). (Classifier: ดวง) | colloquial | ||
แพ่ง | Thai | noun | force; strength. | archaic | ||
แพ่ง | Thai | noun | alternative form of แพร่ง (prɛ̂ng) | alt-of alternative archaic | ||
แพ่ง | Thai | verb | to build; to create; to erect. | archaic | ||
แพ่ง | Thai | verb | alternative form of เพ่ง (pêng) | alt-of alternative archaic | ||
แพ่ง | Thai | adj | beautiful; pleasant; lovely; attractive. | archaic | ||
แพ่ง | Thai | adj | civil: of or relating to civil law, that is, law governing private relations between members of a community. | law | ||
ຈຳປາສັກ | Lao | name | Champasak (a province in southern Laos) | |||
ຈຳປາສັກ | Lao | name | Champasak (a town in southern Laos) | |||
ຕົ້ນ | Lao | noun | trunk; stem, stalk | |||
ຕົ້ນ | Lao | noun | used to form compound nouns in names of trees, plants etc. | |||
ຕົ້ນ | Lao | noun | base, foundation | |||
ຕົ້ນ | Lao | noun | beginning | |||
ຕົ້ນ | Lao | noun | chief, head; primary | |||
တွတ် | Burmese | verb | to talk without a let-off, talk incessantly, nag | |||
တွတ် | Burmese | verb | to sound | |||
တွတ် | Burmese | noun | grandchild three generations removed | |||
ရော် | Burmese | verb | to call or cry | |||
ရော် | Burmese | verb | to look expectantly, long for, yearn | |||
ရော် | Burmese | verb | to wither | |||
ရော် | Burmese | verb | to become overripe | |||
ရော် | Burmese | verb | to become old, age | |||
အပေါင်း | Burmese | noun | addition | mathematics sciences | ||
အပေါင်း | Burmese | noun | total | |||
အပေါင်း | Burmese | noun | plus sign | |||
အပေါင်း | Burmese | noun | friends, comrades, colleagues | |||
အပေါင်း | Burmese | noun | steamed food | |||
ბოსნია | Georgian | name | Bosnia (a geographic region of Bosnia and Herzegovina, consisting of the northern three fourths of the country) | |||
ბოსნია | Georgian | name | Bosnia (a country in southeast Europe; in full, Bosnia and Herzegovina) | |||
ბუშტი | Georgian | noun | bubble | |||
ბუშტი | Georgian | noun | balloon | |||
კერძო | Georgian | adj | private | indeclinable | ||
კერძო | Georgian | adj | separate, individual | indeclinable | ||
უმპა | Laz | noun | navel | |||
უმპა | Laz | noun | umbilical cord | |||
ჩაფი | Georgian | noun | a measure of liquid | |||
ჩაფი | Georgian | noun | jug | |||
ⵓ | Central Atlas Tamazight | character | yu, a Tifinagh letter, the nineteenth of the basic Neo-Tifinagh alphabet. | letter | ||
ⵓ | Central Atlas Tamazight | noun | son of | |||
ⵓ | Central Atlas Tamazight | noun | from (a place) | |||
あく | Japanese | noun | lye, originally the clear alkaline liquid left after leaching wood ash in water | |||
あく | Japanese | noun | scum, the coagulated proteins and fats that gather on the surface of a pot of boiling food | |||
あく | Japanese | noun | components contained in vegetables that impart an acrid, astringent, or harsh flavor | |||
あく | Japanese | noun | アク: (by extension from the "flavor" sense) harshness as a characteristic of one's personality | |||
あく | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
ねむれる | Japanese | verb | adnominal perfect-continuative of ねむる (nemuru, “to sleep”, verb, quadrigrade); adnominal of ねむれり (nemureri) | Classical Japanese literary | ||
ねむれる | Japanese | verb | potential of ねむる (nemuru, “to sleep”, verb, quintigrade), to be able to sleep | form-of potential | ||
ドレッシング | Japanese | noun | dressing (sauce, especially a cold one for salads) | |||
ドレッシング | Japanese | noun | clothes, makeup, decorations, or the act of dressing | |||
ドレッシング | Japanese | noun | short for ドレッシング買い | business | abbreviation alt-of | |
乾巴巴 | Chinese | adj | dry and hard; parched | food lifestyle | ideophonic usually | |
乾巴巴 | Chinese | adj | dull; boring; insipid | communications journalism literature media publishing writing | ideophonic usually | |
亂 | Chinese | character | disorderly; chaotic | |||
亂 | Chinese | character | unstable; volatile; turbulent | |||
亂 | Chinese | character | unrest; uprising; revolt; rebellion | |||
亂 | Chinese | character | confused; befuddled | |||
亂 | Chinese | character | distraught; upset | |||
亂 | Chinese | character | promiscuous | |||
亂 | Chinese | character | wildly; in an uncontrolled way; without order or reason; at random; haphazardly; having no direction or coherence; recklessly; arbitrarily | |||
亂 | Chinese | character | to obscure; to blur; to mix up | |||
亂 | Chinese | character | to destroy; to ruin; to throw into disorder; to upset | |||
亂 | Chinese | character | coda; finale; conclusion of a piece | communications entertainment journalism lifestyle literature media music poetry publishing writing | literary obsolete | |
亂 | Chinese | character | to administer; to govern; to manage | Classical | ||
亂 | Chinese | character | to cross a body of water | obsolete rare | ||
亂 | Chinese | character | casually; as one pleases | Teochew | ||
依媽 | Chinese | noun | mum; mummy | Eastern Min informal term-of-address | ||
依媽 | Chinese | noun | paternal grandmother | Eastern Min | ||
俊 | Chinese | character | person of outstanding talent | |||
俊 | Chinese | character | unusually talented | |||
俊 | Chinese | character | good-looking; pretty; beautiful; handsome | |||
俊 | Chinese | character | a surname, Jun | |||
先前 | Chinese | adv | before; previously | |||
先前 | Chinese | adv | originally | Wu | ||
凶漢 | Japanese | noun | villain | |||
凶漢 | Japanese | noun | outlaw | |||
切れ目 | Japanese | noun | rift, gap, break | |||
切れ目 | Japanese | noun | end, pause, interval | |||
包袱底兒 | Chinese | noun | valuable family property | regional | ||
包袱底兒 | Chinese | noun | private business; secrets; personal matters; privacy | figuratively regional | ||
包袱底兒 | Chinese | noun | one's greatest skill | figuratively regional | ||
古文 | Chinese | noun | Classical Chinese | |||
古文 | Chinese | noun | Literary Chinese | |||
古文 | Chinese | noun | Classical Chinese texts | |||
古文 | Chinese | noun | ancient script | biology communications epigraphy geography history human-sciences journalism literature media natural-sciences palaeography paleogeography paleography paleontology publishing sciences writing | ||
嘗 | Chinese | character | to taste; to try the flavour | |||
嘗 | Chinese | character | to attempt; to try | |||
嘗 | Chinese | character | to experience | |||
嘗 | Chinese | character | ever; once | literary | ||
嘗 | Chinese | character | a surname | |||
堤 | Chinese | character | dyke; embankment | |||
堤 | Chinese | character | base of bottles | |||
堤 | Chinese | character | alternative form of 坁 (“to stop”) | alt-of alternative | ||
堤 | Chinese | character | only used in 堤封 (shífēng, “in total; approximately”) | |||
堤 | Chinese | character | Used in place names. | |||
天朝 | Japanese | noun | the Imperial Court in Kyoto. | dated historical | ||
天朝 | Japanese | noun | the Emperor of Japan. | |||
天朝 | Japanese | noun | the lands governed by the Imperial Court of Japan; Japan. | poetic | ||
字跡 | Chinese | noun | handwriting; writing | |||
字跡 | Chinese | noun | original handwriting, calligraphy or painting (especially of a famous person) | |||
尋根 | Chinese | verb | to find the origin or cause | |||
尋根 | Chinese | verb | to search for one's ancestral roots | |||
屎 | Chinese | character | excrement; poop (Classifier: 坨 m; 篤/笃 c; 坺 c; 箍 mn) | |||
屎 | Chinese | character | secretion from the body; tear, earwax, snot, etc. | |||
屎 | Chinese | character | residue; waste; debris | |||
屎 | Chinese | character | worthless; useless; despicable | vulgar | ||
屎 | Chinese | character | useless thing | vulgar | ||
屎 | Chinese | character | shitty; bad; poor; of inferior quality | Cantonese | ||
屎 | Chinese | character | only used in 殿屎 (“to groan”) | |||
師道 | Chinese | noun | teacher's method | literary | ||
師道 | Chinese | noun | teaching profession | literary | ||
復活 | Japanese | noun | revival; return to life | |||
復活 | Japanese | noun | resurgence, comeback | |||
復活 | Japanese | verb | to return to life; come back to life; be revived | |||
復活 | Japanese | verb | make a comeback | |||
打敗 | Chinese | verb | to defeat; to beat | transitive | ||
打敗 | Chinese | verb | to be beaten; to lose | intransitive | ||
拖板 | Chinese | noun | power strip; power board | Cantonese | ||
拖板 | Chinese | noun | clogs | Gan Mandarin Wuhan Xiang | ||
放屁蟲 | Chinese | noun | stinkbug | |||
放屁蟲 | Chinese | noun | bombardier beetle | |||
日 | Old Japanese | noun | the sun | |||
日 | Old Japanese | noun | sunlight, sunshine | |||
日 | Old Japanese | noun | daytime, daylight | |||
日 | Old Japanese | noun | a day | |||
日 | Old Japanese | noun | a reference to the imperial family or lineage, thought to be descended from the sun goddess Amaterasu | |||
日 | Old Japanese | suffix | daytimes | morpheme | ||
日 | Old Japanese | suffix | number of days | morpheme | ||
日 | Old Japanese | noun | days | plural plural-only | ||
板子 | Chinese | noun | plank; board | |||
板子 | Chinese | noun | wooden or bamboo board used for punishment | archaic | ||
板子 | Chinese | noun | severe punishment | figuratively | ||
柿花 | Chinese | noun | dried persimmon; persimmon cake | Hakka | ||
柿花 | Chinese | noun | persimmon flower | Hakka | ||
柿花 | Chinese | noun | persimmon | Southwestern-Mandarin | ||
核酸 | Chinese | noun | nucleic acid | biochemistry biology chemistry genetics medicine microbiology natural-sciences physical-sciences sciences | ||
核酸 | Chinese | noun | short for 核酸檢測/核酸检测 (hésuān jiǎncè) | abbreviation alt-of | ||
湖南 | Chinese | name | Hunan (a province of China, located in the middle reaches of the Yangtze River and south of Lake Dongting) | |||
湖南 | Chinese | name | Konan (a city in Shiga Prefecture, Japan) | |||
湖南 | Chinese | name | Honam (a region of South Korea) | |||
煙鬼 | Chinese | noun | heavy smoker; chain smoker | |||
煙鬼 | Chinese | noun | opium addict | |||
煤 | Japanese | character | Jinmeiyō kanji no-gloss | |||
煤 | Japanese | noun | soot (fine particles of amorphous carbon and tar) | |||
煤 | Japanese | noun | sooted dirt or dust accumulated in ceilings, walls, etc. | |||
煤 | Japanese | noun | short for 煤色 (susuiro): a shade of black as in the color of soot | abbreviation alt-of | ||
煤 | Japanese | affix | soot | |||
煤 | Japanese | affix | coal | |||
父子 | Chinese | noun | father and son | |||
父子 | Chinese | noun | uncle (father's younger brother) and nephew | literary | ||
猪 | Japanese | character | wild boar | Jinmeiyō kanji shinjitai | ||
猪 | Japanese | noun | a wild boar, Sus scrofa | |||
猪 | Japanese | name | a surname | |||
猪 | Japanese | noun | a pig or wild boar | |||
猪 | Japanese | noun | collective term for beasts used as food | |||
猪 | Japanese | noun | a wild boar, Sus scrofa | broadly | ||
猪 | Japanese | name | a surname | |||
猴 | Chinese | character | monkey; ape | |||
猴 | Chinese | character | naughty child | |||
猴 | Chinese | character | male paramour | Min Southern | ||
猴 | Chinese | character | to lean on someone; to pester someone | dialectal | ||
猴 | Chinese | character | to squat like a monkey | dialectal | ||
猴 | Chinese | character | naughty; clever | dialectal | ||
猴 | Chinese | character | skinny and dark-skinned; ugly as a monkey | Min Southern | ||
猴 | Chinese | character | a surname | |||
玷 | Chinese | character | flaw in gem; defect in jade | |||
玷 | Chinese | character | flaw in character | figuratively | ||
玷 | Chinese | character | to blemish; to stain | |||
玷 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
疆埸 | Chinese | noun | border | obsolete | ||
疆埸 | Chinese | noun | boundary path dividing fields | obsolete | ||
疆埸 | Chinese | noun | battlefield | obsolete | ||
發落 | Chinese | verb | to handle; to deal with; to punish (an offender) | Cantonese Mandarin Taiwanese-Hokkien Xiamen Zhangzhou | ||
發落 | Chinese | verb | to arrange; to attend to; to take care of; to get things ready | Hokkien | ||
發落 | Chinese | verb | to prepare what is needed; to make preparations | Hokkien Mainland-China | ||
白衣人 | Chinese | noun | person wearing white clothes | literary | ||
白衣人 | Chinese | noun | person wearing white clothes / a pro-government counterprotester in the 2019 Yuen Long attack | Hong-Kong literary neologism | ||
白衣人 | Chinese | noun | fameless person; commoner | historical | ||
目を覚ます | Japanese | verb | to wake up | intransitive | ||
目を覚ます | Japanese | verb | to come to one's senses | |||
真言 | Chinese | noun | true words; truthful words | |||
真言 | Chinese | noun | incantation | lifestyle religion | ||
石窟 | Chinese | noun | rock cave; grotto | |||
石窟 | Chinese | noun | quarry | Jinjiang-Hokkien | ||
穫 | Korean | character | hanja form of 확 (“to harvest; to reap”) | form-of hanja | ||
穫 | Korean | character | hanja form of 확 (“to cut grain”) | form-of hanja | ||
穫 | Korean | character | hanja form of 호 (“only used in 초호 (焦穫, Choho), historical place in ancient China”) | form-of hanja | ||
空く | Japanese | verb | have space between, be open | |||
空く | Japanese | verb | become empty, unoccupied, vacated | |||
空く | Japanese | verb | become unused, free | |||
空く | Japanese | verb | become free (not busy) | |||
空く | Japanese | verb | become open (of a job etc.) | |||
空く | Japanese | verb | become empty (not crowded; not full) | |||
空く | Japanese | verb | become free (not busy) | |||
纏繞 | Chinese | verb | to entwine; to wind around | |||
纏繞 | Chinese | verb | to harass; to disturb; to bother; to worry | |||
聯繫 | Chinese | verb | to contact; to get in touch with | |||
聯繫 | Chinese | verb | to connect; to unite; to combine; to fuse; to link; to integrate | |||
聯繫 | Chinese | noun | connection; relationship; association | |||
與 | Korean | character | hanja form of 여 (“and; with; to; for”) | form-of hanja | ||
與 | Korean | character | hanja form of 여 (“to give; to grant”) | form-of hanja | ||
與 | Korean | character | hanja form of 여 (“to participate”) | form-of hanja | ||
與 | Korean | noun | short for 與(여)黨(당) (yeodang, “(politics) the ruling party”) | abbreviation alt-of | ||
茅 | Chinese | character | cogon grass (Imperata cylindrica) (often used as thatch) | |||
茅 | Chinese | character | thatched cottage | obsolete | ||
茅 | Chinese | character | Tao | figuratively obsolete | ||
茅 | Chinese | character | clear | obsolete | ||
茅 | Chinese | character | to become damaged | obsolete | ||
茅 | Chinese | character | not abiding by the rules; cheaty | Cantonese derogatory | ||
茅 | Chinese | character | alternative form of 旄 (máo) | alt-of alternative | ||
茅 | Chinese | character | an ancient state in modern Shandong | historical | ||
茅 | Chinese | character | a surname | |||
落貨 | Chinese | verb | to unload cargo | Cantonese Taiwanese-Hokkien | ||
落貨 | Chinese | verb | to load cargo (into a ship, etc.) | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
蘇祿 | Chinese | name | (historical) Sultanate of Sulu (a Muslim state that ruled the islands in the Sulu Archipelago, parts of Mindanao in today's Philippines, certain portions of Palawan and north-eastern Borneo) | |||
蘇祿 | Chinese | name | Sulu (a province of the Philippines) | |||
行船 | Chinese | verb | to sail a boat; to navigate | verb-object | ||
行船 | Chinese | verb | to sail the seas; to engage in maritime work | Cantonese Hakka Min Southern verb-object | ||
行船 | Chinese | noun | sailing boat; sailing vessel | |||
貼身 | Chinese | adj | being a good fit; well-fitting | usually | ||
貼身 | Chinese | adj | body-hugging; close-fitting; next to the skin | attributive | ||
貼身 | Chinese | adj | constantly accompanying; personal | attributive | ||
貼身 | Chinese | adj | intimate; close | |||
阿孥 | Chinese | noun | child | Hokkien Teochew endearing | ||
阿孥 | Chinese | noun | son | Teochew | ||
面 | Chinese | character | face (Classifier: 塊/块 c) | dialectal literary | ||
面 | Chinese | character | surface; top; face | |||
面 | Chinese | character | aspect; side; respect | |||
面 | Chinese | character | right side; cover; outside | |||
面 | Chinese | character | face | geometry mathematics sciences | ||
面 | Chinese | character | dignity; reputation; face | Cantonese Penang-Hokkien Singapore | ||
面 | Chinese | character | to meet | |||
面 | Chinese | character | face-to-face | |||
面 | Chinese | character | to face | |||
面 | Chinese | character | suffix used to form a noun of locality | |||
面 | Chinese | character | short for 面試/面试 (miànshì, “interview”) | abbreviation alt-of | ||
面 | Chinese | character | Classifier for objects with a flat surface. | |||
面 | Chinese | character | Classifier for numbers of times people meet each other. | |||
面 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
馬拉人 | Chinese | noun | Malay person | Cantonese | ||
馬拉人 | Chinese | noun | Malaysian person | Cantonese Hong-Kong proscribed | ||
骨牌 | Chinese | noun | domino | |||
骨牌 | Chinese | noun | mahjong | Mandarin dialectal | ||
髑髏 | Japanese | noun | a weathered clean skull | |||
髑髏 | Japanese | noun | a death's head | |||
髑髏 | Japanese | noun | a weathered clean skull | |||
ꜣwj ḏrt r | Egyptian | verb | to lay hands on (someone) hostilely, to do violence to | Late-Egyptian | ||
ꜣwj ḏrt r | Egyptian | verb | Used other than figuratively or idiomatically: ‘to extend one’s hand to’ — see ꜣwj, ḏrt, r. | |||
ꦧꦤ꧀ꦝ | Javanese | noun | property | informal | ||
ꦧꦤ꧀ꦝ | Javanese | noun | wealth | informal | ||
권태 | Korean | noun | fatigue; languor | |||
권태 | Korean | noun | ennui | |||
금방 | Korean | adv | soon, shortly | |||
금방 | Korean | adv | just now, just | |||
무투 | Korean | noun | log, timber | Hamgyong Yanbian Yukjin | ||
무투 | Korean | noun | tree | |||
이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
이 | Korean | num | two | |||
이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
이 | Korean | noun | The name of the Latin-script letter E/e. | |||
이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
이녁 | Jeju | pron | oneself; self | |||
이녁 | Jeju | pron | second-person singular pronoun; you | |||
호연하다 | Korean | adj | vast, great, wide, spacious | |||
호연하다 | Korean | adj | good | |||
𐌲𐌰𐍄𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 | Gothic | verb | to destroy | perfective | ||
𐌲𐌰𐍄𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 | Gothic | verb | to violate, ruin | perfective | ||
(can be a) parenthetical expression | parenthesis | English | noun | A clause, phrase or word which is inserted (usually for explanation or amplification) into a passage which is already grammatically complete, and usually marked off with brackets, commas or dashes. | countable uncountable | |
(can be a) parenthetical expression | parenthesis | English | noun | Either of a pair of brackets, especially (mainly US) round brackets, ( and ) (used to enclose parenthetical material in a text). | countable uncountable | |
(can be a) parenthetical expression | parenthesis | English | noun | A digression; the use of such digressions. | countable rhetoric uncountable | |
(can be a) parenthetical expression | parenthesis | English | noun | Such brackets as used to clarify expressions by grouping those terms affected by a common operator, or to enclose the components of a vector or the elements of a matrix. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
(historical) Republic of Ragusa | Ragusa | English | name | A province of Sicily, Italy. | countable uncountable | |
(historical) Republic of Ragusa | Ragusa | English | name | The capital of Ragusa, Italy. | countable uncountable | |
(historical) Republic of Ragusa | Ragusa | English | name | Former name of Dubrovnik: a city and port in southern Croatia, on the Adriatic Sea. | countable uncountable | |
(historical) Republic of Ragusa | Ragusa | English | name | The Republic of Ragusa, a maritime republic centered in Dubrovnik. | countable historical uncountable | |
(historical) Republic of Ragusa | Ragusa | English | name | A habitational surname from Italian. | countable uncountable | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / A similar implement used to secure goods to animals; a packsaddle. | ||
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Synonym of harness saddle (“the part of a harness which supports the weight of poles or shafts attaching a vehicle to a horse or other animal”). | ||
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / A cushion used as a seat in a cart or other vehicle. | ||
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / The immovable seat of a bicycle, motorcycle, or similar vehicle. | ||
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Chiefly preceded by the: horse-riding as an activity or occupation. | broadly | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Synonym of saddle brown (“a medium brown colour, like that of saddle leather”). | broadly | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. | ||
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A low point, in the shape of a saddle, between two hills. | ||
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A cut of meat that includes both loins and part of the backbone. | ||
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A small sloped or tapered structure that helps channel surface water to drains. | business construction manufacturing | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The raised floorboard in a doorway. | business construction manufacturing | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The part of a denture which holds the artificial teeth. | dentistry medicine sciences | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An equipment part, such as a flange, which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An anticline (“fold with strata sloping downwards on each side”); specifically, a depression located along the axial trend of such a fold. | geography geology natural-sciences | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An anticline (“fold with strata sloping downwards on each side”); specifically, a depression located along the axial trend of such a fold. / Synonym of saddle reef (“a saddle-shaped bedded mineral (usually gold-bearing quartz) vein occurring along the crest of an anticline or (less common) a syncline (an inverted saddle)”). | business geography geology mining natural-sciences | Australia |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / Synonym of saddle point (“a point in the range of a smooth function, every neighbourhood of which contains points on each side of its tangent plane”). | geometry mathematics sciences | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The part of a guitar which supports the strings and, in an acoustic guitar, transfers their vibrations through the bridge to the soundboard. | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A small object (traditionally made of ebony) at the bottom of a string instrument such as a cello, viola, or violin below the tailpiece on which the tailgut (“cord securing the tailpiece to the instrument”) rests. | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A block of wood with concave depressions at the top and bottom, usually fastened to one spar and shaped to receive the end of another. | nautical transport | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The clitellum of an earthworm (family Lumbricidae). | biology natural-sciences zoology | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The lower part of the back of a domestic fowl, especially a male bird, bearing the saddle feathers or saddle hackles. | biology natural-sciences zoology | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / In full saddle marking or saddle patch: a saddle-like marking on an animal, such as one on the back of an adult harp seal or saddleback seal (Pagophilus groenlandicus), or any of numerous such markings on a boa constrictor (Boa constrictor). | biology natural-sciences zoology | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A piece of leather stitched across the instep of a shoe, usually having a different colour from the rest of the shoe. | US | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / Synonym of saddle oxford or saddle shoe (“a shoe, resembling an oxford, which has a saddle (sense 11.1)”). | US | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | noun | A timeslot between two popular programmes, in which another programme can be scheduled to encourage people to watch it. | broadcasting media | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | To put a saddle (noun sense 1) on (an animal). | transitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | To put (something) on to another thing like a saddle on an animal. | transitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | To enter (a trained horse) into a race. | figuratively transitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | Chiefly followed by with: to burden or encumber (someone) with some problem or responsibility. | figuratively transitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | Chiefly followed by on or upon: to place (a burden or responsibility) or thrust (a problem) on someone. | figuratively transitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | To control or restrain (someone or something), as if using a saddle; to bridle, to harness, to rein in. | archaic figuratively transitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | To get (someone) to do a burdensome task. | figuratively obsolete rare transitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | To cut a saddle-shaped notch in (a log or other piece of wood) so it can fit together with other such logs or pieces; also, to fit (logs or other pieces of wood) together with this method. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | transitive |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | To put something on to (another thing) like a saddle on an animal. | obsolete transitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | Often followed by up. / To put a saddle on an animal. | Canada US intransitive | |
(transitive) to put a saddle on (an animal) | saddle | English | verb | Often followed by up. / Of a person: to get into a saddle. | Canada US intransitive | |
A long-spouted pitcher | ibrik | English | noun | A long-spouted pitcher, typically made of brass. | ||
A long-spouted pitcher | ibrik | English | noun | A Turkish coffee pot or jezve. | proscribed | |
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | adj | comparative form of round: more round | comparative form-of | |
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | noun | A Methodist preacher traveling a circuit, also referred to as a circuit rider. | ||
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | noun | A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable. | ||
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | noun | A person who earns a living by playing cards | ||
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | noun | A person who makes the rounds of bars, saloons, and similar establishments; figuratively, a debaucher or roué | ||
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | noun | One who rounds; one who comes about frequently or regularly. | ||
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | noun | A tool for making an edge or surface round. | ||
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | noun | A fight lasting a specified number of rounds. | in-compounds | |
A railroad man who worked at a roundhouse, operating the turntable | rounder | English | noun | A sports league draft selection in a specified round or the player drafted with that selection. | Canada US in-compounds informal | |
Asian conical hat made of Indocalamus tessellatus | 箬笠 | Chinese | noun | Asian conical hat made from interwoven thin strips and leaves of large-leaved bamboo (Indocalamus tessellatus) | literary | |
Asian conical hat made of Indocalamus tessellatus | 箬笠 | Chinese | noun | Asian conical hat | Huizhou Min Northern | |
Asian conical hat made of Indocalamus tessellatus | 箬笠 | Chinese | noun | bamboo hat (with a conical crown and broad rim) | Hokkien Quanzhou Xiamen | |
Christian ceremony or sacrament | confirmation | English | noun | An official indicator that things will happen as planned. | countable uncountable | |
Christian ceremony or sacrament | confirmation | English | noun | A verification that something is true or has happened. | countable uncountable | |
Christian ceremony or sacrament | confirmation | English | noun | A ceremony of sealing and conscious acknowledgement of the faith in many Christian churches, typically around the ages of 14 to 18; considered a sacrament in some churches, including Catholicism, but not in most Protestant churches. | countable uncountable | |
Christian ceremony or sacrament | confirmation | English | noun | An act whereby something conditional or voidable is made sure and unavoidable, especially the possession of an estate. | law | countable uncountable |
Definition 2 | สบู่ | Thai | noun | the flowering plant, Jatropha curcas L., of the family Euphorbiaceae. | biology botany natural-sciences | |
Definition 2 | สบู่ | Thai | noun | the flowering plant, Jatropha gossypiifolia L., of the family Euphorbiaceae. | biology botany natural-sciences | |
Definition 2 | สบู่ | Thai | noun | soap. | ||
Georgian | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ’ (apostrophe) | ||
Georgian | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ‛ (leading apostrophe) | ||
Georgian | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / A quotation mark, in some languages: see ' '. | ||
Georgian | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ˈ (primary stress) | IPA | |
Georgian | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ׳ (Hebrew geresh) | ||
Georgian | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ꞌ (saltillo) | ||
Georgian | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape. / ׳ (Hebrew geresh) | diacritic | |
Georgian | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape. / ʼ (ejective consonant) | IPA diacritic | |
Georgian | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape. / Used after a letter as a nonstandard representation of an acute or grave accent, when technical limitations prevent the use of one. | diacritic | |
Georgian | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for a letter representing a glottal stop, or glottalization: / '' or ʼ' (compare ˀ, ˁ, ʿ, and ʾ) | letter | |
Georgian | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for a letter representing a glottal stop, or glottalization: / ꞌ (the saltillo, used in some languages of Mexico and Guatemala to represent either a glottal stop or a fricative sound). | letter | |
Georgian | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for a letter representing a glottal stop, or glottalization: / ʻ (the Hawaiian okina). | letter | |
Georgian | ' | Translingual | symbol | Replaces one or more letters which have been removed from a written word, often but not always because they are not being pronounced. | ||
Georgian | ' | Translingual | symbol | Replaces one or more letters which have been removed from a written word, often but not always because they are not being pronounced. / Replaces letter(s) when two or more words are contracted into one word. | ||
Georgian | ' | Translingual | symbol | Similarly replaces one or more numbers which have been removed. | ||
Georgian | ' | Translingual | symbol | An ASCII substitute for the foot (length unit symbol). | ||
Georgian | ' | Translingual | symbol | An ASCII substitute for ′ (prime symbol). | mathematics sciences | |
Georgian | ' | Translingual | symbol | An ASCII substitute for the symbol representing the minute, placed after the value of the seconds in a term to indicate minutes count. | time | |
Georgian | ' | Translingual | symbol | alternative form of ¯ | grammar human-sciences linguistics sciences | alt-of alternative |
Georgian | ' | Translingual | symbol | A pointing mark in Anglican chant, which marks a place in the text where a barline occurs in the chant. | entertainment lifestyle music | |
German region/district | Friesland | English | name | A province of the Netherlands. | ||
German region/district | Friesland | English | name | A district of Lower Saxony, Germany. | ||
Guillemets | — | Translingual | punct | Demarcates parenthetical thought. See — —. | ||
Guillemets | — | Translingual | punct | Indicates a logical consequence. | ||
Guillemets | — | Translingual | punct | Indicates aposiopesis, an abrupt breaking-off in speech. See also … (“the ellipsis”). | ||
Guillemets | — | Translingual | punct | Separates a term from its definition. | ||
Guillemets | — | Translingual | punct | Indicates a lack of data in a table. | ||
Guillemets | — | Translingual | punct | alternative form of ― (“horizontal bar; quotation dash; introduces a line of dialogue”) | alt-of alternative | |
Guillemets | — | Translingual | punct | Used to censor letters in obscene words. | ||
Guillemets | — | Translingual | punct | Used to replace part or all of a person's name, a place name, a date, or so forth. | fiction literature media publishing | dated |
Guillemets | — | Translingual | punct | Used as a ditto mark in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above. | ||
Guillemets | — | Translingual | punct | A pointing mark in Anglican chant, used as a placeholder in the text to indicate that a bar of the chant should be omitted; typically used when a verse or half-verse is very short. | entertainment lifestyle music | |
Jabiru mycteria | jabiru | English | noun | A species of bird Jabiru mycteria in the monotypic genus Jabiru, of the stork family Ciconiidae, endemic to the Americas. | ||
Jabiru mycteria | jabiru | English | noun | The black-necked stork, Ephippiorhynchus asiaticus. | Australia | |
Mercenaria mercenaria | quahog | English | noun | An edible clam with a hard shell found along the Atlantic Coast of North America, from species Mercenaria mercenaria, formerly Venus mercenaria. | ||
Mercenaria mercenaria | quahog | English | noun | An edible clam with a hard shell found along the Atlantic Coast of North America, from species Mercenaria mercenaria, formerly Venus mercenaria. / The largest size of such an edible clam, generally considered only fit for use in chowders and other clam dishes. | ||
Mercenaria mercenaria | quahog | English | noun | A similar edible clam, of species Arctica islandica, found along coasts around the North Atlantic, generally in deeper waters. | ||
Mercenaria mercenaria | quahog | English | verb | To dig for quahogs. | intransitive | |
Old Norse: missa; Icelandic | miss- | Proto-Germanic | noun | loss | reconstruction | |
Old Norse: missa; Icelandic | miss- | Proto-Germanic | noun | absence | reconstruction | |
Old Saxon: *tunikunga; Middle Low German | tunikōn | Proto-West Germanic | verb | to coat, dress | reconstruction | |
Old Saxon: *tunikunga; Middle Low German | tunikōn | Proto-West Germanic | verb | to whitewash | reconstruction | |
Perdix perdix | grey partridge | English | noun | A game bird in the pheasant family, Perdix perdix. | ||
Perdix perdix | grey partridge | English | noun | The grey francolin, Ortygornis pondicerianus. | obsolete | |
Proto-Hellenic: *aúhrā (“morning air”) | h₂ewsér | Proto-Indo-European | adv | in the direction of dawn, east | reconstruction | |
Proto-Hellenic: *aúhrā (“morning air”) | h₂ewsér | Proto-Indo-European | adv | at dawn, in the morning | reconstruction | |
Province | Guantanamo | English | name | A province of Cuba. | ||
Province | Guantanamo | English | name | A city in Cuba. | ||
Province | Guantanamo | English | name | Synonym of Guantanamo Bay (naval base) | ||
Province | Guantanamo | English | name | Synonym of Gitmo (detention camp) | ||
Seeheimer | Seeheim | German | name | a part of Seeheim-Jugenheim municipality in Darmstadt-Dieburg district, Hesse, Germany | neuter proper-noun | |
Seeheimer | Seeheim | German | name | a small settlement in the ǁKaras Region of southern Namibia | neuter proper-noun | |
Sogdian: (/βaγnpat(u)/, “sorcerer; priest”); Sogdian script | bʰagás | Proto-Indo-Iranian | noun | portion, part, share, allotment | masculine reconstruction | |
Sogdian: (/βaγnpat(u)/, “sorcerer; priest”); Sogdian script | bʰagás | Proto-Indo-Iranian | noun | fate, destiny | masculine reconstruction | |
Sogdian: (/βaγnpat(u)/, “sorcerer; priest”); Sogdian script | bʰagás | Proto-Indo-Iranian | noun | "the dispenser"; a god | lifestyle religion | masculine reconstruction |
To project, cast, or set forth, as in a projection of light | contrive | English | verb | To invent by an exercise of ingeniosity; to devise | ||
To project, cast, or set forth, as in a projection of light | contrive | English | verb | To invent, to make devices; to form designs especially by improvisation. | ||
To project, cast, or set forth, as in a projection of light | contrive | English | verb | To project, cast, or set forth, as in a projection of light. | ||
To project, cast, or set forth, as in a projection of light | contrive | English | verb | To spend (time, or a period). | obsolete transitive | |
To speak ill of | deprave | English | verb | To speak ill of; to depreciate; to malign; to revile | transitive | |
To speak ill of | deprave | English | verb | To make bad or worse; to vitiate; to corrupt | transitive | |
Translations | Vietic | English | name | A subfamily of the Mon-Khmer languages that includes Vietnamese and Mường. | human-sciences linguistics sciences | |
Translations | Vietic | English | name | The Proto-Vietic language, the hypothetical last common ancestor of all Vietic languages. | human-sciences linguistics sciences | |
Translations | Vietic | English | adj | Of or pertaining to the Vietic language family. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
Translations | Vietic | English | adj | Of or pertaining to the ancestral Vietic language. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
Turkish | ‹ › | Translingual | punct | Guillemets. Enclose a quotation in some languages. | ||
Turkish | ‹ › | Translingual | punct | Denotes conjectured or emendated characters because the text was transmitted wrongly or just broken away. | biology epigraphy geography history human-sciences linguistics literature media natural-sciences palaeography paleogeography paleography paleontology publishing sciences textual-criticism | |
Verbal noun | xemmeř | Tarifit | verb | to hide, to conceal | transitive | |
Verbal noun | xemmeř | Tarifit | verb | to keep, to preserve, to save | transitive | |
Verbal noun | xemmeř | Tarifit | verb | to tidy, to clean | transitive | |
Western Australian port | Fremantle | English | name | An English surname from Old French. | countable uncountable | |
Western Australian port | Fremantle | English | name | A major port city and suburb of Perth, Western Australia. | countable uncountable | |
Western Australian port | Fremantle | English | name | A local government area in Western Australia; in full, the City of Fremantle. | countable uncountable | |
a Dutch woman | Dutchwoman | English | noun | A Dutch woman; a woman from the Netherlands. | ||
a Dutch woman | Dutchwoman | English | noun | A woman of Dutch descent. | ||
a Dutch woman | Dutchwoman | English | noun | A female Pennsylvania German. | US | |
a Dutch woman | Dutchwoman | English | noun | A woman from Germany. | archaic dated | |
a Dutch woman | Dutchwoman | English | noun | A female white Afrikaner. | South-Africa derogatory ethnic slur | |
a cannon | howitzer | English | noun | A cannon that combines certain characteristics of field guns and mortars, delivering projectiles with medium velocities, usually with relatively high trajectories; normally a cannon with a tube length of 20 to 30 calibers. | ||
a cannon | howitzer | English | noun | A powerfully hit shot. | ball-games games hobbies ice-hockey lifestyle rugby skating sports | |
a cannon | howitzer | English | verb | To attack with a howitzer. | transitive | |
a female child | little girl | English | noun | A female child, especially one younger than ten years of age. | ||
a female child | little girl | English | noun | One's daughter. | idiomatic slang | |
a female child | little girl | English | noun | A weak-willed or effeminate person. | derogatory | |
a local, a person local to a place | לאָקאַל | Yiddish | noun | spot (a place) | ||
a local, a person local to a place | לאָקאַל | Yiddish | noun | premises | uncountable | |
a local, a person local to a place | לאָקאַל | Yiddish | noun | venue | ||
a local, a person local to a place | לאָקאַל | Yiddish | noun | locale | ||
a local, a person local to a place | לאָקאַל | Yiddish | noun | extension (phone line) | ||
a local, a person local to a place | לאָקאַל | Yiddish | adj | local | ||
a local, a person local to a place | לאָקאַל | Yiddish | adj | topical (localized) | medicine sciences | |
a measure of the effectiveness of something | effectivity | English | noun | The ability or power to be effective. | uncountable | |
a measure of the effectiveness of something | effectivity | English | noun | A measure of the effectiveness of something. | countable | |
a measure of the effectiveness of something | effectivity | English | noun | [Technical documentation] An indication of the product, procedure, or timescale for which an item of information is applicable or effective. | countable | |
a mildly annoying wound or damage | pinprick | English | noun | An insignificant puncture made by a pin or similar point. | ||
a mildly annoying wound or damage | pinprick | English | noun | A mildly annoying wound or damage. | ||
a mildly annoying wound or damage | pinprick | English | noun | A very tiny dot. | ||
a mildly annoying wound or damage | pinprick | English | verb | To produce a jabbing sensation, like a pinprick, in. | transitive | |
a mildly annoying wound or damage | pinprick | English | verb | To puncture with a tiny hole or holes. | transitive | |
a person of mixed European and Aboriginal descent | metis | English | noun | A person of mixed-race ancestry. | ||
a person of mixed European and Aboriginal descent | metis | English | noun | Alternative letter-case form of Metis (“a member of one of three Canadian Aboriginal peoples; any person of mixed European and Indigenous descent”). | Canada US alt-of | |
a person of mixed European and Aboriginal descent | metis | English | noun | A person of one-eighth black ancestry; an octoroon. | US | |
a person of mixed European and Aboriginal descent | metis | English | adj | Of mixed heritage | not-comparable | |
a person of mixed European and Aboriginal descent | metis | English | adj | Of Métis heritage. | not-comparable | |
a person of mixed European and Aboriginal descent | metis | English | noun | Practical intelligence; street smarts. | uncountable | |
a petty thief | prig | English | noun | A deliberately superior person; a person who demonstrates an exaggerated conformity or propriety, especially in an irritatingly arrogant or smug manner. | ||
a petty thief | prig | English | noun | A conceited dandy; a fop. | archaic | |
a petty thief | prig | English | noun | A tinker. | Ireland UK archaic | |
a petty thief | prig | English | noun | A petty thief or pickpocket. | Ireland UK archaic | |
a petty thief | prig | English | verb | To filch or steal. | archaic slang | |
a petty thief | prig | English | verb | To ride. | ||
a petty thief | prig | English | verb | To copulate. | obsolete | |
a point in an orbit around the Earth | apogee | English | noun | The point, in an orbit about the Earth, that is farthest from the Earth: the apoapsis of an Earth orbiter. | astronomy natural-sciences | |
a point in an orbit around the Earth | apogee | English | noun | The point, in an orbit about any planet, that is farthest from the planet: the apoapsis of any satellite. | astronomy natural-sciences | broadly |
a point in an orbit around the Earth | apogee | English | noun | The point, in any trajectory of an object in space, where it is farthest from the Earth. | ||
a point in an orbit around the Earth | apogee | English | noun | The highest point. | figuratively | |
a primitive person | Neanderthal | English | adj | Of or pertaining to Homo neanderthalensis. | not-comparable | |
a primitive person | Neanderthal | English | adj | Old-fashioned, opposed to change. | broadly not-comparable | |
a primitive person | Neanderthal | English | adj | Of or pertaining to the Neander Valley in Germany. | not-comparable | |
a primitive person | Neanderthal | English | noun | A specimen of the now extinct species Homo neanderthalensis. | ||
a primitive person | Neanderthal | English | noun | A primitive, savage or uncivilized person. | derogatory | |
a private detective | snoop | English | verb | To be devious and cunning so as not to be seen. | ||
a private detective | snoop | English | verb | To secretly spy on or investigate, especially into the private personal life of others. | ||
a private detective | snoop | English | verb | To steal. | UK dated slang | |
a private detective | snoop | English | noun | The act of snooping. | ||
a private detective | snoop | English | noun | One who snoops. | ||
a private detective | snoop | English | noun | A private detective. | ||
a type of large and round candy | 金含 | Chinese | noun | a type of large and round candy, not wrapped in paper, that dissolves slowly | Hokkien | |
a type of large and round candy | 金含 | Chinese | noun | candy | ||
able to be projected | projectable | English | adj | Able to be projected. | not-comparable | |
able to be projected | projectable | English | adj | Able to form a projection. | mathematics sciences | not-comparable |
acceptance of a belief or claim | credence | English | noun | Acceptance of a belief or claim as true, especially on the basis of evidence. | uncountable | |
acceptance of a belief or claim | credence | English | noun | Credential or supporting material for a person or claim. | rare uncountable | |
acceptance of a belief or claim | credence | English | noun | A small table or credenza used in certain Christian religious services. | lifestyle religion | countable |
acceptance of a belief or claim | credence | English | noun | A cupboard, sideboard, or cabinet, particularly one intended for the display of rich vessels or plate on open shelves. | countable | |
acceptance of a belief or claim | credence | English | noun | A subjective probability estimate of a belief or claim. | countable | |
acceptance of a belief or claim | credence | English | verb | To give credence to; to believe. | obsolete | |
act of allying | alliance | English | noun | The state of being allied. | uncountable | |
act of allying | alliance | English | noun | The act of allying or uniting. | countable | |
