See scoff on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scof" }, "expansion": "Middle English scof", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "skaup" }, "expansion": "Old Norse skaup", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-oda", "2": "skof" }, "expansion": "Old Danish skof", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "skof", "t": "insult, shame" }, "expansion": "Old Frisian skof (“insult, shame”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "scoph" }, "expansion": "Old High German scoph", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English scof, skof, probably of North Germanic origin. Compare Old Norse skaup, Old Danish skof, Old Frisian skof (“insult, shame”), and Old High German scoph.", "forms": [ { "form": "scoffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scoff (plural scoffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 15 34 16", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 11 27 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene vi], page 100, column 1:", "text": "VVith ſcoffes and ſcornes, and contumelious taunts, / In open Market-place produc't they me, / To be a publique ſpectacle to all: / Here, ſayd they, is the Terror of the French, / The Scar-Crovv that affrights our Children ſo.", "type": "quote" }, { "ref": "1863, J[oseph] Sheridan Le Fanu, “The Wher-wolf”, in The House by the Church-yard. […], volume III, London: Tinsley, Brothers, […], →OCLC, page 200:", "text": "\"I believe you've killed that constable in the exercise of his duty, sir; the man's dead;\" said Lowe, sternly. / \"Another gloss on my text; why invade me like house-breakers?\" said Dangerfield, with a grim scoff.", "type": "quote" }, { "ref": "1852, The Dublin University Magazine, page 66:", "text": "There were sneers, and scoffs, and inuendoes of some; prophecies of failure in a hundred ways […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A derisive or mocking expression of scorn, contempt, or reproach." ], "id": "en-scoff-en-noun-yk58OPpS", "links": [ [ "derisive", "derisive" ], [ "contempt", "contempt" ], [ "reproach", "reproach" ] ], "synonyms": [ { "word": "derision" }, { "word": "ridicule" }, { "word": "ridicule" } ], "translations": [ { "_dis1": "76 24", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "caġr", "sense": "expression of derision", "word": "ծաղր" }, { "_dis1": "76 24", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podigravka", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "подигравка" }, { "_dis1": "76 24", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prismeh", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "присмех" }, { "_dis1": "76 24", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "expression of derision", "word": "pilkka" }, { "_dis1": "76 24", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "expression of derision", "word": "iva" }, { "_dis1": "76 24", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "dérision" }, { "_dis1": "76 24", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "ridicule" }, { "_dis1": "76 24", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "moquerie" }, { "_dis1": "76 24", "code": "de", "lang": "German", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spott" }, { "_dis1": "76 24", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "expression of derision", "word": "sindiran" }, { "_dis1": "76 24", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "word": "scherno" }, { "_dis1": "76 24", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "derisione" }, { "_dis1": "76 24", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" }, { "_dis1": "76 24", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "scorno" }, { "_dis1": "76 24", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "ridicolo" }, { "_dis1": "76 24", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "trufariá" }, { "_dis1": "76 24", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "derision" }, { "_dis1": "76 24", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "escòrna" }, { "_dis1": "76 24", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarniment" }, { "_dis1": "76 24", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "latife", "sense": "expression of derision", "word": "لطیفه" }, { "_dis1": "76 24", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "batjocură" }, { "_dis1": "76 24", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "bătaie de joc" }, { "_dis1": "76 24", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "derâdere" }, { "_dis1": "76 24", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nasméška", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "насме́шка" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 15 34 16", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1782, William Cowper, “Hope”, in Poems, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC:", "text": "[T]he scoff of wither'd age and beardless youth […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An object of scorn, mockery, or derision." ], "id": "en-scoff-en-noun-Jt4Oyrre", "links": [ [ "scorn", "scorn" ], [ "mockery", "mockery" ] ], "translations": [ { "_dis1": "21 79", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "posmešište", "sense": "object of scorn, mockery, or derision", "tags": [ "neuter" ], "word": "посмешище" }, { "_dis1": "21 79", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "object of scorn, mockery, or derision", "word": "pilkan kohde" }, { "_dis1": "21 79", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "object of scorn, mockery, or derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "hazmerreír" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skɒf/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/skɔːf/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/skɑːf/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-scoff.ogg/En-us-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-scoff.ogg" }, { "audio": "en-au-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-scoff.ogg/En-au-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-scoff.ogg" }, { "rhymes": "-ɒf" } ], "word": "scoff" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scof" }, "expansion": "Middle English scof", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "skaup" }, "expansion": "Old Norse skaup", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-oda", "2": "skof" }, "expansion": "Old Danish skof", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "skof", "t": "insult, shame" }, "expansion": "Old Frisian skof (“insult, shame”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "scoph" }, "expansion": "Old High German scoph", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English scof, skof, probably of North Germanic origin. Compare Old Norse skaup, Old Danish skof, Old Frisian skof (“insult, shame”), and Old High German scoph.", "forms": [ { "form": "scoffs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scoffing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scoffed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoffed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scoff (third-person singular simple present scoffs, present participle scoffing, simple past and past participle scoffed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 15 34 16", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 33 24", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1770, [Oliver] Goldsmith, The Deserted Village, a Poem, London: […] W[illiam] Griffin, […], →OCLC:", "text": "Truth from his lips prevailed with double sway, / And fools who came to scoff, remained to pray.