"hitch" meaning in All languages combined

See hitch on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /hɪt͡ʃ/ Audio: en-us-hitch.ogg Forms: hitches [plural]
Rhymes: -ɪtʃ Etymology: Probably from Middle English hicchen, hytchen, icchen (“to move; to move as with a jerk”), of obscure origin. Lacks cognates in other languages. Compare itch, hike. Etymology templates: {{inh|en|enm|hicchen}} Middle English hicchen Head templates: {{en-noun}} hitch (plural hitches)
  1. A sudden pull. Translations (sudden pull): дърпане (dǎrpane) [neuter] (Bulgarian), nykäys (Finnish), Ruck [masculine] (German), повлеку́вање (povlekúvanje) [neuter] (Macedonian)
    Sense id: en-hitch-en-noun-OKtqy9Nr Disambiguation of 'sudden pull': 95 1 0 0 0 2 1 0
  2. Any of various knots used to attach a rope to an object other than another rope. Translations (knot): կապ (kap) (Armenian), հանգույց (hanguycʻ) (Armenian), възел (vǎzel) [masculine] (Bulgarian), smyčka [feminine] (Czech), uzel [masculine] (Czech), köytös (Finnish), siansorkka (Finnish), nœud d’accroche [masculine] (French), Festmacherknoten [masculine] (German), עֶנֶד (ened) [masculine] (Hebrew), गाँठ (gā̃ṭh) (Hindi), nodo [masculine] (Italian), nodi [masculine, plural] (Italian), ја́зол (jázol) [masculine] (Macedonian), clié [feminine] (Norman)
    Sense id: en-hitch-en-noun-ifQIl20b Disambiguation of 'knot': 0 100 0 0 0 0 0 0
  3. A fastener or connection point, as for a trailer. Translations (connection point for trailer): закачване (zakačvane) [neuter] (Bulgarian), enganxall [masculine] (Catalan), vetokoukku (Finnish), dispositif m d'attelage (French), Anhängerkupplung [feminine] (German), κοτσαδόρος (kotsadóros) [masculine] (Greek), gancio [masculine] (Italian), ganci [masculine, plural] (Italian), Hitsch [feminine] (Plautdietsch), engate [masculine] (Portuguese)
    Sense id: en-hitch-en-noun-yhaYJDQn Disambiguation of 'connection point for trailer': 0 0 100 0 0 0 0 0
  4. (informal) A problem, delay or source of difficulty. Tags: informal Translations (problem, delay or source of difficulty): спънка (spǎnka) [feminine] (Bulgarian), enganxall (Catalan), koukero (Finnish), accroc [masculine] (French), hic [masculine] (French), anicroche [feminine] (French), Problem [neuter] (German), Störung [feminine] (German), Schwierigkeit [feminine] (German), Verzögerung [feminine] (German), inconveniente (Italian), intoppo [masculine] (Italian), тешко́тија (teškótija) [feminine] (Macedonian), пре́прека (prépreka) [feminine] (Macedonian), пре́чка (préčka) [feminine] (Macedonian), загво́здка (zagvózdka) [feminine] (Russian), inconveniente [masculine] (Spanish), contratiempo [masculine] (Spanish), percance [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-hitch-en-noun-Ew7W1Rub Disambiguation of 'problem, delay or source of difficulty': 0 1 0 93 1 3 1 1
  5. A hidden or unfavorable condition or element. Synonyms: catch Translations (a hidden or unfavorable condition or element; a catch): háček [masculine] (Czech), nesnáz [masculine] (Czech), koukku (Finnish), hic [masculine] (French), défaut [masculine] (French), Haken [masculine] (German), фи́нта (fínta) [feminine] (Macedonian), подво́х (podvóx) [masculine] (Russian), amaladh [masculine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-hitch-en-noun-EATCl1j4 Disambiguation of 'a hidden or unfavorable condition or element; a catch': 0 2 0 0 83 11 1 1
  6. (military, slang) A period of time spent in the military. Tags: slang Categories (topical): Military
    Sense id: en-hitch-en-noun-aBu7GL~p Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Armenian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Italian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 4 1 1 5 39 2 1 1 3 15 18 2 5 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 5 1 2 5 35 2 3 2 3 14 15 2 6 3 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 3 0 2 7 39 2 2 1 2 15 17 2 5 2 Disambiguation of Pages with entries: 0 5 0 1 5 43 1 1 1 2 15 17 1 5 1 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 1 6 1 1 5 27 13 3 1 4 12 12 4 5 5 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 1 6 1 2 5 27 10 3 1 4 12 13 5 5 5 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 1 6 1 1 6 28 9 3 1 5 12 12 4 5 5 Disambiguation of Terms with Czech translations: 1 6 1 2 5 26 11 4 1 5 12 12 5 5 5 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 1 6 1 1 6 28 9 3 1 5 12 12 4 5 5 Disambiguation of Terms with French translations: 1 7 1 2 5 29 3 4 3 5 13 14 4 6 4 Disambiguation of Terms with German translations: 2 7 1 2 6 32 3 3 2 5 12 14 3 6 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 6 1 5 5 25 3 4 2 5 14 15 5 5 5 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 1 6 1 1 6 29 5 3 1 5 13 13 5 5 4 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 1 6 1 2 6 28 6 3 1 7 11 14 3 5 6 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 6 1 2 6 34 2 3 2 5 13 15 2 6 3 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 1 6 1 1 6 28 11 3 1 4 12 12 4 5 5 Disambiguation of Terms with Maori translations: 1 6 1 1 6 29 8 3 1 5 12 13 4 5 5 Disambiguation of Terms with Norman translations: 1 6 1 1 5 28 12 3 1 5 13 13 4 5 3 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 0 4 1 1 5 48 3 2 1 3 11 12 1 4 4 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 1 7 1 1 5 27 11 3 1 7 11 12 3 5 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 6 1 2 6 34 2 3 2 5 13 15 2 6 3 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 1 6 1 1 6 27 10 3 1 5 13 12 4 5 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 6 1 1 5 35 2 3 2 4 14 16 2 6 3 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 1 6 1 1 6 28 10 3 1 5 12 12 4 5 5 Topics: government, military, politics, war