act of allying | alliance | English | noun | A union or connection of interests between families, states, parties, etc., especially between families by marriage and states by compact, treaty, or league. | countable | |
act of allying | alliance | English | noun | A union or connection of interests between families, states, parties, etc., especially between families by marriage and states by compact, treaty, or league. / Marriage. | India countable dated uncountable | |
act of allying | alliance | English | noun | Any union resembling that of families or states; union by relationship in qualities; affinity. | countable | |
act of allying | alliance | English | noun | The persons or parties allied. | countable uncountable | |
act of allying | alliance | English | noun | Synonym of cohort (“group of orders of organisms”). | biology natural-sciences taxonomy | countable dated uncountable |
act of allying | alliance | English | verb | To connect or unite by alliance; to ally. | obsolete | |
act virtuously | do good | English | verb | To act virtuously. | ||
act virtuously | do good | English | verb | To contribute positively; to aid. | ||
address to any male, especially if his name or proper address is unknown | sir | English | noun | A man of a higher rank or position. | ||
address to any male, especially if his name or proper address is unknown | sir | English | noun | A respectful term of address to a man of higher rank or position / to a knight or other low member of the peerage. | ||
address to any male, especially if his name or proper address is unknown | sir | English | noun | A respectful term of address to a man of higher rank or position / to a superior military officer. | ||
address to any male, especially if his name or proper address is unknown | sir | English | noun | A respectful term of address to a man of higher rank or position / to a teacher. | ||
address to any male, especially if his name or proper address is unknown | sir | English | noun | A respectful term of address to a man of higher rank or position, particularly | ||
address to any male, especially if his name or proper address is unknown | sir | English | noun | A respectful term of address to an adult male (often older), especially if his name or proper title is unknown. | ||
address to any male, especially if his name or proper address is unknown | sir | English | verb | To address another individual using "sir". | informal transitive | |
advise against | disadvise | English | verb | To advise against. | rare transitive | |
advise against | disadvise | English | verb | To dissuade. | rare transitive | |
affectionate term for an older woman, by means of fictive kin | aunt | English | noun | The sister or sister-in-law of one’s parent. | ||
affectionate term for an older woman, by means of fictive kin | aunt | English | noun | The female cousin or cousin-in-law of one’s parent. | ||
affectionate term for an older woman, by means of fictive kin | aunt | English | noun | A woman of an older generation than oneself, especially a friend of one's parents, by means of fictive kin. | endearing | |
affectionate term for an older woman, by means of fictive kin | aunt | English | noun | Any elderly woman. | obsolete | |
affectionate term for an older woman, by means of fictive kin | aunt | English | noun | A procuress or bawd. | obsolete | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. / Any one of the types of atom distinguished by having a certain number of protons in its nucleus. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. / A chemical substance made entirely of one such type of atom; any one of the simplest chemical substances that cannot be decomposed in a chemical reaction or by any chemical means and made up of atoms all having the same number of protons. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. / One of the four basic building blocks of matter in theories of ancient philosophers and alchemists: water, earth, fire, and air. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. / A basic, simple substance out of which something is made, raw material. | plural-normally | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. / A required aspect or component of a cause of action. A deed is regarded as a violation of law only if each element can be proved. | law | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. / One of the objects in a set. | mathematics sciences set-theory | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. / One of the entries of a matrix. | mathematics sciences | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. / Any of the teeth of a zip fastener. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | A small part of the whole. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | A small but present amount of a quality, a hint. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | A factor, one of the conditions contributing to a result. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | The sky. | obsolete | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | Any one of the heavenly spheres believed to carry the celestial bodies in premodern cosmology. | obsolete | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | Atmospheric forces such as strong winds and rains. | in-plural with-definite-article | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | A place or state of being that a person or object is best suited to. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | The bread and wine taken at Holy Communion. | Christianity | plural-normally |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | A group of people within a larger group having a particular common characteristic. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | The basic principles of a field of knowledge, basics, fundamentals, rudiments. | in-plural | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | A component in electrical equipment, often in the form of a coil, having a high resistance, thereby generating heat when a current is passed through it. | ||
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | An infinitesimal interval of a quantity, a differential. | mathematics sciences | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | An orbital element; one of the parameters needed to uniquely specify a particular orbit. | astronomy natural-sciences | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | noun | One of the conceptual objects in a markup language, usually represented in text by tags. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | verb | To compound (something) out of elements. | obsolete transitive | |
alchemy: one of the four basic building blocks | element | English | verb | To constitute and be the elements of (something). | obsolete transitive | |
along | herefrom | English | adv | from this, from here | formal not-comparable | |
along | herefrom | English | adv | henceforth, from now on | archaic not-comparable | |
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | a young cow or bull of any bovid, such as domestic cattle or buffalo. | ||
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | Leather made of the skin of domestic calves; especially, a fine, light-coloured leather used in bookbinding. | ||
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | The young of various animals, especially elephant, giraffe, reindeer, seal, or whale (also indiscriminately used of other animals). | ||
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | A mass of ice broken from a larger glacier, ice shelf, or iceberg. | ||
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | A small island, near a larger island. | ||
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | A cabless railroad engine. | ||
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | An awkward or silly boy or young man; any silly person; a dolt. | dated informal | |
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | The back of the leg below the knee. | anatomy medicine sciences | |
anatomy: back of the leg below the knee | calf | English | noun | The muscle in the back of the leg below the knee. | ||
anything old or of inferior quality | cruft | English | noun | Anything that is old or of inferior quality. | slang uncountable | |
anything old or of inferior quality | cruft | English | noun | Redundant, old or improperly written code, especially that which accumulates over time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang uncountable |
anything old or of inferior quality | cruft | English | noun | Meaningless or gratuitous content displayed on computer consoles in visual entertainment productions. | broadcasting film media television | slang uncountable |
anything old or of inferior quality | cruft | English | verb | To generate cruft. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
around | wherefrom | English | adv | from which; whence | archaic not-comparable | |
around | wherefrom | English | adv | from what? from where? whence? | interrogative not-comparable | |
art a minstrel | minstrelsy | English | noun | The musical and other art and craft of a minstrel. | countable uncountable | |
art a minstrel | minstrelsy | English | noun | A group of minstrels. | countable uncountable | |
art a minstrel | minstrelsy | English | noun | Any similar modern group performing song and verse. | countable uncountable | |
art a minstrel | minstrelsy | English | noun | A collection of minstrel ballads. | countable uncountable | |
assertive offer | here | English | adv | In, on, or at this place (a place perceived to be close to the speaker); compare there. / At this point or stage (in a process, argument, narration, etc.) | location | abstract not-comparable |
assertive offer | here | English | adv | In, on, or at this place (a place perceived to be close to the speaker); compare there. / In this matter. | location | abstract not-comparable |
assertive offer | here | English | adv | In, on, or at this place (a place perceived to be close to the speaker); compare there. / Notionally at the speaker's location by virtue of happening now. | location | not-comparable |
assertive offer | here | English | adv | In, on, or at this place (a place perceived to be close to the speaker); compare there. / In this context. | location | abstract not-comparable |
assertive offer | here | English | adv | In, on, or at this place (a place perceived to be close to the speaker); compare there. / After the name of a person perceived as located close to the speaker, used familiarly to indicate that person. | location | informal not-comparable |
assertive offer | here | English | adv | In, on, or at this place (a place perceived to be close to the speaker); compare there. / After certain determiners, especially 'this' and 'these', used to emphasise demonstrative sense; see also this here. | location | dialectal informal not-comparable |
assertive offer | here | English | adv | In, on, or at this place (a place perceived to be close to the speaker); compare there. | location | not-comparable |
assertive offer | here | English | adv | To this place; used in place of the literary or archaic hither. | location | not-comparable |
assertive offer | here | English | adj | Alive | not-comparable | |
assertive offer | here | English | noun | This place; this location. | uncountable usually | |
assertive offer | here | English | noun | This place; this location. / This point or stage in time, conceptualised as a location. | figuratively uncountable usually | |
assertive offer | here | English | noun | This time, the present situation. | abstract uncountable usually | |
assertive offer | here | English | intj | Used semi-assertively to offer something to the listener. | slang | |
assertive offer | here | English | intj | Used for emphasis at the beginning of a sentence when expressing an opinion or want. | British Ireland slang | |
assertive offer | here | English | intj | Used to attract someone's attention, often in a hostile way. | informal | |
assertive offer | here | English | intj | Said in response to one's name being called during a roll call, indicating that one is present. | ||
assertive offer | here | English | intj | Said to command a person or higher animal to come to the speaker. | ||
assessment | evaluation | English | noun | An assessment, such as an annual personnel performance review used as the basis for a salary increase or bonus, or a summary of a particular situation. | countable uncountable | |
assessment | evaluation | English | noun | A completion of a mathematical operation; a valuation. | mathematics sciences | countable uncountable |
assessment | evaluation | English | noun | Determination of the value of a variable or expression. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an auxiliary verb: / Used with past participles of verbs to form the passive voice. | auxiliary irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an auxiliary verb: / Used with present participles of verbs to form the continuous aspect. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an auxiliary verb: / Used with to-infinitives of verbs to express intent, obligation, appropriateness, or relative future occurrence. | formal irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an auxiliary verb: / Used with past participles of certain intransitive verbs to form the perfect aspect. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an auxiliary verb: / To tend to do, often do; marks the habitual aspect. | Caribbean Ireland auxiliary irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / To exist. | irregular with-dummy-subject | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to declare the subject and object identical or equivalent. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate that a predicate nominal applies to the subject. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective or prepositional phrase. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to link a subject to a measurement. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to state the age of a subject in years. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate the time of day. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate passage of time since the occurrence of an event. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to link two noun clauses: a day of the week, recurring date, month, or other specific time (on which the event of the main clause took place) and a period of time indicating how long ago that day was. | irregular past rare regional | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / To pass or spend (time). | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / To take a period of time. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate ambient conditions such as weather, light, noise or air quality. | impersonal irregular often | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As a copulative verb: / To exist or behave in a certain way. | especially irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / To exist; to have real existence, to be alive. | irregular literary usually | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / To remain undisturbed in a certain state or situation. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / To occupy a place. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / To occur, to take place. | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / Elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar, also extending to certain other senses of "go". | irregular | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | prep | Alternative form of by. Also found in compounds, especially oaths, e.g. begorra. | alt-of alternative dated dialectal possibly | |
auxiliary: used to express intent, obligation, appropriateness or relative future occurrence | be | English | noun | The name of the Cyrillic script letter Б / б | ||
bathroom | שירותים | Hebrew | noun | plural indefinite form of שֵׁרוּת: services | form-of indefinite plural | |
bathroom | שירותים | Hebrew | noun | bathroom, toilet, water closet | ||
be defeated | 挫敗 | Chinese | verb | to be defeated; to be thwarted; to be foiled | intransitive | |
be defeated | 挫敗 | Chinese | verb | to defeat; to thwart; to foil | transitive | |
be defeated | 挫敗 | Chinese | noun | defeat | ||
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | Rock that is ground more finely than gravel, but is not as fine as silt (more formally, see grain sizes chart), forming beaches and deserts and also used in construction. / A specific grade, type, or composition of sand. | countable usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | Rock that is ground more finely than gravel, but is not as fine as silt (more formally, see grain sizes chart), forming beaches and deserts and also used in construction. / A beach or other mass of sand. | countable in-plural often usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | Rock that is ground more finely than gravel, but is not as fine as silt (more formally, see grain sizes chart), forming beaches and deserts and also used in construction. | uncountable usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | Personal courage. | dated uncountable usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | A particle from 62.5 microns to 2 mm in diameter, following the Wentworth scale. | geography geology natural-sciences | uncountable usually |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | A light beige colour, like that of typical sand. | uncountable usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | A single grain of sand. | countable obsolete usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | A moment or interval of time; the term or extent of one's life (referring to the sand in an hourglass). | countable figuratively usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | Dried mucus in the eye's inner corner, perhaps left from sleep (sleepy sand). / "sand in [someone's] eyes" (idiom) | figuratively uncountable usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | Dried mucus in the eye's inner corner, perhaps left from sleep (sleepy sand). / An excuse for tears. | uncountable usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | Dried mucus in the eye's inner corner, perhaps left from sleep (sleepy sand). | uncountable usually | |
beach or other expanse of sand | sand | English | adj | Of a light beige colour, like that of typical sand. | ||
beach or other expanse of sand | sand | English | verb | To abrade the surface of (something) with sand or sandpaper in order to smooth or clean it. | transitive | |
beach or other expanse of sand | sand | English | verb | To cover with sand. | transitive | |
beach or other expanse of sand | sand | English | verb | To blot ink using sand. | historical transitive | |
beach or other expanse of sand | sand | English | noun | Ellipsis of sandpiper. | biology birdwatching natural-sciences ornithology | abbreviation alt-of colloquial ellipsis |
bearer of ill luck | 白跤蹄 | Chinese | noun | bearer of ill luck | Taiwanese-Hokkien Xiamen | |
bearer of ill luck | 白跤蹄 | Chinese | noun | traffic warden | ||
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | noun | One who advocates liberty, either generally or in relation to a specific issue. | ||
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | noun | A believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny (the doctrine of free will) as opposed to those who believe the future is predetermined (the doctrine of necessity). | human-sciences philosophy sciences | |
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | noun | One who advocates libertarianism (“a political philosophy maintaining that all persons are the absolute owners of their own lives, and should be free to do whatever they wish with their persons or property, provided they allow others that same liberty”); also, a member of a political party supporting libertarianism. / An antiauthoritarian believer in left-libertarianism, a political doctrine that stresses both individual freedom and social equality, and advocates shared ownership of natural resources. | government politics | Ireland UK |
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | noun | One who advocates libertarianism (“a political philosophy maintaining that all persons are the absolute owners of their own lives, and should be free to do whatever they wish with their persons or property, provided they allow others that same liberty”); also, a member of a political party supporting libertarianism. / A believer in right-libertarianism, a political doctrine that emphasizes individual liberty and a lack of governmental intervention, oversight, and regulation, both in economic matters (that is, a belief in the free market) and in personal behaviour provided that no one's rights are threatened or violated. | government politics | US |
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | noun | An Araucarian. | ||
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | adj | Advocating liberty; also, having a relative tendency towards liberty. | ||
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | adj | Relating to the doctrine of free will as opposed to the doctrine of necessity. | human-sciences philosophy sciences | |
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | adj | Relating to, or advocating, libertarianism; also, relating to a political party supporting libertarianism. | government politics | |
believer in the freedom of thinking beings to choose their own destiny | libertarian | English | adj | Araucarian. | ||
bend or bow | crom | Scottish Gaelic | adj | bent, curved, crooked, round | ||
bend or bow | crom | Scottish Gaelic | verb | bend, curve | ||
bend or bow | crom | Scottish Gaelic | verb | bow, stoop | ||
bend or bow | crom | Scottish Gaelic | verb | crouch | ||
bend or bow | crom | Scottish Gaelic | verb | nod | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Bright and colourless; reflecting equal quantities of all frequencies of visible light. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Of or relating to Europeans or those of European descent, regardless if their skin has cool or warm undertones. | capitalized sometimes | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Of or relating to Caucasians (people with white complexion and European ancestry). | capitalized sometimes | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | By U.S. Census Bureau definition, of or relating to people hailing from Europe, North Africa, and the Middle East. | capitalized sometimes | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Designated for use by Caucasians. | historical | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Relatively light or pale in colour. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Pale or pallid, as from fear, illness, etc. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Lacking coloration (tan) from ultraviolet light; not tanned. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Affected by leucism. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Containing cream, milk, or creamer. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | The standard denomination of the playing pieces of a board game deemed to belong to the white set, no matter what the actual colour. | board-games chess games | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Pertaining to an ecclesiastical order whose adherents dress in white habits; Cistercian. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Honourable, fair, decent, kind; generous. | offensive often uncommon | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Grey, as from old age; having silvery hair; hoary. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Characterized by freedom from that which disturbs, and the like; fortunate; happy; favourable. | archaic | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Regarded with especial favour; favourite; darling. | obsolete | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Pertaining to constitutional or anti-revolutionary political parties or movements. | government politics | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Made from immature leaves and shoots. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Not containing characters; see white space. | media publishing typography | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Said of a symbol or character outline, not solid, not filled with color. Compare black (“said of a character or symbol filled with color”). | media publishing typography | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Characterised by the presence of snow. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | adj | Alwhite, pertaining to white armor. | ||
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | The color of snow or milk; the color of light containing equal amounts of all visible wavelengths. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | A person of European descent with light-colored skin. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | Any butterfly of the subfamily Pierinae in the family Pieridae. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | White wine. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | White coffee | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The albumen of bird eggs (egg white). | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The sclera, white of the eye. | anatomy medicine sciences | countable uncountable |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The cue ball in cue games. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | countable uncountable |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / Cocaine. | UK US countable slang uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The snow- or ice-covered "green" in snow golf. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / A white pigment. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / A white bean. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | The central part of the butt, which was formerly painted white; the centre of a mark at which a missile is shot. | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | The enclosed part of a letter of the alphabet, especially when handwritten. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | A feather, from the wing of the cock ostrich, that is of the palest possible shade. | countable uncountable | |
board games: person playing with the white pieces | white | English | noun | The person playing with the white set of pieces. | board-games chess games | countable uncountable |
board games: person playing with the white pieces | white | English | verb | To make white; to whiten; to bleach. | transitive | |
book | speaker | English | noun | One who speaks. | ||
book | speaker | English | noun | Loudspeaker. | ||
book | speaker | English | noun | Speakerphone. | ||
book | speaker | English | noun | The chair or presiding officer of certain legislative bodies, such as the U.K. House of Commons or the U.S. House of Representatives. | government politics | |
book | speaker | English | noun | One who makes a speech to an audience. | ||
book | speaker | English | noun | A book containing passages of text for use in speeches. | US | |
book | speaker | English | noun | The producer of a given utterance, whether speech or text. | especially | |
book | speaker | English | noun | The producer of a given utterance, whether speech or text. / The literary character uttering the lyrics of a poem or song, as opposed to the author writing the words of that character. | communications journalism literature media poetry publishing writing | especially |
book | speaker | English | noun | A key on a woodwind instrument of the clarinet family (compare octave key on other instruments) which induces the instrument to overblow. | entertainment lifestyle music | |
book | speaker | English | noun | A wooden pole or spike used by hedgers to carry loads on their shoulders. Possibly Dorset dialect. | archaic | |
botany: exhibiting division into seven parts nearly to the base | septempartite | English | adj | Divided or separated into seven parts or sections. | not-comparable | |
botany: exhibiting division into seven parts nearly to the base | septempartite | English | adj | Exhibiting division into seven parts nearly to the base. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
breast | 奶子 | Chinese | noun | breast | colloquial dialectal | |
breast | 奶子 | Chinese | noun | milk; breast milk | colloquial dialectal | |
breast | 奶子 | Chinese | noun | wet nurse | colloquial dialectal | |
brief diplomatic communication | memorandum | English | noun | A short note serving as a reminder. | ||
brief diplomatic communication | memorandum | English | noun | A written business communication. | ||
brief diplomatic communication | memorandum | English | noun | A brief diplomatic communication. | ||
brief diplomatic communication | memorandum | English | noun | A page in an annual publication honoring the memory of a person who died during the past year. | ||
broadcasting | digital television | English | noun | The broadcasting and receiving of television services via digital (rather than analog) signals, either broadcast, or via cable or satellite. | uncountable | |
broadcasting | digital television | English | noun | A television set that is capable of handling such signals. | countable | |
buddy | toveri | Finnish | noun | comrade | government politics | |
buddy | toveri | Finnish | noun | companion, buddy | ||
burn, incinerate | tunu | Malay | verb | to burn, to light up | ||
burn, incinerate | tunu | Malay | verb | to burn up, to incinerate | ||
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | A stand-alone cabinet designed to stand on the floor; especially, one integrated with home entertainment equipment, such as a TV or stereo system. | ||
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | A desk-like cabinet, table, or stand upon which controls, instruments, and displays are mounted. | ||
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | An instrument with displays and an input device that is used to monitor and control an electronic system. / The keyboard and screen of a computer or other electronic device. | ||
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | An instrument with displays and an input device that is used to monitor and control an electronic system. / Abbreviation of video game console. | abbreviation alt-of | |
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | An instrument with displays and an input device that is used to monitor and control an electronic system. | ||
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | A storage tray or container mounted between the seats of an automobile. | automotive transport vehicles | |
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | An ornamental member jutting out of a wall to carry a superincumbent weight, often S-shaped. | architecture | |
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | cantilever | ||
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | noun | A decorative frame or support (in architecture, drawings, etc) around a heraldic shield. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
cabinet with controls, instruments, and displays | console | English | verb | To comfort (someone) in a time of grief, disappointment, etc. | transitive | |
canal | Grand Canal | English | name | A channel (in Italianː Canal Grande) in Venice, Italy. It forms one of the major water-traffic corridors in the city. | ||
canal | Grand Canal | English | name | Grand Canal (China) | ||
chaos | mayhem | English | noun | A state or situation of great confusion, disorder, trouble or destruction; chaos. | uncountable usually | |
chaos | mayhem | English | noun | Infliction of violent injury on a person or thing. | uncountable usually | |
chaos | mayhem | English | noun | The maiming of a person by depriving them of the use of any of their limbs which are necessary for defense or protection. | law | uncountable usually |
chaos | mayhem | English | noun | The crime of damaging things or harming people on purpose. | law | uncountable usually |
chaos | mayhem | English | verb | To commit mayhem. | law | archaic |
characteristic of being ridiculous | ridiculousness | English | noun | The characteristic of being ridiculous. | uncountable | |
characteristic of being ridiculous | ridiculousness | English | noun | The result of being ridiculous. | countable | |
classifier for plants | 叢 | Chinese | character | to collect; to gather; to assemble; to crowd together | ||
classifier for plants | 叢 | Chinese | character | bush; shrub; thicket; grove | ||
classifier for plants | 叢 | Chinese | character | collection; crowd | ||
classifier for plants | 叢 | Chinese | character | Classifier for plants. | Min Northern Southern | |
classifier for plants | 叢 | Chinese | character | Classifier for long objects. | Hokkien | |
classifier for plants | 叢 | Chinese | character | a surname | ||
coffin lid | blană | Romanian | noun | fur / hide, pelt (preserved animal skin with hair) | feminine | |
coffin lid | blană | Romanian | noun | fur / fur coat | feminine | |
coffin lid | blană | Romanian | noun | fur / pubic hair | feminine slang | |
coffin lid | blană | Romanian | noun | fur | feminine | |
coffin lid | blană | Romanian | noun | thick wooden board / one of a pair of crossbeams serving as a stand for a weaving loom | business carpentry construction manufacturing | feminine regional |
coffin lid | blană | Romanian | noun | thick wooden board / a wagon's wooden floor | business carpentry construction manufacturing | archaic feminine regional |
coffin lid | blană | Romanian | noun | thick wooden board / the back of a codârlă | business carpentry construction manufacturing | feminine regional |
coffin lid | blană | Romanian | noun | thick wooden board / window frame | business carpentry construction manufacturing | feminine regional |
coffin lid | blană | Romanian | noun | thick wooden board / synonym of șestină (“a curved board under a sawmill's waterwheel that stops gravel from settling thereunder”) | business carpentry construction manufacturing | feminine regional |
coffin lid | blană | Romanian | noun | thick wooden board / a well's wooden rim | business carpentry construction manufacturing | feminine regional |
coffin lid | blană | Romanian | noun | thick wooden board / coffin lid | business carpentry construction manufacturing | feminine regional |
coffin lid | blană | Romanian | noun | thick wooden board | business carpentry construction manufacturing | feminine regional |
coffin lid | blană | Romanian | adj | cool, awesome, lit, dope, insane | feminine indeclinable masculine neuter slang | |
coins kept in one's pocket or bag | loose change | English | noun | Synonym of small change (“coins in the pocket, ready to spend”). | colloquial uncountable | |
coins kept in one's pocket or bag | loose change | English | noun | Synonym of small change (“insignificant amount of money”). | colloquial uncountable | |
collapse | 崩落 | Japanese | noun | collapse | ||
collapse | 崩落 | Japanese | noun | a market crash | ||
collapse | 崩落 | Japanese | verb | to collapse | ||
collapse | 崩落 | Japanese | verb | for a market to crash | ||
collection point for mail | letterbox | English | noun | A box into which mail is put. / A collection point for mail intended for onward delivery, a secure box or receptacle for this purpose. | Commonwealth Ireland UK | |
collection point for mail | letterbox | English | noun | A box into which mail is put. / A delivery point for mail, a box, compartment or slot for this purpose. | Commonwealth Ireland UK | |
collection point for mail | letterbox | English | noun | A hidden container that holds a logbook and rubber stamp, found by following clues as a form of recreation. | ||
collection point for mail | letterbox | English | noun | A rectangular hole or slot. | hobbies lifestyle mountaineering sports | |
collection point for mail | letterbox | English | adj | Transferred to home video formats while preserving the original aspect ratio, having black bars above and below the picture area. | broadcasting film media television | not-comparable |
collection point for mail | letterbox | English | verb | To transfer a widescreen motion picture to home video formats while preserving the original aspect ratio, with the placing of black bars above and below the picture area. | broadcasting film media television | transitive |
collection point for mail | letterbox | English | verb | To hunt for letterboxes (containers with logbook and rubber stamp) by following clues. | intransitive transitive | |
commanding respect because of age, dignity, character or position | venerable | English | adj | Commanding respect because of age, dignity, character or position. | ||
commanding respect because of age, dignity, character or position | venerable | English | adj | Worthy of reverence. | ||
commanding respect because of age, dignity, character or position | venerable | English | adj | Ancient, antiquated or archaic. | ||
commanding respect because of age, dignity, character or position | venerable | English | adj | Made sacred especially by religious or historical association. | ||
commanding respect because of age, dignity, character or position | venerable | English | adj | Giving an impression of aged goodness and benevolence. | ||
computer key | nút | Vietnamese | noun | knot | ||
computer key | nút | Vietnamese | noun | bung; stopper; cork | ||
computer key | nút | Vietnamese | noun | button | ||
computer key | nút | Vietnamese | noun | button; key | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | uncommon |
computer key | nút | Vietnamese | noun | button | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
computer key | nút | Vietnamese | noun | button | Southern Vietnam | |
computer key | nút | Vietnamese | verb | to suck (on) | Southern Vietnam | |
concentrated form of a plant | essence | English | noun | The inherent nature of a thing or idea. | countable uncountable | |
concentrated form of a plant | essence | English | noun | The true nature of anything, not accidental or illusory. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
concentrated form of a plant | essence | English | noun | Constituent substance. | countable uncountable | |
concentrated form of a plant | essence | English | noun | A being; especially, a purely spiritual being. | countable uncountable | |
concentrated form of a plant | essence | English | noun | A significant feature of something. | countable uncountable | |
concentrated form of a plant | essence | English | noun | The concentrated form of a plant or drug obtained through a distillation process. | countable uncountable | |
concentrated form of a plant | essence | English | noun | An extract or concentrate obtained from a plant or other matter used for flavouring, or as a restorative. | countable uncountable | |
concentrated form of a plant | essence | English | noun | Fragrance, a perfume. | countable uncountable | |
connections | verkosto | Finnish | noun | network | ||
connections | verkosto | Finnish | noun | connections, network (people with whom one is acquainted who can offer help and influence) | ||
container for holding a (sand) casting mold | flask | English | noun | A narrow-necked vessel of metal or glass, used for various purposes; as of sheet metal, to carry gunpowder in; or of wrought iron, to contain quicksilver; or of glass, to heat water in, etc. | ||
container for holding a (sand) casting mold | flask | English | noun | A container used to discreetly carry a small amount of a hard alcoholic beverage; a pocket flask. | ||
container for holding a (sand) casting mold | flask | English | noun | Laboratory glassware used to hold larger volumes than test tubes, normally having a narrow mouth of a standard size which widens to a flat or spherical base. | sciences | |
container for holding a (sand) casting mold | flask | English | noun | A container for holding a casting mold, especially for sand casting molds. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
container for holding a (sand) casting mold | flask | English | noun | A bed in a gun carriage. | ||
container for holding a (sand) casting mold | flask | English | noun | A nuclear flask, a large, secure lead-lined container for the transport of nuclear material. | ||
container for holding a (sand) casting mold | flask | English | noun | A small bottle of liquor. | Newfoundland | |
container for holding a (sand) casting mold | flask | English | verb | To invest a denture in a flask so as to produce a sectional mold. | dentistry medicine sciences | |
contest that narrows a field of contestants | finals | English | noun | plural of final | form-of plural | |
contest that narrows a field of contestants | finals | English | noun | A contest that narrows a field of contestants (finalists) to ranked positions, usually in numbered places (1st place/prize, 2nd place/prize, etc.) or a winner and numbered runners-up (1st runner-up, etc.). | hobbies lifestyle sports | Commonwealth Ireland Philippines UK |
contest that narrows a field of contestants | finals | English | noun | Clipping of final approach. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of clipping |
contest that narrows a field of contestants | finals | English | verb | third-person singular simple present indicative of final | form-of indicative present singular third-person | |
copper | таас | Yakut | noun | stone | geography geology natural-sciences | |
copper | таас | Yakut | noun | glass | ||
cosmetic surgery | plastic surgery | English | noun | Surgery to repair body parts, especially involving the transfer of tissue. | countable uncountable | |
cosmetic surgery | plastic surgery | English | noun | Cosmetic surgery for appearance. | countable uncountable | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | The remains of something that has been cut off; especially the remains of a tree, the remains of a limb. | ||
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | The place or occasion at which a campaign takes place; the husting. | government politics | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | A place or occasion at which a person harangues or otherwise addresses a group in a manner suggesting political oration. | figuratively | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | One of three small wooden posts which together with the bails make the wicket and that the fielding team attempt to hit with the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | An artists’ drawing tool made of rolled paper used to smudge or blend marks made with charcoal, Conté crayon, pencil or other drawing media. | ||
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | A wooden or concrete pole used to support a house. | ||
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | A leg. | humorous slang | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | A pin in a tumbler lock which forms an obstruction to throwing the bolt except when the gates of the tumblers are properly arranged, as by the key. | ||
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | noun | A pin or projection in a lock to form a guide for a movable piece. | ||
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To stop, confuse, or puzzle. | informal transitive | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To baffle; to make unable to find an answer to a question or problem. | informal intransitive | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To campaign. | intransitive | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To travel over (a state, a district, etc.) giving speeches for electioneering purposes. | US colloquial transitive | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To get a batsman out stumped. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To bowl down the stumps of (a wicket). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To walk heavily or clumsily, plod, trudge. | intransitive | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To reduce to a stump; to truncate or cut off a part of. | transitive | |
cricket: one of the three vertical wooden posts in the wicket | stump | English | verb | To strike unexpectedly; to stub, as the toe against something fixed. | transitive | |
crippled in the hand or arm | 瘸手 | Chinese | adj | crippled in the hand or arm | ||
crippled in the hand or arm | 瘸手 | Chinese | adj | clumsy; awkward in one's movements | Taiwanese-Hokkien derogatory figuratively | |
criticism | stab | English | noun | An act of stabbing or thrusting with an object. | ||
criticism | stab | English | noun | A wound made by stabbing. | ||
criticism | stab | English | noun | Pain inflicted on a person's feelings. | ||
criticism | stab | English | noun | An attempt. | informal | |
criticism | stab | English | noun | Criticism. | ||
criticism | stab | English | noun | A single staccato chord that adds dramatic impact to a composition. | entertainment lifestyle music | |
criticism | stab | English | noun | A bacterial culture made by inoculating a solid medium, such as gelatin, with the puncture of a needle or wire. | ||
criticism | stab | English | verb | To pierce or to wound (somebody) with a (usually pointed) tool or weapon, especially a knife or dagger. | transitive | |
criticism | stab | English | verb | To thrust in a stabbing motion. | transitive | |
criticism | stab | English | verb | To recklessly hit with the tip of a (usually pointed) object, such as a weapon or finger (often used with at). | intransitive | |
criticism | stab | English | verb | To cause a sharp, painful sensation (often used with at). | intransitive | |
criticism | stab | English | verb | To injure secretly or by malicious falsehood or slander. | figuratively transitive | |
criticism | stab | English | verb | To roughen a brick wall with a pick so as to hold plaster. | transitive | |
criticism | stab | English | verb | To pierce folded sheets, near their back edges, for the passage of thread or wire. | transitive | |
criticism | stab | English | verb | To guide the end of a pipe into a coupling when making up a connection. | transitive | |
criticism | stab | English | noun | The horizontal or vertical stabilizer of an aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | slang |
criticism | stab | English | adj | Clipping of established. | abbreviation alt-of clipping not-comparable | |
