| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -TEEL | Navajo | root | to be wide, broad | morpheme | ||
| -TEEL | Navajo | root | to be wide, broad 2. to range, to roam (as a herd, a tribe) / 2. to range, to roam (as a herd, a tribe) | morpheme | ||
| -ia | Portuguese | suffix | forms nouns, from adjectives, denoting states, conditions and qualities; -ness; -ity; -y; -hood | feminine morpheme uncountable usually | ||
| -ia | Portuguese | suffix | forms the names of medical conditions; -y; -ia | medicine sciences | feminine morpheme uncountable usually | |
| -ia | Portuguese | suffix | forms the names of offices or jobs; -ship | feminine morpheme uncountable usually | ||
| -ia | Portuguese | suffix | forms placenames; -y; -ia | feminine morpheme uncountable usually | ||
| -ia | Portuguese | suffix | a suffix indicating the first-person singular indicative imperfect of a verb in -er and -ir | morpheme | ||
| -ia | Portuguese | suffix | a suffix indicating the third-person singular indicative imperfect of a verb in -er and -ir | morpheme | ||
| -ia | Portuguese | suffix | appended to the infinitive, forms the first-person singular and third-person singular conditional of verbs | morpheme | ||
| -ki- | Swahili | infix | while, simultaneity marker | morpheme | ||
| -ki- | Swahili | infix | while, simultaneity marker / continuous aspect marker | morpheme | ||
| -ki- | Swahili | infix | when, if, conditional mood marker | morpheme | ||
| -ki- | Swahili | infix | it, [[Appendix:Swahili_noun_classes#Ki-vi class|ki class_((VII))]] object concord | morpheme | ||
| -wierþe | Old English | suffix | worthy of | West-Saxon morpheme | ||
| -wierþe | Old English | suffix | able to, capable of | West-Saxon morpheme | ||
| -wierþe | Old English | suffix | fit for, tending to | West-Saxon morpheme | ||
| -ից | Old Armenian | suffix | the plural genitive case ending of i-stem nouns | morpheme | ||
| -ից | Old Armenian | suffix | the plural dative case ending of i-stem nouns | morpheme | ||
| -ից | Old Armenian | suffix | the plural ablative case ending of i-stem nouns | morpheme | ||
| Acheruns | Latin | name | The river Acheron. | declension-3 | ||
| Acheruns | Latin | name | The underworld. | declension-3 | ||
| Alderson | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Alderson | English | name | A town in Pittsburg County, Oklahoma, United States. | countable uncountable | ||
| Alderson | English | name | A town in Greenbrier County and Monroe County, West Virginia, United States. | countable uncountable | ||
| Alderson | English | name | A ghost town and locality in Cypress County, Alberta, Canada. | countable uncountable | ||
| Baskien | Swedish | name | Basque Country (a cultural region that straddles the border of Spain and France, where the Basque language is traditionally spoken) | neuter | ||
| Baskien | Swedish | name | Basque Country (an autonomous community in northern Spain) | neuter | ||
| Blanco | English | name | A surname from Spanish. | |||
| Blanco | English | name | An unincorporated community in Monterey County, California, United States. | |||
| Blanco | English | name | An unincorporated community in Tulare County, California. | |||
| Blanco | English | name | A census-designated place in San Juan County, New Mexico, United States. | |||
| Blanco | English | name | An unincorporated community in Mahoning County, Ohio, United States. | |||
| Blanco | English | name | An unincorporated community in Pittsburg County, Oklahoma, United States. | |||
| Blanco | English | name | A small city in Blanco County, Texas, United States. | |||
| Bogoria | Polish | name | Bogoria (a village in the Gmina of Łoniów, Sandomierz County, Holy Cross Voivodeship, Poland) | feminine | ||
| Bogoria | Polish | name | Bogoria (a village, a gmina in Staszów County, Holy Cross Voivodeship, Poland) | feminine | ||
| C2 | Translingual | symbol | Symbol for the specialised second and highest language certificate of the Common European Framework of Reference for Languages | education | alt-of symbol | |
| C2 | Translingual | symbol | ISO 269 standard paper size of 458 mm × 648 mm (18.03 in × 25.51 in), with a surface area of 0.297 m² (3.19 sq ft). | |||
| C2 | Translingual | noun | a class of canoeing in sport | hobbies lifestyle sports | ||
| C2 | Translingual | noun | cervical vertebra 2 | medicine sciences | ||
| C2 | Translingual | noun | a type of plastique (plastic explosive) | government military politics war | ||
| Carrington | English | name | A placename: / A village and civil parish in the Metropolitan Borough of Trafford, Greater Manchester, England (OS grid ref SJ7492). | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A placename: / A village in Carrington and New Bolingbroke parish, East Lindsey district, Lincolnshire, England (OS grid ref TF3155). | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A placename: / A northern suburb of Nottingham, Nottinghamshire, England (OS grid ref SK5642). | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A placename: / A village in Midlothian council area, Scotland (OS grid ref NT3160). | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A placename: / A village in Saint Philip parish, Barbados. | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A placename: / An unincorporated community in Callaway County, Missouri, United States. | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A placename: / A city, the county seat of Foster County, North Dakota, United States. | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A placename: / A locality in the MidCoast council area, eastern New South Wales, Australia. | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A placename: / A suburb of Newcastle in the City of Newcastle, New South Wales, Australia. | countable uncountable | ||
| Carrington | English | name | A habitational surname from Old English. | countable | ||
| Darling | English | name | An English and Scottish surname transferred from the nickname, originally a nickname from darling. | |||
| Darling | English | name | A major river of Queensland and New South Wales, Australia, named for Governor Ralph Darling. | |||
| Darling | English | name | The Australian aboriginal language Baagandji, spoken along this river in New South Wales. | |||
| Darling | English | name | A small town in the Western Cape province, South Africa. | |||
| Darling | English | name | A census-designated place in Quitman County, Mississippi, United States. | |||
| Edgar | English | name | A male given name from Old English. | |||
| Edgar | English | name | A surname originating as a patronymic. | |||
| Edgar | English | name | A number of places in the United States: / A township and unincorporated community therein, in Edgar County, Illinois. | |||
| Edgar | English | name | A number of places in the United States: / A minor city and township in Clay County, Nebraska. | |||
| Edgar | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Jackson County, West Virginia. | |||
| Edgar | English | name | A number of places in the United States: / A village in Marathon County, Wisconsin. | |||
| Edgar | English | name | A community in Oro-Medonte, Simcoe County, Ontario, Canada. | |||
| Edgar | English | noun | An Edgar Allan Poe Award, honoring works in the mystery genre. | informal | ||
| Edgar | English | noun | A hairstyle often sported by Latino teenage boys that combines a bowl cut with a high fade. | derogatory slang sometimes | ||
| Edgar | English | noun | A hairstyle often sported by Latino teenage boys that combines a bowl cut with a high fade. / One who wears that hairstyle. | broadly derogatory slang sometimes | ||
| Hotham | English | name | A surname. | |||
| Hotham | English | name | A village and civil parish in the East Riding of Yorkshire, England (OS grid ref SE8934). | |||
| Hotham | English | name | A community in Nipissing township, Parry Sound District, Ontario, Canada. | |||
| Hotham | English | name | A locality east of Darwin, Northern Territory, Australia, named after Cape Hotham and Henry Hotham. | |||
| Jefferson | English | name | An English surname originating as a patronymic; (US politics) used specifically of Thomas Jefferson (1743–1826), the third president of the United States, principal author of the US Declaration of Independence (1776), and one of the most influential founders of the United States. | countable | ||
| Jefferson | English | name | A male given name transferred from the surname. | countable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Marengo County, Alabama. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Jefferson County, Arkansas. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Park County, Colorado. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of Jackson County, Georgia. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Washington Township, Clinton County, Indiana. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of Greene County, Iowa. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Montgomery County, Kansas. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Jefferson Parish, Louisiana. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town in Lincoln County, Maine. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Frederick County, Maryland. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A village in the town of Holden, Worcester County, Massachusetts. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Jefferson Township, Houston County, Minnesota. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town in Coos County, New Hampshire. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town and census-designated place therein, in Schoharie County, New York. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town, the county seat of Ashe County, North Carolina. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A village, the county seat of Ashtabula County, Ohio. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A small town in Grant County, Oklahoma. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A city in Marion County, Oregon. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A borough in Greene County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A borough in York County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town in Chesterfield County, South Carolina. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Union County, South Dakota. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of Marion County, Texas. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Kanawha County, West Virginia. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town in Green County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of Jefferson County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town in Jefferson County, Wisconsin, the city is partially within it. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town in Monroe County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A town in Vernon County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Jefferson Township. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / Ellipsis of Jefferson Parish. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / Ellipsis of Jefferson County. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A number of places in the United States: / Ellipsis of Jefferson City. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Jefferson | English | name | A community in Cardston County, Alberta, Canada. | countable uncountable | ||
| Jefferson | English | noun | A two-dollar bill. | US slang | ||
| Konjunktur | German | noun | current economic situation, current trend in the business or trade cycle | feminine | ||
| Konjunktur | German | noun | ellipsis of Hochkonjunktur: economic boom | abbreviation alt-of ellipsis feminine | ||
| Konjunktur | German | noun | conjunction, conjuncture | astronomy natural-sciences | feminine obsolete | |
| Loire | French | name | Loire (the longest river in France, passing (from southeast to northwest) through the departments of Ardèche, Haute-Loire, Loire, Saône-et-Loire, Allier, Nièvre, Cher, Loiret, Loir-et-Cher, Indre-et-Loire, Maine-et-Loire and Loire-Atlantique) | feminine | ||
| Loire | French | name | Loire (a department of Auvergne-Rhône-Alpes, France) | feminine | ||
| Lun | Breton | name | Monday | masculine | ||
| Lun | Breton | name | the Moon | astronomy natural-sciences | masculine | |
| Microsporidia | Translingual | name | The microsporidians, spore-forming unicellular parasites of animal hosts, of which fewer than 1% are believed to have been described. / A taxonomic phylum within the kingdom Fungi. | |||
| Microsporidia | Translingual | name | The microsporidians, spore-forming unicellular parasites of animal hosts, of which fewer than 1% are believed to have been described. / A taxonomic phylum within the subkingdom Sarcomastigota. | |||
| Moisés | Spanish | name | Moses (biblical figure) | masculine | ||
| Moisés | Spanish | name | a male given name | masculine | ||
| Mosul | English | name | The capital city of the Nineveh governorate, Iraq. | |||
| Mosul | English | name | A former province of the Ottoman Empire with its capital at Mosul. | historical | ||
| Mount Bethel | English | name | A mountain in Clear Creek County, Colorado, United States. | |||
| Mount Bethel | English | name | An unincorporated community in Upper Mount Bethel Township, Northampton County, Pennsylvania, United States. | |||
| Mäkelä | Finnish | name | a Finnish surname from landscape | error-lua-exec | ||
| Mäkelä | Finnish | name | Any of a number of small places in Finland. | error-lua-exec | ||
| Noémia | Portuguese | name | a female given name from Hebrew, equivalent to English Naomi | feminine | ||
| Noémia | Portuguese | name | Naomi (mother-in-law of Ruth) | biblical lifestyle religion | feminine | |
| Peltigera | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Peltigeraceae – the pelt lichens. | feminine | ||
| Peltigera | Translingual | name | A taxonomic section within the family Peltigeraceae – Peltigera sect. Peltigera. | feminine | ||
| Penglai | English | name | A district of Yantai, in eastern Shandong, China (famous for its mirages out at sea), formerly known as Tengchow and since renamed for a mythical island. | |||
| Penglai | English | name | A mythical Chinese paradise located in the eastern seas and populated with Taoist immortals. | |||
| Pfannkuchengesicht | German | noun | a very flat and broad face; pancake face (literal translation) | derogatory mildly neuter strong | ||
| Pfannkuchengesicht | German | noun | a person with a very flat and broad face; a person with a pancake face | broadly neuter strong | ||
| Phineas | English | name | A male given name from Ancient Greek, Hebrew (פִינְחָס), or Egyptian of biblical origin. | |||
| Phineas | English | name | Alternative form of Phinehas. | alt-of alternative | ||
| Pikine | French | name | a city in the Pikine department of Dakar Region of Senegal | |||
| Pikine | French | name | a department of Dakar Region of Senegal | |||
| Purvis | English | name | A surname from Middle English. | countable uncountable | ||
| Purvis | English | name | A city, the county seat of Lamar County, Mississippi, United States. | countable uncountable | ||
| Purvis | English | name | An unincorporated community in Camden County, Missouri, United States. | countable uncountable | ||
| Ragusia | Latin | name | Ragusa (a town in Sicily, Italy); the ancient city of Hybla Heraea (Ὕβλα Ἡραία) | declension-1 feminine singular | ||
| Ragusia | Latin | name | Dubrovnik (city in Croatia) | declension-1 feminine singular | ||
| Raro | English | name | Abbreviation of Rarotonga (place name). | abbreviation alt-of | ||
| Raro | English | name | A drink made from flavoured powdered sugar and water; cordial. | New-Zealand | ||
| Rascht | Luxembourgish | noun | rust | masculine uncountable | ||
| Rascht | Luxembourgish | noun | rest (a pause or break from exertion) | feminine | ||
| Richton | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Richton | English | name | A town in Perry County, Mississippi, United States. | countable uncountable | ||
| Russell | English | name | An English, Scottish and Irish surname transferred from the nickname from the Norman nickname for someone with red hair. | |||
| Russell | English | name | A male given name transferred from the surname; diminutive form Russ. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A small town in White County, Arkansas. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Costilla County, Colorado. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Barrow County, Georgia. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Lake County, Illinois. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A minor city in Lucas County, Iowa. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city, the county seat of Russell County, Kansas. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A home rule-class city in Greenup County, Kentucky. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A neighbourhood of Louisville, Kentucky. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town and census-designated place therein, in Hampden County, Massachusetts. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A minor city in Lyon County, Minnesota. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in St. Lawrence County, New York. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Bottineau County, North Dakota. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A township in Geauga County, Ohio. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A neighbourhood of Portland, Oregon. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Warren County, Pennsylvania. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Bayfield County, Wisconsin. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Lincoln County, Wisconsin. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Sheboygan County, Wisconsin. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Chimney Rock, Trempealeau County, Wisconsin. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A township and village therein, in the United Counties of Prescott and Russell, eastern Ontario, Canada. | |||
| Russell | English | name | A placename: / An urban community in the Municipality of Russell – Binscarth, Manitoba, Canada. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A suburb of Canberra, Australian Capital Territory, Australia, containing government offices. | |||
| Russell | English | name | A placename: / A small town in Far North district, Northland, New Zealand. | |||
| Russell | English | name | A placename: / Ellipsis of Russell County. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| SAR | English | noun | Acronym of search and rescue. | abbreviation acronym alt-of countable uncountable | ||
| SAR | English | noun | Acronym of synthetic-aperture radar. | aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation acronym alt-of countable uncountable | |
| SAR | English | noun | Initialism of Saudi Arabian riyal. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| SAR | English | noun | Acronym of special administrative region. | government politics | China North-Korea abbreviation acronym alt-of countable uncountable | |
| SAR | English | noun | Acronym of suspicious activity report. | business finance | abbreviation acronym alt-of countable uncountable | |
| SAR | English | noun | Acronym of special administration regime. | abbreviation acronym alt-of countable uncountable | ||
| SAR | English | noun | Initialism of systemic acquired resistance. | biology natural-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| SAR | English | noun | Acronym of subject access request. | abbreviation acronym alt-of countable uncountable | ||
| SAR | English | noun | Initialism of structure-activity relationship. | medicine pharmacology sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| SAR | English | noun | Initialism of sodium adsorption ratio. | agriculture business lifestyle | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| South | English | name | Any of various particular regions named for the cardinal direction in which they lie. / The Southern United States. | US countable uncountable | ||
| South | English | name | Any of various particular regions named for the cardinal direction in which they lie. / Southern England. | countable uncountable | ||
| South | English | name | Any of various particular regions named for the cardinal direction in which they lie. / The southern states of India. | India countable uncountable | ||
| South | English | name | Any of various particular regions named for the cardinal direction in which they lie. / The Global South. | countable uncountable | ||
| South | English | name | Any of various particular regions named for the cardinal direction in which they lie. / Antarctica. | UK countable uncountable | ||
| South | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| South | English | name | Ellipsis of South College, Durham. | abbreviation alt-of countable ellipsis informal uncountable | ||
| Sprosse | German | noun | rung, rundle, step (of a ladder) | feminine | ||
| Sprosse | German | noun | branch, tine, prong (of an antler) | feminine | ||
| Sprosse | German | noun | sprout (outgrowth on a seed or fruit); for a shoot of an actual growing plant, the doublet Spross m is more usual | feminine | ||
| Sprosse | German | noun | short for Kohlsprosse (“Brussels sprout”) | Austria abbreviation alt-of feminine | ||
| Sprosse | German | noun | short for Sommersprosse (“freckle”) | abbreviation alt-of feminine | ||
| Sprosse | German | noun | nominative/accusative/genitive plural of Spross | accusative form-of genitive nominative plural | ||
| Stichwort | German | noun | keyword | neuter strong | ||
| Stichwort | German | noun | headword | neuter strong | ||
| Sultanköy | Turkish | name | a village in Alaca district, Çorum Province, Turkey | |||
| Sultanköy | Turkish | name | a neighbourhood in Artuklu district, Mardin Province, Turkey | |||
| Sultanköy | Turkish | name | a village in Bolu district, Bolu Province, Turkey | |||
| Sultanköy | Turkish | name | a neighbourhood in Marmaraereğlisi district, Tekirdağ Province, Turkey | |||
| Sultanköy | Turkish | name | a village in Tirebolu district, Giresun Province, Turkey | |||
| Taff | English | name | A river in southern Wales, flowing through Merthyr Tydfil borough county borough, Rhondda Cynon Taf borough county borough and the city of Cardiff to Cardiff Bay. | |||
| Taff | English | name | A surname. | |||
| Tarquitius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Tarquitius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Quintus Tarquitius Catulus, a Roman governor | declension-2 masculine singular | ||
| Trindade | Portuguese | name | the Trinity | Christianity | feminine | |
| Trindade | Portuguese | name | Trinidad (an island of the Caribbean, part of Trinidad and Tobago) | feminine | ||
| Valdostan | English | adj | Of or relating to the Aosta Valley in Italy. | |||
| Valdostan | English | noun | A native or inhabitant of the Aosta Valley. | |||
| Valdostan | English | noun | A person from or resident of Valdosta, Georgia. | |||
| aardrijksbeschrijving | Dutch | noun | geography | feminine no-diminutive obsolete | ||
| aardrijksbeschrijving | Dutch | noun | geographical description | feminine no-diminutive obsolete | ||
| abar | Indonesian | noun | synonym of dinding (“wall”) | dialectal | ||
| abar | Indonesian | noun | synonym of rem (“brake”) | dialectal | ||
| abar | Indonesian | noun | the reason why intentions, plans, goals, etc. cannot be implemented | dialectal | ||
| abar | Indonesian | verb | to pick up small objects | dialectal | ||
| abhorreo | Latin | verb | to abhor, shudder at, recoil or shrink back from | conjugation-2 | ||
| abhorreo | Latin | verb | to be averse or disinclined to | conjugation-2 | ||
| abhorreo | Latin | verb | to be free from | conjugation-2 | ||
| abhorreo | Latin | verb | to be inconsistent or not agree with, vary or differ from | broadly conjugation-2 | ||
| ablegacja | Polish | noun | legation, mission | Middle Polish feminine | ||
| ablegacja | Polish | noun | honorable exile | Ancient-Rome feminine historical obsolete | ||
| abolisjonist | Norwegian Bokmål | noun | an abolitionist (a person who favors the abolition of any particular institution or practice) | masculine | ||
| abolisjonist | Norwegian Bokmål | noun | an abolitionist (a person who favored or advocated the abolition of slavery, chiefly in the US) | historical masculine | ||
| absurd | Norwegian Bokmål | adj | absurd (contrary to reason or propriety; obviously and flatly opposed to manifest truth) | |||
| absurd | Norwegian Bokmål | adj | absurdist (of or relating to absurdism) | entertainment lifestyle sciences theater | literary | |
| acclamare | Italian | verb | to applaud, to cheer | transitive | ||
| acclamare | Italian | verb | to acclaim, to proclaim | transitive | ||
| acclamare | Italian | verb | to praise, to laud | figuratively transitive | ||
| acclamare | Italian | verb | to applaud, to cheer, to approve in a loud voice [with a] | intransitive | ||
| accrue | English | verb | To increase, to rise | intransitive | ||
| accrue | English | verb | To reach or come to by way of increase; to arise or spring up because of growth or result, especially as the produce of money lent. | intransitive | ||
| accrue | English | verb | To be incurred as a result of the passage of time. | accounting business finance | intransitive | |
| accrue | English | verb | To accumulate. | transitive | ||
| accrue | English | verb | To become an enforceable and permanent right. | law | intransitive | |
| accrue | English | noun | Something that accrues; advantage accruing | obsolete | ||
| adjacency | English | noun | The quality of being adjacent, or near enough so as to touch. | countable uncountable | ||
| adjacency | English | noun | The programming directly before or after a commercial. | broadcasting media | countable uncountable | |
| ael | Welsh | noun | eyebrow | feminine | ||
| ael | Welsh | noun | edge, brow (of a hill) | feminine | ||
| ael | Welsh | noun | litter | feminine | ||
| ael | Welsh | noun | brood | feminine | ||
| ael | Welsh | noun | offspring | feminine | ||
| aficionado | English | noun | An amateur bullfighter. | obsolete | ||
| aficionado | English | noun | A person who likes, knows about, and appreciates a particular interest or activity (originally bullfighting); a fan or devotee. | |||
| afrikkalaisamerikkalainen | Finnish | noun | African-American (a person of African ancestry in the Americas, most often in the United States of America) | |||
| afrikkalaisamerikkalainen | Finnish | adj | African-American (of or relating to African Americans) | |||
| afrikkalaisamerikkalainen | Finnish | adj | African-American (of or relating to Africa and the New World or the United States of America) | |||
| agnathous | English | adj | Jawless. | not-comparable | ||
| agnathous | English | adj | Afflicted by or characteristic of agnathia. | medicine pathology sciences | not-comparable | |
| airear | Spanish | verb | to air (to bring into contact with the air) | |||
| airear | Spanish | verb | to get some fresh air | reflexive | ||
| akcesorium | Polish | noun | accessory, paraphernalia (attachment or additional item that is often useful in performing some task) | neuter | ||
| akcesorium | Polish | noun | irrelevant legal actions | law | Middle Polish neuter | |
| akcesorium | Polish | noun | accessory legal case | law | neuter obsolete | |
| aksjomatycznie | Polish | adv | axiomatically (by the use of axioms; in the form of an axiom) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | literary not-comparable relational | |
| aksjomatycznie | Polish | adv | axiomatically (self-evidentially or unquestionably) | literary not-comparable | ||
| alexandrinsk | Swedish | adj | alexandrine (of or relating to alexandrines) | |||
| alexandrinsk | Swedish | adj | Alexandrian (of or relating to Alexandria) | |||
| algamar | Asturian | verb | to catch up | |||
| algamar | Asturian | verb | to get to, to touch, to reach | |||
| algamar | Asturian | verb | to detect, pick up | |||
| algamar | Asturian | verb | to get one's hands on | |||
| algamar | Asturian | verb | to do, to suffice | |||
| all right | English | adj | Good; in acceptable, if not excellent condition. | not-comparable | ||
| all right | English | adj | In good health, unharmed. | not-comparable | ||
| all right | English | adv | Fairly well. | not-comparable | ||
| all right | English | adv | Most certainly; for sure. | informal not-comparable | ||
| all right | English | intj | Used to affirm, indicate agreement, or consent. | |||
| all right | English | intj | Used to indicate support, favor or encouragement. | |||
| all right | English | intj | Used to fill space or pauses. | |||
| all right | English | intj | Used as a general lead-in or beginning. | |||
| all right | English | intj | Used to express exasperation or frustration, often reduplicated or with already. | |||
| all right | English | intj | Term of greeting, equivalent to how are you or hello. | UK informal | ||
| allocation | English | noun | The process or procedure for allocating things, especially money or other resources. | countable uncountable | ||
| allocation | English | noun | That which is allocated; allowance, entitlement. | countable uncountable | ||
| allocation | English | noun | Restriction of an embryonic cell and its clonal descendants to a particular cell type or body region. | embryology medicine sciences | countable uncountable | |
| ambra | Polish | noun | ambergris (substance in perfumes) | feminine | ||
| ambra | Polish | noun | ambergris perfume | feminine | ||
| ambra | Polish | noun | sweet gum, liquidambar (tree of the genus Liquidambar) | feminine | ||
| ambra | Polish | noun | amber (resin) | Middle Polish feminine | ||
| ameliorative | English | adj | Able to repair or ameliorate. | |||
| ameliorative | English | adj | Suggesting or relating to a positive or approving evaluation. | human-sciences linguistics sciences | ||
| ameliorative | English | adj | Of or relating to conceptual engineering, the normative study of which conceptual demarcation is most conducive to solve the problems the concept is a priori taken to solve. | human-sciences philosophy sciences | ||
| ameliorative | English | noun | That which betters or improves. | |||
| ameliorative | English | noun | A linguistic unit (such as a word, morpheme) that implies a positive or approving evaluation. | human-sciences linguistics sciences | rare | |
| ammofila | Italian | noun | sand wasp (Ammophila) | feminine | ||
| ammofila | Italian | noun | beachgrass (Ammophila) | feminine | ||
| anaml | Welsh | adj | infrequent, seldom | |||
| anaml | Welsh | adj | meager, sparse, scanty, scarce | |||
| anglo | Portuguese | adj | of the Angles or the English | not-comparable relational | ||
| anglo | Portuguese | noun | Angle (a member of the ancient Germanic tribe) | masculine | ||
| anglo | Portuguese | noun | Englishman | masculine | ||
| angrily | Middle English | adv | Angrily, spitefully; in an angry, spiteful or annoyed way. | rare | ||
| angrily | Middle English | adv | Ferociously, painfully; in a powerful and injurious way. | rare | ||
| annwyd | Welsh | noun | cold (illness) | masculine | ||
| annwyd | Welsh | noun | coldness, chill | masculine | ||
| annwyd | Welsh | noun | nature, disposition | masculine | ||
| api | Tagalog | adj | oppressed; maltreated | |||
| api | Tagalog | adj | aggrieved; taken advantage of | |||
| arabar | Norwegian Nynorsk | noun | an Arab (person) | masculine | ||
| arabar | Norwegian Nynorsk | noun | a person from Haugesund, Norway | derogatory masculine rare | ||
| arbata | Lithuanian | noun | tea plant | |||
| arbata | Lithuanian | noun | tea leaves | |||
| arbata | Lithuanian | noun | tea (beverage) | |||
| arsobispado | Tagalog | noun | archbishopric (the rank or office of an archbishop) | Christianity ecclesiastical lifestyle religion | ||
| arsobispado | Tagalog | noun | archbishopric (jurisdiction of an archbishop) | Christianity ecclesiastical lifestyle religion | ||
| asara | Latvian | noun | tears (clear, salty liquid produced by the eyes during crying) | declension-4 feminine in-plural | ||
| asara | Latvian | noun | teardrop (a single drop of said liquid) | declension-4 feminine singular | ||
| asara | Latvian | noun | crying, weeping | declension-4 feminine in-plural | ||
| asara | Latvian | noun | genitive singular of asaris | form-of genitive masculine singular | ||
| asara | Latvian | noun | genitive singular of asars | dialectal form-of genitive masculine singular | ||
| audace | French | noun | audacity, boldness | feminine | ||
| audace | French | noun | audacity, impudence | feminine | ||
| aunen | Middle English | verb | To show or demonstrate. | rare | ||
| aunen | Middle English | verb | To lead to; to serve as an exemplar for. | rare | ||
| aunen | Middle English | verb | To show up; to reveal oneself. | rare reflexive | ||
| avverso | Italian | adj | adverse, hostile | |||
| avverso | Italian | adj | unfavourable/unfavorable, untoward | |||
| avverso | Italian | verb | first-person singular present indicative of avversare | first-person form-of indicative present singular | ||
| azufrar | Spanish | verb | to sulfur (to treat with sulfur) | transitive | ||
| azufrar | Spanish | verb | to bleach | transitive | ||
| babat | Indonesian | verb | to clear, to cut away | |||
| babat | Indonesian | noun | reticulum | |||
| babat | Indonesian | noun | tripe | |||
| babat | Indonesian | noun | group | |||
| babat | Indonesian | noun | pair | |||
| babat | Indonesian | noun | alternative form of bebat | alt-of alternative | ||
| backbite | English | verb | To make spiteful slanderous or defamatory statements about someone. | |||
| backbite | English | verb | To attack from behind or when out of earshot with spiteful or defamatory remarks. | informal | ||
| backbite | English | verb | To speak badly of an absent individual. | |||
| backbite | English | noun | One who engages in backbiting; a backbiter. | |||
| backwards roll | English | noun | A movement in which one's body is rolled backwards, by crouching on the ground and lifting one's legs complete over one's head and lifting the head at the end. | gymnastics hobbies lifestyle sports | ||
| backwards roll | English | noun | entry into the water while seated on the side of the boat with the water behind the diver | diving hobbies lifestyle sports underwater-diving | ||
| banita | Polish | noun | banishee, exile (someone banished from their home country) | historical masculine person | ||
| banita | Polish | noun | excludee (someone not included in a group) | literary masculine person | ||
| bark | English | verb | To make a short, loud, explosive noise with the vocal organs (said of animals, especially dogs). | intransitive | ||
| bark | English | verb | To make a clamor; to make importunate outcries. | intransitive | ||
| bark | English | verb | To speak sharply. | transitive | ||
| bark | English | noun | The short, loud, explosive sound uttered by a dog, a fox, and some other animals. | |||
| bark | English | noun | An abrupt loud vocal utterance. | figuratively | ||
| bark | English | noun | The quick opening of the hi-hat cymbal as it is hit, followed by its timely closing. | entertainment lifestyle music | ||
| bark | English | noun | (video games) A short, repeatable, and unobtrusive voiceline spoken by an NPC. | countable | ||
| bark | English | intj | The sound of a dog barking. | |||
| bark | English | noun | The exterior covering of the trunk and branches of a tree or of various other woody plants. | countable uncountable | ||
| bark | English | noun | Peruvian bark or Jesuit's bark, the bark of the cinchona from which quinine is produced. | medicine sciences | countable uncountable | |
| bark | English | noun | Hard candy made in flat sheets, for instance out of chocolate, peanut butter, toffee or peppermint. | countable uncountable | ||
| bark | English | noun | The crust formed on barbecued meat that has had a rub applied to it. | countable uncountable | ||
| bark | English | noun | The envelopment or outer covering of anything. | countable uncountable | ||
| bark | English | noun | Woodchips. | US Western countable dialectal uncountable | ||
| bark | English | verb | To strip the bark from; to peel. | |||
| bark | English | verb | To abrade or rub off any outer covering from. | |||
| bark | English | verb | To girdle. | |||
| bark | English | verb | To cover or enclose with bark, or as with bark. | |||
| bark | English | noun | A small sailing vessel, e.g. a pinnace or a fishing smack; a rowing boat or barge. | obsolete | ||
| bark | English | noun | A sailing vessel or boat of any kind. | poetic | ||
| bark | English | noun | A vessel, typically with three (or more) masts, with the foremasts (or fore- and mainmasts) square-rigged, and mizzenmast schooner-rigged. | nautical transport | ||
| bark | English | noun | An Irish person. | obsolete slang | ||
| bayam | Indonesian | noun | spinach | |||
| bayam | Indonesian | noun | various species of leafy greens | |||
| bayam | Indonesian | noun | Diana's hogfish (Bodianus diana) | biology natural-sciences zoology | ||
| bayam | Indonesian | noun | Redfin hogfish (Bodianus dictynna) | biology natural-sciences zoology | ||
| bee | Hungarian | intj | baa (sound of a sheep) | |||
| bee | Hungarian | intj | a word expressing bragging and mockery between children | childish | ||
| bevliegen | Dutch | verb | to fly upon | transitive | ||
| bevliegen | Dutch | verb | to travel across by flying | transitive | ||
| biancu | Sardinian | adj | white | Logudorese | ||
| biancu | Sardinian | adj | white | Campidanese | ||
| biancu | Sardinian | noun | white (color) | masculine uncountable | ||
| bighornfår | Danish | noun | A bighorn sheep. | neuter | ||
| bighornfår | Danish | noun | indefinite plural of bighornfår | form-of indefinite neuter plural | ||
| bikʼą́ą́h | Navajo | postp | against | |||
| bikʼą́ą́h | Navajo | postp | colliding with, bumping into | |||
| bikʼą́ą́h | Navajo | postp | striking | |||
| bildning | Swedish | noun | a formation, a buildup (geologic, biologic, organizational) | common-gender | ||
| bildning | Swedish | noun | (the level of) education | common-gender uncountable | ||
| bipolaryzm | Polish | noun | bipolarity, bipolarism (international system in which two states wield most of the cultural, economic, and political influence) | government politics | inanimate masculine | |
| bipolaryzm | Polish | noun | bipolarity (the quality of having bipolar disorder) | human-sciences psychology sciences | colloquial inanimate masculine | |
| bisexualitet | Swedish | noun | bisexuality | common-gender | ||
| bisexualitet | Swedish | noun | bisexuality (having both male and female reproductive organs) | biology botany natural-sciences | common-gender | |
| bourbon | English | noun | A whiskey distilled in the United States from a mixture of grains in which at least 51% is corn, aged in charred, new oak barrels. | countable uncountable | ||
| bourbon | English | noun | A serving of bourbon whiskey. | countable uncountable | ||
| bourbon | English | noun | A Bourbon biscuit. | countable uncountable | ||
| brommer | Dutch | noun | moped (low-powered motorcycle) | masculine | ||
| brommer | Dutch | noun | one who hums, buzzes, drones | masculine | ||
| brommer | Dutch | noun | infertile cow | dialectal masculine | ||
| brommer | Dutch | noun | coach taxi drawn by one horse | Netherlands masculine obsolete | ||
| buarth | Welsh | noun | yard, courtyard | masculine | ||
| buarth | Welsh | noun | enclosure, fold, pen | agriculture business lifestyle | masculine | |
| buean | Aklanon | noun | moon | |||
| buean | Aklanon | noun | month | |||
| błona | Old Polish | noun | placenta | feminine | ||
| błona | Old Polish | noun | plaster, bandage | feminine | ||
| caith | Irish | verb | to wear | |||
| caith | Irish | verb | to consume / to smoke (tobacco) | |||
| caith | Irish | verb | to consume / to take (medicine) | |||
| caith | Irish | verb | to spend | |||
| caith | Irish | verb | to throw | |||
| caith | Irish | verb | must, have to | modal | ||
| call down | English | verb | To lower (a price, value) by official proclamation. | historical | ||
| call down | English | verb | To bring (punishment, condemnation etc.) upon someone, as from above. | transitive | ||
| call down | English | verb | To call for (a speaker) to stop speaking and sit down. | obsolete transitive | ||
| call down | English | verb | To reprimand or insult (someone) severely. | Canada US colloquial transitive | ||
| canfyddiad | Welsh | noun | view, idea | masculine | ||
| canfyddiad | Welsh | noun | perception, discovery | masculine | ||
| cansado | Portuguese | adj | sleepy, tired | comparable | ||
| cansado | Portuguese | adj | fed up, irritated, annoyed, frustrated, disappointed | comparable | ||
| cansado | Portuguese | verb | past participle of cansar | form-of participle past | ||
| cashmere | English | noun | Fine, downy wool from beneath the outer hair of the Cashmere goat. | uncountable usually | ||
| cashmere | English | noun | A soft fabric made of this wool. | uncountable usually | ||
| cashmere | English | noun | A rich kind of shawl made from this wool. | countable usually | ||
| cashmere | English | noun | Any similar shawl. | broadly countable usually | ||
| cede the field | English | verb | To withdraw from a military confrontation; to yield control of a battlefield to one's opponent. | government military politics war | ||
| cede the field | English | verb | To withdraw from any confrontational or potentially confrontational situation; to avoid participating in a competition or contest. | broadly idiomatic | ||
| cervix | Latin | noun | neck, nape, throat | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology zootomy | declension-3 | |
| cervix | Latin | noun | great burden, danger (from the figure taken from bearing the yoke) | declension-3 figuratively | ||
| cervix | Latin | noun | boldness, headstrong behavior | declension-3 figuratively | ||
| cervix | Latin | noun | (of an object) neck | declension-3 | ||
| cervo | Italian | noun | deer | masculine | ||
| cervo | Italian | noun | stag | masculine | ||
| chaotyczność | Polish | noun | chaoticness (disorder or disorganization) | feminine | ||
| chaotyczność | Polish | noun | chaoticness (state of working without a plan and in a disorderly manner) | feminine | ||
| chère | French | adj | feminine singular of cher | feminine form-of singular | ||
| chère | French | noun | visage, face | feminine obsolete | ||
| chère | French | noun | fare, food, cheer | archaic feminine humorous | ||
| cilnicatã | Aromanian | noun | profession of a celnic | |||
| cilnicatã | Aromanian | noun | life of a celnic | |||
| circo | Italian | noun | circus | masculine | ||
| circo | Italian | noun | corrie | masculine | ||
| claustration | English | noun | Shutting up or enclosing, usually in a religious cloister. | countable uncountable | ||
| claustration | English | noun | A method used by emperors to keep their harems and to guarantee their virginity. | countable uncountable | ||
| clôture | French | noun | fence; hedge, wall | feminine | ||
| clôture | French | noun | closing, closure (of a business, shop, argument etc.) | feminine | ||
| clôture | French | verb | inflection of clôturer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| clôture | French | verb | inflection of clôturer: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | ||
| cnyllan | Old English | verb | to strike, knock, clap (such as a door or bell) | |||
| cnyllan | Old English | verb | to knell, ring a bell | |||
| collaí | Irish | adj | sexual (of sex) | |||
| collaí | Irish | adj | carnal | |||
| collaí | Irish | adj | intimate (sexual) | euphemistic | ||
| colonization | English | noun | The process of establishing a colony. | countable uncountable | ||
| colonization | English | noun | The process of colonizing or taking over. | human-sciences sciences social-science social-sciences | countable uncountable | |
| col·locació | Catalan | noun | collocation | feminine | ||
| col·locació | Catalan | noun | placement, setup | feminine | ||
| col·locació | Catalan | noun | address | golf hobbies lifestyle sports | feminine | |
| col·locació | Catalan | noun | setting | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | feminine | |
| col·locació | Catalan | noun | distribution | business finance | feminine | |
| commentus | Latin | verb | having devised, contrived | active declension-1 declension-2 form-of participle perfect | ||
| commentus | Latin | verb | having invented, fictitious | active declension-1 declension-2 form-of participle perfect | ||
| competenza | Italian | noun | competence | feminine | ||
| competenza | Italian | noun | jurisdiction | feminine | ||
| competenza | Italian | noun | skill | feminine | ||
| consegnarsi | Italian | verb | reflexive of consegnare | form-of reflexive | ||
| consegnarsi | Italian | verb | to surrender, give oneself up, hand oneself over | |||
| container | Dutch | noun | shipping container, cargo container | masculine | ||
| container | Dutch | noun | dumpster or domestic recycling bin, large waste container | masculine | ||
| convers | Catalan | adj | converted | |||
| convers | Catalan | adj | lay | historical | ||
| convers | Catalan | noun | convert | masculine | ||
| convers | Catalan | noun | converso (Jewish or Muslim convert to Christianity) | historical masculine | ||
| convers | Catalan | noun | conversus (lay brother) | historical masculine | ||
| copain | French | noun | friend, chum, mate (UK), pal, buddy | masculine | ||
| copain | French | noun | ellipsis of petit copain: boyfriend (boy/man to whom one has a romantic attachment) | abbreviation alt-of ellipsis informal masculine | ||
| copine | French | noun | female equivalent of copain: female friend, girl friend, chum, pal | feminine form-of informal | ||
| copine | French | noun | ellipsis of petite copine: girlfriend (girl/woman to whom one has a romantic attachment) | abbreviation alt-of ellipsis feminine informal | ||
| corruptio | Latin | noun | corruption | declension-3 | ||
| corruptio | Latin | noun | bribery | declension-3 | ||
| corruptio | Latin | noun | corrupt state or condition | declension-3 | ||
| cough | English | verb | Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth. | medicine sciences | transitive | |
| cough | English | verb | To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in etymology 1 sense 1.1. | medicine sciences | transitive | |
| cough | English | verb | To express (words, etc.) in the manner described in etymology 1 sense 1.1. | medicine sciences | transitive | |
| cough | English | verb | To surrender (information); to confess. | medicine sciences | figuratively transitive | |
| cough | English | verb | Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money). | medicine sciences | figuratively slang transitive | |
| cough | English | verb | To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway. | intransitive | ||
| cough | English | verb | To make a noise like a cough. | intransitive | ||
| cough | English | verb | To surrender information; to confess, to spill the beans. | intransitive slang | ||
| cough | English | noun | A sudden, often involuntary expulsion of air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth. | |||
| cough | English | noun | A bout of repeated coughing (verb etymology 1 sense 2.1); also, a medical condition that causes one to cough. | |||
| cough | English | noun | A noise or sound like a cough (etymology 2, noun sense 1). | figuratively | ||
| cough | English | noun | A vocalisation from a bird or other animal resembling a human cough. | |||
| cough | English | intj | Used to represent the sound of a cough (noun sense 1), especially when focusing attention on a following utterance, often an attribution of blame or a euphemism: ahem. | |||
| crabgrass | English | noun | Those members of the genus Digitaria, grasses of tropical to temperate climates, which are pests of lawns, mainly from their invasive habits and the fact they die off in the fall and winter, leaving bare patches. | countable uncountable | ||
| crabgrass | English | noun | A marine grass of salt marshes, glasswort (Salicornia herbacea) | countable uncountable | ||
| crappy | English | adj | Of very poor quality; unpleasant; distasteful. | Canada US colloquial mildly vulgar | ||
| crappy | English | adj | Bad, sick, or depressed. | Canada US colloquial especially mildly vulgar | ||
| crappy | English | adj | Covered in crap (faeces/feces). | Canada US colloquial mildly vulgar | ||
| crnka | Serbo-Croatian | noun | dark woman | |||
| crnka | Serbo-Croatian | noun | brunette | |||
| cwałować | Polish | verb | to gallop (to move at a gallop) | imperfective intransitive | ||
| cwałować | Polish | verb | to gallop (to ride at a galloping pace) | imperfective intransitive | ||
| cwałować | Polish | verb | to dash, to gallop (to run fast) | imperfective intransitive | ||
| cwałować | Polish | verb | to gallop (to progress rapidly) | imperfective intransitive | ||
| cymorth | Welsh | noun | help, assistance, aid, support, succour; person or thing that affords help; relief | masculine | ||
| cymorth | Welsh | noun | a gathering together of people for a benevolent purpose, e.g. to plough a neighbour's land, to contribute towards a marriage, etc.; subsidy; tribute or exaction paid to the lord in several parts of Wales | masculine | ||
| dal | Turkish | noun | branch | biology botany natural-sciences | ||
| dal | Turkish | noun | arm | |||
| dal | Turkish | noun | branch, a line of family descent, in distinction from some other line or lines from the same stock; any descendant in such a line. | |||
| dal | Turkish | noun | phylum | biology natural-sciences taxonomy | ||
| dal | Turkish | noun | cigarette, joint | slang | ||
| dal | Turkish | noun | horn | |||
| dal | Turkish | noun | tree | |||
| dal | Turkish | noun | acorn tree | |||
| dal | Turkish | noun | rafters placed on roofs | Afyonkarahisar Burdur Denizli Isparta | ||
| dal | Turkish | noun | back, rear | Adana Ağrı Denizli Diyarbakır Elazığ Isparta Kayseri Konya Niğde Tokat dialectal | ||
| dal | Turkish | noun | arm | Konya dialectal | ||
| dal | Turkish | noun | shoulder | Adana Afyonkarahisar Kayseri Konya Niğde Tokat dialectal | ||
| dal | Turkish | noun | neck | dialectal | ||
| dal | Turkish | noun | back | dialectal | ||
| dal | Turkish | noun | Letter of the Arabic alphabet: د | dialectal | ||
| dal | Turkish | adj | bare, naked | dialectal | ||
| dal | Turkish | adj | thin (of an animal) | dialectal | ||
| dal | Turkish | adv | exactly, precisely | dialectal | ||
| dal | Turkish | noun | clipping of dalga | abbreviation alt-of clipping dialectal | ||
| dal | Turkish | verb | second-person singular imperative of dalmak | dialectal form-of imperative second-person singular | ||
| date | English | noun | The fruit of the date palm, Phoenix dactylifera, somewhat in the shape of an olive, containing a soft, sweet pulp and enclosing a hard kernel. | |||
| date | English | noun | The date palm. | |||
| date | English | noun | The anus. | Australia New-Zealand | ||
| date | English | noun | The addition to a writing, inscription, coin, etc., which specifies the time (especially the day, month, and year) when the writing or inscription was given, executed, or made. | |||
| date | English | noun | A specific day in time at which a transaction or event takes place, or is appointed to take place; a given point of time. | |||
| date | English | noun | A point in time. | |||
| date | English | noun | An assigned end; a conclusion. | rare | ||
| date | English | noun | A given or assigned length of life; duration. | obsolete | ||
| date | English | noun | A pre-arranged meeting. | |||
| date | English | noun | One's companion for social activities or occasions, especially a romantic partner. | |||
| date | English | noun | A romantic meeting or outing with a lover or potential lover, or the person so met. | |||
| date | English | verb | To note the time or place of writing or executing; to express in an instrument the time of its execution. | transitive | ||
| date | English | verb | To note or fix the time of (an event); to give the date of. | transitive | ||
| date | English | verb | To determine the age of something. | transitive | ||
| date | English | verb | To take (someone) on a date, or a series of dates. | transitive | ||
| date | English | verb | To have a steady relationship with; to be romantically involved with. | broadly transitive | ||
| date | English | verb | To have a steady relationship with each other; to be romantically involved with each other. | broadly reciprocal | ||
| date | English | verb | To make or become old, especially in such a way as to fall out of fashion, become less appealing or attractive, etc. | ambitransitive | ||
| date | English | verb | To have beginning; to begin; to be dated or reckoned. | intransitive | ||
| decreasement | English | noun | The action or process of decreasing; a decrease; diminution. | countable rare uncountable | ||
| decreasement | English | noun | That by which something is decreased or diminished; a decrement. | countable rare uncountable | ||
| dental | English | adj | Of or concerning the teeth. | relational | ||
| dental | English | adj | Of or concerning dentistry. | dentistry medicine sciences | relational | |
| dental | English | adj | Articulated with the tip of the tongue touching the upper front teeth or with the blade of the tongue touching the alveolar ridge, so that the tip of the tongue rests near the teeth. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| dental | English | adj | Articulated with the tip or blade of the tongue: coronal. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | uncommon | |
| dental | English | noun | Cleaning and polishing of an animal's teeth. | biology medicine natural-sciences pathology sciences veterinary zoology | ||
| dental | English | noun | A dental sound. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| deres | Norwegian Bokmål | det | their; third-person plural possessive. | |||
| deres | Norwegian Bokmål | det | their; third-person plural possessive. / theirs; used independently, without a following noun. | |||
| deres | Norwegian Bokmål | det | reflexive third-person plural possessive; corresponding to their own, now normally expressed with sin, si, sitt or sine. | archaic proscribed | ||
| deres | Norwegian Bokmål | det | your, yours; second-person plural possessive. | |||
| desagregar | Portuguese | verb | to disintegrate, separate | |||
| desagregar | Portuguese | verb | to dissociate, decompose | |||
| diaphragmatically | English | adv | By use of the diaphragm; in a diaphragmatic way | |||
| diaphragmatically | English | adv | by expanding/contracting the lungs by lowering/raising the diaphragm, instead of by expanding the chest | |||
| digeries | Latin | noun | disposition, arrangement | declension-5 | ||
| digeries | Latin | noun | digestion | declension-5 | ||
| dilogy | English | noun | Ambiguous or equivocal speech or discourse. | countable uncountable | ||
| dilogy | English | noun | Repetition of a word or phrase. | countable uncountable | ||
| dilogy | English | noun | A series of two related works. | countable nonstandard | ||
| disadvantage | English | noun | A weakness or undesirable characteristic; con; drawback. | |||
| disadvantage | English | noun | A setback or handicap. | |||
| disadvantage | English | noun | Loss; detriment; hindrance. | |||
| disadvantage | English | verb | To place at a disadvantage. | transitive | ||
| divoratore | Italian | adj | consuming, devouring | |||
| divoratore | Italian | noun | devourer, eater | masculine | ||
| divoratore | Italian | noun | cormorant | masculine | ||
| divoratore | Italian | noun | avid reader | masculine | ||
| diễn | Vietnamese | verb | to act; to perform | |||
| diễn | Vietnamese | verb | to take place; to occur | |||
| dom | Old Irish | pron | first-person singular of do: to/for me | first-person form-of singular | ||
| dom | Old Irish | det | to/for my | triggers-lenition | ||
| dom | Old Irish | noun | home | |||
| dom | Old Irish | noun | house | |||
| donor | Dutch | noun | a donor | masculine no-diminutive | ||
| donor | Dutch | noun | an organ donor | masculine no-diminutive | ||
| dosis efektif | Indonesian | noun | effective dose / the dose or concentration of a drug that produces a biological response, specifically the lowest pharmaceutical dosage required to cause effect in 50% of average individuals. | medicine pharmacology sciences | uncountable | |
| dosis efektif | Indonesian | noun | effective dose / the summation of the products of the equivalent dose received by specified tissues or organs of the body (HT) and the appropriate tissue weighting factor, which would result in the same health detriment through stochastic effects as the partial-body exposition being considered. | uncountable | ||
| dostojny | Polish | adj | dignified (respectable) | |||
| dostojny | Polish | adj | majestic (having splendor or royalty) | |||
| drivable | English | adj | Capable of being driven (as a vehicle). | |||
| drivable | English | adj | Capable of being driven on safely or successfully (as a road or other surface). | |||
| dupeczka | Polish | noun | diminutive of dupka | diminutive endearing feminine form-of mildly vulgar | ||
| dupeczka | Polish | noun | attractive woman; babe | colloquial feminine mildly vulgar | ||
| dzīvs | Latvian | adj | living, alive (that which lives) | |||
| dzīvs | Latvian | adj | living, alive | |||
| dzīvs | Latvian | adj | living, alive (not dead, still working) | |||
| dzīvs | Latvian | adj | the living (those who are alive) | |||
| dzīvs | Latvian | adj | lively, active, jolly (which quickly reacts to external stimuli; expressing such capacity of reaction) | |||
| dzīvs | Latvian | adj | bustling, intense, active, busy | traffic transport | ||
| dzīvs | Latvian | adj | lively, intense | |||
| dzīvs | Latvian | adj | lively, intense, strong, powerful | |||
| dzīvs | Latvian | adj | lively, expressive, intensive | usually | ||
| dzīvs | Latvian | adj | living, lively (very similar to reality; very impressive) | |||
| dzīvs | Latvian | adj | intact, untouched, safe; (of money) unspent; (of memories) well maintained | |||
| dzīvs | Latvian | adj | such that there is a lot of it, without impurities, admixtures | colloquial | ||
| eare | Plautdietsch | verb | to honour, to dignify | |||
| eare | Plautdietsch | verb | to venerate, to revere | |||
| eash | Manx | noun | age | feminine | ||
| eash | Manx | noun | century | feminine | ||
| eccezionale | Italian | adj | exceptional, extraordinary, special, remarkable | by-personal-gender feminine masculine | ||
| eccezionale | Italian | adj | banner (very good) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| eingeben | German | verb | to enter, input | class-5 strong | ||
| eingeben | German | verb | to type | class-5 strong | ||
| embowel | English | verb | To enclose or bury. | obsolete | ||
| embowel | English | verb | To remove the bowels; disembowel. | archaic | ||
| enguedeyar | Asturian | verb | to tangle, entangle | |||
| enguedeyar | Asturian | verb | to do mischief, to get up to mischief | figuratively | ||
| enguedeyar | Asturian | verb | to hook up | figuratively | ||
| enguedeyar | Asturian | verb | to stir up (people); to sow discord | figuratively | ||
| ennakkotapaus | Finnish | noun | precedent | |||
| ennakkotapaus | Finnish | noun | legal precedent | informal | ||
| errar | Catalan | verb | to roam, to wander | Balearic Central Northern Northwestern Valencia intransitive | ||
| errar | Catalan | verb | to do something incorrectly | Balearic Central Northern Northwestern Valencia transitive | ||
| escambrón | Galician | noun | blackthorn (Prunus spinosa) | masculine | ||
| escambrón | Galician | noun | wolfberry (Lycium intricatum) | masculine | ||
| eser | Turkish | noun | work of art | |||
| eser | Turkish | noun | any product of human effort | |||
| eser | Turkish | noun | effect, influence, impact | |||
| eser | Turkish | noun | sign, trace, vestige | |||
| eser | Turkish | verb | third-person singular indicative aorist of esmek | aorist form-of indicative singular third-person | ||
| esma | Catalan | noun | rote (mechanical routine); skill with mindless tasks | feminine | ||
| esma | Catalan | noun | good sense, good judgment | feminine | ||
| esma | Catalan | noun | strength, courage | feminine | ||
| exorsus | Latin | verb | having begun (to do...) | active declension-1 declension-2 form-of participle perfect | ||
| exorsus | Latin | verb | having been begun, having been commenced | active declension-1 declension-2 form-of participle perfect | ||
| faculty | English | noun | The academic staff at schools, colleges, universities or not-for-profit research institutes, as opposed to the students or support staff. | Canada Philippines US | ||
| faculty | English | noun | A division of a university. | |||
| faculty | English | noun | An ability, power, or skill. | |||
| faculty | English | noun | An authority, power, or privilege conferred by a higher authority. | |||
| faculty | English | noun | A licence to make alterations to a church. | Church-of-England | ||
| faculty | English | noun | The members of a profession. | |||
| fahl | German | adj | pale; faint | |||
| fahl | German | adj | sallow; pale (discoloured due to sickness, shock, etc.) | |||
| fahl | German | adj | pale; dun-coloured | hobbies horses lifestyle pets sports | ||
| fahl | German | adj | fair; blond | obsolete | ||
| fahrtüchtig | German | adj | fit to drive | not-comparable | ||
| fahrtüchtig | German | adj | roadworthy | not-comparable | ||
| faire office de | French | verb | to act as | |||
| faire office de | French | verb | to serve as | |||
| falce | Italian | noun | scythe (larger tool than sickle); sickle (smaller tool than scythe) | feminine | ||
| falce | Italian | noun | war scythe, scythe | feminine | ||
| falce | Italian | noun | crescent | astronomy natural-sciences | feminine | |
| falçata | Turkish | noun | A curved knife used by shoemakers. | dated | ||
| falçata | Turkish | noun | A utility knife, a boxcutter. | |||
| fantastisks | Latvian | adj | fantastic (related to fantasy, typical of fantasy; typical of fantasy as a literature genre) | |||
| fantastisks | Latvian | adj | fantastic, wonderful (surprising in a positive way; excellent) | |||
| fede | Italian | noun | faith, belief | feminine | ||
| fede | Italian | noun | creed, convictions | feminine | ||
| fede | Italian | noun | faith, loyalty | feminine | ||
| fede | Italian | noun | wedding ring | feminine | ||
| fede | Italian | adj | feminine plural of fedo | feminine form-of plural | ||
| femininus | Latin | adj | feminine | adjective declension-1 declension-2 | ||
| femininus | Latin | adj | of or relating to the feminine gender | grammar human-sciences linguistics sciences | adjective declension-1 declension-2 | |
| fiable | Spanish | adj | reliable, trustworthy, dependable | feminine masculine | ||
| fiable | Spanish | adj | credible | feminine masculine | ||
| fiery | English | adj | Of or relating to fire. | |||
| fiery | English | adj | Burning or glowing. | |||
| fiery | English | adj | Inflammable or easily ignited. | |||
| fiery | English | adj | Having the colour of fire. | |||
| fiery | English | adj | Hot or inflamed. | |||
| fiery | English | adj | Tempestuous or emotionally volatile; sulfurous. | |||
| fiery | English | adj | Spirited or filled with emotion. | |||
| fiery | English | adj | Having the capillaries contracted due to stress at time of slaughter, causing blood to not drain properly. | |||
| first minister | English | noun | The principal minister of a ruler or state. | |||
| first minister | English | noun | The prime minister or a provincial or territorial premier. | Canada often plural | ||
| first minister | English | noun | A leader of a devolved government such as Scotland, Wales, or Northern Ireland. | government politics | UK | |
| flesh and blood | English | adj | Consisting of flesh, blood, and other substances associated with animals or humans. | not-comparable | ||
| flesh and blood | English | adj | Real; substantial. | figuratively not-comparable | ||
| flesh and blood | English | noun | A human body; a person generally. | uncountable | ||
| flesh and blood | English | noun | One's family, or member of one's family. | uncountable | ||
| flesh and blood | English | noun | Human nature. | uncountable | ||