  7. A large Californian minnow, Lavinia exilicauda.
    Sense id: en-hitch-en-noun-DBBd6CQD
  8. (mining) A hole cut into the wall of a mine on which timbers are rested. Categories (topical): Mining
    Sense id: en-hitch-en-noun-Ds7g7kmw Topics: business, mining
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: hitch in one's get-along, hitch in one's giddy-up, Magnus hitch, midshipman's hitch, rigger's hitch, rolling hitch, taut-line hitch, tent-line hitch

Verb [English]

IPA: /hɪt͡ʃ/ Audio: en-us-hitch.ogg Forms: hitches [present, singular, third-person], hitching [participle, present], hitched [participle, past], hitched [past]
Rhymes: -ɪtʃ Etymology: Probably from Middle English hicchen, hytchen, icchen (“to move; to move as with a jerk”), of obscure origin. Lacks cognates in other languages. Compare itch, hike. Etymology templates: {{inh|en|enm|hicchen}} Middle English hicchen Head templates: {{en-verb}} hitch (third-person singular simple present hitches, present participle hitching, simple past and past participle hitched)
  1. (transitive) To pull with a jerk. Tags: transitive Translations (to pull with a jerk): дърпам (dǎrpam) (Bulgarian), mit einem Ruck ziehen (German), вле́че (vléče) (Macedonian), кре́не (kréne) (Macedonian), підштовхувати (pidštovxuvaty) (Ukrainian), підсувати (pidsuvaty) (Ukrainian), підтягувати (pidtjahuvaty) (Ukrainian)
    Sense id: en-hitch-en-verb-~a4zDpdV Disambiguation of 'to pull with a jerk': 98 0 0 0 0 2 0
  2. (transitive) To attach, tie or fasten. Tags: transitive Synonyms: affix, join, put together, join Translations (to attach): закачвам (zakačvam) (Bulgarian), зацепвам (zacepvam) (Bulgarian), sitoa (Finnish), kiinnittää (Finnish), festmachen (German), κοτσάρω (kotsáro) (Greek), за́качи (zákači) (Macedonian), при́цврсти (prícvrsti) (Macedonian), koteo (english: to a pole) (Maori), atrelar (Portuguese), причіпляти (pryčipljaty) (Ukrainian), прив'язувати (pryvʺjazuvaty) (Ukrainian), запрягати (zaprjahaty) (Ukrainian)
    Sense id: en-hitch-en-verb-WwGjYNlf Disambiguation of 'to attach': 0 64 7 4 23 1 1
  3. (informal) To marry oneself to; especially to get hitched. Tags: informal Synonyms: splice, wed, marry
    Sense id: en-hitch-en-verb-ZYVT25D3
  4. (informal, transitive) Clipping of hitchhike, to thumb a ride. Tags: abbreviation, alt-of, clipping, informal, transitive Alternative form of: hitchhike, to thumb a ride
    Sense id: en-hitch-en-verb-vQwEhyOl
  5. (intransitive) To become entangled or caught; to be linked or yoked; to unite; to cling. Tags: intransitive
    Sense id: en-hitch-en-verb-Ark3th3i
  6. (intransitive) To move interruptedly or with halts, jerks, or steps; said of something obstructed or impeded. Tags: intransitive
    Sense id: en-hitch-en-verb-Jb54jfBA
  7. (intransitive, UK) To strike the legs together in going, as horses; to interfere. Tags: UK, intransitive
    Sense id: en-hitch-en-verb-10gXlW7w Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hitchhike, hitchhiker, hitching, hitching-bar, hitching post, hitching rail, hitch one's wagon to a star, unhitch, unhitched

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "adjustable hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "anchor hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "axle hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Bachmann hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "becket hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Blackwall hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "buntline hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "clove hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "clove-hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cow hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "double becket hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "figure-eight hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "friction hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "half hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "half-hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitch-hike → hitch-hiker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitch one's wagon to"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitch rack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitch up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Italian hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "killick hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "killock hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "magnus hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "manharness hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Munter hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ossel hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sailor's hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "swab hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "timber hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tow hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trailer hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trucker's hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "weaver's hitch"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hicchen"
      },
      "expansion": "Middle English hicchen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle English hicchen, hytchen, icchen (“to move; to move as with a jerk”), of obscure origin. Lacks cognates in other languages. Compare itch, hike.",
  "forms": [
    {