criticism | stab | English | noun | Clipping of establishment. | abbreviation alt-of clipping no-plural | |
crocodile | saltie | English | noun | A saltwater crocodile. | Australia informal | |
crocodile | saltie | English | noun | An ocean-going ship that enters the Great Lakes via the St. Lawrence Seaway. | nautical transport | Canada US |
crocodile | saltie | English | noun | The saltwater fluke or dab. | ||
crop | 嗉子 | Chinese | noun | crop (of a bird) | ||
crop | 嗉子 | Chinese | noun | tin or porcelain alcohol flask with large bottom and thin and long neck | Beijing Mandarin | |
day off from school | snow day | English | noun | A day when a school or other workplace is closed due to bad winter weather, especially snow. | ||
day off from school | snow day | English | noun | A day when a school or other workplace is closed due to bad winter weather, especially snow. / A day when a school or other workplace is closed due to weather | broadly | |
day off from school | snow day | English | noun | A day set aside on a school calendar in certain climates, assuming a closure will occur during a given time period. | US | |
day off from school | snow day | English | noun | A day on which a fall of snow is observed. | climatology meteorology natural-sciences | |
day off from school | snow day | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see snow, day. | ||
demonstration of an obedient attitude, especially by bowing deeply; a deep bow which demonstrates such an attitude | obeisance | English | noun | Demonstration of an obedient attitude, especially by bowing deeply; a deep bow which demonstrates such an attitude. | countable uncountable | |
demonstration of an obedient attitude, especially by bowing deeply; a deep bow which demonstrates such an attitude | obeisance | English | noun | An obedient attitude. | countable uncountable | |
diaphragm | 膈 | Chinese | character | diaphragm | anatomy medicine sciences | |
diaphragm | 膈 | Chinese | character | a kind of bell | ||
diaphragm | 膈 | Chinese | character | only used in 膈應/膈应 (gèying) | ||
dirt or other messiness | truck | English | noun | A small wheel or roller, specifically the wheel of a gun carriage. | countable uncountable | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | The ball on top of a flagpole. | countable uncountable | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | On a wooden mast, a circular disc (or sometimes a rectangle) of wood near or at the top of the mast, usually with holes or sheaves to reeve signal halyards; also a temporary or emergency place for a lookout. "Main" refers to the mainmast, whereas a truck on another mast may be called (on the mizzenmast, for example) "mizzen-truck". | nautical transport | countable uncountable |
dirt or other messiness | truck | English | noun | A heavier motor vehicle designed to carry goods or to pull a semi-trailer designed to carry goods; (in Malaysia/Singapore) a such vehicle with a closed or covered carriage. | Australia Canada US countable uncountable | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | A railroad car, chiefly one designed to carry goods. | rail-transport railways transport | UK countable uncountable |
dirt or other messiness | truck | English | noun | Any smaller wagon or cart or vehicle of various designs, pushed or pulled by hand or (obsolete) pulled by an animal, used to move and sometimes lift goods, like those in hotels for moving luggage or in libraries for moving books. | countable uncountable | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | Abbreviation of railroad truck or wheel truck; a pivoting frame, one attached to the bottom of the bed of a railway car at each end, that rests on the axle and which swivels to allow the axle (at each end of which is a solid wheel) to turn with curves in the track. | rail-transport railways transport | US abbreviation alt-of countable uncountable |
dirt or other messiness | truck | English | noun | The part of a skateboard or roller skate that joins the wheels to the deck, consisting of a hanger, baseplate, kingpin, and bushings, and sometimes mounted with a riser in between. | countable uncountable | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | A platform with wheels or casters. | entertainment lifestyle theater | countable uncountable |
dirt or other messiness | truck | English | noun | Dirt or other messiness. | countable uncountable | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To drive a truck. | intransitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To convey by truck. | transitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To travel, to proceed. | US intransitive slang | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To persist, to endure. | Canada US intransitive slang | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To move a camera parallel to the movement of the subject. | intransitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To fight or otherwise physically engage with. | slang transitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To run over or through a tackler in American football. | slang transitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To fail; run out; run short; be unavailable; diminish; abate. | dialectal intransitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To give in; give way; knuckle under; truckle. | dialectal intransitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To deceive; cheat; defraud. | dialectal intransitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To tread (down); stamp on; trample (down). | Scotland UK dialectal transitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To trade, exchange; barter. | transitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To engage in commerce; to barter or deal. | intransitive | |
dirt or other messiness | truck | English | verb | To have dealings or social relationships with; to engage with. | intransitive | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | Small, humble items; things, often for sale or barter. | in-plural obsolete often | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | The practice of paying workers in kind, or with tokens only exchangeable at a shop owned by the employer [forbidden in the 19th century by the Truck Acts]. | historical | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | Garden produce, groceries (see truck garden). | US attributive often | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | Social intercourse; dealings, relationships. | usually | |
dirt or other messiness | truck | English | noun | Relevance, bearing. | usually | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | The ability to distinguish; judgement. | countable uncountable | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | The act of distinguishing between things. | countable uncountable | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | The ability to distinguish between things. | countable uncountable | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | The ability to perceive differences that exist. | countable uncountable | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | The condition of understanding. | countable uncountable | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | Aesthetic discrimination; taste, appreciation. | countable uncountable | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | Perceptiveness. | countable uncountable | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | The ability to make wise judgements; sagacity. | countable uncountable | |
discretion in judging objectively | discernment | English | noun | Discretion in judging objectively. | countable uncountable | |
district | Pakpattan | English | name | A city in Pakpattan district, Punjab, Pakistan. | ||
district | Pakpattan | English | name | A district containing this city. | ||
dough | massa | Portuguese | noun | dough (mix of flour and other ingredients) | cooking food lifestyle | feminine |
dough | massa | Portuguese | noun | pasta | cooking food lifestyle | feminine |
dough | massa | Portuguese | noun | a concentration of substance or tightly packed objects | feminine | |
dough | massa | Portuguese | noun | mortar (mixture for bonding bricks) | business construction manufacturing | feminine |
dough | massa | Portuguese | noun | multitude (a great mass of people) | feminine | |
dough | massa | Portuguese | noun | mass (quantity of matter which a body contains, irrespective of its bulk or volume) | natural-sciences physical-sciences physics | feminine uncountable |
dough | massa | Portuguese | noun | money | feminine slang uncountable | |
dough | massa | Portuguese | adj | cool (in fashion, part of or fitting the in-crowd) | Brazil feminine informal masculine | |
dough | massa | Portuguese | adj | great; amazing; awesome | Brazil feminine informal masculine | |
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | An entrance, entry point, or means of entry. | ||
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | An entrance, entry point, or means of entry. / A large primary adit as the main entrance to a mine. | ||
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | A website or page that acts as an entrance to other websites or pages on the Internet. | Internet | |
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | A short vein that carries blood into the liver. | anatomy medicine sciences | |
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | A magical or technological doorway leading to another location; period in time or dimension. | fantasy literature media publishing science-fiction | |
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | A lesser gate, where there are two of different dimensions. | architecture | |
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | Formerly, a small square corner in a room separated from the rest of an apartment by wainscoting, forming a short passage to another apartment. | architecture | |
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | A grandiose and often lavish entrance. | ||
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | The space, at one end, between opposite trusses when these are terminated by inclined braces. | ||
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | A prayer book or breviary; a portass. | ||
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | The NCAA transfer portal, a database and compliance tool designed to facilitate student-athletes who wish to change schools. | ||
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | noun | A connecting window between volumes, in portal rendering. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | adj | Of or relating to a porta, especially the porta of the liver. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
elevated corridor permitting access to a plane from an airport | portal | English | verb | To use a portal (magical or technological doorway). | fantasy literature media publishing science-fiction | |
empty | oyðin | Faroese | adj | desolate | ||
empty | oyðin | Faroese | adj | empty | ||
empty | oyðin | Faroese | adj | deserted | ||
equivalence | 對等 | Chinese | noun | reciprocity; equity | ||
equivalence | 對等 | Chinese | noun | equivalence | human-sciences linguistics sciences translation-studies | |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To move an object over, maintaining contact, with the intention of removing some substance from the surface. (Compare rub.) | transitive | |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To remove by rubbing; to rub off; to obliterate; usually followed by away, off, or out. | transitive | |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To smear (a substance) with this kind of motion. | transitive | |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To cheat; to defraud; to trick; usually followed by out. | obsolete | |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To clean (the buttocks) after defecation. | ambitransitive | |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To erase. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To make (a joint, as between pieces of lead pipe), by surrounding the junction with a mass of solder, applied in a plastic condition by means of a rag with which the solder is shaped by rubbing. | business construction manufacturing plumbing | transitive |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To remove an expression from one's face. | figuratively | |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To deperm (a ship). | transitive | |
erase a computer disk | wipe | English | verb | To perform a transition in which one scene or slide is replaced with another over time along a horizontal axis, as if one scene or slide is a layer being slid off the other. | ||
erase a computer disk | wipe | English | verb | To hit or strike. | UK obsolete slang | |
erase a computer disk | wipe | English | noun | The act of wiping something. | ||
erase a computer disk | wipe | English | noun | A soft piece of cloth or cloth-like material used for wiping. | ||
erase a computer disk | wipe | English | noun | A handkerchief. | UK obsolete slang | |
erase a computer disk | wipe | English | noun | A kind of film transition where one shot replaces another by travelling from one side of the frame to another or with a special shape. | ||
erase a computer disk | wipe | English | noun | A sarcastic remark; a reproof, a jibe. | obsolete | |
erase a computer disk | wipe | English | noun | A blow or swipe; the act of striking somebody or something. | UK obsolete slang | |
erase a computer disk | wipe | English | noun | A lapwing, especially a northern lapwing (Vanellus vanellus). | ||
erase a computer disk | wipe | English | verb | To have all members of a party die in a single campaign, event, or battle; to be wiped out. | video-games | intransitive |
erase a computer disk | wipe | English | noun | An instance of all members of a party dying in a single campaign, event, or battle; a wipeout. | video-games | |
euphemism for "dead" | late | English | adj | Near the end of a period of time. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adj | Specifically, near the end of the day. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adj | Associated with the end of a period. | not-comparable usually | |
euphemism for "dead" | late | English | adj | Not arriving or occurring until after an expected time. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adj | Levied as a surcharge on a payment which has not arrived by a specified deadline. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adj | Not having had an expected menstrual period. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adj | Deceased, dead: used particularly when speaking of the dead person's actions while alive. (Generally must be preceded by a possessive or an article, commonly "the"; see usage notes. Can itself only precede the person's name, never follow it.) | euphemistic not-comparable | |
euphemism for "dead" | late | English | adj | Existing or holding some position not long ago, but not now; departed, or gone out of office. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adj | Recent — relative to the noun it modifies. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adj | Of a star or class of stars, cooler than the sun. | astronomy natural-sciences | |
euphemism for "dead" | late | English | noun | A shift (scheduled work period) that takes place late in the day or at night. | informal | |
euphemism for "dead" | late | English | adv | After a deadline has passed, past a designated time. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adv | Formerly, especially in the context of service in a military unit. | ||
euphemism for "dead" | late | English | adv | Not long ago; just now, recently. | ||
every time that | whenever | English | conj | At any time that. | ||
every time that | whenever | English | conj | At the (single) time that, no matter when. | ||
every time that | whenever | English | conj | Every time that. | ||
every time that | whenever | English | conj | Regardless of the time that. | ||
every time that | whenever | English | conj | When. | Ireland US nonstandard regional | |
every time that | whenever | English | adv | When ever: emphatic form of when. | interrogative | |
every time that | whenever | English | adv | At any time. | ||
extension of a building's roof | pentice | English | noun | An extension of a building's roof and the protected area beneath. | ||
extension of a building's roof | pentice | English | noun | A covered walkway. | ||
extension of a building's roof | pentice | English | noun | An unexcavated portion of a shaftway, intended to afford protection from falling debris to workers at the bottom of the shaft during certain stages of mining. | business mining | |
eye of the needle | 針眼 | Chinese | noun | eye of the needle | ||
eye of the needle | 針眼 | Chinese | noun | perforation made with a needle; pinprick | ||
eye of the needle | 針眼 | Chinese | noun | sty; hordeolum | medicine sciences | |
fair | blond | German | adj | blond; fair; unlike English, not commonly used of anything other than hair (except beer, see hereunder) | ||
fair | blond | German | adj | bright; not brown or yeasty | ||
fair | blond | German | adj | stupid; naive | colloquial offensive possibly | |
fee or rate paid per line of text | lineage | English | noun | Descent in a line from a common progenitor; progeny; descending line of offspring or ascending line of parentage. | countable uncountable | |
fee or rate paid per line of text | lineage | English | noun | A number of lines of text in a column. | countable uncountable | |
fee or rate paid per line of text | lineage | English | noun | A fee or rate paid per line of text. | countable uncountable | |
feel of a fabric | hand | English | noun | The part of the forelimb below the forearm or wrist in a human, and the corresponding part in many other animals. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | That which resembles, or to some extent performs the office of, a human hand. / A limb of certain animals, such as the foot of a hawk, or any one of the four extremities of a monkey. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | That which resembles, or to some extent performs the office of, a human hand. / An index or pointer on a dial; such as the hour and minute hands on the face of an analog clock, which are used to indicate the time of day. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / The set of cards held by a player. | card-games games | |
feel of a fabric | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / The set of cards held by a player. / A round of a card game. | card-games games | |
feel of a fabric | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / A bundle of tobacco leaves tied together. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / A bunch of bananas, a typical retail amount, where individual fruits are fingers. | collective | |
feel of a fabric | hand | English | noun | In linear measurement: / Four inches, a hand's breadth. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | In linear measurement: / Three inches. | obsolete | |
feel of a fabric | hand | English | noun | A side; part, camp; direction, either right or left. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | Power of performance; means of execution; ability; skill; dexterity. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | An agent; a servant, or manual laborer; a workman, trained or competent for special service or duty. | especially in-compounds | |
feel of a fabric | hand | English | noun | A performer more or less skilful. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | An instance of helping. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | Handwriting; style of penmanship. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | A person's autograph or signature. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | Promise, word; especially of a betrothal. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | Personal possession; ownership. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | Management, domain, control. | in-plural | |
feel of a fabric | hand | English | noun | A hand which is free to assist; especially due to having one's hands full or otherwise fully preoccupied. | colloquial | |
feel of a fabric | hand | English | noun | Applause. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | A Native American gambling game, involving guessing the whereabouts of bits of ivory or similar, which are passed rapidly from hand to hand. | historical | |
feel of a fabric | hand | English | noun | The small part of a gunstock near the lock, which is grasped by the hand in taking aim. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
feel of a fabric | hand | English | noun | A whole rhizome of ginger. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | The feel of a fabric; the impression or quality of the fabric as judged qualitatively by the sense of touch. | ||
feel of a fabric | hand | English | noun | Actual performance; deed; act; workmanship; agency; hence, manner of performance. | archaic | |
feel of a fabric | hand | English | noun | Agency in transmission from one person to another. | archaic | |
feel of a fabric | hand | English | noun | Rate; price. | obsolete | |
feel of a fabric | hand | English | verb | To give, pass or transmit with the hand, literally or figuratively. | transitive | |
feel of a fabric | hand | English | verb | To lead, guide, or assist with the hand; to conduct. | transitive | |
feel of a fabric | hand | English | verb | To manage. | obsolete transitive | |
feel of a fabric | hand | English | verb | To seize; to lay hands on. | obsolete transitive | |
feel of a fabric | hand | English | verb | To pledge by the hand; to handfast. | rare transitive | |
feel of a fabric | hand | English | verb | To furl (a sail). | nautical transport | transitive |
feel of a fabric | hand | English | verb | To cooperate. | intransitive obsolete | |
feminine forms | Charles | English | name | A male given name from the Germanic languages. | countable uncountable | |
feminine forms | Charles | English | name | A surname originating as a patronymic. | countable uncountable | |
feminine forms | Charles | English | name | A hamlet in Brayford parish, North Devon district, Devon, England (OS grid ref SS6832). | countable uncountable | |
feminine forms | Charles | English | name | A neighbourhood of Providence, Rhode Island, United States. | countable uncountable | |
feminine forms | Charles | English | name | Synonym of Floreana: an island of Galapagos, Ecuador. | countable uncountable | |
figurative: that which causes bitterness | wormwood | English | noun | An intensely bitter herb (Artemisia absinthium and similar plants in genus Artemisia) used in medicine, in the production of absinthe and vermouth, and as a tonic. | countable uncountable | |
figurative: that which causes bitterness | wormwood | English | noun | Something that causes bitterness or affliction; a cause of mortification or vexation. | countable figuratively uncountable | |
food | fruit | English | noun | A product of fertilization in a plant, specifically: / The seed-bearing part of a plant; often edible, colourful, fragrant, and sweet or sour; produced from a floral ovary after fertilization. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
food | fruit | English | noun | A product of fertilization in a plant, specifically: / The spores of cryptogams and their accessory organs. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
food | fruit | English | noun | A product of fertilization in a plant, specifically | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
food | fruit | English | noun | Any sweet or sour, edible part of a plant that resembles seed-bearing fruit (see former sense) even if it does not develop from a floral ovary. | countable uncountable | |
food | fruit | English | noun | Any sweet or sour, edible part of a plant that resembles seed-bearing fruit (see former sense) even if it does not develop from a floral ovary. / A sweet or sweetish vegetable, such as the petioles of rhubarb, that resembles a true fruit or is used in cookery as if it was a fruit. | countable uncountable | |
food | fruit | English | noun | An end result, effect, or consequence; advantageous or disadvantageous result. | countable uncountable | |
food | fruit | English | noun | Of, belonging to, related to, or having fruit or its characteristics; (of living things) producing or consuming fruit. | attributive countable uncountable | |
food | fruit | English | noun | A homosexual man; (derogatory, figurative) an effeminate man. | colloquial countable dated derogatory uncountable | |
food | fruit | English | noun | Offspring from a sexual union. | archaic countable uncountable | |
food | fruit | English | noun | A crazy person. | countable informal uncountable | |
food | fruit | English | verb | To produce fruit, seeds, or spores. | ||
footbridge | Uurgoang | Saterland Frisian | noun | transition | masculine | |
footbridge | Uurgoang | Saterland Frisian | noun | footbridge | masculine | |
for | wherefrom | English | adv | from which; whence | archaic not-comparable | |
for | wherefrom | English | adv | from what? from where? whence? | interrogative not-comparable | |
free from extremes of heat or cold | equable | English | adj | Unvarying, calm and steady; constant and uniform. | ||
free from extremes of heat or cold | equable | English | adj | Free from extremes of heat or cold. | ||
free from extremes of heat or cold | equable | English | adj | Not easily disturbed; tranquil. | ||
frightened, timid — see also frightened, timid | eerie | English | adj | Inspiring fear, especially in a mysterious or shadowy way; strange, weird. | ||
frightened, timid — see also frightened, timid | eerie | English | adj | Frightened, timid. | Scotland | |
frightened, timid — see also frightened, timid | eerie | English | noun | An eerie creature or thing. | ||
frightened, timid — see also frightened, timid | eerie | English | noun | Alternative spelling of eyrie. | alt-of alternative | |
furnace | καυστήρας | Greek | noun | furnace, combustion chamber | ||
furnace | καυστήρας | Greek | noun | cauterising iron | medicine sciences | |
gap between teeth of different types | diastema | English | noun | A gap or space between two adjacent teeth, especially the upper front incisors (in humans). | medicine pathology sciences | |
gap between teeth of different types | diastema | English | noun | A gap between teeth of different types, e.g. incisors and molars, which is a feature of some rodents and ungulates. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | |
gap between teeth of different types | diastema | English | noun | Any abnormal space, fissure, or cleft in an organ or other part of the body. | medicine pathology sciences | |
gap between teeth of different types | diastema | English | noun | The modified protoplasm at the equator of a cell, existing before mitotic division. | biology cytology medicine natural-sciences sciences | |
genre of electronic dance music | trance | English | noun | A dazed or unconscious condition. | countable | |
genre of electronic dance music | trance | English | noun | A state of awareness, concentration, or focus that filters experience and information (for example, a state of meditation or possession by some being). | countable | |
genre of electronic dance music | trance | English | noun | A state of low response to stimulus and diminished, narrow attention; particularly one induced by hypnosis. | human-sciences psychology sciences | countable |
genre of electronic dance music | trance | English | noun | Ellipsis of trance music (“genre of electronic dance music”). | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of ellipsis uncountable |
genre of electronic dance music | trance | English | verb | To (cause to) be in a trance; to entrance. | ambitransitive | |
genre of electronic dance music | trance | English | verb | To create in or via a trance. | rare transitive | |
genre of electronic dance music | trance | English | verb | To walk heavily or with some difficulty; to tramp, to trudge. | dialectal intransitive | |
genre of electronic dance music | trance | English | verb | To pass across or over; to traverse. | dialectal intransitive | |
genre of electronic dance music | trance | English | verb | To travel quickly over a long distance. | dialectal intransitive | |
genre of electronic dance music | trance | English | noun | A tedious journey. | dialectal | |
genus Pterocarya (botany) | wingnut | English | noun | A deciduous tree of the genus Pterocarya native to Asia. | ||
genus Pterocarya (botany) | wingnut | English | noun | Someone with bizarre or extreme political views (especially extreme conservative views). | government politics | derogatory slang |
genus Pterocarya (botany) | wingnut | English | noun | A mentally ill homeless person. | derogatory slang | |
genus Pterocarya (botany) | wingnut | English | noun | Someone who is odd, eccentric, or extreme. | derogatory slang | |
genus Pterocarya (botany) | wingnut | English | noun | A member of the air force (in a town that hosts a USAF installation). | slang | |
genus Pterocarya (botany) | wingnut | English | noun | A person with large ears. | informal slang | |
genus Pterocarya (botany) | wingnut | English | noun | Alternative form of wing nut (“(mechanical) nut with wing-like projections”). | alt-of alternative | |
genus in Poaceae | Aegilops | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Poaceae – the goatgrasses. | feminine | |
genus in Poaceae | Aegilops | Translingual | name | A taxonomic genus within the order Arcoida – extinct ark shells. | feminine | |
genus of heaths etc | Erica | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Ericaceae – heaths and heathers. | feminine | |
genus of heaths etc | Erica | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Salticidae – certain jumping spiders. | feminine | |
goalkeeper | målmann | Norwegian Nynorsk | noun | a goalkeeper | hobbies lifestyle sports | masculine |
goalkeeper | målmann | Norwegian Nynorsk | noun | a person who prefers to use Nynorsk as a language. | masculine | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | verb | To exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of. | transitive | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | verb | (construed with for) To design (an experiment) so that the effects of one or more variables are reduced or eliminated. | mathematics sciences statistics | transitive |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | verb | To verify the accuracy of (something or someone, especially a financial account) by comparison with another account. | archaic transitive | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | verb | To call to account, to take to task, to challenge. | obsolete transitive | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | verb | To hold in check, to curb, to restrain. | transitive | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | An influence or authority over something. | countable uncountable | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | The method and means of governing the performance of any apparatus, machine or system, such as a lever, handle or button. | countable uncountable | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | Restraint or ability to contain one's movements or emotions, or self-control. | countable uncountable | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | A security mechanism, policy, or procedure that can counter system attack, reduce risks, and resolve vulnerabilities; a safeguard or countermeasure. | countable uncountable | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | A means of monitoring for, and triggering intervention in, activities that are not going according to plan. | countable uncountable | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | A control group or control experiment. | countable uncountable | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | A duplicate book, register, or account, kept to correct or check another account or register. | countable uncountable | |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | An interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | Any of the physical factors determining the climate of a place, such as latitude, distribution of land and water, altitude, exposure, prevailing winds, permanent high- or low-barometric-pressure areas, ocean currents, mountain barriers, soil, and vegetation. | climatology natural-sciences | countable uncountable |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | A construction in which the understood subject of a given predicate is determined by an expression in context. See control. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | A spirit that takes possession of a psychic or medium and allows other spirits to communicate with the living. | lifestyle parapsychology pseudoscience religion spiritualism | countable uncountable |
graphical user interface: an interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box | control | English | noun | A checkpoint along an audax route. | cycling hobbies lifestyle sports | countable |
gravestone | leac | Scottish Gaelic | noun | slab (of stone) | feminine | |
gravestone | leac | Scottish Gaelic | noun | ledge (of rock) | feminine | |
gravestone | leac | Scottish Gaelic | noun | flagstone, paving stone | feminine | |
gravestone | leac | Scottish Gaelic | noun | slate (for writing on) | feminine | |
gravestone | leac | Scottish Gaelic | noun | gravestone | feminine | |
gravestone | leac | Scottish Gaelic | noun | cheek | feminine | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A formal recording of names, events, transactions, etc. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A book of such entries. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | An entry in such a book. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | The act of registering. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A certificate issued by the collector of customs of a port or district to the owner of a vessel, containing the description of a vessel, its name, ownership, and other material facts. It is kept on board the vessel, to be used as evidence of nationality or as a muniment of title. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | One who registers or records; a registrar; especially, a public officer charged with the duty of recording certain transactions or events. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A distinct horizontal (or, more rarely, vertical) section of a work of art or inscription that is divided into several such sections. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A device that automatically records a quantity. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | The part of a telegraphic apparatus that automatically records the message received. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A list of received calls in a phone set. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A small unit of very fast memory that is directly accessible to the central processing unit, and is mostly used to store inputs, outputs, or intermediate results of computations. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | The exact alignment of lines, margins, and colors. | media printing publishing | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | The inner part of the mould in which types are cast. | media printing publishing | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | The range of a voice or instrument. | entertainment lifestyle music | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | An organ stop. | entertainment lifestyle music | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A style of a language used in a particular context. | human-sciences linguistics sciences | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | A grille at the outflow of a ventilation duct, capable of being opened and closed to direct the air flow. | ||
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | noun | Clipping of cash register. | US abbreviation alt-of clipping | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To enter in a register; to enlist. | transitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To sign-up, especially to vote. | transitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To record, especially in writing. | transitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To buy the full version of trial software by providing one's details and payment. | ambitransitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To express outward signs. | transitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To record officially and handle specially. | transitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To make or adjust so as to be properly or precisely aligned. | media printing publishing | especially transitive |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To place one's name, or have one's name placed in a register. | intransitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To make an impression. | intransitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To be in proper alignment; to align or correspond exactly. | intransitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To voluntarily sign over for safe keeping, abandoning complete ownership for partial. | law | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To perceive or comprehend; pick up on. | transitive | |
grille at the outflow of a ventilation duct | register | English | verb | To occur; become realised or noticed; dawn on. | intransitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to dispel; to scatter | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to distribute; to allocate (resources, staff, etc); to set aside (money) | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to dial (a phone number) | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to push aside or forward with the foot, hand, stick, etc. | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to stir; to pluck | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to incite; to excite | figuratively transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to play a plucked string instrument | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to wave a fan | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to poke (a fire) | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to take out (time, etc.) | Min Southern transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to turn around; to move in a "waving", scattering way, including: / to divert; to reallocate; to misappropriate (money, funds, etc.) | Min Southern transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to wave; to sweep; to whirl | intransitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to ferment (of wine); to brew | intransitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to delete; to cut | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to reject; to abandon | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | to govern; to rule; to pacify | transitive | |
group | 撥 | Chinese | character | plectrum | ||
group | 撥 | Chinese | character | Classifier for people or things: group; batch | ||
group | 撥 | Chinese | character | to give | Wu | |
group | 撥 | Chinese | character | to allow | Wu | |
group | 撥 | Chinese | character | to; for; by | Wu | |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw. | literary physical | |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea. | physical | |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw down or aside. | physical | |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat. | physical | |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To remove, take off (clothes). | physical | |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water. | nautical transport | physical |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To vomit. | obsolete physical | |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw up, as a mound, or rampart. | archaic physical | |
group of crabs | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw out or emit; to exhale. | archaic physical | |
group of crabs | cast | English | verb | To direct (one's eyes, gaze etc.). | ||
group of crabs | cast | English | verb | To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures. | ||
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.). | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To plan, intend. | obsolete | |
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To assign (a role in a play or performance). | transitive | |
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To assign a role in a play or performance to (an actor). | transitive | |
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light. | transitive | |
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To consider; to turn or revolve in the mind; to plan. | ||
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To impose; to bestow; to rest. | archaic | |
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict. | archaic | |
group of crabs | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide. | ||
group of crabs | cast | English | verb | To perform, bring forth (a magical spell or enchantment). | ||
group of crabs | cast | English | verb | To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction. | ||
group of crabs | cast | English | verb | To give birth to (a child) prematurely; to miscarry. | archaic | |
group of crabs | cast | English | verb | To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way. | ||
group of crabs | cast | English | verb | To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way. / To stereotype or electrotype. | media printing publishing | dated |
group of crabs | cast | English | verb | To twist or warp (of fabric, timber etc.). | ||
group of crabs | cast | English | verb | To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round. | nautical transport | |
group of crabs | cast | English | verb | To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote). | ||
group of crabs | cast | English | verb | To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
group of crabs | cast | English | verb | Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent. | hobbies hunting lifestyle | |
group of crabs | cast | English | verb | To set (a bone etc.) in a cast. | medicine sciences | |
group of crabs | cast | English | verb | To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches. | Wicca lifestyle religion | |
group of crabs | cast | English | verb | To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television. | media | |
group of crabs | cast | English | noun | An act of throwing. | ||
group of crabs | cast | English | noun | The number rolled on a die when it is thrown. | ||
group of crabs | cast | English | noun | An instance of throwing out a fishing line. | fishing hobbies lifestyle | |
group of crabs | cast | English | noun | Something which has been thrown, dispersed etc. | ||
group of crabs | cast | English | noun | A small mass of earth "thrown off" or excreted by a worm. | ||
group of crabs | cast | English | noun | The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew. | art arts | |
group of crabs | cast | English | noun | The casting procedure. | ||
group of crabs | cast | English | noun | An object made in a mould. | ||
group of crabs | cast | English | noun | A supportive and immobilising device used to help mend broken bones. | ||
group of crabs | cast | English | noun | The mould used to make cast objects. | ||
group of crabs | cast | English | noun | The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair. | falconry hawking hobbies hunting lifestyle | |
group of crabs | cast | English | noun | A squint. | ||
group of crabs | cast | English | noun | Visual appearance. | ||
group of crabs | cast | English | noun | The form of one's thoughts, mind etc. | ||
group of crabs | cast | English | noun | Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”). | alt-of obsolete | |
group of crabs | cast | English | noun | Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird. | ||
group of crabs | cast | English | noun | A group of crabs. | ||
group of crabs | cast | English | noun | The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
group of crabs | cast | English | noun | A chance or attempt at something. | ||
group of crabs | cast | English | noun | Assistance given by transporting a person or lightening their labour. | archaic colloquial | |
group of crabs | cast | English | adj | Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own. | not-comparable | |
group of related proteins or other molecules | superfamily | English | noun | A taxonomic category above family and below order (and its subdivisions). | biology natural-sciences taxonomy | |
group of related proteins or other molecules | superfamily | English | noun | A large group of related proteins or other molecules. | ||
group that controls an organization | machine | English | noun | A device that directs and controls energy, often in the form of movement or electricity, to produce a certain effect. | ||
group that controls an organization | machine | English | noun | A vehicle operated mechanically, such as an automobile or an airplane. | dated | |
group that controls an organization | machine | English | noun | An answering machine or, by extension, voice mail. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | abbreviation |
group that controls an organization | machine | English | noun | A computer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
group that controls an organization | machine | English | noun | A person or organisation that seemingly acts like a machine, being particularly efficient, single-minded, or unemotional. | figuratively | |
group that controls an organization | machine | English | noun | Especially, the group that controls a political or similar organization; a combination of persons acting together for a common purpose, with the agencies which they use. | ||