| flesh and blood | English | noun | A mixture of brandy and port in equal quantities. | Ireland UK obsolete slang uncountable | ||
| fleutan | Proto-West Germanic | verb | to float | reconstruction | ||
| fleutan | Proto-West Germanic | verb | to stream | reconstruction | ||
| flykt | Swedish | noun | escape, flight (act of fleeing or running away from something) | common-gender | ||
| flykt | Swedish | noun | flight (act of flying) | common-gender | ||
| folgueira | Galician | noun | fern | masculine | ||
| folgueira | Galician | noun | place with ferns | masculine | ||
| forloren | Danish | adj | false | |||
| forloren | Danish | adj | bogus, phony, sham | |||
| forurensning | Norwegian Bokmål | noun | contamination | feminine masculine | ||
| forurensning | Norwegian Bokmål | noun | pollution | feminine masculine | ||
| fotografía | Spanish | noun | photograph | feminine | ||
| fotografía | Spanish | noun | photography | feminine | ||
| fotografía | Spanish | verb | inflection of fotografiar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| fotografía | Spanish | verb | inflection of fotografiar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| fruitify | English | verb | To produce fruit, seeds, or spores; to fruit. | intransitive | ||
| fruitify | English | verb | To come to fruition; to succeed or be fulfilled. | intransitive | ||
| fruitify | English | verb | To bring to fruition; To fulfill or make a success of. | transitive | ||
| fruitify | English | verb | To make fruitful; to enrich. | |||
| fyrkantig | Swedish | adj | rectangular, square-shaped, quadratic | |||
| fyrkantig | Swedish | adj | square (not hip) | |||
| ga | Yoruba | verb | to set up a collapsible device; to open out; to spread out | |||
| ga | Yoruba | verb | to gape open | |||
| ga | Yoruba | verb | to be tall | |||
| ga | Yoruba | verb | to be beyond that which can be tolerated or described | idiomatic | ||
| ga | Yoruba | verb | to stand aloof | |||
| ga | Yoruba | verb | to become tired or fed up | |||
| gai | French | adj | cheerful; merry | |||
| gai | French | adj | gay; homosexual | |||
| ganadería | Spanish | noun | stockbreeding, animal husbandry, livestock farming, cattle raising, ranching, cattle breeding, livestock raising | feminine | ||
| ganadería | Spanish | noun | livestock | feminine | ||
| gargle | English | verb | To clean one's mouth by holding water or some other liquid in the back of the mouth and blowing air out from the lungs. | intransitive | ||
| gargle | English | verb | To make a sound like the one made while gargling. | intransitive | ||
| gargle | English | verb | To clean a specific part of the body by gargling (almost always throat or mouth). | transitive | ||
| gargle | English | verb | To use (a liquid) for purposes of cleaning one's mouth or throat by gargling. | transitive | ||
| gargle | English | verb | To perform oral sex on (a person or genitals). | slang transitive | ||
| gargle | English | noun | A liquid used for gargling. | countable uncountable | ||
| gargle | English | noun | The sound or act of gargling. | countable | ||
| gargle | English | noun | Lager or other alcoholic drink. | countable slang uncountable | ||
| gargle | English | noun | Obsolete form of gargoyle. | alt-of obsolete | ||
| gemaal | Dutch | noun | a consort | masculine | ||
| gemaal | Dutch | noun | a husband | masculine | ||
| gemaal | Dutch | noun | the act or process of grinding (of grain) | neuter | ||
| gemaal | Dutch | noun | a pump house, mill, pumping-engine or several of these used for draining polders | neuter | ||
| geosocial | English | adj | Relating to society and geography. | not-comparable | ||
| geosocial | English | adj | Relating to social media and geolocation. | not-comparable | ||
| go to ground | English | verb | Of an animal, to escape into a burrow, hole, etc. when being hunted. | UK intransitive | ||
| go to ground | English | verb | To hide from public view or sequester oneself, especially when authorities, members of the news media, or others are looking for one. | broadly idiomatic | ||
| go to ground | English | verb | To fall to the ground, lose one's footing, come off one's feet, whether by design, accident, or foul | hobbies lifestyle sports | UK intransitive | |
| go to ground | English | verb | (of the ball) to touch the ground; to be dropped | hobbies lifestyle sports | UK intransitive | |
| guid- | Scots | prefix | grand- | morpheme | ||
| guid- | Scots | prefix | -in-law | morpheme | ||
| gully | English | noun | A trench, ravine or narrow channel which was worn by water flow, especially on a hillside. | |||
| gully | English | noun | A small valley. | |||
| gully | English | noun | A drop kerb. | UK | ||
| gully | English | noun | A road drain. | |||
| gully | English | noun | A fielding position on the off side about 30 degrees behind square, between the slips and point; a fielder in such a position | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| gully | English | noun | A grooved iron rail or tram plate. | UK | ||
| gully | English | verb | To flow noisily. | obsolete | ||
| gully | English | verb | To wear away into a gully or gullies. | transitive | ||
| gully | English | noun | A large knife. | Northern Scotland UK | ||
| gwlad | Welsh | noun | country, nation, realm, land | feminine | ||
| gwlad | Welsh | noun | countryside | feminine | ||
| ha'e | Paraguayan Guarani | pron | he, him | |||
| ha'e | Paraguayan Guarani | pron | she, her | |||
| ha'e | Paraguayan Guarani | pron | it | |||
| haatłíísh | Navajo | verb | he/she is flying or falling out | |||
| haatłíísh | Navajo | verb | it is born (a calf or a colt) | |||
| hakkaava | Finnish | adj | beating | |||
| hakkaava | Finnish | adj | hacking, nagging | |||
| hakkaava | Finnish | adj | pumping | |||
| hakkaava | Finnish | verb | present active participle of hakata | active form-of participle present | ||
| handelen | Dutch | verb | to trade, do business | intransitive | ||
| handelen | Dutch | verb | to act | intransitive | ||
| handelen | Dutch | verb | to handle, to deal with or endure something or someone (particularly emotionally) | informal transitive | ||
| hari raya | Malay | noun | holiday, festival | usually | ||
| hari raya | Malay | noun | Eid (either of the two most important Islamic festivals) | especially | ||
| heittäytyä | Finnish | verb | to throw oneself, plunge oneself | intransitive | ||
| heittäytyä | Finnish | verb | to get involved or invested in, plunge into, jump into | intransitive | ||
| heittäytyä | Finnish | verb | to become, get [with translative] (intentionally, such as when feigning something; used with an adjective) | intransitive | ||
| horado | Spanish | noun | a hole or other perforation that crosses something from side to side, or that crosses all of its parts | masculine | ||
| horado | Spanish | noun | cavern | masculine | ||
| horado | Spanish | verb | first-person singular present indicative of horadar | first-person form-of indicative present singular | ||
| hreinsun | Icelandic | noun | cleansing | feminine | ||
| hreinsun | Icelandic | noun | cleaning, dry cleaning | feminine | ||
| hreinsun | Icelandic | noun | purification | feminine | ||
| hreinsun | Icelandic | noun | a purge | government politics | feminine | |
| hun | English | noun | Alternative spelling of hon (“affectionate abbreviation of honey”). | alt-of alternative informal | ||
| hun | English | noun | A woman perceived as basic, brash, working class and fond of alcohol. | UK slang | ||
| hun | English | noun | A woman involved in a multi-level marketing scheme, especially one who pushes it on social media. | slang | ||
| hun | English | noun | A grey partridge. | |||
| hun | English | noun | Alternative form of hoon (“Indian gold coin”). | alt-of alternative | ||
| hypallage | English | noun | The use of a grammatical modifier which syntactically modifies an item other than the one it belongs to semantically, generating a connection between the two. | rhetoric uncountable | ||
| hypallage | English | noun | A phrase in which this occurs. | countable rhetoric | ||
| idealizar | Portuguese | verb | to idealize, idealise (regard something as ideal) | |||
| idealizar | Portuguese | verb | to idealize, idealise (to conceive or form an ideal) | |||
| impositivo | Portuguese | adj | that imposes or obligates; characterized by imposition | |||
| impositivo | Portuguese | adj | indispensable, unrejectable, mandatory | |||
| impositivo | Portuguese | adj | arrogant | |||
| impositivo | Portuguese | adj | nonpositive, negative | |||
| indicazione | Italian | noun | indication | feminine | ||
| indicazione | Italian | noun | instruction, direction | feminine | ||
| inductive | English | adj | Of, or relating to logical induction, by generalizing a universal claim or principle from the observed particular instances. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| inductive | English | adj | Of, relating to, or arising from inductance. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| inductive | English | adj | Introductory or preparatory. | |||
| inductive | English | adj | Influencing; tending to induce or cause. | |||
| inflexión | Spanish | noun | inflection (a turning away from a straight course) | feminine | ||
| inflexión | Spanish | noun | inflection (a change in the tone of voice) | feminine | ||
| informować | Polish | verb | to inform | imperfective transitive | ||
| informować | Polish | verb | to find out | imperfective reflexive | ||
| integrability | English | noun | The quality of being integrable (having an antidifference or antiderivative). | mathematical-analysis mathematics sciences | uncountable usually | |
| integrability | English | noun | The recoverability of preferences from a Walrasian demand function. | economics sciences | uncountable usually | |
| intrufolarsi | Italian | verb | to sneak or slip | |||
| intrufolarsi | Italian | verb | to butt in, to intrude | |||
| iza | Serbo-Croatian | prep | behind | |||
| iza | Serbo-Croatian | prep | after | |||
| japan | English | noun | A hard black enamel varnish containing asphalt. | countable uncountable | ||
| japan | English | noun | Lacquerware. | countable uncountable | ||
| japan | English | verb | To varnish (something) with japan. | transitive | ||
| japan | English | verb | To ordain (someone). | lifestyle religion | UK obsolete slang transitive | |
| jumbo | English | adj | Especially large or powerful. | not-comparable | ||
| jumbo | English | noun | An especially large or powerful person, animal, or thing. | countable uncountable | ||
| jumbo | English | noun | An elephant. | India Kenya countable uncountable | ||
| jumbo | English | noun | A platform-mounted machine for drilling rock. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| jumbo | English | noun | A large airplane, such as those used for intercontinental travel. | British English countable uncountable | ||
| jumbo | English | noun | Synonym of bologna (“type of meat”). | Pennsylvania Western countable uncountable | ||
| jumbo | English | noun | A wide roll of machine-trimmed paper, ready to be cut into smaller widths. | countable uncountable | ||
| jumbo | English | noun | Ellipsis of mumbo jumbo (“a deity or other supernatural being worshipped by certain West African peoples; an idol representing such a being”). | lifestyle paganism religion | abbreviation alt-of ellipsis historical | |
| kalibrować | Polish | verb | to calibrate (to check or adjust by comparison with a standard) | imperfective transitive | ||
| kalibrować | Polish | verb | to calibrate, to graduate (to mark with scale) | imperfective transitive | ||
| kalibrować | Polish | verb | to adjust itself | imperfective reflexive | ||
| karsinoida | Finnish | verb | to pen (to enclose in a pen) | transitive | ||
| karsinoida | Finnish | verb | to categorise, segregate | figuratively | ||
| kiekura | Finnish | noun | curl, twist, coil | |||
| kiekura | Finnish | noun | lock of hair | |||
| kitka | Finnish | noun | friction (force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact) | |||
| kitka | Finnish | noun | friction (conflict, clash) | figuratively | ||
| kloted | Volapük | noun | lady's garment | |||
| kloted | Volapük | noun | a woman's dress | |||
| klänga | Swedish | verb | to cling; hold tight | |||
| klänga | Swedish | verb | to clamber | |||
| kniha | Slovak | noun | book | feminine | ||
| kniha | Slovak | noun | omasum (the third portion in the stomach of a ruminant) | feminine | ||
| koczowisko | Polish | noun | encampment | neuter | ||
| koczowisko | Polish | noun | place of habitation of the game | hobbies hunting lifestyle | neuter | |
| kthjell | Albanian | verb | to clarify, explain | |||
| kthjell | Albanian | verb | to make clear (sky, weather, sound, voice, thought etc) | |||
| kthjell | Albanian | verb | to make lighter (a color etc), purify (water or other substances) | |||
| kulata | Tagalog | noun | butt (of a rifle or firearm) | government military politics war | ||
| kulata | Tagalog | noun | blow or strike with the butt (of a rifle or firearm) | |||
| kär | Swedish | adj | [with i] in love, enamored | |||
| kär | Swedish | adj | dear, beloved | |||
| kẹp | Vietnamese | verb | to pinch; to clamp; to press (from both sides) | |||
| kẹp | Vietnamese | verb | synonym of kẹt | rare | ||
| kẹp | Vietnamese | noun | a tool for gripping or pinching: pincers; nippers; clamp; clip | |||
| laborioso | Italian | adj | hard-working, industrious | |||
| laborioso | Italian | adj | busy | |||
| laborioso | Italian | adj | laborious, difficult | |||
| legătură | Romanian | noun | connection, link, correlation, relationship of cause and effect | feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | connection of similarity, something to do with | feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | human relationship, relation, connection, bond | feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | contact, link, attachment, connection | feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | connection, line | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | feminine | |
| legătură | Romanian | noun | bundle (group of objects tied together) | feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | bundle (package or sack for carrying) | feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | bond | chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| legătură | Romanian | noun | hyperlink, link | Internet feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | binding of a book | feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | tie, belt, loop (something that binds) | engineering natural-sciences physical-sciences technical | feminine | |
| legătură | Romanian | noun | liaison between Party cells and higherups during the illegal operation of the Romanian Communist Party (1924–1944) | feminine historical | ||
| legătură | Romanian | noun | connections (useful acquiantances) | feminine in-plural uncommon | ||
| legătură | Romanian | noun | synonym of legare (“tying, binding”) | feminine rare | ||
| legătură | Romanian | noun | fetters, shackles | feminine in-plural | ||
| legătură | Romanian | noun | captivity, yoke, slavery | archaic feminine figuratively | ||
| legătură | Romanian | noun | kerchief | feminine uncommon | ||
| legătură | Romanian | noun | necktie | dated feminine | ||
| legătură | Romanian | noun | ski binding | hobbies lifestyle skiing sports | feminine | |
| legătură | Romanian | noun | rope | nautical transport | feminine uncommon | |
| legătură | Romanian | noun | agreement, accord, understanding | feminine obsolete | ||
| legătură | Romanian | noun | pact, treaty | feminine historical obsolete | ||
| legătură | Romanian | noun | promise, obligation | feminine obsolete | ||
| legătură | Romanian | noun | contract | feminine obsolete | ||
| legătură | Romanian | noun | alliance | feminine obsolete | ||
| legătură | Romanian | noun | bandage | medicine sciences | feminine obsolete | |
| legătură | Romanian | noun | poultice, cataplasm | medicine sciences | feminine obsolete regional | |
| legătură | Romanian | noun | ligament | anatomy medicine sciences | feminine obsolete | |
| legătură | Romanian | noun | prison | feminine figuratively in-plural obsolete | ||
| legătură | Romanian | noun | spell, curse | feminine obsolete regional | ||
| legătură | Romanian | noun | bet | feminine obsolete rare | ||
| legătură | Romanian | noun | conjunction | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine obsolete | |
| libertyn | Polish | noun | libertine (one who is freethinking in religious matters) | masculine person | ||
| libertyn | Polish | noun | libertine (someone loose in morals) | masculine person | ||
| liotru | Sicilian | noun | Monument in the center of Catania, known as Fontana dell'Elefante | masculine | ||
| liotru | Sicilian | noun | The symbol of the city of Catania | masculine | ||
| lleu | Welsh | noun | light, brightness | masculine uncountable | ||
| lleu | Welsh | adj | bright | not-comparable | ||
| llevar | Catalan | verb | to remove, to take out | Balearic Central Northern Northwestern Valencia transitive | ||
| llevar | Catalan | verb | to raise, to lift, to help get up | Balearic Central Northern Northwestern Valencia transitive | ||
| llevar | Catalan | verb | to get up | Balearic Central Northern Northwestern Valencia reflexive | ||
| llevar | Catalan | verb | to rise | Balearic Central Northern Northwestern Valencia intransitive | ||
| llevar | Catalan | verb | to get up, to get out of bed | Balearic Central Northern Northwestern Valencia pronominal | ||
| lloguer | Catalan | noun | rent | masculine | ||
| lloguer | Catalan | noun | rental contract | masculine | ||
| luculente | Italian | adj | luminous | by-personal-gender feminine masculine | ||
| luculente | Italian | adj | splendid | by-personal-gender feminine masculine | ||
| lunch | Dutch | noun | a lunch, a meal eaten around noon | masculine | ||
| lunch | Dutch | verb | inflection of lunchen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| lunch | Dutch | verb | inflection of lunchen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| lunch | Dutch | verb | inflection of lunchen: / imperative | form-of imperative | ||
| lus | Norwegian Bokmål | noun | a louse (plural lice), or a similar animal, e.g. a sea louse | biology entomology natural-sciences | feminine masculine | |
| lus | Norwegian Bokmål | noun | a single stitch (if not multiple adjacent stitches forming a single-stitch-like v-shape) of a different colour from that of the surrounding fabric, used to form a knitted pattern | business knitting manufacturing textiles | feminine masculine | |
| lus | Norwegian Bokmål | noun | a hairy seed from a rosehip | biology botany natural-sciences | colloquial feminine masculine | |
| lus | Norwegian Bokmål | noun | a symbol signifying a rock awash (a cross with four dots) | cartography geography natural-sciences nautical transport | feminine masculine | |
| lus | Norwegian Bokmål | noun | a computer bug | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine masculine | |
| lyckas | Swedish | noun | indefinite genitive singular of lycka | form-of genitive indefinite singular | ||
| lyckas | Swedish | verb | to manage | deponent | ||
| lyckas | Swedish | verb | to succeed | deponent | ||
| lyhytaalto | Finnish | noun | shortwave, short wave (electromagnetic wave with wavelength between appr. 10 and 100 meters) | |||
| lyhytaalto | Finnish | noun | ellipsis of lyhytaaltoalue (“shortwave range”) | abbreviation alt-of ellipsis in-plural | ||
| lägga till | Swedish | verb | to add (to); to append (as in, to an utterance, an amount, a sum or a list) | |||
| lägga till | Swedish | verb | to dock, to moor (go to shore and moor (to a fixed point above water)) | nautical transport | ||
| lägga till | Swedish | verb | to dock, to moor (go to shore and moor (to a fixed point above water)) / to berth | nautical transport | ||
| lêżec | Slovincian | verb | to lie (to rest in a horizontal position) | imperfective intransitive | ||
| lêżec | Slovincian | verb | to lie (to be placed or situated, especially flat on a surface) | imperfective intransitive | ||
| lêżec | Slovincian | verb | to lie (to be determined by) | imperfective intransitive | ||
| lùb | Scottish Gaelic | noun | bend, curve, bow | feminine | ||
| lùb | Scottish Gaelic | noun | meander | feminine | ||
| lùb | Scottish Gaelic | noun | coil, loop, noose | feminine | ||
| lùb | Scottish Gaelic | noun | stitch | business knitting manufacturing textiles | feminine | |
| lùb | Scottish Gaelic | verb | bend, curve | |||
| lùb | Scottish Gaelic | verb | bow, stoop | |||
| mabolgamp | Welsh | noun | a feat which young men were expected to master | feminine historical | ||
| mabolgamp | Welsh | noun | athletics, sports | feminine in-plural | ||
| mafting | English | adj | Causing one to feel overcome with heat; oppressively hot; stifling. | Yorkshire not-comparable | ||
| mafting | English | adj | Of a person: Oppressed or stifled by the heat. | Yorkshire not-comparable | ||
| mafting | English | adj | Of fog, etc.: drifting. | Yorkshire not-comparable obsolete | ||
| malisyoso | Tagalog | adj | malicious | |||
| malisyoso | Tagalog | adj | having a tendency to associate something with sex | |||
| maniposa | Sardinian | noun | butterfly | feminine | ||
| maniposa | Sardinian | noun | moth | feminine | ||
| maniposa | Sardinian | noun | a kind of luminary or candle left at a grave or similar site, to honor the deceased or a saint | feminine | ||
| mao ra | Cebuano | prep | the only one (referring to something or someone being talked about) | literally | ||
| mao ra | Cebuano | prep | no more; that's all | |||
| mao ra | Cebuano | prep | the same (as the one being talked about) | |||
| mao ra | Cebuano | prep | the same (as the one being talked about) / just as; it would be the same if... | |||
| mao ra | Cebuano | prep | the same (as the one being talked about) / as ... as; same as; equally | |||
| mao ra | Cebuano | prep | seem, like, look like | dated | ||
| mao ra | Cebuano | prep | as if, as though | dated | ||
| maquillar | Catalan | verb | to apply makeup or cosmetics | |||
| maquillar | Catalan | verb | to put on makeup, to apply cosmetics | reflexive | ||
| matto | Italian | adj | mad, crazy | |||
| matto | Italian | noun | madman | masculine | ||
| matto | Italian | noun | ellipsis of scacco matto (“checkmate”) | abbreviation alt-of ellipsis masculine | ||
| meanmna | Scottish Gaelic | noun | courage, bravery, boldness, | masculine | ||
| meanmna | Scottish Gaelic | noun | fancy, spirit, whim, spirit | masculine | ||
| meanmna | Scottish Gaelic | noun | pride | masculine | ||
| meanmna | Scottish Gaelic | noun | mettle, mettlesomeness | masculine | ||
| meanmna | Scottish Gaelic | noun | animal spirits | masculine | ||
| meatball surgery | English | noun | Surgery performed rapidly in a military field hospital to stabilize the patient as quickly as possible. | government medicine military politics sciences surgery war | colloquial uncountable usually | |
| meatball surgery | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see meatball, surgery. | uncountable usually | ||
| memoror | Latin | verb | to remember | Ecclesiastical Latin conjugation-1 deponent | ||
| memoror | Latin | verb | to be mindful of | Ecclesiastical Latin conjugation-1 deponent | ||
| memoror | Latin | verb | first-person singular present passive indicative of memorō | Ecclesiastical Latin first-person form-of indicative passive present singular | ||
| menet | Hungarian | noun | march, procession | countable uncountable | ||
| menet | Hungarian | noun | course | countable uncountable | ||
| menet | Hungarian | noun | working, motion | countable uncountable | ||
| menet | Hungarian | noun | round | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| menet | Hungarian | noun | thread (helical ridge or groove, as on a screw) | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| menet | Hungarian | adv | on the way | not-comparable | ||
| merle | French | noun | blackbird | masculine | ||
| merle | French | noun | Eurasian blackbird (Turdus merula) | masculine | ||
| mesurer | French | verb | to measure | intransitive | ||
| mesurer | French | verb | to measure | transitive | ||
| minuzie | Friulian | noun | meticulousness | feminine | ||
| minuzie | Friulian | noun | detail | feminine | ||
| mit | Polish | noun | myth (traditional story which embodies a belief regarding some fact or phenomenon of experience) | inanimate masculine | ||
| mit | Polish | noun | myth (commonly-held but false belief, a common misconception) | figuratively inanimate masculine | ||
| międlić | Polish | verb | to crumple, to rumple (to press into wrinkles) | colloquial imperfective transitive | ||
| międlić | Polish | verb | to scutch, to swingle (to beat or flog, especially for extracting the fibres from flax stalks) | agriculture business lifestyle | imperfective transitive | |
| międlić | Polish | verb | to belabour, to harp on (to discuss something unduly or repeatedly) | colloquial imperfective transitive | ||
| międlić | Polish | verb | to mumble (to speak unintelligibly or inaudibly) | colloquial imperfective intransitive | ||
| międlić | Polish | verb | to mumble (to chew something gently with closed lips) | ambitransitive colloquial imperfective | ||
| moisio | Finnish | noun | A piece of former forest that has recently been converted to field for growing crops. | agriculture business lifestyle | ||
| moisio | Finnish | noun | a manor or mansion in Estonia or Livonia | |||
| monstruosidad | Spanish | noun | monstrosity, monstrousness | feminine | ||
| monstruosidad | Spanish | noun | eyesore | feminine | ||
| monstruosidad | Spanish | noun | freak, freakish thing | colloquial feminine | ||
| muskulös | German | adj | muscular (having well-developed muscles) | |||
| muskulös | German | adj | strong; robust; vigorous | broadly | ||
| múi | Vietnamese | noun | segment; section | usually | ||
| múi | Vietnamese | noun | knot (of a narrow band of cloth or silk) | |||
| múi | Vietnamese | noun | pack (of muscle) | |||
| múi | Vietnamese | noun | belt; zone | time | ||
| naatʼááh | Navajo | noun | orator | |||
| naatʼááh | Navajo | verb | he/she makes speeches | |||
| naatʼááh | Navajo | verb | he/she is a leader, chief | |||
| nachlazení | Czech | noun | verbal noun of nachladit | form-of neuter noun-from-verb | ||
| nachlazení | Czech | noun | cold, common cold (illness) | neuter | ||
| nakleić | Polish | verb | to glue on, to stick on | perfective transitive | ||
| nakleić | Polish | verb | to become glued on | perfective reflexive | ||
| napromienić | Polish | verb | to apply radiotherapy to, to irradiate as a medical treatment, usually for cancer | medicine sciences | perfective transitive | |
| napromienić | Polish | verb | to receive radiotherapy | medicine sciences | perfective reflexive | |
| nefne | Old English | conj | unless | |||
| nefne | Old English | conj | except | |||
| nema | Icelandic | verb | to take, capture | strong verb | ||
| nema | Icelandic | verb | to mine (ore, coal, etc.) | strong verb | ||
| nema | Icelandic | verb | to amount to | strong verb | ||
| nema | Icelandic | verb | to detect, perceive | strong verb | ||
| nema | Icelandic | verb | to study (a specified subject) | strong verb | ||
| nema | Icelandic | verb | an auxiliary verb used with a main verb in the infinitive; this construction has the same meaning as the main verb, its inflection simply being transferred to the auxiliary, and serves merely to obtain a fitting rhyme and syllable structure | poetic strong verb | ||
| nema | Icelandic | verb | to touch, to reach | strong verb | ||
| nema | Icelandic | conj | except | |||
| nema | Icelandic | conj | unless | |||
| nema | Icelandic | conj | but that, whether or not (introducing a hypothetical but likely scenario) | |||
| nenä | Ingrian | noun | nose | |||
| nenä | Ingrian | noun | edge (of a knife) | |||
| nenä | Ingrian | noun | tip (of a needle) | |||
| nenä | Ingrian | noun | cape, headland, ness | |||
| notorio | Italian | adj | well-known | |||
| notorio | Italian | adj | notorious | |||
| noun | Middle English | noun | noun (part of speech; a category of words including substantives or nouns in the strict sense and adjectives) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| noun | Middle English | noun | An appellation. | |||
| novitiate | English | noun | A novice. | |||
| novitiate | English | noun | The period during which a novice of a religious order undergoes training. | |||
| novitiate | English | noun | The place where a novice lives and studies. | |||
| now what | English | phrase | A request, usually rhetorical, to know what, in a series of negative events, is the next negative event occurring. | |||
| now what | English | phrase | A request for advice or instruction on what should be done, when a situation has turned negative, particularly if a contingency has failed. | |||
| nádrž | Czech | noun | reservoir | feminine | ||
| nádrž | Czech | noun | basin | feminine | ||
| nádrž | Czech | noun | tank (closed container for liquids or gases) | feminine | ||
| obinrin | Yoruba | noun | woman, female | |||
| obinrin | Yoruba | noun | wife | |||
| obornicki | Polish | adj | Oborniki (of or relating to the town of Oborniki) | not-comparable relational | ||
| obornicki | Polish | adj | Oborniki Śląskie (of or relating to the town of Oborniki Śląskie) | not-comparable relational | ||
| obrar | Galician | verb | to act, accomplish | |||
| obrar | Galician | verb | to cause, to produce (an effect) | |||
| obrar | Galician | verb | to construct, build | |||
| obrar | Galician | verb | to defecate | vulgar | ||
| obstruent | English | adj | Causing obstruction; blocking up. | |||
| obstruent | English | noun | A consonant sound formed by obstructing the airway, causing turbulence; a plosive, fricative, or affricate. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| obstruent | English | noun | Anything that obstructs, especially in the passages of the body. | medicine sciences | ||
| odmawiać | Polish | verb | to say no, to deny, to reject (to reject something) [with genitive ‘what’] | imperfective reflexive transitive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to deny, to refuse (to refuse to give, grant, or recognize something to someone) [with genitive ‘what’] | imperfective transitive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to say grace, to say a prayer; to recite | imperfective transitive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to cancel, to negative (to invalidate, annul) | colloquial imperfective transitive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to advise against | Middle Polish imperfective transitive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to reply, to answer, particularly in court or rudely | law | Middle Polish imperfective transitive | |
| odmawiać | Polish | verb | to decurse, to decharm (to remove a spell) | Middle Polish imperfective transitive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to champion, to support | Middle Polish imperfective transitive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to argue, to justify | Middle Polish imperfective transitive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to convince to leave the military service | government military politics war | Middle Polish imperfective transitive | |
| odmawiać | Polish | verb | to defend oneself, to justify oneself | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| odmawiać | Polish | verb | to say that two or more things or people have nothing in common with each other | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| oir | Scottish Gaelic | conj | since, for, because | |||
| oir | Scottish Gaelic | noun | edge, verge, fringe, margin, border, brink | feminine | ||
| oir | Scottish Gaelic | noun | rim, brim, lip | feminine | ||
| oir | Scottish Gaelic | noun | ledge | feminine | ||
| onemogućavati | Serbo-Croatian | verb | to disable, incapacitate | transitive | ||
| onemogućavati | Serbo-Croatian | verb | to make it impossible for somebody (+dative) | intransitive | ||
| onolme | Tocharian B | noun | creature, living thing, being, animal | masculine | ||
| onolme | Tocharian B | noun | sentient creature, person | masculine | ||
| ononga | Chichewa | verb | to destroy | |||
| ononga | Chichewa | verb | to demolish, to knock down | |||
| ononga | Chichewa | verb | to damage | |||
| ononga | Chichewa | verb | to devastate | |||
| ononga | Chichewa | verb | to spoil | |||
| ononga | Chichewa | verb | to harm, to be harmful | |||
| ononga | Chichewa | verb | to mar | |||
| ononga | Chichewa | verb | to waste, to squander (e.g. money) | |||
| ononga | Chichewa | verb | to make bad | |||
| ononga | Chichewa | verb | to misuse | |||
| ononga | Chichewa | verb | to blemish | |||
| ononga | Chichewa | verb | to crush | |||
| ononga | Chichewa | verb | to break | |||
| ononga | Chichewa | verb | to liquidate | |||
| ononga | Chichewa | verb | to vandalise | |||
| ononga | Chichewa | verb | to sabotage | |||
| ononga | Chichewa | verb | to be violent | |||
| ononga | Chichewa | verb | to scupper | |||
| ononga | Chichewa | verb | to debase | |||
| ononga | Chichewa | verb | to dishonour | |||
| ononga | Chichewa | verb | to shame | |||
| ononga | Chichewa | verb | to pollute | |||
| ononga | Chichewa | verb | to disturb | |||
| ononga | Chichewa | verb | to be deleterious | |||
| ononga | Chichewa | verb | to ravage | |||
| ononga | Chichewa | verb | to ruin | |||
| ononga | Chichewa | verb | to aggravate | |||
| ononga | Chichewa | verb | to be malicious | |||
| ononga | Chichewa | verb | to be rampage | |||
| ononga | Chichewa | verb | to subvert | |||
| ononga | Chichewa | verb | to be a sacrilege | |||
| ontaarden | Dutch | verb | to degenerate | |||
| ontaarden | Dutch | verb | to corrupt | |||
| ontbinden | Dutch | verb | to unbind | transitive | ||
| ontbinden | Dutch | verb | to dissolve, to disband, to break up | transitive | ||
| ontbinden | Dutch | verb | to decompose | biology chemistry natural-sciences physical-sciences | intransitive | |
| ontbinden | Dutch | verb | to resolve, to analyse, to decompose | mathematics sciences | transitive | |
| orkestrointi | Finnish | noun | orchestration (arrangement of music for performance by an orchestra) | entertainment lifestyle music | ||
| orkestrointi | Finnish | noun | orchestration (control of diverse elements) | |||
| orthodoxy | English | noun | Correctness of doctrine and belief in regard to any doctrinal (i.e. philosophical or theological) system. | countable uncountable | ||
| orthodoxy | English | noun | Conformity to established and accepted beliefs (usually of religions). | countable uncountable | ||
| out of bounds | English | prep_phrase | Where one is prohibited to enter. | idiomatic | ||
| out of bounds | English | prep_phrase | Beyond the bounds of civility, morality, or normality. | idiomatic | ||
| out of bounds | English | prep_phrase | Outside the area of play; beyond the sideline of a playing field or court. | |||
| out of bounds | English | noun | A sideline marking the edge of a playing field or court. | hobbies lifestyle sports | ||
| out of bounds | English | noun | An instance of a player or the ball going out of bounds. | hobbies lifestyle sports | ||
| out of bounds | English | noun | Ground that one is not permitted to enter, or that is outside the permitted playing area. | |||
| ove | Italian | adv | where | literary | ||
| ove | Italian | adv | wherever, anywhere | archaic literary | ||
| ove | Italian | conj | whereas, while | archaic literary | ||
| ove | Italian | conj | in the event that, in case | archaic literary | ||
| pagkaon | Central Bikol | noun | food | |||
| pagkaon | Central Bikol | noun | meal | |||
| painaltaa | Finnish | verb | to rush (to move rapidly) | intransitive | ||
| painaltaa | Finnish | verb | to push (a button, key on a keyboard, etc.) | intransitive uncommon | ||
| painaltaa | Finnish | verb | third-person singular present indicative of painaltaa | form-of indicative present singular third-person | ||
| pallol | Catalan | noun | granary | archaic masculine | ||
| pallol | Catalan | noun | fisherman's shack (shed on a pier holding supplies) | masculine | ||
| pallol | Catalan | noun | lazaret, bunker (compartment of the ship's hold which contains supplies) | nautical transport | masculine | |
| pallol | Catalan | noun | storeroom for hides (of a tannery) | masculine | ||
| panorama | Polish | noun | panorama (unbroken view of an entire surrounding area) | feminine | ||
| panorama | Polish | noun | panorama (comprehensive presentation of an issue in a literary work or film) | broadcasting film literature media publishing television | feminine | |
| panorama | Polish | noun | panorama (large-scale painting on canvas, usually depicting a landscape or battle scene) | feminine | ||
| panorama | Polish | noun | panorama (photograph depicting an extensive view, usually viewed from an elevated position) | arts hobbies lifestyle photography | feminine | |
| panorama | Polish | noun | skyline (horizontal silhouette of a city or building against the sky) | feminine | ||
| paragone | Italian | noun | comparison | masculine | ||
| paragone | Italian | noun | a large size of type, standardized as 20 point | media printing publishing | dated masculine uncountable | |
| parkya | Cornish | verb | to park | |||
| parkya | Cornish | verb | to enclose | |||
| patentowany | Polish | adj | patented | not-comparable | ||
| patentowany | Polish | adj | notorious | colloquial not-comparable | ||
| patentowany | Polish | verb | masculine singular passive adjectival participle of patentować | adjectival form-of masculine participle passive singular | ||
| pelepah | Malay | noun | frond | |||
| pelepah | Malay | noun | feather | |||
| penni | Finnish | noun | One hundredth of a markka, the Finnish currency until the introduction of euro in 2002. | |||
| penni | Finnish | noun | penny, pfennig (one hundredth of various currencies, especially former currencies in Europe) | |||
| perambulo | Latin | verb | to go through; roam, tour, traverse, perambulate | conjugation-1 | ||
| perambulo | Latin | verb | to visit in succession (especially of a physician) | conjugation-1 | ||
| pernego | Latin | verb | to deny entirely | conjugation-1 | ||
| pernego | Latin | verb | to refuse flatly | conjugation-1 | ||
| phaselus | Latin | noun | a kind of bean with an edible pod, French bean, kidney bean, phasel | declension-2 | ||
| phaselus | Latin | noun | a light vessel (in the shape of a kidney bean) made of wicker-work or papyrus, sometimes also of burned and painted clay | declension-2 | ||
| photolithography | English | noun | A lithographic procedure in which printing plates are made using a photographic process. | media printing publishing | uncountable | |
| photolithography | English | noun | An optical exposure process used in the manufacture of integrated circuits. | uncountable | ||
| pick one's battles | English | verb | To involve oneself in disputes only if one is likely to win. | idiomatic | ||
| pick one's battles | English | verb | To take a stand for a cause only if it is truly important enough to be worth the costs. | idiomatic | ||
| pikaviesti | Finnish | noun | instant message | |||
| pikaviesti | Finnish | noun | 4 × 100 metres relay | |||
| pismo | Old Polish | noun | script (that which is written, letters) | neuter | ||
| pismo | Old Polish | noun | document; writ; official or private letter | neuter | ||
| pismo | Old Polish | noun | writ; written piece or work | neuter | ||
| plendi | Esperanto | verb | to complain | |||
| plendi | Esperanto | verb | to file a legal complaint | law | ||
| plesiomorphic | English | adj | Sharing a character state with an ancestral clade; primitive. | |||
| plesiomorphic | English | adj | Plesiomorphous. | |||
| pluperfection | English | noun | The quality or state of being more than perfect or complete. | uncountable usually | ||
| pluperfection | English | noun | Property of a certain category of graphs. | mathematics sciences | uncountable usually | |
| pluć | Polish | verb | to spit (to evacuate saliva or another substance from the mouth, etc.) | imperfective intransitive | ||
| pluć | Polish | verb | to affront, to insult | imperfective intransitive | ||
| pluć | Polish | verb | to shoot (to fire a hail of bullets) | imperfective intransitive | ||
| plâtre | French | noun | plaster, plaster of Paris (the building material) | masculine | ||
| plâtre | French | noun | plaster, cast (supportive and immobilising device) | masculine | ||
| plâtre | French | verb | inflection of plâtrer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| plâtre | French | verb | inflection of plâtrer: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| plâtrer | French | verb | to plaster | transitive | ||
| plâtrer | French | verb | to render | transitive | ||
| poach | English | verb | To cook (something) in simmering or very hot liquid (usually water; sometimes wine, broth, or otherwise). | transitive | ||
| poach | English | verb | To be cooked in such manner. | intransitive | ||
| poach | English | noun | The act of cooking in simmering liquid. | |||
| poach | English | verb | To trespass on another's property to take fish or game. | ambitransitive | ||
| poach | English | verb | To take game or fish illegally. | ambitransitive | ||
| poach | English | verb | To take anything illegally or unfairly. | ambitransitive broadly | ||
| poach | English | verb | To intrude; to interfere; to get involved inappropriately, without welcome. | figuratively | ||
| poach | English | verb | To entice (an employee or customer) to switch from a competing company to one's own. | business | ambitransitive | |
| poach | English | verb | To make soft or muddy by trampling. | |||
| poach | English | verb | To become soft or muddy by being trampled on. | |||
| poach | English | verb | To stab; to pierce; to spear or drive or plunge into something. | obsolete | ||
| poach | English | noun | The act of taking something unfairly, as in tennis doubles where one player returns a shot that their partner was better placed to return. | |||
| polityczny | Polish | adj | political (of or relating to politics) | not-comparable relational usually | ||
| polityczny | Polish | adj | politic, prudent, tactful, classy (agreeing with norms and customs that avoid conflict) | archaic literary not-comparable usually | ||
| polityczny | Polish | noun | political prisoner (person imprisoned for their political views or political activism) | government politics | colloquial masculine noun-from-verb person | |
| polštář | Czech | noun | pillow | inanimate masculine | ||
| polštář | Czech | noun | cushion | inanimate masculine | ||
| pourfendre | French | verb | to slice through, slay (with a sword) | literary transitive | ||
| pourfendre | French | verb | to lay into, shoot down, attack, slate (criticize strongly) | figuratively transitive | ||
| prata | Old Galician-Portuguese | noun | silver (metal) | feminine uncountable | ||
| prata | Old Galician-Portuguese | noun | silver; silverware (any items made from silver) | feminine uncountable | ||
| precarius | Latin | adj | related to entreaty or petition | adjective declension-1 declension-2 | ||
| precarius | Latin | adj | obtained by entreaty or by mere favor | adjective declension-1 declension-2 | ||
| precarius | Latin | adj | doubtful, uncertain, precarious | adjective declension-1 declension-2 | ||
| predicate | English | noun | The part of the sentence (or clause) which states a property that a subject has or is characterized by. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| predicate | English | noun | A term of a statement, where the statement may be true or false depending on whether the thing referred to by the values of the statement's variables has the property signified by that (predicative) term. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| predicate | English | noun | An operator, expression, or function that returns either true or false. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| predicate | English | adj | Of or related to the predicate of a sentence or clause. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| predicate | English | adj | Predicated, stated. | |||
| predicate | English | adj | Relating to or being any of a series of criminal acts upon which prosecution for racketeering may be predicated. | law | ||
| predicate | English | verb | To announce, assert, or proclaim publicly. | transitive | ||
| predicate | English | verb | To assume or suppose; to infer. | transitive | ||
| predicate | English | verb | To base (on); to assert on the grounds of. | transitive | ||
| predicate | English | verb | To make a term (or expression) the predicate of a statement. | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive | |
| predicate | English | verb | To assert or state as an attribute or quality of something. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | transitive | |
| propugnacolo | Italian | noun | bulwark, rampart, fortress | literary masculine | ||
| propugnacolo | Italian | noun | defense | figuratively literary masculine | ||
| proteo- | English | prefix | protein | morpheme | ||
| proteo- | English | prefix | proteasome | morpheme | ||
| przyszłościowy | Polish | adj | future | future relational | ||
| przyszłościowy | Polish | adj | prospective | prospective | ||
| précaution | French | noun | precaution | feminine | ||
| précaution | French | noun | prudence, wariness | feminine | ||
| prétention | French | noun | pretentiousness | feminine | ||
| prétention | French | noun | pretension | feminine | ||
| prétention | French | noun | claim | feminine | ||
| prétention | French | noun | pretentious person | feminine | ||
| prétention | French | noun | asking wage | feminine in-plural | ||
| punkt | Norwegian Bokmål | noun | point | neuter | ||
| punkt | Norwegian Bokmål | noun | a dot (also in Braille: a raised dot) | neuter | ||
| puppet master | English | noun | A person who entertains with, or operates puppets; a puppeteer. | |||
| puppet master | English | noun | A person who controls other people or events. | broadly figuratively | ||
| qapı | Azerbaijani | noun | door | |||
| qapı | Azerbaijani | noun | goal | hobbies lifestyle sports | ||
| quésto | Ligurian | adj | this | |||
| quésto | Ligurian | adj | these | in-plural | ||
| quésto | Ligurian | pron | this, this one | masculine | ||
| quésto | Ligurian | pron | these | in-plural masculine | ||
| rallying | English | verb | present participle and gerund of rally | form-of gerund participle present | ||
| rallying | English | noun | The act of one who rallies. | countable uncountable | ||
| rallying | English | noun | A wide-ranging form of motorsport with various competitive elements such as test of speed and navigation. | uncountable | ||
| rama in | Swedish | verb | to frame (put (a picture) in a frame) | |||
| rama in | Swedish | verb | to frame (act as a frame around something) | |||
| rama in | Swedish | verb | to frame (surround) | figuratively | ||
| ramai | Indonesian | adj | crowded | |||
| ramai | Indonesian | adj | busy | |||
| ramai | Indonesian | adj | noisy, exciting, lively, bustling | |||
| ramai | Indonesian | adj | heavy (traffic) | |||
| rascar | Galician | verb | to scratch | |||
| rascar | Galician | verb | to scrape | |||
| rascar | Galician | verb | to claw | |||
| rascar | Galician | verb | to peel (potatoes) | |||
| rascar | Galician | verb | to groom, to currycomb | |||
| regime | Portuguese | noun | regime (mode of rule or management) | masculine | ||
| regime | Portuguese | noun | regime (form of government) | masculine | ||
| regime | Portuguese | noun | regime (period of rule) | masculine | ||
| regime | Portuguese | noun | regimen (all senses) | masculine | ||
| regime | Portuguese | noun | diet (controlled regimen of food and drink) | masculine | ||
| rice rat | English | noun | A New World rat of the genus Oryzomys, having an exceptionally long tail. | |||
| rice rat | English | noun | A rat of the species Oryzomys palustris, found in rice fields and grassy marshes of Mexico, Central America and the southern United States. | |||
| ricomprarsi | Italian | verb | to buy again or rebuy (for oneself) | |||
| ricomprarsi | Italian | verb | to buy back again (for oneself) | |||
| riksgäld | Swedish | noun | a national debt | common-gender dated | ||
| riksgäld | Swedish | noun | a national debt office, the Swedish national debt office; contraction of riksgäldskontor | common-gender | ||
| ring | Hungarian | verb | to swing, to rock | intransitive | ||
| ring | Hungarian | verb | to sway, to roll | intransitive | ||
| ring | Hungarian | noun | ring, boxing ring (space in which a boxing match is contested) | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | dated | |
| ringförmig | German | adj | ring-shaped, annular | not-comparable | ||
| ringförmig | German | adj | circular | not-comparable | ||
| rith | Irish | verb | to run | |||
| rith | Irish | verb | to flow or move freely (e.g. of a liquid) | |||
| rith | Irish | noun | verbal noun of rith | feminine form-of masculine noun-from-verb | ||
| rith | Irish | noun | run | feminine masculine | ||
| rozwścieczać | Polish | verb | to enrage, to infuriate (to make furious) | imperfective transitive | ||
| rozwścieczać | Polish | verb | to become infuriated | imperfective reflexive | ||
| ránt | Hungarian | verb | to pull (suddenly), yank, tug, hoik, give a pull or tug | transitive | ||
| ránt | Hungarian | verb | to fry in breadcrumbs | cooking food lifestyle | transitive | |
| ránt | Hungarian | verb | to fry in fat | cooking food lifestyle | transitive | |
| ránt | Hungarian | verb | to thicken with roux | cooking food lifestyle | transitive | |
| râpă | Romanian | noun | ravine, precipice | feminine | ||
| râpă | Romanian | noun | dingle | feminine | ||
| räide | Saterland Frisian | verb | To advise | |||
| räide | Saterland Frisian | verb | To guess | |||
| röyhkeä | Finnish | adj | impudent, brazen, insolent, bold-faced | |||
| röyhkeä | Finnish | adj | presumptuous, arrogant, haughty, cocky | |||
| rḫ | Egyptian | verb | to learn, to come to know or experience | transitive | ||
| rḫ | Egyptian | verb | to know (something) | transitive | ||
| rḫ | Egyptian | verb | to be acquainted or familiar with (someone) | transitive | ||
| rḫ | Egyptian | verb | to know how to, to be able to | catenative | ||
| rḫ | Egyptian | noun | knowledge | |||
| rḫ | Egyptian | noun | knowledgeable or wise man, scholar, often seen as living according to Maat (virtue/truth/cosmic order) | |||
| samband | Faroese | noun | connection, contact | neuter | ||
| samband | Faroese | noun | relation | neuter | ||
| samband | Faroese | noun | context | neuter | ||
| samband | Faroese | noun | the Unionist Party Sambandsflokkurin | neuter | ||
| samband | Faroese | noun | union, federation | neuter | ||
| saturator | Polish | noun | saturator (device for saturating liquids with gas, used most often in the production of carbonated beverages) | chemistry natural-sciences physical-sciences | inanimate masculine | |
| saturator | Polish | noun | blood oxygen saturation apparatus | medicine sciences | inanimate masculine | |
| savlađivati | Serbo-Croatian | verb | to defeat (opponent, enemy) | transitive | ||
| savlađivati | Serbo-Croatian | verb | to overcome, surmount (difficulty, obstacle, fear etc.) | transitive | ||
| savlađivati | Serbo-Croatian | verb | to learn, to master (to a high degree of proficiency) | transitive | ||
| savlađivati | Serbo-Croatian | verb | to control oneself, restrain oneself | reflexive | ||
| schéma | Czech | noun | schema, diagram (a plan, drawing, sketch or outline to show how something works, or show the relationships between the parts of a whole) | neuter | ||
| schéma | Czech | noun | schema | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | neuter | |
| scufan | Old English | verb | to push, shove | |||
| scufan | Old English | verb | to launch (a ship) | |||
| scuvan | Old Dutch | verb | to slide | reconstruction | ||
| scuvan | Old Dutch | verb | to shove | reconstruction | ||
| seboni | Welsh | verb | to soap, to lather (up) | ambitransitive not-mutable | ||
| seboni | Welsh | verb | to soft-soap, to flatter | ambitransitive figuratively not-mutable | ||
| seker | Afrikaans | adj | sure, definite, certain | |||
| seker | Afrikaans | adj | confident, secure | |||
| seker | Afrikaans | adv | probably, likely | |||
| serrarsi | Italian | verb | to tighten | |||
| serrarsi | Italian | verb | to crowd or press | |||
| serrarsi | Italian | verb | to close up | |||
| serrarsi | Italian | verb | to lock oneself | |||
| seta | Portuguese | noun | arrow / weapon | feminine | ||
| seta | Portuguese | noun | arrow / pointing symbol | feminine | ||
| seta | Portuguese | noun | indicator (UK, Australia, New Zealand), turn signal (US), blinker (informal, US), direction indicator | Brazil feminine | ||
| shape | English | noun | The status or condition of something | countable uncountable | ||
| shape | English | noun | Condition of personal health, especially muscular health. | countable uncountable | ||
| shape | English | noun | A graphical representation of an object's form or its external boundary, outline, or external surface. | countable uncountable | ||
| shape | English | noun | Form; formation. | countable uncountable | ||
| shape | English | noun | A geometric figure defined by its surfaces, lines, and angles, existing in 2D or 3D | geometry mathematics sciences | countable uncountable | |
| shape | English | noun | A rolled or hammered piece, such as a bar, beam, angle iron, etc., having a cross section different from merchant bar. | countable uncountable | ||
| shape | English | noun | A piece which has been roughly forged nearly to the form it will receive when completely forged or fitted. | countable uncountable | ||
| shape | English | noun | A mould for making blancmange, jelly, etc., or a piece of such food formed moulded into a particular shape. | cooking food lifestyle | archaic countable uncountable | |
| shape | English | noun | A loaded die. | gambling games | countable uncountable | |
| shape | English | noun | In the Hack programming language, a group of data fields each of which has a name and a data type. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable | |
| shape | English | verb | To create or make. | Northern-England Scotland rare | ||
| shape | English | verb | To give something a shape and definition. | transitive | ||
| shape | English | verb | To form or manipulate something into a certain shape. | |||
| shape | English | verb | To give influence to. | person | ||
| shape | English | verb | To suit; to be adjusted or conformable. | |||
| shape | English | verb | To imagine; to conceive. | obsolete | ||
| shocker | English | noun | One who or that which shocks or startles. | colloquial | ||
| shocker | English | noun | A device for giving electric shocks. | |||
| shocker | English | noun | Something done very badly. | colloquial | ||
| shocker | English | noun | Synonym of stooker. | agriculture business lifestyle | rare | |
| shocker | English | noun | An offensive hand gesture suggesting two in the pink, one in the stink. | colloquial slang vulgar | ||
| singular | Portuguese | adj | singular (being the only one of a kind) | feminine masculine | ||
| singular | Portuguese | adj | singular (referring to only one thing) | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine masculine | |
| singular | Portuguese | noun | singular (form of a word that refers to only one thing) | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| skidati | Serbo-Croatian | verb | to take down, take off | transitive | ||
| skidati | Serbo-Croatian | verb | to take off, remove (something worn) | transitive | ||
| skidati | Serbo-Croatian | verb | to undress | reflexive | ||
| skömm | Icelandic | noun | shame | feminine uncountable | ||
| skömm | Icelandic | noun | a naughty or troublesome person or animal (or thing) | countable feminine | ||
| skömm | Icelandic | noun | berating, scolding | feminine in-plural | ||
| skōgô | Proto-Germanic | noun | thicket, small wood | reconstruction | ||
| skōgô | Proto-Germanic | noun | beard, headhair | reconstruction | ||
| smarža | Latvian | noun | fragrance, aroma (pleasant smell) | declension-4 feminine | ||
| smarža | Latvian | noun | perfume | declension-4 feminine in-plural | ||
| smitta | Old English | noun | a smear, blot, mark, or spot | masculine | ||
| smitta | Old English | noun | that which mars, pollutes, or defiles; pollution, defilement | masculine | ||
| smitta | Swedish | noun | a communicable disease | common-gender | ||
| smitta | Swedish | noun | infection (with a communicable disease) | common-gender uncountable | ||
| smitta | Swedish | verb | to infect (with a communicable disease, or figuratively) | sometimes | ||
| smitta | Swedish | verb | to be contagious | |||
| steelworker | English | noun | A person who works in a steel mill. | |||
| steelworker | English | noun | A person employed to build steel structures. | uncommon | ||
| stolon | English | noun | A shoot that grows along the ground and produces roots at its nodes; a runner. | biology botany natural-sciences | ||
| stolon | English | noun | A structure formed by some colonial organisms from which offspring are produced by budding, found in bryozoans, pterobranchs, some corals, and other invertebrates. | biology natural-sciences zoology | ||
| stolon | English | noun | A hypha that acts as a runner, connecting sporangiophores. | biology mycology natural-sciences | ||
| straight arrow | English | noun | Someone who behaves according to conventional standards; one noted for honesty and integrity. | US informal | ||
| straight arrow | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see straight, arrow. | |||
| studs | English | noun | plural of stud | form-of plural | ||
| studs | English | noun | A pair of shoes or boots which have studs on the bottom to aid grip. | plural plural-only | ||
| studs | English | noun | Tires with metal protrusions used for improved traction on snow and ice in winter. | plural plural-only | ||
| stvarno | Serbo-Croatian | adv | really, truly | emphatic intensifier | ||
| stvarno | Serbo-Croatian | adv | rather, quite | emphatic intensifier | ||
| stvarno | Serbo-Croatian | adv | indeed | |||
| stvarno | Serbo-Croatian | adj | neuter nominative/accusative/vocative singular of stvaran | accusative form-of neuter nominative singular vocative | ||
| summa | Finnish | noun | sum (result of addition) | |||
| summa | Finnish | noun | sum, amount (especially of money) | |||
| summa | Finnish | noun | addition | mathematics sciences | uncommon | |
| supkulero | Esperanto | noun | tablespoon (a large spoon, used for eating food) | cooking food lifestyle | ||
| supkulero | Esperanto | noun | tablespoon (a unit of measure) usually equal to 15 ml | |||
| swæcc | Old English | noun | taste | masculine | ||
| swæcc | Old English | noun | smell | masculine | ||
| syre | Norwegian Nynorsk | noun | an acid | chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| syre | Norwegian Nynorsk | noun | sour whey | feminine | ||
| syre | Norwegian Nynorsk | noun | LSD | feminine slang | ||
| syre | Norwegian Nynorsk | verb | to make more sour or acidic | transitive | ||
| syre | Norwegian Nynorsk | verb | to rot and smell | intransitive | ||
| syre | Norwegian Nynorsk | verb | to corrode with acid | transitive | ||
| syre | Norwegian Nynorsk | noun | rumex, sorrel | feminine | ||
| syre | Norwegian Nynorsk | noun | wood sorrel | feminine | ||
| syre | Norwegian Nynorsk | noun | plant of another genus, but which also has acidic leaves | feminine | ||
| szenvedély | Hungarian | noun | passion (intense emotion) | |||
| szenvedély | Hungarian | noun | hobby | |||
| sıvazlamak | Turkish | verb | to stroke | |||
| sıvazlamak | Turkish | verb | to caress | |||
| ta- | North Moluccan Malay | prefix | Used to form or mark an involuntary verb, that can either be active or passive in the meaning. | morpheme | ||
| ta- | North Moluccan Malay | prefix | Used to form a passive adjective that sometimes can has the meaning of 'having been'. | morpheme | ||
| table hockey | English | noun | A table-top game version of ice hockey played by two players against each other | uncountable | ||
| table hockey | English | noun | By restriction, Synonym of rod hockey. | uncountable | ||
| tae | Tagalog | noun | feces; excrement; dung | |||
| tae | Tagalog | noun | defecation; moving of one's bowels | |||
| tae | Tagalog | noun | shit; objectionable person | offensive vulgar | ||
| tae | Tagalog | intj | expression of worry, failure, shock, displeasure, surprise, etc.: shit! | vulgar | ||
| tae | Tagalog | adj | experiencing the need to defecate (of a person) | |||
| tal | Dutch | det | numerous, many, lots | |||
| tal | Dutch | noun | a number | neuter no-diminutive | ||
| tal | Dutch | noun | a quantity | neuter no-diminutive | ||
| tapo | Central Bikol | noun | state of getting worn out | |||
| tapo | Central Bikol | noun | brittleness | |||
| tapo | Central Bikol | noun | flakes (from antiquated things) | |||
| tarpas | Lithuanian | noun | gap, space (between two objects) | |||
| tarpas | Lithuanian | noun | space (a gap in text; the character " ") | media publishing typography | ||
| tarpas | Lithuanian | noun | period of time | |||
| tarpas | Lithuanian | noun | environment, number, circle (group of people) | |||
| teat | English | noun | The projection of a mammary gland from which, on female therian mammals, milk is secreted. | anatomy medicine sciences | ||
| teat | English | noun | Something resembling a teat, such as a small protuberance or nozzle. | |||
| teat | English | noun | An artificial nipple used for bottle-feeding infants. | |||
| telefoan | West Frisian | noun | telephone (set) | common-gender | ||
| telefoan | West Frisian | noun | telephone call | common-gender | ||
| televisão | Portuguese | noun | television; television set (device for receiving television signals) | feminine | ||
| televisão | Portuguese | noun | television (communication medium) | feminine uncountable | ||
| televisão | Portuguese | noun | television (programs broadcast via the medium of television) | feminine uncountable | ||
| tenderloin | English | noun | The tenderest part of a loin of meat, especially of pork or beef. | countable uncountable | ||
| tenderloin | English | noun | A district of a city where corruption is common, often because the district is devoted to questionable businesses (peep shows, etc) which are easy for police to blackmail and extort. | US countable dated slang uncountable | ||
| terroso | Italian | adj | muddy | |||
| terroso | Italian | adj | covered with earth | |||
| terroso | Italian | adj | earth (of a metal) | chemistry natural-sciences physical-sciences | relational | |
| terugbetalen | Dutch | verb | to repay, refund a sum | transitive | ||
| terugbetalen | Dutch | verb | to return the difference between the sum due by another and the larger sum he initially paid | intransitive | ||
| tetrakis- | English | prefix | Synonym of tetra- used for multiplication with a second numerical prefix. | mathematics sciences | morpheme | |
| tetrakis- | English | prefix | Synonym of tetra- used before vowels. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme obsolete | |
| tetrakis- | English | prefix | Synonym of tetra- used for substitutions of four complex rather than simple units, as in | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme | |
| timed | English | verb | simple past and past participle of time | form-of participle past | ||
| timed | English | adj | Happening at a certain time. | not-comparable | ||
| timed | English | adj | Regulated by time. | not-comparable | ||
| timeo | Latin | verb | to fear, be afraid of, apprehend, be apprehensive of | conjugation-2 no-supine transitive | ||
| timeo | Latin | verb | to be afraid, to fear, to be apprehensive | conjugation-2 intransitive no-supine | ||
| tindak | Indonesian | noun | act | |||
| tindak | Indonesian | noun | step, stride | |||
| tindak | Indonesian | noun | measure | |||
| tindak | Indonesian | noun | step | |||
| tindak | Indonesian | noun | offence, offense | law | ||
| tindak | Indonesian | verb | to act against | transitive | ||
| tinned | English | verb | simple past and past participle of tin | form-of participle past | ||
| tinned | English | adj | Coated, or plated with tin. | not-comparable | ||
| tinned | English | adj | Packed in a tin can; canned. | not-comparable | ||
| tinned | English | adj | Previously prepared; not fresh or new | not-comparable | ||
| tintura | Spanish | noun | colouring, dye | feminine | ||