      "form": "hitches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hitch (plural hitches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitch in one's get-along"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitch in one's giddy-up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Magnus hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "midshipman's hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rigger's hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rolling hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "taut-line hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tent-line hitch"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A sudden pull."
      ],
      "id": "en-hitch-en-noun-OKtqy9Nr",
      "links": [
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "pull",
          "pull"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 2 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎrpane",
          "sense": "sudden pull",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дърпане"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 2 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sudden pull",
          "word": "nykäys"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 2 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "sudden pull",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ruck"
        },
        {
          "_dis1": "95 1 0 0 0 2 1 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "povlekúvanje",
          "sense": "sudden pull",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "повлеку́вање"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any of various knots used to attach a rope to an object other than another rope."
      ],
      "id": "en-hitch-en-noun-ifQIl20b",
      "links": [
        [
          "knots",
          "knot"
        ],
        [
          "rope",
          "rope"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "kap",
          "sense": "knot",
          "word": "կապ"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "hanguycʻ",
          "sense": "knot",
          "word": "հանգույց"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vǎzel",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "възел"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "smyčka"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "uzel"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "knot",
          "word": "köytös"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "knot",
          "word": "siansorkka"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nœud d’accroche"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Festmacherknoten"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ened",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "עֶנֶד"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "gā̃ṭh",
          "sense": "knot",
          "word": "गाँठ"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nodo"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "nodi"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "jázol",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ја́зол"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "knot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "clié"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "His truck sported a heavy-duty hitch for his boat.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fastener or connection point, as for a trailer."
      ],
      "id": "en-hitch-en-noun-yhaYJDQn",
      "links": [
        [
          "fastener",
          "fastener"
        ],
        [
          "connection",
          "connection"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "trailer",
          "trailer"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zakačvane",
          "sense": "connection point for trailer",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "закачване"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "connection point for trailer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "enganxall"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "connection point for trailer",
          "word": "vetokoukku"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "connection point for trailer",
          "word": "dispositif m d'attelage"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "connection point for trailer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anhängerkupplung"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kotsadóros",
          "sense": "connection point for trailer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "κοτσαδόρος"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "connection point for trailer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gancio"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "connection point for trailer",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "ganci"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "connection point for trailer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Hitsch"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "connection point for trailer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "engate"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The banquet went off without a hitch ― The banquet went smoothly.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1961 July, “Glasgow emergency - the restoration of Clydeside steam suburban services”, in Trains Illustrated, page 432:",
          "text": "The service operated according to plan on the Monday morning with only a few hitches.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008 October, Davy Rothbart, “How I caught up with dad”, in Men's Health, volume 23, number 8, →ISSN, page 110:",
          "text": "Over the next week, the hitch in my dad's stride eased a bit. But we'd run out of things to talk about.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A problem, delay or source of difficulty."