group that controls an organization | machine | English | noun | Supernatural agency in a poem, or a superhuman being introduced to perform some exploit. | communications journalism literature media poetry publishing writing | |
group that controls an organization | machine | English | noun | The system of special interest groups that supports a political party, especially in urban areas. | government politics | US |
group that controls an organization | machine | English | noun | Penis. | euphemistic obsolete | |
group that controls an organization | machine | English | noun | A contrivance in the Ancient Greek theatre for indicating a change of scene, by means of which a god might cross the stage or deliver a divine message; the deus ex machina. | historical | |
group that controls an organization | machine | English | noun | A bathing machine. | obsolete | |
group that controls an organization | machine | English | verb | To make by machinery. | ||
group that controls an organization | machine | English | verb | To shape or finish by machinery; (usually, more specifically) to shape subtractively by metal-cutting with machine-controlled toolpaths. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A close-fitting hat, either brimless or peaked. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A special hat to indicate rank, occupation, etc. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | An academic mortarboard. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A protective cover or seal. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A crown for covering a tooth. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | The summit of a mountain, etc. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | An artificial upper limit or ceiling. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | The top part of a mushroom. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A small amount of percussive explosive in a paper strip or plastic cup for use in a toy gun. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A small explosive device used to detonate a larger charge of explosives. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A bullet used to shoot someone. | slang | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A lie or exaggeration. | slang | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A place on a national team; an international appearance. | hobbies lifestyle sports | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | The top, or uppermost part; the chief. | obsolete | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A respectful uncovering of the head. | obsolete | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | The whole top of the head of a bird from the base of the bill to the nape of the neck. | biology natural-sciences zoology | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | The uppermost of any assemblage of parts. | architecture | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | Something covering the top or end of a thing for protection or ornament. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A collar of iron or wood used in joining spars, as the mast and the topmast, the bowsprit and the jib boom; also, a covering of tarred canvas at the end of a rope. | nautical transport | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A portion of a spherical or other convex surface. | geometry mathematics sciences | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A large size of writing paper. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | Popcorn. | Appalachia | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To cover or seal with a cap. | transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To award a cap as a mark of distinction. | transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To lie over or on top of something. | transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To surpass or outdo. | transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To set (or reach) an upper limit on something. | transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To conclude; to make something even more wonderful at the end. | figuratively transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To select a player to play for a specified side. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To shoot (someone) with a firearm. | slang transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To lie; to tell a lie. | intransitive slang | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To select to play for the national team. | hobbies lifestyle sports | transitive |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To salute by uncovering the head respectfully. | obsolete transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To deprive of a cap. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | Capitalization. | business finance | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A capital letter. | informal | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A capacitor. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A recording or screenshot.(shortening of "capture"). | colloquial | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A capsule of a drug. | slang | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A capitalist. | colloquial | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A capillary. | anatomy medicine sciences | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A caption. | ||
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To convert text to uppercase. | informal transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To take a screenshot or to record a copy of a video. | transitive | |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To capture an objective, such as a flag or checkpoint. | video-games | transitive |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | verb | To capitulate (cause to capitulate) an opponent. | video-games | intransitive transitive |
gunpowder charge for a toy gun | cap | English | noun | A wooden drinking-bowl with two handles. | obsolete | |
habit, custom, usage | habitude | English | noun | The essential character of one's being or existence; native or normal constitution; mental or moral constitution; bodily condition; native temperament. | archaic countable uncountable | |
habit, custom, usage | habitude | English | noun | Habitual disposition; normal or characteristic mode of behaviour, whether from habit or from nature | archaic countable uncountable | |
habit, custom, usage | habitude | English | noun | Behaviour or manner of existence in relation to something else; relation; respect. | countable obsolete uncountable | |
habit, custom, usage | habitude | English | noun | In full habitude: fully, wholly, entirely; in all respects. | countable obsolete uncountable | |
habit, custom, usage | habitude | English | noun | habitual association; familiar relation; acquaintance; familiarity; intimacy; association; intercourse. | countable obsolete uncountable | |
habit, custom, usage | habitude | English | noun | an associate; an acquaintance; someone with whom one is familiar. | countable obsolete uncountable | |
habit, custom, usage | habitude | English | noun | Habit; custom; usage. | countable uncountable | |
habit, custom, usage | habitude | English | noun | The various ways in which one substance reacts with another; chemical reaction. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable in-plural obsolete uncountable |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | The part of the forelimb below the forearm or wrist in a human, and the corresponding part in many other animals. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | That which resembles, or to some extent performs the office of, a human hand. / A limb of certain animals, such as the foot of a hawk, or any one of the four extremities of a monkey. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | That which resembles, or to some extent performs the office of, a human hand. / An index or pointer on a dial; such as the hour and minute hands on the face of an analog clock, which are used to indicate the time of day. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / The set of cards held by a player. | card-games games | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / The set of cards held by a player. / A round of a card game. | card-games games | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / A bundle of tobacco leaves tied together. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / A bunch of bananas, a typical retail amount, where individual fruits are fingers. | collective | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | In linear measurement: / Four inches, a hand's breadth. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | In linear measurement: / Three inches. | obsolete | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | A side; part, camp; direction, either right or left. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Power of performance; means of execution; ability; skill; dexterity. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | An agent; a servant, or manual laborer; a workman, trained or competent for special service or duty. | especially in-compounds | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | A performer more or less skilful. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | An instance of helping. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Handwriting; style of penmanship. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | A person's autograph or signature. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Promise, word; especially of a betrothal. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Personal possession; ownership. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Management, domain, control. | in-plural | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | A hand which is free to assist; especially due to having one's hands full or otherwise fully preoccupied. | colloquial | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Applause. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | A Native American gambling game, involving guessing the whereabouts of bits of ivory or similar, which are passed rapidly from hand to hand. | historical | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | The small part of a gunstock near the lock, which is grasped by the hand in taking aim. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | A whole rhizome of ginger. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | The feel of a fabric; the impression or quality of the fabric as judged qualitatively by the sense of touch. | ||
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Actual performance; deed; act; workmanship; agency; hence, manner of performance. | archaic | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Agency in transmission from one person to another. | archaic | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | noun | Rate; price. | obsolete | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | verb | To give, pass or transmit with the hand, literally or figuratively. | transitive | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | verb | To lead, guide, or assist with the hand; to conduct. | transitive | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | verb | To manage. | obsolete transitive | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | verb | To seize; to lay hands on. | obsolete transitive | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | verb | To pledge by the hand; to handfast. | rare transitive | |
handwriting; style of penmanship | hand | English | verb | To furl (a sail). | nautical transport | transitive |
handwriting; style of penmanship | hand | English | verb | To cooperate. | intransitive obsolete | |
having a head with specified characteristics | headed | English | adj | Of a sheet of paper: having the sender's name, address, etc. preprinted at the top. | not-comparable | |
having a head with specified characteristics | headed | English | adj | Having a head or brain with specified characteristics. | in-compounds not-comparable | |
having a head with specified characteristics | headed | English | adj | Having hair of a specified color. | in-compounds not-comparable | |
having a head with specified characteristics | headed | English | adj | Having been headed: having had a head formed (by deformation such as die-stamping). | not-comparable | |
having a head with specified characteristics | headed | English | verb | simple past and past participle of head | form-of participle past | |
having a head with specified characteristics | headed | English | adj | Heading in a certain direction. | in-compounds not-comparable | |
having a kind personality | kindly | English | adj | Having a kind personality; kind, warmhearted, sympathetic. | ||
having a kind personality | kindly | English | adj | Favourable, gentle, pleasant, tidy, auspicious, beneficent. | dated | |
having a kind personality | kindly | English | adj | Lawful. | archaic | |
having a kind personality | kindly | English | adj | Natural; inherent to the kind or race. | obsolete | |
having a kind personality | kindly | English | adv | In a kind manner, out of kindness. | ||
having a kind personality | kindly | English | adv | In a favourable way. | ||
having a kind personality | kindly | English | adv | Used to make a polite request: please. | ||
having a kind personality | kindly | English | adv | With kind acceptance; used with take. | US | |
having a kind personality | kindly | English | adv | Kind of, somewhat. | dialectal | |
having a kind personality | kindly | English | adv | Readily. | archaic | |
having a kind personality | kindly | English | adv | Naturally. | obsolete | |
having qualities tending to result in being liked; friendly, personable | likable | English | adj | Having qualities tending to result in being liked; friendly, personable. | US often | |
having qualities tending to result in being liked; friendly, personable | likable | English | adj | Capable of, or suitable for, being liked. | US often | |
highest level of government in a unitary state | central government | English | noun | The highest level of government in a unitary state. | ||
highest level of government in a unitary state | central government | English | noun | The national government of India, in contrast to government at the state or territorial level. | India | |
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Easily damaged or requiring careful handling. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Characterized by a fine structure or thin lines. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Intended for use with fragile items. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Refined; gentle; scrupulous not to trespass or offend; considerate; said of manners, conduct, or feelings. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Of weak health; easily sick; unable to endure hardship. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Unwell, especially because of having drunk too much alcohol. | informal | |
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Addicted to pleasure; luxurious; voluptuous; alluring. | obsolete | |
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Pleasing to the senses; refined; adapted to please an elegant or cultivated taste. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Slight and shapely; lovely; graceful. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Light, or softly tinted; said of a colour. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Of exacting tastes and habits; dainty; fastidious. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Highly discriminating or perceptive; refinedly critical; sensitive; exquisite. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | adj | Affected by slight causes; showing slight changes. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | noun | A delicate item of clothing, especially underwear or lingerie. | ||
highly discriminating or perceptive | delicate | English | noun | A choice dainty; a delicacy. | obsolete | |
highly discriminating or perceptive | delicate | English | noun | A delicate, luxurious, or effeminate person. | obsolete | |
highly discriminating or perceptive | delicate | English | noun | A moth, Mythimna vitellina. | ||
hold in place | fix | English | verb | To pierce; now generally replaced by transfix. | obsolete transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To pierce; now generally replaced by transfix. / (Of a piercing look) to direct at someone. | broadly obsolete transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To attach; to affix; to hold in place or at a particular time. / To focus or determine (oneself, on a concept); to fixate. | figuratively passive transitive usually | |
hold in place | fix | English | verb | To attach; to affix; to hold in place or at a particular time. / To prevent enemy pawns from advancing by directly opposing the most advanced one with one of one's own pawns so as to threaten to capture any advancing backward pawns. | board-games chess games | transitive |
hold in place | fix | English | verb | To attach; to affix; to hold in place or at a particular time. | transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To attach; to affix; to hold in place or at a particular time. | transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To mend, to repair. | transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To prepare (food or drink). | ditransitive informal | |
hold in place | fix | English | verb | To make (a contest, vote, or gamble) unfair; to privilege one contestant or a particular group of contestants, usually before the contest begins; to arrange immunity for defendants by tampering with the justice system via bribery or extortion. | transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To surgically render an animal, especially a pet, infertile. | US informal transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To map (a point or subset) to itself. | human-sciences linguistics mathematics sciences semantics | transitive |
hold in place | fix | English | verb | To take revenge on, to best; to serve justice on an assumed miscreant. | informal transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To render (a photographic impression) permanent by treating with such applications as will make it insensitive to the action of light. | transitive | |
hold in place | fix | English | verb | To convert into a stable or available form. | biology chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
hold in place | fix | English | verb | To become fixed; to settle or remain permanently; to cease from wandering; to rest. | intransitive | |
hold in place | fix | English | verb | To become firm, so as to resist volatilization; to cease to flow or be fluid; to congeal; to become hard and malleable, as a metallic substance. | intransitive | |
hold in place | fix | English | verb | To shoot; to inject a drug. | intransitive slang | |
hold in place | fix | English | noun | A repair or corrective action. | ||
hold in place | fix | English | noun | A difficult situation; a quandary or dilemma; a predicament. | ||
hold in place | fix | English | noun | A single dose of a narcotic drug, especially when injected. / Something that satisfies a yearning or a craving. | broadly figuratively slang | |
hold in place | fix | English | noun | A single dose of a narcotic drug, especially when injected. / A compulsive desire or thrill. | broadly figuratively slang | |
hold in place | fix | English | noun | A single dose of a narcotic drug, especially when injected. | slang | |
hold in place | fix | English | noun | A prearrangement of the outcome of a supposedly competitive process, such as a sporting event, a game, an election, a trial, or a bid. | ||
hold in place | fix | English | noun | An understanding, grasp of something. | ||
hold in place | fix | English | noun | A determination of location. | ||
hold in place | fix | English | noun | A non-waypoint terrain feature used to make a determination of location. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
hold in place | fix | English | noun | Fettlings (mixture used to line a furnace) | US | |
holy man, spiritual leader | baba | English | noun | A kind of sponge cake soaked in rum-flavoured syrup. | ||
holy man, spiritual leader | baba | English | noun | A grandmother. | ||
holy man, spiritual leader | baba | English | noun | An old woman, especially a traditional old woman from an eastern European culture. | ||
holy man, spiritual leader | baba | English | noun | A father. | ||
holy man, spiritual leader | baba | English | noun | A holy man, a spiritual leader. | Islam lifestyle religion | Hinduism Sikhism |
holy man, spiritual leader | baba | English | noun | A baby, child. | British India | |
holy man, spiritual leader | baba | English | noun | In baby talk, often used for a variety of words beginning with b, such as bottle or blanket. | ||
horizontal metal grill | grate | English | noun | A horizontal metal grill through which liquid, ash, or small objects can fall, while larger objects cannot. | ||
horizontal metal grill | grate | English | noun | A frame or bed, or kind of basket, of iron bars, for holding fuel while burning. | ||
horizontal metal grill | grate | English | noun | A grapper, a metal ring on a lance behind the grip. | historical | |
horizontal metal grill | grate | English | verb | To furnish with grates; to protect with a grating or crossbars. | transitive | |
horizontal metal grill | grate | English | verb | To shred (things, usually foodstuffs), by rubbing across a grater. | cooking food lifestyle | transitive |
horizontal metal grill | grate | English | verb | To make an unpleasant rasping sound, often as the result of rubbing against something. | intransitive | |
horizontal metal grill | grate | English | verb | To get on one's nerves; to irritate, annoy. | broadly intransitive | |
horizontal metal grill | grate | English | verb | To annoy. | broadly transitive | |
horizontal metal grill | grate | English | adj | Serving to gratify; agreeable. | obsolete | |
horizontal metal grill | grate | English | adj | Obsolete spelling of great. | alt-of obsolete | |
hurdles | aitajuoksu | Finnish | noun | hurdling (act of running and jumping over an obstacle at speed) | ||
hurdles | aitajuoksu | Finnish | noun | hurdles (track and field running event) | ||
in a physical manner | physically | English | adv | In a physical manner. | ||
in a physical manner | physically | English | adv | According to the laws of physics. | ||
in a physical manner | physically | English | adv | Using physical force. | ||
in a physical manner | physically | English | adv | Directly, rather than automatically or similar. | informal | |
in a physical manner | physically | English | adv | According to the rules of medicine. | obsolete | |
in bodybuilding | pump | English | noun | A device for moving or compressing a liquid or gas. | ||
in bodybuilding | pump | English | noun | An instance of the action of a pump; one stroke of a pump; any action similar to pumping | ||
in bodybuilding | pump | English | noun | A device for dispensing liquid or gas to be sold, particularly fuel; a gas pump. | ||
in bodybuilding | pump | English | noun | A swelling of the muscles caused by increased blood flow following high intensity weightlifting. | bodybuilding climbing hobbies lifestyle sports | |
in bodybuilding | pump | English | noun | A ride on a bicycle given to a passenger, usually on the handlebars or fender. | colloquial | |
in bodybuilding | pump | English | noun | The heart. | US slang | |
in bodybuilding | pump | English | noun | The vagina. | British obsolete slang vulgar | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To use a pump; to move (water or other liquid) by means of a pump. | intransitive transitive | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To inject or pour (something) into someone or something in a manner similar to a pump. | transitive | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To put (a person or part of the body) under a stream of water from a pump, as a punishment or as a form of medical treatment; to force a pump of water upon or on someone. | obsolete | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To gain something, especially information, from (a person) by persistent questioning. | transitive | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To have sex with; to sexually penetrate, especially with a thrusting motion. | UK slang transitive | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To express milk from (a breast) by means of a breast pump. | intransitive transitive | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To fill with air by means of a pump; to inflate. | often transitive | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To move rhythmically, as the motion of a pump. | transitive | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To enlarge the body by means of weightlifting or steroid use. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To shake (a person's hand) vigorously. | transitive | |
in bodybuilding | pump | English | verb | Of music: to be loud, to have strong bass and rhythms; (by extension) to be full of energy. | US intransitive slang | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To kick, throw, or hit the ball far and high. | hobbies lifestyle sports | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To pass gas; to fart quietly. | British slang vulgar | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To pass (messages) into a program so that it can obey them. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To inject silicone into the body in order to try to achieve a fuller or curvier look. | colloquial | |
in bodybuilding | pump | English | verb | To fire a bullet from a firearm. | ||
in bodybuilding | pump | English | verb | To load a shell into the chamber of a pump-action shotgun by pumping the mechanism. | ||
in bodybuilding | pump | English | noun | A low-top shoe with a rubber sole and a canvas upper; a low-top canvas sneaker. | British | |
in bodybuilding | pump | English | noun | A type of women's shoe which leaves the instep uncovered and has a relatively high heel, especially a stiletto (with a very high and thin heel) | Canada US | |
in bodybuilding | pump | English | noun | A dancing shoe. | ||
in bodybuilding | pump | English | noun | A type of shoe without a heel. | ||
in geometry | intersection | English | noun | The junction of two (or more) paths, streets, highways, or other thoroughfares. | ||
in geometry | intersection | English | noun | Any overlap, confluence, or crossover. | ||
in geometry | intersection | English | noun | The point or set of points common to two geometrical objects (such as the point where two lines meet or the line where two planes intersect). | geometry mathematics sciences | |
in geometry | intersection | English | noun | The set containing all the elements that are common to two or more sets. | mathematics sciences set-theory | |
in geometry | intersection | English | noun | The element where two or more straight lines of synchronized skaters pass through each other.https://web.archive.org/web/20120214131704/http://www.isu.org/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-295370-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html | hobbies lifestyle sports | |
in geometry | intersection | English | noun | The pullback of a corner of monics. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
in the direction of the land | landward | English | adj | Located, facing or moving in the direction of the land, as opposed to the sea. | not-comparable | |
in the direction of the land | landward | English | adj | Of the country as opposed to the city, rural; agricultural. | Scotland not-comparable | |
in the direction of the land | landward | English | adv | Toward the land. | not-comparable | |
in the direction of the land | landward | English | noun | The side facing land. | uncountable | |
in the future of | ahead of | English | prep | In front of. | ||
in the future of | ahead of | English | prep | Preceding. | ||
in the future of | ahead of | English | prep | In the future of. | ||
in the future of | ahead of | English | prep | In advance of. | ||
in the future of | ahead of | English | prep | Having made more progress than. | ||
infinite time | eternity | English | noun | Existence without end, infinite time. | uncountable | |
infinite time | eternity | English | noun | Existence outside of time. | human-sciences lifestyle philosophy religion sciences theology | uncountable |
infinite time | eternity | English | noun | A period of time which extends infinitely far into the future. | countable | |
infinite time | eternity | English | noun | The remainder of time that elapses after death. | countable uncountable | |
infinite time | eternity | English | noun | A comparatively long time. | countable excessive informal uncountable | |
insensitive | thick-skinned | English | adj | Having a thick skin. | ||
insensitive | thick-skinned | English | adj | Not easily offended. | ||
insensitive | thick-skinned | English | adj | Insensitive to the feelings of others; callous. | ||
insensitive | thick-skinned | English | adj | Obtuse, thick, intellectually dull or insensitive. | obsolete | |
intelligent | brainy | English | adj | Very intellectually capable. | informal | |
intelligent | brainy | English | adj | Of or relating to the brain. | rare | |
judged to have committed a crime | guilty | English | adj | Responsible for a dishonest act. | ||
judged to have committed a crime | guilty | English | adj | Judged to have committed a crime. | law | |
judged to have committed a crime | guilty | English | adj | Having a sense of guilt. | ||
judged to have committed a crime | guilty | English | adj | Blameworthy. | ||
judged to have committed a crime | guilty | English | noun | A plea by a defendant who does not contest a charge. | law | |
judged to have committed a crime | guilty | English | noun | A verdict of a judge or jury on a defendant judged to have committed a crime. | law | |
judged to have committed a crime | guilty | English | noun | One who is declared guilty of a crime. | ||
keenly perceptive | eagle-eyed | English | adj | Having great visual acuity, especially the ability to see at a distance. | ||
keenly perceptive | eagle-eyed | English | adj | Keenly perceptive. | ||
kitchen units and countertop | file | English | noun | A collection of papers collated and archived together. | ||
kitchen units and countertop | file | English | noun | A roll or list. | ||
kitchen units and countertop | file | English | noun | A course of thought; a thread of narration. | ||
kitchen units and countertop | file | English | noun | An aggregation of data on a storage device, identified by a name. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
kitchen units and countertop | file | English | noun | A row of modular kitchen units and a countertop, consisting of cabinets and appliances below (dishwasher) and next to (stove/cooker) a countertop. | ||
kitchen units and countertop | file | English | noun | Clipping of file cabinet. | Canada US abbreviation alt-of clipping | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To commit (official papers) to some office. | transitive | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | (of a journalist) To submit (an article) to a newspaper or similar publication. | transitive | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To place in an archive in a logical place and order. | transitive | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To store a file (aggregation of data) on a storage medium such as a disc or another computer. | transitive | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To submit a formal request to some office. | law | intransitive |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To set in order; to arrange, or lay away. | obsolete transitive | |
kitchen units and countertop | file | English | noun | A column of people one behind another, whether "single file" or in a grid pattern. | ||
kitchen units and countertop | file | English | noun | A small detachment of soldiers. | government military politics war | |
kitchen units and countertop | file | English | noun | One of the eight vertical lines of squares on a chessboard (i.e., those identified by a letter). | board-games chess games | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To move in a file. | intransitive | |
kitchen units and countertop | file | English | noun | A tool consisting of a strip or rod of hardened and coarse metal, used for removing sharp edges, shaping, and cutting, especially through metal; usually a hand tool. | ||
kitchen units and countertop | file | English | noun | A cunning or resourceful person. | archaic slang | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To smooth, grind, or cut with a file. | transitive | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To defile. | archaic | |
kitchen units and countertop | file | English | verb | To corrupt. | ||
lacking taste | flavorless | English | adj | Lacking taste or flavor; without seasoning, spice, or discernible qualities of taste. | ||
lacking taste | flavorless | English | adj | Flat; lacking character or definition. | ||
lacking taste | flavorless | English | adj | Without flavor. | natural-sciences physical-sciences physics | |
ladder | turvas | Ingrian | noun | step | ||
ladder | turvas | Ingrian | noun | ladder | in-plural | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | Size, specifically, volume. | countable uncountable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | Any huge body or structure. | countable uncountable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | The major part of something. / Majority, balance. | countable uncountable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | The major part of something. / Gist. | countable uncountable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | The major part of something. | countable uncountable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | Dietary fibre. | countable uncountable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | Unpackaged goods when transported in large volumes, e.g. coal, ore, or grain. | transport | uncountable |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | A cargo or any items moved or communicated in the manner of cargo. | countable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | Excess body mass, especially muscle. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | A period where one tries to gain muscle. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | A hypothetical higher-dimensional space within which our own four-dimensional universe may exist. | countable uncountable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | noun | The body. | countable obsolete uncountable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | adj | Being large in size, mass, or volume (of goods, etc.). | not-comparable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | adj | Total. | not-comparable | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | verb | To appear or seem to be, as to bulk or extent. | intransitive | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | verb | To grow in size; to swell or expand. | intransitive | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | verb | To gain body mass by means of diet, exercise, etc. | intransitive | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | verb | To put or hold in bulk. | transitive | |
large in size, mass, or volume | bulk | English | verb | To add bulk to; to bulk out. | obsolete transitive | |
lay officer who handles secular affairs of the parish | churchwarden | English | noun | A lay officer of the Church of England who handles the secular affairs of the parish. | UK | |
lay officer who handles secular affairs of the parish | churchwarden | English | noun | A similar functionary of the Episcopal church. | US | |
lay officer who handles secular affairs of the parish | churchwarden | English | noun | Ellipsis of churchwarden pipe. | British abbreviation alt-of ellipsis slang | |
letter | consonant | English | noun | A sound that results from the passage of air through restrictions of the oral cavity; any sound that is not the dominant sound of a syllable, the dominant sound generally being a vowel. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
letter | consonant | English | noun | A letter representing the sound of a consonant. | ||
letter | consonant | English | adj | Consistent, harmonious, compatible, or in agreement. | ||
letter | consonant | English | adj | Having the same sound. | ||
letter | consonant | English | adj | Harmonizing together; accordant. | entertainment lifestyle music | |
letter | consonant | English | adj | Of or relating to consonants; made up of, or containing many, consonants. | ||
lying in bed | in bed | English | prep_phrase | While on a bed. | ||
lying in bed | in bed | English | prep_phrase | Regarding sexual activities. | idiomatic | |
lying in bed | in bed | English | prep_phrase | Regarding sexual activities. / Cooperating with, as if for an illicit reward; in league with. | broadly idiomatic | |
made into a circle or a sphere | rounded | English | verb | simple past and past participle of round | form-of participle past | |
made into a circle or a sphere | rounded | English | adj | Made into a circle or sphere. | ||
made into a circle or a sphere | rounded | English | adj | Complete or balanced. | ||
made into a circle or a sphere | rounded | English | adj | Describing a number that has been changed to its nearest desired value. | mathematics sciences | |
made into a circle or a sphere | rounded | English | adj | Ending in a broad arch. | biology botany natural-sciences | |
made into a circle or a sphere | rounded | English | adj | Pronounced with the lips drawn together. | human-sciences linguistics sciences | |
male given name | Gregory | English | name | A male given name from Ancient Greek. | countable uncountable | |
male given name | Gregory | English | name | A surname originating as a patronymic. | countable uncountable | |
male given name | Gregory | English | name | A small town on the Gregory River in the Shire of Burke, Queensland, Australia. | countable uncountable | |
male given name | Gregory | English | name | A small town and port in the Shire of Northampton, Western Australia. | countable uncountable | |
male given name | Gregory | English | name | A city in Gregory County, South Dakota, United States. | countable uncountable | |
male given name | Gregory | English | name | Synonym of Hopewell, Gibson County, Tennessee. | countable uncountable | |
male given name | Gregory | English | name | A city in San Patricio County, Texas, United States. | countable uncountable | |
male given name | Gregory | English | noun | Shortened form of Gregory Peck, a neck | Cockney slang | |
male given name | Urban | English | name | A male given name from Latin. | countable uncommon uncountable | |
male given name | Urban | English | name | A surname originating as a patronymic. | countable uncountable | |
male given name | Urban | English | name | An early Christian, also Urbane and Urbanus in various versions of the Bible. | biblical lifestyle religion | countable uncountable |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | name | Synonym of Old English (language). | archaic | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | name | Profanity, especially words derived from Old English. | informal | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | noun | A member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century. | ||
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | noun | A person of English ethnic descent. | US | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | noun | A lightskinned or blond-haired person presumably of North European descent like British. | US | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | adj | Related to the Anglo-Saxon peoples or language. | ||
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | adj | Related to nations which speak primarily English and are influenced by English culture and customs, especially Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom and the United States. | ||
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | adj | Favouring a liberal free-market economy. | government politics | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | adj | Descended from some other North European settlers like the British (English). | US | |
memory card game | pelmanism | English | noun | A system of training to improve the memory. | uncountable | |
memory card game | pelmanism | English | noun | A memory card game in which a pack of cards is spread out face-down and players try to turn up pairs with the same symbol. | uncountable | |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | The act of acknowledging | countable uncountable | |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | The act of recognizing in a particular character or relationship; recognition of existence, authority, truth, or genuineness. | countable uncountable | |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | A reward or other expression or token of gratitude. | countable uncountable | |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | An expression of gratitude for a benefit or an obligation. | countable uncountable | |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | A message from the addressee informing the originator that the originator's communication has been received and understood. | countable uncountable | |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | A response (ACK) sent by a receiver to indicate successful receipt of a transmission (See Wikipedia article on transmission). | communications computing electrical-engineering engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences telecommunications | countable uncountable |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | A recognition as genuine or valid; an avowing or admission in legal form. | countable uncountable | |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | The act of a person admitting a child as their own. | law | countable uncountable |
message informing that the originator's communication has been received and understood | acknowledgment | English | noun | A formal statement or document recognizing the fulfillment or execution of a legal requirement or procedure. | law | countable uncountable |
military campaign | operation | English | noun | The method by which a device performs its function. | uncountable | |
military campaign | operation | English | noun | The method or practice by which actions are done. | uncountable | |
military campaign | operation | English | noun | The act or process of operating (verb): agency; the exertion of power, physical, mechanical, or moral. | uncountable | |
military campaign | operation | English | noun | A planned undertaking. | countable | |
military campaign | operation | English | noun | A business or organization. | countable | |
military campaign | operation | English | noun | A surgical procedure. | medicine sciences | countable |
military campaign | operation | English | noun | A procedure for generating a value from one or more other values (the operands). | computing engineering human-sciences logic mathematics natural-sciences philosophy physical-sciences sciences | countable |
military campaign | operation | English | noun | A procedure for generating a value from one or more other values (the operands). / A function which maps zero or more (but typically two) operands to a single output value. | computing engineering human-sciences logic mathematics natural-sciences philosophy physical-sciences sciences | countable |
military campaign | operation | English | noun | A military campaign (e.g. Operation Desert Storm). | government military politics war | countable |
military campaign | operation | English | noun | Effect produced; influence. | countable obsolete | |
mixture or compound | composition | English | noun | The act of putting together; assembly. | countable uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | A mixture or compound; the result of composing. | countable uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | The proportion of different parts to make a whole. | countable uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | The general makeup of a thing or person. | countable uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | An agreement or treaty used to settle differences; later especially, an agreement to stop hostilities; a truce. | countable obsolete uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | A payment of money in order to clear a liability or obligation; a settling or fine. | countable obsolete uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | A payment of money in order to clear a liability or obligation; a settling or fine. / A payment of fine in order to settle a (usually minor) criminal charge. | law | Singapore countable obsolete uncountable |
mixture or compound | composition | English | noun | an agreement or compromise by which a creditor or group of creditors accepts partial payment from a debtor. | law | countable uncountable |
mixture or compound | composition | English | noun | An essay. | countable uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | The formation of compound words from separate words. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
mixture or compound | composition | English | noun | A work of music, literature or art. | countable uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | Typesetting. | media printing publishing | countable uncountable |
mixture or compound | composition | English | noun | Applying a function to the result of another. | mathematics sciences | countable uncountable |
mixture or compound | composition | English | noun | The compounding of two velocities or forces into a single equivalent velocity or force. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
