"πρόκειται" meaning in All languages combined

See πρόκειται on Wiktionary

Verb [Ancient Greek]

IPA: /pró.keː.tai̯/, /ˈpro.ci.tɛ/, /ˈpro.ci.te/, /pró.keː.tai̯/ (note: 5ᵗʰ BCE Attic), /ˈpro.ki.tɛ/ (note: 1ˢᵗ CE Egyptian), /ˈpro.ci.tɛ/ (note: 4ᵗʰ CE Koine), /ˈpro.ci.te/ (note: 10ᵗʰ CE Byzantine), /ˈpro.ci.te/ (note: 15ᵗʰ CE Constantinopolitan) Forms: prókeitai [romanization]
Head templates: {{grc-verb form}} πρόκειται • (prókeitai)
  1. third-person singular present mediopassive indicative of πρόκειμαι (prókeimai) Tags: form-of, indicative, mediopassive, present, singular, third-person Form of: πρόκειμαι (extra: prókeimai)
    Sense id: en-πρόκειται-grc-verb-sLoSN0wz Categories (other): Ancient Greek entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 82 9 10 Disambiguation of Pages with entries: 84 7 8

Verb [Greek]

IPA: /ˈpɾo.ci.te/ Forms: prókeitai [romanization], επρόκειτο [imperfect], in 3rd person singular, no-table-tags [table-tags], πρόκειται [present, singular, third-person], - [plural, present, third-person], επρόκειτο [imperfect, singular, third-person], - [imperfect, plural, third-person]
Etymology: From third-person singular πρόκειται (prókeitai) of Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”). See πρό- (pró-) and κείμαι (keímai), ancient κεῖμαι (keîmai). Etymology templates: {{lbor|el|grc|πρόκειμαι||to be laid out|notext=1}} Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”), {{af|el|πρό-}} πρό- (pró-) Head templates: {{head|el|verbs|head=|sort=|ts=}} πρόκειται • (prókeitai), {{el-verb|imperfect=επρόκειτο|type=impersonal}} πρόκειται • (prókeitai) impersonal (imperfect επρόκειτο)
  1. (followed by για (gia)/περί (perí)) it's about, it concerns Synonyms (to concern): αφορώ (aforó), σχετίζομαι (schetízomai)
    Sense id: en-πρόκειται-el-verb-MCfcLjLp Categories (other): Greek terms prefixed with πρό-, Greek verb conjugation group 'κείμαι' Disambiguation of Greek terms prefixed with πρό-: 46 54 Disambiguation of Greek verb conjugation group 'κείμαι': 52 48 Disambiguation of 'to concern': 83 17
  2. (followed by να) to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain) Synonyms (to be to, to be going to): θα (tha) (english: + present tense forms)
    Sense id: en-πρόκειται-el-verb-NuRTpnRW Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek links with redundant target parameters, Greek terms prefixed with πρό-, Greek verb conjugation group 'κείμαι' Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 34 66 Disambiguation of Greek links with redundant target parameters: 20 80 Disambiguation of Greek terms prefixed with πρό-: 46 54 Disambiguation of Greek verb conjugation group 'κείμαι': 52 48 Disambiguation of 'to be to, to be going to': 1 99
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: επρόκειτο (eprókeito) (english: form of this verb) [imperfect], περί τίνος πρόκειται Related terms: προκείμενος & expressions (prokeímenos) [participle]