      ],
      "id": "en-hitch-en-noun-Ew7W1Rub",
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "delay",
          "delay"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A problem, delay or source of difficulty."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "spǎnka",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "спънка"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "word": "enganxall"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "word": "koukero"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "accroc"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hic"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "anicroche"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Problem"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Störung"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schwierigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verzögerung"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "word": "inconveniente"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "intoppo"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "teškótija",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тешко́тија"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prépreka",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пре́прека"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "préčka",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пре́чка"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zagvózdka",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "загво́здка"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "inconveniente"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "contratiempo"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 93 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "problem, delay or source of difficulty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "percance"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The deal sounds too good to be true. What's the hitch?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hidden or unfavorable condition or element."
      ],
      "id": "en-hitch-en-noun-EATCl1j4",
      "links": [
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "element",
          "element"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "catch"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "háček"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nesnáz"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "word": "koukku"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hic"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "défaut"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Haken"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "fínta",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "фи́нта"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podvóx",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "подво́х"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 0 83 11 1 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "amaladh"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 4 1 1 5 39 2 1 1 3 15 18 2 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 1 2 5 35 2 3 2 3 14 15 2 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 3 0 2 7 39 2 2 1 2 15 17 2 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 5 0 1 5 43 1 1 1 2 15 17 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 5 27 13 3 1 4 12 12 4 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 2 5 27 10 3 1 4 12 13 5 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 6 28 9 3 1 5 12 12 4 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 2 5 26 11 4 1 5 12 12 5 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 6 28 9 3 1 5 12 12 4 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 1 2 5 29 3 4 3 5 13 14 4 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 1 2 6 32 3 3 2 5 12 14 3 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 5 5 25 3 4 2 5 14 15 5 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 6 29 5 3 1 5 13 13 5 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 2 6 28 6 3 1 7 11 14 3 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 2 6 34 2 3 2 5 13 15 2 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 6 28 11 3 1 4 12 12 4 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 6 29 8 3 1 5 12 13 4 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 5 28 12 3 1 5 13 13 4 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 4 1 1 5 48 3 2 1 3 11 12 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 1 1 5 27 11 3 1 7 11 12 3 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 2 6 34 2 3 2 5 13 15 2 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 6 27 10 3 1 5 13 12 4 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 6 1 1 5 35 2 3 2 4 14 16 2 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 1 6 28 10 3 1 5 12 12 4 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She served two hitches in Vietnam.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2004, June 3, Stephen J. Hedges & Mike Dorning, Chicago Tribune; Orlando Sentinel; page pg. A.1",
          "text": "U.S. TROOPS FACE LONGER ARMY HITCH; SOLDIERS BOUND FOR IRAQ, ... WILL BE RETAINED"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A period of time spent in the military."
      ],
      "id": "en-hitch-en-noun-aBu7GL~p",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, slang) A period of time spent in the military."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A large Californian minnow, Lavinia exilicauda."
      ],
      "id": "en-hitch-en-noun-DBBd6CQD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1879, William Bailes, Student's Guide to the Principles of Coal & Metal Mining, page 17:",
          "text": "An upcast fault is when the seam is thrown up; to counteract this a \"canch\" of top stone must be taken down outbye over from the fault, and a \"canch\" of bottom stone taken up inbye over from the fault, then level up to the bottom of your \"canch\" at the foreside of the hitch outbye over until you have a regular gradient to the seam on the hitch.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897, Great Britain. Mines Department, Mines and Quarries. Reports ... for the Newcastle District (No. 3) (page 32)",
          "text": "A coal cutter and conveyor is used along the face, and after each cut the hitch had to be crossed at a new point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hole cut into the wall of a mine on which timbers are rested."
      ],
      "id": "en-hitch-en-noun-Ds7g7kmw",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "hole",
          "hole"
        ],
        [
          "timber",
          "timber"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A hole cut into the wall of a mine on which timbers are rested."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-hitch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-hitch.ogg/En-us-hitch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/En-us-hitch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    }
  ],
  "word": "hitch"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitchhike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitchhiker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitching"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitching-bar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitching post"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitching rail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hitch one's wagon to a star"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unhitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unhitched"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hicchen"
      },
      "expansion": "Middle English hicchen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle English hicchen, hytchen, icchen (“to move; to move as with a jerk”), of obscure origin. Lacks cognates in other languages. Compare itch, hike.",
  "forms": [
    {
      "form": "hitches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hitching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hitched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hitched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hitch (third-person singular simple present hitches, present participle hitching, simple past and past participle hitched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She hitched her jeans up and then tightened her belt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pull with a jerk."