| tintura | Spanish | noun | dyeing (the process) | feminine | ||
| tintura | Spanish | noun | tincture (medicinal extract) | feminine | ||
| tintura | Spanish | verb | inflection of tinturar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| tintura | Spanish | verb | inflection of tinturar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| tirti | Lithuanian | verb | to investigate, to explore, to research | transitive | ||
| tirti | Lithuanian | verb | to examine, to check | transitive | ||
| titschen | German | verb | to bounce (move up and down quickly, once or repeatedly) | Germany Western especially intransitive regional weak | ||
| titschen | German | verb | to bounce, dribble (a ball) | Germany Western especially regional transitive weak | ||
| titschen | German | verb | to skim (a stone) | Germany Western especially regional transitive weak | ||
| titt | Swedish | noun | look, gander | common-gender | ||
| titt | Swedish | noun | short visit | common-gender | ||
| tolerans | Swedish | noun | tolerance (human capability to accept and forgive) | common-gender | ||
| tolerans | Swedish | noun | tolerance (of the body to a substance) | common-gender | ||
| tolerans | Swedish | noun | tolerance, margin (of error) | engineering natural-sciences physical-sciences | common-gender | |
| toverdrank | Dutch | noun | a magical potion | masculine | ||
| toverdrank | Dutch | noun | a miracle cure | figuratively masculine | ||
| transgenderism | English | noun | The state of being transgender. | dated uncountable usually | ||
| transgenderism | English | noun | A purported ideology behind transgender identities, trans activism and trans rights movements; transness as an ideology. | derogatory offensive uncountable usually | ||
| transit | Indonesian | noun | transit, / the conveyance of people or goods from one place to another, especially on a public transportation system; the vehicles used for such conveyance | business finance trading | ||
| transit | Indonesian | noun | transit, / the passage of a celestial body across the observer's meridian, or across the disk of a larger celestial body | astronomy natural-sciences | ||
| tresour | Middle English | noun | Something or someone of great value: / treasure, hoard (collection of valuables) | |||
| tresour | Middle English | noun | Something or someone of great value: / treasure (a valuable possession) | |||
| tresour | Middle English | noun | Something or someone of great value: / gift, talent (valuable faculty) | |||
| tresour | Middle English | noun | A treasury or vault (repository for valuables) | |||
| tresour | Middle English | noun | alternative form of tressour (“headdress”) | alt-of alternative | ||
| tuduh | Sundanese | verb | to point at | |||
| tuduh | Sundanese | verb | to refer; to indicate | |||
| tuduh | Sundanese | verb | to accuse | |||
| tuntun | Indonesian | verb | to guide, to lead | |||
| tuntun | Indonesian | noun | blinker, blindfold | dialectal | ||
| turkey tail | English | noun | A fatty cut of turkey meat from the pygostyle, popular in the South Pacific. | |||
| turkey tail | English | noun | The polypore mushroom Trametes versicolor. | |||
| turriphilia | English | noun | An (often manic) affection for, love of, or attraction (in any form) towards towers or similarly shaped or designed objects. | uncountable | ||
| turriphilia | English | noun | The urge or desire to build towers. | uncountable | ||
| tutrix | English | noun | A female tutor (teacher). | obsolete | ||
| tutrix | English | noun | A female tutor (person other than a parent having charge of a child or other person requiring protection). | law | Quebec | |
| tvättmedel | Swedish | noun | detergent (for washing clothes and the like), laundry detergent | neuter | ||
| tvättmedel | Swedish | noun | detergent (for washing clothes and the like), laundry detergent / washing powder | neuter | ||
| täutta | Veps | verb | to fill | |||
| täutta | Veps | verb | to stuff, to pack (full) | |||
| täutta | Veps | verb | to fulfill (a wish) | |||
| täutta | Veps | verb | to load (a weapon) | |||
| täutta | Veps | verb | to charge (a battery) | |||
| unguento | Italian | noun | ointment, unguent, salve | masculine | ||
| unguento | Italian | noun | remedy | figuratively masculine obsolete rare | ||
| unmatched | English | adj | Not matched; odd. | |||
| unmatched | English | adj | Not matched with anything else. | |||
| unmatched | English | adj | Peerless; unrivalled; beyond comparison. | |||
| unmatched | English | verb | simple past and past participle of unmatch | form-of participle past | ||
| ur | Basque | noun | water | inanimate | ||
| ur | Basque | noun | juice | inanimate | ||
| ur | Basque | noun | nonstandard spelling of hur (“hazelnut”) | alt-of inanimate nonstandard | ||
| utløper | Norwegian Bokmål | noun | a runner (a stolon) | biology botany natural-sciences | masculine | |
| utløper | Norwegian Bokmål | noun | an offshoot | masculine | ||
| utløper | Norwegian Bokmål | verb | present of utløpe | form-of present | ||
| vaisla | Latvian | noun | breed, breeding (the continuation of the species via the production of offspring) | declension-4 feminine | ||
| vaisla | Latvian | noun | brood, litter | declension-4 feminine | ||
| valtio | Finnish | noun | state, country (political entity with sovereignty over a usually large geographical area) | |||
| valtio | Finnish | noun | state, government (sovereign state as an administrative, legal and economical actor) | |||
| van | Hungarian | verb | to be | copulative | ||
| van | Hungarian | verb | there to be, to exist | |||
| van | Hungarian | verb | to have; someone (-nak/-nek) has something (-a/-e/-ja/-je) | |||
| van | Hungarian | verb | to be made (out) of something (with -ból/-ből) | |||
| van | Hungarian | verb | to be (indicating the statal passive) | auxiliary | ||
| vendeur | French | adj | sellable; able to sell a lot | |||
| vendeur | French | noun | salesman | masculine | ||
| vendeur | French | noun | seller, vendor | law | masculine | |
| verkündigen | German | verb | to proclaim, declare | literary weak | ||
| verkündigen | German | verb | to give notice about the termination with regard to a continuous obligation | obsolete weak | ||
| verzoeken | Dutch | verb | to request, to demand politely, to petition | |||
| verzoeken | Dutch | verb | to tempt, to lure | Christianity | ||
| verzoeken | Dutch | noun | plural of verzoek | form-of plural | ||
| vestgotar | Norwegian Nynorsk | noun | Visigoth | historical masculine | ||
| vestgotar | Norwegian Nynorsk | noun | indefinite plural of vestgote | form-of indefinite masculine nonstandard plural | ||
| veteran | Swedish | noun | a veteran (former member of armed forces) | common-gender | ||
| veteran | Swedish | noun | a veteran (person with long experience) | common-gender | ||
| vibrar | Spanish | verb | to vibrate | |||
| vibrar | Spanish | verb | to roll the letter R | |||
| vibrar | Spanish | verb | to brandish forcefully | |||
| virin | Aromanian | noun | venom | |||
| virin | Aromanian | noun | poison | |||
| virin | Aromanian | noun | bitterness | figuratively | ||
| visok | Serbo-Croatian | adj | high, tall | |||
| visok | Serbo-Croatian | adj | elevated | |||
| visok | Serbo-Croatian | adj | raised | |||
| visok | Serbo-Croatian | adj | loft | |||
| whopper | English | noun | Something remarkably large. | informal | ||
| whopper | English | noun | An outrageous or blatant lie. | informal | ||
| whoreman | English | noun | An adulterer | obsolete | ||
| whoreman | English | noun | A pimp | informal | ||
| wiþ | Old English | prep | against, opposite (typically + accusative with sense of motion or active opposition, typically + dative otherwise) | |||
| wiþ | Old English | prep | along, towards (typically + genitive) | |||
| wiþ | Old English | prep | with | |||
| wiþ | Old English | prep | for, in exchange for, | |||
| wiþ | Old English | prep | compared with (+ accusative or dative) | |||
| wiþ | Old English | adv | with it; together; therewith | |||
| wormwood | English | noun | An intensely bitter herb (Artemisia absinthium and similar plants in genus Artemisia) used in medicine, in the production of absinthe and vermouth, and as a tonic. | countable uncountable | ||
| wormwood | English | noun | Something that causes bitterness or affliction; a cause of mortification or vexation. | countable figuratively uncountable | ||
| wyrafinować | Polish | verb | to refine (to purify; to reduce to a fine, unmixed, or pure state; to free from impurities) | perfective transitive | ||
| wyrafinować | Polish | verb | to refine (to improve in accuracy, delicacy, or excellence) | literary perfective reflexive | ||
| xenomorphic | English | adj | That does not have its characteristic crystalline form but has a form impressed on it by surrounding grains; anhedral. | geography geology natural-sciences petrography petrology | ||
| xenomorphic | English | adj | In an unusual form; having a strange form. | |||
| xontar | Venetan | verb | to join, connect | transitive | ||
| xontar | Venetan | verb | to add | transitive | ||
| yakalamak | Turkish | verb | to catch, apprehend | |||
| yakalamak | Turkish | verb | to capture (to reproduce convincingly) (an emotion, a sensation, a moment etc.) | |||
| yasun | Dongxiang | noun | bone | |||
| yasun | Dongxiang | noun | piece of meat | |||
| yasun | Dongxiang | noun | seniority among generations in a family or clan; position in the family hierarchy | |||
| yimbira | Chichewa | verb | Applicative form of -yimba | applicative form-of | ||
| yimbira | Chichewa | verb | Applicative form of -yimba / alternative form of -imbira | alt-of alternative | ||
| zato | Serbo-Croatian | adv | so, therefore, for that/this reason, ergo (used before a reason for the aforementioned action) | |||
| zato | Serbo-Croatian | adv | however, instead (possible influence of Russian зато (zato)) | |||
| zatomljivati | Serbo-Croatian | verb | to suppress, restrain (thoughts, feelings) | transitive | ||
| zatomljivati | Serbo-Croatian | verb | to conceal, hide (thoughts, feelings) | transitive | ||
| zawalić | Polish | verb | to strew, to inundate, to encumber (to cover or fill with a large amount of something) | perfective transitive | ||
| zawalić | Polish | verb | to bar, to block | perfective transitive | ||
| zawalić | Polish | verb | to swamp, to snow under (to overburden with e.g. work, responsibility) | colloquial perfective transitive | ||
| zawalić | Polish | verb | to fluff, to flub, to muck up | colloquial perfective transitive | ||
| zawalić | Polish | verb | synonym of zasypać | perfective transitive | ||
| zawalić | Polish | verb | to collapse, to buckle, to cave in | perfective reflexive | ||
| zawalić | Polish | verb | to go to the dogs, to go down the toilet, to flop | colloquial perfective reflexive | ||
| zawisnąć | Polish | verb | to hang, to be hanged | intransitive perfective | ||
| zawisnąć | Polish | verb | to become suspended | intransitive perfective | ||
| zawisnąć | Polish | verb | to hover, to stop in flight | intransitive perfective | ||
| zawisnąć | Polish | verb | to hang over | intransitive perfective | ||
| zawisnąć | Polish | verb | to become dependent | intransitive obsolete perfective | ||
| zout | Dutch | noun | salt | neuter | ||
| zout | Dutch | adj | salted | |||
| zout | Dutch | adj | salty (taste) | |||
| zout | Dutch | verb | inflection of zouten: / first/second/third-person singular present indicative | first-person form-of indicative present second-person singular third-person | ||
| zout | Dutch | verb | inflection of zouten: / imperative | form-of imperative | ||
| zóda | Kashubian | noun | soda, sodium carbonate, washing soda | chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| zóda | Kashubian | noun | baking soda, soda, sodium bicarbonate | baking chemistry cooking food lifestyle natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| águia | Portuguese | noun | eagle (any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) | feminine | ||
| águia | Portuguese | noun | eagle (representation of such an eagle (bird) carried as an emblem) | feminine | ||
| águia | Portuguese | noun | eagle (representation of such a bird on a coat of arms) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | feminine | |
| águia | Portuguese | noun | a born leader | feminine figuratively | ||
| òrdag | Scottish Gaelic | noun | thumb | feminine | ||
| òrdag | Scottish Gaelic | noun | big toe | feminine | ||
| Štefan | Slovak | name | a male given name, equivalent to English Stephen | masculine person | ||
| Štefan | Slovak | name | a surname | masculine person | ||
| šķirt | Latvian | verb | to part, to separate, to divide | transitive | ||
| šķirt | Latvian | verb | to divorce | transitive | ||
| żarzyć | Polish | verb | to anneal, to temper (to subject to great heat) | imperfective transitive | ||
| żarzyć | Polish | verb | to glow, to incandesce (to emit light due to heat) | imperfective reflexive | ||
| živjeti | Serbo-Croatian | verb | to live, exist, be alive | intransitive | ||
| živjeti | Serbo-Croatian | verb | to live, dwell, reside | intransitive | ||
| žvaigždininkas | Lithuanian | noun | astrologer | |||
| žvaigždininkas | Lithuanian | noun | astronomer | |||
| țintă | Romanian | noun | purpose, aim, objective, target | feminine | ||
| țintă | Romanian | noun | small nail, peg | feminine | ||
| Οὐρανίωνες | Ancient Greek | name | the gods | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek declension-3 | |
| Οὐρανίωνες | Ancient Greek | name | the Titans | declension-3 specifically | ||
| άβυσσος | Greek | noun | abyss, deep chasm | feminine | ||
| άβυσσος | Greek | noun | abyss, abyssal zone | geography natural-sciences oceanography | feminine | |
| άβυσσος | Greek | noun | chaos | feminine | ||
| άβυσσος | Greek | noun | deep despair when facing the abyss of extinction or death | feminine figuratively | ||
| αγνοούμενος | Greek | noun | missing person | masculine | ||
| αγνοούμενος | Greek | verb | missing | masculine participle | ||
| αγνοούμενος | Greek | verb | posted as missing | government military politics war | masculine participle | |
| ακορφολόγητος | Greek | adj | uncropped, unsnipped, not nipped off | agriculture business horticulture lifestyle | masculine | |
| ακορφολόγητος | Greek | adj | not pinched out | agriculture business horticulture lifestyle | masculine | |
| αναβίβαση | Greek | noun | mounting (throne) | neuter | ||
| αναβίβαση | Greek | noun | mounting (production) | entertainment lifestyle theater | neuter | |
| ανεξαρτησία | Greek | noun | independence | feminine | ||
| ανεξαρτησία | Greek | noun | emancipation | feminine | ||
| αντιγράφω | Greek | verb | to copy, copy out, reproduce a document | |||
| αντιγράφω | Greek | verb | to plagiarise, cheat | |||
| αντιγράφω | Greek | verb | to copy, mimic | figuratively | ||
| αξιοθρήνητος | Greek | adj | pitiful, pitiable | masculine | ||
| αξιοθρήνητος | Greek | adj | deplorable | masculine | ||
| δίγαμος | Greek | adj | bigamous | masculine | ||
| δίγαμος | Greek | adj | bigamist | masculine | ||
| καυλός | Ancient Greek | noun | stem, stalk | declension-2 masculine | ||
| καυλός | Ancient Greek | noun | shaft | declension-2 masculine | ||
| κλόνος | Ancient Greek | noun | confused motion, turmoil, battle-rout | declension-2 masculine | ||
| κλόνος | Ancient Greek | noun | trembling, confusion, agitation | declension-2 masculine | ||
| κλόνος | Ancient Greek | noun | agitation, of wind in the bowels | declension-2 masculine | ||
| κλόνος | Ancient Greek | noun | shaking, agitation, contraction | declension-2 masculine | ||
| μονότονος | Ancient Greek | adj | of one tone | entertainment lifestyle music | declension-2 feminine masculine | |
| μονότονος | Ancient Greek | adj | monotonous, uniform | declension-2 feminine masculine | ||
| μονότονος | Ancient Greek | adj | obstinate | declension-2 feminine masculine | ||
| πατριά | Ancient Greek | noun | lineage, descent | declension-1 | ||
| πατριά | Ancient Greek | noun | race, stock | declension-1 | ||
| πατριά | Ancient Greek | noun | house, tribe, clan | declension-1 | ||
| σφεῖς | Ancient Greek | pron | they | personal plural pronoun third-person | ||
| σφεῖς | Ancient Greek | pron | themselves | plural pronoun reflexive third-person | ||
| χασομερώ | Greek | verb | to dally, to dilly-dally, to dawdle, to fanny about, to loiter, to waste time | intransitive | ||
| χασομερώ | Greek | verb | to be late (not to arrive or do something on time) | intransitive | ||
| χασομερώ | Greek | verb | to make (somebody) late | transitive | ||
| баштайгы | Tuvan | adj | initial | |||
| баштайгы | Tuvan | adj | first | |||
| бистар | Serbo-Croatian | adj | clear (clean) | |||
| бистар | Serbo-Croatian | adj | bright, clever | |||
| будовательство | Pannonian Rusyn | noun | civil engineering, construction | neuter | ||
| будовательство | Pannonian Rusyn | noun | tectonics, construction industry (trade of building structures) | architecture | neuter | |
| бутафория | Russian | noun | mockup | entertainment lifestyle theater | ||
| бутафория | Russian | noun | sham, fake | figuratively | ||
| вигоряння | Ukrainian | noun | verbal noun of вигоря́ти impf (vyhorjáty): / burning away, burning out | uncountable | ||
| вигоряння | Ukrainian | noun | verbal noun of вигоря́ти impf (vyhorjáty): / parching | uncountable | ||
| вигоряння | Ukrainian | noun | verbal noun of вигоря́ти impf (vyhorjáty): / fading in the sun | uncountable | ||
| вигоряння | Ukrainian | noun | burnout (experience of long-term mental exhaustion) | human-sciences psychology sciences | uncountable | |
| волшебный | Russian | adj | magic, magical, miraculous | |||
| волшебный | Russian | adj | fantastic, fantastical, fanciful | |||
| волшебный | Russian | adj | enchanting, charming, captivating | figuratively | ||
| волїц | Pannonian Rusyn | verb | to prefer | imperfective perfective transitive | ||
| волїц | Pannonian Rusyn | verb | better, rather | auxiliary imperfective modal perfective | ||
| вызначаць | Belarusian | verb | to determine | |||
| вызначаць | Belarusian | verb | to define | |||
| вырезка | Russian | noun | cutting out, engraving, carving | |||
| вырезка | Russian | noun | press cutting, press clipping | |||
| вырезка | Russian | noun | undercut, sirloin, fillet, tenderloin | |||
| грабіжник | Ukrainian | noun | robber | |||
| грабіжник | Ukrainian | noun | burglar | |||
| грабіжник | Ukrainian | noun | looter, pillager, plunderer, ransacker | |||
| експериментално | Bulgarian | adv | experimentally, on an experimental basis | |||
| експериментално | Bulgarian | adv | tentatively, by way of trial | |||
| жарна | Kazakh | noun | fee, payment | |||
| жарна | Kazakh | noun | share | business finance | ||
| жеткіліксіз | Kazakh | adj | imperfect | imperfect | ||
| жеткіліксіз | Kazakh | adj | insufficient | |||
| жеткіліксіз | Kazakh | adj | inadequate | |||
| завършвам | Bulgarian | verb | to finish, to complete, to conclude | transitive | ||
| завършвам | Bulgarian | verb | to conclude (speaking or writing) | transitive | ||
| завършвам | Bulgarian | verb | to end, to come to an end (of an event, action, etc.) | intransitive | ||
| завършвам | Bulgarian | verb | to graduate(from an educational institution or in a major) | education | transitive | |
| завършвам | Bulgarian | verb | to end, to terminate (have a specific end, limit, boundary) | intransitive | ||
| завършвам | Bulgarian | verb | to form the end of something, to top off, to cap | transitive | ||
| завършвам | Bulgarian | verb | to perform, to do, to commit | obsolete transitive | ||
| завършвам | Bulgarian | verb | to start doing something, to tie oneself up with a task | dialectal transitive | ||
| задумуватися | Ukrainian | verb | to think, to ponder, to reflect, to wonder (about/on: над + instrumental / про + accusative) | |||
| задумуватися | Ukrainian | verb | to be pensive, to be lost in thought, to be engrossed / immersed in one's thoughts | |||
| задумуватися | Ukrainian | verb | passive of заду́мувати impf (zadúmuvaty) | form-of passive | ||
| заметно | Russian | adv | noticeably, perceptibly, visibly (capable of being seen or noticed) | |||
| заметно | Russian | adv | markedly, conspicuously | |||
| заметно | Russian | adv | outstandingly | |||
| заметно | Russian | adj | short neuter singular of заме́тный (zamétnyj) | form-of neuter short-form singular | ||
| зауваження | Ukrainian | noun | remark, comment, observation | |||
| зауваження | Ukrainian | noun | rebuke, reprimand, reproof, talking-to, telling-off | |||
| зиговать | Russian | verb | to give a Nazi salute (repeatedly/customarily) | slang | ||
| зиговать | Russian | verb | to support or publicly express far-right or Chauvinist ideas | figuratively slang | ||
| зимний | Russian | adj | winter | relational | ||
| зимний | Russian | adj | wintry, hibernal | |||
| зобов'язання | Ukrainian | noun | commitment, engagement, obligation | |||
| зобов'язання | Ukrainian | noun | liability | accounting business finance | ||
| зробиц | Pannonian Rusyn | verb | to do, to make | perfective transitive | ||
| зробиц | Pannonian Rusyn | verb | to cause, to make, to drive | perfective transitive | ||
| зробиц | Pannonian Rusyn | verb | to create, to make | perfective transitive | ||
| зробиц | Pannonian Rusyn | verb | to carry out, to perform | perfective transitive | ||
| зробиц | Pannonian Rusyn | verb | to work | intransitive perfective | ||
| зробиц | Pannonian Rusyn | verb | to become | perfective reflexive | ||
| из | Komi-Zyrian | noun | stone, rock | |||
| из | Komi-Zyrian | noun | seed (inside a fruit) | |||
| искра | Russian | noun | spark, sparkle | |||
| искра | Russian | noun | spangle | |||
| кака | Russian | noun | poo, poop, crap | childish | ||
| кака | Russian | noun | something bad | childish | ||
| кака | Russian | noun | kaka (parrot of New Zealand) | |||
| клич | Ukrainian | noun | call (a beckoning or summoning) | inanimate masculine | ||
| клич | Ukrainian | noun | call (of some birds, especially of cranes) | biology natural-sciences ornithology | inanimate masculine | |
| клич | Ukrainian | verb | second-person singular imperative of кли́кати impf (klýkaty) | form-of imperative second-person singular | ||
| крещя | Bulgarian | verb | to shout, to scream, to yell, to cry | intransitive | ||
| крещя | Bulgarian | verb | to squawk, to shriek, to screech (of animals, typically birds) | |||
| крещя | Bulgarian | verb | to shout out, to scold, to address loudly and fiercely | transitive | ||
| крещя | Bulgarian | verb | to bray, to clamor (to make discordant harsh noises in result of irritation or rage) | |||
| крещя | Bulgarian | verb | to announce in loud tone | broadly figuratively | ||
| кукла | Russian | noun | doll | |||
| кукла | Russian | noun | puppet | |||
| кукла | Russian | noun | fake money | slang | ||
| леток | Russian | noun | bee entrance (in a hive) | |||
| леток | Russian | noun | entryway in a nest, hive, nestbox or other structure inhabited by flying creatures | |||
| машала | Macedonian | intj | mashallah | Islam lifestyle religion | ||
| машала | Macedonian | intj | To express admiration, praise. | colloquial | ||
| машала | Macedonian | intj | Used against the evil eye. (folk chant) | colloquial | ||
| мерин | Russian | noun | gelding | |||
| мерин | Russian | noun | Mercedes (car) | slang | ||
| нанять | Russian | verb | to hire, to engage | |||
| нанять | Russian | verb | to rent, to lodge | |||
| оживить | Russian | verb | to bring back to life | |||
| оживить | Russian | verb | to revive, to bring back (something that has been lost or forgotten) | figuratively | ||
| оживить | Russian | verb | to imbue physical or emotional energy into (e.g. into a person or street) | figuratively | ||
| оживить | Russian | verb | to improve the appearance of (e.g. a building) | figuratively | ||
| омекшати | Serbo-Croatian | verb | to soften, mellow, mollify | transitive | ||
| омекшати | Serbo-Croatian | verb | to become tender | intransitive reflexive | ||
| офшор | Russian | noun | offshore territory | |||
| офшор | Russian | noun | offshore company | |||
| пересказ | Russian | noun | retelling, narration | |||
| пересказ | Russian | noun | exposition, rendering | |||
| петрушка | Russian | noun | parsley (herb) | biology botany natural-sciences | ||
| петрушка | Russian | noun | foolishness, absurdity | |||
| плутати | Ukrainian | verb | to tangle, to entangle | transitive | ||
| плутати | Ukrainian | verb | to confuse, to mix up, to muddle, to muddle up | transitive | ||
| плутати | Ukrainian | verb | to stray, to wander | colloquial intransitive | ||
| подовжити | Ukrainian | verb | to lengthen, to prolong, to extend (to increase the spatial length of) | transitive | ||
| подовжити | Ukrainian | verb | to lengthen, to prolong, to extend (to cause to last for a longer period of time; to extend the duration of) | transitive | ||
| позанимать | Russian | verb | to take possession of, to occupy (many things, one after the other) | colloquial | ||
| позанимать | Russian | verb | to borrow | colloquial | ||
| позанимать | Russian | verb | to entertain, to keep engaged (for a while) | colloquial | ||
| поливати | Ukrainian | verb | to pour liquid; to water plants | transitive | ||
| поливати | Ukrainian | verb | to fire in continuous bursts | transitive | ||
| поливати | Ukrainian | verb | to start pouring, to start raining | transitive | ||
| поливати | Ukrainian | verb | to pour or rain for a while | transitive | ||
| поливати | Ukrainian | verb | to cover with water | transitive | ||
| поливати | Ukrainian | verb | to celebrate by buying alcoholic drinks | transitive | ||
| преодолевать | Russian | verb | to get over, to overcome | |||
| преодолевать | Russian | verb | to traverse | |||
| преодолевать | Russian | verb | to negotiate | |||
| рад | Bulgarian | adj | glad, happy, joyful | archaic dialectal | ||
| рад | Bulgarian | adj | grateful | archaic dialectal | ||
| рад | Bulgarian | adj | dear | archaic dialectal | ||
| расколоть | Russian | verb | to split, to cleave, to break (sugar), to crack (nuts), to chop (firewood) | |||
| расколоть | Russian | verb | to divide, to split up | figuratively | ||
| расколоть | Russian | verb | to make to talk | colloquial | ||
| рутина | Russian | noun | routine | |||
| рутина | Russian | noun | rut, groove | |||
| рутина | Russian | noun | resistance to change, conservatism | |||
| садиба | Ukrainian | noun | homestead, estate, manor, steading, messuage, place, bowery | |||
| садиба | Ukrainian | noun | lot, a plot of land | |||
| симуляція | Ukrainian | noun | simulation | |||
| симуляція | Ukrainian | noun | malingering | |||
| со̄т | Northern Mansi | noun | good, blessing, benefit | |||
| со̄т | Northern Mansi | noun | delight, joy, comfort, happiness | |||
| сэлэх | Mongolian | verb | to swim (of animals, humans) | |||
| сэлэх | Mongolian | verb | to row | |||
| сэлэх | Mongolian | verb | alternative form of солих (solix, “to change”) | alt-of alternative | ||
| ся̄ббрэ | Kildin Sami | verb | to hunt together | obsolete | ||
| ся̄ббрэ | Kildin Sami | verb | to live together | obsolete | ||
| сякам | Bulgarian | verb | to chop up, to dissect | dialectal transitive | ||
| сякам | Bulgarian | verb | to portion | dialectal transitive | ||
| сякам | Bulgarian | verb | to strike at a tinder (in order to sparkle a fire) | dialectal intransitive | ||
| сякам | Bulgarian | verb | to deem, to consider, to regard | dialectal intransitive obsolete possibly | ||
| тарбах | Yakut | noun | digit, finger, toe | anatomy medicine sciences | ||
| тарбах | Yakut | noun | spoke (of a wheel) | transport vehicles | ||
| тато | Macedonian | noun | dad | masculine | ||
| тато | Macedonian | noun | vocative of тато (tato) | form-of masculine vocative | ||
| тьмяніти | Ukrainian | verb | to dim, to grow dim (to become darker) | intransitive | ||
| тьмяніти | Ukrainian | verb | to fade (to lose freshness, color, or brightness; to become faint in hue or tint) | intransitive | ||
| тюп | Kumyk | noun | bottom (of a sea etc.) | |||
| тюп | Kumyk | noun | base | |||
| тюп | Kumyk | noun | essence, core, gist | figuratively | ||
| тюп | Kumyk | noun | foot (of a mountain) | |||
| тюп | Kumyk | noun | tuber (of a potato) | |||
| уморити | Serbo-Croatian | verb | to tire, fatigue, weary, exhaust | reflexive transitive | ||
| уморити | Serbo-Croatian | verb | to murder, kill | transitive | ||
| целячи | Pannonian Rusyn | adj | calf, calf's | not-comparable relational | ||
| целячи | Pannonian Rusyn | adj | veal (relating to or made of veal) | not-comparable relational | ||
| шилбэ | Mongolian | noun | shin, shank | |||
| шилбэ | Mongolian | noun | fibula (calf bone) | |||
| шмата | Pannonian Rusyn | noun | clothing, garment | feminine | ||
| шмата | Pannonian Rusyn | noun | dress, robe | feminine | ||
| шмата | Pannonian Rusyn | noun | clothes, apparel | feminine in-plural | ||
| шмата | Pannonian Rusyn | noun | suit, outfit | feminine in-plural | ||
| шмата | Pannonian Rusyn | noun | linen, laundry | feminine in-plural | ||
| юнацький | Ukrainian | adj | youth (attributive), juvenile (of or relating to youth or young people) | relational | ||
| юнацький | Ukrainian | adj | youthful, juvenile (characteristic of youth or young people) | |||
| өрт | Yakut | noun | burning dry grass | |||
| өрт | Yakut | noun | wildfire | |||
| Ամերիկա | Armenian | name | America, the Americas (a supercontinent consisting of North America, Central America and South America regarded as a whole; in full, the Americas) | |||
| Ամերիկա | Armenian | name | America, United States of America (a country in North America; in full, Ամերիկայի Միացյալ Նահանգներ (Amerikayi Miacʻyal Nahangner)) | informal | ||
| գազան | Armenian | noun | wild beast | |||
| գազան | Armenian | noun | brute, cruel man | figuratively | ||
| գազան | Armenian | adj | brutal, bestial; atrocious, savage | |||
| գազան | Armenian | adj | excellent, very good, cool | slang | ||
| գալար | Old Armenian | noun | coil, twist, bend (e.g. of a snake or intestines) | |||
| գալար | Old Armenian | noun | tenderness of heart | figuratively | ||
| գոգ | Armenian | noun | lap | |||
| գոգ | Armenian | noun | hollow, depression in the earth | |||
| գոգ | Armenian | noun | lap, hem (of clothes) | |||
| կառչիմ | Old Armenian | verb | to grasp at, lay hold of, cling to; to be caught by, bent or fixed on | intransitive | ||
| կառչիմ | Old Armenian | verb | to be built | intransitive | ||
| միտք | Armenian | noun | brains, mind, intellect; reflection, thinking | |||
| միտք | Armenian | noun | idea, thought | |||
| միտք | Armenian | noun | meaning, sense, purport, signification | |||
| միտք | Armenian | noun | intention | |||
| նկուն | Armenian | adj | defeated, contemptible | |||
| նկուն | Armenian | adj | short, low | |||
| ոյծ | Old Armenian | adj | cold, cool | |||
| ոյծ | Old Armenian | adj | separated | |||
| ոյծ | Old Armenian | adv | apart, aside | |||
| ոյծ | Old Armenian | noun | hiatus, gap, chasm | in-plural | ||
| ոյծ | Old Armenian | noun | coldness (lack of affection or enthusiasm) | figuratively in-plural | ||
| יקרות | Yiddish | noun | scarcity | |||
| יקרות | Yiddish | noun | high price, inflation | |||
| ניצעווען | Yiddish | verb | to recycle | |||
| ניצעווען | Yiddish | verb | to re-sew with sides reversed to re-use | |||
| צנח | Hebrew | verb | to fall (temperature) | Modern-Israeli-Hebrew construction-pa'al intransitive | ||
| צנח | Hebrew | verb | to parachute | Modern-Israeli-Hebrew construction-pa'al intransitive | ||
| צנח | Hebrew | verb | to descend, let oneself down | Biblical-Hebrew construction-pa'al intransitive | ||
| קו | Hebrew | noun | line | |||
| קו | Hebrew | noun | bus line | |||
| إنجيل | Arabic | noun | the Gospel, the evangel | Christianity Islam lifestyle religion | ||
| إنجيل | Arabic | noun | the New Testament | Christianity | ||
| باشاق | Ottoman Turkish | noun | head of a sharp weapon such as a spear, spade, and especially of an arrow; spearhead, arrowhead | archery engineering government hobbies lifestyle martial-arts military natural-sciences physical-sciences politics sports tools war weaponry | ||
| باشاق | Ottoman Turkish | noun | ear, spike, head, the fruiting body of a grain plant | biology botany natural-sciences | ||
| باشاق | Ottoman Turkish | noun | fallen or left behind ear of corn in a field | agriculture business lifestyle | ||
| باشاق | Ottoman Turkish | noun | small, straggling bunch of grapes or dates left on the tree after the fruit is gathered | |||
| جدل | Arabic | verb | to twist, to braid, to weave | |||
| جدل | Arabic | verb | to twist, to braid, to weave | |||
| جدل | Arabic | noun | verbal noun of جَدَلَ (jadala) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
| جدل | Arabic | noun | argument, dispute | |||
| جدل | Arabic | noun | quarrel, controversy | |||
| جدل | Arabic | adj | hard, strong, firm | obsolete | ||
| جدل | Arabic | noun | member, limb | obsolete | ||
| حمص | Ottoman Turkish | noun | chickpea | |||
| حمص | Ottoman Turkish | name | Homs (a city, the capital of the governorate of Homs, in western Syria) | |||
| حمص | Ottoman Turkish | name | Homs (a governorate in western Syria) | |||
| خربز | Hijazi Arabic | noun | honeydew melon (Cucumis melo var. inodorus) | collective masculine | ||
| خربز | Hijazi Arabic | noun | melon | collective masculine | ||
| مفعول | Arabic | noun | done, made | |||
| مفعول | Arabic | noun | object | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| نونا | Punjabi | verb | to bow, bend over, stoop | |||
| نونا | Punjabi | verb | to submit, yield | |||
| و | Arabic | character | The twenty-seventh letter of the Arabic alphabet, written in the Arabic script; preceded by ه (h) and followed by ي (y). | letter | ||
| و | Arabic | symbol | The sixth numeral symbol of the Arabic alphabet (traditional abjad order, used for list numbering), written in the Arabic script; preceded by ه (h) and followed by ز (z). | |||
| و | Arabic | conj | and, a divider of words or clauses, particle of connection or continuation often unnecessary to render in translation, or able to be rendered as a comma or semi-colon | |||
| و | Arabic | conj | and, a divider of words or clauses, particle of connection or continuation often unnecessary to render in translation, or able to be rendered as a comma or semi-colon / yet, but; a versatile conjunction determined by context | |||
| و | Arabic | conj | while, at the same time, and also do, simultaneously, to do this and to do that concurrently | |||
| و | Arabic | conj | particle of rephrasing or marking a clause of adposition; and in other words, that is to say, additionally called, i.e. | |||
| و | Arabic | conj | Introduces a clause describing the state or circumstance of the main action, often rendered as “while” or “when.” It requires a preceding noun or pronoun and often introduces nominal clauses. | |||
| و | Arabic | conj | with, and also, additionally (with following accusative) | |||
| و | Arabic | conj | with, and also, additionally (with following accusative) / +, added to | mathematics sciences | ||
| و | Arabic | conj | particle denoting an oath (with following genitive) | |||
| و | Arabic | prep | with | |||
| و | Arabic | interfix | interfix used in forming nisba (relative) adjectives, particularly with short bases, inserted between the base noun and the ending ِـيّ (-iyy), e.g. لُغَوِيّ (luḡawiyy, “linguistic”), based on لُغَة (luḡa, “language”), or ثَانَوِيّ (ṯānawiyy, “secondary”), based on ثَانٍ (ṯānin, “second”). | morpheme | ||
| پستہ | Urdu | noun | pistachio (nut) | masculine | ||
| پستہ | Urdu | noun | pistachio (color) | masculine | ||
| پستہ | Urdu | adj | having the color of shelled pistachios; pistachio green | indeclinable | ||
| گیاه | Persian | noun | grass | |||
| گیاه | Persian | noun | plant | |||
| گیاه | Persian | noun | vegetable | |||
| گیاه | Persian | noun | herb | |||
| ܐܝܣܪܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | firearm, rifle, gun | |||
| ܐܝܣܪܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | pistol, revolver, handgun | |||
| ܟܕ | Assyrian Neo-Aramaic | adv | when, while (The time at, on or during which) | |||
| ܟܕ | Assyrian Neo-Aramaic | adv | Since; given the fact that; considering that, when | |||
| ܦ ܬ ܠ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to turning | morpheme | ||
| ܦ ܬ ܠ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to twisting | morpheme | ||
| अट्ट | Sanskrit | adj | high | |||
| अट्ट | Sanskrit | noun | tower | |||
| अट्ट | Sanskrit | noun | watchtower | |||
| केदार | Hindi | noun | field, flowerbed | masculine | ||
| केदार | Hindi | noun | basin | masculine | ||
| केदार | Hindi | name | an evening raga of the Kalyan thaat | masculine | ||
| केदार | Hindi | name | a male given name, Kedar, from Sanskrit | masculine | ||
| प्रेक्षा | Hindi | noun | viewing, observation, looking | feminine | ||
| प्रेक्षा | Hindi | noun | intellect, understanding, wisdom | feminine | ||
| प्रेक्षा | Hindi | noun | spectacle, sight, show | feminine | ||
| राज़ी | Hindi | adj | accepting, approving | indeclinable | ||
| राज़ी | Hindi | adj | pleased, satisfied | indeclinable | ||
| অগন্তব্য | Bengali | adj | a place where one should not go, a prohibited area, out-of-bounds | |||
| অগন্তব্য | Bengali | adj | inaccessible place | |||
| কাণ্টা | Bengali | adj | broken, cracked | |||
| কাণ্টা | Bengali | adj | audacious, haughty | |||
| কাণ্টা | Bengali | adj | shameless | |||
| সৰু | Assamese | adj | little, small | |||
| সৰু | Assamese | adj | young, junior, minor, lesser | |||
| সৰু | Assamese | adj | trivial, trifling, unimportant, of no consequence | |||
| সৰু | Assamese | adj | low, mean, insignificant, contemptible; common | |||
| সৰু | Assamese | adj | childhood | |||
| ਖੂੰਡੀ | Punjabi | noun | diminutive of ਖੂੰਡ (khūṇḍ, “walking stick”) | diminutive feminine form-of | ||
| ਖੂੰਡੀ | Punjabi | noun | crooked stick for playing khido khundi; hockey stick, polo stick | feminine | ||
| ਜਿਦ | Punjabi | noun | rivalry, contention | feminine | ||
| ਜਿਦ | Punjabi | noun | insistence, persistence, stubbornness, doggedness, obstinancy, obduracy | feminine | ||
| ਸਾਂਗ | Punjabi | noun | mimicry, imitation | masculine | ||
| ਸਾਂਗ | Punjabi | noun | disguise, masquerade, fancy dress | masculine | ||
| ਸਾਂਗ | Punjabi | noun | folk drama | masculine | ||
| ਸਾਂਗ | Punjabi | noun | spear | feminine | ||
| அலை | Tamil | verb | to wander (to and fro for an object), roam, wander | |||
| அலை | Tamil | verb | to oscillate, wave, shake | |||
| அலை | Tamil | verb | to wander in weariness, to be harassed | |||
| அலை | Tamil | verb | to stagger, totter | |||
| அலை | Tamil | noun | wave, billow, ripple | |||
| அலை | Tamil | noun | sea | |||
| அலை | Tamil | noun | fullness | |||
| அலை | Tamil | verb | to move, shake | transitive | ||
| அலை | Tamil | verb | to cause to wander back and forth, drive hither and thither | transitive | ||
| அலை | Tamil | verb | to harass, vex, afflict, annoy | transitive | ||
| அலை | Tamil | verb | to beat, slap | transitive | ||
| அலை | Tamil | verb | to disorganize, reduce to poverty | transitive | ||
| ஆள் | Tamil | noun | person | |||
| ஆள் | Tamil | noun | lover, partner | colloquial | ||
| ஆள் | Tamil | noun | adult male | |||
| ஆள் | Tamil | verb | to rule, govern, reign over | transitive | ||
| ஆள் | Tamil | verb | to dominate over | transitive | ||
| ஆள் | Tamil | verb | to control | transitive | ||
| ஆள் | Tamil | verb | to use, handle | transitive | ||
| கொம்மட்டி | Tamil | noun | watermelon | |||
| கொம்மட்டி | Tamil | noun | cucumber | |||
| பருகு | Tamil | verb | to drink | formal transitive | ||
| பருகு | Tamil | verb | to enjoy | formal transitive | ||
| பருகு | Tamil | verb | to eat, devour | formal transitive uncommon | ||
| வலம் | Tamil | noun | right side | |||
| வலம் | Tamil | noun | strength, power | |||
| வலம் | Tamil | noun | triumph, victory | |||
| வலம் | Tamil | noun | circumambulation from left to right | |||
| விடு | Tamil | verb | to let go | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to leave, quit, part with | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | a verb having the force of certainty, intensity. | auxiliary | ||
| விடு | Tamil | verb | to get rid of | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | shows that an action is done to someone or something else. | auxiliary | ||
| விடு | Tamil | verb | to pour | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to permit, let, allow | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to split, separate, disentangle | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to abandon, forsake | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to dispatch, send away | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to liberate, set free, release | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to leave off, discontinue | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to omit, leave out | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to end, finish, conclude | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to emit, issue, discharge, give out, let out | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to send forth, discharge | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to throw | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to give, bestow | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to say, tell | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to describe in detail | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to publish, expose | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to indicate, point out | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to express, give out | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to form | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to solve | transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to be separated, divided | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to be opened | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to loosen, release | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to blossom | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to appear, be formed | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to increase | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to stay | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to remove | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to cease, stop | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to be split, broken or cracked | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to be let off, discontinued | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to leave interspace (as in writing) | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to pause (in reading) | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to lose strength | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to become loose, disjointed | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to be cut | intransitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to send away, despatch | formal transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to let go | formal transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to free, liberate, release | formal transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to emit, issue; to let out, give out | formal transitive | ||
| விடு | Tamil | verb | to receive permission, as from a superior | formal intransitive | ||
| ಲಜ್ಜೆ | Kannada | noun | modesty, shyness, bashfulness | feminine | ||
| ಲಜ್ಜೆ | Kannada | noun | shame | feminine | ||
| ಲಜ್ಜೆ | Kannada | noun | embarrassment | feminine | ||
| คลั่ง | Thai | verb | to be delirious, talk in one's sleep or in fever | |||
| คลั่ง | Thai | verb | to be crazy about, fanatical about | |||
| คลั่ง | Thai | adj | crazy; insane; mad; wild. | |||
| คลั่ง | Thai | adj | very enamoured (of); very infatuated (with). | derogatory slang sometimes | ||
| คลั่ง | Thai | verb | alternative form of คั่ง (kâng) | alt-of alternative poetic | ||
| งด | Thai | verb | to stop; to halt; to refrain from; to abstain from | |||
| งด | Thai | verb | to cancel; to call off | |||
| งด | Thai | verb | used in งดงาม (ngót-ngaam, “pretty, beautiful”) | |||
| สมาชิก | Thai | noun | member (Classifier: คน) | |||
| สมาชิก | Thai | noun | subscriber (Classifiers: คน or ราย) | |||
| สมาชิก | Thai | noun | element | mathematics sciences | ||
| เท้า | Thai | verb | to lean on; to rest on; to be supported | |||
| เท้า | Thai | verb | to support | |||
| เท้า | Thai | verb | to refer to | |||
| เท้า | Thai | noun | (classifer ข้าง or คู่) foot: the terminal part of the leg | anatomy medicine sciences | polite | |
| เท้า | Thai | noun | leg: tall, slender support for a piece of furniture | dated | ||
| เปลือก | Thai | noun | outer coat or covering, as rind, bark, skin, peel, husk, shell, case, pod, etc. | |||
| เปลือก | Thai | noun | outer portion; surface; outer layer | |||
| เปลือก | Thai | noun | cortex (as of a brain or kidney) | anatomy medicine sciences | ||
| เปลือก | Thai | noun | inessential part; immaterial part | figuratively | ||
| เปลือก | Thai | noun | externals; outward; outward appearance; outward feature | figuratively | ||
| เปลือก | Thai | adj | just looking good on the outside; fake; hypocritical; pretentious; insincere | slang | ||
| เหล็ก | Thai | noun | iron | |||
| เหล็ก | Thai | noun | metal tool | |||
| เหล็ก | Thai | noun | metal; steel; iron | |||
| เหล็ก | Thai | adj | strong | |||
| เหล็ก | Thai | adj | made of iron | |||
| ປ່າ | Lao | noun | forest, woods | |||
| ປ່າ | Lao | noun | jungle, wilderness | |||
| ປ່າ | Lao | adj | wild | |||
| ལྟམ | Tibetan | verb | to be born | honorific intransitive | ||
| ལྟམ | Tibetan | verb | to give birth to a child | honorific | ||
| ལྟམ | Tibetan | verb | alternative form of ལྟེམས (ltems, “to fill”) | alt-of alternative | ||
| ကွာင် | Mon | noun | snack, sweets | |||
| ကွာင် | Mon | noun | confection prepared from flour {loaf of} bread cake pudding biscuit. | |||
| ဂုဏ် | Burmese | noun | qualities, characteristics, attributes | |||
| ဂုဏ် | Burmese | noun | prestige, honor | |||
| ဂုဏ် | Burmese | noun | aesthetic quality | rhetoric | ||
| တံ | Burmese | noun | rod-like thing; anything rod-like | |||
| တံ | Burmese | noun | accumulation; total | archaic | ||
| တံ | Burmese | noun | elephant with a single short tusk | |||
| တံ | Burmese | noun | limpidity | |||
| တံ | Burmese | noun | liquid; water | |||
| ရဲမေ | Burmese | noun | policewoman | |||
| ရဲမေ | Burmese | noun | female soldier | |||
| ၶုၼ် | Shan | noun | prince; ruler; nobleman | |||
| ၶုၼ် | Shan | noun | officer; official | |||
| ၶုၼ် | Shan | noun | Your Excellency | |||
| არტახი | Georgian | noun | steel ring or belt that is put on a car's detail to prevent or slow down wearing out | engineering natural-sciences physical-sciences technical | ||
| არტახი | Georgian | noun | long, wide embroidered cloth used to secure the baby in the cradle. One cloth was used to lightly secure the arms, and the other for the legs. | |||
| არტახი | Georgian | noun | rods or sticks used to secure a bandage on a limb | |||
| არტახი | Georgian | noun | splint, sling, bandage (for damaged limb) | |||
| საგანი | Georgian | noun | object, thing | |||
| საგანი | Georgian | noun | subject (area of study) | |||
| ქარა | Georgian | noun | cut block of wood | |||
| ქარა | Georgian | noun | sharp stake | |||
| ქარა | Georgian | noun | earless sheep | |||
| ქარა | Georgian | noun | plain golden fabric | |||
| ឈាន | Khmer | verb | to step, take a step, step forward, walk | |||
| ឈាន | Khmer | noun | step | |||
| ឈាន | Khmer | verb | to meditate | |||
| ឈាន | Khmer | noun | meditation, concentration, stage of enlightenment | |||
| ឈាន | Khmer | noun | peace of mind | |||
| ស៊ូ | Khmer | adj | to be bold, courageous, brave, persistent, persevering | |||
| ស៊ូ | Khmer | verb | to venture, to risk, to dare | |||
| ស៊ូ | Khmer | verb | to prefer (to do something), would rather ... (instead of), better to ... | |||
| ស៊ូ | Khmer | noun | chayote | |||
| ស៊ូ | Khmer | name | So, a surname from Chinese | |||
| ọmọde | Yoruba | noun | child | |||
| ọmọde | Yoruba | noun | childhood | |||
| ốc | Vietnamese | noun | an animal, especially a mollusk, with a spiral shell | |||
| ốc | Vietnamese | noun | nut (that fits on a bolt) | broadly | ||
| ốc | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 屋 (“house; room”) | romanization | ||
| ἔντεα | Ancient Greek | noun | armor, weapons, fighting gear | declension-3 | ||
| ἔντεα | Ancient Greek | noun | chain mail, corslet | declension-3 | ||
| ἔντεα | Ancient Greek | noun | furniture, appliances, tackle, instruments | declension-3 | ||
| ₩ | Translingual | symbol | won(s), the national currency of South Korea. | |||
| ₩ | Translingual | symbol | won(s), the currency of North Korea. | |||
| ₩ | Translingual | symbol | won, the currency of the Kingdom of Korea. | |||
| ただす | Japanese | verb | 正す: to correct | |||
| ただす | Japanese | verb | 正す: to mend, to redress | |||
| ただす | Japanese | verb | 質す: to inquire | |||
| ただす | Japanese | verb | 糺す, 糾す: to interrogate | |||
| ただす | Japanese | verb | 正す, 訂す: to correct (a typo, etc.) | |||
| ただす | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 不拘 | Chinese | verb | to not confine oneself to; to set no limit to; to not stick to | literary | ||
| 不拘 | Chinese | verb | to not take for oneself | |||
| 不拘 | Chinese | conj | no matter (what, how, etc.); regardless of; whether | |||
| 予言 | Japanese | noun | prophecy | |||
| 予言 | Japanese | noun | prediction | |||
| 予言 | Japanese | verb | predict, foretell | |||
| 予言 | Japanese | verb | make a prophecy | |||
| 人民 | Chinese | noun | people (collectively, as members of society) | |||
| 人民 | Chinese | noun | humanity; humans (as a collective); humankind; the human race | |||
| 以色列 | Chinese | name | Israel (a country in Western Asia in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean) | |||
| 以色列 | Chinese | name | Israel (another name for Jacob) | |||
| 光環 | Japanese | noun | halo (around the Sun, Moon, etc.) | astronomy natural-sciences | ||
| 光環 | Japanese | noun | corona (of the Sun) | astronomy natural-sciences | ||
| 割肉 | Chinese | verb | to cut meat | |||
| 割肉 | Chinese | verb | to cut flesh from one's own body | |||
| 割肉 | Chinese | verb | to make a sacrifice very reluctantly | figuratively | ||
| 割肉 | Chinese | verb | to sell (products, stocks, etc.) at a much lower price | business finance stock-market | figuratively | |
| 割肉 | Chinese | verb | to be grieved; to be pained (to let go of money as it cuts flesh in one's body) | Hokkien figuratively | ||
| 四大天王 | Chinese | noun | Four Heavenly Kings, the four guardian gods who protect each of the four cardinal directions; the lokapālas | Buddhism lifestyle religion | ||
| 四大天王 | Chinese | noun | a group of four prominent individuals | colloquial | ||
| 四大天王 | Chinese | noun | a slang term for four of Hong Kong's most famous male Cantopop singers, namely Andy Lau, Aaron Kwok, Jacky Cheung and Leon Lai | |||
| 四眼婆 | Chinese | noun | bespectacled woman; woman who wears glasses; four-eyes | Cantonese figuratively | ||
| 四眼婆 | Chinese | noun | pregnant woman | Cantonese Pinghua | ||
| 回 | Chinese | character | to turn around | |||
| 回 | Chinese | character | to return; to go back | |||
| 回 | Chinese | character | Used after a verb to indicate a movement back to the original place; back | |||
| 回 | Chinese | character | to circle; to wind | |||
| 回 | Chinese | character | to reply; to respond; to answer | |||
| 回 | Chinese | character | to decline; to refuse | |||
| 回 | Chinese | character | to avoid | |||
| 回 | Chinese | character | Classifier for chapters. | |||
| 回 | Chinese | character | Classifier for number of occurrences of events: times | |||
| 回 | Chinese | character | Hui ethnic group | |||
| 回 | Chinese | character | Muslim; anything related to Islam | dated | ||
| 回 | Chinese | character | a surname | |||
| 回 | Chinese | character | that | Eastern Min | ||
| 回 | Chinese | character | then | Eastern Min | ||
| 囮 | Chinese | character | bird used as decoy to attract other birds | |||
| 囮 | Chinese | character | to cheat; to deceive | |||
| 外甥囡 | Chinese | noun | sororal niece (sister's daughter) | Wu | ||
| 外甥囡 | Chinese | noun | granddaughter (daughter's daughter) | Wu | ||
| 子 | Chinese | character | child; offspring; descendant | |||
| 子 | Chinese | character | son | |||
| 子 | Chinese | character | the Son | Christianity | ||
| 子 | Chinese | character | person | suffix | ||
| 子 | Chinese | character | master; teacher; if just one 子 is shown in Classical Chinese, it should mean Confucius. | literary | ||
| 子 | Chinese | character | A respectful title for teachers, usually attached after their surnames. | archaic | ||
| 子 | Chinese | character | you | archaic literary polite | ||
| 子 | Chinese | character | alternative form of 籽 (zǐ, “seed”); also its second-round simplified form. | alt-of alternative | ||
| 子 | Chinese | character | egg | |||
| 子 | Chinese | character | young; tender; small | |||
| 子 | Chinese | character | Prefix attached to nouns, denoting "a part of", "belonging to" or "individual"; sub-. | figuratively | ||
| 子 | Chinese | character | First earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am) | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
| 子 | Chinese | character | viscount (fourth of five ranks of Chinese aristocracy under the Zhou dynasty) | historical | ||
| 子 | Chinese | character | -on | biology natural-sciences physical-sciences physics | ||
| 子 | Chinese | character | a surname | |||
| 子 | Chinese | character | grain-like object; particle; granule | Min Southern | ||
| 子 | Chinese | character | rhythm | entertainment lifestyle music | Min Southern | |
| 子 | Chinese | character | Classifier for small, round objects: granule, grain, particle, piece | Min Southern | ||
| 子 | Chinese | character | Suffix: / Used to nominalize. | |||
| 子 | Chinese | character | Suffix: / Used in some classifiers. | colloquial | ||
| 子 | Chinese | character | small, round object | Hokkien | ||
| 子 | Chinese | character | Classifier for small objects. | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
| 子 | Chinese | character | Classifier for bananas. | Hokkien Taiwanese-Hokkien Zhangzhou | ||
| 子 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 孟子 | Korean | name | hanja form of 맹자 (“Mencius, a Chinese philosopher, one of the principal interpreters of Confucianism”) | form-of hanja | ||
| 孟子 | Korean | name | hanja form of 맹자 (“Mencius (one of the Four Books (四書) of Confucianism)”) | form-of hanja | ||
| 巴 | Chinese | character | python (snake) | Classical | ||
| 巴 | Chinese | character | a huge snake that could swallow an elephant | |||
| 巴 | Chinese | character | to greatly desire; to anxiously hope; to long for | |||
| 巴 | Chinese | character | Used as a suffix for objects that are located below or behind. | |||
| 巴 | Chinese | character | Used as a suffix for objects that are clumped together due to dryness or stickiness. | |||
| 巴 | Chinese | character | to cling to; to stick to | |||
| 巴 | Chinese | character | to be close to; to be next to | Jilu-Mandarin Sichuanese Wu dialectal | ||
| 巴 | Chinese | character | to open; to spread | Beijing Jilu-Mandarin Mandarin | ||
| 巴 | Chinese | character | to suit; to fit | Sichuanese | ||
| 巴 | Chinese | character | to follow | Sichuanese | ||
| 巴 | Chinese | character | to be intimate | Sichuanese | ||
| 巴 | Chinese | character | to involve; to implicate | Sichuanese | ||
| 巴 | Chinese | character | to kiss up; to curry favour | Sichuanese | ||
| 巴 | Chinese | character | to subsidize | Sichuanese | ||
| 巴 | Chinese | character | to infect; to contract | Sichuanese | ||
| 巴 | Chinese | character | to sew; to stitch on | Beijing Mandarin Shandong dialectal including | ||
| 巴 | Chinese | character | dried object | Hokkien Quanzhou Southwestern-Mandarin Xiamen | ||
| 巴 | Chinese | character | Classifier for the number of slaps. | Cantonese Mandarin dialectal | ||
| 巴 | Chinese | character | along | Sichuanese | ||
| 巴 | Chinese | character | Ba (an ancient state in modern-day Sichuan) | historical | ||
| 巴 | Chinese | character | eastern Sichuan and Chongqing | |||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. | |||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. / short for 巴士 (bāshì, “bus”) | abbreviation alt-of | ||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. / bar (unit of pressure) | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. / bar (Classifier: 條/条 c) | Cantonese | ||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. / short for 巴勒斯坦 (Bālèsītǎn, “Palestine”) | abbreviation alt-of | ||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. / short for 巴基斯坦 (Bājīsītǎn, “Pakistan”) | abbreviation alt-of | ||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. / short for 巴拿馬/巴拿马 (Bānámǎ, “Panama”) | abbreviation alt-of | ||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. / short for 巴哈馬/巴哈马 (Bāhāmǎ, “The Bahamas”) | abbreviation alt-of | ||
| 巴 | Chinese | character | Used in transcription. / short for 巴拉圭 (Bālāguī, “Paraguay”) | abbreviation alt-of | ||
| 巴 | Chinese | character | a surname | |||
| 巴 | Chinese | character | A suffix used after monosyllabic verbs, often gives the verb a sense of nonchalance. | colloquial | ||
| 引用 | Japanese | noun | quotation | |||
| 引用 | Japanese | noun | citation | |||
| 引用 | Japanese | verb | quote, cite | |||
| 後院 | Chinese | noun | backyard; rear courtyard | |||
| 後院 | Chinese | noun | interior; home | figuratively | ||
| 思い出す | Japanese | verb | to remember, to recall, to evoke memory of | |||
| 思い出す | Japanese | verb | to begin to think | |||
| 拭子 | Chinese | noun | absorbent material (e.g. cotton) on the end of a swab stick | |||
| 拭子 | Chinese | noun | swab; swabbing | |||
| 拲 | Chinese | character | wooden manacles; wooden handcuffs | historical | ||
| 拲 | Chinese | character | to place in manacles as punishment | historical | ||
| 撲克牌 | Chinese | noun | playing card (Classifier: 張/张 m; 副 m) | |||
| 撲克牌 | Chinese | noun | poker (card game) | rare | ||
| 擬 | Korean | character | hanja form of 의 (“to compare”) | form-of hanja | ||
| 擬 | Korean | character | hanja form of 의 (“to imitate; to emulate”) | form-of hanja | ||
| 有事 | Chinese | verb | to have a matter to attend to; to have something to do; to be busy | |||
| 有事 | Chinese | verb | to have something on one's mind; to have something the matter | |||
| 有事 | Chinese | verb | to arise; to happen | |||
| 有事 | Chinese | verb | to have a job; to be employed | |||
| 楊樹浦 | Chinese | name | Yangshupu Creek (a creek in Yangpu district, Shanghai, China) | |||
| 楊樹浦 | Chinese | name | (~區) Yangshupu District (former name of Yangpu District: a district of Shanghai, China) | historical | ||
| 步 | Japanese | character | walk | Jinmeiyō kanji kyūjitai | ||
| 步 | Japanese | character | a step | Jinmeiyō kanji kyūjitai | ||
| 氣息奄奄 | Chinese | phrase | to be close to death; to breathe one's last breath | idiomatic | ||
| 氣息奄奄 | Chinese | phrase | to decline and be close to perishing | idiomatic | ||
| 氮化 | Chinese | verb | to nitrogenate | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| 氮化 | Chinese | verb | to nitride | |||
| 波風 | Japanese | noun | wind and waves | |||
| 波風 | Japanese | noun | strife; discord; dissension | figuratively | ||
| 洞 | Chinese | character | hole; cavity; cave | |||
| 洞 | Chinese | character | thorough; penetrating | in-compounds literary | ||
| 洞 | Chinese | character | the numeral zero (used in radio communications in aviation and by the military) | |||
| 洞 | Chinese | character | dong, a submunicipal administrative division in North and South Korea | |||
| 洞 | Chinese | character | only used in 澒洞/𭱊洞 (hòngtóng) and 洪洞 (Hóngtóng, “Hongtong”) | |||
| 淩厲 | Chinese | adj | swift and fierce | |||
| 淩厲 | Chinese | adj | strict; stern; severe | literary | ||
| 淩厲 | Chinese | adj | sharp; sharp-edged; keen | literary | ||
| 淩厲 | Chinese | verb | to soar | Classical | ||
| 祜 | Japanese | character | blessing | Hyōgai kanji | ||
| 祜 | Japanese | character | happiness | Hyōgai kanji | ||
| 祜 | Japanese | character | prosperity | Hyōgai kanji | ||
| 終 | Vietnamese | character | chữ Hán form of chung (“(in compounds) to end; to finish”) | |||
| 終 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chong (“to keep alight; to make stay lit”) | |||
| 終 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chông (“spike”) | |||
| 終 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chung (“general; common; public”) | |||
| 終 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of trung (“used in trẻ trung (“youthful”)”) | |||
| 繡球 | Chinese | noun | hydrangea (flower) | biology botany natural-sciences | ||
| 繡球 | Chinese | noun | embroidered ball; ball made of rolled colored silk | |||
| 聲調 | Chinese | noun | tone; note | |||
| 聲調 | Chinese | noun | tone | human-sciences linguistics sciences | ||
| 脂鯉 | Chinese | noun | characid (Characidae) | |||
| 脂鯉 | Chinese | noun | characiform (Characiformes) | |||
| 脳 | Japanese | character | brain | kanji shinjitai | ||
| 脳 | Japanese | noun | the brain | anatomy medicine sciences | ||
| 脳 | Japanese | noun | one's brains, one's mental functioning | broadly figuratively | ||
| 脳 | Japanese | affix | brain | |||
| 脳 | Japanese | affix | head | |||
| 脳 | Japanese | affix | chief, principal | |||
| 脳 | Japanese | noun | the brain | anatomy medicine sciences | archaic | |
| 脳 | Japanese | noun | the head | archaic broadly | ||
| 薨 | Chinese | character | to pass away; to die | archaic | ||
| 薨 | Chinese | character | swarming; flocking; noisy | onomatopoeic | ||
| 行ける | Japanese | verb | potential form of 行く (iku) / to be able to go | |||
| 行ける | Japanese | verb | potential form of 行く (iku) / to be able to do | |||
| 行ける | Japanese | verb | potential form of 行く (iku) / to be good, to be fine | literary usually | ||
| 行ける | Japanese | verb | potential form of 行く (iku) / to be able to drink | |||
| 西垂 | Chinese | name | Xichui, a fief of Zhou China, held by the ancestors of the future dukes of Qin | historical | ||
| 西垂 | Chinese | name | Xichui, its seat at the site of present-day Lixian in Gansu | historical | ||
| 說法 | Chinese | noun | way of saying something; wording; version | |||
| 說法 | Chinese | noun | explanation; view; opinion | |||
| 說法 | Chinese | verb | to expound the teachings of Buddhism | verb-object | ||
| 路線 | Chinese | noun | route; itinerary; way; run; path | |||
| 路線 | Chinese | noun | line (especially of a political nature) | |||
| 量詞 | Chinese | noun | classifier; measure word; numerary adjunct (Classifier: 個/个 m) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| 量詞 | Chinese | noun | quantifier | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| 鑒 | Chinese | character | mirror | |||
| 鑒 | Chinese | character | to inspect; to examine | |||
| 鑒 | Chinese | character | to reflect; to mirror | |||
| 鑒 | Chinese | character | to evaluate; to assess | |||
| 鑒 | Chinese | character | perceptiveness; vigilance | |||
| 鑒 | Chinese | character | reflection | |||
| 鑒 | Chinese | character | lesson; example; warning | |||
| 鑒 | Chinese | character | large reflective basin for holding water or ice | historical | ||
| 隙 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
| 隙 | Japanese | noun | gap; space | |||
| 隙 | Japanese | noun | gap in defenses | specifically | ||
| 雖然 | Chinese | conj | although | |||
| 雖然 | Chinese | conj | although so; despite this; nevertheless; that being said | Classical | ||
| 面子 | Chinese | noun | outer part; outside; face | |||
| 面子 | Chinese | noun | reputation; face; self-respect; dignity | |||
| 面子 | Chinese | noun | feelings; sensibilities | |||
| 面子 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 食草 | Chinese | adj | herbivorous | |||
| 食草 | Chinese | verb | to graze; to browse | dialectal | ||
| 食草 | Chinese | phrase | to be or to go broke; to be unable to afford even food or daily necessities | Hokkien Singapore idiomatic | ||
| 食草 | Chinese | phrase | broke; penniless; impoverished; desperate | Hokkien Singapore idiomatic | ||
| 驙 | Chinese | character | struggling to walk from being overburdened | obsolete | ||
| 驙 | Chinese | character | white horse with a black back | obsolete | ||
| 驙 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 高鐵 | Chinese | noun | high-speed rail | |||
| 高鐵 | Chinese | noun | high-speed rail / G-series trains | Mainland-China specifically | ||
| 鹼 | Chinese | character | sodium carbonate | |||
| 鹼 | Chinese | character | (soluble) alkali | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| 鹼 | Chinese | character | base (soluble or not) | chemistry natural-sciences physical-sciences | Mainland-China | |
| 鹼 | Chinese | character | soap | dialectal | ||
| 麻醉 | Chinese | verb | to anesthetize | medicine sciences | ||