mixture or compound | composition | English | noun | Consistency; accord; congruity. | countable obsolete uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | Synthesis as opposed to analysis. | countable uncountable | |
mixture or compound | composition | English | noun | The arrangement and flow of elements in a picture. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
mixture or compound | composition | English | noun | Way to combine simple objects or data types into more complex ones. | countable uncountable | |
monosodium glutamate | 師傅 | Chinese | noun | teacher; master; sifu; shifu (usually of a trade) | ||
monosodium glutamate | 師傅 | Chinese | noun | polite form of address for an adult | ||
monosodium glutamate | 師傅 | Chinese | noun | polite way to address a skilled worker (carpenter, plumber etc.) or craftsman | ||
monosodium glutamate | 師傅 | Chinese | noun | monosodium glutamate; MSG | Cantonese Hong-Kong slang | |
moon | Hyperion | English | name | A Titan, the son of Gaia and Uranus and the father of Helios, Selene and Eos. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
moon | Hyperion | English | name | Helios himself, the incarnation of light and beauty. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
moon | Hyperion | English | name | One of the moons of Saturn. | astronomy natural-sciences | |
most species of the genus Selene | moonfish | English | noun | Any of various flat, oval marine fish species. / The family Monodactylidae (fingerfishes, silver angelfishes). | ||
most species of the genus Selene | moonfish | English | noun | Any of various flat, oval marine fish species. / Mene maculata, of tropical coastal waters of the Indo-Pacific area. | ||
most species of the genus Selene | moonfish | English | noun | Any of various flat, oval marine fish species. / Most species of the genus Selene. | ||
most species of the genus Selene | moonfish | English | noun | Any of various flat, oval marine fish species. / Atlantic spadefish (Chaetodipterus faber). | ||
most species of the genus Selene | moonfish | English | noun | Any of various flat, oval marine fish species. / The family Molidae (ocean sunfish). | ||
most species of the genus Selene | moonfish | English | noun | Any of various flat, oval marine fish species. / The opahs in the family Lamprididae. | ||
most species of the genus Selene | moonfish | English | noun | Any of various flat, oval marine fish species. / The cusk (Brosme brosme), a North Atlantic cod-like fish in the ling family Lotidae, the only species in its genus. | ||
most species of the genus Selene | moonfish | English | noun | Any of various flat, oval marine fish species. / The southern platyfish (Xiphophorus maculatus). | ||
mould | καλούπι | Greek | noun | mould (UK), mold (US) (anything in/around which something is formed/shaped) | ||
mould | καλούπι | Greek | noun | shuttering, formwork | business construction manufacturing | |
mountain in Tanzania | Meru | English | name | The abode of the gods at the center of the universe in Hindu, Jain, and Buddhist traditions. | human-sciences lifestyle mysticism mythology philosophy religion sciences | usually |
mountain in Tanzania | Meru | English | name | The Ameru people of Kenya. | ||
mountain in Tanzania | Meru | English | name | The Ameru language. | ||
mountain in Tanzania | Meru | English | name | A region and county of Kenya where the Ameru people live. | ||
mountain in Tanzania | Meru | English | name | A mountain in Arusha, Tanzania. | usually | |
mountain in Tanzania | Meru | English | name | A people of northern Tanzania, of the Arumeru district of Arusha region. | ||
mountain in Tanzania | Meru | English | name | A mountain in the Indian section of the Himalayas. | usually | |
mythology | Mimas | English | name | A son of Gaia; one of the Gigantes. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
mythology | Mimas | English | name | The innermost of Saturn's classical satellites, marked by a giant impact crater (Herschel) on its surface. | astronomy natural-sciences | |
myths concerning an event, person or institution | mythology | English | noun | The collection of myths of a people, concerning the origin of the people, history, deities, ancestors and heroes. | countable uncountable | |
myths concerning an event, person or institution | mythology | English | noun | A similar body of myths concerning an event, person or institution. | countable uncountable | |
myths concerning an event, person or institution | mythology | English | noun | Pervasive elements of a fictional universe that resemble a mythological universe. | countable uncountable | |
myths concerning an event, person or institution | mythology | English | noun | The set of misconceptions and false attitudes that are held about something and contribute to its perception. | countable uncountable | |
myths concerning an event, person or institution | mythology | English | noun | The systematic collection and study of myths. | uncountable | |
natural phenomenon | natural disaster | English | noun | Any natural phenomenon that causes great damage and loss of life. | ||
natural phenomenon | natural disaster | English | noun | The emergency situation that is the consequence of such an event. | ||
naturally impossible to avoid | inevitable | English | adj | Impossible to avoid or prevent. | not-comparable | |
naturally impossible to avoid | inevitable | English | adj | Predictable or always happening. | not-comparable | |
naturally impossible to avoid | inevitable | English | noun | Something that is predictable, necessary, or cannot be avoided. | ||
nature of an animal | animality | English | noun | The nature of an animal. | countable uncountable | |
nature of an animal | animality | English | noun | The animal kingdom. | countable uncountable | |
nature of an animal | animality | English | noun | Any characteristic of animality. | countable uncountable | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To deliberately take hold of; to grab or capture. | transitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To take advantage of (an opportunity or circumstance). | transitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To take possession of (by force, law etc.). | transitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To have a sudden and powerful effect upon. | transitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | Alternative spelling of seise (“to vest ownership of an estate in land”). | law | alt-of alternative transitive |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To bind, lash or make fast, with several turns of small rope, cord, or small line. | nautical transport | transitive |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To fasten, fix. | obsolete transitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To lay hold in seizure, by hands or claws (+ on or upon). | intransitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To have a seizure. | intransitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To bind or lock in position immovably; see also seize up. | intransitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | To submit for consideration to a deliberative body. | UK intransitive | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | (with of) To cause (an action or matter) to be or remain before (a certain judge or court). | law | |
nautical: bind, lash or make fast with several turns of small rope | seize | English | verb | Of chocolate: to change suddenly from a fluid to an undesirably hard and gritty texture. | cooking food lifestyle | ambitransitive |
niece, nephew | пиктэрэн | Nanai | noun | grandchild | ||
niece, nephew | пиктэрэн | Nanai | noun | niece, nephew | ||
non-alcoholic drink | back | English | adj | At or near the rear. | not-comparable usually | |
non-alcoholic drink | back | English | adj | Returned or restored to a previous place or condition. | not-comparable predicative usually | |
non-alcoholic drink | back | English | adj | Not current. | not-comparable usually | |
non-alcoholic drink | back | English | adj | Situated away from the main or most frequented areas. | not-comparable usually | |
non-alcoholic drink | back | English | adj | In arrears; overdue. | not-comparable usually | |
non-alcoholic drink | back | English | adj | Moving or operating backward. | not-comparable usually | |
non-alcoholic drink | back | English | adj | Pronounced with the highest part of the body of the tongue toward the back of the mouth, near the soft palate (most often describing a vowel). | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | comparable not-comparable usually |
non-alcoholic drink | back | English | adv | To or in a previous condition or place. | not-comparable | |
non-alcoholic drink | back | English | adv | In a direction opposite to that in which someone or something is facing or normally pointing. | ||
non-alcoholic drink | back | English | adv | In a direction opposite to the usual or desired direction of movement or progress, physically or figuratively. | ||
non-alcoholic drink | back | English | adv | Towards, into or in the past. | ||
non-alcoholic drink | back | English | adv | Away from someone or something; at a distance. | ||
non-alcoholic drink | back | English | adv | Away from the front or from an edge. | ||
non-alcoholic drink | back | English | adv | So as to shrink, recede or move aside, or cause to do so. | ||
non-alcoholic drink | back | English | adv | In a manner that impedes. | ||
non-alcoholic drink | back | English | adv | In a reciprocal manner; in return. | not-comparable | |
non-alcoholic drink | back | English | adv | Earlier, ago. | postpositional | |
non-alcoholic drink | back | English | adv | To a later point in time. See also put back. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / The spine and associated tissues. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / Large and attractive buttocks. | slang uncountable | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / The part of a piece of clothing which covers the back. | figuratively | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / The backrest, the part of a piece of furniture which receives the human back. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / That part of the body that bears clothing. (Now used only in the phrase clothes on one's back.) | obsolete | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The side of any object which is opposite the front or useful side. / The edge of a book which is bound. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The side of any object which is opposite the front or useful side. / The inside margin of a page. | media printing publishing | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The side of any object which is opposite the front or useful side. / The side of a blade opposite the side used for cutting. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The side of any object which is opposite the front or useful side. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The reverse side; the side that is not normally seen. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / Area behind, such as the backyard of a house or the rear storeroom of a retail store. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The part of something that goes last. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / In some team sports, a position behind most players on the team. | hobbies lifestyle sports | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | That which is farthest away from the front. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | The upper part of a natural object which is considered to resemble an animal’s back. | figuratively | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | A support or resource in reserve. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | The keel and keelson of a ship. | nautical transport | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | The roof of a horizontal underground passage. | business mining | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | Effort, usually physical. | slang uncountable | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | A non-alcoholic drink (often water or a soft drink), to go with hard liquor or a cocktail. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | Among leather dealers, one of the thickest and stoutest tanned hides. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | Clipping of backstroke. | hobbies lifestyle sports swimming | abbreviation alt-of clipping |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To go in the reverse direction. | intransitive | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To support. | transitive | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To change direction contrary to the normal pattern; that is, to shift anticlockwise in the northern hemisphere, or clockwise in the southern hemisphere. | nautical transport | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To brace the yards so that the wind presses on the front of the sail, to slow the ship. | nautical transport | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To lay out a second, smaller anchor to provide additional holding power. | nautical transport | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To stand still behind another dog which has pointed. | UK | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To push or force backwards. | transitive | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To get upon the back of; to mount. | obsolete transitive | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To place or seat upon the back. | obsolete transitive | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To make a back for; to furnish with a back. | ||
non-alcoholic drink | back | English | verb | To adjoin behind; to be at the back of. | ||
non-alcoholic drink | back | English | verb | To write upon the back of, possibly as an endorsement. | ||
non-alcoholic drink | back | English | verb | To sign or endorse (a warrant, issued in another county, to apprehend an offender). | law | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To row backward with (oars). | ||
non-alcoholic drink | back | English | verb | To draw from behind the back (a knife etc.) (as also back out). | Multicultural-London-English transitive | |
non-alcoholic drink | back | English | verb | To carry an infant on one’s back. | Nigeria transitive | |
non-alcoholic drink | back | English | noun | A large shallow vat; a cistern, tub, or trough, used by brewers, distillers, dyers, picklers, gluemakers, and others, for mixing or cooling wort, holding water, hot glue, etc. | ||
non-alcoholic drink | back | English | noun | A ferryboat. | ||
not engaged in any occupation or employment | idle | English | adj | Empty, vacant. | obsolete | |
not engaged in any occupation or employment | idle | English | adj | Not being used appropriately; not occupied; (of time) with no, no important, or not much activity. | ||
not engaged in any occupation or employment | idle | English | adj | Not engaged in any occupation or employment; unemployed; inactive; doing nothing in particular. | ||
not engaged in any occupation or employment | idle | English | adj | Averse to work, labor or employment; lazy; slothful. | ||
not engaged in any occupation or employment | idle | English | adj | Of no importance; useless; worthless; vain; trifling; thoughtless; silly. | ||
not engaged in any occupation or employment | idle | English | adj | Light-headed; foolish. | obsolete | |
not engaged in any occupation or employment | idle | English | verb | To spend in idleness; to waste; to consume. | transitive | |
not engaged in any occupation or employment | idle | English | verb | To lose or spend time doing nothing, or without being employed in business. | intransitive | |
not engaged in any occupation or employment | idle | English | verb | Of an engine: to run at a slow speed, or out of gear; to tick over. | intransitive | |
not engaged in any occupation or employment | idle | English | verb | To cause (an engine) to idle(3) | transitive | |
not engaged in any occupation or employment | idle | English | noun | The state of idling, of being idle. | ||
not engaged in any occupation or employment | idle | English | noun | The lowest selectable thrust or power setting of an engine. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
not engaged in any occupation or employment | idle | English | noun | An idle animation. | games gaming | |
not engaged in any occupation or employment | idle | English | noun | An idle game. | games gaming | |
not workable | unworkable | English | adj | Not workable. / Not operable; not practical; unmanageable. | ||
not workable | unworkable | English | adj | Not workable. / Not suitable or amenable for being manipulated or transformed. | ||
not workable | unworkable | English | noun | Something that is not workable, or cannot be made to work. | ||
of "lack of guilt" | nevainība | Latvian | noun | innocence, lack of guilt (the quality or state of one who is innocent, not guilty) | declension-4 feminine | |
of "lack of guilt" | nevainība | Latvian | noun | innocence, harmlessness | declension-4 feminine | |
of "lack of guilt" | nevainība | Latvian | noun | innocence, simplicity, naïveté | declension-4 feminine | |
of "lack of guilt" | nevainība | Latvian | noun | innocence (moral purity) | declension-4 feminine | |
of "lack of guilt" | nevainība | Latvian | noun | innocence, virginity (lack of sexual experience and/or knowledge) | declension-4 feminine | |
of a diminutive: indicating affection or endearment | caressive | English | adj | Having the nature of a caress; gentle, soothing. | ||
of a diminutive: indicating affection or endearment | caressive | English | adj | Of a diminutive: indicating affection or endearment. | human-sciences linguistics sciences | |
of a diminutive: indicating affection or endearment | caressive | English | noun | A type of diminutive indicating affection or endearment. | human-sciences linguistics sciences | |
of a verb, not taking a direct object | intransitive | English | adj | Not transitive: not having, or not taking, a direct object. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
of a verb, not taking a direct object | intransitive | English | adj | Not transitive or passing further; kept; detained. | not-comparable rare | |
of a verb, not taking a direct object | intransitive | English | adj | Of a set of dice: containing three dice A, B, and C, with the property that A rolls higher than B more than half the time, and B rolls higher than C more than half the time, but lacking the property that A rolls higher than C more than half the time. See intransitive dice and intransitive game. | mathematics probability sciences | not-comparable |
of a verb, not taking a direct object | intransitive | English | noun | An intransitive verb. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Existing in the nature of a person or thing; innate, not acquired or learned. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Normally associated with a particular person or thing; inherently related to the nature of a thing or creature. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / As expected; reasonable, normal; naturally arising from the given circumstances. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Formed by nature; not manufactured or created by artificial processes. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to death brought about by disease or old age, rather than by violence, accident etc. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Having an innate ability to fill a given role or profession, or display a specified character. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Designating a standard trigonometric function of an angle, as opposed to the logarithmic function. | mathematics sciences | |
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Closed under submodules, direct sums, and injective hulls. | algebra mathematics sciences | |
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Neither sharp nor flat. Denoted ♮. | entertainment lifestyle music | |
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Containing no artificial or man-made additives; especially (of food) containing no colourings, flavourings or preservatives. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a decoration that preserves or enhances the appearance of the original material; not stained or artificially coloured. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a fabric still in its undyed state, or to the colour of undyed fabric. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a dice roll before bonuses or penalties have been applied to the result. | dice games | |
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Not having used anabolic steroids or other performance-enhancing drugs. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
of colour: almost white | natural | English | adj | Existing in nature. / Bidding in an intuitive way that reflects one's actual hand. | bridge games | |
of colour: almost white | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Having a given status (especially of authority) by virtue of birth. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related genetically but not legally to one's father; born out of wedlock, illegitimate. | ||
of colour: almost white | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related by birth; genetically related. | ||
of colour: almost white | natural | English | noun | A native inhabitant of a place, country etc. | archaic countable uncountable | |
of colour: almost white | natural | English | noun | A note that is not or is no longer to be modified by an accidental. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
of colour: almost white | natural | English | noun | The symbol ♮ used to indicate such a natural note. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
of colour: almost white | natural | English | noun | One with an innate talent at or for something. | countable uncountable | |
of colour: almost white | natural | English | noun | An almost white colour, with tints of grey, yellow or brown; originally that of natural fabric. | uncountable | |
of colour: almost white | natural | English | noun | One with a simple mind; a fool or idiot. | archaic countable uncountable | |
of colour: almost white | natural | English | noun | One's life. | UK colloquial countable uncountable | |
of colour: almost white | natural | English | noun | A hairstyle for people with Afro-textured hair in which the hair is not straightened or otherwise treated. | US colloquial countable uncountable | |
of colour: almost white | natural | English | noun | A breast which has not been modified by plastic surgery. | countable in-plural slang uncountable | |
of colour: almost white | natural | English | noun | Someone who has not used anabolic steroids or other performance-enhancing substances. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
of colour: almost white | natural | English | noun | A roll of two dice with a score of 7 or 11 on the comeout roll. | countable uncountable | |
of colour: almost white | natural | English | adv | Naturally; in a natural manner. | colloquial dialectal | |
of or relating to a Hellenist | Hellenistic | English | adj | Of or relating to the period of the Greek culture, history, or art after the death of Alexander the Great (323 B.C.) to the defeat of Cleopatra and Mark Antony by Octavian (31 B.C.) – though this end-point is often debated, and can range from 146BC to 330AD [*]. | ||
of or relating to a Hellenist | Hellenistic | English | adj | Of or relating to a Hellenist. | ||
of or relating to the pericardium | pericardial | English | adj | Of, or relating to the pericardium. | cardiology medicine sciences | not-comparable |
of or relating to the pericardium | pericardial | English | adj | Surrounding or next to the heart. | not-comparable | |
one of a pair of small wheels, each attached to one side of a bicycle’s rear wheel to provide support for new riders — see also stabilizer | training wheel | English | noun | A wheel forming part of the machinery of a cannon or a similar firearm which is turned to train or aim the weapon at a target. | government military politics war | historical |
one of a pair of small wheels, each attached to one side of a bicycle’s rear wheel to provide support for new riders — see also stabilizer | training wheel | English | noun | Synonym of trailing wheel (“on a steam locomotive, an unpowered wheel or axle located behind the driving wheels”). | rail-transport railways transport | archaic |
one of a pair of small wheels, each attached to one side of a bicycle’s rear wheel to provide support for new riders — see also stabilizer | training wheel | English | noun | One of a pair of small wheels, each attached to one side of a bicycle's rear wheel to provide support for new riders. | cycling hobbies lifestyle sports | Canada US in-plural |
one of seven babies born at the same birth | septuplet | English | noun | A group of seven, particularly (music) a tuplet of seven notes. | ||
one of seven babies born at the same birth | septuplet | English | noun | One of a group of seven, particularly one of seven babies born at the same birth. | ||
one who stamps | stamper | English | noun | One who stamps. | ||
one who stamps | stamper | English | noun | An instrument for pounding or stamping. | ||
one who stamps | stamper | English | noun | A physical template from which many identical vinyl records or compact discs can be produced. | ||
order or command | instruction | English | noun | The act of instructing, teaching, or providing with information or knowledge. | uncountable | |
order or command | instruction | English | noun | An instance of the information or knowledge so furnished. | countable | |
order or command | instruction | English | noun | An order or command. | countable | |
order or command | instruction | English | noun | A set of directions provided by a manufacturer for the users of a product or service. | countable in-plural uncountable | |
order or command | instruction | English | noun | The directions given by a client to their lawyer in relation to a particular legal matter, which govern the purpose and scope of their work. | law | countable in-plural uncountable |
order or command | instruction | English | noun | A single operation of a processor defined by an instruction set architecture. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
organic compound | carbazole | English | noun | A tricyclic aromatic organic compound containing two benzene rings fused to a pyrrole ring. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
organic compound | carbazole | English | noun | Any of its derivatives. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
ornamentation | flourish | English | verb | To thrive or grow well. | intransitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To prosper or fare well. | intransitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To be in a period of greatest influence. | intransitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To develop; to make thrive; to expand. | transitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To make bold, sweeping movements with. | transitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To make bold and sweeping, fanciful, or wanton movements, by way of ornament, parade, bravado, etc.; to play with fantastic and irregular motion. | intransitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To use florid language; to indulge in rhetorical figures and lofty expressions. | intransitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To make ornamental strokes with the pen; to write graceful, decorative figures. | intransitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To adorn with beautiful figures or rhetoric; to ornament with anything showy; to embellish. | transitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To execute an irregular or fanciful strain of music, by way of ornament or prelude. | intransitive | |
ornamentation | flourish | English | verb | To boast; to vaunt; to brag. | intransitive obsolete | |
ornamentation | flourish | English | verb | To brandish (a weapon). | archaic transitive | |
ornamentation | flourish | English | noun | A dramatic gesture such as the waving of a flag. | ||
ornamentation | flourish | English | noun | An ornamentation. | ||
ornamentation | flourish | English | noun | A ceremonious passage such as a fanfare. | entertainment lifestyle music | |
ornamentation | flourish | English | noun | A decorative embellishment on a building. | architecture | |
oscillating movement | wag | English | verb | To swing from side to side, as an animal's tail, or someone's head to express disagreement or disbelief. | ||
oscillating movement | wag | English | verb | To play truant from school. | Australia UK slang | |
oscillating movement | wag | English | verb | To go; to proceed; to move; to progress. | intransitive obsolete | |
oscillating movement | wag | English | verb | To move continually, especially in gossip; said of the tongue. | ||
oscillating movement | wag | English | verb | To leave; to depart. | intransitive obsolete | |
oscillating movement | wag | English | verb | Of the tail (lower order of the batting lineup): to score more runs than expected. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive slang |
oscillating movement | wag | English | noun | An oscillating movement. | ||
oscillating movement | wag | English | noun | A witty person. | ||
outlandish | fond | English | adj | Having a liking or affection (for). | ||
outlandish | fond | English | adj | Affectionate. | ||
outlandish | fond | English | adj | Indulgent, doting. | ||
outlandish | fond | English | adj | Outlandish; foolish; silly. | ||
outlandish | fond | English | adj | Foolish; simple; weak. | obsolete | |
outlandish | fond | English | adj | Doted on; regarded with affection. | obsolete | |
outlandish | fond | English | verb | To have a foolish affection for, to be fond of. | obsolete | |
outlandish | fond | English | verb | To caress; to fondle. | obsolete | |
outlandish | fond | English | noun | The background design in lace-making. | ||
outlandish | fond | English | noun | Brown residue in pans from cooking meats and vegetables. | cooking food lifestyle | |
outlandish | fond | English | noun | A group of records having shared provenance. | computing engineering human-sciences information-science mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
outlandish | fond | English | noun | Foundation; bottom; groundwork. | obsolete | |
outlandish | fond | English | noun | Fund, stock, or store. | obsolete | |
outside | 出門 | Chinese | verb | to go out | verb-object | |
outside | 出門 | Chinese | verb | outside | auxiliary verb-object | |
outside | 出門 | Chinese | verb | to go on a journey to a far place; to leave home for a far place | verb-object | |
outside | 出門 | Chinese | verb | to get married; to marry | verb-object | |
outside | 出門 | Chinese | verb | to hold a funeral procession | verb-object | |
over | whereby | English | adv | By what, in which direction; how. | interrogative not-comparable obsolete | |
over | whereby | English | adv | By which. | not-comparable | |
over | whereby | English | adv | Where, wherein, in which. | nonstandard not-comparable | |
parable | 隱語 | Chinese | noun | enigmatic language; riddle | ||
parable | 隱語 | Chinese | noun | argot; jargon | ||
parable | 隱語 | Chinese | noun | parable; allegory; fable | ||
part of a gearbox involved in changing gear | gear shift | English | noun | That part of a gearbox involved in changing gear, including the lever and the forks attached to it. | automotive transport vehicles | |
part of a gearbox involved in changing gear | gear shift | English | noun | The lever or other interface a human uses to shift gears. | automotive transport vehicles | Canada US |
part of a gearbox involved in changing gear | gear shift | English | noun | a stark change, esp. between considerably differently paced things (e. g. in a narration, topics on an agenda, music) | figuratively | |
passage of a bill | 通過 | Japanese | noun | passage through an object | ||
passage of a bill | 通過 | Japanese | noun | passage of a test in school | ||
passage of a bill | 通過 | Japanese | noun | passage of a bill | ||
passage of a bill | 通過 | Japanese | noun | passage through a screening | ||
passage of a bill | 通過 | Japanese | verb | pass through something | ||
passage of a bill | 通過 | Japanese | verb | pass a test | ||
passage of a bill | 通過 | Japanese | verb | pass a bill | ||
passage of a bill | 通過 | Japanese | verb | pass a screening | ||
person from or inhabitant of Edinburgh | Edinburger | English | noun | An inhabitant of Edinburgh. | ||
person from or inhabitant of Edinburgh | Edinburger | English | noun | A frozen boneless pre-cooked kipper. | ||
person who describes | describer | English | noun | A person who describes. | ||
person who describes | describer | English | noun | A person who describes. / A person who scientifically describes a new taxon. | biology natural-sciences taxonomy | |
person who is candid | open book | English | noun | Something whose salient aspects are obvious or easily interpreted. | idiomatic | |
person who is candid | open book | English | noun | A person who through naivete responds candidly to questions or openly displays their emotions or intentions. | idiomatic | |
person who is candid | open book | English | noun | An open book decomposition. | mathematics sciences topology | |
person who is candid | open book | English | noun | An inside angle in the rock. | climbing hobbies lifestyle sports | |
pertaining to the leg | crural | English | adj | Pertaining to the leg. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
pertaining to the leg | crural | English | adj | Leg-like in shape or constitution. | not-comparable | |
pill | ピル | Japanese | noun | pill | ||
pill | ピル | Japanese | noun | oral contraceptive pill | ||
pilot | bush pilot | English | noun | A pilot who flies small aircraft to and from remote locations, over expanses of relatively unpopulated territory. | Australia Canada | |
pilot | bush pilot | English | noun | A person who guides people through bushland. | Australia obsolete | |
plead, demand, call for | tražiti | Serbo-Croatian | verb | to seek, look for, search (something that is lost, unknown, or not present) | transitive | |
plead, demand, call for | tražiti | Serbo-Croatian | verb | to ask for, demand, call for, request, plead | transitive | |
plead, demand, call for | tražiti | Serbo-Croatian | verb | to require, need, necessitate | ambitransitive | |
plead, demand, call for | tražiti | Serbo-Croatian | verb | to look up (word in a dictionary or reference work) | transitive | |
plead, demand, call for | tražiti | Serbo-Croatian | verb | to find oneself | reflexive | |
plead, demand, call for | tražiti | Serbo-Croatian | verb | idiomatic and figurative senses | ||
positive; clear | absolute | English | adj | Free of restrictions, limitations, qualifications or conditions; unconditional. | ||
positive; clear | absolute | English | adj | Free of restrictions, limitations, qualifications or conditions; unconditional. / Unrestricted by laws, a constitution, or parliamentary or judicial or other checks; (legally) unlimited in power, especially if despotic. | ||
positive; clear | absolute | English | adj | Free of restrictions, limitations, qualifications or conditions; unconditional. / Unrestricted by laws, a constitution, or parliamentary or judicial or other checks; (legally) unlimited in power, especially if despotic. / Characteristic of an absolutist ruler: domineering, peremptory. | ||
positive; clear | absolute | English | adj | Free from imperfection, perfect, complete; especially, perfectly embodying a quality in its essential characteristics or to its highest degree. | ||
positive; clear | absolute | English | adj | Pure, free from mixture or adulteration; unmixed. | ||
positive; clear | absolute | English | adj | Complete, utter, outright; unmitigated, not qualified or diminished in any way. | ||
positive; clear | absolute | English | adj | Positive, certain; unquestionable; not in doubt. | ||
positive; clear | absolute | English | adj | Certain; free from doubt or uncertainty (e.g. a person, opinion or prediction). | archaic | |
positive; clear | absolute | English | adj | Fundamental, ultimate, intrinsic; not relative; independent of references or relations to other things or standards. | human-sciences philosophy sciences | especially |
positive; clear | absolute | English | adj | Independent of arbitrary units of measurement, standards, or properties; not comparative or relative. / Having reference to or derived in the simplest manner from the fundamental units of mass, time, and length. | natural-sciences physical-sciences physics | |
positive; clear | absolute | English | adj | Independent of arbitrary units of measurement, standards, or properties; not comparative or relative. / Relating to the absolute temperature scale (based on absolute zero); kelvin. | natural-sciences physical-sciences physics | |
positive; clear | absolute | English | adj | Independent of arbitrary units of measurement, standards, or properties; not comparative or relative. | natural-sciences physical-sciences physics | |
positive; clear | absolute | English | adj | Not immediately dependent on the other parts of the sentence; not in a syntactical relation with other parts of a text, or qualifying the text as a whole rather than any single word in it, like "it being over" in "it being over, she left". / Syntactically connected to the rest of the sentence in an atypical manner, or not relating to or depending on it, like in the nominative absolute or genitive absolute, accusative absolute or ablative absolute. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
positive; clear | absolute | English | adj | Not immediately dependent on the other parts of the sentence; not in a syntactical relation with other parts of a text, or qualifying the text as a whole rather than any single word in it, like "it being over" in "it being over, she left". / Lacking a modified substantive, like "hungry" in "feed the hungry". | grammar human-sciences linguistics sciences | |
positive; clear | absolute | English | adj | Not immediately dependent on the other parts of the sentence; not in a syntactical relation with other parts of a text, or qualifying the text as a whole rather than any single word in it, like "it being over" in "it being over, she left". / Expressing a relative term without a definite comparison, like "older" in "an older person should be treated with respect". | grammar human-sciences linguistics sciences | |
positive; clear | absolute | English | adj | Not immediately dependent on the other parts of the sentence; not in a syntactical relation with other parts of a text, or qualifying the text as a whole rather than any single word in it, like "it being over" in "it being over, she left". / Positive; not graded (not comparative or superlative). | grammar human-sciences linguistics sciences | |
positive; clear | absolute | English | adj | Not immediately dependent on the other parts of the sentence; not in a syntactical relation with other parts of a text, or qualifying the text as a whole rather than any single word in it, like "it being over" in "it being over, she left". / Having no direct object, like "kill" in "if looks could kill". | grammar human-sciences linguistics sciences | |
positive; clear | absolute | English | adj | Not immediately dependent on the other parts of the sentence; not in a syntactical relation with other parts of a text, or qualifying the text as a whole rather than any single word in it, like "it being over" in "it being over, she left". / Being or pertaining to an inflected verb that is not preceded by any number of particles or compounded with a preverb. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
positive; clear | absolute | English | adj | As measured using an absolute value. | mathematics sciences | |
positive; clear | absolute | English | adj | Indicating an expression that is true for all real numbers, or of all values of the variable; unconditional. | mathematics sciences | |
positive; clear | absolute | English | adj | Pertaining to a grading system based on the knowledge of the individual and not on the comparative knowledge of the group of students. | education | |
positive; clear | absolute | English | adj | Independent of (references to) other arts; expressing things (beauty, ideas, etc) only in one art. | art arts dance dancing entertainment hobbies lifestyle music sports | |
positive; clear | absolute | English | adj | Indicating that a tenure or estate in land is not conditional or liable to terminate on (strictly) any occurrence or (sometimes contextually) certain kinds of occurrence. | law | formal postpositional |
positive; clear | absolute | English | adj | Absolved; free. | obsolete | |
positive; clear | absolute | English | noun | That which exists (or has a certain property, nature, size, etc) independent of references to other standards or external conditions; that which is universally valid; that which is not relative, conditional, qualified or mitigated. | ||
positive; clear | absolute | English | noun | In a plane, the two imaginary circular points at infinity; in space of three dimensions, the imaginary circle at infinity. | geometry mathematics sciences | |
positive; clear | absolute | English | noun | A realm which exists without reference to anything else; that which can be imagined purely by itself; absolute ego. | human-sciences philosophy sciences | capitalized usually |
positive; clear | absolute | English | noun | The whole of reality; the totality to which everything is reduced; the unity of spirit and nature; God. | human-sciences philosophy sciences | capitalized usually |
positive; clear | absolute | English | noun | A concentrated natural flower oil, used for perfumes; an alcoholic extract of a concrete. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
practice of tying people up for sexual pleasure | bondage | English | noun | The state of being enslaved or the practice of slavery. | countable uncountable | |
practice of tying people up for sexual pleasure | bondage | English | noun | The state of lacking freedom; constraint. | broadly countable uncountable | |
practice of tying people up for sexual pleasure | bondage | English | noun | The practice of physically restraining people for sexual pleasure, such as by tying up or shackling. | lifestyle sex sexuality | countable uncountable |
practice of tying people up for sexual pleasure | bondage | English | noun | Applied to clothing with many buckles, zips, etc., associated with punk and goth subcultures. | attributive countable uncountable | |
projectile component | canister | English | noun | A cylindrical or rectangular container usually of lightweight metal, plastic, or laminated pasteboard used for holding a dry product (as tea, crackers, flour, matches). | ||
projectile component | canister | English | noun | Any of various cylindrical metal receptacles usually with a removable close-fitting top. | ||
projectile component | canister | English | noun | A special short-range antipersonnel projectile consisting of a casing of light metal, loaded with preformed submissiles such as flechettes or steel balls. The casing is designed to open just beyond the muzzle of the weapon, dispersing the submissiles. | ||
projectile component | canister | English | noun | A projectile component containing colored or screening smoke or riot control agent composition. | ||
projectile component | canister | English | noun | A component of canister-type protective masks containing a mechanical filter and chemical filling to filter, neutralize and/or absorb toxic chemical, biological and radiological agents. | ||
projectile component | canister | English | noun | Part of a windmill that connects the sails to the windshaft. | ||
projectile component | canister | English | noun | A person's head. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | archaic slang |
projectile component | canister | English | verb | To pack into a canister. | transitive | |
quarter | teruncius | Latin | noun | a bronze coin valued at three unciae or one-quarter of an as, a “farthing” | declension-2 | |
quarter | teruncius | Latin | noun | a bronze coin valued at three unciae or one-quarter of an as, a “farthing” / something of negligible value, a trifle | declension-2 | |
quarter | teruncius | Latin | noun | a fourth part, a quarter | declension-2 | |
rare species or type of bird | rara avis | English | noun | A rare species or type of bird. | ||
rare species or type of bird | rara avis | English | noun | A rare or unique, and thus outstanding or unusual, person or thing; a rare bird. | figuratively | |
rear window of a motor car | backlight | English | noun | Light shining from a source behind the object of interest or attention. / A spotlight that illuminates a photographic subject from behind. | countable | |
rear window of a motor car | backlight | English | noun | Light shining from a source behind the object of interest or attention. / Light that is behind a photographic subject. | uncountable | |
rear window of a motor car | backlight | English | noun | Light shining from a source behind the object of interest or attention. / A light attached to an LCD display. | countable | |
rear window of a motor car | backlight | English | noun | Light shining from a source behind the object of interest or attention. | uncountable | |
rear window of a motor car | backlight | English | noun | The rear window of a motor car. | countable | |
rear window of a motor car | backlight | English | verb | To illuminate something from behind. | transitive | |
recently deceased friend or family member | loved one | English | noun | A very close friend or family member for whom a person has feelings of endearment, one of someone's close ones; sometimes: next of kin (for example on hospital admission form). | ||
recently deceased friend or family member | loved one | English | noun | A recently deceased close friend or family member. | euphemistic | |
related to England | English | English | adj | Of or pertaining to England. | ||