      ],
      "id": "en-hitch-en-verb-~a4zDpdV",
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull"
        ],
        [
          "jerk",
          "jerk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pull with a jerk."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 0 0 0 0 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎrpam",
          "sense": "to pull with a jerk",
          "word": "дърпам"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 0 0 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pull with a jerk",
          "word": "mit einem Ruck ziehen"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 0 0 2 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vléče",
          "sense": "to pull with a jerk",
          "word": "вле́че"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 0 0 2 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "kréne",
          "sense": "to pull with a jerk",
          "word": "кре́не"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 0 0 2 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidštovxuvaty",
          "sense": "to pull with a jerk",
          "word": "підштовхувати"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 0 0 2 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidsuvaty",
          "sense": "to pull with a jerk",
          "word": "підсувати"
        },
        {
          "_dis1": "98 0 0 0 0 2 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidtjahuvaty",
          "sense": "to pull with a jerk",
          "word": "підтягувати"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He hitched the bedroll to his backpack and went camping.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VIII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:",
          "text": "Philander went into the next room, which was just a lean-to hitched on to the end of the shanty, and came back with a salt mackerel that dripped brine like a rainstorm. Then he put the coffee pot on the stove and rummaged out a loaf of dry bread and some hardtack.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 December 3, Cade Metz, Daisuke Wakabayashi, “Google Researcher Says She Was Fired Over Paper Highlighting Bias in A.I.”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The company has hitched its future to artificial intelligence — whether with its voice-enabled digital assistant or its automated placement of advertising for marketers — as the breakthrough technology to make the next generation of services and devices smarter and more capable.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To attach, tie or fasten."
      ],
      "id": "en-hitch-en-verb-WwGjYNlf",
      "links": [
        [
          "attach",
          "attach"
        ],
        [
          "tie",
          "tie"
        ],
        [
          "fasten",
          "fasten"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To attach, tie or fasten."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "affix"
        },
        {
          "word": "join"
        },
        {
          "word": "put together"
        },
        {
          "word": "join"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zakačvam",
          "sense": "to attach",
          "word": "закачвам"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zacepvam",
          "sense": "to attach",
          "word": "зацепвам"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to attach",
          "word": "sitoa"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to attach",
          "word": "kiinnittää"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to attach",
          "word": "festmachen"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kotsáro",
          "sense": "to attach",
          "word": "κοτσάρω"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "zákači",
          "sense": "to attach",
          "word": "за́качи"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prícvrsti",
          "sense": "to attach",
          "word": "при́цврсти"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "mi",
          "english": "to a pole",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to attach",
          "word": "koteo"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to attach",
          "word": "atrelar"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pryčipljaty",
          "sense": "to attach",
          "word": "причіпляти"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pryvʺjazuvaty",
          "sense": "to attach",
          "word": "прив'язувати"
        },
        {
          "_dis1": "0 64 7 4 23 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zaprjahaty",
          "sense": "to attach",
          "word": "запрягати"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To marry oneself to; especially to get hitched."
      ],
      "id": "en-hitch-en-verb-ZYVT25D3",
      "links": [
        [
          "marry",
          "marry"
        ],
        [
          "get hitched",
          "get hitched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To marry oneself to; especially to get hitched."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "splice"
        },
        {
          "word": "wed"
        },
        {
          "word": "marry"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hitchhike"
        },
        {
          "word": "to thumb a ride"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to hitch a ride",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of hitchhike, to thumb a ride."
      ],
      "id": "en-hitch-en-verb-vQwEhyOl",
      "links": [
        [
          "hitchhike",
          "hitchhike#English"
        ],
        [
          "thumb a ride",
          "thumb a ride"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, transitive) Clipping of hitchhike, to thumb a ride."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:",
          "text": "atoms[…]which at length hitched together",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become entangled or caught; to be linked or yoked; to unite; to cling."
      ],
      "id": "en-hitch-en-verb-Ark3th3i",
      "links": [
        [
          "entangle",
          "entangle"
        ],
        [
          "caught",
          "caught"
        ],
        [
          "link",
          "link"
        ],
        [
          "yoke",
          "yoke"
        ],
        [
          "unite",
          "unite"
        ],
        [
          "cling",
          "cling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become entangled or caught; to be linked or yoked; to unite; to cling."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Frank’s breath hitched in his throat when he saw the knife being pointed at him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1733–1737, Alexander Pope, [Imitations of Horace], London: […] R[obert] Dodsley [et al.]:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):",
          "text": "To ease themselves […] by hitching into another place.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move interruptedly or with halts, jerks, or steps; said of something obstructed or impeded."
