| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -ku | Malay | suffix | me (direct object of a verb) | archaic morpheme poetic | ||
| -ku | Malay | suffix | me (object of a preposition) | archaic morpheme poetic | ||
| -ku | Malay | suffix | me (indirect object of a verb) | archaic morpheme poetic | ||
| -ku | Malay | suffix | my (belonging to me) | archaic morpheme poetic | ||
| -ly | English | suffix | Used to form adjectives from nouns, the adjectives having the sense of "behaving like, or having a nature typical of what is denoted by the noun" Similar in meaning to -like but most often paired with animate nouns. | morpheme | ||
| -ly | English | suffix | Used to form adjectives from nouns, the adjectives having the sense of "appearing like, resembling, or having the likeness of what is denoted by the noun". | morpheme | ||
| -ly | English | suffix | Used to form adjectives from nouns specifying time intervals, the adjectives having the sense of "occurring at such intervals". | morpheme | ||
| -ly | English | suffix | Used to form adverbs from adjectives and nouns. | morpheme | ||
| -ly | English | suffix | Used to form company or brand names. | morpheme | ||
| -oaică | Romanian | suffix | used to form the feminine of a masculine noun indicating nationality or ethnicity | feminine morpheme | ||
| -oaică | Romanian | suffix | used to form the feminine of some animals | feminine morpheme | ||
| -ō | Proto-Indo-European | suffix | Forms so-called "individualizing" or "participant" nouns from nouns and adjectives, agent or patient, from verbs. | masculine morpheme reconstruction | ||
| -ō | Proto-Indo-European | suffix | Derives nouns from nouns or roots, often with unclear semantic distinction. | masculine morpheme rare reconstruction | ||
| -илка | Bulgarian | suffix | Deverbal, forming feminine instrumental or effect nouns. | feminine morpheme | ||
| -илка | Bulgarian | suffix | Denominal, forming feminine instrumental or object nouns, probably via an intermediate (often obsolete) causative verb. | feminine morpheme | ||
| 105 | English | name | The telephone number for emergency services in Mongolia. | |||
| 105 | English | name | The telephone number for law enforcement in Peru. | |||
| 105 | English | name | The telephone number for firefighting assistance in Cuba and Hungary. | |||
| 105 | English | name | The telephone number for ambulance services in Uruguay. | |||
| 485 | Chinese | name | Form I-485 (Application to Register Permanent Residence) | slang | ||
| 485 | Chinese | name | Subclass 485 (Temporary Graduate visa) | Australia slang | ||
| AG | English | name | Initialism of American Girl. | abbreviation alt-of initialism uncountable | ||
| AG | English | noun | Initialism of Attorney General. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| AG | English | noun | Initialism of Auditor General. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| AG | English | noun | Abbreviation of agricultural aviation. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of uncountable | |
| AG | English | noun | An aggressive (a butch woman, especially a Black butch woman); an aggressive girl. | US countable uncountable | ||
| Almagro | Spanish | name | a surname | |||
| Almagro | Spanish | name | a place name: / Almagro (a neighbourhood of Buenos Aires, Argentina) | |||
| Almagro | Spanish | name | a place name: / Almagro (a municipality of Samar, Philippines) | |||
| Almagro | Spanish | name | a place name: / Almagro (a town in Ciudad Real, Castilla-La Mancha, Spain) | |||
| Almagro | Spanish | name | a place name: / Almagro (a neighbourhood of Madrid, Spain) | |||
| Anglican Church | English | name | Any of the churches worldwide that are in communion with the Church of England, have the same doctrine, and have the Archbishop of Canterbury as supreme head. | |||
| Anglican Church | English | name | A church that practices Anglicanism. | |||
| Antwerpen | Dutch | name | Antwerp (the largest city and provincial capital of the province of Antwerp, Belgium) | neuter | ||
| Antwerpen | Dutch | name | Antwerp (a province of Flanders, Belgium) | neuter | ||
| Arbëreshë | Albanian | noun | The Arbëreshë; an Albanian ethnolinguistic group in Southern Italy who are the descendants of Tosk refugees that fled from Albania due to Ottoman invasion of the Balkans; they mostly inhabit villages in the regions of Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Molise and Sicily. | |||
| Arbëreshë | Albanian | noun | The Arvanites; a population group in Greece who traditionally speak Arvanitika, a dialect of Albanian, and who settled in Greece during the late Middle Ages. | |||
| Archimedean | English | adj | Of or pertaining to Archimedes. | |||
| Archimedean | English | adj | Having no infinitely large or infinitely small elements. | mathematics sciences | ||
| Archimedean | English | noun | A member of The Archimedeans, the mathematical society of the University of Cambridge. | |||
| Attic | English | adj | Of or related to Attica, ancient Athens and its hinterland / Synonym of Athenian, of or related to the culture of ancient Athens. | historical | ||
| Attic | English | adj | Of or related to Attica, ancient Athens and its hinterland / Of or related to ancient Athenian architecture. | architecture | historical | |