related to England | English | English | adj | English-language; of or pertaining to the language, descended from Anglo-Saxon, which developed in England. | ||
related to England | English | English | adj | Of or pertaining to the people of England (e.g. Englishmen and Englishwomen). | ||
related to England | English | English | adj | Of or pertaining to the avoirdupois system of measure. | ||
related to England | English | English | adj | Non-Amish, so named for speaking English rather than a variety of German. | ||
related to England | English | English | adj | Denoting a vertical orientation of the barn doors on a camera. | broadcasting film media television | |
related to England | English | English | noun | The people of England, e.g., Englishmen and Englishwomen. | countable in-plural uncountable | |
related to England | English | English | noun | The non-Amish, people outside the Amish faith and community. | countable in-plural uncountable | |
related to England | English | English | noun | Facility with the English language, ability to employ English correctly and idiomatically. | uncountable | |
related to England | English | English | noun | A particular instance of the English language, including: / The English term or expression for some thing or idea. | countable uncountable | |
related to England | English | English | noun | A particular instance of the English language, including: / The English text or phrasing of some spoken or written communication. | countable uncountable | |
related to England | English | English | noun | A particular instance of the English language, including: / A clear and readily understandable expression of some idea in English. | countable uncountable | |
related to England | English | English | noun | A particular instance of the English language, including: / Synonym of language arts, the class dedicated to improving primary and secondary school students' mastery of English and the material taught in such classes. | countable uncountable | |
related to England | English | English | noun | A size of type between pica (12 point) and great primer (18 point), standardized as 14-point. | media printing publishing | countable dated uncountable |
related to England | English | English | noun | Alternative form of english. | Canada US alt-of alternative uncountable | |
related to England | English | English | name | The language that developed in England and is now spoken in the British Isles, the Commonwealth of Nations, North America, and many other parts of the world. | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | A variety, dialect, or idiolect of spoken and or written English. | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | English language, literature, composition as a subject of study | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | An English surname originally denoting a non-Celtic or non-Danish person in Britain. | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | A male or female given name. | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | A number of places in the United States: / A town, the county seat of Crawford County, Indiana; named for Indiana statesman William Hayden English. | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Carroll County, Kentucky. | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Brazoria County, Texas. | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Red River County, Texas. | countable uncountable | |
related to England | English | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in McDowell County, West Virginia. | countable uncountable | |
related to England | English | English | verb | To translate, adapt or render into English. | archaic rare transitive | |
related to England | English | English | verb | To make English; to claim for England. | archaic rare transitive | |
reputation impacting one's ability to be believed | credibility | English | noun | Reputation impacting one's ability to be believed. | countable uncountable | |
reputation impacting one's ability to be believed | credibility | English | noun | Believability of statements by a witness, as measured by whether the testimony is probable or improbable when judged by common experience. | law | countable uncountable |
requirement, prerequisite | postulate | English | noun | Something assumed without proof as being self-evident or generally accepted, especially when used as a basis for an argument. Sometimes distinguished from axioms as being relevant to a particular science or context, rather than universally true, and following from other axioms rather than being an absolute assumption. | ||
requirement, prerequisite | postulate | English | noun | A fundamental element; a basic principle. | ||
requirement, prerequisite | postulate | English | noun | An axiom. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
requirement, prerequisite | postulate | English | noun | A requirement; a prerequisite. | ||
requirement, prerequisite | postulate | English | verb | To assume as a truthful or accurate premise or axiom, especially as a basis of an argument. | ||
requirement, prerequisite | postulate | English | verb | To appoint or request one's appointment to an ecclesiastical office. | Christianity | ambitransitive historical |
requirement, prerequisite | postulate | English | verb | To request, demand or claim for oneself. | ambitransitive obsolete | |
requirement, prerequisite | postulate | English | adj | Postulated. | not-comparable | |
resembling crystal in being clear and transparent | crystalline | English | adj | Of, relating to, or composed of crystals. | ||
resembling crystal in being clear and transparent | crystalline | English | adj | Having a regular three-dimensional molecular structure. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
resembling crystal in being clear and transparent | crystalline | English | adj | Resembling crystal in being clear and transparent. | ||
resembling crystal in being clear and transparent | crystalline | English | adj | Pure. | ||
resembling crystal in being clear and transparent | crystalline | English | noun | Any crystalline substance. | obsolete | |
resembling crystal in being clear and transparent | crystalline | English | noun | aniline | obsolete | |
road | bypass | English | noun | A road that passes around something, such as a residential area or business district. | ||
road | bypass | English | noun | A replacement road for obsolete road that is no longer in use because devastating natural disasters (earthquakes, tsunamis, landslides). | ||
road | bypass | English | noun | The act of going past or around. | ||
road | bypass | English | noun | A section of pipe that conducts a fluid around some other fixture. | ||
road | bypass | English | noun | An electrical shunt. | ||
road | bypass | English | noun | An alternative passage created to divert a bodily fluid around a damaged organ; the surgical procedure to construct such a bypass. | medicine sciences | |
road | bypass | English | verb | To avoid an obstacle etc, by constructing or using a bypass. | ||
road | bypass | English | verb | To ignore the usual channels or procedures. | ||
rotting, rotten, being in a state of putrefaction | putrid | English | adj | Rotting, rotten, being in a state of putrefaction. | ||
rotting, rotten, being in a state of putrefaction | putrid | English | adj | Of, relating to, or characteristic of putrefaction, especially having a bad smell, like that of rotting flesh. | ||
rotting, rotten, being in a state of putrefaction | putrid | English | adj | Vile, disgusting. | ||
rotting, rotten, being in a state of putrefaction | putrid | English | adj | Morally corrupt. | ||
rotting, rotten, being in a state of putrefaction | putrid | English | adj | Totally objectionable. | ||
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | noun | A continuous humming noise, as of bees; a confused murmur, as of general conversation in low tones. | countable uncountable | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | noun | A whisper. | countable uncountable | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | noun | The audible friction of voiced consonants. | countable uncountable | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | noun | A rush or feeling of energy or excitement; a feeling of slight intoxication. | countable informal uncountable | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | noun | A telephone call or e-mail. | countable informal uncountable | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | noun | Major topic of conversation; widespread rumor; information spread behind the scenes. | countable informal uncountable | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | noun | Synonym of fizz-buzz (“counting game”). | uncountable | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To make a low, continuous, humming or sibilant sound, like that made by bees with their wings. / To utter a murmuring sound; to speak with a low, humming voice. | broadly intransitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To make a low, continuous, humming or sibilant sound, like that made by bees with their wings. / Of a group of people, to talk about some interesting topic excitedly. | intransitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To make a low, continuous, humming or sibilant sound, like that made by bees with their wings. / To fly while making such a sound. | intransitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To make a low, continuous, humming or sibilant sound, like that made by bees with their wings. | intransitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To show a high level of activity and haste, energization or excitement, to be busy as a bee in one’s actions but perhaps mentally charged. | colloquial | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To whisper; to communicate, as tales, in an undertone; to spread, as a report, by whispers or secretly. | transitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To talk to incessantly or confidentially in a low humming voice. | transitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To fly at high speed and at a very low altitude over a specified area, as to make a surprise pass. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To cut (the hair) in a close-cropped military style, or buzzcut. | transitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To throw swiftly. | transitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To drink to the bottom. | archaic transitive | |
rush of feeling of energy or excitement | buzz | English | verb | To communicate with (a person) by means of a buzzer. | transitive | |
sea bird | hag | English | noun | A witch, sorceress, or enchantress; a female wizard. | ||
sea bird | hag | English | noun | An ugly old woman. | derogatory | |
sea bird | hag | English | noun | An evil woman. | derogatory | |
sea bird | hag | English | noun | A woman over the age of 30 years. | US slang | |
sea bird | hag | English | noun | A fury; a she-monster. | ||
sea bird | hag | English | noun | A hagfish; one of various eel-like fish of the family Myxinidae, allied to the lamprey, with a suctorial mouth, labial appendages, and a single pair of gill openings. | ||
sea bird | hag | English | noun | A hagdon or shearwater; one of various sea birds of the genus Puffinus. | ||
sea bird | hag | English | noun | An appearance of light and fire on a horse's mane or a person's hair. | obsolete | |
sea bird | hag | English | noun | The fruit of the hagberry, Prunus padus. | ||
sea bird | hag | English | noun | Sleep paralysis. | slang uncountable | |
sea bird | hag | English | noun | A small wood, or part of a wood or copse, which is marked off or enclosed for felling, or which has been felled. | Northern-England | |
sea bird | hag | English | noun | A marshy hollow, especially an area of peat lying lower than surrounding moorland, formed by erosion of a gully or cutting and often having steep edges. | ||
sea bird | hag | English | verb | To cut or erode (as) a hag (a hollow into moorland). | ||
sea bird | hag | English | verb | To harass; to weary with vexation. | transitive | |
see | αγανάκτηση | Greek | noun | rage, outrage, anger | uncountable | |
see | αγανάκτηση | Greek | noun | exasperation, indignation, resentment | uncountable | |
see | γράψιμο | Greek | noun | writing (written letters or symbols that express some meaning) | ||
see | γράψιμο | Greek | noun | hand (style of penmanship), handwriting | ||
see | ηλεκτρίζω | Greek | verb | to electrify | ||
see | ηλεκτρίζω | Greek | verb | to electrocute | ||
self-important or pretentious person | panjandrum | English | noun | An important, powerful or influential person; muckamuck. | ||
self-important or pretentious person | panjandrum | English | noun | A self-important or pretentious person. | ||
self-important or pretentious person | panjandrum | English | noun | A massive, rocket-propelled, explosive-laden cart designed by the British military during World War II. | government military politics war | |
shepherd | ποιμένας | Greek | noun | shepherd | formal | |
shepherd | ποιμένας | Greek | noun | pastor, priest (shepherd of the people) | ||
shepherd's purse | formatget | Catalan | noun | diminutive of formatge (“cheese”) | diminutive form-of masculine | |
shepherd's purse | formatget | Catalan | noun | cheese wedge | masculine | |
shepherd's purse | formatget | Catalan | noun | common mallow; shepherd's purse | in-plural masculine | |
showing inventiveness | clever | English | adj | Nimble with hands or body; dexterous; skillful; adept. | ||
showing inventiveness | clever | English | adj | Quick to understand, learn, and devise or apply ideas; intelligent. | ||
showing inventiveness | clever | English | adj | Mentally quick and resourceful; skilled at achieving what one wants in a mentally agile and inventive way. | ||
showing inventiveness | clever | English | adj | Smart, intelligent, or witty; mentally quick or sharp. | ||
showing inventiveness | clever | English | adj | Sane; in one's right mind. | archaic | |
showing inventiveness | clever | English | adj | Showing mental quickness and resourcefulness. | ||
showing inventiveness | clever | English | adj | Showing inventiveness or originality; witty. | ||
showing inventiveness | clever | English | adj | Fit and healthy; free from fatigue or illness. | UK colloquial | |
showing inventiveness | clever | English | adj | Good-natured; obliging. | US dated | |
showing inventiveness | clever | English | adj | Possessing magical abilities. | anthropology human-sciences sciences | |
showing inventiveness | clever | English | adj | Fit; suitable; having propriety. | obsolete | |
showing inventiveness | clever | English | adj | Well-shaped; handsome. | obsolete | |
shrewish | cursed | English | adj | Under some divine harm, malady, or other curse. | ||
shrewish | cursed | English | adj | Shrewish, ill-tempered (often applied to women). | obsolete | |
shrewish | cursed | English | adj | hateful; damnable; accursed | ||
shrewish | cursed | English | adj | Frightening or unsettling; humorously portrayed as such. | colloquial | |
shrewish | cursed | English | verb | simple past and past participle of curse | form-of participle past | |
sing-song girl | 妙音 | Chinese | noun | sing-song girl; woman whose profession involves singing and dancing | literary | |
sing-song girl | 妙音 | Chinese | noun | wonderful sound; glorious music | literary | |
situation in which the response to a problem creates another problem | vicious circle | English | noun | A situation in which the response to one problem creates a chain of problems, each making it more difficult to solve the original one. | ||
situation in which the response to a problem creates another problem | vicious circle | English | noun | A fallacy in which the premise is used to prove a conclusion which is then used to prove the premise. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
skilled worker on machinery | mechanic | English | adj | mechanical; relating to mechanics or the laws of motion in physics | archaic | |
skilled worker on machinery | mechanic | English | adj | mechanical; precise but lifeless, as if performed by machine | archaic | |
skilled worker on machinery | mechanic | English | adj | Of or relating to a mechanic or artificer, or to the class of artisans; hence, rude; common; vulgar; base. | obsolete | |
skilled worker on machinery | mechanic | English | noun | A manual worker; a labourer or artisan. | historical | |
skilled worker on machinery | mechanic | English | noun | Someone who builds or repairs machinery, a technician; now specifically, someone who works with and repairs the mechanical parts of a motor vehicle, aircraft or similar. | ||
skilled worker on machinery | mechanic | English | noun | A device, method or means; a function. | ||
skilled worker on machinery | mechanic | English | noun | A device, method or means; a function. / A function, rule or other implementation that dictates gameplay; a ludeme, a feature. | video-games | |
skilled worker on machinery | mechanic | English | noun | A hitman. | slang | |
skilled worker on machinery | mechanic | English | noun | A cheat who manipulates the cards or dice. | gambling games | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Lacking in force (usually strength) or ability. | ||
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Unable to sustain a great weight, pressure, or strain. | ||
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Unable to withstand temptation, urgency, persuasion, etc.; easily impressed, moved, or overcome; accessible; vulnerable. | ||
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Having a strong, irrepressible emotional love for someone or (less often) something; sentimentally affected by such love. | often | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Dilute, lacking in taste or potency. | ||
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Displaying a particular kind of inflection, including: / Regular in inflection, lacking vowel changes and having a past tense with -d- or -t-. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Displaying a particular kind of inflection, including: / Showing less distinct grammatical endings. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Displaying a particular kind of inflection, including: / Definite in meaning, often used with a definite article or similar word. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | That does not ionize completely into anions and cations in a solution. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | One of the four fundamental forces associated with nuclear decay. | natural-sciences physical-sciences physics | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Bad or uncool. | slang | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Having a narrow range of logical consequences; narrowly applicable. (Often contrasted with a strong statement which implies it.) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Resulting from, or indicating, lack of judgment, discernment, or firmness; unwise; hence, foolish. | ||
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Not having power to convince; not supported by force of reason or truth; unsustained. | ||
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Lacking in vigour or expression. | ||
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Not prevalent or effective, or not felt to be prevalent; not potent; feeble. | ||
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Tending towards lower prices. | business finance stock-exchange | |
slang: bad or uncool | weak | English | adj | Lacking contrast. | arts hobbies lifestyle photography | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A composite material consisting largely of calcium phosphate and collagen and making up the skeleton of most vertebrates. | uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | Any of the components of an endoskeleton, made of this material. | countable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A bone of a fish; a fishbone. | countable uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A bonefish. | countable uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | One of the rigid parts of a corset that forms its frame, the boning, originally made of whalebone. | countable uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | One of the fragments of bone held between the fingers of the hand and rattled together to keep time to music. | countable uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | Anything made of bone, such as a bobbin for weaving bone lace. | countable uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | The framework of anything. | countable figuratively uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | An off-white colour, like the typical colour of bone. | countable uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A dollar. | US countable in-plural informal uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | The wishbone formation. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable informal uncountable |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | An erect penis; a boner. | countable slang uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A domino or die. | countable in-plural slang uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A cannabis cigarette; a joint. | countable slang uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A reward. | countable figuratively uncountable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | adj | Of an off-white colour, like the colour of bone. | not-comparable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To prepare (meat, etc) by removing the bone or bones from. | ||
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To fertilize with bone. | ||
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To put whalebone into. | ||
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To make level, using a particular procedure; to survey a level line. | civil-engineering engineering natural-sciences physical-sciences | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To have sexual intercourse (with). | ambitransitive slang usually vulgar | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To perform “bone pointing”, a ritual that is intended to bring illness or even death to the victim. | Australia dated | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To study. | usually | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To polish boots to a shiny finish. | ||
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To nag, especially for an unpaid debt. | ||
slang: have sexual intercourse with | bone | English | adv | Used before an adjective as an intensifier | not-comparable | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To apprehend, steal. | slang transitive | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To sight along an object or set of objects to check whether they are level or in line. | business carpentry construction geography manufacturing masonry natural-sciences surveying | |
slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | Clipping of trombone. | abbreviation alt-of clipping slang | |
small amount of money | taskuraha | Finnish | noun | pocket money, allowance (money given to a child for small expenses according to its will) | ||
small amount of money | taskuraha | Finnish | noun | pocket money (small amount of money carried on person for daily expenses) | ||
small amount of money | taskuraha | Finnish | noun | small potatoes, peanuts, pin money (small amount of money) | ||
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A journey; an excursion or jaunt. | ||
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A stumble or misstep. | ||
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | An error; a failure; a mistake. | archaic figuratively | |
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations. | colloquial | |
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | Intense involvement in or enjoyment of a condition. | broadly | |
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A faux pas, a social error. | ||
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A mechanical cutout device. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A trip-switch or cut-out. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A quick, light step; a lively movement of the feet; a skip. | ||
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | The act of tripping someone, or causing them to lose their footing. | ||
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A single tack while beating (sailing to windward). | nautical transport | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To fall over or stumble over an object as a result of striking it with one's foot | intransitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To cause (a person or animal) to fall or stumble by knocking their feet from under them. | sometimes transitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To be guilty of a misstep or mistake; to commit an offence against morality, propriety, etc | intransitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To detect in a misstep; to catch; to convict. | obsolete transitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To activate or set in motion, as in the activation of a trap, explosive, or switch. | transitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To be activated, as by a signal or an event | intransitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | Of an electrical circuit, to trip out (through overload, a short circuit). | ||
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To experience a state of reverie or to hallucinate, due to consuming psychoactive drugs. | intransitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To journey, to make a trip. | intransitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To move with light, quick steps; to walk or move lightly; to skip. | dated intransitive | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To raise (an anchor) from the bottom, by its cable or buoy rope, so that it hangs free. | nautical transport | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To pull (a yard) into a perpendicular position for lowering it. | nautical transport | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To become unreasonably upset, especially over something unimportant; to cause a scene or a disruption. | slang | |
small piece; morsel; bit | trip | English | verb | To become unreasonably upset, especially over something unimportant; to cause a scene or a disruption. / To act foolishly or irrationally. | slang | |
small piece; morsel; bit | trip | English | adj | Of or relating to trips (three of a kind). | card-games poker | not-comparable slang |
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A herd or flock of sheep, goats, etc. | Scotland UK dialectal obsolete | |
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A troop of men; a host. | obsolete | |
small piece; morsel; bit | trip | English | noun | A flock of wigeons. | ||
smoke-cured and salted beef | corned beef | English | noun | Smoke-cured and salted beef. | countable uncountable | |
smoke-cured and salted beef | corned beef | English | noun | Beef conserved in tins (cans). | countable uncountable | |
smoke-cured and salted beef | corned beef | English | noun | The chief officer of a prison. | UK countable historical slang uncountable | |
so be it | amen | English | intj | At the end of religious prayers: so be it. | ||
so be it | amen | English | intj | An expression of strong agreement, often in the phrase "Amen to that!" | ||
so be it | amen | English | adv | Certainly; verily. | biblical lifestyle religion | not-comparable |
so be it | amen | English | noun | An instance of saying ‘amen’. | ||
so be it | amen | English | verb | To say amen. | intransitive | |
so be it | amen | English | verb | To say amen to; to ratify solemnly. | transitive | |
soap powder | 肥皂粉 | Chinese | noun | soap powder | ||
soap powder | 肥皂粉 | Chinese | noun | washing powder; laundry detergent | Wu | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The point in the interior of a circle that is equidistant from all points on the circumference. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The point in the interior of a sphere that is equidistant from all points on the circumference. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The middle portion of something; the part well away from the edges. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The middle portion of something; the part well away from the edges. / The innermost point of the Earth, or the Earth itself, as the center or foundation of the Universe; the center or foundation of the Universe abstractly. | Canada US alternative obsolete | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The point on a line that is midway between the ends. | geometry mathematics sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The point in the interior of any figure of any number of dimensions that has as its coordinates the arithmetic mean of the coordinates of all points on the perimeter of the figure (or of all points in the interior for a center of volume). | geometry mathematics sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A place, especially a building or complex, set aside for some specified function or activity. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The ensemble of moderate or centrist political parties. | government politics | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The venue in which the head of government in a centralized state is situated. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A topic that is particularly important in a given context, the element in a subject of cognition, volition or discussion that is perceived as decisive. | Canada US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The player, generally the tallest, who plays closest to the basket. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The forward that generally plays between the left wing and right wing and usually takes the faceoffs. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The person who holds the ball at the beginning of each play. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canada Canadian US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / A player who can go all over the court, except the shooting circles. | ball-games games hobbies lifestyle netball sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / A pass played into the centre of the pitch. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / One of the backs operating in a central area of the pitch, either the inside centre or outside centre. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / A temporary structure upon which the materials of a vault or arch are supported in position until the work becomes self-supporting. | architecture | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / One of the two conical steel pins in a lathe, etc., upon which the work is held, and about which it revolves. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / A conical recess or indentation in the end of a shaft or other work, to receive the point of a center, on which the work can turn, as in a lathe. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / The ring in the gambling game two-up in which the spinner operates. | Australia Canada New-Zealand US alternative | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | noun | The set of those elements (of a given algebraic structure) that commute with every other element, usually denoted Z(G). In the case of (semi-)groups, it is required that they commute under the (semi-)group operation; in the case of rings and (Lie) algebras, under multiplication (i.e. the bracket for Lie algebras) | algebra group-theory mathematics sciences | Canada US alternative |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | adj | Of, at, or related to a center. | Canada US alternative not-comparable | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To cause (an object) to occupy the center of an area. | Canada US alternative transitive | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To cause (some attribute, such as a mood or voltage) to be adjusted to a value which is midway between the extremes. | Canada US alternative transitive | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To give (something) a central basis. | Canada US alternative transitive | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To concentrate on (something), to pay close attention to (something). | Canada US alternative intransitive | |
soccer: pass into the center of the pitch | center | English | verb | To form a recess or indentation for the reception of a center. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
someone blamed for someone else's error(s) | scapegoat | English | noun | In the Mosaic Day of Atonement ritual, a goat symbolically imbued with the sins of the people, and sent out alive into the wilderness while another was sacrificed. | ||
someone blamed for someone else's error(s) | scapegoat | English | noun | Someone unfairly blamed or punished for some failure. | ||
someone blamed for someone else's error(s) | scapegoat | English | verb | To unfairly blame or punish someone for some failure; to make a scapegoat of. | intransitive transitive | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | Something serving as an expression of something else. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A keepsake. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A piece of stamped metal or plastic, etc., used as a form of currency; a voucher that can be exchanged for goods or services. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A small physical object, often designed to give the appearance of a common thing, used to represent a person or character in a board game or other situation. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A minor attempt for appearance's sake, or to minimally comply with a requirement; a formality. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A minor attempt for appearance's sake, or to minimally comply with a requirement; a formality. / A member of a group of people that is included within a larger group to comply with a legal or social requirement. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | Evidence, proof; a confirming detail; physical trace, mark, footprint. | figuratively obsolete sometimes | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | Support for a belief; grounds for an opinion. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | An extraordinary event serving as evidence of supernatural power. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | An object or disclosure to attest or authenticate the bearer or an instruction. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A seal guaranteeing the quality of an item. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | Something given or shown as a symbol or guarantee of authority or right; a sign of authenticity, of power, good faith. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A tally. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A particular thing to which a concept applies. | human-sciences philosophy sciences | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | An atomic piece of data, such as a word, for which a meaning may be inferred during parsing. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A conceptual object that can be possessed by a computer, process, etc. in order to regulate a turn-taking system such as a token ring network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A meaningless placeholder used as a substitute for sensitive data. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A lexeme; a basic, grammatically indivisible unit of a language such as a keyword, operator or identifier. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A single example of a certain word in a text or corpus. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A characteristic sign of a disease or of a bodily disorder, a symptom; a sign of a bodily condition, recovery, or health. | medicine sciences | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A livid spot upon the body, indicating, or supposed to indicate, the approach of death. | medicine sciences | obsolete |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | Ten and a half quires, or, commonly, 250 sheets, of paper printed on both sides; also, in some cases, the same number of sheets printed on one side, or half the number printed on both sides. | media printing publishing | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A bit of leather having a peculiar mark designating a particular miner. Each hewer sent one of these with each corf or tub he had hewn. | business mining | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A thin bed of coal indicating the existence of a thicker seam at no great distance. | business mining | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A physical object used for exchange between drivers and signalmen on single track lines. | rail-transport railways transport | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | In a loom, a colored signal to show the weaver which shuttle to use. | business manufacturing textiles weaving | |
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | noun | A piece of metal given beforehand to each person in the congregation who is permitted to partake of the Lord's Supper. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | adj | Done as an indication or a pledge. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | adj | Perfunctory or merely symbolic; done or existing for appearance's sake, or to minimally comply with a requirement. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | adj | Included in minimal numbers in order to create an impression or illusion of diversity, especially ethnic or gender diversity. | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | verb | To betoken, indicate, portend, designate, denote | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | verb | To betroth | ||
something given or shown as evidence of good intentions | token | English | verb | To symbolize, instantiate | human-sciences philosophy sciences | |
something that a person likes | like | English | verb | To enjoy, be pleased by; favor; be in favor of. / To please (same meaning as above but with subject and object reversed). | archaic transitive | |
something that a person likes | like | English | verb | To enjoy, be pleased by; favor; be in favor of. / To derive pleasure [with of or by or with ‘from someone or something’]. | obsolete | |
something that a person likes | like | English | verb | To enjoy, be pleased by; favor; be in favor of. | ||
something that a person likes | like | English | verb | To prefer and maintain (an action) as a regular habit or activity. | ||
something that a person likes | like | English | verb | To find attractive; to prefer the company of; to have mild romantic feelings for. | ||
something that a person likes | like | English | verb | To want, desire. See also would like. | ||
something that a person likes | like | English | verb | To show support for, or approval of, something posted on the Internet by marking it with a vote. | Internet transitive | |
something that a person likes | like | English | verb | Of inanimate objects: / To be prone to. | informal | |
something that a person likes | like | English | verb | Of inanimate objects: / Of a computer or other system: to tolerate as an input; to accept. | informal | |
something that a person likes | like | English | verb | To come near; to avoid with difficulty; to escape narrowly. | archaic | |
something that a person likes | like | English | verb | To have an appearance or expression; to look; to seem to be (in a specified condition). | obsolete | |
something that a person likes | like | English | verb | To liken; to compare. | obsolete | |
something that a person likes | like | English | noun | Something that a person likes (prefers). | in-plural | |
something that a person likes | like | English | noun | An individual vote showing support for, approval of, or enjoyment of, something posted on the Internet. | Internet | |
something that a person likes | like | English | adj | Similar. | ||
something that a person likes | like | English | adj | Likely; probable. | Scotland Southern-US archaic | |
something that a person likes | like | English | adj | inclined (to), prone (to). | Scotland Southern-US usually | |
something that a person likes | like | English | adv | Likely. | colloquial obsolete | |
something that a person likes | like | English | adv | In a like or similar manner. | archaic rare | |
something that a person likes | like | English | noun | Someone similar to a given person, or something similar to a given object; a comparative; a type; a sort. | countable sometimes uncountable | |
something that a person likes | like | English | noun | The stroke that equalizes the number of strokes played by the opposing player or side. | golf hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
something that a person likes | like | English | conj | As, the way. | colloquial | |
something that a person likes | like | English | conj | As if; as though; such as. | colloquial usually | |
something that a person likes | like | English | prep | Similar to, reminiscent of | ||
something that a person likes | like | English | prep | Typical of | ||
something that a person likes | like | English | prep | Approximating | ||
something that a person likes | like | English | prep | In the manner of, similarly to | ||
something that a person likes | like | English | prep | Such as | ||
something that a person likes | like | English | prep | As if there would be | ||
something that a person likes | like | English | prep | Used to ask for a description or opinion of someone or something | ||
something that a person likes | like | English | particle | Likely. | ||
something that a person likes | like | English | particle | A delayed filler. | Geordie Ireland Scotland Teesside colloquial | |
something that a person likes | like | English | particle | Indicating approximation or uncertainty. | colloquial | |
something that a person likes | like | English | particle | Used to precede an approximate quotation or paraphrase or an expression of something that happened. | colloquial | |
something that a person likes | like | English | particle | a discourse marker used to highlight or put focus on new information or a new development in a story | colloquial | |
something that a person likes | like | English | verb | To be likely. | dialectal intransitive | |
something that soothes or heals | salve | English | noun | An ointment, cream, or balm with soothing, healing, or calming effects. | countable uncountable | |
something that soothes or heals | salve | English | noun | Any remedy or action that soothes or heals. | countable uncountable | |
something that soothes or heals | salve | English | verb | To calm or assuage. | transitive | |
something that soothes or heals | salve | English | verb | To heal by applications or medicaments; to apply salve to; to anoint. | ||
something that soothes or heals | salve | English | verb | To heal; to remedy; to cure; to make good. | ||
something that soothes or heals | salve | English | verb | To salvage. | dated | |
something that soothes or heals | salve | English | verb | To save (the appearances or the phenomena); to explain (a celestial phenomenon); to account for (the apparent motions of the celestial bodies). | astronomy natural-sciences | obsolete |
something that soothes or heals | salve | English | verb | To resolve (a difficulty); to refute (an objection); to harmonize (an apparent contradiction). | obsolete | |
something that soothes or heals | salve | English | verb | To explain away; to mitigate; to excuse. | obsolete | |
something that soothes or heals | salve | English | intj | Hail; a greeting. | ||
something that soothes or heals | salve | English | verb | To say “salve” to; to greet; to salute. | transitive | |
something wished for | desire | English | verb | To want; to wish for earnestly. | ||
something wished for | desire | English | verb | To put a request to (someone); to entreat. | ||
something wished for | desire | English | verb | To want emotionally or sexually. | ||
something wished for | desire | English | verb | To express a wish for; to entreat; to request. | ||
something wished for | desire | English | verb | To require; to demand; to claim. | ||
something wished for | desire | English | verb | To miss; to regret. | ||
something wished for | desire | English | noun | The feeling of desiring; an eager longing for something. | uncountable usually | |
something wished for | desire | English | noun | Someone or something wished for. | countable usually | |
something wished for | desire | English | noun | Strong attraction, particularly romantic or sexual. | uncountable usually | |
something wished for | desire | English | noun | Motivation. | uncountable usually | |
sound | jingle | English | noun | The sound of metal or glass clattering against itself. | ||
sound | jingle | English | noun | A small piece of metal attached to a musical instrument, such as a tambourine, so as to make a jangling sound when the instrument is played. | entertainment lifestyle music | |
sound | jingle | English | noun | A memorable short song, or in some cases a snippet of a popular song with its lyrics modified, used for the purposes of advertising a product or service in a TV or radio commercial. | advertising broadcasting business entertainment lifestyle marketing media music | |
sound | jingle | English | noun | A carriage drawn by horses. | ||
sound | jingle | English | noun | A brief telephone call. | slang | |
sound | jingle | English | noun | A jingle shell. | ||
sound | jingle | English | noun | Coin money. | slang uncountable | |
sound | jingle | English | noun | Pee, urine. | Philippines colloquial | |
sound | jingle | English | verb | To make a noise of metal or glass clattering against itself. | intransitive | |