      ],
      "id": "en-hitch-en-verb-Jb54jfBA",
      "links": [
        [
          "interruptedly",
          "interruptedly"
        ],
        [
          "halt",
          "halt"
        ],
        [
          "jerk",
          "jerk"
        ],
        [
          "step",
          "step"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move interruptedly or with halts, jerks, or steps; said of something obstructed or impeded."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1686, London Gazette:",
          "text": "Stolen[…]A brown Gelding[…]all his paces, and hitches a little in his pace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike the legs together in going, as horses; to interfere."
      ],
      "id": "en-hitch-en-verb-10gXlW7w",
      "links": [
        [
          "interfere",
          "interfere"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, UK) To strike the legs together in going, as horses; to interfere."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-hitch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-hitch.ogg/En-us-hitch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/En-us-hitch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    }
  ],
  "word": "hitch"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪtʃ",
    "Rhymes:English/ɪtʃ/1 syllable",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adjustable hitch"
    },
    {
      "word": "anchor hitch"
    },
    {
      "word": "axle hitch"
    },
    {
      "word": "Bachmann hitch"
    },
    {
      "word": "becket hitch"
    },
    {
      "word": "Blackwall hitch"
    },
    {
      "word": "buntline hitch"
    },
    {
      "word": "clove hitch"
    },
    {
      "word": "clove-hitch"
    },
    {
      "word": "cow hitch"
    },
    {
      "word": "double becket hitch"
    },
    {
      "word": "figure-eight hitch"
    },
    {
      "word": "friction hitch"
    },
    {
      "word": "half hitch"
    },
    {
      "word": "half-hitch"
    },
    {
      "word": "hitch-hike → hitch-hiker"
    },
    {
      "word": "hitch one's wagon to"
    },
    {
      "word": "hitch rack"
    },
    {
      "word": "hitch up"
    },
    {
      "word": "Italian hitch"
    },
    {
      "word": "killick hitch"
    },
    {
      "word": "killock hitch"
    },
    {
      "word": "magnus hitch"
    },
    {
      "word": "manharness hitch"
    },
    {
      "word": "Munter hitch"
    },
    {
      "word": "ossel hitch"
    },
    {
      "word": "sailor's hitch"
    },
    {
      "word": "swab hitch"
    },
    {
      "word": "timber hitch"
    },
    {
      "word": "tow hitch"
    },
    {
      "word": "trailer hitch"
    },
    {
      "word": "trucker's hitch"
    },
    {
      "word": "weaver's hitch"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hicchen"
      },
      "expansion": "Middle English hicchen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle English hicchen, hytchen, icchen (“to move; to move as with a jerk”), of obscure origin. Lacks cognates in other languages. Compare itch, hike.",
  "forms": [
    {
      "form": "hitches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hitch (plural hitches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "hitch in one's get-along"
    },
    {
      "word": "hitch in one's giddy-up"
    },
    {
      "word": "Magnus hitch"
    },
    {
      "word": "midshipman's hitch"
    },
    {
      "word": "rigger's hitch"
    },
    {
      "word": "rolling hitch"
    },
    {
      "word": "taut-line hitch"
    },
    {
      "word": "tent-line hitch"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A sudden pull."
      ],
      "links": [
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "pull",
          "pull"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any of various knots used to attach a rope to an object other than another rope."
      ],
      "links": [
        [
          "knots",
          "knot"
        ],
        [
          "rope",
          "rope"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His truck sported a heavy-duty hitch for his boat.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fastener or connection point, as for a trailer."
      ],
      "links": [
        [
          "fastener",
          "fastener"
        ],
        [
          "connection",
          "connection"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "trailer",
          "trailer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The banquet went off without a hitch ― The banquet went smoothly.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1961 July, “Glasgow emergency - the restoration of Clydeside steam suburban services”, in Trains Illustrated, page 432:",
          "text": "The service operated according to plan on the Monday morning with only a few hitches.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008 October, Davy Rothbart, “How I caught up with dad”, in Men's Health, volume 23, number 8, →ISSN, page 110:",
          "text": "Over the next week, the hitch in my dad's stride eased a bit. But we'd run out of things to talk about.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A problem, delay or source of difficulty."
      ],
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "delay",
          "delay"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A problem, delay or source of difficulty."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The deal sounds too good to be true. What's the hitch?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hidden or unfavorable condition or element."
