See scuff on Wiktionary
Download JSON data for scuff meaning in All languages combined (10.3kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "scuff up" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "scuff", "t": "to touch lightly, graze, hit" }, "expansion": "Scots scuff (“to touch lightly, graze, hit”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skúfa", "t": "to shove, push aside" }, "expansion": "Old Norse skúfa (“to shove, push aside”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skeubaną", "t": "to shove" }, "expansion": "Proto-Germanic *skeubaną (“to shove”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "en", "2": "shove" }, "expansion": "English shove", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Scots scuff (“to touch lightly, graze, hit”), of obscure origin. Perhaps from Old Norse skúfa (“to shove, push aside”), from Proto-Germanic *skeubaną (“to shove”). Or, perhaps imitative. More at English shove.", "forms": [ { "form": "scuffs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scuffing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scuffed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scuffed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scuff (third-person singular simple present scuffs, present participle scuffing, simple past and past participle scuffed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "scuffle" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To scrape the feet while walking." ], "id": "en-scuff-en-verb-PEC-aVuY", "links": [ [ "scrape", "scrape" ] ], "translations": [ { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎtrja si krakata", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "тътря си краката" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the feet while walking", "tags": [ "imperfective" ], "word": "šoupat nohama" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the feet while walking", "tags": [ "imperfective" ], "word": "šourat se" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "laahustaa" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "raahustaa" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "strusciare" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "sfregare" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "arrastar" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šárkatʹ", "sense": "to scrape the feet while walking", "tags": [ "neuter" ], "word": "ша́ркать" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voločítʹ nógi", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "волочи́ть но́ги" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scrape the feet while walking", "tags": [ "plural" ], "word": "arrastrar" }, { "_dis1": "95 4 0 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čovhaty", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "човгати" } ] }, { "glosses": [ "To scrape and roughen the surface of (shoes, etc.)" ], "id": "en-scuff-en-verb-k3jIjRMr" }, { "categories": [ { "_dis": "11 4 9 6 8 3 49 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 4 11 6 10 4 43 8", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 17 10 44 10", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1979, V. S. Naipaul, A Bend in the River", "text": "The lawns and gardens had been scuffed away.", "type": "quotation" }, { "ref": "2011 December 29, Keith Jackson, “SPL: Celtic 1 Rangers 0”, in Daily Record", "text": "Wallace threw himself at it to connect with a flying header. He looked a certain scorer but his effort scuffed the inside of Fraser Forster’s post.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To hit lightly, to brush against." ], "id": "en-scuff-en-verb-Xn7XARgP", "links": [ [ "hit", "hit" ], [ "brush", "brush" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2011 September 2, “Wales 2-1 Montenegro”, in BBC", "text": "The Montenegro captain was finding space at will and followed up with a speculative shot that he scuffed wide, after Wales were slow in closing down the Juventus striker.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To mishit (a shot on a ball) due to poor contact with the ball." ], "id": "en-scuff-en-verb-wCncQ40C", "links": [ [ "mishit", "mishit" ] ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 0 92", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mishit", "word": "mancare" }, { "_dis1": "4 4 0 92", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to mishit", "word": "lufta" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skʌf/" }, { "rhymes": "-ʌf" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scuff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "_dis1": "50 50 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the surface", "tags": [ "perfective" ], "word": "ošoupat" }, { "_dis1": "50 50 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the surface", "tags": [ "perfective" ], "word": "odřít" }, { "_dis1": "50 50 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the surface", "tags": [ "perfective" ], "word": "podřít" } ], "word": "scuff" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "scuff mark" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "scuff", "t": "to touch lightly, graze, hit" }, "expansion": "Scots scuff (“to touch lightly, graze, hit”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skúfa", "t": "to shove, push aside" }, "expansion": "Old Norse skúfa (“to shove, push aside”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skeubaną", "t": "to shove" }, "expansion": "Proto-Germanic *skeubaną (“to shove”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "en", "2": "shove" }, "expansion": "English shove", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Scots scuff (“to touch lightly, graze, hit”), of obscure origin. Perhaps from Old Norse skúfa (“to shove, push aside”), from Proto-Germanic *skeubaną (“to shove”). Or, perhaps imitative. More at English shove.", "forms": [ { "form": "scuffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scuff (plural scuffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "scuffed" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Someone left scuff marks in the sand.", "type": "example" }, { "ref": "2015, Charles W. Jones, Hydrangeas on the Lanai", "text": "He flung his shoes across the room, their soles leaving black scuffs on the dingy wall.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A mark left by scuffing or scraping." ], "id": "en-scuff-en-noun-x5MwdIx~", "raw_glosses": [ "(sometimes attributive) A mark left by scuffing or scraping." ], "tags": [ "attributive", "sometimes" ], "translations": [ { "_dis1": "82 18", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "scraping, usually with one's feet", "word": "horzsolás" }, { "_dis1": "82 18", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "scraping, usually with one's feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "sfregamento" } ] }, { "glosses": [ "The sound of a scuff or scrape" ], "id": "en-scuff-en-noun-QDaz4JHC" } ], "sounds": [ { "ipa": "/skʌf/" }, { "rhymes": "-ʌf" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scuff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "scuff" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "scuffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scuff (plural scuffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "scoff" }, { "_dis1": "0 0", "word": "scruff" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A scurf; a scale." ], "id": "en-scuff-en-noun-FeqOyccd", "links": [ [ "scurf", "scurf" ], [ "scale", "scale" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 9 12 34 13 8 3 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1858, Edward Bulwer-Lytton, What Will He Do with It?", "text": "One of the biggest and most redoubted of the Black Family was now in that seat of dignity, and, refusing surlily to yield it at Jasper's rude summons, was seized by the scuff of the neck, and literally hurled on the table in front.