| Attic | English | adj | Of or related to Attica, ancient Athens and its hinterland / Of or related to Attic Greek. | human-sciences linguistics sciences | historical | |
| Attic | English | adj | Marked by the qualities traditionally considered characteristic of the ancient Athenians: classical, refined. | figuratively | ||
| Attic | English | name | Clipping of Attic Greek, the dialect of Ancient Greek spoken in Attica, Euboea, and the northern coast of the Aegean Sea. | abbreviation alt-of clipping | ||
| Battenberg | English | name | A surname from German, anglicized in 1917 as Mountbatten. | countable | ||
| Battenberg | English | name | A small town in Waldeck-Frankenberg district, Hesse, Germany. | countable uncountable | ||
| Battenberg | English | name | A town in Bad Dürkheim district, Rhineland-Palatinate, Germany. | countable uncountable | ||
| Battenberg | English | noun | Ellipsis of Battenberg cake. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Bea | Hungarian | name | a female given name | |||
| Bea | Hungarian | name | a diminutive of the female given names Beáta or Beatrix | |||
| Blackburn | English | name | A placename: / A large town in Blackburn with Darwen district, Lancashire, England. | countable uncountable | ||
| Blackburn | English | name | A placename: / A village in Aberdeenshire council area, Scotland (OS grid ref NJ8212). | countable uncountable | ||
| Blackburn | English | name | A placename: / A town in West Lothian council area, Scotland (OS grid ref NS9865). | countable uncountable | ||
| Blackburn | English | name | A placename: / A suburb of Melbourne in the City of Whitehorse, Victoria, Australia. | countable uncountable | ||
| Blackburn | English | name | A placename: / An unincorporated community in Washington County, Arkansas, United States. | countable uncountable | ||
| Blackburn | English | name | A placename: / A small city in Lafayette County and Saline County, Missouri, United States. | countable uncountable | ||
| Blackburn | English | name | A placename: / A small town in Pawnee County, Oklahoma, United States. | countable uncountable | ||
| Blackburn | English | name | A habitational surname from Old English. | countable | ||
| CI | English | noun | Initialism of civil infraction. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| CI | English | noun | Initialism of cochlear implant. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| CI | English | noun | Initialism of competitive intelligence. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| CI | English | noun | Initialism of contextual inquiry. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| CI | English | noun | Initialism of Companion, part of the Imperial Order of the Crown of India. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| CI | English | noun | Initialism of corporate identity (“a specific design of a company, to be applied in all public appearances to be clearly distinguishable from its competitors”). | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| CI | English | noun | Initialism of creative industries. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| CI | English | noun | Initialism of cast iron. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| CI | English | noun | Initialism of corner infielder. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| CI | English | noun | Initialism of counterintelligence. | espionage government military politics war | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| CI | English | noun | Initialism of chief inspector, a police rank used in Commonwealth countries. | government law-enforcement | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| CI | English | noun | Initialism of confidential informant. | government law-enforcement | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| CI | English | noun | Initialism of continuous integration. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| CI | English | noun | Initialism of confidence interval. | mathematics sciences statistics | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| CI | English | noun | Initialism of comprehensible input. | human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| CI | English | noun | Initialism of constitutional initiative. | government politics | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| Calheta | Portuguese | name | a village and municipality of the Azores autonomous region, Portugal | feminine | ||
| Calheta | Portuguese | name | a village and municipality of the Madeira autonomous region, Portugal | feminine | ||
| Calheta | Portuguese | name | a town in western Maio, Cape Verde | feminine | ||
| Calidius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Calidius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Quintus Calidius, a Roman tribune | declension-2 masculine singular | ||
| Canning | English | name | A surname. | |||
| Canning | English | name | A river in Alaska. | |||
| Canning | English | name | An unincorporated community in Hughes County, South Dakota, United States. | |||
| Canning | English | name | A civil parish in Queens County, New Brunswick, Canada. | |||
| Canning | English | name | A village in Kings County, Nova Scotia. | |||
| Canning | English | name | A town in Buenos Aires province, Argentina. | |||