| 麻醉 | Chinese | verb | to poison the mind; to make complacent; to brainwash | figuratively | ||
| ꦒꦼꦫꦶꦁ | Javanese | noun | sick | |||
| ꦒꦼꦫꦶꦁ | Javanese | adj | languishing, sickly | |||
| ꦒꦼꦫꦶꦁ | Javanese | adj | thin, emaciated | |||
| ꦮꦂꦒ | Javanese | noun | family | |||
| ꦮꦂꦒ | Javanese | noun | member | |||
| ꯁꯂꯥꯏ-ꯂꯩꯁꯥꯡꯊꯦꯝ | Manipuri | name | One of the seven clans of the Meitei people | |||
| ꯁꯂꯥꯏ-ꯂꯩꯁꯥꯡꯊꯦꯝ | Manipuri | name | A Meitei male given name | |||
| 과자 | Korean | noun | sweet; confection | |||
| 과자 | Korean | noun | candy | |||
| 과자 | Korean | noun | pastry; cake; cookie; cracker | |||
| 꽉 | Korean | noun | tightly; firmly | |||
| 꽉 | Korean | noun | fully | |||
| 꽉 | Korean | noun | tight; while repressing a painful emotion | |||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 𐎈𐎖𐎋𐎔𐎚 | Ugaritic | name | Egypt | |||
| 𐎈𐎖𐎋𐎔𐎚 | Ugaritic | name | Memphis | |||
| 𒊺𒌍𒍣 | Hittite | verb | to sleep | |||
| 𒊺𒌍𒍣 | Hittite | verb | to rest, lie down | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to put into/onto, load onto (a boat) | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to pile up, heap up, store in | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to fuel a fire | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to drive into | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to embed | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to harness | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to assign to | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to pay back, take revenge on | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to flatten | |||
| 𒋧 | Sumerian | noun | garlic | |||
| 𒋧 | Sumerian | noun | onion | |||
| 𒋧 | Sumerian | verb | to give | |||
| (American football, Canadian football) player playing the position of tight end | tight end | English | noun | The position at the end of the offensive line whose primary jobs are to block and serve as a short receiver. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| (American football, Canadian football) player playing the position of tight end | tight end | English | noun | A player (called an end) playing the position of tight end (sense 1.1). | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| (American football, Canadian football) player playing the position of tight end | tight end | English | noun | The position at the end of the offensive line whose primary jobs were to block and serve as a short receiver; this position is no longer used. | ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian historical |
| (American football, Canadian football) player playing the position of tight end | tight end | English | noun | A player (called an end) playing the position of tight end (sense 2.1). | ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian historical |
| (chemistry) the amount of a substance that will dissolve in a given amount of a solvent | solubility | English | noun | The condition of being soluble. | ||
| (chemistry) the amount of a substance that will dissolve in a given amount of a solvent | solubility | English | noun | The amount of a substance that will dissolve in a given amount of a solvent, to give a saturated solution, under specified conditions. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| (intransitive) wither or waste away | atrophy | English | noun | A reduction in the functionality of an organ caused by disease, injury or lack of use. | medicine pathology sciences | countable uncountable |
| (intransitive) wither or waste away | atrophy | English | verb | To wither or waste away. | intransitive | |
| (intransitive) wither or waste away | atrophy | English | verb | To cause to waste away or become abortive; to starve or weaken. | transitive | |
| (obsolete in English) to break by falsehood | falsify | English | verb | To alter so as to make false; especially when done with intent to deceive. | transitive | |
| (obsolete in English) to break by falsehood | falsify | English | verb | To misrepresent. | transitive | |
| (obsolete in English) to break by falsehood | falsify | English | verb | To counterfeit; to forge. | transitive | |
| (obsolete in English) to break by falsehood | falsify | English | verb | To prove to be false. | sciences | transitive |
| (obsolete in English) to break by falsehood | falsify | English | verb | To show (an item of charge inserted in an account) to be wrong. | accounting business finance | transitive |
| (obsolete in English) to break by falsehood | falsify | English | verb | To baffle or escape. | obsolete transitive | |
| (obsolete in English) to break by falsehood | falsify | English | verb | To violate; to break by falsehood. | obsolete transitive | |
| A person from Brandenburg | Brandenburger | English | noun | A native or inhabitant of the state of Brandenburg, Germany. | ||
| A person from Brandenburg | Brandenburger | English | noun | A native or inhabitant of city of Brandenburg an der Havel, Brandenburg, Germany. | ||
| A person from Brandenburg | Brandenburger | English | name | A surname from German. | ||
| Albanian | ' ' | Translingual | punct | Encloses a quotation in some languages. | ||
| Albanian | ' ' | Translingual | punct | Encloses a cultivar epithet in the names of plant cultivars. | biology natural-sciences taxonomy | |
| Albanian | ' ' | Translingual | punct | Encloses a string literal in some programming languages. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| Celosia cristata | cockscomb | English | noun | The fleshy red crest of a rooster. | ||
| Celosia cristata | cockscomb | English | noun | A red cap once worn by court jesters. | ||
| Celosia cristata | cockscomb | English | noun | A yellow rattle, Rhinanthus minor (flowering plant native to Eurasia). | ||
| Celosia cristata | cockscomb | English | noun | An annual garden plant (Celosia argentea var. cristata, syn. Celosia cristata), having showy red clusters of flowers. | ||
| Celosia cristata | cockscomb | English | noun | A conceited dandy. | archaic | |
| Celosia cristata | cockscomb | English | noun | A serrated cleat once fitted to the yards of a square-rigged ship and used when the sail was being reefed. | nautical transport | |
| Chinese surname | Ming | English | name | A former dynasty in China, reigning from the end of the Yuan to the beginning of the Qing (Ching). | ||
| Chinese surname | Ming | English | name | A former empire in China, occupying the eastern half of modern China (China proper), as well as parts of Russia and northern Vietnam | ||
| Chinese surname | Ming | English | name | The era of Chinese history during which the dynasty reigned | ||
| Chinese surname | Ming | English | name | A surname. | ||
| Chinese surname | Ming | English | name | A male or female given name. | ||
| Chinese surname | Ming | English | noun | A member of the Ming dynasty. | countable | |
| Chinese surname | Ming | English | noun | The pottery of the Ming era, famed for its high quality. | uncountable | |
| Compound words | affinity | English | noun | A natural attraction or feeling of kinship to a person or thing. | countable uncountable | |
| Compound words | affinity | English | noun | A family relationship through marriage of a relative (e.g. sister-in-law), as opposed to consanguinity (e.g. sister). | countable uncountable | |
| Compound words | affinity | English | noun | A kinsman or kinswoman of a such relationship; one who is affinal. | countable uncountable | |
| Compound words | affinity | English | noun | The fact of and manner in which something is related to another. | countable uncountable | |
| Compound words | affinity | English | noun | Any romantic relationship. | countable uncountable | |
| Compound words | affinity | English | noun | A love interest; a paramour. | countable uncountable | |
| Compound words | affinity | English | noun | Any passionate love for something. | countable uncountable | |
| Compound words | affinity | English | noun | Resemblances between biological populations, suggesting that they have a common origin, type or stock. | biology natural-sciences taxonomy | countable uncountable |
| Compound words | affinity | English | noun | Structural resemblances between minerals; resemblances that suggest that they are of a common origin or type. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| Compound words | affinity | English | noun | An attractive force between atoms, or groups of atoms, that contributes towards their forming bonds. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| Compound words | affinity | English | noun | The attraction between an antibody and an antigen | medicine sciences | countable uncountable |
| Compound words | affinity | English | noun | A tendency to keep a task running on the same processor in a symmetric multiprocessing operating system to reduce the frequency of cache misses. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| Compound words | affinity | English | noun | An automorphism of affine space. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| Compound words | kordon | Hungarian | noun | cordon (a line of people or things placed around an area to enclose or protect it) | ||
| Compound words | kordon | Hungarian | noun | police line | ||
| Compound words | kordon | Hungarian | noun | superessive singular of kord | form-of singular superessive | |
| Compound words | éhen | Hungarian | adv | hungry (in the state of hunger) | not-comparable | |
| Compound words | éhen | Hungarian | adv | due to hunger, as a result of starvation | not-comparable | |
| Compound words with this term at the end | táv | Hungarian | noun | distance | ||
| Compound words with this term at the end | táv | Hungarian | noun | remote, tele- | ||
| Compound words with this term at the end | táv | Hungarian | noun | -term, -run, -range, -haul | ||
| Compounds | beranak | Malay | verb | to give birth (typically used for animals, or colloquially for humans). | ||
| Compounds | beranak | Malay | verb | to have children; to possess offspring. | ||
| Compounds | beranak | Malay | verb | to multiply; to yield interest (of money or capital). | figuratively | |
| Compounds | tau | Makasar | noun | people, person, man | ||
| Compounds | tau | Makasar | noun | slave, laborer, coolie | ||
| Compounds | tau | Makasar | adj | friendly, amicably, being familiar with someone. | ||
| Compounds | tau | Makasar | adj | tame, domesticated | ||
| Compounds | tau | Makasar | root | morpheme no-gloss | ||
| Derived expressions | κάθομαι | Greek | verb | to sit, sit down / to remain standing | ||
| Derived expressions | κάθομαι | Greek | verb | to sit, sit down / to stay, reside | ||
| Derived expressions | κάθομαι | Greek | verb | to be occupied with | state | |
| Derived expressions | κάθομαι | Greek | verb | to remain idle, to be bored, doing nothing, settle | state | |
| Derived expressions | κάθομαι | Greek | verb | to accept, be patient | state | |
| Derived expressions | κάθομαι | Greek | verb | to retreat, to become sedimented (of things) | ||
| Derived expressions | κάθομαι | Greek | verb | to be of less efficiency, worsened results | idiomatic | |
| Derived expressions | κάθομαι | Greek | verb | to happen by fluke | idiomatic | |
| Diminutive forms | мёд | Russian | noun | honey | inanimate masculine uncountable usually | |
| Diminutive forms | мёд | Russian | noun | mead | inanimate masculine uncountable usually | |
| European herb | mountain mint | English | noun | Any plant of the genus Pycnanthemum in the mint family. | countable uncountable | |
| European herb | mountain mint | English | noun | Any of several plants in the genus Monardella, native to western North America. | countable uncountable | |
| European herb | mountain mint | English | noun | A European herb, Clinopodium nepeta, sometimes used as a seasoning. | countable uncountable | |
| Expressions | ház | Hungarian | noun | house, building (closed structure with walls and a roof) | ||
| Expressions | ház | Hungarian | noun | home (the place of one’s dwelling, the house where one lives) | ||
| Expressions | ház | Hungarian | noun | the residents of a house collectively | ||
| Expressions | ház | Hungarian | noun | family, dynasty, house (family with its ancestors and descendants, especially a royal or noble one) | ||
| Expressions | ház | Hungarian | noun | house, parliament (legislative or deliberative assembly) | government politics | |
| Expressions | ház | Hungarian | noun | home, base, home base (safe zone in the children’s game of tag) | ||
| Expressions | ház | Hungarian | noun | house (one of the twelve divisions of an astrological chart) | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| Expressions | szótár | Hungarian | noun | dictionary (reference work with a list of words from one or more languages) | ||
| Expressions | szótár | Hungarian | noun | vocabulary (the collection of words a person knows and uses) | ||
| Fraxinus ornus | frassinella | Italian | noun | gas plant, burning bush (Dictamnus albus) | feminine | |
| Fraxinus ornus | frassinella | Italian | noun | manna ash (tree, Fraxinus ornus) | feminine | |
| From пи́санный (písannyj), пи́саный (písanyj) | писать | Russian | verb | to write | ||
| From пи́санный (písannyj), пи́саный (písanyj) | писать | Russian | verb | to paint (a painting) | literary | |
| From пи́санный (písannyj), пи́саный (písanyj) | писать | Russian | verb | to urinate, to pee, to piss | ||
| From сплеча́ (splečá) | плечо | Russian | noun | shoulder | ||
| From сплеча́ (splečá) | плечо | Russian | noun | upper arm, brachium, humerus | anatomy medicine sciences | |
| From сплеча́ (splečá) | плечо | Russian | noun | arm (as in lever arm or moment arm) | engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| From сплеча́ (splečá) | плечо | Russian | noun | leg (of a polyphase electrical system) | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| From сплеча́ (splečá) | плечо | Russian | noun | leg, haul, trip (a segment of a long-distance route) | transport | |
| From сплеча́ (splečá) | плечо | Russian | noun | limb (of a bow) | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| Given names (non-West Saxon spelling) | ræd | Old English | noun | advice | ||
| Given names (non-West Saxon spelling) | ræd | Old English | noun | counsel | ||
| Given names (non-West Saxon spelling) | ræd | Old English | noun | that which is advisable. | ||
| Given names (non-West Saxon spelling) | ræd | Old English | noun | decision | ||
| Given names (non-West Saxon spelling) | ræd | Old English | noun | plan | ||
| Given names (non-West Saxon spelling) | ræd | Old English | noun | judgement, reason | ||
| In fair health; passably well | tolerable | English | adj | Capable of being borne, tolerated or endured; bearable or endurable. | ||
| In fair health; passably well | tolerable | English | adj | Moderate in degree; mediocre; passable, acceptable or so-so. | ||
| In fair health; passably well | tolerable | English | adj | Such as to be tolerated or countenanced; permissible; allowable. | ||
| In fair health; passably well | tolerable | English | adj | In fair health; passably well. | ||
| In fair health; passably well | tolerable | English | adv | tolerably; passably; moderately. | dialectal | |
| Japanese sun goddess | Amaterasu | English | name | The Japanese sun goddess, and most important Shinto deity; she is the daughter of Izanagi and Izanami and the sister of Susanoo, Tsukuyomi, Ōyamatsumi, and Kagutsuchi. | Shinto human-sciences lifestyle mysticism mythology philosophy religion sciences | Japanese |
| Japanese sun goddess | Amaterasu | English | name | The Sun itself. | poetic | |
| Laserpitium latifolium | karvasputki | Finnish | noun | laserwort (plant of genus Laserpitium) | ||
| Laserpitium latifolium | karvasputki | Finnish | noun | the genus Laserpitium | in-plural | |
| Laserpitium latifolium | karvasputki | Finnish | noun | laserwort (Laserpitium latifolium) | ||
| Long reciprocal | manya | Tooro | verb | to know | ambitransitive | |
| Long reciprocal | manya | Tooro | verb | to understand | ambitransitive | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | The woody part of a tree arising from the trunk and usually dividing. | ||
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | Any of the parts of something that divides like the branch of a tree. | ||
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A creek or stream which flows into a larger river. | Southern-US | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | One of the portions of a curve that extends outwards to an indefinitely great distance. | geometry mathematics sciences | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A location of an organization with several locations. | ||
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A line of family descent, in distinction from some other line or lines from the same stock; any descendant in such a line. | ||
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A local congregation of the LDS Church that is not large enough to form a ward; see Wikipedia article on ward in LDS church. | Mormonism | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | An area in business or of knowledge, research. | ||
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A certificate given by Trinity House to a pilot qualified to take navigational control of a ship in British waters. | nautical transport | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A sequence of code that is conditionally executed. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A group of related files in a source control system, including for example source code, build scripts, and media such as images. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A branch line. | rail-transport railways transport | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | noun | A path of vertices of degree 2, ending at vertices whose degree is not 2. | graph-theory mathematics sciences | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | verb | To arise from the trunk or a larger branch of a tree. | intransitive | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | verb | To produce branches. | intransitive | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | verb | To (cause to) divide into separate parts or subdivisions. | ambitransitive | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | verb | To jump to a different location in a program, especially as the result of a conditional statement. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| Mormonism: small congregation | branch | English | verb | To strip of branches. | transitive | |
| Mormonism: small congregation | branch | English | verb | To discipline (a union member) at a branch meeting. | colloquial transitive | |
| Nominal derivations | gejemula | Chichewa | verb | to flush | ||
| Nominal derivations | gejemula | Chichewa | verb | to wash out | ||
| Northwestern Indo-Aryan | 𑀥𑀫𑀇 | Prakrit | verb | to blow | ||
| Northwestern Indo-Aryan | 𑀥𑀫𑀇 | Prakrit | verb | to smelt | ||
| Norwegian Nynorsk | pus- | Proto-Germanic | verb | to blow, inflate | reconstruction | |
| Norwegian Nynorsk | pus- | Proto-Germanic | verb | to breathe hard, pant; sigh | reconstruction | |
| Norwegian Nynorsk | pus- | Proto-Germanic | verb | to snort; wheeze | reconstruction | |
| Old Dutch | lį̄htalīk | Proto-West Germanic | adj | light | reconstruction | |
| Old Dutch | lį̄htalīk | Proto-West Germanic | adj | insignificant | reconstruction | |
| Old Dutch | lį̄htalīk | Proto-West Germanic | adj | effortless | reconstruction | |
| Old High German | giwēn | Proto-West Germanic | verb | to gape desirously or eagerly | reconstruction | |
| Old High German | giwēn | Proto-West Germanic | verb | to desire eagerly | reconstruction | |
| One who darns | darner | English | noun | One who darns. | ||
| One who darns | darner | English | noun | A needle used for darning, a darning needle. | ||
| One who darns | darner | English | noun | Any dragonfly of the family Aeshnidae; a hawker. | ||
| Paper that has no ruled lines or other markings on it | plain paper | English | noun | Paper that has no ruled lines or other markings on it. | uncountable usually | |
| Paper that has no ruled lines or other markings on it | plain paper | English | noun | Non-glossy photographic paper. | uncountable usually | |
| Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | lie, deception | neuter reconstruction | |
| Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | untruth | neuter reconstruction | |
| Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | falsehood | neuter reconstruction | |
| Proper nouns | çukur | Turkish | noun | hole, pit, hollow, cavity, depression, sump, a place located at a lower level than its surroundings | ||
| Proper nouns | çukur | Turkish | noun | hollow, glen, gully, dale, a secluded and narrow valley or a depression between hills | ||
| Proper nouns | çukur | Turkish | noun | fovea, fossa, any slight depression or pit in the human body | anatomy medicine sciences | |
| Proper nouns | çukur | Turkish | noun | synonym of mezar (“grave, tomb”) | figuratively | |
| Reciprocal | unga | Swahili | noun | flour | class-xi no-plural | |
| Reciprocal | unga | Swahili | verb | to join, accompany | ||
| Reciprocal | unga | Swahili | verb | to subscribe | ||
| Reciprocal | unga | Swahili | verb | to season, add seasoning | ||
| Rhymed formulas: | явиться | Russian | verb | to report (in person), to appear | ||
| Rhymed formulas: | явиться | Russian | verb | to turn up | ||
| Secondary forms | दा | Sanskrit | noun | a giver | ||
| Secondary forms | दा | Sanskrit | root | to give | morpheme | |
| Secondary forms | दा | Sanskrit | root | to cut, cut off | morpheme | |
| Secondary forms | दा | Sanskrit | root | to divide, mow, reap | morpheme | |
| Secondary forms | दा | Sanskrit | root | to bind | morpheme | |
| Setaria pumila | yellow bristle grass | English | noun | Grass of several grass species, including: / Cenchrus americanus (syn. Pennisetum glaucum; pearl millet) | countable uncountable | |
| Setaria pumila | yellow bristle grass | English | noun | Grass of several grass species, including: / Setaria parviflora (marsh bristlegrass) | countable uncountable | |
| Setaria pumila | yellow bristle grass | English | noun | Grass of several grass species, including: / Setaria pumila (yellow foxtail, pigeon grass, cattail grass) | countable uncountable | |
| Terms derived from beer (noun) | beer | English | noun | An alcoholic drink fermented from starch material, commonly barley malt; often with hops or some other substance (like gruit) to impart a bitter flavor. | uncountable | |
| Terms derived from beer (noun) | beer | English | noun | A fermented extract of the roots and other parts of various plants, as spruce, ginger, sassafras, etc. | uncountable | |
| Terms derived from beer (noun) | beer | English | noun | A solution produced by steeping plant materials in water or another fluid. | uncountable | |
| Terms derived from beer (noun) | beer | English | noun | A glass, bottle, or can of any of the above beverages. | countable | |
| Terms derived from beer (noun) | beer | English | noun | A variety of the above beverages. | countable | |
| Terms derived from beer (noun) | beer | English | verb | To give beer to (someone). | informal transitive | |
| Terms derived from beer (noun) | beer | English | verb | To drink beer. | informal intransitive | |
| Terms derived from beer (noun) | beer | English | noun | One who is or exists. | nonstandard | |
| Terms derived from the verbal noun სმა | სმენა | Georgian | noun | verbal noun of უსმენს (usmens) | form-of noun-from-verb | |
| Terms derived from the verbal noun სმა | სმენა | Georgian | noun | verbal noun of ისმენს (ismens) | form-of noun-from-verb | |
| Terms derived from the verbal noun სმა | სმენა | Georgian | noun | verbal noun of ისმის (ismis) | form-of noun-from-verb | |
| Terms derived from the verbal noun სმა | სმენა | Georgian | noun | verbal noun of ესმის (esmis) | form-of noun-from-verb | |
| The area separating two lanes of opposite-direction traffic. | median | English | noun | A central vein or nerve, especially the median vein or median nerve running through the forearm and arm. | anatomy medicine sciences | archaic |
| The area separating two lanes of opposite-direction traffic. | median | English | noun | A line segment joining the vertex of triangle to the midpoint of the opposing side. | geometry mathematics sciences | |
| The area separating two lanes of opposite-direction traffic. | median | English | noun | A number separating the higher half from the lower half of a data sample, population, or probability distribution. The median of a finite list of numbers can be found by arranging all the observations from lowest value to highest value and picking the middle one (e.g., the median of {3, 3, 5, 9, 11} is 5). If there is an even number of observations, then there is no single middle value; the median is then usually defined to be the mean of the two middle values. | mathematics sciences statistics | |
| The area separating two lanes of opposite-direction traffic. | median | English | noun | The area separating two lanes of opposite-direction traffic. | US | |
| The area separating two lanes of opposite-direction traffic. | median | English | adj | Situated in a middle, central, or intermediate part, section, or range of (something). | anatomy medicine sciences | not-comparable |
| The area separating two lanes of opposite-direction traffic. | median | English | adj | In the middle of an organ, structure etc.; towards the median plane of an organ or limb. | anatomy biology botany medicine natural-sciences sciences | not-comparable |
| The area separating two lanes of opposite-direction traffic. | median | English | adj | Having the median as its value. | mathematics sciences statistics | not-comparable |
| Translations | commission agent | English | noun | An agent entrusted with the possession of goods to be sold in the agent's name. | law | |
| Translations | commission agent | English | noun | A merchant earning a commission by selling goods belonging to others. | law | |
| Translations | commission agent | English | noun | A person entrusted with a confidential task, often secretly to place a bet. | informal | |
| Translations | first contact | English | noun | The first meeting between people of two previously unknown cultures. | anthropology human-sciences sciences | uncountable usually |
| Translations | first contact | English | noun | The first meeting between humans and extraterrestrials. | literature media publishing science-fiction | uncountable usually |
| Translations | first contact | English | noun | The moment, during an eclipse or transit, when the apparent positions of the two bodies first touch. | astronomy natural-sciences | uncountable usually |
| Translations | hyung | English | noun | An affectionate term of address for an older brother or somewhat older man. | ||
| Translations | hyung | English | noun | An older male member of an idol group. | ||
| Translations | inlier | English | noun | An area of older rocks surrounded by younger rocks, typically formed by erosion of part of the younger rock. | geography geology natural-sciences | |
| Translations | inlier | English | noun | A value that fits a pattern, rather than being an outlier. | mathematics sciences statistics | |
| Translations | new lease of life | English | noun | An opportunity to live longer than was expected, due to some kind of reprieve. | UK | |
| Translations | new lease of life | English | noun | An opportunity for an improved quality of life, due to some change in circumstances. | UK figuratively | |
| Univalent anion HSO4- | bisulfate | English | noun | The univalent anion HSO₄⁻. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| Univalent anion HSO4- | bisulfate | English | noun | Any salt containing this anion. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| Univalent anion HSO4- | bisulfate | English | verb | To react with a bisulfate | ||
| Univalent anion HSO4- | bisulfate | English | verb | To sulfate with two sulfate groups | ||
| Variations of letter A | ᶏ | Translingual | symbol | The vowel sound /ɑː/ of alms. | ||
| Variations of letter A | ᶏ | Translingual | symbol | rhotic open front unrounded vowel; now rendered ⟨a˞⟩. | obsolete | |
| Variations of letter A | ᶏ | Translingual | symbol | retroflex allophone of [a]. | IPA | |
| a collision | impact | English | noun | The striking of one body against another; collision. | countable uncountable | |
| a collision | impact | English | noun | The force or energy of a collision of two objects. | countable uncountable | |
| a collision | impact | English | noun | A forced impinging. | medicine sciences | countable uncountable |
| a collision | impact | English | noun | A significant or strong influence or effect. | countable figuratively proscribed uncountable | |
| a collision | impact | English | verb | To collide or strike, the act of impinging. | transitive | |
| a collision | impact | English | verb | To compress; to compact; to press into something or pack together. | transitive | |
| a collision | impact | English | verb | To significantly or strongly influence or affect; to have an impact on. | figuratively proscribed transitive | |
| a collision | impact | English | verb | To stamp or impress onto something. | rare transitive | |
| a decorative headdress | topknot | English | noun | A decorative knot of hair on the crown of the head, sometimes having ribbons or feathers. | ||
| a decorative headdress | topknot | English | noun | A decorative headdress. | ||
| a decorative headdress | topknot | English | noun | A crest or knot of feathers upon the head or top, as of a bird. | ||
| a decorative headdress | topknot | English | noun | Any fish in one of several genera: / The New Zealand topknot, Notoclinus fenestratus | ||
| a decorative headdress | topknot | English | noun | Any fish in one of several genera: / The Norwegian topknot, Phrynorhombus norvegicus | ||
| a decorative headdress | topknot | English | noun | Any fish in one of several genera: / The brown topknot, Notoclinus compressus | ||
| a decorative headdress | topknot | English | noun | Any fish in one of several genera: / Several species in the genus Zeugopterus | ||
| a decorative headdress | topknot | English | noun | Any fish in one of several genera: / A small European flounder (Phrynorhombus regius, syn. Rhombus punctatus). | ||
| a furnace used to produce lime from limestone | limekiln | English | noun | A furnace used to produce lime (quicklime and slaked lime) from limestone. | ||
| a furnace used to produce lime from limestone | limekiln | English | noun | A burning sensation. | figuratively obsolete | |
| a lamp powered by acetylene | acetylene | English | noun | Any organic compound having one or more carbon–carbon triple bonds; an alkyne. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | countable |
| a lamp powered by acetylene | acetylene | English | noun | Ethyne; the simplest alkyne, a hydrocarbon of formula HC≡CH. It is a colourless, odourless, extremely flammable, explosive gas, formerly used as an illuminating gas, but now used in welding and metallurgy. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | uncountable |
| a lamp powered by acetylene | acetylene | English | noun | A lamp powered by acetylene, particularly a motor vehicle headlight. | countable uncountable | |
| a patch or other object that indicates rank or membership | insignia | English | noun | A patch or other object that indicates a person's official or military rank, or membership in a group or organization. | ||
| a patch or other object that indicates rank or membership | insignia | English | noun | A symbol or token of personal power, status, or office, or of an official body of government or jurisdiction. | ||
| a patch or other object that indicates rank or membership | insignia | English | noun | A mark or token by which anything is known. | figuratively | |
| a patch or other object that indicates rank or membership | insignia | English | noun | plural of insignium | form-of plural | |
| a patch or other object that indicates rank or membership | insignia | English | noun | plural of insigne | form-of plural | |
| a seepage | seep | English | verb | To ooze or pass slowly through pores or other small openings, and in overly small quantities; said of liquids, etc. | intransitive | |
| a seepage | seep | English | verb | To enter or penetrate slowly; to spread or diffuse. | figuratively intransitive | |
| a seepage | seep | English | verb | To diminish or wane away slowly. | figuratively intransitive | |
| a seepage | seep | English | verb | (of a crack etc.) To allow a liquid to pass through, to leak. | transitive | |
| a seepage | seep | English | verb | To soak. | Scotland | |
| a seepage | seep | English | noun | A small spring, pool, or other spot where liquid from the ground (e.g. water, petroleum or tar) has oozed to the surface; a place of seeping. | ||
| a seepage | seep | English | noun | Moisture, liquid, gas, etc. that seeps out; a seepage. | ||
| a seepage | seep | English | noun | The seeping away of a liquid, etc. | ||
| a seepage | seep | English | noun | A seafloor vent. | ||
| a shape in a crescent | crescent | English | noun | The figure of the moon as it appears between its first or last quarter and the new moon, with concave and convex edges terminating in points. | ||
| a shape in a crescent | crescent | English | noun | Something shaped like a crescent, especially: / A curved pastry. | ||
| a shape in a crescent | crescent | English | noun | Something shaped like a crescent, especially: / A curved street, often presenting a continuous façade, as of row houses. | ||
| a shape in a crescent | crescent | English | noun | Something shaped like a crescent, especially: / A representation of a crescent, used as a symbol of Islam. | Islam lifestyle religion | |
| a shape in a crescent | crescent | English | noun | Something shaped like a crescent, especially: / The emblem of the waxing moon with horns directed upward, when used in a coat of arms; often used as a mark of cadency to distinguish a second son and his descendants. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| a shape in a crescent | crescent | English | noun | A crescent spanner. | New-Zealand | |
| a shape in a crescent | crescent | English | noun | Any of three orders of knighthood conferred upon foreigners to whom Turkey might be indebted for valuable services. | historical | |
| a shape in a crescent | crescent | English | noun | A crescentspot butterfly. | ||
| a shape in a crescent | crescent | English | adj | marked by an increase; waxing, like the Moon. | dated literary not-comparable rare | |
| a shape in a crescent | crescent | English | adj | Shaped like a crescent. | not-comparable | |
| a shape in a crescent | crescent | English | verb | To form a crescent shape | transitive | |
| a shape in a crescent | crescent | English | verb | To decorate with crescents. | transitive | |
| a thing that holds | holder | English | noun | A thing that holds. | ||
| a thing that holds | holder | English | noun | A person who temporarily or permanently possesses something. | ||
| a thing that holds | holder | English | noun | One who is employed in the hold of a vessel. | nautical transport | |
| a thing that holds | holder | English | noun | The defending champion. | hobbies lifestyle sports | |
| a word or idiom of the Czech language | Czechism | English | noun | A word or idiom of the Czech language (that has been borrowed by another language). | countable rhetoric | |
| a word or idiom of the Czech language | Czechism | English | noun | Czech nationalism. | historical uncountable usually | |
| ability to come up with solutions to difficult problems | ingenuity | English | noun | The ability to solve difficult problems in original, clever, and inventive ways; ingeniousness. | uncountable usually | |
| ability to come up with solutions to difficult problems | ingenuity | English | noun | An ingenuous action or thought. | uncountable usually | |
| ability to come up with solutions to difficult problems | ingenuity | English | noun | Ingenuousness; honesty, straightforwardness | archaic uncountable usually | |
| accurate | on target | English | prep_phrase | Accurate, or accurately predicted. | ||
| accurate | on target | English | prep_phrase | With accuracy. | ||
| accurate | on target | English | prep_phrase | Towards the goal. | hobbies lifestyle sports | |
| act of comparing or the state of being compared | comparison | English | noun | The act of comparing or the state or process of being compared. | countable uncountable | |
| act of comparing or the state of being compared | comparison | English | noun | An evaluation of the similarities and differences of one or more things relative to some other or each other. | countable uncountable | |
| act of comparing or the state of being compared | comparison | English | noun | With a negation, the state of being similar or alike. | countable uncountable | |
| act of comparing or the state of being compared | comparison | English | noun | A feature in the morphology or syntax of some languages whereby adjectives and adverbs are inflected to indicate the relative degree of the property they define exhibited by the word or phrase they modify or describe. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| act of comparing or the state of being compared | comparison | English | noun | That to which, or with which, a thing is compared, as being equal or like; illustration; similitude. | countable uncountable | |
| act of comparing or the state of being compared | comparison | English | noun | A simile. | countable rhetoric uncountable | |
| act of comparing or the state of being compared | comparison | English | noun | The faculty of the reflective group which is supposed to perceive resemblances and contrasts. | human-sciences medicine phrenology psychology sciences | countable uncountable |
| adding a grid | gridding | English | verb | present participle and gerund of grid | form-of gerund participle present | |
| adding a grid | gridding | English | noun | The adding of a grid of lines to a map etc. | countable uncountable | |
| adding a grid | gridding | English | noun | The construction of a rectangular matrix of numbers from a set of scattered data points. | countable uncountable | |
| after a pandemic | postpandemic | English | adj | After a pandemic. | not-comparable | |
| after a pandemic | postpandemic | English | adj | After the COVID-19 pandemic. | broadly not-comparable | |
| after an indefinite period | by and by | English | adv | After a short time. | not-comparable | |
| after an indefinite period | by and by | English | adv | After an indefinite period. | not-comparable | |
| after an indefinite period | by and by | English | adv | Immediately; at once. | not-comparable obsolete | |
| after an indefinite period | by and by | English | noun | Heaven; the hereafter. Usually preceded with "the sweet." | uncountable | |
| air force | laivue | Finnish | noun | squadron | nautical transport | |
| air force | laivue | Finnish | noun | squadron | ||
| airport | Tegel | English | name | A district of Reinickendorf borough, Berlin, Berlin, Germany. | ||
| airport | Tegel | English | name | Ellipsis of Lake Tegel: a lake in Tegel district, Reinickendorf borough, Berlin, Germany. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| airport | Tegel | English | name | Ellipsis of Berlin-Tegel: a former airport in Tegel district, Reinickendorf borough, Berlin, Germany. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| airport | Tegel | English | name | Ellipsis of Tegelort (= Tegel Village): a neighbourhood and former village in Konradshöhe district, Reinickendorf borough, Berlin, Germany. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| airport | Tegel | English | name | A historic region of Berlin, Brandenburg, Germany. | historical | |
| alto, in music | mean | English | verb | To intend. / To intend, to plan (to do); to have as one's intention. | transitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To intend. / To have as intentions of a given kind. | intransitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To intend. / To intend (something) for a given purpose or fate; to predestine. | passive regional transitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To intend. / To intend an ensuing comment or statement as an explanation. | transitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To convey (a meaning). / To convey (a given sense); to signify, or indicate (an object or idea). | transitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To convey (a meaning). / Of a word, symbol etc: to have reference to, to signify. | transitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To convey (a meaning). / Of a person (or animal etc): to intend to express, to imply, to hint at, to allude. | transitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To have conviction in (something said or expressed); to be sincere in (what one says). | transitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To cause or produce (a given result); to bring about (a given result). | transitive | |
| alto, in music | mean | English | verb | To be of some level of importance. | usually | |
| alto, in music | mean | English | verb | To lament. | Ireland UK regional | |
| alto, in music | mean | English | adj | Common; general. | obsolete | |
| alto, in music | mean | English | adj | Of a common or low origin, grade, or quality; common; humble. | archaic | |
| alto, in music | mean | English | adj | Low in quality or degree; inferior; poor; shabby. | ||
| alto, in music | mean | English | adj | Without dignity of mind; destitute of honour; low-minded; spiritless; base. | ||
| alto, in music | mean | English | adj | Of little value or worth; worthy of little or no regard; contemptible; despicable. | ||
| alto, in music | mean | English | adj | Ungenerous; stingy; tight-fisted. | UK | |
| alto, in music | mean | English | adj | Disobliging; pettily offensive or unaccommodating. | ||
| alto, in music | mean | English | adj | Intending to cause harm, successfully or otherwise; bearing ill will towards another. | ||
| alto, in music | mean | English | adj | Powerful; fierce; strong. | ||
| alto, in music | mean | English | adj | Hearty; spicy. | colloquial | |
| alto, in music | mean | English | adj | Accomplished with great skill; deft; hard to compete with. | colloquial | |
| alto, in music | mean | English | adj | Difficult, tricky. | childish informal often | |
| alto, in music | mean | English | adj | Having the mean as its value; average. | not-comparable | |
| alto, in music | mean | English | adj | Middling; intermediate; moderately good, tolerable. | not-comparable obsolete | |
| alto, in music | mean | English | noun | A method or course of action used to achieve some result. | also | |
| alto, in music | mean | English | noun | An intermediate step or intermediate steps. | obsolete singular | |
| alto, in music | mean | English | noun | Something which is intermediate or in the middle; an intermediate value or range of values; a medium. | ||
| alto, in music | mean | English | noun | The middle part of three-part polyphonic music; now specifically, the alto part in polyphonic music; an alto instrument. | entertainment lifestyle music | historical |
| alto, in music | mean | English | noun | Any function of multiple variables that satisfies certain properties and yields a number representative of its arguments; or, the number so yielded; a measure of central tendency. | mathematics sciences | |
| alto, in music | mean | English | noun | Any function of multiple variables that satisfies certain properties and yields a number representative of its arguments; or, the number so yielded; a measure of central tendency. / The average of a set of values, calculated by summing them together and dividing by the number of terms. | mathematics sciences statistics | |
| alto, in music | mean | English | noun | Either of the two numbers in the middle of a conventionally presented proportion, as 2 and 3 in 1:2=3:6. | mathematics sciences | |
| an island | Kikai | English | name | An island of the Amami archipelago, Japan. | ||
| an island | Kikai | English | name | A Ryukyuan language spoken on Kikai island. | ||
| anatomy: cavity within tubular organ | lumen | English | noun | In the International System of Units, the derived unit of luminous flux; the light that is emitted in a solid angle of one steradian from a source of one candela. Symbol: lm. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| anatomy: cavity within tubular organ | lumen | English | noun | The cavity or channel within a tube or tubular organ. | anatomy medicine sciences | |
| anatomy: cavity within tubular organ | lumen | English | noun | The cavity bounded by a plant cell wall. | biology botany natural-sciences | |
| anatomy: cavity within tubular organ | lumen | English | noun | The bore of a tube such as a hollow needle or catheter. | medicine sciences | |
| ancient kingdom | Macedonia | English | name | A geographic region in Southeastern Europe in the Balkans which includes the Republic of North Macedonia, the region of Macedonia in Greece, the Pirin region of Bulgaria, and small parts of Albania and Serbia. | ||
| ancient kingdom | Macedonia | English | name | An ancient Greek kingdom in Southeastern Europe in the Balkans, located to the north of Thessaly, comprising the Greek city of Thessaloniki and its surroundings. | historical | |
| ancient kingdom | Macedonia | English | name | Former name of North Macedonia: a country in Southeastern Europe in the Balkans. | ||
| ancient kingdom | Macedonia | English | name | A geographic region and former administrative region of Greece, comprising the regions of West Macedonia, Central Macedonia and the East Macedonia part of the region of East Macedonia and Thrace. | ||
| ancient kingdom | Macedonia | English | name | A geographic region in southwestern Bulgaria; in full, Pirin Macedonia or Bulgarian Macedonia. | ||
| ancient kingdom | Macedonia | English | name | A former constituent republic of Yugoslavia. | historical | |
| ancient kingdom | Macedonia | English | name | A former province of the Roman Empire. | historical | |
| and see | αντιστρέφω | Greek | verb | to reverse, alter, change | ||
| and see | αντιστρέφω | Greek | verb | to invert | mathematics sciences | |
| animal living in a natural, undomesticated state | wild animal | English | noun | Any (nonhuman) animal living in a natural, undomesticated state. | ||
| animal living in a natural, undomesticated state | wild animal | English | noun | A person exhibiting uncontrolled and risky, possibly aggressive, behaviour. | figuratively | |
| animated piece of film | cartoon | English | noun | A humorous drawing, often with a caption, or a strip of such drawings. | comics literature media publishing | |
| animated piece of film | cartoon | English | noun | A drawing satirising current public figures. | comics literature media publishing | |
| animated piece of film | cartoon | English | noun | An artist's preliminary sketch. | art arts | |
| animated piece of film | cartoon | English | noun | A full-sized drawing that serves as the template for a fresco, a tapestry, etc. | art arts | |
| animated piece of film | cartoon | English | noun | An animated piece of film which is often but not exclusively humorous. | ||
| animated piece of film | cartoon | English | noun | A cartoon series. | ||
| animated piece of film | cartoon | English | noun | A diagram in a scientific concept. | ||
| animated piece of film | cartoon | English | verb | To draw a cartoon, a humorous drawing. | art arts comics literature media publishing | |
| animated piece of film | cartoon | English | verb | To make a preliminary sketch. | art arts | |
| annual meeting hosted by the World Economic Forum | Davos | English | name | A mountain resort and municipality in Grisons, Switzerland, host of the World Economic Forum. | ||
| annual meeting hosted by the World Economic Forum | Davos | English | name | An annual meeting of business leaders, major politicians, economists, and other celebrities hosted by the World Economic Forum in the town of Davos, Switzerland at the end of January. | metonymically | |
| any cue sport | billiards | English | noun | A two-player cue sport played with two cue balls and one red ball, on a snooker sized table. | games | UK uncountable |
| any cue sport | billiards | English | noun | Any of various games played on a tabletop, usually with several balls, one or more of which is hit by a cue. | games | US uncountable |
| any cue sport | billiards | English | noun | plural of billiard | form-of plural | |
| any of many rhythmic fluctuations of electric potential between parts of the brain | brainwave | English | noun | Any of many rhythmic fluctuations of electric potential between parts of the brain, especially those seen on an electroencephalogram. | ||
| any of many rhythmic fluctuations of electric potential between parts of the brain | brainwave | English | noun | A sudden idea, understanding, or inspiration; a brainstorm. | ||
| any property that is movable | personal property | English | noun | Any property that is movable, that is, not real estate. | law | countable uncountable |
| any property that is movable | personal property | English | noun | Any property that belongs to one person. | countable uncountable | |
| any substance in its natural state | crude | English | adj | In a natural, untreated state. | ||
| any substance in its natural state | crude | English | adj | Characterized by simplicity, especially something not carefully or expertly made. | ||
| any substance in its natural state | crude | English | adj | Lacking concealing elements. | ||
| any substance in its natural state | crude | English | adj | Lacking tact or taste. | ||
| any substance in its natural state | crude | English | adj | Not adjusted or further analyzed. | mathematics sciences statistics | |
| any substance in its natural state | crude | English | adj | Immature or unripe. | archaic | |
| any substance in its natural state | crude | English | adj | Uncooked, raw. | obsolete | |
| any substance in its natural state | crude | English | adj | Pertaining to the uninflected stem of a word. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| any substance in its natural state | crude | English | noun | Any substance in its natural state. | countable uncountable | |
| any substance in its natural state | crude | English | noun | Ellipsis of crude oil. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| appropriate, suitable for the circumstances | decent | English | adj | Appropriate; suitable for the circumstances. | ||
| appropriate, suitable for the circumstances | decent | English | adj | Having a suitable conformity to basic moral standards; showing integrity, fairness, or other characteristics associated with moral uprightness. | ||
| appropriate, suitable for the circumstances | decent | English | adj | Sufficiently clothed or dressed to be seen. | informal | |
| appropriate, suitable for the circumstances | decent | English | adj | Fair; acceptable; okay. | ||
| appropriate, suitable for the circumstances | decent | English | adj | Significant; substantial. | ||
| appropriate, suitable for the circumstances | decent | English | adj | Conforming to perceived standards of good taste. | ||
| appropriate, suitable for the circumstances | decent | English | adj | Comely; shapely; well-formed. | obsolete | |
| appropriate, suitable for the circumstances | decent | English | noun | Misspelling of descent. | alt-of misspelling | |
| archaeological site | Harappa | English | name | A village in Punjab, in eastern Pakistan. | ||
| archaeological site | Harappa | English | name | An archaeological site near the village; the ancient city excavated at the site. | ||
| archaeological site | Harappa | English | name | The Harappan Civilization, or Indus Valley Civilization, a Bronze Age civilization that flourished in a large region encompassing the site. | attributive | |
| area of an airport, where planes park or maneuver | tarmac | English | noun | Tarmacadam. | countable uncountable | |
| area of an airport, where planes park or maneuver | tarmac | English | noun | Any bituminous road surfacing material. | Canada Ireland UK broadly countable uncountable | |
| area of an airport, where planes park or maneuver | tarmac | English | noun | The driveable surface of a road. | Canada Ireland UK countable uncountable | |
| area of an airport, where planes park or maneuver | tarmac | English | noun | The area of an airport, other than the runway, where planes park or maneuver. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable informal uncountable |
| area of an airport, where planes park or maneuver | tarmac | English | verb | To pave with tarmacadam or a similar material. | Canada UK | |
| area of an airport, where planes park or maneuver | tarmac | English | verb | To spend time idling on a runway, usually waiting for takeoff clearance. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| asteroid | Laetitia | English | name | The goddess of gaiety. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
| asteroid | Laetitia | English | name | 39 Laetitia, a main belt asteroid. | ||
| asteroid | Laetitia | English | name | A female given name from Latin, a Latinate spelling of Letitia. | ||
| bachelor's degree | bachelor | English | noun | A person, especially a man, who is socially regarded as able to marry, but has not yet. | ||
| bachelor's degree | bachelor | English | noun | The first or lowest academic degree conferred by colleges and universities; a bachelor's degree. | ||
| bachelor's degree | bachelor | English | noun | Someone who has achieved a bachelor's degree. | ||
| bachelor's degree | bachelor | English | noun | A bachelor apartment. | Canada | |
| bachelor's degree | bachelor | English | noun | An unmarried woman. | obsolete | |
| bachelor's degree | bachelor | English | noun | A knight who had no standard of his own, but fought under the standard of another in the field. | obsolete | |
| bachelor's degree | bachelor | English | noun | Among London tradesmen, a junior member not yet admitted to wear the livery. | obsolete | |
| bachelor's degree | bachelor | English | noun | A kind of bass, an edible freshwater fish (Pomoxis annularis) of the southern United States. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Having great weight. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Having great weight. / Heavyset: overweight. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Serious, somber. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Not easy to bear; burdensome; oppressive. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Good. | UK dated slang | |
| bad guy | heavy | English | adj | Profound. | US dated | |
| bad guy | heavy | English | adj | High, great. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Armed. | slang | |
| bad guy | heavy | English | adj | Loud, distorted, or intense. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Hot and humid. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Doing the specified activity more intensely than most other people. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | With eyelids difficult to keep open due to tiredness. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | High in fat or protein; difficult to digest. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Of great force, power, or intensity; deep or intense. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Laden with that which is weighty; encumbered; burdened; bowed down, either with an actual burden, or with grief, pain, disappointment, etc. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Slow; sluggish; inactive; or lifeless, dull, inanimate, stupid. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Impeding motion; cloggy; clayey. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Not raised or leavened. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Having much body or strength. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | With child; pregnant. | obsolete | |
| bad guy | heavy | English | adj | Containing one or more isotopes that are heavier than the normal one. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| bad guy | heavy | English | adj | Of petroleum, having high viscosity. | ||
| bad guy | heavy | English | adj | Of a market: in which the price of shares is declining. | business finance | |
| bad guy | heavy | English | adj | Heavily-armed. | government military nautical politics transport war | |
| bad guy | heavy | English | adj | Having a relatively high takeoff weight and payload. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| bad guy | heavy | English | adj | Having a relatively high takeoff weight and payload. / Having a maximum takeoff weight exceeding 300,000 tons, as almost all widebodies do, generating high wake turbulence. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| bad guy | heavy | English | adv | In a heavy manner; weightily; heavily; gravely. | ||
| bad guy | heavy | English | adv | To a great degree; greatly. | colloquial nonstandard | |
| bad guy | heavy | English | adv | very | India colloquial | |
| bad guy | heavy | English | noun | A villain or bad guy; the one responsible for evil or aggressive acts. | slang | |
| bad guy | heavy | English | noun | A doorman, bouncer or bodyguard. | slang | |
| bad guy | heavy | English | noun | A prominent figure; a "major player". | ||
| bad guy | heavy | English | noun | A newspaper of the quality press. | journalism media | in-plural slang |
| bad guy | heavy | English | noun | A relatively large multi-engined aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| bad guy | heavy | English | noun | A serious theatrical role. | entertainment lifestyle theater | archaic slang |
| bad guy | heavy | English | noun | A member of the heavy cavalry. | government military politics war | historical |
| bad guy | heavy | English | verb | To make heavier. | often | |
| bad guy | heavy | English | verb | To sadden. | ||
| bad guy | heavy | English | verb | To use power or wealth to exert influence on, e.g., governments or corporations; to pressure. | Australia New-Zealand informal | |
| bad guy | heavy | English | adj | Having the heaves. | ||
| bathroom | שירותים | Hebrew | noun | plural indefinite form of שֵׁרוּת: services | form-of indefinite masculine plural | |
| bathroom | שירותים | Hebrew | noun | bathroom, toilet, water closet | masculine plural | |
| beyond finite | transfinite | English | adj | Beyond finite. | not-comparable | |
| beyond finite | transfinite | English | adj | Relating to transfinite numbers. | mathematics sciences | not-comparable |
| beyond finite | transfinite | English | noun | A transfinite number. | ||
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | noun | One who, or that which, reverts. | ||
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | noun | One who reverts to that religion which one had adhered to before having converted to another. | lifestyle religion | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | noun | A convert to Islam. | Islam lifestyle religion | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | noun | The act of reversion (of e.g. a database transaction or source control repository) to an earlier state. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | noun | The skateboard maneuver of rotating the board 180 degrees or more while the wheels remain on the ground. | ||
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To turn back, or turn to the contrary; to reverse. | archaic transitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To throw back; to reflect; to reverberate. | ||
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To cause to return to a former condition. | transitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To reverse (a change). | transitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To reverse a change made by (a person). | transitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To return to the possession of. | intransitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To return to the possession of. / Of an estate: To return to its former owner, or to his or her heirs, when a grant comes to an end. | law | intransitive |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To cause (a property or rights) to return to the previous owner. | transitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To return to a former practice, condition, belief, etc. | intransitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To return to an earlier or primitive type or state; to take on the traits or characters of an ancestral type. | biology natural-sciences | intransitive |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To change back, as from a soluble to an insoluble state or the reverse. | intransitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To take up again or return to a previous topic. | intransitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To return; to come back. | archaic intransitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To convert to Islam. | Islam lifestyle religion | intransitive |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To reply (to correspondence, etc.). | intransitive | |
| biology: to return to an earlier or primitive type or state | revert | English | verb | To treat (a series, such as y=a+bx+cx²+⋯, where one variable y is expressed in powers of a second variable x), so as to find the second variable x expressed in a series arranged in powers of y. | mathematics sciences | transitive |
| blue pigment | blue | English | adj | Of a blue hue. | ||
| blue pigment | blue | English | adj | Depressed, melancholic, sad. | informal | |
| blue pigment | blue | English | adj | Having a bluish or purplish shade to the skin due to a lack of oxygen to the normally deep-red red blood cells; cyanotic. | ||
| blue pigment | blue | English | adj | Pale, without redness or glare. | ||
| blue pigment | blue | English | adj | Supportive of, run by (a member of), pertaining to, or dominated by a political party represented by the colour blue. / Supportive of, run by (a member of), pertaining to, or dominated by the Democratic Party. | government politics | US |
| blue pigment | blue | English | adj | Supportive of, run by (a member of), pertaining to, or dominated by a political party represented by the colour blue. / Supportive of or related to the Liberal Party. | government politics | Australian |
| blue pigment | blue | English | adj | Supportive of, run by (a member of), pertaining to, or dominated by a political party represented by the colour blue. / Supportive of or related to the Conservative Party. | government politics | UK |
| blue pigment | blue | English | adj | Of, dominated by, or shifted toward the higher-frequency, or "bluer", end of the electromagnetic spectrum. | astronomy natural-sciences | |
| blue pigment | blue | English | adj | Having a colour charge of blue. | natural-sciences physical-sciences physics | particle |
| blue pigment | blue | English | adj | Extra rare; left very raw and cold. | ||
| blue pigment | blue | English | adj | Having a coat of fur of a slaty gray shade. | ||
| blue pigment | blue | English | adj | Severe or overly strict in morals; gloomy. | archaic | |
| blue pigment | blue | English | adj | Literary; scholarly; bluestockinged. | archaic | |
| blue pigment | blue | English | adj | Risqué; obscene; profane; pornographic. | informal | |
| blue pigment | blue | English | adj | Drunk. | dated slang | |