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "prókeitai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "πρόκειται • (prókeitai)",
      "name": "grc-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "82 9 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 7 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "prókeimai",
          "word": "πρόκειμαι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present mediopassive indicative of πρόκειμαι (prókeimai)"
      ],
      "id": "en-πρόκειται-grc-verb-sLoSN0wz",
      "links": [
        [
          "πρόκειμαι",
          "πρόκειμαι#Ancient_Greek"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "mediopassive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pró.keː.tai̯/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.tɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.te/"
    },
    {
      "ipa": "/pró.keː.tai̯/",
      "note": "5ᵗʰ BCE Attic"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ki.tɛ/",
      "note": "1ˢᵗ CE Egyptian"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.tɛ/",
      "note": "4ᵗʰ CE Koine"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.te/",
      "note": "10ᵗʰ CE Byzantine"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.te/",
      "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan"
    }
  ],
  "word": "πρόκειται"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "form of this verb",
      "roman": "eprókeito",
      "tags": [
        "imperfect"
      ],
      "word": "επρόκειτο"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "περί τίνος πρόκειται"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "πρόκειμαι",
        "4": "",
        "5": "to be laid out",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "πρό-"
      },
      "expansion": "πρό- (pró-)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From third-person singular πρόκειται (prókeitai) of Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”). See πρό- (pró-) and κείμαι (keímai), ancient κεῖμαι (keîmai).",
  "forms": [
    {
      "form": "prókeitai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "επρόκειτο",
      "tags": [
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "in 3rd person singular"
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-conjug-impersonal\n",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "πρόκειται",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "επρόκειτο",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "πρόκειται • (prókeitai)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "imperfect": "επρόκειτο",
        "type": "impersonal"
      },
      "expansion": "πρόκειται • (prókeitai) impersonal (imperfect επρόκειτο)",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "πρό‧κει‧ται"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "prokeímenos",
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "προκείμενος & expressions"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms prefixed with πρό-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Greek verb conjugation group 'κείμαι'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have to speak to you. It's about your son.",
          "roman": "Prépei na sas milíso. Prókeitai gia ton gió sas.",
          "text": "Πρέπει να σας μιλήσω. Πρόκειται για τον γιό σας.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What is this about?",
          "roman": "Perí tínos prókeitai;",
          "text": "Περί τίνος πρόκειται;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it's about, it concerns"
      ],
      "id": "en-πρόκειται-el-verb-MCfcLjLp",
      "links": [
        [
          "για",
          "για#Greek"
        ],
        [
          "περί",
          "περί#Greek"
        ],
        [
          "it's",
          "it's"
        ],
        [
          "about",
          "about"
        ],
        [
          "it",
          "it"
        ],
        [
          "concerns",
          "concern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(followed by για (gia)/περί (perí)) it's about, it concerns"
      ],
      "raw_tags": [
        "followed by για (gia)/περί (perí)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "83 17",
          "roman": "aforó",
          "sense": "to concern",
          "word": "αφορώ"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "roman": "schetízomai",
          "sense": "to concern",
          "word": "σχετίζομαι"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Greek links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms prefixed with πρό-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Greek verb conjugation group 'κείμαι'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're (probably) never going to see him again.",
          "roman": "Den prókeitai na ton xanadeís poté.",
          "text": "Δεν πρόκειται να τον ξαναδείς ποτέ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Our relatives are to visit us on Saturday. Make sure you clean!",
          "roman": "Oi syngeneís prókeitai na mas episkefthoún to Sávvato. Kanónise na katharíseis!",
          "text": "Οι συγγενείς πρόκειται να μας επισκεφθούν το Σάββατο. Κανόνισε να καθαρίσεις!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)"
      ],
      "id": "en-πρόκειται-el-verb-NuRTpnRW",
      "links": [
        [
          "να",
          "να"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "going to",
          "going to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(followed by να) to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)"
      ],
      "raw_tags": [
        "followed by να"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "english": "+ present tense forms",
          "roman": "tha",
          "sense": "to be to, to be going to",
          "word": "θα"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾo.ci.te/"
    }
  ],
  "word": "πρόκειται"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prókeitai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "πρόκειται • (prókeitai)",
      "name": "grc-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ancient Greek 3-syllable words",
        "Ancient Greek entries with incorrect language header",
        "Ancient Greek non-lemma forms",
        "Ancient Greek proparoxytone terms",
        "Ancient Greek terms with IPA pronunciation",
        "Ancient Greek verb forms",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "prókeimai",
          "word": "πρόκειμαι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present mediopassive indicative of πρόκειμαι (prókeimai)"
      ],
      "links": [
        [
          "πρόκειμαι",
          "πρόκειμαι#Ancient_Greek"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "mediopassive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pró.keː.tai̯/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.tɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.te/"
    },
    {
      "ipa": "/pró.keː.tai̯/",
      "note": "5ᵗʰ BCE Attic"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ki.tɛ/",
      "note": "1ˢᵗ CE Egyptian"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.tɛ/",
      "note": "4ᵗʰ CE Koine"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.te/",
      "note": "10ᵗʰ CE Byzantine"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpro.ci.te/",
      "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan"
    }
  ],
  "word": "πρόκειται"
}