sound | jingle | English | verb | To cause to make a noise of metal or glass clattering against itself. | transitive | |
sound | jingle | English | verb | To rhyme or sound with a jingling effect. | dated intransitive | |
sound | jingle | English | verb | To pee, to urinate. | Philippines colloquial | |
sound | 聲響 | Chinese | noun | sound | literary | |
sound | 聲響 | Chinese | noun | noise; din | literary | |
sound | 聲響 | Chinese | noun | echo | literary | |
state of being idle; inactivity | idleness | English | noun | The state of being idle; inactivity. | countable uncountable | |
state of being idle; inactivity | idleness | English | noun | The state of being indolent; indolence. | countable uncountable | |
state of being idle; inactivity | idleness | English | noun | Groundlessness; worthlessness; triviality; vanity; frivolity. | countable uncountable | |
surname | Koala | English | name | A surname. | countable | |
surname | Koala | English | name | A West African placename / A village and commune of Saaba department, Kadiogo, Centre, Burkina Faso. | countable uncountable | |
surname | Koala | English | name | A West African placename / A village and commune of Sourgoubila department, Kourwéogo, Plateau-Central, Burkina Faso. | countable uncountable | |
surname | Koala | English | name | A West African placename / A former settlement and capital of Koala, Liptako, West Africa, destroyed at the end of the eponymous kingdom by Fula rebellion | countable historical obsolete uncountable | |
surname | Koala | English | name | A West African placename / A former kingdom in Liptako, West Africa founded by the Gourmantché people | countable historical obsolete uncountable | |
surname | Koala | English | name | A West African placename / A former kingdom in Liptako, West Africa founded by the Gourmantché people after the destruction of the first kingdom by the Fula | countable historical obsolete uncountable | |
surname | Yashin | English | name | a transliteration of the Russian surname Я́шин (Jášin). | ||
surname | Yashin | English | name | A surname from Russian. | ||
sweet bean sauce | 甜醬 | Chinese | noun | sweet bean sauce (Chinese condiment) | ||
sweet bean sauce | 甜醬 | Chinese | noun | sweet soy sauce | ||
sweet osmanthus, the plant | 木樨 | Chinese | noun | sweet osmanthus (the plant) | ||
sweet osmanthus, the plant | 木樨 | Chinese | noun | Alternative name for 木須/木须 (mùxū, “beaten eggs, as cooked in dishes such as moo shu pork or egg drop soup”). | alt-of alternative figuratively name | |
tending to cause flatulence | gassy | English | adj | Having the nature of, or containing, gas. / Containing dissolved gas (usually carbon dioxide); fizzy. | specifically | |
tending to cause flatulence | gassy | English | adj | Having the nature of, or containing, gas. / Tending to burp; burpy. | specifically | |
tending to cause flatulence | gassy | English | adj | Having the nature of, or containing, gas. / Tending to release flatus; flatulent. | specifically | |
tending to cause flatulence | gassy | English | adj | Having the nature of, or containing, gas. | ||
tending to cause flatulence | gassy | English | adj | Tending to cause flatulence. | ||
tending to cause flatulence | gassy | English | adj | Tending to be long-winded or wordy, especially in a boastful and vain manner. | figuratively informal | |
that is useful | lifesaver | English | noun | Someone or something that saves lives. | ||
that is useful | lifesaver | English | noun | Someone or something that is very useful or helpful. | figuratively | |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | The act of abating, or the state of being abated; a lessening, diminution, or reduction; a moderation; removal or putting an end to; the suppression. | countable uncountable | |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | The deduction of minor revenues incidental to an operation in calculating the cost of the operation. | accounting business finance | countable uncountable |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | The action of a person that abates, or without proper authority enters a residence after the death of the owner and before the heir takes possession. | law | countable uncountable |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | The reduction of the proceeds of a will, when the debts have not yet been satisfied; the reduction of taxes due. | law | countable uncountable |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | An amount abated; that which is taken away by way of reduction; deduction; decrease; a rebate or discount allowed; in particular from a tax. | countable uncountable | |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | A mark of dishonor on an escutcheon; any figure added to the coat of arms tending to lower the dignity or station of the bearer. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | Waste of stuff in preparing to size. | Scotland countable uncountable | |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | A beating down, a putting down. | countable uncountable | |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | A quashing, a judicial defeat, the rendering abortive by law. | countable uncountable | |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | Forcible entry of a stranger into an inheritance when the person seised of it dies, and before the heir or devisee can take possession; ouster. | countable uncountable | |
the act of abating or the state of being abated | abatement | English | noun | rebatement, real or imaginary marks of disgrace affixed to an escutcheon. | countable uncountable | |
the act of vindicating | vindication | English | noun | The act of vindicating or the state of being vindicated. | countable uncountable | |
the act of vindicating | vindication | English | noun | Evidence, facts, statements, or arguments that justify a claim or belief. | countable uncountable | |
the condition of something being scarce or deficient | scarcity | English | noun | The condition of something being scarce or deficient. | uncountable | |
the condition of something being scarce or deficient | scarcity | English | noun | An inadequate amount of something; a shortage. | countable | |
the electric discharge | static electricity | English | noun | An electric charge that has built up on an insulated body, often due to friction. | uncountable | |
the electric discharge | static electricity | English | noun | The electric discharge from such a body. | uncountable | |
the electric discharge | static electricity | English | noun | Electrostatics. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
the goal, end or purpose of something | object | English | noun | A thing that has physical existence but is not alive. | ||
the goal, end or purpose of something | object | English | noun | Objective; goal, end or purpose of something. | ||
the goal, end or purpose of something | object | English | noun | The noun phrase which is an internal complement of a verb phrase or a prepositional phrase. In a verb phrase with a transitive action verb, it is typically the receiver of the action. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
the goal, end or purpose of something | object | English | noun | A person or thing toward which an emotion is directed. | ||
the goal, end or purpose of something | object | English | noun | A person or thing toward which an emotion is directed. / A cause for attention or concern. | ||
the goal, end or purpose of something | object | English | noun | An instantiation of a class or structure. | ||
the goal, end or purpose of something | object | English | noun | An instance of one of the two kinds of entities that form a category, the other kind being the arrows (also called morphisms). | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
the goal, end or purpose of something | object | English | noun | Sight; show; appearance; aspect. | obsolete | |
the goal, end or purpose of something | object | English | verb | To disagree with or oppose something or someone; (especially in a Court of Law) to raise an objection. | intransitive | |
the goal, end or purpose of something | object | English | verb | To offer in opposition as a criminal charge or by way of accusation or reproach; to adduce as an objection or adverse reason. | obsolete transitive | |
the goal, end or purpose of something | object | English | verb | To set before or against; to bring into opposition; to oppose. | obsolete transitive | |
the master of the house | οἰκονόμος | Ancient Greek | noun | one who manages a household, the master of the house | ||
the master of the house | οἰκονόμος | Ancient Greek | noun | a steward of an estate | ||
the master of the house | οἰκονόμος | Ancient Greek | noun | a manager, administrator | ||
the master of the house | οἰκονόμος | Ancient Greek | noun | superintendent of the public finances, the treasurer of a city | ||
the master of the house | οἰκονόμος | Ancient Greek | noun | the apostles and other Christian teachers and bishops and overseers | Christianity biblical lifestyle religion | |
the point when it is no longer possible to stop the process | point of no return | English | noun | The point in an aircraft's flight when there is insufficient fuel to reverse direction and return to the place of origin. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
the point when it is no longer possible to stop the process | point of no return | English | noun | The point in any process or sequence of events where some development becomes inevitable. | figuratively | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | adj | Likely to bend or break under pressure; easily damaged; frail, unsubstantial. | ||
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | adj | Likely to bend or break under pressure; easily damaged; frail, unsubstantial. / Of clothing: very light and thin. | ||
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | adj | Of an argument, explanation, etc.: ill-founded, unconvincing, weak; also, unimportant; paltry, trivial. | figuratively | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | adj | Of a person: lacking depth of character or understanding; frivolous, superficial. | figuratively | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | adj | Of a person, their physical makeup, or their health: delicate, frail. | figuratively obsolete | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | noun | A thing which is ill-founded, unconvincing, or weak. | countable dated historical uncountable | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | noun | Thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; (countable) a sheet of such paper. | also attributive dated historical uncountable | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | noun | A document printed or typed on such paper. / A service certificate. | government military naval navy politics war | broadly countable dated historical slang |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | noun | A document printed or typed on such paper. / A banknote; (uncountable) paper money. | broadly countable dated historical slang | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | noun | A document printed or typed on such paper. / The text to be set into pages of magazines, newspapers, etc.; copy. | journalism media newspapers | broadly dated historical uncountable |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | noun | A hexahedral metal container with a capacity of four imperial gallons (about 18 litres) used by the British Army during World War II to hold fuel. | government military politics war | UK countable dated historical slang uncountable |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | verb | To make (something) likely to be easily damaged. | dated historical transitive | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | verb | To type or write (text) on a flimsy (“sheet of thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document”) (noun sense 2). | dated historical transitive | |
thin typing paper used together with carbon paper in a typewriter to make multiple copies of a document; sheet of such paper | flimsy | English | verb | To treat (someone or something) as paltry or unimportant; to demean, to underestimate. | dated figuratively historical transitive | |
time of year when hunting or fishing is not permitted | close season | English | noun | The time of year when no competition takes place. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
time of year when hunting or fishing is not permitted | close season | English | noun | The time of year when hunting or fishing is not permitted. | fishing hobbies hunting lifestyle | countable uncountable |
time of year when hunting or fishing is not permitted | close season | English | noun | A situation or period in which some activity is forbidden or discontinued. | countable idiomatic uncountable | |
time when dinner takes place | dinnertime | English | noun | The time when dinner takes place, as: / The midday mealtime as the main one: lunchtime. | British countable uncountable | |
time when dinner takes place | dinnertime | English | noun | The time when dinner takes place, as: / The evening mealtime as the main one: suppertime. | countable uncountable | |
time when dinner takes place | dinnertime | English | noun | The time when dinner takes place, as | countable uncountable | |
title | madame | French | noun | a title or form of address for a woman, formerly for a married woman and now commonly for any adult woman regardless of marital status, used both in direct and third-person address | feminine | |
title | madame | French | noun | madam, Mrs. or Ms.; a title used with a woman's full name or surname, or (in childish language) her first name | feminine | |
title | madame | French | noun | lady, woman | childish feminine | |
title | madame | French | noun | the female employer of a domestic servant | feminine | |
to accept advice or obey instruction | listen | English | verb | To use one's sense of hearing in an intentional way; to make deliberate use of one's ears; to pay attention to or wait for a specific sound. | ||
to accept advice or obey instruction | listen | English | verb | To accept advice or obey instruction; to agree or assent. | intransitive | |
to accept advice or obey instruction | listen | English | noun | An instance of listening. | ||
to act as a spy | spy | English | noun | A person who secretly watches and examines the actions of other individuals or organizations and gathers information on them (usually to gain an advantage). | espionage government military politics war | |
to act as a spy | spy | English | noun | A defensive player assigned to cover an offensive backfield player man-to-man when they are expected to engage in a running play, but the offensive player does not run with the ball immediately. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
to act as a spy | spy | English | verb | To act as a spy. | intransitive | |
to act as a spy | spy | English | verb | To spot; to catch sight of; to espy. | transitive | |
to act as a spy | spy | English | verb | To search narrowly; to scrutinize. | intransitive | |
to act as a spy | spy | English | verb | To explore; to see; to view; inspect and examine secretly, as a country. | transitive | |
to avoid | 免 | Japanese | character | to avoid, to escape | kanji | |
to avoid | 免 | Japanese | character | to release, to set free, to discharge | kanji | |
to avoid | 免 | Japanese | character | to exempt | kanji | |
to avoid | 免 | Japanese | character | to forgive | kanji | |
to avoid | 免 | Japanese | character | to dismiss, to discharge | kanji | |
to avoid | 免 | Japanese | noun | dismissal, being made to quit | ||
to be located in | 處在 | Chinese | verb | to be in (some situation, condition, etc.) | ||
to be located in | 處在 | Chinese | verb | to be located in; to be situated at | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To support oneself on the feet in an erect position. | copulative intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To rise to one’s feet; to stand up. | intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To remain motionless. | copulative intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To be placed in an upright or vertical orientation. | intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To place in an upright or standing position. | transitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To occupy or hold a place; to be set, placed, fixed, located, or situated. | intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To measure when erect on the feet. | intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To be present, to have welled up. | intransitive usually | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To be positioned to gain or lose. | intransitive with-infinitive with-to | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To tolerate. | transitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To maintain one's ground; to be acquitted; not to fail or yield; to be safe. | copulative intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To maintain an invincible or permanent attitude; to be fixed, steady, or firm; to take a position in resistance or opposition. | copulative intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To be in some particular state; to have essence or being; to be; to consist. | copulative intransitive obsolete | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To act as an umpire. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To undergo; withstand; hold up. | transitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To be a candidate (in an election). | British intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To remain valid. | intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To oppose, usually as a team, in competition. | transitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To cover the expense of; to pay for. | transitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To have or maintain a position, order, or rank; to be in a particular relation. | intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To be consistent; to agree; to accord. | intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To appear in court. | intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | Of a ship or its captain, to steer, sail (in a specified direction, for a specified destination etc.). | nautical transport | intransitive |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To remain without ruin or injury. | copulative intransitive | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | verb | To stop asking for more cards; to keep one's hand as it has been dealt so far. | card-games games | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | The act of standing. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A defensive position or effort. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A resolute, unwavering position; firm opinion; action for a purpose in the face of opposition. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A period of performance in a given location or venue. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A device to hold something upright or aloft. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | The platform on which a witness testifies in court; the witness stand or witness box. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | An area of raised seating for waiters at the stock exchange. | historical | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A particular grove or other group of trees or shrubs. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A contiguous group of trees sufficiently uniform in age-class distribution, composition, and structure, and growing on a site of sufficiently uniform quality, to be a distinguishable unit. | business forestry | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A standstill, a motionless state, as of someone confused, or a hunting dog who has found game. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A small building, booth, or stage, as in a bandstand or hamburger stand. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A designated spot where someone or something may stand or wait. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | The situation of a shop, store, hotel, etc. | US dated | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | Ellipsis of tavern stand (“a roadside inn”). | US abbreviation alt-of ellipsis historical | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | Grandstand. (often in the plural) | hobbies lifestyle sports | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A partnership. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A single set, as of arms. | government military politics war | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | Rank; post; station; standing. | obsolete | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A state of perplexity or embarrassment. | dated | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A young tree, usually reserved when other trees are cut; also, a tree growing or standing upon its own root, in distinction from one produced from a scion set in a stock, either of the same or another kind of tree. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A location or position where one may stand. | ||
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | An advertisement filling an entire billboard, comprising many sheets of paper. | advertising business marketing | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A container which stands upright, such as a barrel or cask. | Scotland US dated | |
to be placed in an upright or vertical orientation | stand | English | noun | A weight of from two hundred and fifty to three hundred pounds, used in weighing pitch. | obsolete | |
to be pregnant | 大肚胿 | Chinese | verb | to be paunchy; to be potbellied | Min Southern | |
to be pregnant | 大肚胿 | Chinese | verb | to be pregnant | Min Southern euphemistic | |
to be pregnant | 大肚胿 | Chinese | verb | to be able to eat a large amount in a meal | Min Southern | |
to beat someone severely | kick someone's ass | English | verb | To clobber someone; to beat someone severely. | Canada US idiomatic vulgar | |
to beat someone severely | kick someone's ass | English | verb | To actually kick someone in the buttocks. | Canada US literally vulgar | |
to camouflage | замасковувати | Ukrainian | verb | to mask, to disguise | transitive | |
to camouflage | замасковувати | Ukrainian | verb | to camouflage | transitive | |
to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To make a rolling motion or turn. | intransitive | |
to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To cause a rolling motion or turn. | transitive | |
to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To give in to. | intransitive transitive usually with-to | |
to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To easily overwhelm; to steamroller; to brush aside. | transitive | |
to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To reinvest funds from a maturing financial security in the same or similar investment. | ||
to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To reinvest funds from a lottery into a subsequent one, in the event that a prize was not won. | gambling games | |
to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To move the cursor over. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To increment, especially back to an initial value. | intransitive | |
to cover as if by a flood | flood | English | noun | An overflow of a large amount of water (usually disastrous) from a lake or other body of water due to excessive rainfall or other input of water. | ||
to cover as if by a flood | flood | English | noun | A large number or quantity of anything appearing more rapidly than can easily be dealt with. | figuratively | |
to cover as if by a flood | flood | English | noun | The flowing in of the tide, opposed to the ebb. | ||
to cover as if by a flood | flood | English | noun | A floodlight. | ||
to cover as if by a flood | flood | English | noun | Menstrual discharge; menses. | ||
to cover as if by a flood | flood | English | noun | Water as opposed to land. | obsolete | |
to cover as if by a flood | flood | English | verb | To overflow, as by water from excessive rainfall. | ||
to cover as if by a flood | flood | English | verb | To cover or partly fill as if by a flood. | ||
to cover as if by a flood | flood | English | verb | To provide (someone or something) with a larger number or quantity of something than can easily be dealt with. | figuratively | |
to cover as if by a flood | flood | English | verb | To paste numerous lines of text to (a chat system) in order to disrupt the conversation. | Internet ambitransitive | |
to cover as if by a flood | flood | English | verb | To bleed profusely, as after childbirth. | ||
to engage in banter | banter | English | noun | Sharp, good-humoured, playful, typically spontaneous conversation. | uncountable | |
to engage in banter | banter | English | noun | Good-humoured bits of monologue and/or conversational prompts used in any of a wide range of occupations that must frequently interact with the public (for example, store clerks, salespersons, nurses). | uncountable | |
to engage in banter | banter | English | verb | To engage in banter or playful conversation. | intransitive | |
to engage in banter | banter | English | verb | To play or do something amusing. | intransitive | |
to engage in banter | banter | English | verb | To tease (someone) mildly. | transitive | |
to engage in banter | banter | English | verb | To joke about; to ridicule (a trait, habit, etc.). | transitive | |
to engage in banter | banter | English | verb | To delude or trick; to play a prank upon. | transitive | |
to engage in banter | banter | English | verb | To challenge to a match. | Southern US Western colloquial transitive | |
to engage in banter | banter | English | verb | To haggle; cheapen the price. | UK dialectal | |
to enlarge | 加大 | Chinese | verb | to increase; to raise | ||
to enlarge | 加大 | Chinese | verb | to enlarge | ||
to exit | come out | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see come, out. | ||
to exit | come out | English | verb | To be discovered; to be revealed. | intransitive | |
to exit | come out | English | verb | To be published or released; to be issued; to be broadcast for the first time. | intransitive | |
to exit | come out | English | verb | To make a formal debut in society. | dated historical | |
to exit | come out | English | verb | To end up or result; to turn out to be. | copulative | |
to exit | come out | English | verb | To walk onto the field at the beginning of an innings. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
to exit | come out | English | verb | To come out of the closet. | idiomatic informal | |
to exit | come out | English | verb | To originate in; to derive from; to be taken from out of or to have arrived from. | ||
to exit | come out | English | verb | To express one's opinion openly. | ||
to exit | come out | English | verb | To become visible in the sky as a result of clouds clearing away. | ||
to exit | come out | English | verb | To protest or go on strike, especially out of solidarity with other workers. | ||
to exit | come out | English | verb | To make a debut in a new field; to start off a career or reputation. | ||
to exit | come out | English | verb | To emerge from or reach the end of an era, event or process. | intransitive | |
to exit | come out | English | verb | To be removed. | intransitive | |
to exit | come out | English | verb | To join a church; to convert to a religion. | intransitive slang | |
to exit | come out | English | verb | To begin with something. | intransitive | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To insult, belittle, or demean. | idiomatic | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To pay. | ||
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To halt, eliminate, stop, or squelch, often by force. | ||
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To euthanize (an animal). | euphemistic | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To execute (a person), especially extrajudicially. | euphemistic | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To write (something). | ||
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To terminate a call on (a telephone); to hang up. | ||
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To add a name to a list. | ||
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To make prices, or taxes, lower. | Ireland UK | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To place a baby somewhere to sleep. | idiomatic | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To give something as a reason for something else. | idiomatic | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To land. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | idiomatic |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To drop someone off, or let them out of a vehicle. | idiomatic | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To cease, temporarily or permanently, reading (a book). | idiomatic | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To drink. | US slang | |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | To set type in lowercase; to switch type from capital to lowercase letters. | media printing publishing | obsolete |
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see put, down. | ||
to give sth. as a reason for sth. | put down | English | noun | Alternative spelling of put-down. | alt-of alternative | |
to humble or rebuke | put someone in their place | English | verb | To remind someone of their position. | idiomatic transitive | |
to humble or rebuke | put someone in their place | English | verb | To bring somebody down; to humble or rebuke. | idiomatic | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | A maneuver which rotates an object end over end. | countable uncountable | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | A complete change of direction, decision, movement etc. | countable uncountable | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | A fillip or light blow. | archaic countable uncountable | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | A whit or jot; the tiniest amount. | countable dated uncountable | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | A slingshot. | US countable slang uncountable | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | A hairstyle popular among boys in the 1960s–70s and 2000s–10s, in which the hair goes halfway down the ears, at which point it sticks out | countable uncountable | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | The purchase of an asset (usually a house) which is then improved and sold quickly for profit. | countable informal uncountable | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | The tendency of a gun's barrel to jerk about at the moment of firing. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | uncountable |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To throw so as to turn over. | transitive | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To put into a quick revolving motion through a snap of the thumb and index finger. | transitive | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To win a state (or county) won by another party in the preceding elections. | government politics | US transitive |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To turn state's evidence; to agree to testify against one's co-conspirators in exchange for concessions from prosecutors. | US intransitive | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To induce someone to turn state's evidence; to get someone to agree to testify against their co-conspirators in exchange for concessions. | US transitive | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To go berserk or crazy; to get extremely angry. | intransitive slang | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To go berserk or crazy; to be extremely thrilled or enthusiastic. | intransitive slang | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To purchase and resell assets (often real estate or artworks) for immediate short-term profit. | business finance | slang transitive |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To refinance (a loan), accruing additional fees. | business finance | slang transitive |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To invert a bit (binary digit), changing it from 0 to 1 or from 1 to 0. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To hand over or pass along. | informal transitive | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To switch to another task, etc. | informal intransitive | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | verb | To flap. | intransitive | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | intj | Used to express annoyance, especially when the speaker has made an error. | UK colloquial euphemistic | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | adj | Having the quality of playfulness, or lacking seriousness of purpose. | UK informal | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | adj | Sarcastic. | ||
to invert a bit (binary digit) | flip | English | adj | Disrespectful, flippant. | informal | |
to invert a bit (binary digit) | flip | English | noun | A mixture of beer, spirit, etc., stirred and heated by a hot iron (a "flip dog"). | uncountable | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To delete or cross out; to scratch or eliminate. | sometimes transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To hit. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To give, as a blow; to impel, as with a blow; to give a force to; to dash; to cast. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To deliver a quick blow or thrust; to give blows. | intransitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To manufacture, as by stamping. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To run upon a rock or bank; to be stranded; to run aground. | dated intransitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To cause to sound by one or more beats; to indicate or notify by audible strokes. Of a clock, to announce (an hour of the day), usually by one or more sounds. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To sound by percussion, with blows, or as if with blows. | intransitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To cause or produce by a stroke, or suddenly, as by a stroke. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or sudden physical effect, as of a blow. / To cause to ignite by friction. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To thrust in; to cause to enter or penetrate. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To punish; to afflict; to smite. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To carry out a violent or illegal action. | intransitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To act suddenly, especially in a violent or criminal way. | intransitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To impinge upon. | figuratively transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To impress, seem or appear to (a person). | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To create an impression. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To score a goal. | hobbies lifestyle sports | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion. | ||
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To affect by a sudden impression or impulse. | ||
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To steal or rob; to take forcibly or fraudulently. | UK intransitive obsolete slang | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To have a sharp or severe effect on a more abstract level. / To borrow money from; to make a demand upon. | archaic slang | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To touch; to act by appulse. | ||
to lade into a cooler | strike | English | verb | To hook (a fish) by a quick turn of the wrist. | fishing hobbies lifestyle | transitive |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To take down, especially in the following contexts. / To haul down or lower (a flag, mast, etc.) | nautical transport | transitive |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To take down, especially in the following contexts. / To capitulate; to signal a surrender by hauling down the colours. | broadly transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To take down, especially in the following contexts. / To stop working as a protest to achieve better working conditions. | broadly intransitive transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To take down, especially in the following contexts. / To quit (one's job). | broadly dated transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To take down, especially in the following contexts. / To dismantle and take away (a theater set; a tent; etc.). | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To take down, especially in the following contexts. / To unfasten, to loosen (chains, bonds, etc.). | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To set off on a walk or trip. | intransitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To pass with a quick or strong effect; to dart; to penetrate. | intransitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To break forth; to commence suddenly; with into. | dated | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To become attached to something; said of the spat of oysters. | intransitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To make and ratify; to reach; to find. | transitive | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To discover a source of something, often a buried raw material such as ore (especially gold) or crude oil. | ||
to lade into a cooler | strike | English | verb | To level (a measure of grain, salt, etc.) with a straight instrument, scraping off what is above the level of the top. | ||
to lade into a cooler | strike | English | verb | To cut off (a mortar joint, etc.) even with the face of the wall, or inward at a slight angle. | business construction manufacturing masonry | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To hit upon, or light upon, suddenly. | ||
to lade into a cooler | strike | English | verb | To lade thickened sugar cane juice from a teache into a cooler. | business manufacturing sugar-making | obsolete |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To stroke or pass lightly; to wave. | ||
to lade into a cooler | strike | English | verb | To advance; to cause to go forward; used only in the past participle. | obsolete | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To balance (a ledger or account). | business finance | transitive |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To become saturated with salt. | intransitive obsolete | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To run, or fade in colour. | intransitive obsolete | |
to lade into a cooler | strike | English | verb | To do menial work for an officer. | US intransitive obsolete | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | A status resulting from a batter swinging and missing a pitch, or not swinging at a pitch when the ball goes in the strike zone, or hitting a foul ball that is not caught. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | The act of knocking down all ten pins on the first roll of a frame. | bowling hobbies lifestyle sports | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | A work stoppage (or otherwise concerted stoppage of an activity) as a form of protest. | ||
to lade into a cooler | strike | English | noun | A blow or application of physical force against something. | ||
to lade into a cooler | strike | English | noun | An attack, not necessarily physical. | government military politics war | broadly |
to lade into a cooler | strike | English | noun | In an option contract, the price at which the holder buys or sells if they choose to exercise the option. | business finance | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | An old English measure of corn equal to the bushel. | historical | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | The status of being the batsman that the bowler is bowling at. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | The primary face of a hammer, opposite the peen. | ||
to lade into a cooler | strike | English | noun | The compass direction of the line of intersection between a rock layer and the surface of the Earth or another solid celestial body. | geography geology natural-sciences | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | An instrument with a straight edge for levelling a measure of grain, salt, etc., scraping off what is above the level of the top; a strickle. | ||
to lade into a cooler | strike | English | noun | Fullness of measure; the whole amount produced at one time. | obsolete | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | Excellence; quality. | broadly obsolete | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | An iron pale or standard in a gate or fence. | ||
to lade into a cooler | strike | English | noun | A puddler's stirrer. | arts crafts hobbies ironworking lifestyle | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | The extortion of money, or the attempt to extort money, by threat of injury; blackmail. | obsolete | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | The discovery of a source of something. | ||
to lade into a cooler | strike | English | noun | The strike plate of a door. | ||
to lade into a cooler | strike | English | noun | A nibble on the bait by a fish. | fishing hobbies lifestyle | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | A cancellation postmark. | hobbies lifestyle philately | |
to lade into a cooler | strike | English | noun | An imperfect matrix for type. | media printing publishing | historical |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To turn thread or yarn into a piece of fabric by forming loops that are pulled through each other. This can be done by hand with needles or by machine. | ambitransitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To create a stitch by pulling the working yarn through an existing stitch from back to front. | ambitransitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To join closely and firmly together. | figuratively transitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To become closely and firmly joined; become compacted. | intransitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To grow together. | intransitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To combine from various elements. | transitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To heal following a fracture. | intransitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To form into a knot, or into knots; to tie together, as cord; to fasten by tying. | transitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | verb | To draw together; to contract into wrinkles. | transitive | |
to make fabric from thread or yarn | knit | English | noun | A knitted garment. | ||
to make fabric from thread or yarn | knit | English | noun | A session of knitting. | ||
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | To make something happen suddenly and quickly. | transitive | |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | To throw an object or person from a great height. | transitive | |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | To send violently into a certain state or condition. | transitive | |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | (chemistry) To come out of a liquid solution into solid form. | intransitive | |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | (chemistry) To separate a substance out of a liquid solution into solid form. | transitive | |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | To have water in the air fall to the ground, for example as rain, snow, sleet, or hail; be deposited as condensed droplets. | climatology meteorology natural-sciences | intransitive |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | To cause (water in the air) to condense or fall to the ground. | transitive | |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | To fall headlong. | intransitive | |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | verb | To act too hastily; to be precipitous. | intransitive | |
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | adj | headlong; falling steeply or vertically. | ||
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | adj | Very steep; precipitous. | ||
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | adj | With a hasty impulse; hurried; headstrong. | ||
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | adj | Moving with excessive speed or haste; overly hasty. | ||
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | adj | Performed very rapidly or abruptly. | ||
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | noun | A product resulting from a process, event, or course of action. | ||
to make something happen suddenly and quickly; hasten | precipitate | English | noun | A solid that exits the liquid phase of a solution. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
to manage, get along | make out | English | verb | To draw up (a document etc.), to designate (a cheque). | transitive | |
to manage, get along | make out | English | verb | To send out. | obsolete transitive | |
to manage, get along | make out | English | verb | To discern; to manage to see, hear etc. | transitive | |
to manage, get along | make out | English | verb | To manage, get along; to do (well, badly etc.). | US intransitive regional | |
to manage, get along | make out | English | verb | To represent; to make (something) appear to be true. | intransitive transitive | |
to manage, get along | make out | English | verb | To get along with (someone). | US intransitive slang | |
to manage, get along | make out | English | verb | To make an (often temporary) home. | US intransitive slang | |
to manage, get along | make out | English | verb | To embrace and kiss passionately. | US intransitive slang | |