| blue pigment | blue | English | noun | The colour of the clear sky or the deep sea; the colour midway between green and violet in the visible spectrum and one of the primary additive colours. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Anything coloured blue, especially to distinguish it from similar objects differing only in colour. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | A blue dye or pigment. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Blue clothing. | uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Blue clothing. / A blue uniform. See blues. | countable in-plural uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Blue clothing. / A member of a sports team that wears blue colours; (in the plural) a nickname for the team as a whole. See also blues. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Blue clothing. / An umpire, in reference to the typical dark-blue colour of the umpire's uniform. Sometimes perceived by umpires as derogatory when used by players or coaches while disputing a call. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| blue pigment | blue | English | noun | Blue clothing. / Sporting colours awarded by a university or other institution for sporting achievement, such as representing one's university, especially and originally at Oxford and Cambridge Universities in England. See also full blue, half blue. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Blue clothing. / A person who has received such sporting colours. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Blue clothing. / A member of law enforcement. | countable slang uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Blue clothing. / A bluestocking. | countable historical uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | The sky, literally or figuratively. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | The ocean; deep waters. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | The far distance; a remote or distant place. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | A dog or cat with a slaty gray coat. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | One of the colour balls used in snooker, with a value of five points. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | countable uncountable |
| blue pigment | blue | English | noun | Any of the butterflies of the subfamily Polyommatinae in the family Lycaenidae, most of which have blue on their wings. | biology entomology natural-sciences | countable uncountable |
| blue pigment | blue | English | noun | A bluefish. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | An argument or brawl. | Australia colloquial countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | A liquid with an intense blue colour, added to a laundry wash to prevent yellowing of white clothes. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Any of several processes to protect metal against rust. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | A type of firecracker. | UK countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | One of the three colour charges for quarks. | natural-sciences physical-sciences physics | countable particle uncountable |
| blue pigment | blue | English | noun | A member or supporter of the Conservative Party. | government politics | UK countable uncountable |
| blue pigment | blue | English | noun | A blue cheese. | countable uncountable | |
| blue pigment | blue | English | noun | Risqué or pornographic material. | slang uncountable | |
| blue pigment | blue | English | verb | To make or become blue; to turn blue. | ergative | |
| blue pigment | blue | English | verb | To treat the surface of steel so that it is passivated chemically and becomes more resistant to rust. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | transitive |
| blue pigment | blue | English | verb | To brighten by treating with blue (laundry aid). | transitive | |
| blue pigment | blue | English | verb | To fight, brawl, or argue. | Australia intransitive slang | |
| blue pigment | blue | English | verb | To spend (money) extravagantly; to blow. | dated slang transitive | |
| both senses | chest one's cards | English | verb | To hold one's hand close to one's chest so that other players cannot see the cards. | card-games games | |
| both senses | chest one's cards | English | verb | To be careful and reticent about sharing information about one's resources and intentions. | broadly figuratively | |
| branch | Turkic | English | adj | Of or relating to the Turkic peoples or the Turkic languages. | not-comparable | |
| branch | Turkic | English | name | The language family that includes Turkish, Tatar, Bashkir, Kazakh, Uzbek, Azerbaijani, Kyrgyz, Uyghur, Tuvan, Altai, Shor, Karakalpak, Khakas, Chuvash, Yakut, and any of the other dozens of languages spoken by Turkic peoples. It may be a subfamily of an Altaic language family. | ||
| branch | Turkic | English | name | Any branch of that family. | ||
| branch | Turkic | English | name | Any language of that family. | ||
| branch | twīgą | Proto-Germanic | noun | branch | neuter reconstruction | |
| branch | twīgą | Proto-Germanic | noun | twig | neuter reconstruction | |
| bread | pide | English | noun | Traditional Turkish flatbread. | countable uncountable | |
| bread | pide | English | noun | The bread combined with various toppings cooked to form a common Turkish meal; Turkish pizza. | countable uncountable | |
| building and the associated organization | stock exchange | English | noun | A building that trades stocks in of companies for money and vice versa. | ||
| building and the associated organization | stock exchange | English | noun | An organisation that trades stocks in of companies for money and vice versa. | ||
| butterfly | apollo | Italian | noun | a young man of great beauty, an apollo | masculine | |
| butterfly | apollo | Italian | noun | Apollo butterfly (Parnassius apollo, a large swallowtail with black and red spots on white wings) | masculine | |
| canton | Sarajevo | English | name | The capital city of Bosnia and Herzegovina, built on the Miljacka river. | ||
| canton | Sarajevo | English | name | A canton of Bosnia and Herzegovina. | ||
| capital | Reggio Calabria | English | name | A historical province and metropolitan city of Calabria, Italy. | ||
| capital | Reggio Calabria | English | name | A city and commune, the provincial capital of Reggio Calabria, Calabria, Italy. | ||
| capital | Reggio Calabria | English | name | Regium, an important flourishing Ancient Greek colonial settlement in Magna Graecia on the Strait of Messina from the early 1st millennium BCE thru the Hellenistic, Ancient Roman, Byzantine Roman and medieval epochs. | history human-sciences sciences | |
| carbonated water | fizzy water | English | noun | Carbonated water. | countable uncountable | |
| carbonated water | fizzy water | English | noun | Any carbonated, usually sweet, non-alcoholic drink: a fizzy drink. | Australia colloquial countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To be moved downwards. / To move to a lower position under the effect of gravity. | heading | intransitive |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To be moved downwards. / To come down, to drop or descend. | heading | intransitive |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To be moved downwards. / To come as if by dropping down. | heading | intransitive |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To be moved downwards. / To come to the ground deliberately, to prostrate oneself. | heading | intransitive |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To be moved downwards. / To be brought to the ground. | heading | intransitive |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To move downwards. / To let fall; to drop. | obsolete transitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To move downwards. / To sink; to depress. | obsolete transitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To move downwards. / To fell; to cut down. | UK US archaic dialectal transitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To change, often negatively. / To become (chiefly used with negative states). | copulative intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To change, often negatively. / To collapse; to be overthrown or defeated. | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To change, often negatively. / To die, especially in battle or by disease. | euphemistic formal intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To change, often negatively. / To become lower (in quantity, pitch, etc.). | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To occur (on a certain day of the week, date, or similar); to happen. | ||
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To be allotted to; to arrive through chance, fate, or inheritance. | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To diminish; to lessen or lower. | obsolete transitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To bring forth. | obsolete transitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To issue forth into life; to be brought forth; said of the young of certain animals. | intransitive obsolete | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To descend in character or reputation; to become degraded; to sink into vice, error, or sin. | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To become ensnared or entrapped; to be worse off than before. | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To assume a look of shame or disappointment; to become or appear dejected; said of the face. | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To happen; to come to pass; to chance or light (upon). | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To begin with haste, ardour, or vehemence; to rush or hurry. | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To be dropped or uttered carelessly. | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To hang down (under the influence of gravity). | intransitive | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | verb | To visit; to go to a place. | intransitive slang | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | The act of moving to a lower position under the effect of gravity. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | A reduction in quantity, pitch, etc. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | The time of the year when the leaves typically fall from the trees; autumn; the season of the year between the autumnal equinox and the winter solstice. | Canada US archaic countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | A waterfall. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | A loss of greatness or status. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | That which falls or cascades. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | The height of that which falls or cascades. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | A crucial event or circumstance. / The action of a batsman being out. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | A crucial event or circumstance. / A defect in the ice which causes stones thrown into an area to drift in a given direction. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | A crucial event or circumstance. / An instance of a wrestler being pinned to the mat. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | countable uncountable |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | A hairpiece for women consisting of long strands of hair on a woven backing, intended primarily to cover hair loss. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | Blame or punishment for a failure or misdeed. | US countable informal uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | The part of the rope of a tackle to which the power is applied in hoisting (usu. plural). | nautical transport | countable uncountable |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | An old Scots unit of measure equal to six ells. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | A short, flexible piece of leather forming part of a bullwhip, placed between the thong and the cracker. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | The lid, on a piano, that covers the keyboard. | countable uncountable | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | intj | The cry given when a whale is sighted, or harpooned. | nautical transport | |
| cause (something) to descend to the ground | fall | English | noun | The chasing of a hunted whale. | nautical transport | |
| characterised by uproar, that is, loud, confused noise, or by noisy and uncontrollable laughter | uproarious | English | adj | Causing, or likely to cause, an uproar. | ||
| characterised by uproar, that is, loud, confused noise, or by noisy and uncontrollable laughter | uproarious | English | adj | Characterized by uproar, that is, loud, confused noise, or by noisy and uncontrollable laughter. | ||
| characterised by uproar, that is, loud, confused noise, or by noisy and uncontrollable laughter | uproarious | English | adj | Extremely funny; hilarious. | broadly | |
| characterised by uproar, that is, loud, confused noise, or by noisy and uncontrollable laughter | uproarious | English | adj | In a mess; dishevelled, untidy. | figuratively | |
| circular rotating platform | turntable | English | noun | A circular rotating platform. | ||
| circular rotating platform | turntable | English | noun | A circular rotating platform. / The circular rotating platform of a record player or a disk jockey's console on which the record rests during play; (by extension), a record player. | entertainment lifestyle music | |
| circular rotating platform | turntable | English | noun | A circular rotating platform. / A rotating platform placed in a circular pit, used for turning locomotives, cars, or trucks. | rail-transport railways road transport | |
| circular rotating platform | turntable | English | noun | A circular rotating platform. / A circular platform allowing a board game to be rotated to face each player. | games gaming | |
| circular rotating platform | turntable | English | verb | To play (a record) using a turntable. | entertainment lifestyle music | transitive |
| circular rotating platform | turntable | English | verb | To rotate or turn around using, or as if using, a turntable. | intransitive | |
| circular rotating platform | turntable | English | verb | To manipulate sound using turntables; to perform turntablism; to scratch | entertainment lifestyle music | intransitive |
| city in the North Brabant province of the Netherlands | Bergen op Zoom | English | name | A city in North Brabant, Netherlands. | ||
| city in the North Brabant province of the Netherlands | Bergen op Zoom | English | name | A municipality of North Brabant, Netherlands. | ||
| clotting factor X | FX | English | noun | Alternative form of F/X (“special effects”). | broadcasting film media television video-games | alt-of alternative plural plural-only slang |
| clotting factor X | FX | English | noun | Abbreviation of factor X (“clotting factor X”). | abbreviation alt-of | |
| clotting factor X | FX | English | noun | Abbreviation of foreign exchange. | business finance | abbreviation alt-of |
| clotting factor X | FX | English | noun | A Tamaraw FX vehicle. | Philippines | |
| clotting factor X | FX | English | noun | A public transport service typically using a Tamaraw FX vehicle. | road transport | Philippines |
| clotting factor X | FX | English | noun | Abbreviation of floor. | gymnastics hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of |
| co-leader of the Northern Ireland Executive | deputy first minister | English | noun | The leader of the second largest group in the Northern Ireland Assembly and joint-leader of the Northern Ireland Executive, with the same powers as the first minister. | Northern-Ireland | |
| co-leader of the Northern Ireland Executive | deputy first minister | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see deputy, first minister. | ||
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | A building or other place where manufacturing takes place. | ||
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | A police station. | UK slang | |
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | A device or process that produces or manufactures something. | ||
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | A factory farm. | ||
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | In a computer program or library, a function, method, etc. which creates an object. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | The original state of an electronic device, as it was when it came from the manufacturer. | attributive | |
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | The position or state of being a factor. | Scotland archaic | |
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | A trading establishment, especially set up by merchants working in a foreign country. | historical | |
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | noun | An invoice or inventory. | obsolete | |
| colonial-era trading post operated by merchants in a foreign port | factory | English | adj | Having come from the factory in the state it is currently in; original, stock. | colloquial not-comparable usually | |
| compare with | ψηλός | Greek | adj | tall | masculine | |
| compare with | ψηλός | Greek | adj | high | masculine | |
| composed and coordinated to form a whole | integrated | English | adj | composed and coordinated to form a whole | ||
| composed and coordinated to form a whole | integrated | English | adj | characterized by racial integration | US | |
| composed and coordinated to form a whole | integrated | English | verb | simple past and past participle of integrate | form-of participle past | |
| compounds | aate | Finnish | noun | ideology (doctrine, body of ideas) | ||
| compounds | aate | Finnish | noun | idea (conception in the mind of something to be done) | ||
| compounds | hyödyllinen | Finnish | adj | beneficial, useful, helpful, advantageous | ||
| compounds | hyödyllinen | Finnish | adj | effective (efficient, serviceable, or operative, available for useful work) | ||
| compounds | kateenkorva | Finnish | noun | thymus | anatomy medicine sciences | |
| compounds | kateenkorva | Finnish | noun | sweetbread (thymus as food) | cooking food lifestyle | |
| compounds | kulku | Finnish | noun | journey, run, passage, motion, movement | ||
| compounds | kulku | Finnish | noun | course, path, trajectory, route | ||
| compounds | kulku | Finnish | noun | course, progress, conduct (e.g. of a procedure) | ||
| compounds | kulku | Finnish | noun | strike (compass direction of the line of intersection between a rock layer and the surface of the Earth) | geography geology natural-sciences | |
| compounds | kyky | Finnish | noun | ability, capacity, capability | ||
| compounds | kyky | Finnish | noun | a capable person, a talent, up-and-coming | ||
| compounds | meininki | Finnish | noun | intention, event, happening | dated | |
| compounds | meininki | Finnish | noun | atmosphere, feeling, feel, mood, spirit | informal | |
| compounds | meininki | Finnish | noun | party | colloquial | |
| compounds | pykä | Finnish | noun | synonym of pykäreuna | ||
| compounds | pykä | Finnish | noun | cleft, crack | dialectal | |
| compounds | seisinki | Finnish | noun | reefing tie (short length of thin rope used to tie the mainsail into the boom when reefing) | nautical transport | |
| compounds | seisinki | Finnish | noun | A short tie that keeps the dogs pulling a dogsled from running too far from each other. | ||
| compounds | simpukka | Finnish | noun | bivalve (any species of mollusks belonging to the class Bivalvia); (in the plural) the class Bivalvia | ||
| compounds | simpukka | Finnish | noun | clam (a bivalve mollusk of many kinds, especially those that are edible) | ||
| compounds | simpukka | Finnish | noun | mussel (any small edible bivalve shellfish) | ||
| compounds | simpukka | Finnish | noun | cochlea | anatomy medicine sciences | |
| compounds | sohjo | Finnish | noun | slush (partially melted snow) | ||
| compounds | sohjo | Finnish | noun | sludge (mass of small pieces of ice on the surface of a body of water) | ||
| compounds | tieteis- | Finnish | adj | synonym of tieteellis- (“scientific”) | rare | |
| compounds | tieteis- | Finnish | adj | sci-fi, science fiction | ||
| compounds | välttämättömyys | Finnish | noun | necessity | ||
| compounds | välttämättömyys | Finnish | noun | essentialness | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | A sequence of states representing an encoded message in a communication channel. | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | Any variation of a quantity or change in an entity over time that conveys information upon detection. | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | A sign made to give notice of some occurrence, command, or danger, or to indicate the start of a concerted action. | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | An on-off light, semaphore, or other device used to give an indication to another person. | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | An on-off light, semaphore, or other device used to give an indication to another person. / A railway signal. | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | An electromagnetic action, normally a voltage that is a function of time, that conveys the information of the radio or TV program or of communication with another party. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephone telephony | Internet TV usually |
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | An action, change or process done to convey information and thus reduce uncertainty. | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | A token; an indication; a foreshadowing; a sign. | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | Useful information, as opposed to noise. | ||
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | A simple interprocess communication used to notify a process or thread of an occurrence. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Unix |
| computing: simple interprocess communication | signal | English | noun | A signalling interaction between cells | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| computing: simple interprocess communication | signal | English | verb | To indicate; to convey or communicate by a signal. | ambitransitive | |
| computing: simple interprocess communication | signal | English | verb | To communicate with (a person or system) by a signal. | transitive | |
| computing: simple interprocess communication | signal | English | adj | Standing above others in rank, importance, or achievement. | not-comparable | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | A sudden, intense, loud sound, as made for example by cymbals. | ||
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | An automobile, airplane, or other vehicle accident. | ||
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | A malfunction of computer software or hardware which causes it to shut down or become partially or totally inoperable. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | A sudden large decline in the value of money, stocks or other assets, etc., especially one that causes additional economic difficulties. | business finance | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | A comedown from a drug. | informal | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | A group of rhinoceroses. | collective | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | A sudden decline in any living form's population levels, often leading to extinction. | biology ecology natural-sciences | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | tarlatan, mull. | arts bookbinding crafts hobbies lifestyle | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | adj | Quick, fast, intensive, impromptu. | not-comparable | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To collide with something destructively; to fall or come down violently. | intransitive | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To cause something to collide with something else, especially when this results in damage. | transitive | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To hit or strike with force. | transitive | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To make a sudden loud noise. | ||
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | Ellipsis of gatecrash. | abbreviation alt-of ambitransitive ellipsis slang | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To accelerate a project or a task or its schedule by devoting more resources to it. | management | transitive |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To make or experience informal temporary living arrangements, especially overnight. | intransitive slang | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To give, as a favor. | slang transitive | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To lie down for a long rest, sleep or nap, as from tiredness or exhaustion. | intransitive slang | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To experience a period of depression and/or lethargy after a period of euphoria, as after the euphoric effect of a psychotropic drug has dissipated. | intransitive | |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To terminate or halt execution due to an exception. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | intransitive |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To cause an exception that terminates or halts execution. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | transitive |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To take a sudden and severe turn for the worse; to rapidly and catastrophically deteriorate. | ||
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | verb | To take a subject at higher level without having previously studied it. | education | Scotland transitive |
| computing: to terminate unexpectedly | crash | English | noun | A type of rough linen. | business manufacturing textiles | uncountable |
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A chopping block: a cuboid base for cutting or beheading. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A wig block: a simplified head model upon which wigs are worn. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A mould on which hats, bonnets, etc., are shaped. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A piece of hard wood on which a stereotype or electrotype plate is mounted. | media printing publishing | dated |
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A case or frame housing one or more sheaves (pulleys), used with ropes to increase or redirect force, for example as part of lifting gear or a sailing ship's rigging. See also block and tackle. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A section of split logs used as fuel. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A set of sheets (of paper) joined together at one end, forming a cuboid shape. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / The perch on which a bird of prey is kept. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / In Conway's Game of Life, a still life consisting of four living cells arranged in a two-by-two square. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. / A joined group of four (or in some cases nine) postage stamps, forming a roughly square shape. | hobbies lifestyle philately | |
| computing: to wait | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. / A discrete group of vines in a vineyard, often distinguished from others by variety, clone, canopy training method, irrigation infrastructure, or some combination thereof. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A logical data storage unit containing one or more physical sectors. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A region of code in a program that acts as a single unit, such as a function or loop. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A fixed-length group of bits making up part of a message. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A portion of a macromolecule, comprising many units, that has at least one feature not present in adjacent portions. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A section of a railroad where the block system is used. | rail-transport railways transport | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A contiguous range of Unicode code points used to encode characters of a specific type; can be of any size evenly divisible by 16, up to 65,536 (a full plane). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A yeargroup at Eton College. | education | |
| computing: to wait | block | English | noun | A contiguous group of urban lots of property, typically several acres in extent, not crossed by public streets. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A contiguous group of urban lots of property, typically several acres in extent, not crossed by public streets. / The distance from one street to another in a city or suburb that is built (approximately) to a grid pattern. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A cuboid or approximately cuboid building. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A cuboid or approximately cuboid building. / A cellblock. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / Interference or obstruction of cognitive processes. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / Any point on the board where two or more men rest, and consequently an opponent may not land. | backgammon games | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). | hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A shot played by holding the bat vertically in the path of the ball, so that it loses momentum and drops to the ground. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / The position of a player or bat when guarding the wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A blockhole. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / The popping crease. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A defensive play by one or more players meant to deflect a spiked ball back to the hitter’s court. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / The portion of the movement where a gymnast pushes off the vault. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / A temporary or permanent ban that prevents access to an online account or service, or connection to or from a designated telephone number, IP address, or similar. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | The human head. | slang | |
| computing: to wait | block | English | noun | Solitary confinement. | UK | |
| computing: to wait | block | English | noun | A blockhead; a stupid person; a dolt. | obsolete | |
| computing: to wait | block | English | verb | To fill or obstruct (something) so that it is not possible to pass. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To prevent (something or someone) from passing. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To prevent (something from happening or someone from doing something). | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To impede (an opponent or opponent’s play). | hobbies lifestyle sports | transitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To specify the positions and movements of the actors for (a section of a play or film). | entertainment lifestyle theater | transitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To hit with a block. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To play a block shot. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To bar (impose a ban on a person or bot, etc.) from connecting via telephone, instant messaging, etc., or from accessing an online account or service, or similar. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To bar (a message or communication), or bar connection with (an online account or service, a designated telephone number, IP address, etc.). | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To wait for some condition to become true. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | intransitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To shape, stretch, or mould knitted items, hats, books (and book covers), shoes, etc. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To shape or sketch out roughly. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To experience mental block or creative block. | intransitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To knock the hat of (a person) down over their eyes. | obsolete slang transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To reject or not play into one's scene partner during improv. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | |
| computing: to wait | block | English | noun | Misspelling of bloc. | alt-of misspelling | |
| condition of being informal | informality | English | noun | The condition of being informal. | countable uncountable | |
| condition of being informal | informality | English | noun | An informal term or usage; a colloquialism. | countable uncountable | |
| constituent raions of oblast (until 2020) | Rivne | English | name | A city, the administrative centre of Rivne Oblast, Ukraine. / A miskrada of the raion of the same name of Rivne Oblast, Ukraine. | ||
| constituent raions of oblast (until 2020) | Rivne | English | name | A city, the administrative centre of Rivne Oblast, Ukraine. / An oblast in northwestern Ukraine, established in November 1939. | ||
| constituent raions of oblast (until 2020) | Rivne | English | name | A city, the administrative centre of Rivne Oblast, Ukraine. / An urban hromada of Rivne Raion, Rivne Oblast, Ukraine, established in 2020. | ||
| constituent raions of oblast (until 2020) | Rivne | English | name | A city, the administrative centre of Rivne Oblast, Ukraine. / A raion of Rivne Oblast, Ukraine, established in 1940. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Koriukivka urban hromada, Koriukivka Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, first settled in 1893, formally founded in 1904. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village, the administrative centre of Vysoke rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, first mentioned in the seventeenth century. / A silrada of the former Borzna Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, established in 1918, amalgamated into Vysoke rural hromada in September 2017. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village, the administrative centre of Vysoke rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, first mentioned in the seventeenth century. / A rural hromada of Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, established in September 2017. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Sukhopolova rural hromada, Pryluky Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded in 1600. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Kuibysheve selrada, Bakhchysarai Raion, the Crimea, Ukraine, first settled in the tenth century, first mentioned in 1520, occupied by Russian forces since March 2014. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Zatyshne rural hromada, Kamianske Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, until 1946 officially known simply as “khutir № 47”. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Pershotravneve rural hromada, Nikopol Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, founded before 1886. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Tomakivka settlement hromada, Nikopol Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, founded in 1924–5. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A rural settlement in Makiivka urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded as a mining settlement in the aftermath of the First World War, controlled by the Donetsk People’s Republic since April 2014. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Kehychivka settlement hromada, Berestyn Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1876. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Krasnohrad urban hromada, Berestyn Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1928. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Zolochiv settlement hromada, Bohodukhiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1929. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1923. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Pervomaiskyi urban hromada, Lozova Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1930. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Tiahynka rural hromada, Beryslav Raion, Kherson Oblast, Ukraine, founded in 1928. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | An urochyshche in Yemilchyne volost, Novohrad-Volynskyi povit, Volyn Governorate, the Russian Empire; after the Russian Revolution, establishment of the Ukrainian SSR, and introduction of okruhy, an urochyshche in Chmil silrada, Yemilchyne Raion, Korosten Okruha, the Ukrainian Soviet Socialist Republic. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A khutir in Ozeriany silrada, Olevsk Raion, Korosten Okruha, the Ukrainian Soviet Socialist Republic, extant in December 1926, inextant by October 1941. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A khutir in Stovpynka silrada, Olevsk Raion, Korosten Okruha, the Ukrainian Soviet Socialist Republic, extant in December 1926, inextant by October 1941. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Tetiiv urban hromada, Bila Tserkva Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1601. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Troitske settlement hromada, Svatove Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, founded in 1950. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded as a khutir in the mid-nineteenth century. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Pyriatyn urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Sencha rural hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Zinkiv urban hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Zinkiv urban hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. / A silrada of the former Zinkiv Raion, Poltava Oblast, Ukraine, superseded c. 2019 by Zinkiv urban hromada. Administrative centre and sole constituent settlement: Vysoke. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Chernechchyna rural hromada, Okhtyrka Raion, Sumy Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Chernechchyna rural hromada, Okhtyrka Raion, Sumy Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. / A silrada of Okhtyrka Raion, Sumy Oblast, Ukraine, amalgamated into Chernechchyna rural hromada in July 2017. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Krasnopillia settlement hromada, Sumy Raion, Sumy Oblast, Ukraine, situated on the international border with Russia. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Monastyryska urban hromada, Chortkiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, first mentioned in 1435. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Vapniarka settlement hromada, Tulchyn Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, generally believed to have been founded in the sixteenth century. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Vapniarka settlement hromada, Tulchyn Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, generally believed to have been founded in the sixteenth century. / A silrada of the former Tomashpil Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, merged into Vapniarka settlement hromada in June 2020. Administrative centre and sole constituent settlement: Vysoke. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Smidyn rural hromada, Kovel Raion, Volyn Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Semenivka rural hromada, Melitopol Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, first settled by German Mennonites in 1836, officially founded in 1929, occupied by Russian forces since March 2022. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Huliaipole urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1930. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Rozdol rural hromada, Vasylivka Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded by German Mennonites in 1810, occupied by Russian forces since March 2022. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Rozdol rural hromada, Vasylivka Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded by German Mennonites in 1810, occupied by Russian forces since March 2022. / A silrada of the former Mykhailivka Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, established in 1924, amalgamated into Rozdol rural hromada in November 2017. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Brusyliv settlement hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, first mentioned in 1741. | ||
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village in Brusyliv settlement hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, first mentioned in 1741. / A silrada, first of Stavyshche volost of Radomysl povit (January–March 1923), then of Stavyshche Raion of Malyn Okruha (March 1923–October 1924), then of Brusyliv Raion (October 1924 onward) of Bila Tserkva Okruha (October 1924–September 1930); of Kyiv Governorate (January 1923–March 1925), then of Kyiv Oblast (February 1932–September 1937), then of Zhytomyr Oblast (September 1937 onward); of the Ukrainian Soviet Socialist Republic; established in January 1923, diestablished in August 1954. Administrative centre and sole constituent settlement: Vysoke. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village, the administrative centre of Vysoke rural hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, originally two separate settlements: a Czech colony founded in 1878 and a far older Ukrainian settlement first mentioned in 1584. The Ukrainian settlement was merged into the Czech settlement in June 1960. / A silrada of the former Cherniakhiv Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, established in 1923, amalgamated into Vysoke rural hromada in August 2015. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village, the administrative centre of Vysoke rural hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, originally two separate settlements: a Czech colony founded in 1878 and a far older Ukrainian settlement first mentioned in 1584. The Ukrainian settlement was merged into the Czech settlement in June 1960. / A Czech national selsoviet of Cherniakhiv Raion: first of Volyn Okruha (October 1924–September 1930), then of Kyiv Oblast (February 1932–September 1937), and then of Zhytomyr Oblast (September 1937 onward); of the Ukrainian Soviet Socialist Republic; established in October 1924, disestablished in August 1954. | historical | |
| constituent settlements of the Czech national selsoviet | Vysoke | English | name | A village, the administrative centre of Vysoke rural hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, originally two separate settlements: a Czech colony founded in 1878 and a far older Ukrainian settlement first mentioned in 1584. The Ukrainian settlement was merged into the Czech settlement in June 1960. / A rural hromada of Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, established in August 2015. | ||
| constituent starostynski okruhy and settlements under the immediate jurisdiction of the rural hromada | Pishchiv | English | name | A village, the administrative centre of Pishchiv rural hromada, Zviahel Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1650. / A former volost of Novohrad-Volynskyi povit, Volyn governorate, Russian Empire, established in 1867, abolished in 1923. | ||
| constituent starostynski okruhy and settlements under the immediate jurisdiction of the rural hromada | Pishchiv | English | name | A village, the administrative centre of Pishchiv rural hromada, Zviahel Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1650. / A former silrada of Novohrad-Volynskyi Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, established in 1923, amalgamated into Pishchiv rural hromada in August 2017. | ||
| constituent starostynski okruhy and settlements under the immediate jurisdiction of the rural hromada | Pishchiv | English | name | A village, the administrative centre of Pishchiv rural hromada, Zviahel Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1650. / Former name of Yarun Raion: a former raion of Zhytomyr Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; known by this name March 1923–September 1925. | ||
| constituent starostynski okruhy and settlements under the immediate jurisdiction of the rural hromada | Pishchiv | English | name | A village, the administrative centre of Pishchiv rural hromada, Zviahel Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1650. / A rural hromada of Zviahel Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, established in August 2017. | ||
| coproduct in some categories | direct sum | English | noun | coproduct in some categories, like abelian groups, topological spaces or modules | mathematics sciences | |
| coproduct in some categories | direct sum | English | noun | A linear sum in which the intersection of the summands has dimension zero. Equivalently, a linear sum of two subspaces, any vector of which can be expressed uniquely as a sum of two vectors: one vector belonging to the first subspace, and the other vector belonging to the second subspace. | linear-algebra mathematics sciences | |
| coproduct in some categories | direct sum | English | noun | A block diagonal matrix interpreted as having its non-zero blocks (which are square matrices) as summands. | linear-algebra mathematics sciences | |
| decimal point | 定點 | Chinese | verb | to determine a location, place or time | ||
| decimal point | 定點 | Chinese | adj | having a fixed time, location or target | attributive | |
| decimal point | 定點 | Chinese | adj | designated | attributive | |
| decimal point | 定點 | Chinese | noun | fixed point or location | ||
| decimal point | 定點 | Chinese | noun | point of reference | ||
| decimal point | 定點 | Chinese | noun | fixed point | mathematics sciences | |
| decimal point | 定點 | Chinese | noun | decimal point | mathematics sciences | Cantonese |
| deviation, deviance | penyimpangan | Indonesian | noun | deviation: / the act of deviating; wandering off the correct or true path or road; a departure from the correct way of acting | ||
| deviation, deviance | penyimpangan | Indonesian | noun | deviation: / the state or result of having deviated; a transgression; an act of sin; an error; an offense | ||
| deviation, deviance | penyimpangan | Indonesian | noun | deviance: Actions or behaviors that violate formal and informal cultural norms such as laws and customs | human-sciences sciences social-science sociology | |
| deviation, deviance | penyimpangan | Indonesian | noun | deflection | ||
| dhole | 豺狗 | Chinese | noun | dhole | ||
| dhole | 豺狗 | Chinese | noun | wolf | Gan Mandarin Teochew dialectal | |
| diene | -diene | English | suffix | An unsaturated hydrocarbon with two double bonds; a diene | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | morpheme |
| diene | -diene | English | suffix | A polymer of such a diene. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | morpheme |
| difficulty encountered in finger flexion or extension | trigger finger | English | noun | a finger used in pulling the trigger of a firearm | ||
| difficulty encountered in finger flexion or extension | trigger finger | English | noun | the forefinger | ||
| difficulty encountered in finger flexion or extension | trigger finger | English | noun | difficulty encountered in finger flexion or extension caused by the narrowing of the sheath that surrounds that finger's tendon | medicine sciences | |
| digestive organ | stomach | English | noun | An organ in animals that stores food in the process of digestion. | countable uncountable | |
| digestive organ | stomach | English | noun | The belly. | countable informal uncountable | |
| digestive organ | stomach | English | noun | Pride, haughtiness. | obsolete uncountable | |
| digestive organ | stomach | English | noun | An appetite. | countable obsolete uncountable | |
| digestive organ | stomach | English | noun | A desire, an appetite (for something abstract). | countable figuratively uncountable | |
| digestive organ | stomach | English | noun | The part of a garment that covers a person's stomach. | countable uncountable | |
| digestive organ | stomach | English | verb | To tolerate (something), emotionally, physically, or mentally; to stand or handle something. | transitive | |
| digestive organ | stomach | English | verb | To be angry. | intransitive obsolete | |
| digestive organ | stomach | English | verb | To resent; to remember with anger; to dislike. | obsolete transitive | |
| digestive organ | stomach | English | verb | To turn the stomach of; to sicken or repel. | obsolete transitive | |
| distant view or prospect | vista | English | noun | A distant view or prospect, especially one seen through some opening, avenue or passage. | ||
| distant view or prospect | vista | English | noun | A site offering such a view. | ||
| distant view or prospect | vista | English | noun | A vision; a view presented to the mind in prospect or in retrospect by the imagination. | figuratively | |
| distant view or prospect | vista | English | verb | To make a vista or landscape of. | transitive | |
| dog trained to hunt wolves | wolf dog | English | noun | A dog trained to hunt wolves. | ||
| dog trained to hunt wolves | wolf dog | English | noun | A hybrid between a wolf and a dog. | ||
| doughnut (donut) with a sweet filling | Berliner | English | noun | A native or inhabitant of Berlin. | ||
| doughnut (donut) with a sweet filling | Berliner | English | noun | A doughnut (donut) with a sweet filling. | ||
| doughnut (donut) with a sweet filling | Berliner | English | noun | A newspaper format with pages normally measuring about 315 by 470 millimetres (12.4 in × 18.5 inches), slightly taller and wider than a tabloid but narrower and shorter than a broadsheet. | journalism media | |
| drinking cup | cantharus | Latin | noun | a large drinking vessel with handles hanging down, tankard | declension-2 masculine | |
| drinking cup | cantharus | Latin | noun | a kind of sea-fish, possibly a black seabream (Spondyliosoma cantharus) | declension-2 masculine | |
| drinking cup | cantharus | Latin | noun | a lug of a water-pipe in the form of a tankard | declension-2 masculine | |
| economic condition in which two sellers exert (most of the) control over the market of a commodity | duopoly | English | noun | An economic condition in which two sellers exert most control over the market of a commodity. | economics sciences | countable uncountable |
| economic condition in which two sellers exert (most of the) control over the market of a commodity | duopoly | English | noun | The domination of a field of endeavour by two entities or people. | broadly countable uncountable | |
| economic condition in which two sellers exert (most of the) control over the market of a commodity | duopoly | English | noun | A situation in which two or more radio or television stations in the same city or community share common ownership. | broadcasting media | broadly countable uncountable |
| emphatic, noteworthy | resounding | English | adj | Having a deep, rich sound; mellow and resonant. | ||
| emphatic, noteworthy | resounding | English | adj | That causes reverberation. | ||
| emphatic, noteworthy | resounding | English | adj | Emphatic, noteworthy. | broadly | |
| emphatic, noteworthy | resounding | English | noun | gerund of resound | form-of gerund | |
| emphatic, noteworthy | resounding | English | verb | present participle and gerund of resound | form-of gerund participle present | |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | adj | Equally distant from one another at all points. | not-comparable | |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | adj | Having the same overall direction; the comparison is indicated with "to". | not-comparable | |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | adj | Either not intersecting, or coinciding. | geometry mathematics sciences | excessive not-comparable |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | adj | Involving the processing of multiple tasks at the same time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | adj | Analogous, similar, comparable. | figuratively not-comparable | |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | adj | Coexisting but normally not interacting with the regular reality. | literature media publishing science-fiction | not-comparable usually |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | adv | With a parallel relationship. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | noun | One of a set of parallel lines. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | noun | Direction conformable to that of another line. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | noun | A line of latitude. | geography natural-sciences | |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | noun | An arrangement of electrical components such that a current flows along two or more paths; see in parallel. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | noun | Something identical or similar in essential respects. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | noun | A comparison made; elaborate tracing of similarity. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | noun | One of a series of long trenches constructed before a besieged fortress, by the besieging force, as a cover for troops supporting the attacking batteries. They are roughly parallel to the line of outer defenses of the fortress. | government military politics war | |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | noun | A character consisting of two parallel vertical lines, used in the text to direct attention to a similarly marked note in the margin or at the foot of a page. | media printing publishing | |
| equally distant from one another at all points | parallel | English | verb | To construct or place something parallel to something else. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | verb | Of a path etc: To be parallel to something else. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | verb | Of a process etc: To be analogous to something else. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | verb | To compare or liken something to something else. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | verb | To make to conform to something else in character, motive, aim, etc. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | verb | To equal; to match; to correspond to. | ||
| equally distant from one another at all points | parallel | English | verb | To produce or adduce as a parallel. | ||
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. | ||
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / A similar implement used to secure goods to animals; a packsaddle. | ||
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Synonym of harness saddle (“the part of a harness which supports the weight of poles or shafts attaching a vehicle to a horse or other animal”). | ||
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / A cushion used as a seat in a cart or other vehicle. | ||
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / The immovable seat of a bicycle, motorcycle, or similar vehicle. | ||
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Chiefly preceded by the: horse-riding as an activity or occupation. | broadly | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Synonym of saddle brown (“a medium brown colour, like that of saddle leather”). | broadly | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A low point, in the shape of a saddle, between two hills. | ||
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A cut of meat that includes both loins and part of the backbone. | ||
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The part of a denture which holds the artificial teeth. | dentistry medicine sciences | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An equipment part, such as a flange, which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An anticline (“fold with strata sloping downwards on each side”); specifically, a depression located along the axial trend of such a fold. | geography geology natural-sciences | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An anticline (“fold with strata sloping downwards on each side”); specifically, a depression located along the axial trend of such a fold. / Synonym of saddle reef (“a saddle-shaped bedded mineral (usually gold-bearing quartz) vein occurring along the crest of an anticline or (less common) a syncline (an inverted saddle)”). | business geography geology mining natural-sciences | Australia |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / Synonym of saddle point (“a point in the range of a smooth function, every neighbourhood of which contains points on each side of its tangent plane”). | geometry mathematics sciences | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The part of a guitar which supports the strings and, in an acoustic guitar, transfers their vibrations through the bridge to the soundboard. | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A small object (traditionally made of ebony) at the bottom of a string instrument such as a cello, viola, or violin below the tailpiece on which the tailgut (“cord securing the tailpiece to the instrument”) rests. | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A block of wood with concave depressions at the top and bottom, usually fastened to one spar and shaped to receive the end of another. | nautical transport | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The threshold, the raised floorboard in a doorway. | business construction manufacturing | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The clitellum of an earthworm (family Lumbricidae). | biology natural-sciences zoology | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The lower part of the back of a domestic fowl, especially a male bird, bearing the saddle feathers or saddle hackles. | biology natural-sciences zoology | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / In full saddle marking or saddle patch: a saddle-like marking on an animal, such as one on the back of an adult harp seal or saddleback seal (Pagophilus groenlandicus), or any of numerous such markings on a boa constrictor (Boa constrictor). | biology natural-sciences zoology | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A piece of leather stitched across the instep of a shoe, usually having a different colour from the rest of the shoe. | US | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / Synonym of saddle oxford or saddle shoe (“a shoe, resembling an oxford, which has a saddle (sense 11.1)”). | US | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | noun | A timeslot between two popular programmes, in which another programme can be scheduled to encourage people to watch it. | broadcasting media | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | To put a saddle (noun sense 1) on (an animal). | transitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | To put (something) on to another thing like a saddle on an animal. | transitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | To enter (a trained horse) into a race. | figuratively transitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | Chiefly followed by with: to burden or encumber (someone) with some problem or responsibility. | figuratively transitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | Chiefly followed by on or upon: to place (a burden or responsibility) or thrust (a problem) on someone. | figuratively transitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | To control or restrain (someone or something), as if using a saddle; to bridle, to harness, to rein in. | archaic figuratively transitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | To get (someone) to do a burdensome task. | figuratively obsolete rare transitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | To cut a saddle-shaped notch in (a log or other piece of wood) so it can fit together with other such logs or pieces; also, to fit (logs or other pieces of wood) together with this method. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | transitive |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | To put something on to (another thing) like a saddle on an animal. | obsolete transitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | Often followed by up. / To put a saddle on an animal. | Canada US intransitive | |
| equipment part which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support | saddle | English | verb | Often followed by up. / Of a person: to get into a saddle. | Canada US intransitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | The skin of an animal with the hair or wool on; either a raw or undressed hide, or a skin preserved with the hair or wool on it (sometimes worn as a garment with minimal modification). | ||
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | The skin of an animal (especially a goat or sheep) with the hair or wool removed, often in preparation for tanning. | also figuratively | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | The fur or hair of a living animal. | ||
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | Human skin, especially when bare; also, a person's hair. | Ireland humorous informal | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | A garment made from animal skins. | obsolete | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | The body of any quarry killed by a hawk; also, a dead bird given to a hawk for food. | falconry hobbies hunting lifestyle | obsolete |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To remove the skin from (an animal); to skin. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | Chiefly followed by from: to remove (the skin) from an animal. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To remove feathers from (a bird). | obsolete rare transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To bombard (someone or something) with missiles. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To force (someone or something) to move using blows or the throwing of missiles. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | Of a number of small objects (such as raindrops), or the sun's rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | Chiefly followed by at: to (continuously) throw (missiles) at. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To repeatedly beat or hit (someone or something). | dialectal transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To assail (someone) with harsh words in speech or writing; to abuse, to insult. | figuratively transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | Especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily; to rain down. | intransitive transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To move rapidly, especially in or on a conveyance. | figuratively intransitive transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | Chiefly followed by at: to bombard someone or something with missiles continuously. | also archaic figuratively intransitive transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To throw out harsh words; to show anger. | intransitive obsolete transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | A beating or falling down of hailstones, rain, or snow in a shower. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | A blow or stroke from something thrown. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | A verbal insult; a jeer, a jibe, a taunt. | figuratively transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | A fit of anger; an outburst, a rage. | figuratively transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | An act of moving quickly; a rush. | transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | A tattered or worthless piece of clothing; a rag. | Scotland archaic transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | Anything in a ragged and worthless state; rubbish, trash. | Scotland archaic broadly transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | verb | To bargain for a better deal; to haggle. | intransitive obsolete transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | Alternative form of pelta. / A small shield, especially one of an approximately elliptical form, or crescent-shaped. | historical obsolete rare transitive | |
| especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down | pelt | English | noun | Alternative form of pelta. / A flat apothecium with no rim. | biology botany natural-sciences | obsolete rare transitive |
| ethylene glycol | EG | English | noun | Initialism of envelope generator. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of initialism |
| ethylene glycol | EG | English | noun | Abbreviation of ethylene glycol. | abbreviation alt-of | |
| extremely bad | ghastly | English | adj | Like a ghost in appearance; death-like; pale; pallid; dismal. | ||
| extremely bad | ghastly | English | adj | Horrifyingly shocking. | ||
| extremely bad | ghastly | English | adj | Extremely bad. | colloquial dated | |
