See πρόκειται on Wiktionary
Download JSON data for πρόκειται meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "and only other form of this verb", "roman": "eprókeito", "tags": [ "imperfect" ], "word": "επρόκειτο" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "πρόκειμαι", "4": "", "5": "to be laid out" }, "expansion": "Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From third-person singular of Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”).", "forms": [ { "form": "prókeitai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "επρόκειτο", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "in 3rd person singular" }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-conjug-impersonal\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "πρόκειται", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "επρόκειτο", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "verbs", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "πρόκειται • (prókeitai)", "name": "head" }, { "args": { "imperfect": "επρόκειτο", "type": "impersonal" }, "expansion": "πρόκειται • (prókeitai) impersonal (imperfect επρόκειτο)", "name": "el-verb" } ], "hyphenation": [ "πρό‧κει‧ται" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Greek terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Greek verb conjugation group 'κείμαι'", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I have to speak to you. It's about your son.", "roman": "Prépei na sas milíso. Prókeitai gia ton gió sas.", "text": "Πρέπει να σας μιλήσω. Πρόκειται για τον γιό σας.", "type": "example" }, { "english": "What is this about?", "roman": "Perí tínos prókeitai;", "text": "Περί τίνος πρόκειται;", "type": "example" } ], "glosses": [ "(followed by για (gia)/περί (perí)) it's about, it concerns", "it's about, it concerns" ], "id": "en-πρόκειται-el-verb-B8X2XZTK", "links": [ [ "για", "για#Greek" ], [ "περί", "περί#Greek" ], [ "it's", "it's" ], [ "about", "about" ], [ "it", "it" ], [ "concerns", "concern" ] ], "raw_glosses": [ "(followed by για (gia)/περί (perí)) it's about, it concerns" ], "raw_tags": [ "followed by για (gia)/περί (perí)" ], "synonyms": [ { "_dis1": "83 17", "roman": "aforó", "sense": "to concern", "word": "αφορώ" }, { "_dis1": "83 17", "roman": "schetízomai", "sense": "to concern", "word": "σχετίζομαι" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Greek entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Greek terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "You're (probably) never going to see him again.", "roman": "Den prókeitai na ton xanadeís poté.", "text": "Δεν πρόκειται να τον ξαναδείς ποτέ.", "type": "example" }, { "english": "Our relatives are to visit us on Saturday. Make sure you clean!", "roman": "Oi syngeneís prókeitai na mas episkefthoún to Sávvato. Kanónise na katharíseis!", "text": "Οι συγγενείς πρόκειται να μας επισκεφθούν το Σάββατο. Κανόνισε να καθαρίσεις!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)" ], "id": "en-πρόκειται-el-verb-NuRTpnRW", "links": [ [ "να", "να" ], [ "be", "be" ], [ "going to", "going to" ] ], "raw_glosses": [ "(followed by να) to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)" ], "raw_tags": [ "followed by να" ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 99", "english": "+ present tense forms", "roman": "tha", "sense": "to be to, to be going to", "word": "θα" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾocite/" } ], "word": "πρόκειται" }
{ "categories": [ "Greek 3rd person verbs", "Greek defective verbs", "Greek entries with incorrect language header", "Greek entries with language name categories using raw markup", "Greek impersonal verbs", "Greek lemmas", "Greek terms derived from Ancient Greek", "Greek terms inherited from Ancient Greek", "Greek terms with IPA pronunciation", "Greek terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Greek verb conjugation group 'κείμαι'", "Greek verbs" ], "derived": [ { "english": "and only other form of this verb", "roman": "eprókeito", "tags": [ "imperfect" ], "word": "επρόκειτο" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "πρόκειμαι", "4": "", "5": "to be laid out" }, "expansion": "Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From third-person singular of Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”).", "forms": [ { "form": "prókeitai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "επρόκειτο", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "in 3rd person singular" }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-conjug-impersonal\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "πρόκειται", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "επρόκειτο", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "verbs", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "πρόκειται • (prókeitai)", "name": "head" }, { "args": { "imperfect": "επρόκειτο", "type": "impersonal" }, "expansion": "πρόκειται • (prókeitai) impersonal (imperfect επρόκειτο)", "name": "el-verb" } ], "hyphenation": [ "πρό‧κει‧ται" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I have to speak to you. It's about your son.", "roman": "Prépei na sas milíso. Prókeitai gia ton gió sas.", "text": "Πρέπει να σας μιλήσω. Πρόκειται για τον γιό σας.", "type": "example" }, { "english": "What is this about?", "roman": "Perí tínos prókeitai;", "text": "Περί τίνος πρόκειται;", "type": "example" } ], "glosses": [ "(followed by για (gia)/περί (perí)) it's about, it concerns", "it's about, it concerns" ], "links": [ [ "για", "για#Greek" ], [ "περί", "περί#Greek" ], [ "it's", "it's" ], [ "about", "about" ], [ "it", "it" ], [ "concerns", "concern" ] ], "raw_glosses": [ "(followed by για (gia)/περί (perí)) it's about, it concerns" ], "raw_tags": [ "followed by για (gia)/περί (perí)" ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You're (probably) never going to see him again.", "roman": "Den prókeitai na ton xanadeís poté.", "text": "Δεν πρόκειται να τον ξαναδείς ποτέ.", "type": "example" }, { "english": "Our relatives are to visit us on Saturday. Make sure you clean!", "roman": "Oi syngeneís prókeitai na mas episkefthoún to Sávvato. Kanónise na katharíseis!", "text": "Οι συγγενείς πρόκειται να μας επισκεφθούν το Σάββατο. Κανόνισε να καθαρίσεις!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)" ], "links": [ [ "να", "να" ], [ "be", "be" ], [ "going to", "going to" ] ], "raw_glosses": [ "(followed by να) to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)" ], "raw_tags": [ "followed by να" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾocite/" } ], "synonyms": [ { "roman": "aforó", "sense": "to concern", "word": "αφορώ" }, { "roman": "schetízomai", "sense": "to concern", "word": "σχετίζομαι" }, { "english": "+ present tense forms", "roman": "tha", "sense": "to be to, to be going to", "word": "θα" } ], "word": "πρόκειται" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.