"tallador" meaning in All languages combined

See tallador on Wiktionary

Adjective [Galician]

IPA: /taʎaˈðoɾ/ Forms: talladora [feminine], talladores [masculine, plural], talladoras [feminine, plural]
Etymology: 13th century. From tallar (“to cut”) + -dor. Etymology templates: {{suffix|gl|tallar|dor|t1=to cut}} tallar (“to cut”) + -dor Head templates: {{gl-adj}} tallador (feminine talladora, masculine plural talladores, feminine plural talladoras)
  1. (archaic) cutting, sharp Tags: archaic
    Sense id: en-tallador-gl-adj-SsoJPjd7

Noun [Galician]

IPA: /taʎaˈðoɾ/ Forms: talladores [plural]
Etymology: 13th century. From tallar (“to cut”) + -dor. Etymology templates: {{suffix|gl|tallar|dor|t1=to cut}} tallar (“to cut”) + -dor Head templates: {{gl-noun|m}} tallador m (plural talladores)
  1. (historical) trencher; a wooden plate, kind of cutting board, once used for eating meat Tags: historical, masculine
    Sense id: en-tallador-gl-noun-uFCRy8s9 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -dor Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 67 28 4 Disambiguation of Galician terms suffixed with -dor: 5 53 25 18
  2. (historical) any plate Tags: historical, masculine
    Sense id: en-tallador-gl-noun-EqO6zm00
  3. round table Tags: masculine
    Sense id: en-tallador-gl-noun-1LPZPl2X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: entallar, entallador, tallar, tallo

Noun [Spanish]

Forms: talladores [plural], talladora [feminine], talladoras [feminine, plural]
Head templates: {{es-noun|m|f=+}} tallador m (plural talladores, feminine talladora, feminine plural talladoras)
  1. carver Tags: masculine
    Sense id: en-tallador-es-noun-L9-yoy7h
  2. engraver Tags: masculine
    Sense id: en-tallador-es-noun-oKf5T1D9
  3. (Latin America) croupier (person who collects bets and pays out winnings at a gambling table) Tags: Latin-America, masculine Synonyms: crupier
    Sense id: en-tallador-es-noun-xY1b-RjI Categories (other): Latin American Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 9 5 86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: talla, tallar