| extremely bad | ghastly | English | adv | In a ghastly manner. | ||
| facts; pieces of information | light | English | noun | Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers): visible light. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
| facts; pieces of information | light | English | noun | Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye or in nearby ranges (infrared or ultraviolet radiation). | broadly countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | Electromagnetic radiation of any wavelength. | broadly countable uncommon uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A source of illumination. | countable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A source of illumination. / A lightbulb or similar light-emitting device, regardless of whether it is lit. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A source of illumination. / A traffic light, or (by extension) an intersection controlled by traffic lights. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | Spiritual or mental illumination; enlightenment, useful information. | countable figuratively uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | Facts; pieces of information; ideas, concepts. | archaic countable in-plural uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A notable person within a specific field or discipline. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | The manner in which the light strikes a picture; that part of a picture which represents those objects upon which the light is supposed to fall; the more illuminated part of a landscape or other scene; opposed to shade. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A point of view, or aspect from which a concept, person or thing is regarded. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A flame or something used to create fire. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A flame or something used to create fire. / A cigarette lighter. | countable slang uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A firework made by filling a case with a substance which burns brilliantly with a white or coloured flame. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A window in architecture, carriage design, or motor car design: either the opening itself or the window pane of glass that fills it, if any. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | The series of squares reserved for the answer to a crossword clue. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A cross-light in a double acrostic or triple acrostic. | countable informal uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | Open view; a visible state or condition; public observation; publicity. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | The power of perception by vision: eyesight (sightedness; vision). | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | The brightness of the eye or eyes. | countable uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | verb | To start (a fire). | transitive | |
| facts; pieces of information | light | English | verb | To set fire to; to set burning. | transitive | |
| facts; pieces of information | light | English | verb | To illuminate; to provide light for when it is dark. | transitive | |
| facts; pieces of information | light | English | verb | To become ignited; to take fire. | intransitive | |
| facts; pieces of information | light | English | verb | To attend or conduct with a light; to show the way to by means of a light. | ||
| facts; pieces of information | light | English | verb | To make (a bonus) available to be collected by hitting a target, and thus light up the feature light corresponding to that bonus to indicate its availability. | transitive | |
| facts; pieces of information | light | English | adj | Having light; bright; clear; not dark or obscure. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Pale or whitish in color; highly luminous and more or less deficient in chroma. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Served with extra milk or cream. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Having little or relatively little actual weight; not heavy; not cumbrous or unwieldy. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Having little weight as compared with bulk; of little density or specific gravity. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Of short or insufficient weight; weighing less than the legal, standard, or proper amount; clipped or diminished. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Free from burden or impediment; unencumbered. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Lightly built; typically designed for speed or small loads. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Not heavily armed; armed with light weapons. | government military politics war | |
| facts; pieces of information | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Riding high because of no cargo; by extension, pertaining to a ship which is light. | nautical transport | |
| facts; pieces of information | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Without any piece of equipment attached or attached only to a caboose. | rail-transport railways transport | |
| facts; pieces of information | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / With low viscosity. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Not heavy or soggy; spongy; well raised. | cooking food lifestyle | |
| facts; pieces of information | light | English | adj | Low in fat, calories, alcohol, salt, etc. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Slight, not forceful or intense; small in amount or intensity. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Gentle; having little force or momentum. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Easy to endure or perform. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Unimportant, trivial, having little value or significance. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Unchaste, wanton. | obsolete | |
| facts; pieces of information | light | English | adj | Not encumbered; unembarrassed; clear of impediments; hence, active; nimble; swift. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Fast; nimble. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Easily influenced by trifling considerations; unsteady; unsettled; volatile. | dated | |
| facts; pieces of information | light | English | adj | Indulging in, or inclined to, levity; lacking dignity or solemnity; frivolous; airy. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Not quite sound or normal; somewhat impaired or deranged; dizzy; giddy. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Easily interrupted by stimulation. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adj | Cheerful. | ||
| facts; pieces of information | light | English | adv | Carrying little. | ||
| facts; pieces of information | light | English | noun | A stone that is not thrown hard enough. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | See lights (“lungs”). | ||
| facts; pieces of information | light | English | noun | A low-alcohol lager. | Australia uncountable | |
| facts; pieces of information | light | English | noun | A member of the light cavalry. | government military politics war | historical |
| facts; pieces of information | light | English | verb | To unload a ship, or to jettison material to make it lighter. | nautical transport | |
| facts; pieces of information | light | English | verb | To lighten; to ease of a burden; to take off. | ||
| facts; pieces of information | light | English | verb | To leave; to depart. | broadly | |
| facts; pieces of information | light | English | verb | To find by chance. | ||
| facts; pieces of information | light | English | verb | To stop upon (of eyes or a glance); to notice. | ||
| facts; pieces of information | light | English | verb | To alight; to land or come down. | archaic | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To draw air into (inhale), and expel air from (exhale), the lungs in order to extract oxygen and excrete waste gases. | intransitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To take in needed gases and expel waste gases in a similar way. | intransitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To inhale (a gas) to sustain life. | transitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To live. | figuratively intransitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To draw something into the lungs. | transitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To expel air from the lungs, exhale. | intransitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To exhale or expel (something) in the manner of breath. | transitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To give an impression of, to exude. | transitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To whisper quietly. | transitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To pass like breath; noiselessly or gently; to emanate; to blow gently. | ||
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To inspire (scripture). | ||
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To exchange gases with the environment. | intransitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | Of a material etc., to allow gases to pass through. | intransitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To rest; to stop and catch one's breath. | archaic intransitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To stop, to give (a horse) an opportunity to catch its breath. | transitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To exercise; to tire by brisk exercise. | transitive | |
| figuratively: to live | breathe | English | verb | To passionately devote much of one's life to (an activity, etc.). | figuratively transitive | |
| fireworks | 煙花 | Chinese | noun | gorgeous spring scene | figuratively | |
| fireworks | 煙花 | Chinese | noun | place where a female prostitute or performer lives | dated figuratively | |
| fireworks | 煙花 | Chinese | noun | female prostitute or performer | dated | |
| fireworks | 煙花 | Chinese | noun | fireworks | ||
| first day | 頭日 | Chinese | noun | previous day | Gan Hakka | |
| first day | 頭日 | Chinese | noun | first day | Hakka | |
| first sense | wordnesia | English | noun | A phenomenon where one cannot recall the spelling of a common word, despite knowing its pronunciation and having previously written it numerous times. | uncommon uncountable | |
| first sense | wordnesia | English | noun | Synonym of semantic satiation (“a phenomenon where the repetition of a word or phrase causes it to temporarily lose all meaning to a reader or listener”). | rare uncountable | |
| flavor | ginger | English | noun | The pungent aromatic rhizome of a tropical Asian herb, Zingiber officinale, used as a spice and as a stimulant and acarminative. | countable error-lua-timeout uncountable | |
| flavor | ginger | English | noun | The plant that produces this rhizome. | countable error-lua-timeout uncountable | |
| flavor | ginger | English | noun | Other species belonging to the same family, Zingiberaceae, especially those of the genus Zingiber | countable error-lua-timeout uncountable | |
| flavor | ginger | English | noun | A reddish-brown color. | countable error-lua-timeout uncountable | |
| flavor | ginger | English | noun | A person with reddish hair; a redhead. | colloquial countable derogatory error-lua-timeout often | |
| flavor | ginger | English | noun | Vitality, vigour, liveliness (of character). | colloquial error-lua-timeout uncountable | |
| flavor | ginger | English | noun | Ginger ale, or can or bottle of such (especially if dry). | colloquial countable error-lua-timeout uncountable | |
| flavor | ginger | English | noun | Any fizzy soft drink, or can or bottle of such; pop; soda. | Scotland colloquial countable error-lua-timeout uncountable | |
| flavor | ginger | English | adj | Of a reddish-brown color. | error-lua-timeout | |
| flavor | ginger | English | adj | Having hair or fur of this color. | error-lua-timeout | |
| flavor | ginger | English | verb | To add ginger to. | error-lua-timeout transitive | |
| flavor | ginger | English | verb | To enliven, to spice (up). | error-lua-timeout idiomatic transitive | |
| flavor | ginger | English | verb | To apply ginger to the anus of a horse to encourage it to carry its tail high and move in a lively fashion. | error-lua-timeout transitive | |
| flavor | ginger | English | verb | To inspire (someone); to give a little boost to. | Nigeria error-lua-timeout transitive | |
| flavor | ginger | English | adj | Very careful or cautious; also, delicate, sensitive. | Canada UK US regional | |
| flavor | ginger | English | adv | In a very careful or cautious manner; also, delicately, sensitively. | ||
| flavor | ginger | English | verb | To move gingerly, in a very careful and cautious manner. | ||
| flavor | ginger | English | noun | A homosexual. | Cockney UK slang | |
| flavor | ginger | English | adj | Homosexual. | Cockney UK not-comparable slang | |
| flesh of the fruit | passion fruit | English | noun | A plant, passiflora, that produces an edible fruit. | countable uncountable | |
| flesh of the fruit | passion fruit | English | noun | The edible fruit of the passionflower, Passiflora edulis; a round fruit with a purple or yellow skin which is native to Brazil. | countable uncountable | |
| flesh of the fruit | passion fruit | English | noun | The flesh of the edible fruit. | uncountable | |
| flesh of the fruit | passion fruit | English | noun | A passionate person; a lover. | colloquial countable uncountable | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A food made from ground roasted cocoa beans. | uncountable | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A drink made by dissolving this food in boiling milk or water. | uncountable | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A single, small piece of confectionery made from chocolate. | countable | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A dark, reddish-brown colour/color, like that of chocolate (also called chocolate brown). | uncountable | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A cat having a chocolate-colored coat. | countable | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A black person. | countable slang | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A black person. / Blackness. | slang uncountable | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | adj | Made of or containing chocolate. | ||
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | adj | Having a dark reddish-brown colour/color. | ||
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | adj | Black (relating to any of various ethnic groups having dark pigmentation of the skin). | slang | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | verb | To add chocolate to; to cover (food) in chocolate. | rare transitive | |
| food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | verb | To treat blood agar by heating in order to lyse the red blood cells in the medium. | biology natural-sciences | rare |
| forest of such shrubs or trees | mangrove | English | noun | Any of various tropical and subtropical evergreen shrubs or trees chiefly of the Rhizophoraceae family that have aerial roots and grow in clumps in brackish intertidal coastal areas; (specifically) any of various trees of the genus Rhizophora, especially the red mangrove (Rhizophora mangle). | ||
| forest of such shrubs or trees | mangrove | English | noun | A forest of such shrubs or trees. | broadly | |
| forest of such shrubs or trees | mangrove | English | noun | Preceded by a descriptive word: any of various shrubs or trees of genera other than Rhizophora which resemble plants of this genus in appearance and habitat. | broadly | |
| forest of such shrubs or trees | mangrove | English | noun | Synonym of mangal (“a tropical and subtropical coastal intertidal swampland ecosystem characterized by mangroves (sense 1) or similar shrubs and trees”). | biology ecology natural-sciences | also attributive broadly |
| form by art and labor; manufacture | fabricate | English | verb | To form into a whole by uniting its parts; to construct; to build. | transitive | |
| form by art and labor; manufacture | fabricate | English | verb | To form by art and labor; to manufacture; to produce. | transitive | |
| form by art and labor; manufacture | fabricate | English | verb | To invent and form; to forge; to devise falsely. | transitive | |
| form by art and labor; manufacture | fabricate | English | verb | To cut up an animal as preparation for cooking, particularly used in reference to fowl. | cooking food lifestyle | transitive |
| former silrada of Zastavna, Chernivtsi, Ukraine | Verenchanka | English | name | A village, the administrative centre of Verenchanka starostynskyi okruh and Verenchanka rural hromada, Chernivtsi Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1589. / A former silrada of Zastavna Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine, merged into Verenchanka rural hromada in June 2020. | ||
| former silrada of Zastavna, Chernivtsi, Ukraine | Verenchanka | English | name | A village, the administrative centre of Verenchanka starostynskyi okruh and Verenchanka rural hromada, Chernivtsi Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1589. / A rural hromada of Chernivtsi Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine, established in June 2020. | ||
| former silrada of Zastavna, Chernivtsi, Ukraine | Verenchanka | English | name | A village, the administrative centre of Verenchanka starostynskyi okruh and Verenchanka rural hromada, Chernivtsi Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1589. / A starostynskyi okruh of Verenchanka rural hromada, Chernivtsi Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine. | ||
| forth | etes | Ingrian | adv | forward | ||
| forth | etes | Ingrian | adv | on, forth | ||
| from Mandarin Chinese | Altay | English | name | Alternative form of Altai. | alt-of alternative | |
| from Mandarin Chinese | Altay | English | name | A prefecture in northern Xinjiang autonomous region, China. | ||
| from Mandarin Chinese | Altay | English | name | A county-level city of Altay prefecture, in far northern Xinjiang autonomous region, China. | ||
| from Mandarin Chinese | Altay | English | noun | Alternative form of Altai. | alt-of alternative plural plural-only | |
| fruit of the date palm | date | English | noun | The fruit of the date palm, Phoenix dactylifera, somewhat in the shape of an olive, containing a soft, sweet pulp and enclosing a hard kernel. | ||
| fruit of the date palm | date | English | noun | The date palm. | ||
| fruit of the date palm | date | English | noun | The anus. | Australia New-Zealand | |
| fruit of the date palm | date | English | noun | The addition to a writing, inscription, coin, etc., which specifies the time (especially the day, month, and year) when the writing or inscription was given, executed, or made. | ||
| fruit of the date palm | date | English | noun | A specific day in time at which a transaction or event takes place, or is appointed to take place; a given point of time. | ||
| fruit of the date palm | date | English | noun | A point in time. | ||
| fruit of the date palm | date | English | noun | An assigned end; a conclusion. | rare | |
| fruit of the date palm | date | English | noun | A given or assigned length of life; duration. | obsolete | |
| fruit of the date palm | date | English | noun | A pre-arranged meeting. | ||
| fruit of the date palm | date | English | noun | One's companion for social activities or occasions, especially a romantic partner. | ||
| fruit of the date palm | date | English | noun | A romantic meeting or outing with a lover or potential lover, or the person so met. | ||
| fruit of the date palm | date | English | verb | To note the time or place of writing or executing; to express in an instrument the time of its execution. | transitive | |
| fruit of the date palm | date | English | verb | To note or fix the time of (an event); to give the date of. | transitive | |
| fruit of the date palm | date | English | verb | To determine the age of something. | transitive | |
| fruit of the date palm | date | English | verb | To take (someone) on a date, or a series of dates. | transitive | |
| fruit of the date palm | date | English | verb | To have a steady relationship with; to be romantically involved with. | broadly transitive | |
| fruit of the date palm | date | English | verb | To have a steady relationship with each other; to be romantically involved with each other. | broadly reciprocal | |
| fruit of the date palm | date | English | verb | To make or become old, especially in such a way as to fall out of fashion, become less appealing or attractive, etc. | ambitransitive | |
| fruit of the date palm | date | English | verb | To have beginning; to begin; to be dated or reckoned. | intransitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | An institution where one can place and borrow money and take care of financial affairs. | countable | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A branch office of such an institution. | countable | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | An underwriter or controller of a card game. | countable | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A fund from deposits or contributions, to be used in transacting business; a joint stock or capital. | countable | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | The sum of money etc. which the dealer or banker has as a fund from which to draw stakes and pay losses. | gambling games | countable |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | Money; profit. | slang uncountable | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | In certain games, such as dominos, a fund of pieces from which the players are allowed to draw. | countable | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A safe and guaranteed place of storage for and retrieval of important items or goods. | countable in-compounds | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A device used to store coins or currency. | countable | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A collection of instrument data on a digital synthesizer. | entertainment lifestyle music | countable |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To deal with a bank or financial institution, or for an institution to provide financial services to a client. | intransitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To put into a bank. | transitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To conceal in the rectum for use in prison. | slang transitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To provide banking services to. | business finance | transitive |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | An edge of river, lake, or other watercourse. | geography hydrology natural-sciences | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | An elevation under the sea; a shallow area of shifting sand, gravel, mud, and so forth | geography hydrology natural-sciences nautical transport | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A slope of earth, sand, etc.; an embankment. | geography natural-sciences | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | The incline of an aircraft, especially during a turn. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | An incline, a hill. | rail-transport railways transport | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A mass of clouds. | ||
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | The face of the coal at which miners are working. | business mining | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A deposit of ore or coal, worked by excavations above water level. | business mining | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | The ground at the top of a shaft. | business mining | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To roll or incline laterally in order to turn. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To cause (an aircraft) to bank. | transitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To form into a bank or heap, to bank up. | transitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To form a bank; to gather in masses. | intransitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To cover the embers of a fire with ashes in order to retain heat. | transitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To raise a mound or dike about; to enclose, defend, or fortify with a bank; to embank. | transitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To pass by the banks of. | obsolete transitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To provide additional power for a train ascending a bank (incline) by attaching another locomotive. | rail-transport railways transport | UK |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A row or panel of items stored or grouped together. | ||
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A row of keys on a musical keyboard or the equivalent on a typewriter keyboard. | ||
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A contiguous block of memory that is of fixed, hardware-dependent size, but often larger than a page and partitioning the memory such that two distinct banks do not overlap. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A set of multiple adjacent drop targets. | ||
| gambling: banker's funds | bank | English | verb | To arrange or order in a row. | transitive | |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A bench, as for rowers in a galley; also, a tier of oars. | ||
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A bench or seat for judges in court. | ||
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | The regular term of a court of law, or the full court sitting to hear arguments upon questions of law, as distinguished from a sitting at nisi prius, or a court held for jury trials. See banc | ||
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A kind of table used by printers. | media printing publishing | archaic |
| gambling: banker's funds | bank | English | noun | A bench, or row of keys belonging to a keyboard, as in an organ. | entertainment lifestyle music | |
| gap-toothed | mantach | Irish | adj | gap-toothed | not-comparable | |
| gap-toothed | mantach | Irish | adj | toothless | not-comparable | |
| gap-toothed | mantach | Irish | adj | indented | not-comparable | |
| genus in Asteraceae | Reichardia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Asteraceae – brighteyes. | feminine | |
| genus in Asteraceae | Reichardia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Tachinidae. | feminine | |
| give little attention to or to underestimate the value of | take for granted | English | verb | To assume something to be true without verification or proof. | transitive | |
| give little attention to or to underestimate the value of | take for granted | English | verb | To give little attention to or to underestimate the value of; to fail to appreciate, especially something one has grown heavily accustomed to; not to value or care for appropriately, out of the assumption that the person or thing not valued cannot be lost. | especially idiomatic transitive | |
| given name | Baruch | English | name | Any of a number of Old Testament men, including the scribe and companion of Jeremiah. | biblical lifestyle religion | |
| given name | Baruch | English | name | A book of the Catholic and Eastern Orthodox canon of the Old Testament, considered apocryphal by Protestants. | ||
| given name | Baruch | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
| given name | Gildas | English | name | A male given name. | ||
| given name | Gildas | English | name | A surname. | ||
| given names | Benjamin | Finnish | name | Benjamin (Biblical figure) | error-lua-exec | |
| given names | Benjamin | Finnish | name | a male given name | error-lua-exec | |
| given names | Benjamin | Finnish | name | genitive singular of Benjam | form-of genitive singular | |
| gradual expense or use of natural resources over time | depletion | English | noun | The act of depleting, or the state of being depleted; exhaustion. | countable uncountable | |
| gradual expense or use of natural resources over time | depletion | English | noun | The consumption of a resource faster than it can be replenished. | countable uncountable | |
| gradual expense or use of natural resources over time | depletion | English | noun | The act of relieving congestion or plethora, by purging, blood-letting, or reduction of the system by abstinence. | medicine sciences | archaic countable uncountable |
| gradual expense or use of natural resources over time | depletion | English | noun | gradual expense or use of natural resources over time. | accounting business finance mining | countable uncountable |
| group of atoms held together by chemical bonds | molecule | English | noun | The smallest particle of a specific element or compound that retains the chemical properties of that element or compound; two or more atoms held together by chemical bonds. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| group of atoms held together by chemical bonds | molecule | English | noun | A tiny amount. | ||
| gunny sack | 布袋 | Chinese | noun | fabric bag | ||
| gunny sack | 布袋 | Chinese | noun | gunny sack; burlap sack | Hokkien | |
| gunny sack | 布袋 | Chinese | noun | son-in-law married into the daughter's family | literary | |
| gunny sack | 布袋 | Chinese | noun | pocket (bag sewn in clothing) | Mandarin dialectal | |
| gunny sack | 布袋 | Chinese | name | Budai (an urban township in Chiayi County, Taiwan) | ||
| gunny sack | 布袋 | Chinese | name | Budai (Chinese Buddhist monk) | ||
| happen to | παθαίνω | Greek | verb | to happen to (something negative), be wrong with, suffer, undergo | intransitive rare transitive | |
| happen to | παθαίνω | Greek | verb | to be afflicted, suffer (something medical and negative) | intransitive | |
| happen to | παθαίνω | Greek | verb | to be overcome (with an intense emotion, such as love, lust, etc), be moved, be deeply touched | intransitive | |
| happen to | παθαίνω | Greek | verb | to be astounded, be flabbergasted (be intensely shocked) | colloquial intransitive | |
| having a rough wrinkled surface | rugose | English | adj | Having rugae or wrinkles, creases, ridges, or corrugation. | ||
| having a rough wrinkled surface | rugose | English | adj | Rugged, rough, unrefined. | figuratively rare | |
| having a rough wrinkled surface | rugose | English | adj | Having a rough, wrinkled, or wavy surface; commonly in parasynthetic usage e.g. "rugose-veined" or "rugose-leaved". | biology botany natural-sciences | |
| having a rough wrinkled surface | rugose | English | adj | Describing fossil corals of the extinct order †Rugosa (also called Tetracoralla), that have horn-shaped corals with surfaces covered with ridges. | biology history human-sciences natural-sciences paleontology sciences | |
| having a rough wrinkled surface | rugose | English | adj | Used when combined with another adjective, for example, rugose-reticulate or rugose-punctate. | biology entomology natural-sciences | |
| having two or more pregnancies resulting in viable offspring | multiparous | English | adj | Having two or more pregnancies resulting in viable offspring. | ||
| having two or more pregnancies resulting in viable offspring | multiparous | English | adj | Producing several offspring at one time. | ||
| hinged part | aileron | English | noun | The hinged part on the trailing edge of an airplane wing, used to control longitudinal turns. | ||
| hinged part | aileron | English | noun | A half gable, as at the end of a penthouse or of the aisle of a church. | architecture | |
| household servant | domestic | English | adj | Of or relating to the home. | ||
| household servant | domestic | English | adj | Of or relating to activities normally associated with the home, wherever they actually occur. | ||
| household servant | domestic | English | adj | Kept by someone, for example as a farm animal or a pet. | ||
| household servant | domestic | English | adj | Internal to a specific country. | ||
| household servant | domestic | English | adj | Tending to stay at home; not outgoing. | ||
| household servant | domestic | English | noun | A maid or household servant. | ||
| household servant | domestic | English | noun | A domestic dispute, whether verbal or violent. | colloquial informal | |
| hyperactive, excited, and random manner | spastic | English | adj | Of, relating to, or affected by spasm. | medicine pathology sciences | |
| hyperactive, excited, and random manner | spastic | English | adj | Of or relating to spastic paralysis. | medicine pathology sciences | |
| hyperactive, excited, and random manner | spastic | English | adj | Incompetent or physically uncoordinated. | colloquial derogatory offensive | |
| hyperactive, excited, and random manner | spastic | English | adj | Hyperactive or behaving erratically. | colloquial derogatory offensive | |
| hyperactive, excited, and random manner | spastic | English | noun | A person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy. | especially offensive | |
| hyperactive, excited, and random manner | spastic | English | noun | A stupid, clumsy person. | colloquial derogatory especially offensive | |
| idiomatic uses of "çukur" | çukur | Turkish | noun | hole, pit, hollow, cavity, depression, sump, a place located at a lower level than its surroundings | ||
| idiomatic uses of "çukur" | çukur | Turkish | noun | hollow, glen, gully, dale, a secluded and narrow valley or a depression between hills | ||
| idiomatic uses of "çukur" | çukur | Turkish | noun | fovea, fossa, any slight depression or pit in the human body | anatomy medicine sciences | |
| idiomatic uses of "çukur" | çukur | Turkish | noun | synonym of mezar (“grave, tomb”) | figuratively | |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | An opinion offered to guide behavior in an effort to be helpful. | uncountable | |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | Deliberate consideration; knowledge. | obsolete uncountable | |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | Information or news given; intelligence. | archaic countable uncountable | |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | In language about financial transactions executed by formal documents, an advisory document. | countable | |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | In commercial language, information communicated by letter; used chiefly in reference to drafts or bills of exchange. | uncountable | |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | A communication providing information, such as how an uncertain area of law might apply to possible future actions. | law | countable |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | Counseling to perform a specific legal act. | law | uncountable |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | Counseling to perform a specific illegal act. | law | uncountable |
| in law, a communication providing information | advice | English | noun | In aspect-oriented programming, the code whose execution is triggered when a join point is reached. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable |
| in law, a communication providing information | advice | English | verb | Misspelling of advise. | alt-of misspelling | |
| inflection | Beugung | German | noun | flexion | anatomy medicine sciences | feminine |
| inflection | Beugung | German | noun | diffraction | natural-sciences physical-sciences physics | feminine |
| inflection | Beugung | German | noun | inflection | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | Metal formed into a thin, even thread, now usually by being drawn through a hole in a steel die. | uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A piece of such material; a thread or slender rod of metal, a cable. | countable uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A metal conductor that carries electricity. | countable uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A fence made of usually barbed wire. | countable uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A finish line of a racetrack. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A telecommunication wire or cable. | countable informal uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | An electric telegraph; a telegram. | broadly countable uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A hidden listening device on the person of an undercover operative for the purposes of obtaining incriminating spoken evidence. | countable slang uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A deadline or critical endpoint. | countable informal uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A wire strung with beads and hung horizontally above or near the table which is used to keep score. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | Any of the system of wires used to operate the puppets in a puppet show; hence, the network of hidden influences controlling the action of a person or organization; strings. | countable plural-normally uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A pickpocket, especially one who targets women. | archaic countable uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A covert signal sent between people cheating in a card game. | countable slang uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A knitting needle. | Scotland countable uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | A long, filamenteous, ornamental feather. | countable uncountable | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | noun | Clipping of wire service and/or newswire. | journalism media | abbreviation alt-of clipping countable informal uncountable |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To fasten with wire, especially with reference to wine bottles, corks, or fencing. | ||
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To string on a wire. | ||
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To equip with wires for use with electricity. | ||
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To connect, embed, incorporate, or include (something) into (something else) by or as if by wires: / To add (something) into a system (especially an electrical system) by means of wiring. | ||
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To connect, embed, incorporate, or include (something) into (something else) by or as if by wires: / To add or connect (something) into a system as if with wires (for example, with nerves). | ||
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To connect, embed, incorporate, or include (something) into (something else) by or as if by wires: / To connect, involve or embed (something) deeply or intimately into (something else, such as an organization or political scene), so that it is plugged in (to that thing) (“keeping up with current information about (the thing)”) or has insinuated itself into (the thing). | ||
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To set or predetermine (someone's personality or behaviour, or an organization's culture) in a particular way. | figuratively passive usually | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To send a message or monetary funds to another person through a telecommunications system, formerly predominantly by telegraph. | ambitransitive | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To make someone tense or psyched up. See also adjective wired. | slang | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To install eavesdropping equipment. | slang | |
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To snare by means of a wire or wires. | ||
| informal: send a message or funds by telecommunications | wire | English | verb | To place (a ball) so that the wire of a wicket prevents a successful shot. | transitive | |
| infraclass | Cestoda | Translingual | name | The cestode parasites, tapeworms / A taxonomic class within the phylum Platyhelminthes. | ||
| infraclass | Cestoda | Translingual | name | The cestode parasites, tapeworms / A taxonomic infraclass within the class Neoophora. | ||
| initialism of United Arab Emirates | UAE | English | noun | Initialism of unrecoverable application error (the standard Microsoft Windows error message in Win16) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism obsolete |
| initialism of United Arab Emirates | UAE | English | name | Initialism of the United Arab Emirates: a country in West Asia, in the Middle East. | abbreviation alt-of initialism | |
| initialism of United Arab Emirates | UAE | English | name | Initialism of Unix Amiga emulator, software to emulate the Commodore Amiga computer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of initialism |
| instrument of torture | 提控 | Chinese | verb | to control; to contain; to dominate | literary | |
| instrument of torture | 提控 | Chinese | verb | to be in charge of; to manage | literary | |
| instrument of torture | 提控 | Chinese | noun | honorific title for an official | literary | |
| instrument of torture | 提控 | Chinese | noun | instrument of torture; implement of punishment | literary | |
| instrumentalist | organistre | Middle English | noun | A person who plays a musical instrument; an instrumentalist. | ||
| instrumentalist | organistre | Middle English | noun | A person who plays the organ; an organist. | ||
| intermittent, of sounds | уривчастий | Ukrainian | adj | intermittent (discontinuous) | ||
| intermittent, of sounds | уривчастий | Ukrainian | adj | fragmentary (consisting of fragments; disconnected; scattered) | ||
| interval of a major second | tone | English | noun | A specific pitch. | entertainment lifestyle music | |
| interval of a major second | tone | English | noun | (in the diatonic scale) An interval of a major second. | entertainment lifestyle music | |
| interval of a major second | tone | English | noun | (in a Gregorian chant) A recitational melody. | entertainment lifestyle music | |
| interval of a major second | tone | English | noun | The character of a sound, especially the timbre of an instrument or voice. | ||
| interval of a major second | tone | English | noun | The pitch of a word's sound that distinguishes a difference in meaning, as for example in Chinese. | human-sciences language linguistics sciences | |
| interval of a major second | tone | English | noun | A whining style of speaking; a kind of mournful or artificial strain of voice; an affected speaking with a measured rhythm and a regular rise and fall of the voice. | human-sciences language linguistics sciences | dated |
| interval of a major second | tone | English | noun | The manner in which speech or writing is expressed, especially the aspects of diction (word choice), connotation, emotiveness, and register. | human-sciences language linguistics literature media publishing sciences | |
| interval of a major second | tone | English | noun | State of mind; temper; mood. | obsolete | |
| interval of a major second | tone | English | noun | The shade or quality of a colour. | ||
| interval of a major second | tone | English | noun | The favourable effect of a picture produced by the combination of light and shade, or of colours. | ||
| interval of a major second | tone | English | noun | The definition and firmness of a muscle or organ; see also: tonus. | ||
| interval of a major second | tone | English | noun | The state of a living body or of any of its organs or parts in which the functions are healthy and performed with due vigor. | biology natural-sciences | |
| interval of a major second | tone | English | noun | Normal tension or responsiveness to stimuli. | biology natural-sciences | |
| interval of a major second | tone | English | noun | a gun | slang | |
| interval of a major second | tone | English | noun | The general character, atmosphere, mood, or vibe (of a situation, place, etc.). | figuratively | |
| interval of a major second | tone | English | noun | The quality of being respectable or admirable. | figuratively | |
| interval of a major second | tone | English | verb | to give a particular tone to | transitive | |
| interval of a major second | tone | English | verb | to change the colour of | transitive | |
| interval of a major second | tone | English | verb | to make (something) firmer | transitive | |
| interval of a major second | tone | English | verb | to utter with an affected tone. | transitive | |
| interval of a major second | tone | English | pron | the one (of two) | dialectal | |
| island | Spitsbergen | English | name | Svalbard: An archipelago, territory, and unincorporated area of Norway northeast of Greenland, in the Arctic Ocean. | dated | |
| island | Spitsbergen | English | name | The largest island of this archipelago. | ||
| kumquat | 金橘子 | Chinese | noun | kumquat | Gan Xiang | |
| kumquat | 金橘子 | Chinese | noun | tomato | ||
| lacking moderation, temper or control | intemperate | English | adj | Lacking moderation, temper or control. | ||
| lacking moderation, temper or control | intemperate | English | adj | Indulging any appetite or passion to excess, especially the drinking of alcohol. | ||
| lacking moderation, temper or control | intemperate | English | verb | To put into disorder. | obsolete transitive | |
| lake | 洪澤 | Chinese | name | Hongze (a district of Huai'an, Jiangsu, China) | ||
| lake | 洪澤 | Chinese | name | Hongze (a lake in Jiangsu, China), since the Tang | ||
| lake | 洪澤 | Chinese | name | (~塘) Hongze (a lake in Jiangsu, China), under the Sui and early Tang | historical | |
| land | 土地 | Chinese | noun | ground; soil; land | ||
| land | 土地 | Chinese | noun | territory | ||
| land | 土地 | Chinese | name | Alternative name for 土地公 (Tǔdìgōng, “Tudigong”). | alt-of alternative name | |
| last years | 晚年 | Chinese | noun | remaining years (of a person's life); old age; twilight years; golden years | ||
| last years | 晚年 | Chinese | noun | last years (of a person or a dynasty) | ||
| light literary compositions valued for their aesthetic properties | belles-lettres | English | noun | The humanities. | obsolete uncountable | |
| light literary compositions valued for their aesthetic properties | belles-lettres | English | noun | Literature, particularly light compositions valued for their aesthetic properties. | archaic uncountable | |
| light literary compositions valued for their aesthetic properties | belles-lettres | English | noun | Literary studies, particularly literary aesthetics. | archaic uncountable | |
| loafer around a waterfront | beachcomber | English | noun | A seaman who is not prepared to work but hangs around port areas living off the charity of others. | nautical transport | |
| loafer around a waterfront | beachcomber | English | noun | Any loafer around a waterfront. | ||
| loafer around a waterfront | beachcomber | English | noun | A person who collects marine salvage at the coast. | ||
| loafer around a waterfront | beachcomber | English | noun | A long rolling wave of the sea. | ||
| lord's chief manor place | demesne | English | noun | A lord's chief manor place, with that part of the lands belonging thereto which has not been granted out in tenancy; a house, and the land adjoining, kept for the proprietor's own use. | ||
| lord's chief manor place | demesne | English | noun | A region or area; a domain. | ||
| loud | väkövä | Ingrian | adj | strong | ||
| loud | väkövä | Ingrian | adj | loud | ||
| loud | väkövä | Ingrian | adj | having a strong taste | ||
| lover | кохання | Ukrainian | noun | love (strong affection) | uncountable | |
| lover | кохання | Ukrainian | noun | affection | uncountable | |
| lover | кохання | Ukrainian | noun | (love affair): amours, amour | uncountable | |
| lover | кохання | Ukrainian | noun | lover | countable | |
| lover | кохання | Ukrainian | noun | (darling, sweetheart): baby, sweetie, sweetheart, darling, my love, pet, honey, love bird | countable | |
| manliness | virtus | Latin | noun | manhood, manliness, virility | declension-3 | |
| manliness | virtus | Latin | noun | courage, valor, resoluteness, gallantry | declension-3 | |
| manliness | virtus | Latin | noun | virtue, goodness | declension-3 | |
| manliness | virtus | Latin | noun | excellence, merit, worth, character | declension-3 | |
| manliness | virtus | Latin | noun | strength (of medicine or herbs) | declension-3 figuratively | |
| marked change in appearance or character | transformation | English | noun | The act of transforming or the state of being transformed. | countable uncountable | |
| marked change in appearance or character | transformation | English | noun | A marked change in appearance or character, especially one for the better. | countable uncountable | |
| marked change in appearance or character | transformation | English | noun | The replacement of the variables in an algebraic expression by their values in terms of another set of variables; a mapping of one space onto another or onto itself; a function that changes the position or direction of the axes of a coordinate system. | mathematics sciences | countable uncountable |
| marked change in appearance or character | transformation | English | noun | A rule that systematically converts one syntactic form into another; a sentence derived by such a rule. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| marked change in appearance or character | transformation | English | noun | The alteration of a bacterial cell caused by the transfer of DNA from another, especially if pathogenic. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| marked change in appearance or character | transformation | English | noun | The transition from the apartheid era to a multiracial democracy in South Africa. | government politics | South-Africa countable uncountable |
| marked change in appearance or character | transformation | English | noun | A woman's wig. | countable obsolete uncountable | |
| marsupial | kangaroo | English | noun | A member of the Macropodidae family of large marsupials with strong hind legs for hopping, native to Australia and New Guinea. | ||
| marsupial | kangaroo | English | noun | A hooded jacket with a front pocket, usually of fleece material, a kangaroo jacket. | Canada attributive | |
| marsupial | kangaroo | English | verb | To practice kangaroo care on an infant; to hold a premature infant against the skin. | ||
| marsupial | kangaroo | English | verb | To hunt kangaroo. | intransitive | |
| marsupial | kangaroo | English | verb | To move like a kangaroo. | intransitive | |
| marsupial | kangaroo | English | adj | Of or relating to Australia. | not-comparable | |
| marsupial | kangaroo | English | adj | Characterized by rapidly jumping prices in securities markets or by belief that the prices are unstable in contrast to bear and bull markets. | business finance | not-comparable |
| mat or wooden roofing | 篷𰃴 | Chinese | noun | something to cover grain, etc. (to cover from the sun, wind, or rain) | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
| mat or wooden roofing | 篷𰃴 | Chinese | noun | mat or wooden roofing of a boat (to cover from the sun, wind, or rain, made in olden times with thin bamboo strips or bamboo leaves) | Zhangzhou-Hokkien | |
| math: coefficient | kerroin | Finnish | noun | coefficient, factor | mathematics sciences | |
| math: coefficient | kerroin | Finnish | noun | coefficient, factor (number, value or item that serves as a measure of some property or characteristic) | sciences | |
| math: coefficient | kerroin | Finnish | noun | coefficient, factor | ||
| math: coefficient | kerroin | Finnish | noun | index (number representing a property or ratio) | sciences | |
| math: coefficient | kerroin | Finnish | noun | multiplier (ratio used to estimate total economic effect of an economic variable or activity) | economics sciences | |
| math: coefficient | kerroin | Finnish | noun | odds (usually decimal or fractional odds, i.e. the multiplier applied to one's bet if one wins; a 2.00 means a payout of two euros for a bet of one euro) | gambling games | |
| math: coefficient | kerroin | Finnish | noun | instructive plural of kerta | form-of instructive plural | |
| math: coefficient | kerroin | Finnish | noun | instructive plural of kerto | form-of instructive plural | |
| math: coefficient | kerroin | Finnish | verb | first-person singular past indicative of kertoa | first-person form-of indicative past singular | |
| mercury | elohopea | Finnish | noun | mercury, quicksilver (Hg) | ||
| mercury | elohopea | Finnish | noun | thermometer (in which the level of mercury indicates temperature) | figuratively | |
| mercury | elohopea | Finnish | noun | lively thing or person, especially a child | figuratively | |
| meteorology: the amount precipitated | precipitation | English | noun | Any or all of the forms of water particles, whether liquid or solid, that fall from the upper atmosphere (e.g., rain, hail, snow or sleet). It is a major class of hydrometeor, but it is distinguished from cloud, fog, dew, rime, frost, etc., in that it must fall. It is distinguished from cloud and virga in that it must reach the ground. | climatology meteorology natural-sciences | countable uncountable |
| meteorology: the amount precipitated | precipitation | English | noun | The amount of water precipitated in any form. | climatology meteorology natural-sciences | countable uncountable |
| meteorology: the amount precipitated | precipitation | English | noun | A hurried headlong fall. | countable uncountable | |
| meteorology: the amount precipitated | precipitation | English | noun | A reaction that leads to the formation of a heavier, and often less soluble, solid in a lighter liquid; the precipitate so formed at the bottom of the container. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| meteorology: the amount precipitated | precipitation | English | noun | Unwise or rash rapidity; sudden haste. | countable figuratively uncountable | |
| micrometer | micron | English | noun | Synonym of micrometre (“one-millionth of a metre”). | metrology natural-sciences physical-sciences physics | |
| micrometer | micron | English | noun | A very tiny amount. | figuratively | |
| micrometer | micron | English | noun | Synonym of breve. | human-sciences linguistics sciences | |
| military: located at a front | frontline | English | adj | Located at a front. | government military politics war | not-comparable |
| military: located at a front | frontline | English | adj | Most advanced or important. | not-comparable | |
| military: located at a front | frontline | English | noun | Alternative form of front line. | alt-of alternative | |
| millet | hirssi | Finnish | noun | millet (any of a group of various grasses whose grains are used as food, widely cultivated in the developing world) | ||
| millet | hirssi | Finnish | noun | millet (the grains of these grasses) | ||
| millet | hirssi | Finnish | noun | panicgrass (grass of the genus Panicum, some of which are used as millet) | ||
| millet | hirssi | Finnish | noun | proso millet, common millet, Panicum miliaceum (the most widely cultivated variant of millet) | ||
| mine worker | check weigher | English | noun | A form of dynamic scale that weighs products as they come off a production line | ||
| mine worker | check weigher | English | noun | A person employed by the miners to check the weight of the mined material and thus ensure the proper wages were paid. | business mining | historical |
| moment, stound | Stunde | German | noun | hour (unit of time consisting of 60 minutes) | feminine | |
| moment, stound | Stunde | German | noun | hour, moment, time (point in time) | dated feminine | |
| moment, stound | Stunde | German | noun | lesson; class (teaching unit, usually between 45 and 90 minutes) | feminine | |
| motionless and calm; placid | peaceful | English | adj | Not at war; not disturbed by strife or turmoil. | ||
| motionless and calm; placid | peaceful | English | adj | Inclined to peace. | ||
| motionless and calm; placid | peaceful | English | adj | Motionless and calm. | ||
| motionless and calm; placid | peaceful | English | noun | A non-player character who is not hostile to the player. | video-games | |
| motionless and calm; placid | peaceful | English | noun | a Muslim; especially a violent member of a radical Islamist group. | Islam lifestyle religion | India Internet offensive |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | An alphabetical listing of items and their location. | ||
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | The index finger; the forefinger. | ||
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A movable finger on a gauge, scale, etc. | ||
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A symbol resembling a pointing hand, used to direct particular attention to a note or paragraph. | media publishing typography | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | That which points out; that which shows, indicates, manifests, or discloses. | ||
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A sign; an indication; a token. | ||
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A type of noun where the meaning of the form changes with respect to the context; e.g., 'Today's newspaper' is an indexical form since its referent will differ depending on the context. See also icon and symbol. | human-sciences linguistics sciences | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A single number calculated from an array of prices or of quantities. | economics sciences | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A number representing a property or ratio; a coefficient. | sciences | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A raised suffix indicating a power. | mathematics sciences | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | An integer or other key indicating the location of data, e.g. within an array, vector, database table, associative array, or hash table. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | especially |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A data structure that improves the performance of operations on a table. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | The number of cosets that exist. | algebra mathematics sciences | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | noun | A prologue indicating what follows. | obsolete | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | verb | To arrange an index for something, especially a long text. | transitive | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | verb | To inventory; to take stock. | ||
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | verb | To normalise in order to account for inflation; to correct for inflation by linking to a price index in order to maintain real levels. | economics sciences | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | verb | To measure by an associated value. | ||
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | verb | To be indexical for (some situation or state of affairs); to indicate. | human-sciences linguistics sciences | transitive |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | verb | To access a value in a data container by an index. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| movable finger on a gauge, scale, etc. | index | English | verb | To use a mechanism to move an object to a precise location. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| mushroom | chanterelle | English | noun | A widely distributed edible mushroom, Cantharellus cibarius, being yellow and trumpet-shaped; or any similar mushroom of the genera Cantharellus, Polyozellus or Gomphus, not all of which are edible. | biology mycology natural-sciences | |
| mushroom | chanterelle | English | noun | The highest string of the violin or similar instrument. | entertainment lifestyle music | |
| nighttime | 夜天 | Chinese | noun | yesterday | Jin Mandarin Ürümqi | |
| nighttime | 夜天 | Chinese | noun | night; nighttime | Gan | |
| nose of an elephant | tromba | Portuguese | noun | trunk (extended nasal organ of an elephant) | feminine | |
| nose of an elephant | tromba | Portuguese | noun | face | broadly colloquial feminine | |
| nose of an elephant | tromba | Portuguese | noun | a sullen facial expression | colloquial feminine | |
| nose of an elephant | tromba | Portuguese | noun | stinger (pointed portion of an insect or arachnid) | feminine | |
| nose of an elephant | tromba | Portuguese | noun | ellipsis of tromba-d'água (“waterspout”) | abbreviation alt-of ellipsis feminine | |
| nose of an elephant | tromba | Portuguese | noun | a trumpet or bugle | feminine obsolete | |
| nose of an elephant | tromba | Portuguese | verb | inflection of trombar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
| nose of an elephant | tromba | Portuguese | verb | inflection of trombar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
| not giving sufficient attention or thought | careless | English | adj | Not concerned or worried (about). | ||
| not giving sufficient attention or thought | careless | English | adj | Not giving sufficient attention or thought, especially concerning the avoidance of harm or mistakes. | ||
| not giving sufficient attention or thought | careless | English | adj | Free from care; unworried, without anxiety. | archaic | |
| not perceptible | imperceptible | English | adj | Not perceptible, not detectable, too small in magnitude to be observed. | ||
| not perceptible | imperceptible | English | adj | Beyond the purview of man; too great and all-encompassing to be perceived. | ||
| not perceptible | imperceptible | English | noun | Something that is imperceptible. | ||
| not social | asocial | English | adj | Not social, not relating to society. | ||
| not social | asocial | English | adj | Not sociable; having minimal social connections with others; not inclined to connect with others socially. | ||
| not social | asocial | English | adj | Antisocial. | colloquial proscribed | |
| not social | asocial | English | noun | A person considered to be antisocial or to exhibit antisocial behaviour, especially as a classification used by the Nazi regime in Germany. | ||
| obviously, as may be clearly inferred | evidently | English | adv | In a manner which makes the fact or conclusion evident; obviously; as may be clearly inferred. | ||
| obviously, as may be clearly inferred | evidently | English | adv | In such a way as to be clearly visible or manifest; distinctly, clearly. | obsolete | |
| obviously, as may be clearly inferred | evidently | English | adv | Apparently. | proscribed | |
| of or pertaining to commerce | commercial | English | noun | An advertisement in a common media format, usually radio or television. | ||
| of or pertaining to commerce | commercial | English | noun | A commercial trader, as opposed to an individual speculator. | business finance | |
| of or pertaining to commerce | commercial | English | noun | A commercial traveller. | obsolete | |
| of or pertaining to commerce | commercial | English | noun | A male prostitute. | slang | |
| of or pertaining to commerce | commercial | English | adj | Of or pertaining to commerce. | ||
| of or pertaining to commerce | commercial | English | adj | Designating an airport that serves passenger and/or cargo flights. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| of or pertaining to commerce | commercial | English | adj | Designating such an airplane flight. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| of or relating to scholasticism | scholastic | English | noun | A member of the medieval philosophical school of scholasticism; a medieval Christian Aristotelian. | human-sciences philosophy sciences | |
| of or relating to scholasticism | scholastic | English | adj | Of or relating to school; academic | ||
| of or relating to scholasticism | scholastic | English | adj | Of or relating to the philosophical tradition of scholasticism | human-sciences philosophy sciences | |
| of or relating to scholasticism | scholastic | English | adj | Characterized by excessive subtlety, or needlessly minute subdivisions; pedantic; formal. | ||
| of, pertaining to, or changing over generations | generational | English | adj | Of, pertaining to, or changing over generations. | not-comparable | |
| of, pertaining to, or changing over generations | generational | English | adj | Exceptional; the best/worst of a generation; once-in-a-generation. | informal not-comparable | |
| of, pertaining to, or changing over generations | generational | English | adj | Very good/bad (through semantic bleaching or weakening of the above sense). | informal not-comparable | |