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "The back part of the neck; the scruff." ], "id": "en-scuff-en-noun-4zosL1~J", "links": [ [ "neck", "neck" ], [ "scruff", "scruff" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skʌf/" }, { "rhymes": "-ʌf" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scuff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "scuff" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms borrowed from Scots", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Scots", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Rhymes:English/ʌf", "Rhymes:English/ʌf/1 syllable", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "scuff up" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "scuff", "t": "to touch lightly, graze, hit" }, "expansion": "Scots scuff (“to touch lightly, graze, hit”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skúfa", "t": "to shove, push aside" }, "expansion": "Old Norse skúfa (“to shove, push aside”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skeubaną", "t": "to shove" }, "expansion": "Proto-Germanic *skeubaną (“to shove”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "en", "2": "shove" }, "expansion": "English shove", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Scots scuff (“to touch lightly, graze, hit”), of obscure origin. Perhaps from Old Norse skúfa (“to shove, push aside”), from Proto-Germanic *skeubaną (“to shove”). Or, perhaps imitative. More at English shove.", "forms": [ { "form": "scuffs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scuffing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scuffed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scuffed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scuff (third-person singular simple present scuffs, present participle scuffing, simple past and past participle scuffed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "scuffle" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To scrape the feet while walking." ], "links": [ [ "scrape", "scrape" ] ] }, { "glosses": [ "To scrape and roughen the surface of (shoes, etc.)" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1979, V. S. Naipaul, A Bend in the River", "text": "The lawns and gardens had been scuffed away.", "type": "quotation" }, { "ref": "2011 December 29, Keith Jackson, “SPL: Celtic 1 Rangers 0”, in Daily Record", "text": "Wallace threw himself at it to connect with a flying header. He looked a certain scorer but his effort scuffed the inside of Fraser Forster’s post.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To hit lightly, to brush against." ], "links": [ [ "hit", "hit" ], [ "brush", "brush" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011 September 2, “Wales 2-1 Montenegro”, in BBC", "text": "The Montenegro captain was finding space at will and followed up with a speculative shot that he scuffed wide, after Wales were slow in closing down the Juventus striker.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To mishit (a shot on a ball) due to poor contact with the ball." ], "links": [ [ "mishit", "mishit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skʌf/" }, { "rhymes": "-ʌf" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scuff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mishit", "word": "mancare" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to mishit", "word": "lufta" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the surface", "tags": [ "perfective" ], "word": "ošoupat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the surface", "tags": [ "perfective" ], "word": "odřít" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the surface", "tags": [ "perfective" ], "word": "podřít" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎtrja si krakata", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "тътря си краката" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the feet while walking", "tags": [ "imperfective" ], "word": "šoupat nohama" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scrape the feet while walking", "tags": [ "imperfective" ], "word": "šourat se" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "laahustaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "raahustaa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "strusciare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "sfregare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "arrastar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šárkatʹ", "sense": "to scrape the feet while walking", "tags": [ "neuter" ], "word": "ша́ркать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voločítʹ nógi", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "волочи́ть но́ги" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scrape the feet while walking", "tags": [ "plural" ], "word": "arrastrar" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čovhaty", "sense": "to scrape the feet while walking", "word": "човгати" } ], "word": "scuff" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms borrowed from Scots", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Scots", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Rhymes:English/ʌf", "Rhymes:English/ʌf/1 syllable", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "scuff mark" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "scuff", "t": "to touch lightly, graze, hit" }, "expansion": "Scots scuff (“to touch lightly, graze, hit”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skúfa", "t": "to shove, push aside" }, "expansion": "Old Norse skúfa (“to shove, push aside”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skeubaną", "t": "to shove" }, "expansion": "Proto-Germanic *skeubaną (“to shove”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "en", "2": "shove" }, "expansion": "English shove", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Scots scuff (“to touch lightly, graze, hit”), of obscure origin. Perhaps from Old Norse skúfa (“to shove, push aside”), from Proto-Germanic *skeubaną (“to shove”). Or, perhaps imitative. More at English shove.", "forms": [ { "form": "scuffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scuff (plural scuffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "scuffed" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "Someone left scuff marks in the sand.", "type": "example" }, { "ref": "2015, Charles W. Jones, Hydrangeas on the Lanai", "text": "He flung his shoes across the room, their soles leaving black scuffs on the dingy wall.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A mark left by scuffing or scraping." ], "raw_glosses": [ "(sometimes attributive) A mark left by scuffing or scraping." ], "tags": [ "attributive", "sometimes" ] }, { "glosses": [ "The sound of a scuff or scrape" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skʌf/" }, { "rhymes": "-ʌf" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scuff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "scraping, usually with one's feet", "word": "horzsolás" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "scraping, usually with one's feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "sfregamento" } ], "word": "scuff" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/ʌf", "Rhymes:English/ʌf/1 syllable", "en:Gaits" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "scuffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scuff (plural scuffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "scoff" }, { "word": "scruff" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A scurf; a scale." ], "links": [ [ "scurf", "scurf" ], [ "scale", "scale" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1858, Edward Bulwer-Lytton, What Will He Do with It?", "text": "One of the biggest and most redoubted of the Black Family was now in that seat of dignity, and, refusing surlily to yield it at Jasper's rude summons, was seized by the scuff of the neck, and literally hurled on the table in front.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "The back part of the neck; the scruff." ], "links": [ [ "neck", "neck" ], [ "scruff", "scruff" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skʌf/" }, { "rhymes": "-ʌf" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scuff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scuff.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "scuff" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.