See run into on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "2 0 0 1 30 33 34 0", "word": "run into the ground" } ], "forms": [ { "form": "runs into", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "running into", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ran into", "tags": [ "past" ] }, { "form": "run into", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "run<,,ran,run> into" }, "expansion": "run into (third-person singular simple present runs into, present participle running into, simple past ran into, past participle run into)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "He ran into the building.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To enter by running." ], "id": "en-run_into-en-verb-wFeJTXkv", "links": [ [ "enter", "enter" ], [ "run", "run" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object, literally) To enter by running." ], "tags": [ "literally" ], "translations": [ { "_dis1": "91 1 2 1 1 2 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vbegátʹ", "sense": "to enter by running", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вбега́ть" }, { "_dis1": "91 1 2 1 1 2 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vbežátʹ", "sense": "to enter by running", "tags": [ "perfective" ], "word": "вбежа́ть" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He lost control of the vehicle and ran into a tree.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To collide with." ], "id": "en-run_into-en-verb-XUy0a-bV", "links": [ [ "collide", "collide" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object) To collide with." ], "translations": [ { "_dis1": "1 73 23 1 0 1 2 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to collide with", "word": "kjøre på en" }, { "_dis1": "1 73 23 1 0 1 2 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to collide with", "tags": [ "perfective" ], "word": "najechać" }, { "_dis1": "1 73 23 1 0 1 2 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to collide with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "najeżdżać" }, { "_dis1": "1 73 23 1 0 1 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "najéxatʹ", "sense": "to collide with", "tags": [ "perfective" ], "word": "нае́хать" }, { "_dis1": "1 73 23 1 0 1 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "najezžátʹ", "sense": "to collide with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "наезжа́ть" }, { "_dis1": "1 73 23 1 0 1 2 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to collide with", "word": "chocar" }, { "_dis1": "1 73 23 1 0 1 2 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to collide with", "word": "tropezar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He lost control of the vehicle and ran it into a tree.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause to collide with." ], "id": "en-run_into-en-verb-HneKvNWd", "qualifier": "transitive and with prepositional object", "raw_glosses": [ "(transitive and with prepositional object) To cause to collide with." ], "translations": [ { "_dis1": "1 5 54 0 0 1 40 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to collide with", "word": "chocar" }, { "_dis1": "1 5 54 0 0 1 40 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to collide with", "word": "tropezar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I ran into your cousin the other day.", "type": "example" }, { "text": "Everything was going according to plan until we ran into the legal problems.", "type": "example" }, { "ref": "1964 July, “Tokaido line trouble”, in Modern Railways, page 52:", "text": "Japan's revolutionary New Tokaido Line, the 310-mile, 150 m.p.h. route between Tokyo and Osaka that is due to open for passenger traffic in October, has run into the same kind of budgetary trouble that held up our own LMR electrification, though the Japanese Government, unlike our own, has apparently gritted its teeth and allowed the project to go ahead to planned completion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To unexpectedly encounter or meet someone or something (literally or figuratively)." ], "id": "en-run_into-en-verb-A2JqowJQ", "links": [ [ "encounter", "encounter" ], [ "meet", "meet" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object, by extension) To unexpectedly encounter or meet someone or something (literally or figuratively)." ], "tags": [ "broadly" ], "translations": [ { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sreštam", "sense": "to encounter or meet", "word": "срещам" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to encounter or meet", "word": "renkonti" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to encounter or meet", "word": "auf jemanden/etwas stoßen" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to encounter or meet", "word": "jemandem über den Weg laufen" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "gamōtjan", "sense": "to encounter or meet", "word": "𐌲𐌰𐌼𐍉𐍄𐌾𐌰𐌽" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to encounter or meet", "word": "støte på" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to encounter or meet", "word": "treffe" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to encounter or meet", "word": "støyte på" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to encounter or meet", "word": "treffe" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to encounter or meet", "word": "dar de cara" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to encounter or meet", "word": "topar" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to encounter or meet", "word": "encontrarse con" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to encounter or meet", "word": "toparse con" }, { "_dis1": "3 4 7 75 0 5 6 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to encounter or meet", "word": "stöta på" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "1849, Charles Anthon, A System of Ancient and Mediæval Geography, for the Use of Schools and Colleges, Harper & Brothers, Publishers (1871), page 58,\nŒāso, on the coast, at the northern extremity of the Pyrenees, where the River Magrăda, now Urumea, runs into the sea." } ], "glosses": [ "To reach, to flow into (a body of water)." ], "id": "en-run_into-en-verb-zTQbIBOB", "links": [ [ "reach", "reach" ], [ "flow", "flow" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object, dated, of flowing water) To reach, to flow into (a body of water)." ], "raw_tags": [ "of flowing water" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 3 6 5 4 58 7 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 8 5 13 41 19 3", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"into\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 9 5 4 55 9 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 9 6 5 45 11 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 8 4 4 60 8 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 11 9 4 49 12 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 11 6 5 50 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 11 6 5 52 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 16 5 4 45 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 12 7 5 46 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 5 3 2 74 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 12 6 5 49 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 15 6 8 39 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 11 6 5 50 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 11 6 5 48 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 11 6 6 47 11 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 11 6 5 50 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "2003, Julie M. Crandall and Mary Helen Brown, \"The Millennium Waltz: A Story in Three-Quarter Time\", Chapter 18 in Robin Patric Clair (ed.), Expressions of Ethnography: Novel Approaches to Qualitative Methods, SUNY Press, →ISBN, page 189,\nOf course, a show might start at a certain time, and one must place bets at the sports book at the right time, but for the most part, day runs into night and night runs into day without notice or comment." } ], "glosses": [ "To blend into; to be followed by or adjacent to without there being a clear boundary." ], "id": "en-run_into-en-verb-gjEUiJrz", "links": [ [ "blend", "blend" ], [ "follow", "follow" ], [ "adjacent", "adjacent" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object) To blend into; to be followed by or adjacent to without there being a clear boundary." ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "You can use the paintbrush this way to run the colors into each other.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause to blend into." ], "id": "en-run_into-en-verb-rgHCAxHS", "qualifier": "transitive and with prepositional object", "raw_glosses": [ "(transitive and with prepositional object) To cause to blend into." ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "By the end, the cost of the project ran into the millions of dollars.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To reach a large figure." ], "id": "en-run_into-en-verb-XAwZecTW", "links": [ [ "reach", "reach" ] ] } ], "word": "run into" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"into\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "run into the ground" } ], "forms": [ { "form": "runs into", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "running into", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ran into", "tags": [ "past" ] }, { "form": "run into", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "run<,,ran,run> into" }, "expansion": "run into (third-person singular simple present runs into, present participle running into, simple past ran into, past participle run into)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He ran into the building.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To enter by running." ], "links": [ [ "enter", "enter" ], [ "run", "run" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object, literally) To enter by running." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He lost control of the vehicle and ran into a tree.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To collide with." ], "links": [ [ "collide", "collide" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object) To collide with." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He lost control of the vehicle and ran it into a tree.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause to collide with." ], "qualifier": "transitive and with prepositional object", "raw_glosses": [ "(transitive and with prepositional object) To cause to collide with." ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I ran into your cousin the other day.", "type": "example" }, { "text": "Everything was going according to plan until we ran into the legal problems.", "type": "example" }, { "ref": "1964 July, “Tokaido line trouble”, in Modern Railways, page 52:", "text": "Japan's revolutionary New Tokaido Line, the 310-mile, 150 m.p.h. route between Tokyo and Osaka that is due to open for passenger traffic in October, has run into the same kind of budgetary trouble that held up our own LMR electrification, though the Japanese Government, unlike our own, has apparently gritted its teeth and allowed the project to go ahead to planned completion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To unexpectedly encounter or meet someone or something (literally or figuratively)." ], "links": [ [ "encounter", "encounter" ], [ "meet", "meet" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object, by extension) To unexpectedly encounter or meet someone or something (literally or figuratively)." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English intransitive verbs" ], "examples": [ { "text": "1849, Charles Anthon, A System of Ancient and Mediæval Geography, for the Use of Schools and Colleges, Harper & Brothers, Publishers (1871), page 58,\nŒāso, on the coast, at the northern extremity of the Pyrenees, where the River Magrăda, now Urumea, runs into the sea." } ], "glosses": [ "To reach, to flow into (a body of water)." ], "links": [ [ "reach", "reach" ], [ "flow", "flow" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object, dated, of flowing water) To reach, to flow into (a body of water)." ], "raw_tags": [ "of flowing water" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "examples": [ { "text": "2003, Julie M. Crandall and Mary Helen Brown, \"The Millennium Waltz: A Story in Three-Quarter Time\", Chapter 18 in Robin Patric Clair (ed.), Expressions of Ethnography: Novel Approaches to Qualitative Methods, SUNY Press, →ISBN, page 189,\nOf course, a show might start at a certain time, and one must place bets at the sports book at the right time, but for the most part, day runs into night and night runs into day without notice or comment." } ], "glosses": [ "To blend into; to be followed by or adjacent to without there being a clear boundary." ], "links": [ [ "blend", "blend" ], [ "follow", "follow" ], [ "adjacent", "adjacent" ] ], "qualifier": "intransitive but with prepositional object", "raw_glosses": [ "(intransitive but with prepositional object) To blend into; to be followed by or adjacent to without there being a clear boundary." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "You can use the paintbrush this way to run the colors into each other.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause to blend into." ], "qualifier": "transitive and with prepositional object", "raw_glosses": [ "(transitive and with prepositional object) To cause to blend into." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "By the end, the cost of the project ran into the millions of dollars.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To reach a large figure." ], "links": [ [ "reach", "reach" ] ] } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vbegátʹ", "sense": "to enter by running", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вбега́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vbežátʹ", "sense": "to enter by running", "tags": [ "perfective" ], "word": "вбежа́ть" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to collide with", "word": "kjøre på en" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to collide with", "tags": [ "perfective" ], "word": "najechać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to collide with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "najeżdżać" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "najéxatʹ", "sense": "to collide with", "tags": [ "perfective" ], "word": "нае́хать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "najezžátʹ", "sense": "to collide with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "наезжа́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to collide with", "word": "chocar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to collide with", "word": "tropezar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to collide with", "word": "chocar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to collide with", "word": "tropezar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sreštam", "sense": "to encounter or meet", "word": "срещам" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to encounter or meet", "word": "renkonti" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to encounter or meet", "word": "auf jemanden/etwas stoßen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to encounter or meet", "word": "jemandem über den Weg laufen" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "gamōtjan", "sense": "to encounter or meet", "word": "𐌲𐌰𐌼𐍉𐍄𐌾𐌰𐌽" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to encounter or meet", "word": "støte på" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to encounter or meet", "word": "treffe" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to encounter or meet", "word": "støyte på" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to encounter or meet", "word": "treffe" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to encounter or meet", "word": "dar de cara" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to encounter or meet", "word": "topar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to encounter or meet", "word": "encontrarse con" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to encounter or meet", "word": "toparse con" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to encounter or meet", "word": "stöta på" } ], "word": "run into" }
Download raw JSONL data for run into meaning in All languages combined (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.