| older generation | 老家兒 | Chinese | noun | one's elders; senior; older generation | Beijing Mandarin | |
| older generation | 老家兒 | Chinese | noun | parents | Beijing Mandarin | |
| one of special wards that forms Tokyo | Nakano | English | name | A surname from Japanese. | ||
| one of special wards that forms Tokyo | Nakano | English | name | A city in Nagano Prefecture, Japan. | ||
| one of special wards that forms Tokyo | Nakano | English | name | A special ward of Tokyo prefecture, Japan that is surrounded by (clockwise from north) Nerima, Toshima, Shinjuku, Shibuya, and Suginami special wards. | ||
| opponent | critic | English | noun | A person who appraises the works of others. | countable | |
| opponent | critic | English | noun | A specialist in judging works of art. | countable | |
| opponent | critic | English | noun | One who criticizes; a person who finds fault. | countable | |
| opponent | critic | English | noun | An opponent. | countable | |
| opponent | critic | English | noun | Obsolete form of critique (“an act of criticism”). | alt-of countable obsolete | |
| opponent | critic | English | noun | Obsolete form of critique (“the art of criticism”). | alt-of obsolete uncountable | |
| opponent | critic | English | verb | To criticise. | ambitransitive obsolete | |
| oriental melon | 香瓜 | Chinese | noun | oriental melon | ||
| oriental melon | 香瓜 | Chinese | noun | muskmelon; cantaloupe | ||
| oriental melon | 香瓜 | Chinese | noun | cucumber | Min Northern | |
| oriental melon | 香瓜 | Chinese | noun | chayote | Taiwanese-Hokkien | |
| paper size | 24º | Translingual | noun | Abbreviation of vicesimo-quarto, a page size (3.5"-4.5" x 4.9"-5.9"). | abbreviation alt-of | |
| paper size | 24º | Translingual | noun | Abbreviation of vicesimo-quarto, a book size using vicesimo-quarto-sized pages. | media printing publishing | abbreviation alt-of |
| paper size | quarto | English | noun | A size of paper (7.5"-10" x 10"-12.5" or 190-254 x 254-312 mm). Formed by folding and cutting one of several standard sizes of paper (15"-20" x 20"-25" or 381-508 x 508-635 mm) twice to form 4 leaves (eight sides). | countable uncountable | |
| paper size | quarto | English | noun | A size of paper (7.5"-10" x 10"-12.5" or 190-254 x 254-312 mm). Formed by folding and cutting one of several standard sizes of paper (15"-20" x 20"-25" or 381-508 x 508-635 mm) twice to form 4 leaves (eight sides). / Quarto writing paper (10 inches x 8 inches) | UK countable uncountable | |
| paper size | quarto | English | noun | A book size, corresponding to the paper size. | media printing publishing | countable uncountable |
| part of a pipe | bowl | English | noun | A roughly hemispherical container used to hold, mix or present food, such as salad, fruit or soup, or other items. / As much as is held by a bowl. | ||
| part of a pipe | bowl | English | noun | A roughly hemispherical container used to hold, mix or present food, such as salad, fruit or soup, or other items. / A dish comprising a mix of different foods, not all of which need be cooked, served in a bowl. | cooking food lifestyle | |
| part of a pipe | bowl | English | noun | A roughly hemispherical container used to hold, mix or present food, such as salad, fruit or soup, or other items. / A haircut in which straight hair is cut at an even height around the edges, forming a bowl shape. | ||
| part of a pipe | bowl | English | noun | The round hollow part of anything. | ||
| part of a pipe | bowl | English | noun | The round hollow part of anything. / The part of a spoon that holds content, as opposed to the handle. | ||
| part of a pipe | bowl | English | noun | The round hollow part of anything. / Part of a pipe, bong, or other smoking implement that holds the material to be burned. | ||
| part of a pipe | bowl | English | noun | The round hollow part of anything. / The quantity of burnable content to be consumed in a pipe or bong. | ||
| part of a pipe | bowl | English | noun | The round hollow part of anything. / A rounded portion of a glyph that encloses empty space, as in the letters d and o. | media publishing typography | |
| part of a pipe | bowl | English | noun | The round hollow part of anything. / A round crater (or similar) in the ground. | geography natural-sciences | |
| part of a pipe | bowl | English | noun | The round hollow part of anything. / An elliptical-shaped stadium or amphitheater resembling a bowl. | entertainment hobbies lifestyle sports theater | |
| part of a pipe | bowl | English | noun | The round hollow part of anything. / An elliptical-shaped stadium or amphitheater resembling a bowl. / A postseason football competition, a bowl game (i.e. Rose Bowl, Super Bowl). | American-football ball-games entertainment football games hobbies lifestyle sports theater | broadly |
| part of a pipe | bowl | English | noun | The ball rolled by players in the game of lawn bowls. | ||
| part of a pipe | bowl | English | noun | The action of bowling a ball. | hobbies lifestyle sports | |
| part of a pipe | bowl | English | verb | To roll or throw (a ball) in the correct manner in cricket and similar games and sports. | transitive | |
| part of a pipe | bowl | English | verb | To throw the ball (in cricket and similar games and sports). | intransitive | |
| part of a pipe | bowl | English | verb | To play bowling or a similar game. | intransitive | |
| part of a pipe | bowl | English | verb | To roll or carry smoothly on, or as on, wheels. | ||
| part of a pipe | bowl | English | verb | To pelt or strike with anything rolled. | ||
| part of deceased's property | dower | English | noun | The part of or interest in a deceased husband's property provided to his widow, usually in the form of a life estate. | law | |
| part of deceased's property | dower | English | noun | Property given by a groom to his bride or her family, at or before their wedding, in order to legitimize the marriage | law | |
| part of deceased's property | dower | English | noun | That with which one is gifted or endowed; endowment; gift. | obsolete | |
| part of deceased's property | dower | English | verb | To give a dower or dowry to. | transitive | |
| part of deceased's property | dower | English | verb | To endow. | transitive | |
| part of deceased's property | dower | English | noun | Alternative spelling of dougher. | alt-of alternative | |
| part of speech | exclamation | English | noun | A loud calling or crying out, for example as in surprise, pain, grief, joy, anger, etc. | countable uncountable | |
| part of speech | exclamation | English | noun | A word expressing outcry; an interjection. | countable uncountable | |
| part of speech | exclamation | English | noun | An exclamation mark. | countable uncountable | |
| path to be used by people walking | footpath | English | noun | Any set path or trail to be used by people walking. | ||
| path to be used by people walking | footpath | English | noun | A paved path located at the side of a road for the use of pedestrians. | Australia India Ireland New-Zealand | |
| people | Welsh | English | adj | Of or pertaining to Wales. | not-comparable | |
| people | Welsh | English | adj | Of or pertaining to the Celtic language of Wales. | not-comparable | |
| people | Welsh | English | adj | Designating plants or animals from or associated with Wales. | not-comparable | |
| people | Welsh | English | adj | Indigenously British; pertaining to the Celtic peoples who inhabited much of Britain before the Roman occupation. | historical not-comparable | |
| people | Welsh | English | noun | The people of Wales. | collective countable in-plural uncountable | |
| people | Welsh | English | noun | A breed of pig, kept mainly for bacon. | countable uncountable | |
| people | Welsh | English | name | The Welsh language. | uncountable | |
| people | Welsh | English | name | An English and Scottish surname transferred from the nickname for someone who was a Welshman or a Celt. | countable uncountable | |
| people | Welsh | English | name | An Irish surname, a variant of Walsh. | countable uncountable | |
| people | Welsh | English | name | A town in Louisiana, United States, named for early landowner Henry Welsh. | countable uncountable | |
| people | Welsh | English | name | An unincorporated community in Ohio, United States, named for an early settler. | countable uncountable | |
| pervert | 淑女 | Chinese | noun | virtuous and beautiful woman; lady | ||
| pervert | 淑女 | Chinese | noun | quiet girl | ||
| pervert | 淑女 | Chinese | noun | (female) pervert | ACG video-games | Internet ironic |
| pin or block of wood or metal | dowel | English | noun | A pin, or block, of wood or metal, fitting into holes in the abutting portions of two pieces, and being partly in one piece and partly in the other, to keep them in their proper relative position. | ||
| pin or block of wood or metal | dowel | English | noun | A wooden rod, as one to make short pins from. | ||
| pin or block of wood or metal | dowel | English | noun | A piece of wood or similar material fitted into a surface not suitable for fastening so that other pieces may be fastened to it. | business construction manufacturing | |
| pin or block of wood or metal | dowel | English | verb | To fasten together with dowels. | transitive | |
| pin or block of wood or metal | dowel | English | verb | To furnish with dowels. | transitive | |
| place in India | Kanyakumari | English | name | A coastal town in Kanyakumari district, Tamil Nadu, India. | ||
| place in India | Kanyakumari | English | name | A district of Tamil Nadu, India. | ||
| placenta | ဒ့ | S'gaw Karen | noun | a navel, an umbilicus; the round mark on a person's stomach where the umbilical cord was attached when they were a baby. | ||
| placenta | ဒ့ | S'gaw Karen | noun | placenta. | ||
| placenta | ဒ့ | S'gaw Karen | noun | a (tree) branch | ||
| placenta | ဒ့ | S'gaw Karen | verb | to play (an instrument) | ||
| point of inflection | 拐點 | Chinese | noun | point of inflection | mathematics sciences | |
| point of inflection | 拐點 | Chinese | noun | turning point | figuratively | |
| poor | 貧乏 | Chinese | adj | poor; destitute; indigent | ||
| poor | 貧乏 | Chinese | adj | insufficient; inadequate; lacking | ||
| poor | 貧乏 | Chinese | noun | poor person; poor people; the poor | literary | |
| porn film | τσόντα | Greek | noun | gusset (small piece of cloth inserted in a garment, for the purpose of strengthening some part or giving it a tapering enlargement) | feminine | |
| porn film | τσόντα | Greek | noun | supplement, addition (anything added onto something else) | broadly feminine | |
| porn film | τσόντα | Greek | noun | A scene of pornography added into an unrelated film. | broadly colloquial feminine | |
| porn film | τσόντα | Greek | noun | porno, porn film, blue movie, skin flick (a pornographic film) | broadly colloquial feminine | |
| possessed in common | mutual | English | adj | Having the same relationship, each to each other. | ||
| possessed in common | mutual | English | adj | Collective, done or held in common. | ||
| possessed in common | mutual | English | adj | Reciprocal. | ||
| possessed in common | mutual | English | adj | Possessed in common. | ||
| possessed in common | mutual | English | adj | Owned by the members. | business finance insurance | |
| possessed in common | mutual | English | noun | A mutual fund. | ||
| possessed in common | mutual | English | noun | A mutual organization. | business finance insurance | |
| possessed in common | mutual | English | noun | Either of a pair of people who follow each other's social media accounts. | Internet | |
| preservation | ਰੱਖ | Punjabi | noun | protection, preservation | feminine uncountable | |
| preservation | ਰੱਖ | Punjabi | noun | preserve, reserve | countable feminine | |
| primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | An itinerant or special preacher, especially a revivalist, who conducts services in different cities or locations, now often televised. | Christianity | |
| primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A writer of a gospel, especially the four New Testament Gospels (Matthew, Mark, Luke, and John), usually capitalized (Evangelist). | biblical lifestyle religion | |
| primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A person who first brought the gospel to a city or region. | ||
| primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A patriarch. | ||
| primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A person marked by extreme enthusiasm for or support of any cause, particularly with regard to religion. | broadly | |
| primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A person hired to promote a particular technology. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to reach | intransitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to arrive | intransitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to achieve, to get | intransitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to catch up | intransitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to suffice, be enough, be short | intransitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to come, to be on turn | intransitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to get it, to understand | intransitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to stack, pile (arms); to prop (poles, etc.) together | intransitive transitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to put up (a framework of poles or timbers) | intransitive transitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to load (a beast of burden) | intransitive transitive | |
| proverbs | çatmaq | Azerbaijani | verb | to make (a fire) | intransitive transitive | |
| province in Cambodia | Sihanoukville | English | name | A city, the capital of Sihanoukville, Cambodia. | ||
| province in Cambodia | Sihanoukville | English | name | A province of Cambodia. Capital: Sihanoukville. | ||
| province in Cambodia | Sihanoukville | English | name | A port in Sihanoukville, Sihanoukville, Cambodia. | ||
| recreational activity of exploring caves | speleology | English | noun | The scientific study of caves. | uncountable usually | |
| recreational activity of exploring caves | speleology | English | noun | The recreational activity of exploring caves. | uncountable usually | |
| redemption arc | redemptive arc | English | noun | Synonym of redemption arc (“story arc wherein an immoral character redeems themselves and makes right for their wrongdoings”). | literature media publishing | |
| redemption arc | redemptive arc | English | noun | Synonym of redemption arc (“series of actions or events by which a person makes right for their past failures, errors, or wrongdoings”). | broadly | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | adj | comparative form of low: more low | comparative form-of | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | adj | Bottom; more towards the bottom than the middle of an object. | ||
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | adj | Situated on lower ground, nearer a coast, or more southerly. | ||
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | adj | Older. | geography geology natural-sciences | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | adv | comparative form of low: more low | comparative form-of | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To let descend by its own weight, as something suspended; to let down. | transitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To pull down. | transitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To reduce the height of. | transitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To depress as to direction. | transitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To make less elevated. | transitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To reduce the degree, intensity, strength, etc., of. | transitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To bring down; to humble. | transitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To humble oneself; to do something one considers to be beneath one's dignity. | reflexive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To reduce (something) in value, amount, etc. | transitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To fall; to sink; to grow less; to diminish; to decrease. | intransitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To decrease in value, amount, etc. | intransitive | |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | To reduce operations to single machine instructions, as part of compilation of a program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | noun | A bicycle suspension fork component. | ||
| reduce (something) in value, amount, etc. | lower | English | verb | Alternative spelling of lour. | alt-of alternative | |
| relating to Satan | satanic | English | adj | Alternative letter-case form of Satanic (of, pertaining to or resembling Satan). | alt-of | |
| relating to Satan | satanic | English | adj | Evil, fiendish, devilish or diabolical. | ||
| relating to Satan | satanic | English | adj | Of or pertaining to any form of Satanism. | ||
| relating to a schema | schematic | English | adj | Represented too simply or in an overly formulaic way, reflecting a shallow or incomplete understanding of complex subject matter. | ||
| relating to a schema | schematic | English | adj | Sketchy, incomplete. | ||
| relating to a schema | schematic | English | adj | Relating to a schema. | ||
| relating to a schema | schematic | English | noun | A simplified line drawing used by scientists, engineers, technologists and others to illustrate a system at an abstract level. Schematic drawings often use standard symbols for clarity. | ||
| relating to books | biblio- | English | prefix | book | morpheme | |
| relating to books | biblio- | English | prefix | the Bible | morpheme | |
| relating to casuistry | casuistic | English | adj | Of or related to casuistry, attempting to solve moral dilemmas by application of general rules. | ||
| relating to casuistry | casuistic | English | adj | Similar to the arguments of casuists, particularly (figurative, derogatory) overly subtle, hair-splitting. | ||
| relating to ectopia | ectopic | English | adj | Relating to ectopia. | ||
| relating to ectopia | ectopic | English | adj | Being out of place; having an abnormal position. | medicine sciences | comparable |
| relating to ectopia | ectopic | English | noun | Ectopic beat. | cardiology medicine sciences | colloquial |
| relating to ectopia | ectopic | English | noun | An ectopic pregnancy. | medicine obstetrics sciences | colloquial |
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | adj | Specifically related to a particular discipline. | ||
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | adj | Specifically related to a particular discipline. / difficult to understand for those not specialized in this discipline. | broadly | |
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | adj | Of or related to technology. | ||
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | adj | Technically minded; adept with science and technology. | ||
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | adj | Relating to, or requiring, technique. | ||
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | adj | Relating to, or requiring, technique. / Requiring advanced techniques for successful completion. | ||
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | adj | Relating to the internal mechanics of a market rather than more basic factors. | ||
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | adj | In the strictest sense, but not practically or meaningfully. | ||
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | noun | A pickup truck with a gun mounted on it. | countable uncountable | |
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | noun | Ellipsis of technical foul. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | noun | A special move in certain fighting games that cancels out the effect of an opponent's attack. | video-games | countable uncountable |
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | noun | Ellipsis of technical school. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | noun | Ellipsis of technical course. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | noun | Ellipsis of technical examination. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| relating to the internal mechanics of a market | technical | English | noun | Ellipsis of technical rehearsal. | abbreviation alt-of countable ellipsis informal uncountable | |
| residing in a forest or wood | sylvan | English | adj | Pertaining to the forest, or woodlands. | ||
| residing in a forest or wood | sylvan | English | adj | Residing in a forest or wood. | ||
| residing in a forest or wood | sylvan | English | adj | Wooded, or covered in forest. | ||
| residing in a forest or wood | sylvan | English | noun | One who resides in the woods. | ||
| residing in a forest or wood | sylvan | English | noun | A fabled deity of the wood; a faun, a satyr. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
| revelation | eye-opener | English | noun | Something that causes the eyes to open, or that opens the eyes. | literally | |
| revelation | eye-opener | English | noun | Something that provides a sudden insight, or makes something clear that was previously mysterious. | informal | |
| revelation | eye-opener | English | noun | A startling or shocking revelation. | idiomatic informal | |
| revelation | eye-opener | English | noun | A strong alcoholic beverage, especially one consumed in the morning. | euphemistic informal | |
| revelation | eye-opener | English | noun | An attractive woman. | informal | |
| rodent | alunar | Romanian | noun | nut seller, nut vendor | masculine | |
| rodent | alunar | Romanian | noun | nutcracker (bird), Eurasian nutcracker (Nucifraga caryocatactes) | masculine | |
| rodent | alunar | Romanian | noun | dormouse, hazel dormouse (Muscardinus avellanarius) | masculine | |
| rodent | alunar | Romanian | noun | July | masculine obsolete | |
| sagittarius serpentarius | secretary | English | noun | A person who keeps records, takes notes and handles general clerical work. | ||
| sagittarius serpentarius | secretary | English | noun | The head of a department of government. | capitalized often | |
| sagittarius serpentarius | secretary | English | noun | A managerial or leading position in certain non-profit organizations, such as political parties, trade unions, international organizations. | ||
| sagittarius serpentarius | secretary | English | noun | A type of desk, secretary desk; a secretaire. | US | |
| sagittarius serpentarius | secretary | English | noun | A secretary bird, a bird of the species Sagittarius serpentarius. | ||
| sagittarius serpentarius | secretary | English | noun | Someone entrusted with a secret; a confidant. | obsolete | |
| sagittarius serpentarius | secretary | English | noun | Someone employed as a scribe for personal correspondence. | obsolete | |
| sagittarius serpentarius | secretary | English | verb | To serve as a secretary of. | transitive | |
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | An individual who has been granted personhood; usually a human being. | ||
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | An individual who has been granted personhood; usually a human being. / A character or part, as in a play; a specific kind or manifestation of individual character, whether in real life, or in literary or dramatic representation; an assumed character. | ||
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | An individual who has been granted personhood; usually a human being. / Any one of the three hypostases of the Holy Trinity: the Father, Son, or Holy Spirit. | Christianity | |
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | An individual who has been granted personhood; usually a human being. / Any sapient or socially intelligent being. | ||
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | An individual who has been granted personhood; usually a human being. / Someone who likes or has an affinity for (a specified thing). | ||
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | An individual who has been granted personhood; usually a human being. / A human of unspecified gender (in terms usually constructed with man or woman). | ||
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | An individual who has been granted personhood; usually a human being. / A worker in a specified function or specialty. | ||
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | The physical body of a being seen as distinct from the mind, character, etc. | ||
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | Any individual or formal organization with standing before the courts. | law | |
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | The human genitalia; specifically, the penis. | law | euphemistic |
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | A linguistic category used to distinguish between the speaker of an utterance and those to whom or about whom they are speaking. See grammatical person. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | A shoot or bud of a plant; a polyp or zooid of the compound Hydrozoa, Anthozoa, etc.; also, an individual, in the narrowest sense, among the higher animals. | biology natural-sciences | |
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | noun | A soulmate; someone, especially a romantic partner, with whom one is exceptionally compatible and connected. | ||
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | verb | To represent as a person; to personify; to impersonate. | obsolete transitive | |
| science fiction: sentient or socially intelligent being | person | English | verb | To man, to supply with staff or crew. | gender-neutral transitive | |
| second contest between the same opponents, a return game | rematch | English | noun | A repeated contest staged between the same opponents or teams which played a previous contest. | ||
| second contest between the same opponents, a return game | rematch | English | noun | A reunion of a former couple into a new relationship. | ||
| second contest between the same opponents, a return game | rematch | English | verb | To bring opponents together for such a contest. | ||
| second contest between the same opponents, a return game | rematch | English | verb | To stage such a contest. | ||
| second contest between the same opponents, a return game | rematch | English | verb | To match again or anew. | transitive | |
| see | άντυτος | Greek | adj | undressed, naked | masculine | |
| see | άντυτος | Greek | adj | improperly dressed | masculine | |
| see | άντυτος | Greek | adj | not covered | masculine | |
| see | αγροτικός | Greek | adj | agrarian | masculine | |
| see | αγροτικός | Greek | adj | relating to a farm or farmer | masculine | |
| see | αγροτικός | Greek | adj | rural, relating to the countryside | masculine | |
| see | ανίδρωτος | Greek | adj | without sweat, without sweating, without perspiration | masculine | |
| see | ανίδρωτος | Greek | adj | without trying, without making an effort | figuratively masculine | |
| see | αντιστροφή | Greek | noun | reversal | feminine | |
| see | αντιστροφή | Greek | noun | a change to the opposite direction | dance dancing hobbies lifestyle sports | archaic feminine |
| see | αρματωσιά | Greek | noun | armour (UK), armor (US) | government military politics war | neuter |
| see | αρματωσιά | Greek | noun | rigging, gear | government military naval navy politics war | neuter |
| see | морозильник | Ukrainian | noun | freezer (appliance used to store food or other perishable items at temperatures below 0° Celsius (32° Fahrenheit)) | ||
| see | морозильник | Ukrainian | noun | freezer (section of a refrigerator used to store food or other perishable items at a temperature below 0° Celsius (32° Fahrenheit)) | ||
| sensation | burn | English | noun | A physical injury caused by heat, cold, electricity, radiation or caustic chemicals. | countable uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | A sensation resembling such an injury. | countable uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | The act of burning something with fire. | countable uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | An intense non-physical sting, as left by shame or an effective insult. | countable slang uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | An effective insult, often in the expression sick burn (excellent or badass insult). | countable slang uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | Physical sensation in the muscles following strenuous exercise, caused by build-up of lactic acid. | countable uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | Tobacco. | UK slang uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | The writing of data to a permanent storage medium like a compact disc or a ROM chip. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| sensation | burn | English | noun | The operation or result of burning or baking, as in brickmaking. | countable uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | A disease in vegetables; brand. | uncountable | |
| sensation | burn | English | noun | The firing of a spacecraft's rockets in order to change its course. | aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| sensation | burn | English | verb | To cause to be consumed by fire. | transitive | |
| sensation | burn | English | verb | To be consumed by fire, or in flames. | intransitive | |
| sensation | burn | English | verb | To overheat so as to make unusable. | transitive | |
| sensation | burn | English | verb | To become overheated to the point of being unusable. | intransitive | |
| sensation | burn | English | verb | To make or produce by the application of fire or burning heat. | transitive | |
| sensation | burn | English | verb | To give off light; to be lit up. | intransitive | |
| sensation | burn | English | verb | To injure (a person or animal) with heat or chemicals that produce similar damage. | transitive | |
| sensation | burn | English | verb | To cauterize. | medicine sciences surgery | transitive |
| sensation | burn | English | verb | To sunburn. | ambitransitive | |
| sensation | burn | English | verb | To consume, damage, or change the condition of, as if by action of fire or heat; to affect as fire or heat does. | transitive | |
| sensation | burn | English | verb | To be hot, e.g. due to embarrassment. | intransitive | |
| sensation | burn | English | verb | To cause to combine with oxygen or other active agent, with evolution of heat; to consume; to oxidize. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
| sensation | burn | English | verb | To combine energetically, with evolution of heat. | chemistry natural-sciences physical-sciences | dated |
| sensation | burn | English | verb | To write data to a permanent storage medium like a compact disc or a ROM chip. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| sensation | burn | English | verb | To render subtitles into a video's content while transcoding it, making the subtitles part of the image (hardsubs). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly transitive |
| sensation | burn | English | verb | To betray. | slang transitive | |
| sensation | burn | English | verb | To insult or defeat. | slang transitive | |
| sensation | burn | English | verb | To waste (time); to waste money or other resources. | transitive | |
| sensation | burn | English | verb | In certain games, to approach near to a concealed object which is sought. | ||
| sensation | burn | English | verb | To accidentally touch a moving stone. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| sensation | burn | English | verb | In pontoon, to swap a pair of cards for another pair, or to deal a dead card. | card-games games | transitive |
| sensation | burn | English | verb | To make an area of an image darker (when processing photographs in a darkroom, this is accomplished by increasing the exposure of that area to light). | arts broadcasting film hobbies lifestyle media photography television videography | |
| sensation | burn | English | verb | To be converted to another element in a nuclear fusion reaction, especially in a star. | natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
| sensation | burn | English | verb | To discard. | card-games gambling games | intransitive slang |
| sensation | burn | English | verb | To shoot someone with a firearm. | slang transitive | |
| sensation | burn | English | verb | To compromise (an agent's cover story). | espionage government military politics war | transitive |
| sensation | burn | English | verb | To blackmail. | espionage government military politics war | transitive |
| sensation | burn | English | verb | To desire or ache for (something); to focus on attaining (something). | US intransitive slang | |
| sensation | burn | English | noun | A large stream. | Northern-England Scotland | |
| series of two events that causes adverse effects | double whammy | English | noun | A series of two events that causes adverse effects; a twofold blow or setback. | informal | |
| series of two events that causes adverse effects | double whammy | English | noun | A series of two events that causes positive effects; a twofold boon. | broadly informal | |
| sex held to be unnatural | sodomy | English | noun | Any of several forms of sexual intercourse held to be unnatural, particularly bestiality or homosexuality, but also (sometimes) anal, oral, or manual sex. | countable uncountable | |
| sex held to be unnatural | sodomy | English | noun | Anal sex. | countable uncountable | |
| she-cat | બિલાડી | Gujarati | noun | she-cat | feminine | |
| she-cat | બિલાડી | Gujarati | noun | hook | feminine | |
| she-cat | બિલાડી | Gujarati | noun | anchor | nautical transport | feminine rare |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A tiny woodland arachnid of the suborder Ixodida. | ||
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A relatively quiet but sharp sound generally made repeatedly by moving machinery. | ||
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A mark on any scale of measurement; a unit of measurement. | ||
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A jiffy (unit of time defined by basic timer frequency). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A short period of time, particularly a second. | colloquial | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A periodic increment of damage or healing caused by an ongoing status effect. | video-games | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | Each of the fixed time periods, in a tick-based game, in which players or characters may perform a set number of actions. | games gaming | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A mark (✓) made to indicate agreement, correctness, or acknowledgement. | Commonwealth | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A bird seen (or heard) by a birdwatcher, for the first time that day, year, trip, etc., and thus added to a list of observed birds. | biology birdwatching natural-sciences ornithology | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A whinchat (Saxicola rubetra). | biology natural-sciences ornithology | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A tap or light touch. | ||
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A slight speck. | ||
| sheet around a mattress | tick | English | verb | To make a clicking noise similar to the movement of the hands of an analog clock. | ||
| sheet around a mattress | tick | English | verb | To make a tick or checkmark. | ||
| sheet around a mattress | tick | English | verb | To work or operate, especially mechanically. | informal intransitive | |
| sheet around a mattress | tick | English | verb | To strike gently; to pat. | ||
| sheet around a mattress | tick | English | verb | To add (a bird) to a list of birds that have been seen (or heard). | biology birdwatching natural-sciences ornithology | transitive |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | Ticking. | uncountable | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A sheet that wraps around a mattress; the cover of a mattress, containing the filling. | countable uncountable | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | Credit, trust. | UK colloquial uncountable | |
| sheet around a mattress | tick | English | verb | To go on trust, or credit. | intransitive | |
| sheet around a mattress | tick | English | verb | To give tick; to trust. | transitive | |
| sheet around a mattress | tick | English | noun | A goat. | obsolete | |
| shit oneself, disgrace oneself - vulgar | усраться | Russian | verb | to shit one's pants, to shit oneself | vulgar | |
| shit oneself, disgrace oneself - vulgar | усраться | Russian | verb | to get frightened, to chicken out | vulgar | |
| shit oneself, disgrace oneself - vulgar | усраться | Russian | verb | to make fun out of something, consider something extremely funny, profusely laugh about it, laugh one's ass off over something | vulgar | |
| shit oneself, disgrace oneself - vulgar | усраться | Russian | verb | to show extreme effort in doing or trying to do something | vulgar | |
| shop that makes prints to order | printshop | English | noun | A shop that sells prints. | ||
| shop that makes prints to order | printshop | English | noun | A shop providing commercial copying and printing services. | Canada US | |
| shop that makes prints to order | printshop | English | noun | Synonym of printing house, an institutional or commercial mass publisher. | uncommon | |
| short-handed goal | shortie | English | noun | Something or someone that is shorter than normal. | countable informal uncountable | |
| short-handed goal | shortie | English | noun | A short-handed goal. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | countable informal uncountable |
| short-handed goal | shortie | English | noun | Alternative form of shorty (“child”). | alt-of alternative countable uncountable | |
| short-handed goal | shortie | English | noun | Alternative form of shorty (“attractive young female”). | alt-of alternative countable uncountable | |
| short-handed goal | shortie | English | noun | Alternative form of shorty (“girlfriend”). | alt-of alternative countable uncountable | |
| short-handed goal | shortie | English | noun | Shortbread. | slang uncountable | |
| short-handed goal | shortie | English | adj | Shorter than normal, especially of clothing. | informal not-comparable | |
| signs of the Zodiac | στοιχείωμα | Ancient Greek | noun | an element, a principle | declension-3 | |
| signs of the Zodiac | στοιχείωμα | Ancient Greek | noun | the signs of the Zodiac | declension-3 in-plural | |
| sister of someone's mother | aunt | English | noun | The sister or sister-in-law of one’s parent. | ||
| sister of someone's mother | aunt | English | noun | The female cousin or cousin-in-law of one’s parent. | ||
| sister of someone's mother | aunt | English | noun | A woman of an older generation than oneself, especially a friend of one's parents, by means of fictive kin. | endearing | |
| sister of someone's mother | aunt | English | noun | Any elderly woman. | obsolete | |
| sister of someone's mother | aunt | English | noun | A procuress or bawd. | obsolete | |
| small child | tot | English | noun | A small child. | ||
| small child | tot | English | noun | A small amount of liquor, (particularly) a small measure of rum. | ||
| small child | tot | English | noun | Ellipsis of tater tot. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| small child | tot | English | noun | A small cup, usually made of tin. | Barbados | |
| small child | tot | English | noun | A foolish fellow. | UK dialectal obsolete | |
| small child | tot | English | verb | To sum or total. | ||
| small child | tot | English | verb | To mark (a debt) with the word tot (Latin for "so much"), indicating that it was good or collectible for the amount specified. | UK historical | |
| small child | tot | English | noun | A total, an addition of a long column of figures. | ||
| small, fleshy excrescence on an animal — see also wattle | caruncle | English | noun | A small, fleshy excrescence that is a normal part of an animal's anatomy. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology zootomy | |
| small, fleshy excrescence on an animal — see also wattle | caruncle | English | noun | Clipping of lacrimal caruncle: the red prominence at the inner corner of the eye. | anatomy medicine sciences | abbreviation alt-of clipping |
| small, fleshy excrescence on an animal — see also wattle | caruncle | English | noun | A colored waxy or oily outgrowth near the micropyle of some seeds, attractive to ants which aid the seed's dispersal. | biology botany natural-sciences | |
| social gathering | picnic | English | noun | An informal social gathering, usually in a natural outdoor setting, to which the participants bring their own food and drink. | ||
| social gathering | picnic | English | noun | The meal eaten at such a gathering. | ||
| social gathering | picnic | English | noun | An easy or pleasant task. | figuratively | |
| social gathering | picnic | English | noun | An entertainment at which each person contributed some dish to a common table. | obsolete | |
| social gathering | picnic | English | noun | A cut of pork from the shoulder area (above the front leg) of a pig. | ||
| social gathering | picnic | English | verb | To take part in a picnic. | intransitive | |
| social visitors | company | English | noun | A team; a group of people who work together professionally. / A group of individuals who work together for a common purpose. | countable uncountable | |
| social visitors | company | English | noun | A team; a group of people who work together professionally. / A unit of approximately sixty to one hundred and twenty soldiers, typically consisting of two or three platoons and forming part of a battalion. | government military politics war | countable uncountable |
| social visitors | company | English | noun | A team; a group of people who work together professionally. / A unit of firefighters and their equipment. | countable uncountable | |
| social visitors | company | English | noun | A team; a group of people who work together professionally. / The entire crew of a ship. | nautical transport | countable uncountable |
| social visitors | company | English | noun | A team; a group of people who work together professionally. / An intelligence service. | espionage government military politics war | countable informal uncountable |
| social visitors | company | English | noun | A team; a group of people who work together professionally. / A specific aircraft or its airline, usually used in air traffic communications to refer conveniently to another aircraft operated by the same airline. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable informal uncountable |
| social visitors | company | English | noun | A small group of birds or animals. | countable uncountable | |
| social visitors | company | English | noun | An entity having legal personality, and thus able to own property and to sue and be sued in its own name; a corporation. | law | countable uncountable |
| social visitors | company | English | noun | Any business, whether incorporated or not, that manufactures or sells products (also known as goods), or provides services as a commercial venture. | business | countable uncountable |
| social visitors | company | English | noun | One or more social visitor(s) or companion(s). | uncountable | |
| social visitors | company | English | noun | One or more other person(s) who are nearby, are approaching, or are (e.g. covertly) watching, especially if they may have hostile intentions (like adversaries or rivals). | countable uncountable | |
| social visitors | company | English | noun | Companionship. | uncountable | |
| social visitors | company | English | verb | To accompany, keep company with. | archaic transitive | |
| social visitors | company | English | verb | To associate. | archaic intransitive | |
| social visitors | company | English | verb | To be a lively, cheerful companion. | intransitive obsolete | |
| social visitors | company | English | verb | To have sexual intercourse. | intransitive obsolete | |
| sociological group | cognitariat | English | noun | Knowledge workers considered as a social class. | human-sciences sciences social-science sociology | countable uncountable |
| sociological group | cognitariat | English | noun | Knowledge workers considered as a social class. / Such workers whose compensation and job security are low, not being commensurate with their high educational attainment, the costs of their education, and the value that they produce (via teaching and research); as for example with many graduate students and adjunct professors. | human-sciences sciences social-science sociology | countable sometimes uncountable |
| someone who travels by boat | boater | English | noun | Someone who travels by boat. | nautical transport | |
| someone who travels by boat | boater | English | noun | Synonym of boatman, particularly its captain. | nautical transport | |
| someone who travels by boat | boater | English | noun | A straw hat, very stiff, with a flat brim and crown. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
| sound | 音響 | Chinese | noun | sound; acoustics | ||
| sound | 音響 | Chinese | noun | hi-fi; stereo sound system; speakers | ||
| spark | 火花 | Chinese | noun | spark | ||
| spark | 火花 | Chinese | noun | picture on a matchbox; match-box design | ||
| spark | 火花 | Chinese | noun | chemistry (of the romantic kind, between two people) | figuratively | |
| spark | 火花 | Chinese | noun | vital force; life force | figuratively | |
| spinning top | 猴兒 | Chinese | noun | erhua form of 猴 (hóu, “monkey”) | Mandarin | |
| spinning top | 猴兒 | Chinese | noun | die (polyhedron used in games of chance) | Mandarin Nanjing Yuanyang | |
| spinning top | 猴兒 | Chinese | noun | spinning top | Jin Xinzhou | |
| splitting into constituent parts | decomposition | English | noun | A biological process through which organic material is reduced to e.g. compost. | countable uncountable | |
| splitting into constituent parts | decomposition | English | noun | The act of taking something apart, e.g. for analysis. | countable uncountable | |
| splitting into constituent parts | decomposition | English | noun | The splitting (of e.g. a matrix, an atom, or a compound) into constituent parts. | countable uncountable | |
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | An item of clothing for people (especially babies) tied around their neck to protect their clothes from getting dirty when eating. | ||
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | Similar items of clothing such as the Chinese dudou and Vietnamese yem. | ||
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | A rectangular piece of material, carrying a bib number, worn as identification by competitors. | hobbies lifestyle sports | |
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | A colourful polyester or plastic vest worn over one's clothes, usually to mark one's team during group activities. | hobbies lifestyle sports | |
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | The upper part of an apron or overalls. | ||
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | Ellipsis of bib short. | cycling hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | A patch of colour around an animal's upper breast and throat. | ||
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | A north Atlantic fish (Trisopterus luscus), allied to the cod. | ||
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | noun | A bibb (bibcock). | ||
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | verb | To dress (somebody) in a bib. | transitive | |
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | verb | To drink heartily; to tipple. | archaic intransitive | |
| sports: piece of material carrying the bib number | bib | English | verb | To beep (e.g. a car horn). | informal | |
| state of being acquainted, acquaintanceship | acquaintance | English | noun | A state of being acquainted with a person; originally indicating friendship, intimacy, but now suggesting a slight knowledge less deep than that of friendship; acquaintanceship. | uncountable | |
| state of being acquainted, acquaintanceship | acquaintance | English | noun | A person or persons with whom one is acquainted. | countable | |
| state of being acquainted, acquaintanceship | acquaintance | English | noun | Such people collectively; one's circle of acquaintances (with plural concord). | uncountable | |
| state of being acquainted, acquaintanceship | acquaintance | English | noun | Personal knowledge (with a specific subject etc.). | countable uncountable | |
| straw matting in Japanese houses | tatami | English | noun | Straw matting, in a standard size, used as a floor covering in Japanese houses. | ||
| straw matting in Japanese houses | tatami | English | noun | A unit of area equal to a standard-sized tatami mat, approximately 1.65 square metres. | ||
| string | liñó | Galician | noun | string | masculine | |
| string | liñó | Galician | noun | row or line of mown grass | masculine | |
| subclass | Dicondylia | Translingual | name | A taxonomic clade within the class Insecta – all living insects, excluding the primitive Monocondylia. | ||
| subclass | Dicondylia | Translingual | name | A taxonomic subclass within the class Insecta – the single order Zygentoma. | ||
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A quick breaking or cracking sound or the action of producing such a sound. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A sudden break. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | An attempt to seize, bite, attack, or grab. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | The act of snapping the fingers; making a sound by pressing a finger against the thumb and suddenly releasing to strike the hand. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A fastening device that makes a snapping sound when used. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A photograph; a snapshot. | countable informal uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | The sudden release of something held under pressure or tension. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A thin circular cookie or similar baked good. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A brief, sudden period of a certain weather; used primarily in the phrase cold snap. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A very short period of time (figuratively, the time taken to snap one's fingers), or a task that can be accomplished in such a period. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A snap bean such as Phaseolus vulgaris. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A backward pass or handoff of a football from its position on the ground that puts the ball in play; a hike. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A rivet: a scrapbooking embellishment. | colloquial countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A small device resembling a safety pin, used to attach the bait or lure to the line. | fishing hobbies lifestyle | countable uncountable |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A small meal, a snack; lunch. | UK countable regional uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A card game, primarily for children, in which players cry "snap" to claim pairs of matching cards as they are turned up. | uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A greedy fellow. | countable obsolete uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | That which is, or may be, snapped up; something bitten off, seized, or obtained by a single quick movement; hence, a bite, morsel, or fragment; a scrap. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | Briskness; vigour; energy; decision. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | Any circumstance out of which money may be made or an advantage gained. used primarily in the phrase soft snap. | archaic countable slang uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | Something that is easy or effortless. | countable slang uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A snapper, or snap beetle. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | jounce (the fourth derivative of the position vector with respect to time), followed by crackle and pop | natural-sciences physical-sciences physics | countable humorous uncountable |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A quick offhand shot with a firearm; a snap shot. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | Something of no value. | colloquial countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | Alternative letter-case form of Snap. / A visual message sent through the Snapchat application. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | Alternative letter-case form of Snap. / Clipping of Snapchat (“user account on Snapchat”). | abbreviation alt-of clipping colloquial countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A package provided for the application sandboxing system snapd developed by Canonical. | Linux computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | countable uncountable |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A crisp or pithy quality; epigrammatic point or force. | uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A tool used by riveters. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A tool used by glass-moulders. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A brief theatrical engagement. | countable dated slang uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A cheat or sharper. | countable dated slang uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A newsflash. | countable uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | An insult of the kind used in the African-American verbal game of the dozens. | countable slang uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | noun | A subgenre of hip-hop music derived from crunk. | uncountable | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To fracture or break apart suddenly. | intransitive transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To give forth or produce a sharp cracking noise; to crack. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To attempt to seize or bite with the teeth, beak, etc. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To attempt to seize with eagerness. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To speak abruptly or sharply. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To give way abruptly and loudly. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To suffer a mental breakdown, usually while under tension. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To flash or appear to flash as with light. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To fit or fasten together with a snapping sound. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To jump to a fixed position relative to another element. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To snatch with or as if with the teeth. | transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To pull apart with a snapping sound; to pop loose. | transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To say abruptly or sharply. | transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To speak to abruptly or sharply; to treat snappishly; usually with up. | dated transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To cause something to emit a snapping sound, especially by closing it rapidly. | transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To close something using a snap as a fastener. | transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To snap one's fingers: to make a snapping sound, often by pressing the thumb and an opposing finger of the same hand together and suddenly releasing the grip so that the finger hits against the palm; alternatively, by bringing the index finger quickly down onto the middle finger and thumb. | transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To cause to move suddenly and smartly. | transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To move or shift suddenly. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To take a photograph; to release a camera's shutter (which may make a snapping sound). | transitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | Alternative letter-case form of Snap (“to send a visual message through the Snapchat application”). | alt-of ditransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To put (a football) in play by a backward pass or handoff from its position on the ground; to hike (a football). | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | transitive |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To misfire. | intransitive | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | verb | To catch out sharply (a batsman who has just snicked a bowled ball). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | intj | The cry used in a game of snap when winning a hand. | ||
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | intj | "I've got one the same!", "Me too!" | Australia UK broadly | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | intj | Used to express agreement. | UK broadly | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | intj | Used in place of an expletive to express surprise, usually in response to a negative statement or news; often used facetiously. | Canada US | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | intj | Used after something is said by two people at exactly the same time. | Australia New-Zealand UK | |
| sudden release of something held under pressure or tension | snap | English | adj | Done, made, performed, etc., quickly and unexpectedly, or without deliberation. | attributive informal not-comparable | |
| surgical procedure | ostomy | English | noun | A surgical procedure to provide an exit point for the waste of an organism. | medicine sciences surgery | |
| surgical procedure | ostomy | English | noun | An exit point created by such surgical procedure. | medicine sciences | |
| system for balancing the powers between branches of government | checks and balances | English | noun | A system for multiple branches of government wherein each has some control over the actions of each of the others. | government politics | plural plural-only |
| system for balancing the powers between branches of government | checks and balances | English | noun | Somebody or something that ensures a system remains safe, honest, etc. | figuratively plural plural-only | |
| system for balancing the powers between branches of government | checks and balances | English | verb | third-person singular simple present indicative of check and balance | form-of indicative present singular third-person | |
| system of tubes or poles used to support people and material | scaffolding | English | noun | A temporary modular system of tubes, bamboo or wood forming a framework used to support people and material in the construction or repair of buildings and other large structures. | uncountable usually | |
| system of tubes or poles used to support people and material | scaffolding | English | noun | Source code etc. that is incomplete and serves as a basis for further development. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | uncountable usually |
| system of tubes or poles used to support people and material | scaffolding | English | noun | Any framework or support. | figuratively uncountable usually | |
| system of tubes or poles used to support people and material | scaffolding | English | verb | present participle and gerund of scaffold | form-of gerund participle present | |
| table | ܦܬܘܪܐ | Classical Syriac | noun | table, tray | masculine | |
| table | ܦܬܘܪܐ | Classical Syriac | noun | course, dish | masculine | |
| table | ܦܬܘܪܐ | Classical Syriac | noun | paten, eucharistic plate | masculine | |
| table | ܦܬܘܪܐ | Classical Syriac | noun | banquet, feast | masculine | |
| table | ܦܬܘܪܐ | Classical Syriac | noun | contribution, gift | masculine | |
| table | ܦܬܘܪܐ | Classical Syriac | noun | moneychanger's table | masculine | |
| tare | տարա | Armenian | noun | container (bag, box, trunk, etc.) | ||
| tare | տարա | Armenian | noun | tare weight (empty weight of a container) | ||
| the effect on the surface of a liquid | surface tension | English | noun | the effect on the surface of a liquid that makes it behave as a stretched elastic membrane; it is caused by unbalanced intermolecular forces | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| the effect on the surface of a liquid | surface tension | English | noun | a measure of this effect | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| thin silk material | love | English | noun | A deep caring for the existence of another. | uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Strong affection. / A profound and caring affection towards someone. | countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Strong affection. / Affectionate, benevolent concern or care for other people or beings, and for their well-being. | countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Strong affection. / A feeling of intense attraction towards someone. | countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Strong affection. / A deep or abiding liking for something; an enthusiasm for something. | countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | A person who is the object of romantic feelings; a darling, a sweetheart, a beloved. | countable | |
| thin silk material | love | English | noun | A term of friendly address, regardless of feelings. | Commonwealth colloquial countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | A thing, activity, etc. which is the object of one's deep liking or enthusiasm. | countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Sexual desire; attachment based on sexual attraction. | countable euphemistic uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Sexual activity. | countable euphemistic uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | An instance or episode of being in love; a love affair. | countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Used as the closing, before the signature, of a letter, especially between good friends or family members, or by the young. | countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Alternative letter-case form of Love (“personification of love”). | alt-of countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | A thin silk material. | countable obsolete uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | A climbing plant, Clematis vitalba. | countable uncountable | |
| thin silk material | love | English | noun | Charity. | countable obsolete uncountable | |
| thin silk material | love | English | verb | To have a strong affection for (someone or something). | intransitive sometimes stative transitive usually | |
| thin silk material | love | English | verb | To need, thrive on. | transitive | |
| thin silk material | love | English | verb | To be strongly inclined towards something; an emphatic form of like. | transitive | |
| thin silk material | love | English | verb | To seek the good or honor of (someone), care deeply about, to be dedicated to (someone or something). | intransitive sometimes transitive usually | |
| thin silk material | love | English | verb | To derive delight from a fact or situation. | ironic sometimes transitive | |
| thin silk material | love | English | verb | Synonym of heart (verb). | Internet | |
| thin silk material | love | English | verb | To have sex with (perhaps from make love). | euphemistic transitive | |
| thin silk material | love | English | noun | Zero, no score. | ball-games billiards games hobbies lifestyle racquet-sports sports | uncountable |
| thin silk material | love | English | noun | Nothing; no recompense. | uncountable | |