      ],
      "links": [
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "element",
          "element"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "catch"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She served two hitches in Vietnam.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2004, June 3, Stephen J. Hedges & Mike Dorning, Chicago Tribune; Orlando Sentinel; page pg. A.1",
          "text": "U.S. TROOPS FACE LONGER ARMY HITCH; SOLDIERS BOUND FOR IRAQ, ... WILL BE RETAINED"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A period of time spent in the military."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, slang) A period of time spent in the military."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "A large Californian minnow, Lavinia exilicauda."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Mining"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1879, William Bailes, Student's Guide to the Principles of Coal & Metal Mining, page 17:",
          "text": "An upcast fault is when the seam is thrown up; to counteract this a \"canch\" of top stone must be taken down outbye over from the fault, and a \"canch\" of bottom stone taken up inbye over from the fault, then level up to the bottom of your \"canch\" at the foreside of the hitch outbye over until you have a regular gradient to the seam on the hitch.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897, Great Britain. Mines Department, Mines and Quarries. Reports ... for the Newcastle District (No. 3) (page 32)",
          "text": "A coal cutter and conveyor is used along the face, and after each cut the hitch had to be crossed at a new point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hole cut into the wall of a mine on which timbers are rested."
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "hole",
          "hole"
        ],
        [
          "timber",
          "timber"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A hole cut into the wall of a mine on which timbers are rested."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-hitch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-hitch.ogg/En-us-hitch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/En-us-hitch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎrpane",
      "sense": "sudden pull",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дърпане"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sudden pull",
      "word": "nykäys"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "sudden pull",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ruck"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "povlekúvanje",
      "sense": "sudden pull",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "повлеку́вање"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "kap",
      "sense": "knot",
      "word": "կապ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "hanguycʻ",
      "sense": "knot",
      "word": "հանգույց"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vǎzel",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "възел"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "smyčka"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uzel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "knot",
      "word": "köytös"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "knot",
      "word": "siansorkka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nœud d’accroche"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Festmacherknoten"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ened",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "עֶנֶד"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "gā̃ṭh",
      "sense": "knot",
      "word": "गाँठ"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nodo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "nodi"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "jázol",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ја́зол"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "knot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clié"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zakačvane",
      "sense": "connection point for trailer",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "закачване"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "connection point for trailer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enganxall"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "connection point for trailer",
      "word": "vetokoukku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "connection point for trailer",
      "word": "dispositif m d'attelage"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "connection point for trailer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anhängerkupplung"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kotsadóros",
      "sense": "connection point for trailer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κοτσαδόρος"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "connection point for trailer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gancio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "connection point for trailer",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ganci"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "connection point for trailer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hitsch"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "connection point for trailer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "engate"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "spǎnka",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "спънка"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "word": "enganxall"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "word": "koukero"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "accroc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hic"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "anicroche"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Problem"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Störung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwierigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verzögerung"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "word": "inconveniente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intoppo"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "teškótija",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тешко́тија"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prépreka",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пре́прека"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "préčka",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пре́чка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zagvózdka",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "загво́здка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "inconveniente"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contratiempo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "problem, delay or source of difficulty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "percance"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "háček"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nesnáz"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "word": "koukku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hic"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "défaut"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Haken"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "fínta",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "фи́нта"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podvóx",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "подво́х"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a hidden or unfavorable condition or element; a catch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amaladh"
    }
  ],
  "word": "hitch"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪtʃ",
    "Rhymes:English/ɪtʃ/1 syllable",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hitchhike"
    },
    {
      "word": "hitchhiker"
    },
    {
      "word": "hitching"
    },
    {
      "word": "hitching-bar"
    },
    {
      "word": "hitching post"
    },
    {
      "word": "hitching rail"
    },
    {
      "word": "hitch one's wagon to a star"
    },
    {
      "word": "unhitch"
    },
    {
      "word": "unhitched"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hicchen"
      },
      "expansion": "Middle English hicchen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle English hicchen, hytchen, icchen (“to move; to move as with a jerk”), of obscure origin. Lacks cognates in other languages. Compare itch, hike.",
  "forms": [
    {
      "form": "hitches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hitching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hitched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hitched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hitch (third-person singular simple present hitches, present participle hitching, simple past and past participle hitched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She hitched her jeans up and then tightened her belt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pull with a jerk."
