See pósadh on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "bride-to-be", "word": "bean atá le pósadh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fógraí pósta" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gan phósadh" }, { "_dis1": "0 0", "english": "promise of marriage; engagement", "word": "gealltanas pósta" }, { "_dis1": "0 0", "word": "idirphósadh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ilphósadh" }, { "_dis1": "0 0", "english": "to marry; to officiate at a marriage ceremony", "word": "pósadh a dhéanamh" }, { "_dis1": "0 0", "english": "to dissolve a marriage", "word": "pósadh a scaoileadh" }, { "_dis1": "0 0", "english": "double wedding", "word": "pósadh dúbailte" }, { "_dis1": "0 0", "english": "mixed marriage", "word": "pósadh measctha" }, { "_dis1": "0 0", "english": "shotgun wedding", "word": "pósadh práinne" }, { "_dis1": "0 0", "english": "civil marriage", "word": "pósadh sibhialta" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "pósad", "g": "m", "t": "the act of marrying or espousing, marriage" }, "expansion": "Middle Irish pósad m (“the act of marrying or espousing, marriage”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "pós", "3": "-adh", "pos2": "verbal noun ending" }, "expansion": "By surface analysis, pós + -adh (verbal noun ending)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle Irish pósad m (“the act of marrying or espousing, marriage”), verbal noun of pósaid (“to marry”). By surface analysis, pós + -adh (verbal noun ending).", "forms": [ { "form": "pósta", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "póstaí", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "pósadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "póstaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a phósadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a phóstaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "pósta", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an pósadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na póstaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an phósta", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na bpóstaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an bpósadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don phósadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na póstaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "póstaí", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "pósta", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "pósadh m (genitive singular pósta, nominative plural póstaí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "pósta", "3": "póstaí" }, "expansion": "pósadh m (genitive singular pósta, nominative plural póstaí)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 4 40 45", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Irish terms suffixed with -adh", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 4 18 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "marry", "word": "pós" } ], "glosses": [ "verbal noun of pós (“marry”)" ], "id": "en-pósadh-ga-noun-uqW0AdBz", "links": [ [ "pós", "pós#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 61 11 13", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Marriage", "orig": "ga:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "marriage" ], "id": "en-pósadh-ga-noun-z5KdBqTm", "links": [ [ "marriage", "marriage" ] ], "qualifier": "ceremony of", "raw_glosses": [ "(state, ceremony of) marriage" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "state" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpˠoːsˠə/", "tags": [ "Galway", "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠuː/", "tags": [ "Mayo" ] }, { "ipa": "/ˈpˠɔːsˠuː/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "pósadh" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "pósadh", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 4 40 45", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "marry", "word": "pós" } ], "glosses": [ "autonomous past indicative autonomous of pós (“marry”)" ], "id": "en-pósadh-ga-verb-PhhO21-E", "links": [ [ "autonomous", "autonomous" ], [ "pós", "pós#Irish" ] ], "tags": [ "autonomous", "form-of", "indicative", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpˠoːsˠəɡ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠəvˠ/", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠuː/", "tags": [ "Mayo" ] }, { "ipa": "/ˈpˠɔːsˠuː/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "pósadh" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pósadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "phósadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bpósadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "pósadh", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 4 40 45", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 27 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "marry", "word": "pós" } ], "glosses": [ "third-person singular imperative of pós (“marry”)" ], "id": "en-pósadh-ga-verb-cSzPMl06", "links": [ [ "pós", "pós#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpˠoːsˠəx/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠəx/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Mayo" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠuː/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Mayo" ] }, { "ipa": "/ˈpˠɔːsˠətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/ˈpˠɔːsˠuː/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "pósadh" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish nouns", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms suffixed with -adh", "Irish third-declension nouns", "Irish verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Marriage" ], "derived": [ { "english": "bride-to-be", "word": "bean atá le pósadh" }, { "word": "fógraí pósta" }, { "word": "gan phósadh" }, { "english": "promise of marriage; engagement", "word": "gealltanas pósta" }, { "word": "idirphósadh" }, { "word": "ilphósadh" }, { "english": "to marry; to officiate at a marriage ceremony", "word": "pósadh a dhéanamh" }, { "english": "to dissolve a marriage", "word": "pósadh a scaoileadh" }, { "english": "double wedding", "word": "pósadh dúbailte" }, { "english": "mixed marriage", "word": "pósadh measctha" }, { "english": "shotgun wedding", "word": "pósadh práinne" }, { "english": "civil marriage", "word": "pósadh sibhialta" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "pósad", "g": "m", "t": "the act of marrying or espousing, marriage" }, "expansion": "Middle Irish pósad m (“the act of marrying or espousing, marriage”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "pós", "3": "-adh", "pos2": "verbal noun ending" }, "expansion": "By surface analysis, pós + -adh (verbal noun ending)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle Irish pósad m (“the act of marrying or espousing, marriage”), verbal noun of pósaid (“to marry”). By surface analysis, pós + -adh (verbal noun ending).", "forms": [ { "form": "pósta", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "póstaí", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "pósadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "póstaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a phósadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a phóstaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "pósta", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an pósadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na póstaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an phósta", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na bpóstaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an bpósadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don phósadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na póstaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "póstaí", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "pósta", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "pósadh m (genitive singular pósta, nominative plural póstaí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "pósta", "3": "póstaí" }, "expansion": "pósadh m (genitive singular pósta, nominative plural póstaí)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish verbal nouns" ], "form_of": [ { "extra": "marry", "word": "pós" } ], "glosses": [ "verbal noun of pós (“marry”)" ], "links": [ [ "pós", "pós#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] }, { "glosses": [ "marriage" ], "links": [ [ "marriage", "marriage" ] ], "qualifier": "ceremony of", "raw_glosses": [ "(state, ceremony of) marriage" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "state" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpˠoːsˠə/", "tags": [ "Galway", "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠuː/", "tags": [ "Mayo" ] }, { "ipa": "/ˈpˠɔːsˠuː/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "pósadh" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Marriage" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "pósadh", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "marry", "word": "pós" } ], "glosses": [ "autonomous past indicative autonomous of pós (“marry”)" ], "links": [ [ "autonomous", "autonomous" ], [ "pós", "pós#Irish" ] ], "tags": [ "autonomous", "form-of", "indicative", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpˠoːsˠəɡ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠəvˠ/", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠuː/", "tags": [ "Mayo" ] }, { "ipa": "/ˈpˠɔːsˠuː/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "pósadh" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Marriage" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pósadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "phósadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bpósadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "pósadh", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "marry", "word": "pós" } ], "glosses": [ "third-person singular imperative of pós (“marry”)" ], "links": [ [ "pós", "pós#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpˠoːsˠəx/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠəx/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Mayo" ] }, { "ipa": "/ˈpˠoːsˠuː/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Mayo" ] }, { "ipa": "/ˈpˠɔːsˠətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/ˈpˠɔːsˠuː/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "pósadh" }
Download raw JSONL data for pósadh meaning in All languages combined (7.4kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: pósadh/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "pósadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "pósadh" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "pósadh", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.