to manage, get along | make out | English | verb | To engage in heavy petting or sexual intercourse. | US intransitive slang | |
to meet or exceed a standard | pass muster | English | verb | To meet or exceed a particular standard. | idiomatic | |
to meet or exceed a standard | pass muster | English | verb | To adequately pass a formal or informal inspection. | idiomatic | |
to not forget to do something required | remember | English | verb | To recall from one's memory; to have an image in one's memory. | ||
to not forget to do something required | remember | English | verb | To memorize; to put something into memory. | ||
to not forget to do something required | remember | English | verb | To keep in mind; to be mindful of. | ||
to not forget to do something required | remember | English | verb | To not forget (to do something required) | ||
to not forget to do something required | remember | English | verb | To convey greetings from. | ||
to not forget to do something required | remember | English | verb | To put in mind; to remind (also used reflexively). | obsolete | |
to not forget to do something required | remember | English | verb | To engage in the process of recalling memories. | intransitive | |
to not forget to do something required | remember | English | verb | To give (a person) money as a token of appreciation of past service or friendship. | transitive | |
to not forget to do something required | remember | English | verb | To commemorate, to have a remembrance ceremony. | transitive | |
to not forget to do something required | remember | English | verb | Alternative form of re-member. | alt-of alternative rare | |
to perform a rapid fall in price or value | nosedive | English | noun | A headfirst fall or jump. | ||
to perform a rapid fall in price or value | nosedive | English | noun | A drop in altitude with the nose of the craft angled downwards. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
to perform a rapid fall in price or value | nosedive | English | noun | A rapid fall, e.g. in price or value. | economics sciences | usually |
to perform a rapid fall in price or value | nosedive | English | verb | To dive down in a steep angle. | intransitive | |
to perform a rapid fall in price or value | nosedive | English | verb | To perform a rapid fall in price or value. | intransitive | |
to perform a solo | solo | English | noun | A piece of music for one performer. | entertainment lifestyle music | |
to perform a solo | solo | English | noun | A job or performance done by one person alone. | ||
to perform a solo | solo | English | noun | A card game similar to whist in which each player plays against the others in turn without a partner | games | |
to perform a solo | solo | English | noun | A single shot of espresso. | ||
to perform a solo | solo | English | noun | An instance of soloing the football. | ||
to perform a solo | solo | English | adj | Without a companion or instructor. | not-comparable | |
to perform a solo | solo | English | adj | Of, or relating to, a musical solo. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
to perform a solo | solo | English | adv | Alone, without a companion. | not-comparable | |
to perform a solo | solo | English | verb | To perform a solo. | entertainment lifestyle music | |
to perform a solo | solo | English | verb | To perform something in the absence of anyone else. | ||
to perform a solo | solo | English | verb | To drop the ball and then toe-kick it upward into the hands. | ||
to perform a solo | solo | English | verb | To independently perform an action, especially a challenging task. | slang | |
to place bias upon | bias | English | noun | Inclination towards something. | countable uncountable | |
to place bias upon | bias | English | noun | The diagonal line between warp and weft in a woven fabric. | business manufacturing textiles | countable |
to place bias upon | bias | English | noun | A wedge-shaped piece of cloth taken out of a garment (such as the waist of a dress) to diminish its circumference. | business manufacturing textiles | countable |
to place bias upon | bias | English | noun | A voltage or current applied to an electronic device, such as a transistor electrode, to move its operating point to a desired part of its transfer function. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
to place bias upon | bias | English | noun | The difference between the expectation of the sample estimator and the true population value, which reduces the representativeness of the estimator by systematically distorting it. | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
to place bias upon | bias | English | noun | In the games of crown green bowls and lawn bowls: a weight added to one side of a bowl so that as it rolls, it will follow a curved rather than a straight path; the oblique line followed by such a bowl; the lopsided shape or structure of such a bowl. In lawn bowls, the curved course is caused only by the shape of the bowl. The use of weights is prohibited. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
to place bias upon | bias | English | noun | A person's favourite member of a K-pop band. | countable uncountable | |
to place bias upon | bias | English | verb | To place bias upon; to influence. | transitive | |
to place bias upon | bias | English | verb | To give a bias to. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
to place bias upon | bias | English | adj | Inclined to one side; swelled on one side. | ||
to place bias upon | bias | English | adj | Cut slanting or diagonally, as cloth. | ||
to place bias upon | bias | English | adv | In a slanting manner; crosswise; obliquely; diagonally. | not-comparable | |
to praise; to commend | appraise | English | verb | To determine the value or worth of (something), particularly as a person appointed for this purpose. | transitive | |
to praise; to commend | appraise | English | verb | To consider comprehensively. | transitive | |
to praise; to commend | appraise | English | verb | To judge the performance of someone, especially a worker. | transitive | |
to praise; to commend | appraise | English | verb | To estimate; to conjecture. | transitive | |
to praise; to commend | appraise | English | verb | To praise; to commend. | transitive | |
to praise; to commend | appraise | English | verb | To apprise, inform. | proscribed transitive | |
to return | חזר | Hebrew | verb | to return (to come back after some period of time, or at regular intervals) | construction-pa'al | |
to return | חזר | Hebrew | verb | to repeat. | construction-pa'al | |
to rust | 鏽 | Chinese | character | rust (deteriorated state of iron or steel as a result of moisture and oxidation) | ||
to rust | 鏽 | Chinese | character | to rust; to get rusty; to corrode; to oxidise | ||
to rust | 鏽 | Chinese | character | incrustation | ||
to rust | 鏽 | Chinese | character | rust (disease of plants caused by a reddish-brown fungus) | ||
to set something down in writing | write down | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see write, down. | ||
to set something down in writing | write down | English | verb | To produce or set (something) down in writing; to record something. | transitive | |
to set something down in writing | write down | English | verb | To write (something) in a simple or condescending style. | ambitransitive | |
to set something down in writing | write down | English | verb | To make a downward adjustment in the value of an asset. | accounting business finance | transitive |
to set something down in writing | write down | English | verb | To condemn in writing; to document the faults, offenses, or wrongdoing of. | transitive | |
to show more of the surface | increase | English | verb | (of a quantity, etc.) To become larger or greater, to greaten. | intransitive | |
to show more of the surface | increase | English | verb | To make (a quantity, etc.) larger. | transitive | |
to show more of the surface | increase | English | verb | To multiply by the production of young; to be fertile, fruitful, or prolific. | ||
to show more of the surface | increase | English | verb | To become more nearly full; to show more of the surface; to wax. | astronomy natural-sciences | intransitive |
to show more of the surface | increase | English | noun | An amount by which a quantity is increased. | countable uncountable | |
to show more of the surface | increase | English | noun | For a quantity, the act or process of becoming larger | countable uncountable | |
to show more of the surface | increase | English | noun | Offspring, progeny | countable uncountable | |
to show more of the surface | increase | English | noun | The creation of one or more new stitches; see Increase (knitting). | business knitting manufacturing textiles | countable uncountable |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | An instance of applying pressure; an instance of pressing. | countable uncountable | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | A device used to apply pressure to an item. | countable | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | A crowd. | uncountable | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | A printing machine. | countable | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | The print-based media (both the people and the newspapers). | collective uncountable | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | A publisher. | countable | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | An enclosed storage space (e.g. closet, cupboard). | countable especially | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | An exercise in which weight is forced away from the body by extension of the arms or legs. | hobbies lifestyle sports weightlifting | countable |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | An additional bet in a golf match that duplicates an existing (usually losing) wager in value, but begins even at the time of the bet. | gambling games golf hobbies lifestyle sports | countable |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | Pure, unfermented grape juice. | countable | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | A commission to force men into public service, particularly into the navy. | countable uncountable | |
to smooth cloth with an iron | press | English | noun | In personology, any environmental factor that arouses a need in the individual. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To exert weight or force against, to act upon with force or weight; to exert pressure upon. | ambitransitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To activate a button or key by exerting a downward or forward force on it, and then releasing it. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To compress, squeeze. | transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To clasp, hold in an embrace. | transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To reduce to a particular shape or form by pressure, especially flatten or smooth. | transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To flatten a selected area of fabric using an iron with an up-and-down, not sliding, motion, so as to avoid disturbing adjacent areas. | business manufacturing sewing textiles | transitive |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To drive or thrust by pressure, to force in a certain direction. | transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To weigh upon, oppress, trouble. | obsolete transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To force to a certain end or result; to urge strongly. | transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To try to force (something upon someone). | ||
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To hasten, urge onward. | transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To urge, beseech, entreat. | transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To lay stress upon. | transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To throng, crowd. | ambitransitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To print. | obsolete transitive | |
to smooth cloth with an iron | press | English | verb | To force into service, particularly into naval service. | ||
to speak dogmatically | dogmatize | English | verb | To treat something as dogma. | transitive | |
to speak dogmatically | dogmatize | English | verb | To speak or write dogmatically. | intransitive | |
to spend time | 花 | Chinese | character | flower; blossom (Classifier: 朵 m c; 支 m c; 蕊 h mn; 束 m c; 把 m; 盆 m c; 簇 m; 紮/扎 c) | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | florid; flowery | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | pattern; design | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | blurred | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | fireworks | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | essence; cream | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | wound; wounded | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | short for 天花 (tiānhuā, “smallpox”) | abbreviation alt-of | |
to spend time | 花 | Chinese | character | courtesan; prostitute | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | to spend (money, time, etc.); to cost | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | profligate | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | randy; lecherous | slang | |
to spend time | 花 | Chinese | character | to be horny; to womanize | slang | |
to spend time | 花 | Chinese | character | false | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | scratched | Cantonese | |
to spend time | 花 | Chinese | character | over-colorful; chaotic; messy | Cantonese usually | |
to spend time | 花 | Chinese | character | bonus tile (Classifier: 隻/只 c; 檯/台 c) | board-games games mahjong | Cantonese |
to spend time | 花 | Chinese | character | flush | card-games games | Cantonese |
to spend time | 花 | Chinese | character | pip (insignia) (Classifier: 粒 c) | Hong-Kong | |
to spend time | 花 | Chinese | character | to extinguish; to put out (of fire) | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
to spend time | 花 | Chinese | character | to disappear (of a scar) | Hokkien Quanzhou | |
to spend time | 花 | Chinese | character | clipping of 棉花 (“cotton”) | Mandarin Northern Wu abbreviation alt-of clipping dialectal | |
to spend time | 花 | Chinese | character | to tease | ||
to spend time | 花 | Chinese | character | a surname, Hua | ||
to supply with nerves | innervate | English | verb | To supply (an organ or part of the body) with nerves. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | |
to supply with nerves | innervate | English | verb | Synonym of innerve (“to supply with nervous energy”). | ||
to tackle a big task in incremental steps | salami-slice | English | verb | To engage in salami slicing. / To divide (something) into small groups or portions; specifically, to tackle (a big task, etc.) in incremental steps. | British informal transitive | |
to tackle a big task in incremental steps | salami-slice | English | verb | To engage in salami slicing. / To reduce (something) incrementally (for example, to cut a budget by gradually removing sums of money from it). | British informal transitive | |
to talk to oneself | soliloquize | English | verb | Of a character: to perform a soliloquy, to talk to oneself. | broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | intransitive |
to talk to oneself | soliloquize | English | verb | To think to oneself. | intransitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | adj | To the furthest or most extreme extent; absolute, complete, total, unconditional. | not-comparable | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | adj | Of a substance: pure, unmixed. | not-comparable rare | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | adj | Of decisions, replies, etc.: made in an unconditional or unqualified manner; decisive, definite. | not-comparable | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | adj | Further out than another thing; being the exterior or outer part of something; outer, outward; also, extremely remote. | not-comparable obsolete poetic | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | adj | Preceding all others; original. | not-comparable obsolete rare | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | adj | Succeeding all others; final, last, ultimate. | not-comparable obsolete rare | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | noun | The thing which is most utter (adjective sense) or extreme. | rare uncountable | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / Sometimes preceded by forth, out, etc.: to produce (a cry, speech, or other sounds) with the voice. | transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / To verbally express or report (a desire or emotion, an idea or thought, etc.). | transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / To express (oneself) in speech or writing. | reflexive transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / Of a thing: to produce (a noise or sound); to emit. | figuratively transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / To disclose or reveal (something secret or unknown); to bring to light. | obsolete transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / To disclose or reveal the identity or nature of (oneself or someone, or something). | also obsolete reflexive transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / To display or show (itself or something). | also obsolete reflexive transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / To speak. | intransitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to expressing sounds, etc., or disclosing something / Of words, etc.: to be spoken. | intransitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / To publish (something). | archaic rare transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / To put (currency or other valuable items) into circulation; specifically, to pass off (counterfeit currency, etc.) as legal tender; to use (a forged cheque) as if genuine. | law | transitive |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / To put (currency or other valuable items) into circulation; specifically, to pass off (counterfeit currency, etc.) as legal tender; to use (a forged cheque) as if genuine. / To pass off (something fake) as a genuine item. | law | figuratively transitive |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / To supply (something); to furnish, to provide. | obsolete transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / To offer (something, such as goods) for barter or sale; also, to sell (something); to vend. | obsolete transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / To announce that (something) is available for sale; to cry. | obsolete rare transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / To distribute or issue (something) from, or as if from, a stock of items. | obsolete rare transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / To discharge or send out (something); to eject, to emit. | dialectal transitive | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | verb | Senses relating to issuing something. / Of goods: to be purchased; to sell. | intransitive obsolete | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | adv | Further apart, away, or out; outside, without. | not-comparable obsolete | |
to the furthest or most extreme extent — see also absolute, total | utter | English | adv | To an extreme extent; altogether, quite. | not-comparable obsolete | |
to unload a ship | light | English | noun | Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers); visible light. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
to unload a ship | light | English | noun | Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers); visible light. / Infrared or ultraviolet radiation. | natural-sciences physical-sciences physics | broadly countable uncountable |
to unload a ship | light | English | noun | A source of illumination. / A lightbulb or similar light-emitting device, regardless of whether it is lit. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A source of illumination. / A traffic light, or (by extension) an intersection controlled by traffic lights. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A source of illumination. | countable | |
to unload a ship | light | English | noun | Spiritual or mental illumination; enlightenment, useful information. | countable figuratively uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | Facts; pieces of information; ideas, concepts. | archaic countable in-plural uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A notable person within a specific field or discipline. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | The manner in which the light strikes a picture; that part of a picture which represents those objects upon which the light is supposed to fall; the more illuminated part of a landscape or other scene; opposed to shade. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A point of view, or aspect from which a concept, person or thing is regarded. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A flame or something used to create fire. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A flame or something used to create fire. / A cigarette lighter. | countable slang uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A firework made by filling a case with a substance which burns brilliantly with a white or coloured flame. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A window in architecture, carriage design, or motor car design: either the opening itself or the window pane of glass that fills it, if any. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | The series of squares reserved for the answer to a crossword clue. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A cross-light in a double acrostic or triple acrostic. | countable informal uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | Open view; a visible state or condition; public observation; publicity. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | The power of perception by vision: eyesight (sightedness; vision). | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | The brightness of the eye or eyes. | countable uncountable | |
to unload a ship | light | English | verb | To start (a fire). | transitive | |
to unload a ship | light | English | verb | To set fire to; to set burning. | transitive | |
to unload a ship | light | English | verb | To illuminate; to provide light for when it is dark. | transitive | |
to unload a ship | light | English | verb | To become ignited; to take fire. | intransitive | |
to unload a ship | light | English | verb | To attend or conduct with a light; to show the way to by means of a light. | ||
to unload a ship | light | English | verb | To make (a bonus) available to be collected by hitting a target, and thus light up the feature light corresponding to that bonus to indicate its availability. | transitive | |
to unload a ship | light | English | adj | Having light; bright; clear; not dark or obscure. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Pale or whitish in color; highly luminous and more or less deficient in chroma. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Served with extra milk or cream. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Having little or relatively little actual weight; not cumbrous or unwieldy. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Having little weight as compared with bulk; of little density or specific gravity. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Of short or insufficient weight; weighing less than the legal, standard, or proper amount; clipped or diminished. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Free from burden or impediment; unencumbered. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Lightly built; typically designed for speed or small loads. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Not heavily armed; armed with light weapons. | government military politics war | |
to unload a ship | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Riding high because of no cargo; by extension, pertaining to a ship which is light. | nautical transport | |
to unload a ship | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Without any piece of equipment attached or attached only to a caboose. | rail-transport railways transport | |
to unload a ship | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / With low viscosity. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Not heavy or soggy; spongy; well raised. | cooking food lifestyle | |
to unload a ship | light | English | adj | Low in fat, calories, alcohol, salt, etc. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Slight, not forceful or intense; small in amount or intensity. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Gentle; having little force or momentum. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Easy to endure or perform. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Unimportant, trivial, having little value or significance. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Unchaste, wanton. | obsolete | |
to unload a ship | light | English | adj | Not encumbered; unembarrassed; clear of impediments; hence, active; nimble; swift. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Easily influenced by trifling considerations; unsteady; unsettled; volatile. | dated | |
to unload a ship | light | English | adj | Indulging in, or inclined to, levity; lacking dignity or solemnity; frivolous; airy. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Not quite sound or normal; somewhat impaired or deranged; dizzy; giddy. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Easily interrupted by stimulation. | ||
to unload a ship | light | English | adj | Cheerful. | ||
to unload a ship | light | English | adv | Carrying little. | ||
to unload a ship | light | English | noun | A stone that is not thrown hard enough. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
to unload a ship | light | English | noun | See lights (“lungs”). | ||
to unload a ship | light | English | noun | A low-alcohol lager. | Australia uncountable | |
to unload a ship | light | English | noun | A member of the light cavalry. | government military politics war | historical |
to unload a ship | light | English | verb | To unload a ship, or to jettison material to make it lighter | nautical transport | |
to unload a ship | light | English | verb | To lighten; to ease of a burden; to take off. | ||
to unload a ship | light | English | verb | To leave; to depart. | broadly | |
to unload a ship | light | English | verb | To find by chance. | ||
to unload a ship | light | English | verb | To stop upon (of eyes or a glance); to notice | ||
to unload a ship | light | English | verb | To alight; to land or come down. | archaic | |
to wait or dawdle | twiddle one's thumbs | English | verb | to circle one's thumbs around one another, usually with the fingers interlaced, usually done idly while waiting or bored | ||
to wait or dawdle | twiddle one's thumbs | English | verb | To wait or dawdle; to accomplish nothing useful or lack a useful occupation. | idiomatic | |
to wave or swing vigorously | flail | English | noun | A tool used for threshing, consisting of a long handle (handstock) with a shorter stick (swipple or swingle) attached with a short piece of chain, thong or similar material. | ||
to wave or swing vigorously | flail | English | noun | A weapon which has the (usually spherical) striking part attached to the handle with a flexible joint such as a chain. | ||
to wave or swing vigorously | flail | English | verb | To beat using a flail or similar implement. | transitive | |
to wave or swing vigorously | flail | English | verb | To wave or swing vigorously | transitive | |
to wave or swing vigorously | flail | English | verb | To thresh. | transitive | |
to wave or swing vigorously | flail | English | verb | To move like a flail. | intransitive | |
tool | borer | English | noun | A tool used for drilling. | ||
tool | borer | English | noun | A knife fit for a stabbing. | Multicultural-London-English slang | |
tool | borer | English | noun | A person who bores or drills; a person employed to drill bore holes. | ||
tool | borer | English | noun | A tedious person, who bores others; a bore. | ||
tool | borer | English | noun | An insect or insect larva that bores into wood. | ||
tool | borer | English | noun | One of the many types of mollusc that bore into soft rock. | ||
tool | borer | English | noun | A cyclostome, such as a hagfish, which bores into injured, dead, or decaying sea creatures to feed on their flesh. | ||
tool | borer | English | noun | The penetrating root of a parasitic plant. | biology botany natural-sciences | |
total, complete, whole | livelong | English | adj | total, complete, whole | ||
total, complete, whole | livelong | English | adj | lasting; durable. | obsolete | |
total, complete, whole | livelong | English | noun | orpine (Sedum telephium) | ||
tradition in colleges and highschools | homecoming | English | noun | The act or event of returning home. | ||
tradition in colleges and highschools | homecoming | English | noun | In colleges and high schools, a tradition centred around a football game, a parade and the "coronation" of a Homecoming Queen. | Canada US also attributive | |
tradition in colleges and highschools | homecoming | English | noun | In colleges and high schools, a tradition centred around a football game, a parade and the "coronation" of a Homecoming Queen. / Ellipsis of harvest homecoming, a traditional (street) party and/or dance near the start of the school year, at around fall mid-terms. It traditionally marks the start of harvest break, where students go home in autumn to harvest the crops on the family farms. | Canada US abbreviation also alt-of attributive ellipsis | |
treatment of a patient at home | housecare | English | noun | Treatment of a patient at his or her own home. | medicine sciences | uncountable |
treatment of a patient at home | housecare | English | noun | Care and maintenance of one's home. | uncountable | |
tree | pigeonwood | English | noun | Oriental trema, an evergreen tree of species Trema orientalis, widely distributed throughout much of the tropics. | countable uncountable | |
tree | pigeonwood | English | noun | A tree of species Hedycarya arborea, endemic to New Zealand. | countable uncountable | |
tree | pigeonwood | English | noun | Sea grape (Coccoloba uvifera). | countable uncountable | |
tumour | -cele | English | suffix | A tumour. | medicine sciences | morpheme |
tumour | -cele | English | suffix | A hernia. | medicine sciences | morpheme |
tumour | -cele | English | suffix | Alternative form of -coel (“cavity”). | alt-of alternative morpheme nonstandard possibly | |
type of metabolic shock | withdrawal | English | noun | Receiving from someone's care what one has earlier entrusted to them. Usually refers to money. | countable uncountable | |
type of metabolic shock | withdrawal | English | noun | A method of birth control which consists of removing the penis from the vagina before ejaculation. | countable uncountable | |
type of metabolic shock | withdrawal | English | noun | A type of metabolic shock the body undergoes when a substance (such as a drug) on which a patient is dependent is withheld. | countable uncountable | |
type of metabolic shock | withdrawal | English | noun | An act of withdrawing or a state of being withdrawn. | countable uncountable | |
type of metabolic shock | withdrawal | English | noun | The sum of money taken from a bank account. | countable uncountable | |
under the gun | under kniven | Swedish | adv | under the knife; having surgery | idiomatic | |
under the gun | under kniven | Swedish | adv | under the gun; under great pressure to perform | idiomatic | |
unit of volume | cuartillo | Galician | noun | cuartillo, a traditional unit of dry measure equivalent to about 0.5–0.75 L depending on the substance measured | historical masculine | |
unit of volume | cuartillo | Galician | noun | cuartillo, a traditional unit of land area reckoned as the amount of land that can be sown with a cuartillo of seed, varying from 2.5–30 m² in different parts of Galicia | historical masculine | |
unit of volume | cuartillo | Galician | noun | synonym of neto, a traditional unit of liquid measure | historical masculine | |
universe, world | cosmo- | English | prefix | universe, world | morpheme | |
universe, world | cosmo- | English | prefix | cosmic rays | morpheme | |
until | wherein | English | adv | How, or in what way. | not-comparable | |
until | wherein | English | conj | Where, or in which location. | ||
until | wherein | English | conj | During which. | ||
until | wherein | English | conj | How, or in what way. | ||
very | 足 | Chinese | character | foot | anatomy medicine sciences | |
very | 足 | Chinese | character | leg (of an animal) | anatomy medicine sciences | |
very | 足 | Chinese | character | leg (of an object) | ||
very | 足 | Chinese | character | football; soccer | in-compounds | |
very | 足 | Chinese | character | to walk | ||
very | 足 | Chinese | character | to tread; to stamp; to step | ||
very | 足 | Chinese | character | a surname, Zu | ||
very | 足 | Chinese | character | to satisfy; to fulfill | ||
very | 足 | Chinese | character | to stop; to cease | ||
very | 足 | Chinese | character | enough; sufficient; not lacking | ||
very | 足 | Chinese | character | abundant; affluent | ||
very | 足 | Chinese | character | to be worthy of; to warrant | in-compounds literary | |
very | 足 | Chinese | character | fully; entirely | ||
very | 足 | Chinese | character | very; quite | Taiwanese-Hokkien Zhangzhou | |
very | 足 | Chinese | character | can; may | ||
very | 足 | Chinese | character | overly; excessively | literary | |
very | 足 | Chinese | character | to replenish; to augment | literary | |
vice | βίτσιο | Greek | noun | vice (bad habit) | ||
vice | βίτσιο | Greek | noun | fetish (sexual attraction to or arousal at something considered unnatural) | slang | |
vice | βίτσιο | Greek | noun | obsession, fetish (irrational or abnormal fixation or preoccupation) | figuratively | |
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Boryspil urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1508. / A former volost of Pereiaslav povit, Poltava Governorate, Russian Empire, established p. 1885, abolished a. 1923. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Boryspil urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1508. / A former silrada of Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in October 1943, merged into Boryspil urban hromada in June 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Ivankiv. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Maliutianka starostynskyi okruh, Boiarka urban hromada, Fastiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1926. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A rural settlement, the administrative centre of Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1589. / A former volost of Radomysl povit, Kyiv Governorate, Russian Empire, established p. 1861, abolished a. 1923. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A rural settlement, the administrative centre of Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1589. / A former raion of Kyiv Oblast, Ukraine, established in 1923, expanded by the annexation to it of Chornobyl Raion in 1988, disestablished in July 2020. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A rural settlement, the administrative centre of Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1589. / A former selrada of Ivankiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established a. 1973, merged into Ivankiv settlement hromada in June 2020. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A rural settlement, the administrative centre of Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1589. / A settlement hromada of Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in June 2020. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Skala-Podilska settlement hromada, Chortkiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, first mentioned in 1443, but habitation dates from the 1710s. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Skala-Podilska settlement hromada, Chortkiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, first mentioned in 1443, but habitation dates from the 1710s. / A former silrada of Borshchiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, established p. 1940, amalgamated into Skala-Podilska settlement hromada in July 2015. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Yampil urban hromada, Mohyliv-Podilskyi Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, extant since at least the seventeenth century. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Oliivka rural hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1633. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Oliivka rural hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1633. / A former silrada of Cherniakhiv Raion, Zhytomyr Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, established in April 1934, merged into Zorokiv silrada in August 1954. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Stanyshivka rural hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded a. 1501. / A former raion of Volyn Okruha, Ukrainian Soviet Socialist Republic, established in March 1923, abolished in September 1930; administrative centre: Levkiv (March 1923–September 1925), Ivankiv (September 1925–September 1930). | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Stanyshivka rural hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded a. 1501. / A former silrada of Andrushivka Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, established in 1923, merged into Stanyshivka rural hromada in July 2017. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, founded in the late fifteenth century. | ||
village in Yampil, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Ivankiv | English | name | A village in Ponornytsia settlement hromada, Novhorod-Siverskyi Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine. | ||
visible underside of an arch, balcony, beam, cornice, staircase, vault or any other architectural element | soffit | English | noun | The visible underside of an arch, balcony, beam, cornice, staircase, vault or any other architectural element. | architecture | |
visible underside of an arch, balcony, beam, cornice, staircase, vault or any other architectural element | soffit | English | noun | The top point of the inside open section of a pipe or box conduit. | ||
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | noun | Agreement or concurrence of opinion, will, or action. | countable uncountable | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | noun | A harmony in sound, pitch and tone; concord. | countable uncountable | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | noun | Agreement or harmony of things in general. | countable uncountable | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | noun | A distinctive mixture of fragrances or the odor thereof. | countable | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | noun | An agreement between parties in controversy, by which satisfaction for an injury is stipulated, and which, when executed, prevents a lawsuit. | law | countable uncountable |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | noun | An international agreement. | countable uncountable | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | noun | Voluntary or spontaneous impulse to act. | countable uncountable | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | verb | To make to agree or correspond; to suit one thing to another; to adjust. | transitive | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | verb | To bring (people) to an agreement; to reconcile, settle, adjust or harmonize. | transitive | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | verb | To agree or correspond; to be in harmony; to be concordant. | intransitive | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | verb | To agree in pitch and tone. | intransitive | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | verb | To grant as suitable or proper; to concede or award. | law | transitive |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | verb | To give consent. | intransitive obsolete | |
voluntary or spontaneous impulse to act | accord | English | verb | To arrive at an agreement. | archaic intransitive | |
wallet | portefeuille | French | noun | wallet | masculine | |
wallet | portefeuille | French | noun | folder | masculine | |
wallet | portefeuille | French | noun | portfolio (investments) | masculine | |
wallet | portefeuille | French | noun | portfolio | government politics | masculine |
water bottle | canteen | English | noun | A small cafeteria or snack bar, especially one in a military establishment, school, or place of work. / A cafeteria in a school or place of work. | Hong-Kong India Malaysia | |
water bottle | canteen | English | noun | A small cafeteria or snack bar, especially one in a military establishment, school, or place of work. / Goods purchased from a prison canteen. | ||
water bottle | canteen | English | noun | A small cafeteria or snack bar, especially one in a military establishment, school, or place of work. | ||
water bottle | canteen | English | noun | A temporary or mobile café used in an emergency or on a film location etc. | ||
water bottle | canteen | English | noun | A box with compartments for storing eating utensils, silverware etc. | ||
water bottle | canteen | English | noun | A military mess kit. | ||
water bottle | canteen | English | noun | A water bottle, flask, or other vessel, typically used by a soldier or camper as a bottle for carrying water or liquor for drink | ||
west side of the body when one is facing north | left | English | adj | Designating the side of the body toward the west when one is facing north; the side of the body on which the heart is located in most humans; the opposite of right. This arrow points to the reader's left: ← | ||
west side of the body when one is facing north | left | English | adj | Designating the bank of a river (etc.) on one's left when facing downstream (i.e. facing forward while floating with the current); that is, the north bank of a river that flows eastward. If this arrow: ⥲ shows the direction of the current, the tilde is on the left side of the river. | geography natural-sciences | |
west side of the body when one is facing north | left | English | adj | Left-wing; pertaining to the political left. | government politics | |
west side of the body when one is facing north | left | English | adv | On the left side. | not-comparable | |
west side of the body when one is facing north | left | English | adv | Towards the left side. | not-comparable | |
west side of the body when one is facing north | left | English | adv | Towards the political left. | not-comparable | |
west side of the body when one is facing north | left | English | noun | The left side or direction. | ||
west side of the body when one is facing north | left | English | noun | The left-wing political parties as a group; citizens holding left-wing views as a group. | government politics | |
west side of the body when one is facing north | left | English | noun | The left hand or fist. | ||
west side of the body when one is facing north | left | English | noun | A punch delivered with the left fist. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
west side of the body when one is facing north | left | English | noun | A wave breaking from left to right (viewed from the shore). | hobbies lifestyle sports surfing | |
west side of the body when one is facing north | left | English | verb | simple past and past participle of leave (“depart, separate from; (cause or allow to) remain”). | form-of participle past | |
west side of the body when one is facing north | left | English | verb | simple past and past participle of leave (“permit”). | form-of participle past | |
wet oneself - neutral | уссаться | Russian | verb | to piss one's pants, to piss oneself | vulgar | |
wet oneself - neutral | уссаться | Russian | verb | to become afraid, to chicken out | vulgar | |
willingly | happily | English | adv | In a happy or cheerful manner; with happiness. | ||
willingly | happily | English | adv | By good chance; fortunately, successfully. | ||
willingly | happily | English | adv | With good will; in all happiness; willingly. | ||
willingly | happily | English | adv | By chance; perhaps. | archaic | |
without bones | boneless | English | adj | Without bones, especially as pertaining to meat or poultry prepared for eating. | ||
without bones | boneless | English | adj | Without pizza crust; without pizza bones | US humorous | |
without bones | boneless | English | adj | Lacking strength, courage, or resolve. | British figuratively | |
word with a positive connotation | 褒詞 | Chinese | noun | word of praise | ||
word with a positive connotation | 褒詞 | Chinese | noun | word with a positive connotation | ||
wrongful seizure | usurpation | English | noun | The wrongful seizure of something by force, especially of sovereignty or other authority. | countable uncountable | |
wrongful seizure | usurpation | English | noun | Trespass onto another's property without permission. | countable uncountable | |
wrongful seizure | usurpation | English | noun | A taking or use without right. | countable uncountable | |
при́сед m (prísed) | сидеть | Russian | verb | to sit | ||
при́сед m (prísed) | сидеть | Russian | verb | to be imprisoned, to do time | colloquial | |
при́сед m (prísed) | сидеть | Russian | verb | to stay at home (with), to look after | ||
при́сед m (prísed) | сидеть | Russian | verb | to stay (in a physical location) | ||
при́сед m (prísed) | сидеть | Russian | verb | to stay (in a virtual location by using something computer-based) | colloquial | |
при́сед m (prísed) | сидеть | Russian | verb | to use a tool or be occupied with, to sit at (usually in a sitting position) |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Navajo dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.