      ],
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull"
        ],
        [
          "jerk",
          "jerk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pull with a jerk."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He hitched the bedroll to his backpack and went camping.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VIII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:",
          "text": "Philander went into the next room, which was just a lean-to hitched on to the end of the shanty, and came back with a salt mackerel that dripped brine like a rainstorm. Then he put the coffee pot on the stove and rummaged out a loaf of dry bread and some hardtack.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 December 3, Cade Metz, Daisuke Wakabayashi, “Google Researcher Says She Was Fired Over Paper Highlighting Bias in A.I.”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The company has hitched its future to artificial intelligence — whether with its voice-enabled digital assistant or its automated placement of advertising for marketers — as the breakthrough technology to make the next generation of services and devices smarter and more capable.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To attach, tie or fasten."
      ],
      "links": [
        [
          "attach",
          "attach"
        ],
        [
          "tie",
          "tie"
        ],
        [
          "fasten",
          "fasten"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To attach, tie or fasten."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "affix"
        },
        {
          "word": "join"
        },
        {
          "word": "put together"
        },
        {
          "word": "join"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To marry oneself to; especially to get hitched."
      ],
      "links": [
        [
          "marry",
          "marry"
        ],
        [
          "get hitched",
          "get hitched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To marry oneself to; especially to get hitched."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "splice"
        },
        {
          "word": "wed"
        },
        {
          "word": "marry"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "hitchhike"
        },
        {
          "word": "to thumb a ride"
        }
      ],
      "categories": [
        "English clippings",
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to hitch a ride",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of hitchhike, to thumb a ride."
      ],
      "links": [
        [
          "hitchhike",
          "hitchhike#English"
        ],
        [
          "thumb a ride",
          "thumb a ride"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, transitive) Clipping of hitchhike, to thumb a ride."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:",
          "text": "atoms[…]which at length hitched together",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become entangled or caught; to be linked or yoked; to unite; to cling."
      ],
      "links": [
        [
          "entangle",
          "entangle"
        ],
        [
          "caught",
          "caught"
        ],
        [
          "link",
          "link"
        ],
        [
          "yoke",
          "yoke"
        ],
        [
          "unite",
          "unite"
        ],
        [
          "cling",
          "cling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become entangled or caught; to be linked or yoked; to unite; to cling."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Frank’s breath hitched in his throat when he saw the knife being pointed at him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1733–1737, Alexander Pope, [Imitations of Horace], London: […] R[obert] Dodsley [et al.]:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):",
          "text": "To ease themselves […] by hitching into another place.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move interruptedly or with halts, jerks, or steps; said of something obstructed or impeded."
      ],
      "links": [
        [
          "interruptedly",
          "interruptedly"
        ],
        [
          "halt",
          "halt"
        ],
        [
          "jerk",
          "jerk"
        ],
        [
          "step",
          "step"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move interruptedly or with halts, jerks, or steps; said of something obstructed or impeded."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1686, London Gazette:",
          "text": "Stolen[…]A brown Gelding[…]all his paces, and hitches a little in his pace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike the legs together in going, as horses; to interfere."
      ],
      "links": [
        [
          "interfere",
          "interfere"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, UK) To strike the legs together in going, as horses; to interfere."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪt͡ʃ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-hitch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-hitch.ogg/En-us-hitch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/En-us-hitch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎrpam",
      "sense": "to pull with a jerk",
      "word": "дърпам"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pull with a jerk",
      "word": "mit einem Ruck ziehen"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vléče",
      "sense": "to pull with a jerk",
      "word": "вле́че"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kréne",
      "sense": "to pull with a jerk",
      "word": "кре́не"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidštovxuvaty",
      "sense": "to pull with a jerk",
      "word": "підштовхувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidsuvaty",
      "sense": "to pull with a jerk",
      "word": "підсувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidtjahuvaty",
      "sense": "to pull with a jerk",
      "word": "підтягувати"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zakačvam",
      "sense": "to attach",
      "word": "закачвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zacepvam",
      "sense": "to attach",
      "word": "зацепвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to attach",
      "word": "sitoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to attach",
      "word": "kiinnittää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to attach",
      "word": "festmachen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kotsáro",
      "sense": "to attach",
      "word": "κοτσάρω"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zákači",
      "sense": "to attach",
      "word": "за́качи"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prícvrsti",
      "sense": "to attach",
      "word": "при́цврсти"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "to a pole",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to attach",
      "word": "koteo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to attach",
      "word": "atrelar"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pryčipljaty",
      "sense": "to attach",
      "word": "причіпляти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pryvʺjazuvaty",
      "sense": "to attach",
      "word": "прив'язувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zaprjahaty",
      "sense": "to attach",
      "word": "запрягати"
    }
  ],
  "word": "hitch"
}

Download raw JSONL data for hitch meaning in All languages combined (22.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.