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To jeer; to laugh with contempt and derision." ], "id": "en-scoff-en-verb-tE4tF685", "links": [ [ "jeer", "jeer" ], [ "laugh", "laugh" ], [ "contempt", "contempt" ], [ "derision", "derision" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To jeer; to laugh with contempt and derision." ], "synonyms": [ { "word": "sneer" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "82 18", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prismivam se", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "присмивам се" }, { "_dis1": "82 18", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podigravam se", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "подигравам се" }, { "_dis1": "82 18", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "spotten" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "nauraa pilkaten" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "nauraa ivaten" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "se gausser" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "se moquer" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "tourner en ridicule" }, { "_dis1": "82 18", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "verlachen" }, { "_dis1": "82 18", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "kinevet" }, { "_dis1": "82 18", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "kigúnyol" }, { "_dis1": "82 18", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "gúnyolódik" }, { "_dis1": "82 18", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "hæða" }, { "_dis1": "82 18", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "draga dár" }, { "_dis1": "82 18", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "gera gys" }, { "_dis1": "82 18", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "menyindir" }, { "_dis1": "82 18", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "deridere" }, { "_dis1": "82 18", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "schernire" }, { "_dis1": "82 18", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "fare il verso" }, { "_dis1": "82 18", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "motteggiare" }, { "_dis1": "82 18", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "cavillor" }, { "_dis1": "82 18", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "taunu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "tāwai" }, { "_dis1": "82 18", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "aniani" }, { "_dis1": "82 18", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "se trufar" }, { "_dis1": "82 18", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "se garçar" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "batjocori" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "ridiculiza" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nasmexatʹsja", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "насмехаться" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osmeivatʹ", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "осмеивать" }, { "_dis1": "82 18", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "burlarse" }, { "_dis1": "82 18", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "escarnecer" }, { "_dis1": "82 18", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "rebuznar" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "gwawdio" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "gwatwar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 12 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 15 34 16", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To mock; to treat with scorn." ], "id": "en-scoff-en-verb-MNijcpSn", "links": [ [ "mock", "mock" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To mock; to treat with scorn." ], "synonyms": [ { "word": "contemn" }, { "word": "deride" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skɒf/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/skɔːf/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/skɑːf/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-scoff.ogg/En-us-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-scoff.ogg" }, { "audio": "en-au-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-scoff.ogg/En-au-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-scoff.ogg" }, { "rhymes": "-ɒf" } ], "word": "scoff" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "A variant, attested since the mid 19th century, of scaff, of uncertain origin. Compare scarf (“eat quickly”).", "forms": [ { "form": "scoffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "scoff (countable and uncountable, plural scoffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Newfoundland English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 1 36 2 6 2 21 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 47 4 5 3 10 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 42 3 5 3 18 21", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 48 2 4 2 17 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 39 4 7 4 20 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 45 5 7 4 11 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 40 4 8 5 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 42 4 7 4 16 17", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 50 4 6 3 13 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 48 5 6 3 11 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 38 4 8 4 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 49 4 6 3 12 18", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 41 4 7 4 17 16", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 40 4 8 5 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 49 4 6 3 12 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 51 4 6 3 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Food." ], "id": "en-scoff-en-noun-SDRMr7DU", "links": [ [ "Food", "food" ] ], "raw_glosses": [ "(Newfoundland, South Africa and British Army slang) Food." ], "tags": [ "British-Army", "Newfoundland", "South-Africa", "countable", "slang", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "95 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: food", "word": "mättö" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: food", "word": "safka" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: food", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fressalie" }, { "_dis1": "95 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: food", "word": "mangiare" }, { "_dis1": "95 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: food", "tags": [ "feminine" ], "word": "cibaria" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "slang: food", "tags": [ "feminine" ], "word": "haleală" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "slang: food", "tags": [ "neuter" ], "word": "potol" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2016, Fearne Cotton, Cook Happy, Cook Healthy:", "text": "Lunch for the busy has become a quick scoff of processed, terrifyingly orange couscous, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of eating." ], "id": "en-scoff-en-noun-DwChyj1A", "raw_glosses": [ "(slang) The act of eating." ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skɒf/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/skɔːf/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/skɑːf/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-scoff.ogg/En-us-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-scoff.ogg" }, { "audio": "en-au-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-scoff.ogg/En-au-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-scoff.ogg" }, { "rhymes": "-ɒf" } ], "word": "scoff" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "scoff down" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "A variant, attested since the mid 19th century, of scaff, of uncertain origin. Compare scarf (“eat quickly”).", "forms": [ { "form": "scoffs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scoffing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scoffed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoffed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scoff (third-person singular simple present scoffs, present participle scoffing, simple past and past participle scoffed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "scuff" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Newfoundland English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 68:", "text": "The numbers thin out the further we get from London, so I don't feel guilty when I remove my mask momentarily to scoff some of the snacks I'd bought at Marylebone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To eat food quickly." ], "id": "en-scoff-en-verb-sEh6eSE2", "links": [ [ "eat", "eat" ], [ "quickly", "quickly" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Newfoundland, slang) To eat food quickly." ], "synonyms": [ { "word": "gobble" }, { "tags": [ "US" ], "word": "scarf" } ], "tags": [ "British", "Newfoundland", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "88 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lapam", "sense": "to eat food quickly", "word": "лапам" }, { "_dis1": "88 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nagǎvam", "sense": "to eat food quickly", "word": "нагъвам" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to eat food quickly", "word": "schrokken" }, { "_dis1": "88 12", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to eat food quickly", "word": "õgima" }, { "_dis1": "88 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to eat food quickly", "word": "ahmia" }, { "_dis1": "88 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to eat food quickly", "word": "engloutir" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to eat food quickly", "word": "verschlingen" }, { "_dis1": "88 12", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to eat food quickly", "word": "fal" }, { "_dis1": "88 12", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to eat food quickly", "word": "befal" }, { "_dis1": "88 12", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to eat food quickly", "word": "felfal" }, { "_dis1": "88 12", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to eat food quickly", "word": "trangugiare" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "kai hāporo" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "kaihorohoro" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "hāupaupa" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "ngūngū" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "kaihoro" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "horohororē" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to eat food quickly", "word": "hali" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to eat food quickly", "word": "înfuleca" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upletatʹ", "sense": "to eat food quickly", "word": "уплетать" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lopatʹ", "sense": "to eat food quickly", "word": "лопать" }, { "_dis1": "88 12", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to eat food quickly", "word": "devorar" }, { "_dis1": "88 12", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to eat food quickly", "word": "zampar" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Newfoundland English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To eat." ], "id": "en-scoff-en-verb-RCpYtcIK", "links": [ [ "eat", "eat" ] ], "raw_glosses": [ "(Newfoundland, South Africa and British Army slang) To eat." ], "tags": [ "British-Army", "Newfoundland", "South-Africa", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skɒf/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/skɔːf/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/skɑːf/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-scoff.ogg/En-us-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-scoff.ogg" }, { "audio": "en-au-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-scoff.ogg/En-au-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-scoff.ogg" }, { "rhymes": "-ɒf" } ], "word": "scoff" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scof" }, "expansion": "Middle English scof", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "skaup" }, "expansion": "Old Norse skaup", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-oda", "2": "skof" }, "expansion": "Old Danish skof", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "skof", "t": "insult, shame" }, "expansion": "Old Frisian skof (“insult, shame”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "scoph" }, "expansion": "Old High German scoph", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English scof, skof, probably of North Germanic origin. Compare Old Norse skaup, Old Danish skof, Old Frisian skof (“insult, shame”), and Old High German scoph.", "forms": [ { "form": "scoffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scoff (plural scoffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene vi], page 100, column 1:", "text": "VVith ſcoffes and ſcornes, and contumelious taunts, / In open Market-place produc't they me, / To be a publique ſpectacle to all: / Here, ſayd they, is the Terror of the French, / The Scar-Crovv that affrights our Children ſo.", "type": "quote" }, { "ref": "1863, J[oseph] Sheridan Le Fanu, “The Wher-wolf”, in The House by the Church-yard. […], volume III, London: Tinsley, Brothers, […], →OCLC, page 200:", "text": "\"I believe you've killed that constable in the exercise of his duty, sir; the man's dead;\" said Lowe, sternly. / \"Another gloss on my text; why invade me like house-breakers?