{
  "categories": [
    "Greek 3rd person verbs",
    "Greek defective verbs",
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek impersonal verbs",
    "Greek learned borrowings from Ancient Greek",
    "Greek lemmas",
    "Greek links with redundant target parameters",
    "Greek terms borrowed from Ancient Greek",
    "Greek terms derived from Ancient Greek",
    "Greek terms prefixed with πρό-",
    "Greek verb conjugation group 'κείμαι'",
    "Greek verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "form of this verb",
      "roman": "eprókeito",
      "tags": [
        "imperfect"
      ],
      "word": "επρόκειτο"
    },
    {
      "word": "περί τίνος πρόκειται"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "πρόκειμαι",
        "4": "",
        "5": "to be laid out",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "πρό-"
      },
      "expansion": "πρό- (pró-)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From third-person singular πρόκειται (prókeitai) of Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, “to be laid out”). See πρό- (pró-) and κείμαι (keímai), ancient κεῖμαι (keîmai).",
  "forms": [
    {
      "form": "prókeitai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "επρόκειτο",
      "tags": [
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "in 3rd person singular"
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-conjug-impersonal\n",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "πρόκειται",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "επρόκειτο",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "πρόκειται • (prókeitai)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "imperfect": "επρόκειτο",
        "type": "impersonal"
      },
      "expansion": "πρόκειται • (prókeitai) impersonal (imperfect επρόκειτο)",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "πρό‧κει‧ται"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "prokeímenos",
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "προκείμενος & expressions"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have to speak to you. It's about your son.",
          "roman": "Prépei na sas milíso. Prókeitai gia ton gió sas.",
          "text": "Πρέπει να σας μιλήσω. Πρόκειται για τον γιό σας.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What is this about?",
          "roman": "Perí tínos prókeitai;",
          "text": "Περί τίνος πρόκειται;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it's about, it concerns"
      ],
      "links": [
        [
          "για",
          "για#Greek"
        ],
        [
          "περί",
          "περί#Greek"
        ],
        [
          "it's",
          "it's"
        ],
        [
          "about",
          "about"
        ],
        [
          "it",
          "it"
        ],
        [
          "concerns",
          "concern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(followed by για (gia)/περί (perí)) it's about, it concerns"
      ],
      "raw_tags": [
        "followed by για (gia)/περί (perí)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're (probably) never going to see him again.",
          "roman": "Den prókeitai na ton xanadeís poté.",
          "text": "Δεν πρόκειται να τον ξαναδείς ποτέ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Our relatives are to visit us on Saturday. Make sure you clean!",
          "roman": "Oi syngeneís prókeitai na mas episkefthoún to Sávvato. Kanónise na katharíseis!",
          "text": "Οι συγγενείς πρόκειται να μας επισκεφθούν το Σάββατο. Κανόνισε να καθαρίσεις!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)"
      ],
      "links": [
        [
          "να",
          "να"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "going to",
          "going to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(followed by να) to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)"
      ],
      "raw_tags": [
        "followed by να"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾo.ci.te/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "aforó",
      "sense": "to concern",
      "word": "αφορώ"
    },
    {
      "roman": "schetízomai",
      "sense": "to concern",
      "word": "σχετίζομαι"
    },
    {
      "english": "+ present tense forms",
      "roman": "tha",
      "sense": "to be to, to be going to",
      "word": "θα"
    }
  ],
  "word": "πρόκειται"
}

Download raw JSONL data for πρόκειται meaning in All languages combined (5.8kB)

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Present ➤",
  "path": [
    "πρόκειται"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "πρόκειται",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 3 sg",
  "path": [
    "πρόκειται"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "πρόκειται",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 3 pl",
  "path": [
    "πρόκειται"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "πρόκειται",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Imperfect ➤",
  "path": [
    "πρόκειται"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "πρόκειται",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 3 sg",
  "path": [
    "πρόκειται"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "πρόκειται",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 3 pl",
  "path": [
    "πρόκειται"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "πρόκειται",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Notes",
  "path": [
    "πρόκειται"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "πρόκειται",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.