Inflected forms

Download JSON data for tallador meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tallar",
        "3": "dor",
        "t1": "to cut"
      },
      "expansion": "tallar (“to cut”) + -dor",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From tallar (“to cut”) + -dor.",
  "forms": [
    {
      "form": "talladores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tallador m (plural talladores)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "entallar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "entallador"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tallar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tallo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 67 28 4",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 53 25 18",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -dor",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and a cauldron, and a bucket, and a grill, and a skewer of iron, and a jug, and a pot of cooper, and a trammel; and of the rest of domestic ware, every bucket, and bowl, and trencher, and saucer of wood that are in the house, and a table",
          "ref": "1375, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 380",
          "text": "et hua caldeyra et huum caldeyroon et huas greelas et huum speto de ferro et huum acetere et hua arameña et huas Gramalleyras et das outras perfeas de casa todos los bacios et escudelas et talladores et salseyros de fuste que ouuer na casa et hua mesa",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Item, of the bowls, and trenchers, and large bowls, and trays, and any other wooden vessel, the seller should pay a denary per three mrs.",
          "ref": "1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 418",
          "text": "Iten, das cunqas e talladores e poças e barcaas e de outras quaes quer vaselas de madeira, que page o vendedor de cada tres mrs un diñeiro",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trencher; a wooden plate, kind of cutting board, once used for eating meat"
      ],
      "id": "en-tallador-gl-noun-uFCRy8s9",
      "links": [
        [
          "trencher",
          "trencher"
        ],
        [
          "wooden",
          "wooden"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ],
        [
          "cutting board",
          "cutting board"
        ],
        [
          "eating",
          "eating"
        ],
        [
          "meat",
          "meat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) trencher; a wooden plate, kind of cutting board, once used for eating meat"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the king and the noblemen were eating in trays and plates of fine gold",
          "ref": "1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 576",
          "text": "el rrey et os omes onrrados comjã en escudelas et en talladores d'ouro fino",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any plate"
      ],
      "id": "en-tallador-gl-noun-EqO6zm00",
      "links": [
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) any plate"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "round table"
      ],
      "id": "en-tallador-gl-noun-1LPZPl2X",
      "links": [
        [
          "round table",
          "round table"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʎaˈðoɾ/"
    }
  ],
  "word": "tallador"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tallar",
        "3": "dor",
        "t1": "to cut"
      },
      "expansion": "tallar (“to cut”) + -dor",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From tallar (“to cut”) + -dor.",
  "forms": [
    {
      "form": "talladora",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "talladores",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "talladoras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tallador (feminine talladora, masculine plural talladores, feminine plural talladoras)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the very acute and sharp spear that he brought",
          "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 328",
          "text": "a lança moy aguda et moy tallador que tragía",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cutting, sharp"
      ],
      "id": "en-tallador-gl-adj-SsoJPjd7",
      "links": [
        [
          "cutting",
          "cutting"
        ],
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) cutting, sharp"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʎaˈðoɾ/"
    }
  ],
  "word": "tallador"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "talladores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "talladora",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "talladoras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "tallador m (plural talladores, feminine talladora, feminine plural talladoras)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "talla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tallar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "carver"
      ],
      "id": "en-tallador-es-noun-L9-yoy7h",
      "links": [
        [
          "carver",
          "carver"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "engraver"
      ],
      "id": "en-tallador-es-noun-oKf5T1D9",
      "links": [
        [
          "engraver",
          "engraver"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 5 86",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "croupier (person who collects bets and pays out winnings at a gambling table)"
      ],
      "id": "en-tallador-es-noun-xY1b-RjI",
      "links": [
        [
          "croupier",
          "croupier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America) croupier (person who collects bets and pays out winnings at a gambling table)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "crupier"
        }
      ],
      "tags": [
        "Latin-America",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "tallador"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms suffixed with -dor",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tallar",
        "3": "dor",
        "t1": "to cut"
      },
      "expansion": "tallar (“to cut”) + -dor",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From tallar (“to cut”) + -dor.",
  "forms": [
    {
      "form": "talladores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tallador m (plural talladores)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "entallar"
    },
    {
      "word": "entallador"
    },
    {
      "word": "tallar"
    },
    {
      "word": "tallo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and a cauldron, and a bucket, and a grill, and a skewer of iron, and a jug, and a pot of cooper, and a trammel; and of the rest of domestic ware, every bucket, and bowl, and trencher, and saucer of wood that are in the house, and a table",
          "ref": "1375, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 380",
          "text": "et hua caldeyra et huum caldeyroon et huas greelas et huum speto de ferro et huum acetere et hua arameña et huas Gramalleyras et das outras perfeas de casa todos los bacios et escudelas et talladores et salseyros de fuste que ouuer na casa et hua mesa",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Item, of the bowls, and trenchers, and large bowls, and trays, and any other wooden vessel, the seller should pay a denary per three mrs.",
          "ref": "1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 418",
          "text": "Iten, das cunqas e talladores e poças e barcaas e de outras quaes quer vaselas de madeira, que page o vendedor de cada tres mrs un diñeiro",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trencher; a wooden plate, kind of cutting board, once used for eating meat"
      ],
      "links": [
        [
          "trencher",
          "trencher"
        ],
        [
          "wooden",
          "wooden"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ],
        [
          "cutting board",
          "cutting board"
        ],
        [
          "eating",
          "eating"
        ],
        [
          "meat",
          "meat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) trencher; a wooden plate, kind of cutting board, once used for eating meat"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the king and the noblemen were eating in trays and plates of fine gold",
          "ref": "1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 576",
          "text": "el rrey et os omes onrrados comjã en escudelas et en talladores d'ouro fino",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any plate"
      ],
      "links": [
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) any plate"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "round table"
      ],
      "links": [
        [
          "round table",
          "round table"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʎaˈðoɾ/"
    }
  ],
  "word": "tallador"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms suffixed with -dor",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tallar",
        "3": "dor",
        "t1": "to cut"
      },
      "expansion": "tallar (“to cut”) + -dor",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From tallar (“to cut”) + -dor.",
  "forms": [
    {
      "form": "talladora",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "talladores",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "talladoras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tallador (feminine talladora, masculine plural talladores, feminine plural talladoras)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the very acute and sharp spear that he brought",
          "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 328",
          "text": "a lança moy aguda et moy tallador que tragía",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cutting, sharp"
      ],
      "links": [
        [
          "cutting",
          "cutting"
        ],
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) cutting, sharp"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taʎaˈðoɾ/"
    }
  ],
  "word": "tallador"
}

{
  "categories": [
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "talladores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "talladora",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "talladoras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "tallador m (plural talladores, feminine talladora, feminine plural talladoras)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "talla"
    },
    {
      "word": "tallar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "carver"
      ],
      "links": [
        [
          "carver",
          "carver"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "engraver"
      ],
      "links": [
        [
          "engraver",
          "engraver"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin American Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "croupier (person who collects bets and pays out winnings at a gambling table)"
      ],
      "links": [
        [
          "croupier",
          "croupier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America) croupier (person who collects bets and pays out winnings at a gambling table)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "crupier"
        }
      ],
      "tags": [
        "Latin-America",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "tallador"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.