\" said Dangerfield, with a grim scoff.", "type": "quote" }, { "ref": "1852, The Dublin University Magazine, page 66:", "text": "There were sneers, and scoffs, and inuendoes of some; prophecies of failure in a hundred ways […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A derisive or mocking expression of scorn, contempt, or reproach." ], "links": [ [ "derisive", "derisive" ], [ "contempt", "contempt" ], [ "reproach", "reproach" ] ], "synonyms": [ { "word": "derision" }, { "word": "ridicule" }, { "word": "ridicule" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1782, William Cowper, “Hope”, in Poems, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC:", "text": "[T]he scoff of wither'd age and beardless youth […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An object of scorn, mockery, or derision." ], "links": [ [ "scorn", "scorn" ], [ "mockery", "mockery" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skɒf/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/skɔːf/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/skɑːf/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-scoff.ogg/En-us-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-scoff.ogg" }, { "audio": "en-au-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-scoff.ogg/En-au-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-scoff.ogg" }, { "rhymes": "-ɒf" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "caġr", "sense": "expression of derision", "word": "ծաղր" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podigravka", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "подигравка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prismeh", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "присмех" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "expression of derision", "word": "pilkka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "expression of derision", "word": "iva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "dérision" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "ridicule" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "moquerie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spott" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "expression of derision", "word": "sindiran" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "word": "scherno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "derisione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "scorno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "ridicolo" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "trufariá" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "derision" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "escòrna" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "expression of derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarniment" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "latife", "sense": "expression of derision", "word": "لطیفه" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "batjocură" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "bătaie de joc" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "derâdere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nasméška", "sense": "expression of derision", "tags": [ "feminine" ], "word": "насме́шка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "posmešište", "sense": "object of scorn, mockery, or derision", "tags": [ "neuter" ], "word": "посмешище" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "object of scorn, mockery, or derision", "word": "pilkan kohde" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "object of scorn, mockery, or derision", "tags": [ "masculine" ], "word": "hazmerreír" } ], "word": "scoff" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scof" }, "expansion": "Middle English scof", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "skaup" }, "expansion": "Old Norse skaup", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-oda", "2": "skof" }, "expansion": "Old Danish skof", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "skof", "t": "insult, shame" }, "expansion": "Old Frisian skof (“insult, shame”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "scoph" }, "expansion": "Old High German scoph", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English scof, skof, probably of North Germanic origin. Compare Old Norse skaup, Old Danish skof, Old Frisian skof (“insult, shame”), and Old High German scoph.", "forms": [ { "form": "scoffs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scoffing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scoffed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoffed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scoff (third-person singular simple present scoffs, present participle scoffing, simple past and past participle scoffed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1770, [Oliver] Goldsmith, The Deserted Village, a Poem, London: […] W[illiam] Griffin, […], →OCLC:", "text": "Truth from his lips prevailed with double sway, / And fools who came to scoff, remained to pray.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To jeer; to laugh with contempt and derision." ], "links": [ [ "jeer", "jeer" ], [ "laugh", "laugh" ], [ "contempt", "contempt" ], [ "derision", "derision" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To jeer; to laugh with contempt and derision." ], "synonyms": [ { "word": "sneer" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To mock; to treat with scorn." ], "links": [ [ "mock", "mock" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To mock; to treat with scorn." ], "synonyms": [ { "word": "contemn" }, { "word": "deride" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skɒf/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/skɔːf/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/skɑːf/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-scoff.ogg/En-us-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-scoff.ogg" }, { "audio": "en-au-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-scoff.ogg/En-au-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-scoff.ogg" }, { "rhymes": "-ɒf" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prismivam se", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "присмивам се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podigravam se", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "подигравам се" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "spotten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "nauraa pilkaten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "nauraa ivaten" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "se gausser" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "se moquer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "tourner en ridicule" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "verlachen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "kinevet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "kigúnyol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "gúnyolódik" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "hæða" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "draga dár" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "gera gys" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "menyindir" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "deridere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "schernire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "fare il verso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "motteggiare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "cavillor" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "taunu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "tāwai" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "aniani" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "se trufar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "se garçar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "batjocori" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "ridiculiza" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nasmexatʹsja", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "насмехаться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osmeivatʹ", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "осмеивать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "burlarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "escarnecer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "rebuznar" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "gwawdio" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to jeer; laugh at with contempt and derision", "word": "gwatwar" } ], "word": "scoff" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "A variant, attested since the mid 19th century, of scaff, of uncertain origin. Compare scarf (“eat quickly”).", "forms": [ { "form": "scoffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "scoff (countable and uncountable, plural scoffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "Newfoundland English", "South African English" ], "glosses": [ "Food." ], "links": [ [ "Food", "food" ] ], "raw_glosses": [ "(Newfoundland, South Africa and British Army slang) Food." ], "tags": [ "British-Army", "Newfoundland", "South-Africa", "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2016, Fearne Cotton, Cook Happy, Cook Healthy:", "text": "Lunch for the busy has become a quick scoff of processed, terrifyingly orange couscous, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of eating." ], "raw_glosses": [ "(slang) The act of eating." ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skɒf/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/skɔːf/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/skɑːf/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-scoff.ogg/En-us-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-scoff.ogg" }, { "audio": "en-au-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-scoff.ogg/En-au-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-scoff.ogg" }, { "rhymes": "-ɒf" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: food", "word": "mättö" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: food", "word": "safka" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: food", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fressalie" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: food", "word": "mangiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: food", "tags": [ "feminine" ], "word": "cibaria" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "slang: food", "tags": [ "feminine" ], "word": "haleală" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "slang: food", "tags": [ "neuter" ], "word": "potol" } ], "word": "scoff" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "scoff down" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "A variant, attested since the mid 19th century, of scaff, of uncertain origin. Compare scarf (“eat quickly”).", "forms": [ { "form": "scoffs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scoffing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scoffed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoffed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scoff (third-person singular simple present scoffs, present participle scoffing, simple past and past participle scoffed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "scuff" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with quotations", "Newfoundland English" ], "examples": [ { "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 68:", "text": "The numbers thin out the further we get from London, so I don't feel guilty when I remove my mask momentarily to scoff some of the snacks I'd bought at Marylebone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To eat food quickly." ], "links": [ [ "eat", "eat" ], [ "quickly", "quickly" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Newfoundland, slang) To eat food quickly." ], "synonyms": [ { "word": "gobble" }, { "tags": [ "US" ], "word": "scarf" } ], "tags": [ "British", "Newfoundland", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "Newfoundland English", "South African English" ], "glosses": [ "To eat." ], "links": [ [ "eat", "eat" ] ], "raw_glosses": [ "(Newfoundland, South Africa and British Army slang) To eat." ], "tags": [ "British-Army", "Newfoundland", "South-Africa", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skɒf/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/skɔːf/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/skɑːf/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-scoff.ogg/En-us-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-scoff.ogg" }, { "audio": "en-au-scoff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-scoff.ogg/En-au-scoff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-scoff.ogg" }, { "rhymes": "-ɒf" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lapam", "sense": "to eat food quickly", "word": "лапам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nagǎvam", "sense": "to eat food quickly", "word": "нагъвам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to eat food quickly", "word": "schrokken" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to eat food quickly", "word": "õgima" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to eat food quickly", "word": "ahmia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to eat food quickly", "word": "engloutir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to eat food quickly", "word": "verschlingen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to eat food quickly", "word": "fal" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to eat food quickly", "word": "befal" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to eat food quickly", "word": "felfal" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to eat food quickly", "word": "trangugiare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "kai hāporo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "kaihorohoro" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "hāupaupa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "ngūngū" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "kaihoro" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "horohororē" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to eat food quickly", "word": "hāupaupa" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to eat food quickly", "word": "hali" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to eat food quickly", "word": "înfuleca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "upletatʹ", "sense": "to eat food quickly", "word": "уплетать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lopatʹ", "sense": "to eat food quickly", "word": "лопать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to eat food quickly", "word": "devorar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to eat food quickly", "word": "zampar" } ], "word": "scoff" }
Download raw JSONL data for scoff meaning in All languages combined (23.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.