| thin silk material | love | English | verb | Alternative form of lofe (“to praise, sell”). | alt-of alternative | |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To distribute or arrange methodically; to work over and classify; to reduce to portions for ready use or application. | transitive | |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To separate (the food) in its passage through the alimentary canal into the nutritive and nonnutritive elements; to prepare, by the action of the digestive juices, for conversion into blood; to convert into chyme. | transitive | |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To think over and arrange methodically in the mind; to reduce to a plan or method; to receive in the mind and consider carefully; to get an understanding of; to comprehend. | transitive | |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To bear comfortably or patiently; to be reconciled to; to brook. | ||
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To expose to a gentle heat in a boiler or matrass, as a preparation for chemical operations. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To undergo digestion. | intransitive | |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To cut with one or more restriction endonucleases. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | transitive |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To suppurate; to generate pus, as an ulcer. | medicine sciences | intransitive obsolete |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To cause to suppurate, or generate pus, as an ulcer or wound. | medicine sciences | obsolete transitive |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To ripen; to mature. | obsolete transitive | |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | verb | To quieten or reduce (a negative feeling, such as anger or grief). | obsolete transitive | |
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | noun | That which is digested; especially, that which is worked over, classified, and arranged under proper heads or titles. | ||
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | noun | A compilation of statutes or decisions analytically arranged; a summary of laws. | ||
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | noun | Any collection of articles, as an Internet mailing list including a week's postings, or a magazine arranging a collection of writings. | ||
| think over and arrange methodically in the mind | digest | English | noun | The result of applying a hash function to a message. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | verb | To believe; to put credence in. | transitive | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | verb | To add to an account. | accounting business finance | transitive |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | verb | To acknowledge the contribution of. | transitive | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | verb | To bring honour or repute upon; to do credit to; to raise the estimation of. | transitive | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Reliance on the truth of something said or done; faith; trust. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Recognition, respect and admiration. | uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Acknowledgement of a contribution, especially in the performing arts. | countable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Written titles and other information about the TV program or movie shown at the beginning and/or end of the TV program or movie. | broadcasting film media television | countable plural-normally uncountable |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A privilege of delayed payment extended to a buyer or borrower on the seller's or lender's belief that what is given will be repaid. | business finance law | uncountable |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | The time given for payment for something sold on trust. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A person's credit rating or creditworthiness, as represented by their history of borrowing and repayment (or non payment). | US uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | An addition to certain accounts; the side of an account on which payments received are entered. | accounting business finance | countable uncountable |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A reduction in taxes owed, or a refund for excess taxes paid. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A source of value, distinction or honour. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A unit of currency used in a fictional universe or timeframe. | literature media publishing science-fiction | countable uncountable |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A nominal unit of value assigned outside of a currency system. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Recognition for having taken a course (class). | uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A course credit, a credit hour – used as measure if enough courses have been taken for graduation. | countable | |
| to be in turmoil | 動亂 | Chinese | noun | riot, turmoil | ||
| to be in turmoil | 動亂 | Chinese | verb | to be in turmoil; to experience an upheaval; to be in unrest | ||
| to be in turmoil | 動亂 | Chinese | verb | to revolt | ||
| to bring into as a part or member | include | English | verb | To bring into a group, class, set, or total as a (new) part or member. | ||
| to bring into as a part or member | include | English | verb | To consider as part of something; to comprehend. | ||
| to bring into as a part or member | include | English | verb | To enclose, confine. | obsolete | |
| to bring into as a part or member | include | English | verb | To conclude; to terminate. | obsolete | |
| to bring into as a part or member | include | English | verb | To use a directive that allows the use of source code from another file. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to bring into as a part or member | include | English | noun | A piece of source code or other content that is dynamically retrieved for inclusion in another item. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to cause to rise by fermentation | leaven | English | noun | Any agent used to make dough rise or to have a similar effect on baked goods. | countable uncountable | |
| to cause to rise by fermentation | leaven | English | noun | Anything that induces change, especially a corrupting or vitiating change. | countable figuratively uncountable | |
| to cause to rise by fermentation | leaven | English | noun | Chametz. | Judaism countable uncountable | |
| to cause to rise by fermentation | leaven | English | verb | To add a leavening agent. | transitive | |
| to cause to rise by fermentation | leaven | English | verb | To cause to rise by fermentation. | transitive | |
| to cause to rise by fermentation | leaven | English | verb | To temper an action, decision, attitude, characteristic, etc. | figuratively transitive | |
| to cause to rise by fermentation | leaven | English | verb | To imbue; to infect; to vitiate. | figuratively transitive | |
| to cause to rise by fermentation | leaven | English | verb | To rise or become larger; to prove. | ||
| to compromise | split the difference | English | verb | In a financial transaction, to settle on an amount midway between the offer and the asking price. | ||
| to compromise | split the difference | English | verb | To choose an option or take a position roughly midway between two opposed alternatives; to compromise. | broadly idiomatic | |
| to conclude | call it quits | English | verb | To conclude; to quit or stop an activity, especially after applying oneself to it for a significant period of time. | ||
| to conclude | call it quits | English | verb | To declare debts resolved to one another. | ||
| to continue in a state of being | remain | English | noun | That which is left; relic; remainder. | in-plural | |
| to continue in a state of being | remain | English | noun | That which is left of a human being after the life is gone; relics; a dead body. | in-plural | |
| to continue in a state of being | remain | English | noun | Posthumous works or productions, especially literary works. | ||
| to continue in a state of being | remain | English | noun | State of remaining; stay. | obsolete | |
| to continue in a state of being | remain | English | verb | To stay after others or other parts have been removed or otherwise disappeared. | ||
| to continue in a state of being | remain | English | verb | To be left after a number or quantity has been subtracted or cut off; to be left as not included or comprised. | mathematics sciences | |
| to continue in a state of being | remain | English | verb | To continue unchanged in place, form, or condition, or undiminished in quantity; to abide; to stay; to endure; to last. | ||
| to continue in a state of being | remain | English | verb | To await; to be left to. | ||
| to continue in a state of being | remain | English | verb | To continue in a state of being. | copulative | |
| to destroy, kill, of germs | از بین بردن | Persian | verb | to annihilate, eradicate, completely destroy (to reduce to nothing, put an end to; for example, a city, civilization) | ||
| to destroy, kill, of germs | از بین بردن | Persian | verb | to destroy, kill (bacteria, germs) | ||
| to encourage or hearten | buck up | English | intj | Cheer up; take courage; take heart. | idiomatic | |
| to encourage or hearten | buck up | English | intj | Hurry up; make haste. | dated idiomatic | |
| to encourage or hearten | buck up | English | verb | To become encouraged, reinvigorated, or cheerful; to summon one's courage or spirits; to pluck up courage. | idiomatic intransitive | |
| to encourage or hearten | buck up | English | verb | To encourage; to hearten. | idiomatic transitive | |
| to encourage or hearten | buck up | English | verb | To do better. | idiomatic intransitive | |
| to encourage or hearten | buck up | English | verb | To dress oneself up smartly; compare (obsolete) buck ("a fop, dandy") | dated idiomatic intransitive | |
| to encourage or hearten | buck up | English | verb | To pass on to higher authority for resolution. See also pass the buck. | colloquial idiomatic transitive | |
| to encourage or hearten | buck up | English | verb | To hurry up. | obsolete | |
| to encourage or hearten | buck up | English | verb | To hit or fight (someone). | idiomatic slang transitive | |
| to exceed by a little | 出頭 | Chinese | verb | to free oneself (from misery, persecution, etc.); to hold up one's head | ||
| to exceed by a little | 出頭 | Chinese | verb | to appear in public and take the initiative; to come forward and take the lead | ||
| to exceed by a little | 出頭 | Chinese | verb | to have the tip exposed (of an object) | ||
| to exceed by a little | 出頭 | Chinese | verb | to exceed by a little; to be a little over | ||
| to exceed by a little | 出頭 | Chinese | verb | to be outstanding; to succeed (in one's career, etc.) | Cantonese Hokkien | |
| to exceed by a little | 出頭 | Chinese | noun | program; show; repertoire | Hokkien Mainland-China | |
| to exceed by a little | 出頭 | Chinese | noun | remainder; surplus | Hokkien Philippine | |
| to harbor | 含 | Chinese | character | to hold or keep in the mouth | ||
| to harbor | 含 | Chinese | character | to contain inside; to comprise; to include | ||
| to harbor | 含 | Chinese | character | to bear; to endure | in-compounds literary | |
| to harbor | 含 | Chinese | character | to harbor (emotion); to nurse; to endure; to hold back | ||
| to harbor | 含 | Chinese | character | short for 含撚 (all senses) | Cantonese Hong-Kong abbreviation alt-of euphemistic | |
| to harbor | 含 | Chinese | character | a surname, Han | ||
| to harbor | 含 | Chinese | character | original form of 琀 (hàn, “gems and pearls stuffed into a corpse's mouth”) | ||
| to harbor | 含 | Chinese | character | to put gems and pearls into a corpse's mouth | ||
| to harbor | 含 | Chinese | character | Ham | biblical lifestyle religion | |
| to harbor | 含 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | ||
| to have possession of | supply | English | verb | To provide (something), to make (something) available for use. | transitive | |
| to have possession of | supply | English | verb | To furnish or equip with. | transitive | |
| to have possession of | supply | English | verb | To fill up, or keep full. | transitive | |
| to have possession of | supply | English | verb | To compensate for, or make up a deficiency of. | transitive | |
| to have possession of | supply | English | verb | To serve instead of; to take the place of. | transitive | |
| to have possession of | supply | English | verb | To act as a substitute. | intransitive | |
| to have possession of | supply | English | verb | To fill temporarily; to serve as substitute for another in, as a vacant place or office; to occupy; to have possession of. | transitive | |
| to have possession of | supply | English | noun | The act of supplying. | uncountable | |
| to have possession of | supply | English | noun | An amount of something supplied. | countable | |
| to have possession of | supply | English | noun | The market force that causes sellers to be both willing and able to sell a good or service, as measured by the amount of that good or service that is currently available to be bought at any given price point; the amount itself. | economics sciences | countable uncountable |
| to have possession of | supply | English | noun | Provisions. | countable in-plural uncountable | |
| to have possession of | supply | English | noun | An amount of money provided, as by Parliament or Congress, to meet the annual national expenditures. | countable in-plural uncountable | |
| to have possession of | supply | English | noun | Somebody, such as a teacher or clergyman, who temporarily fills the place of another; a substitute. | countable uncountable | |
| to have possession of | supply | English | adv | Supplely: in a supple manner, with suppleness. | ||
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To gather together; amass. | transitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To get; particularly, get from someone. | transitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To accumulate (a number of similar or related objects), particularly for a hobby or recreation. | transitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To pick up or fetch | transitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To form a conclusion; to deduce, infer. (Compare gather, get.) | archaic transitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To collect payments. | intransitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To come together in a group or mass. | intransitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To infer; to conclude. | transitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | verb | To collide with or crash into (another vehicle or obstacle). | transitive | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | adj | To be paid for by the recipient, as a telephone call or a shipment. | not-comparable | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | adv | With payment due from the recipient. | not-comparable | |
| to infer, conclude, form a conclusion | collect | English | noun | The prayer said before the reading of the epistle lesson, especially one found in a prayerbook, as with the Book of Common Prayer. | Christianity | capitalized sometimes |
| to inseminate | service | English | noun | An act of being of assistance to someone. | countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | The state of being subordinate to or employed by an individual or group. | countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | Work as a member of the military. | uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | The military. | countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | The practice of providing assistance as economic activity. | economics sciences | countable uncountable |
| to inseminate | service | English | noun | Synonym of utility (“commodity provided on a continuous basis by a physical infrastructure network, such as electricity, water supply or sewerage”). | business | countable uncountable |
| to inseminate | service | English | noun | A department in a company, organization, or institution. | countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | A function that is provided by one program or machine for another. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| to inseminate | service | English | noun | A set of dishes or utensils. | countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | The act of initially starting, or serving, the ball in play in tennis, volleyball, and other games. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to inseminate | service | English | noun | A religious rite or ritual. | countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | The serving, or delivery, of a summons or writ. | law | countable uncountable |
| to inseminate | service | English | noun | A taxi shared among unrelated passengers, each of whom pays part of the fare; often, it has a fixed route between cities. | Israel also countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | A musical composition for use in churches. | countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | Profession of respect; acknowledgment of duty owed. | countable obsolete uncountable | |
| to inseminate | service | English | noun | The materials used for serving a rope, etc., such as spun yarn and small lines. | nautical transport | countable uncountable |
| to inseminate | service | English | noun | Access to resources such as hotel rooms and Web-based videos without transfer of the resources' ownership. | countable uncountable | |
| to inseminate | service | English | verb | To serve. | transitive | |
| to inseminate | service | English | verb | To serve. / To perform maintenance. | transitive | |
| to inseminate | service | English | verb | To serve. / To supply (media outlets) with press releases etc. | transitive | |
| to inseminate | service | English | verb | To make a repayment or pay interest (on a debt). | transitive | |
| to inseminate | service | English | verb | To inseminate through sexual intercourse. | agriculture business lifestyle | euphemistic transitive |
| to inseminate | service | English | verb | To perform a sexual act upon. | transitive vulgar | |
| to inseminate | service | English | verb | To attack. | government military politics war | euphemistic transitive |
| to inseminate | service | English | noun | Service tree. | ||
| to inseminate | service | English | noun | The sorb; the fruit of this tree. | ||
| to keep aloof | 脫俗 | Chinese | verb | to keep aloof from the worldly affairs; to be free of all vulgarity | ||
| to keep aloof | 脫俗 | Chinese | verb | to become a monk or nun | ||
| to kill | 害する | Japanese | verb | to damage, to harm | ||
| to kill | 害する | Japanese | verb | to kill | ||
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To find a solution to (a problem). | transitive | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To reduce to simple or intelligible notions; to make clear or certain; to unravel; to explain. | transitive | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To make a firm decision to do something. To become determined to reach a certain goal or take a certain action. | intransitive | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To determine or decide in purpose; to make ready in mind; to fix; to settle. | transitive | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To come to an agreement or make peace; patch up relationship, settle differences, bury the hatchet. | ||
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To break down into constituent parts; to decompose; to disintegrate; to return to a simpler constitution or a primeval state. | intransitive reflexive transitive | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To cause to perceive or understand; to acquaint; to inform; to convince; to assure; to make certain. | ||
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To cause a chord to go from dissonance to consonance. | entertainment lifestyle music | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To render visible or distinguishable the parts of something. | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To find the IP address of a hostname, or the entity referred to by a symbol in source code; to look up. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To melt; to dissolve; to liquefy or soften (a solid). | rare transitive | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To melt; to dissolve; to become liquid. | intransitive rare reflexive | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To liquefy (a gas or vapour). | obsolete transitive | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To disperse or scatter; to discuss, as an inflammation or a tumour. | medicine sciences | dated |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To relax; to lie at ease. | obsolete | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To separate racemic compounds into their enantiomers. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | To solve (an equation, etc.). | mathematics sciences | archaic transitive |
| to make a firm decision | resolve | English | noun | Determination; will power. | uncountable | |
| to make a firm decision | resolve | English | noun | A determination to do something; a fixed decision. | countable | |
| to make a firm decision | resolve | English | noun | An act of resolving something; resolution. | countable | |
| to make a firm decision | resolve | English | verb | Alternative spelling of re-solve. | alt-of alternative | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To reduce slightly; to cut; especially, to remove excess. | transitive | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To decorate or adorn; especially of a Christmas tree. | transitive | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs, so as to modify or eliminate the aircraft's tendency to pitch, roll, or yaw when the cockpit controls are released. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To modify the angle relative to the water by shifting cargo or ballast; to adjust for sailing; to assume, or cause to assume a certain position, or trim, in the water. | nautical transport | transitive |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To modify the angle (of the sails) relative to the wind, especially to set them at the most advantageous angle. | nautical transport | transitive |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To balance; to fluctuate between parties, so as to appear to favour each. | dated | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To make trim; to put in due order for any purpose; to make right, neat, or pleasing; to adjust. | transitive | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To dress; to make smooth. | business carpentry construction manufacturing | transitive |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To rebuke; to reprove. | dated transitive | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To beat or thrash. | dated transitive | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To cut back the wick of (a lamp) to maintain a clean, bright flame. | historical transitive | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | verb | To change the carbon rods of (an arc lamp). | broadly transitive | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | Decoration; especially, decoration placed along edges or borders. | uncountable | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | A haircut, especially a moderate one to touch up an existing style. | countable | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | Dress; gear; ornaments. | countable uncountable | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | The manner in which something is equipped or adorned; order; disposition. | countable | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | The manner in which something is equipped or adorned; order; disposition. / Features optionally available on a vehicle; an established configuration of such features within a model (a trim level). | automotive transport vehicles | countable especially uncountable |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | The state of adjustment of control surfaces such that the desired attitude can be maintained without requiring the continuous application of force to the cockpit controls. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | The mechanism(s) used to trim an aircraft in roll, pitch, and/or yaw. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | broadly uncountable |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | The female genitalia. | mildly slang uncountable vulgar | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | Sexual intercourse with a woman. | broadly mildly slang uncountable vulgar | |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | The fore-and-aft angle of the vessel to the water, with reference to the cargo and ballast; the manner in which a vessel floats on the water, whether on an even keel or down by the head or stern. | nautical transport | countable uncountable |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | The arrangement of the sails with reference to the wind. | nautical transport | countable uncountable |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | Any of the three cut edges of book pages, trimmed with a shear after binding. | media printing publishing | countable uncountable |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | noun | The horizontal position of an underwater diver | diving hobbies lifestyle sports underwater-diving | uncountable |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | adj | Physically fit. | ||
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | adj | Slender, lean. | ||
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | adj | Neat or smart in appearance. | ||
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | adv | In good order; properly managed or maintained. | nautical transport | not-comparable |
| to modify the angle of a ship relative to the water | trim | English | adv | With sails well trimmed. | nautical transport | not-comparable |
| to pet | fuss | English | noun | Excessive activity, worry, bother, or talk about something. | countable uncountable | |
| to pet | fuss | English | noun | A complaint or noise; a scene. | countable uncountable | |
| to pet | fuss | English | noun | An exhibition of affection or admiration. | countable uncountable | |
| to pet | fuss | English | verb | To be very worried or excited about something, often too much. | intransitive | |
| to pet | fuss | English | verb | To fiddle; fidget; wiggle, or adjust | intransitive | |
| to pet | fuss | English | verb | To disturb (a person) | transitive | |
| to pet | fuss | English | verb | To cry or be ill-humoured. | US especially intransitive | |
| to pet | fuss | English | verb | To show affection for, especially animals. | intransitive | |
| to pet | fuss | English | verb | To pet. | transitive | |
| to place in front of, or over against; to set opposite; to exhibit | oppose | English | verb | To attempt to stop the progression of; to resist or antagonize by physical means, or by arguments, etc.; to contend against. | ||
| to place in front of, or over against; to set opposite; to exhibit | oppose | English | verb | To object to. | ||
| to place in front of, or over against; to set opposite; to exhibit | oppose | English | verb | To present or set up in opposition; to pose. | ||
| to place in front of, or over against; to set opposite; to exhibit | oppose | English | verb | To place in front of, or over against; to set opposite; to exhibit. | ||
| to produce content that provokes anger in order to increase interaction | ragebait | English | noun | Content that intentionally provokes anger or fear in order to increase viewership or interaction. | Internet countable uncountable | |
| to produce content that provokes anger in order to increase interaction | ragebait | English | verb | To produce content that provokes anger or fear in order to increase viewership or interaction. | Internet | |
| to produce content that provokes anger in order to increase interaction | ragebait | English | verb | To annoy or upset through one's behavior. | broadly humorous transitive | |
| to remove a runner | erase | English | verb | To remove (markings or information). | transitive | |
| to remove a runner | erase | English | verb | To obliterate information from (a storage medium), such as to clear or (with magnetic storage) to demagnetize. | transitive | |
| to remove a runner | erase | English | verb | To obliterate (information) from a storage medium, such as to clear or to overwrite. | transitive | |
| to remove a runner | erase | English | verb | To remove a runner from the bases via a double play or pick off play | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to remove a runner | erase | English | verb | To be erased (have markings removed, have information removed, or be cleared of information). | intransitive | |
| to remove a runner | erase | English | verb | To disregard (a group, an orientation, etc.); to prevent from having an active role in society. | transitive | |
| to remove a runner | erase | English | verb | To kill; assassinate. | slang transitive | |
| to remove a runner | erase | English | noun | The operation of deleting data. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to reply to a thread | 蓋樓 | Chinese | verb | to construct a building | ||
| to reply to a thread | 蓋樓 | Chinese | verb | to reply to a thread | Internet | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | A division, a portion, a share, a part, a piece. | obsolete | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | An indefinite quantity or amount; a lot (now usually qualified by great or good). | often | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To distribute among a number of recipients, to give out as one’s portion or share. | transitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To administer or give out, as in small portions. | transitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To take action with regard to someone or something. | transitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To distribute cards to the players in a game. | ambitransitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | deliver damage, a blow, strike or cut. To inflict. | transitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To pitch. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To have dealings or business. | intransitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To conduct oneself, to behave. | intransitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To take action; to act. | intransitive obsolete | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To trade professionally (followed by in). | intransitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To sell, especially to sell illicit drugs. | ambitransitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To be concerned with. | intransitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | verb | To handle, to manage, to cope. | intransitive | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | An act of dealing or sharing out. | archaic broadly | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | The distribution of cards to players; a player's turn for this. | card-games games | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | A particular instance of trading (buying or selling; exchanging; bartering); a transaction. | ||
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | A transaction offered which is financially beneficial; a bargain. | ||
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | An agreement between parties; an arrangement. | ||
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | A situation, occasion, or event. | informal | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | A thing, an unspecified or unidentified object. | informal | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | A personality trait, especially a negative one, and the underlying cause of it. | slang | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | Wood that is easy to saw (from conifers such as pine or fir). | uncountable | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | A plank of softwood (fir or pine board). | countable | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | noun | A wooden board or plank, usually between 12 or 14 feet in length, traded as a commodity in shipbuilding. | archaic countable | |
| to sell (illicit drugs) | deal | English | adj | Made of deal. | not-comparable | |
| to serve as an example of | exemplify | English | verb | To show or illustrate by example. | ambitransitive | |
| to serve as an example of | exemplify | English | verb | To be an instance of or serve as an example. | transitive | |
| to serve as an example of | exemplify | English | verb | To make an attested copy or transcript of (a document) under seal. | transitive | |
| to serve as an example of | exemplify | English | verb | To prove by such an attested copy or transcript. | transitive | |
| to spout air | aevastama | Estonian | verb | to sneeze | ||
| to spout air | aevastama | Estonian | verb | to sneeze / To spout air through the nose (and the mouth) due to an irritation of the nasal mucosa. | intransitive | |
| to spout air | aevastama | Estonian | verb | to sneeze / To spout air through the nose (and the mouth) due to an irritation of the nasal mucosa. / To show one's patronizing attitude; not care about, ignore something/someone (genitive + peale). | colloquial intransitive transitive | |
| to start organization | found | English | verb | simple past and past participle of find | form-of participle past | |
| to start organization | found | English | noun | Food and lodging; board. | uncountable | |
| to start organization | found | English | verb | To start (an institution or organization). | transitive | |
| to start organization | found | English | verb | To begin building. | transitive | |
| to start organization | found | English | verb | To use as a foundation; to base. | transitive | |
| to start organization | found | English | verb | To melt, especially of metal or glass in an industrial setting. | transitive | |
| to start organization | found | English | verb | To form by melting a metal and pouring it into a mould; to cast. | transitive | |
| to start organization | found | English | noun | The period of time when a furnace is at its hottest; the interval in which the furnace is meant to fully melt glass. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | no-plural transitive |
| to start organization | found | English | noun | A thin, single-cut file for comb-makers. | transitive | |
| to take back | 收回 | Chinese | verb | to take back; to withdraw; to recall; to reclaim | ||
| to take back | 收回 | Chinese | verb | to cancel; to revoke; to countermand | ||
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To be or become aware of (something); to perceive. | transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To acknowledge the existence of (something); to recognize. | transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To take hold of (something) with understanding; to conceive (something) in the mind; to become cognizant of; to understand. | transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To have a conception of (something); to consider, to regard. | transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To anticipate (something, usually unpleasant); especially, to anticipate (something) with anxiety, dread, or fear; to dread, to fear. | transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To seize or take (something); to take hold of. | also archaic figuratively obsolete transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To seize or take (a person) by legal process; to arrest. | government law-enforcement | transitive |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To feel (something) emotionally. | obsolete transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To learn (something). | obsolete transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To take possession of (something); to seize. | also figuratively obsolete transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To be of opinion, believe, or think; to suppose. | intransitive transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To understand. | intransitive transitive | |
| to take hold of (something) with the understanding — see also understand | apprehend | English | verb | To be apprehensive; to fear. | intransitive transitive | |
| to take up space | 鎮鎮塊塊 | Chinese | verb | to take up space | Hokkien | |
| to take up space | 鎮鎮塊塊 | Chinese | verb | to be in the way; to be a hindrance | Hokkien | |
| to tear | 撕 | Chinese | character | to shred; to tear; to rip | ||
| to tear | 撕 | Chinese | character | to fight; to attack; to assault | neologism | |
| to tear | 撕 | Chinese | character | only used in 提撕 | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | A collimated stream, spurt or flow of liquid or gas from a pressurized container, an engine, etc. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | A spout or nozzle for creating a jet of fluid. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | A type of airplane using jet engines rather than propellers. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | An engine that propels a vehicle using a stream of fluid as propulsion. / A turbine. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | An engine that propels a vehicle using a stream of fluid as propulsion. / A rocket engine. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | A part of a carburetor that controls the amount of fuel mixed with the air. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | A narrow cone of hadrons and other particles produced by the hadronization of a quark or gluon. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | Drift; scope; range, as of an argument. | dated | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | The sprue of a type, which is broken from it when the type is cold. | media printing publishing | dated |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To spray out of a container. | intransitive | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To spray with liquid from a container. | transitive | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | intransitive | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To move (running, walking etc.) rapidly around | intransitive | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To shoot forward or out; to project; to jut out. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To strut; to walk with a lofty or haughty gait; to be insolent; to obtrude. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To jerk; to jolt; to be shaken. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To adjust the fuel to air ratio of a carburetor; to install or adjust a carburetor jet | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | verb | To leave; depart. | intransitive slang | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | adj | Propelled by turbine engines. | not-comparable | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | A hard, black form of coal, sometimes used in jewellery. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | The colour of jet coal, deep grey. | countable uncountable | |
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | adj | Very dark black in colour. | ||
| to travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | jet | English | noun | an operation that takes a differentiable function f and produces a polynomial, the Taylor polynomial (truncated Taylor series) of f, at each point of its domain. | mathematics sciences | |
| to turn | rotate | English | verb | To spin, turn, or revolve. | intransitive | |
| to turn | rotate | English | verb | To advance through a sequence; to take turns. | intransitive | |
| to turn | rotate | English | verb | To lift the nose during takeoff, just prior to liftoff. | intransitive | |
| to turn | rotate | English | verb | To spin, turn, or revolve something. | transitive | |
| to turn | rotate | English | verb | To advance something through a sequence; to allocate or deploy in turns. | transitive | |
| to turn | rotate | English | verb | To replace older materials or to place older materials in front of newer ones so that older ones get used first. | transitive | |
| to turn | rotate | English | verb | To grow or plant (crops) in a certain order. | transitive | |
| to turn | rotate | English | adj | Having the parts spreading out like a wheel; wheel-shaped. | not-comparable | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To revolve by turning over and over; to move by turning on a horizontal axis; to impel forward with a revolving motion on a supporting surface. | ergative | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To wrap (something) round on itself; to form into a spherical or cylindrical body by causing to turn over and over. | ergative | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To bind or involve by winding, as with a bandage; to enwrap; often with up. | transitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To drive, impel, or flow onward with a steady, wave-like motion. | ergative figuratively sometimes | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To pour or trickle. | intransitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To utter copiously, especially with sounding words; to utter with a deep sound; — often with forth, or out. | ergative | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To press, level, spread, or form with a roller or rollers. | ergative | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To move upon rollers or wheels. | ergative | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To tumble in gymnastics; to do a somersault. | intransitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To leave or begin a journey; sometimes with out. | Canada US colloquial intransitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To leave or begin a journey; sometimes with out. / To compete, especially with vigor. | Canada US colloquial intransitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To leave or begin a journey; sometimes with out. / To walk, especially leisurely or idly; to stroll. | Canada US colloquial intransitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To beat with rapid, continuous strokes, as a drum; to sound a roll upon. | transitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To apply (one line or surface) to another without slipping; to bring all the parts of (one line or surface) into successive contact with another, in such a manner that at every instant the parts that have been in contact are equal. | geometry mathematics sciences | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To turn over in one's mind, as of deep thoughts; to (cause to) be considered thoroughly. | ergative | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To behave in a certain way; to adopt a general disposition toward a situation. | US intransitive slang | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To throw dice. / To roll dice such that they form a given pattern or total. | dice games | intransitive transitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To throw dice. / To create a new character in a role-playing game, especially by using dice to determine properties. | dice games | intransitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To throw dice. / To generate a random number. | computing dice engineering games mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To perform an operation similar to a bit shift, but with the bit that "falls off the end" being wrapped around to the other end. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To rotate about the fore-and-aft axis, causing its sides to go up and down. Compare pitch, yaw. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | intransitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To rotate about the fore-and-aft axis, causing its sides to go up and down. Compare pitch, yaw. / To travel by sailing. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | intransitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To beat up; to assault. | transitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To (cause to) betray secrets or testify for the prosecution. | ergative slang | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To be under the influence of MDMA (a psychedelic stimulant, also known as ecstasy). | intransitive slang | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To (cause to) film. | ambitransitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To slip past (a defender) with the ball. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | transitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To have a rolling aspect. | intransitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To make a loud or heavy rumbling noise. | intransitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To utter with an alveolar trill. | transitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To enrobe in toilet-paper (as a prank or spectacle). | US transitive | |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To create a customized version of; often followed by one's own. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To engage in sparring in the context of jujitsu or other grappling disciplines. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | transitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To load ocean freight cargo onto a vessel other than the one it was meant to sail on. | economics sciences shipping transport | intransitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To briskly arpeggiate (a chord), typically in an upward motion. | entertainment lifestyle music | transitive |
| to wrap round on itself | roll | English | verb | To drum on the reverse of a game controller with one's fingers in rapid succession, pushing the controller face into the opposite hand such that a button is rapidly pressed and depressed. | video-games | intransitive |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | The act or result of rolling, or state of being rolled. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | Something formed into a compact shape by being rolled up. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A forward or backward roll in gymnastics; going head over heels. A tumble. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | Something which rolls. / A heavy cylinder used to break clods. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | Something which rolls. / One of a set of revolving cylinders, or rollers, between which metal is pressed, formed, or smoothed, as in a rolling mill. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A swagger or rolling gait. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A heavy, reverberatory sound. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | The uniform beating of a drum with strokes so rapid as scarcely to be distinguished by the ear. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | The oscillating movement of a nautical vessel as it rotates from side to side, about its fore-and-aft axis, causing its sides to go up and down, as distinguished from the alternate rise and fall of bow and stern called pitching; or the equivalent in an aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | The measure or extent to which a vessel rotates from side to side, about its fore-and-aft axis. | nautical transport | |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | The rotation angle about the longitudinal axis. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | An instance of the act of rolling an aircraft through one or more complete rotations about its longitudinal axis. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | The act of, or total resulting from, rolling one or more dice. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A winning streak of continuing luck, especially at gambling (and especially in the phrase on a roll). | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A training match for a fighting dog. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | An instance of the act of righting a canoe or kayak which has capsized, without exiting the watercraft, or being assisted. | US | |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | The skill of righting a canoe or kayak which has capsized, without exiting the watercraft, or being assisted. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | Any of various financial instruments or transactions that involve opposite positions at different expiries, "rolling" a position from one expiry to another. | business finance | |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | An operation similar to a bit shift, but with the bit that "falls off the end" being wrapped around to the other end. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A 14-day deployment. | firefighting government | |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | That which is rolled up. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A document written on a piece of parchment, paper, or other materials which may be rolled up; a scroll. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | An official or public document; a register; a record. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A catalogue or list, (especially) one kept for official purposes. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A food preparation comprising one or more ingredients wrapped in, e.g., flatbread, lettuce leaf, etc. | cooking food lifestyle | |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A quantity of cloth wound into a cylindrical form. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A cylindrical twist of tobacco. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A kind of shortened raised biscuit or bread, often rolled or doubled upon itself; see also bread roll. | ||
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A part; an office; a duty; a role. | obsolete | |
| to wrap round on itself | roll | English | noun | A measure of parchments, containing five dozen. | ||
| town in Vaud, Switzerland | Montreux | English | name | A town and municipality on Lake Geneva in Riviera-Pays-d'Enhaut district, Vaud Canton, Switzerland. | ||
| town in Vaud, Switzerland | Montreux | English | name | A small commune in Meurthe-et-Moselle Department, Grand Est region, France. | ||
| transitive: to give what is needed or desired | provide | English | verb | To make a living; earn money for necessities. | ||
| transitive: to give what is needed or desired | provide | English | verb | To act to prepare for something. | ||
| transitive: to give what is needed or desired | provide | English | verb | To establish as a previous condition; to stipulate. | ||
| transitive: to give what is needed or desired | provide | English | verb | To give what is needed or desired, especially basic needs. | ||
| transitive: to give what is needed or desired | provide | English | verb | To furnish (with), cause to be present, supply. | ||
| transitive: to give what is needed or desired | provide | English | verb | To make possible or attainable. | ||
| transitive: to give what is needed or desired | provide | English | verb | To foresee, to consider in advance. | Latinism obsolete | |
| transitive: to give what is needed or desired | provide | English | verb | To appoint to an ecclesiastical benefice before it is vacant. See provisor. | ||
| translucent membrane | gelatin | English | noun | A protein derived through partial hydrolysis of the collagen extracted from animal skin, bones, cartilage, ligaments, etc. | US uncountable usually | |
| translucent membrane | gelatin | English | noun | An edible jelly made from this material. | US uncountable usually | |
| translucent membrane | gelatin | English | noun | A thin, translucent membrane used as a filter for photography or for theatrical lighting effects. | US uncountable usually | |
| translucent membrane | gelatin | English | verb | To coat with gelatin. | US transitive | |
| tree structure | arborescence | English | noun | A tree-like structure. | ||
| tree structure | arborescence | English | noun | A directed rooted tree in which all vertices can be reached from the root. | graph-theory mathematics sciences | |
| type of cocktail | highball | English | noun | A cocktail made from a spirit plus soda water etc. | ||
| type of cocktail | highball | English | noun | An all clear or full speed ahead signal. | rail-transport railways transport | US |
| type of cocktail | highball | English | noun | A very high bouldering problem, often with a hard landing. | climbing hobbies lifestyle sports | |
| type of cocktail | highball | English | noun | Clipping of highball glass, a tall glass tumbler used for serving highballs. | abbreviation alt-of clipping | |
| type of cocktail | highball | English | verb | To make an estimate which tends toward exaggeration. | ||
| type of cocktail | highball | English | verb | To move quickly; to hightail. | US dated possibly slang | |
| types of butter | boter | Dutch | noun | butter, a spread made from churned milk | feminine | |
| types of butter | boter | Dutch | noun | a butter substitute, typically made of vegetable oils | feminine | |
| unit of dry volume | carga | Spanish | noun | load | feminine | |
| unit of dry volume | carga | Spanish | noun | burden | feminine | |
| unit of dry volume | carga | Spanish | noun | cargo | feminine | |
| unit of dry volume | carga | Spanish | noun | charge | feminine | |
| unit of dry volume | carga | Spanish | noun | carga (a traditional unit of dry measure equivalent to about 222 L) | feminine historical | |
| unit of dry volume | carga | Spanish | noun | blitz | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | feminine |
| unit of dry volume | carga | Spanish | noun | female equivalent of cargo | feminine form-of | |
| unit of dry volume | carga | Spanish | verb | inflection of cargar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
| unit of dry volume | carga | Spanish | verb | inflection of cargar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
| unreliable; dangerous | treacherous | English | adj | Exhibiting treachery. | ||
| unreliable; dangerous | treacherous | English | adj | Deceitful; inclined to betray. | ||
| unreliable; dangerous | treacherous | English | adj | Unreliable; dangerous. | ||
| until the afterlife | until Kingdom come | English | prep_phrase | Until death, until the afterlife. | ||
| until the afterlife | until Kingdom come | English | prep_phrase | At overly frequent intervals. | colloquial | |
| upstate New York, Connecticut, Rhode Island, Massachusetts, Vermont | Mischief Night | English | name | A particular night during which young people play pranks and do mischief in their neighborhoods. / The night before May Day. | Canada UK US dated | |
| upstate New York, Connecticut, Rhode Island, Massachusetts, Vermont | Mischief Night | English | name | A particular night during which young people play pranks and do mischief in their neighborhoods. / The 30th of October, the night before Halloween | Canada UK US | |
| upstate New York, Connecticut, Rhode Island, Massachusetts, Vermont | Mischief Night | English | name | A particular night during which young people play pranks and do mischief in their neighborhoods. / The 4th of November, the night before Guy Fawkes Night. | Canada UK US | |
| upstate New York, Connecticut, Rhode Island, Massachusetts, Vermont | Mischief Night | English | name | A particular night during which young people play pranks and do mischief in their neighborhoods. / The night of the 30th to the 31st of October (the night before Halloween). | Canada New-Jersey New-York Pennsylvania UK US especially | |
| value unchanged by a mapping | fixed point | English | noun | A fractional-number representation with a fixed number of digits after the decimal point. Compare floating point and integer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| value unchanged by a mapping | fixed point | English | noun | A value which is unchanged by a function or other mapping. Formally: a value x for which f(x)=x. | mathematics sciences | |
| value unchanged by a mapping | fixed point | English | adj | Pertaining to fixed point representations or operations. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
| varicose vein | varix | English | noun | A varicose, i.e. swollen and knotted, vein. | medicine sciences | |
| varicose vein | varix | English | noun | In mollusks, a particular ridge on the shell, corresponding to a former position of the aperture. | biology natural-sciences zoology | |
| very remarkable | phenomenal | English | adj | Very remarkable; highly extraordinary; amazing. | colloquial | |
| very remarkable | phenomenal | English | adj | Perceptible by the senses through immediate experience. | sciences | |
| very remarkable | phenomenal | English | adj | Of or pertaining to the appearance of the world, as opposed to the ultimate nature of the world as it is in itself. | human-sciences philosophy sciences | |
| village | kiemas | Lithuanian | noun | yard, courtyard, forecourt (open area outside or in between buildings) | ||
| village | kiemas | Lithuanian | noun | farmstead, estate | ||
| village | kiemas | Lithuanian | noun | village | dialectal | |
| village on Mull, Scotland | Tobermory | English | name | A village, the main settlement on the island of Mull in Argyll and Bute council area, Scotland (OS grid ref NM5055). | ||
| village on Mull, Scotland | Tobermory | English | name | A community in Northern Bruce Peninsula municipality, Bruce County, Ontario, Canada. | ||
| volcano in Antarctica | Mount Erebus | English | name | A volcano in Ross Island, Ross Dependency, Antarctica; known for being the southernmost active volcano. | ||
| volcano in Antarctica | Mount Erebus | English | name | A mountain in Alberta, Canada. | ||
| water-skin | saccus | Latin | noun | a sack, bag | declension-2 masculine | |
| water-skin | saccus | Latin | noun | a sack, bag / a purse, wallet, moneybag | declension-2 masculine | |
| water-skin | saccus | Latin | noun | a garment of sackcloth or haircloth | Ecclesiastical Latin declension-2 masculine | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | after all, in any case, although | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | Expresses a fact that the speaker either considers obvious, or at the very least known to both the speaker and the addressed, and worth reminding someone of. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | A particle to express that the speaker is determined about or resistant towards something. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | Expresses disagreement, particularly in brief exclamations. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | With a negation verb form and the enclitic particle -ko/-kö (-kohan/-köhän) to express "I suppose". | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | With -pa/-pä (-pahan/-pähän), expresses a particularly strong convinction that one's statement can be corroborated. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | Softens a question for which the speaker expects the answer to be affirmative, or that has some view on something that the speaker is willing to either confirm or question; attached to verbs, including the negative verb, and the word modified is sometimes repeated at the end of the sentence; used in place of -ko. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | Used in a question where the speaker expects themselves or the addressed to know the answer to; used in place of -ko. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | A particle appended to an indicative (or more rarely conditional or potential) verb form in order to express the speaker's wish about something | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | As particle used to politely ask someone to do something — i.e., to avoid the imperative. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | Expresses wondering in questions, usually in combination with -ko / -kö, or used to simply make questions more polite. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | Expresses that the speaker is suggesting an idea that they just came up with; in this case, the clitic always attaches to the subject that must be the first word in the clause, and is often used with verbs in conditional mood. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | Softens an imperative verb, causing it to behave more like a suggestion, such as a friendly suggestion or one where the speaker expects the person addressed to do so anyway. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | A particle appended to a passive or first-person plural imperative verb to express an informal proposal or suggestion. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | A particle to express that the speaker had some (more or less) certain view on something but is surprised after having got to know the truth about it. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | particle | A particle to express that the speaker had some (more or less) certain view on something but is surprised at the controversial view expressed by some other person. | enclitic particle | |
| when surprised at something, softer than -han | -han | Finnish | suffix | alternative form of -hVn (illative singular) | alt-of alternative enclitic morpheme particle | |
| whole, undivided, entire | exclusive | English | adj | Excluding items or members that do not meet certain conditions. | literally | |
| whole, undivided, entire | exclusive | English | adj | Referring to a membership organisation, service or product: of high quality and/or renown, for superior members only. | figuratively | |
| whole, undivided, entire | exclusive | English | adj | A snobbish usage, suggesting that members who do not meet requirements, which may be financial, of social status, religion, skin colour etc., are excluded. | ||
| whole, undivided, entire | exclusive | English | adj | Exclusionary. | ||
| whole, undivided, entire | exclusive | English | adj | Whole, undivided, entire. | ||
| whole, undivided, entire | exclusive | English | adj | Of or relating to the first-person plural pronoun when excluding the person being addressed. | human-sciences linguistics sciences | |
| whole, undivided, entire | exclusive | English | adj | Having a romantic or sexual relationship with one another, to the exclusion of others. | ||
| whole, undivided, entire | exclusive | English | noun | Information (or an artefact) that is granted or obtained exclusively. | ||
| whole, undivided, entire | exclusive | English | noun | A member of a group who excludes others from their society. | ||
| whole, undivided, entire | exclusive | English | noun | A word or phrase that restricts something, such as only, solely, or simply. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| without a companion | singly | English | adv | In a single or unaccompanied manner; without a companion. | not-comparable | |
| without a companion | singly | English | adv | Individually; particularly; severally. | not-comparable | |
| without a companion | singly | English | adv | Without partners, companions, or associates; single-handed. | not-comparable | |
| without a companion | singly | English | adv | Honestly; sincerely; simply. | not-comparable | |
| without a companion | singly | English | adv | Singularly; peculiarly. | not-comparable obsolete | |
| woman living in the country | countrywoman | English | noun | A feminine compatriot. | ||
| woman living in the country | countrywoman | English | noun | A woman who lives in the country (countryside) or has retained country ways. | ||
| workers employed by an organization | workforce | English | noun | All the workers employed by a specific organization or state, or on a specific project. | ||
| workers employed by an organization | workforce | English | noun | The total population of a country or region that is employed or employable. | ||
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Winter | 春分 | Japanese | name | the vernal equinox | ||
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Winter | 春分 | Japanese | name | the day of the vernal equinox |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romani dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-09 from the enwiktionary dump dated 2026-07-06 using wiktextract (e62056b and e7887d5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.