| Canning | English | name | A river in Western Australia, named after George Canning. | |||
| Canning | English | name | A local government area in Perth, Western Australia; in full, the City of Canning. | |||
| Canning | English | name | A town in South 24 Parganas district, West Bengal, India. | |||
| Caribe | Portuguese | name | Caribbean Sea (a marginal sea of the Atlantic Ocean, between North and South America) | masculine | ||
| Caribe | Portuguese | name | Caribbean (a continental region centered on the Caribbean Sea, consisting of those countries located in the sea and in bordering areas of South America and Central America) | masculine | ||
| East Gippsland | English | name | The eastern region of Gippsland (a prefecture-level division of the state of Victoria, Australia); including the eponymous Shire of East Gippsland, and the Shire of Wellington. | |||
| East Gippsland | English | name | A local government area in Victoria, Australia; in full, the Shire of East Gippsland. | |||
| East Gippsland | English | name | Ellipsis of Shire of East Gippsland and Far East Gippsland. A shire in the prefecture of Gippsland, the easternmost region of the state of Victoria, Australia. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Fufidius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 | ||
| Fufidius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Lucius Fufidius Pollio, a Roman consul | declension-2 | ||
| Ganymede | English | name | A Trojan boy who was abducted (either by Zeus or Eos), and ultimately became immortal in order to be Zeus' cupbearer. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek | |
| Ganymede | English | name | A moon of Jupiter. | astronomy natural-sciences | ||
| Ganymede | English | noun | A servant boy or young waiter, particularly one who serves liquor. | |||
| Ganymede | English | noun | A boy kept for pederastic purposes; a catamite. | |||
| Genève | French | name | Geneva (a city in Switzerland) | feminine | ||
| Genève | French | name | Geneva (a canton of Switzerland) | feminine | ||
| Gessius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Gessius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Gessius Florus, a Roman procurator | declension-2 masculine singular | ||
| Goss | English | name | A surname. | |||
| Goss | English | name | An unincorporated community in Marion County, Mississippi, United States. | |||
| Goss | English | name | A village in Monroe County, Missouri, United States. | |||
| Holler | Bavarian | noun | elder (plant of the genus Sambucus) | masculine | ||
| Holler | Bavarian | noun | nonsense, rubbish | Austria masculine | ||
| Hummer | English | noun | A brand of sport utility vehicles sold by General Motors, and by extension, any large similar vehicle. | |||
| Hummer | English | noun | The HMMWV or Humvee, a US Army vehicle which replaced the Jeep. | government military politics war | slang | |
| Hummer | English | name | A surname from German | |||
| Ifabunmi | Yoruba | name | a male given name, meaning "The deity Ifa blessed me with this child" | |||
| Ifabunmi | Yoruba | name | a surname, from the given name Ifábùnmi | |||
| Keys | English | name | A surname. | |||
| Keys | English | name | The Florida Keys. | |||
| Keys | English | name | The House of Keys. | |||
| Keys | English | name | A census-designated place in Cherokee County, Oklahoma, United States. | |||
| Keys | English | name | A rural municipality, the Rural Municipality of Keys No. 303, in eastern Saskatchewan, Canada. | |||
| Khas | English | noun | The inhabitants of the medieval Khas Kingdom. | plural plural-only | ||
| Khas | English | noun | A modern-day Nepalese Indo-Aryan ethno-linguistic group. | plural plural-only | ||
| Khas | English | noun | Native speakers of the Khas-Nepali language. | plural plural-only | ||
| Kick | German | noun | thrill; kick | masculine strong | ||
| Kick | German | noun | a kick, a strike with the foot, chiefly in the context of martial arts | masculine strong | ||
| Kick | German | noun | a football match (sometimes neutral, but especially one were both teams are uninspired and inept), a kickabout | masculine strong | ||
| Konzept | German | noun | blueprint, draft | neuter strong | ||
| Konzept | German | noun | concept (something understood, and retained in the mind) | neuter strong | ||
| Kraśnik | Polish | name | Kraśnik (a town in Lublin Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| Kraśnik | Polish | name | Kraśnik (a village in the Gmina of Kraśnik, Kraśnik County, Lublin Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| Kraśnik | Polish | name | Kraśnik (a village in the Gmina of Recz, Choszczno County, West Pomeranian Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| Kraśnik | Polish | name | Kraśnik (a village in the Gmina of Połaniec, Staszów County, Holy Cross Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| KwiE | San Juan Quiahije Chatino | noun | A star seen in the evening | |||
| KwiE | San Juan Quiahije Chatino | noun | A flute | |||
| KwiE | San Juan Quiahije Chatino | noun | could also mean a parrot | |||
| Landmann | German | noun | labourer; farmer | masculine strong | ||
| Landmann | German | noun | peasant, countryman (country dweller) | masculine strong | ||
| Lehua | Hawaiian | name | a female or male given name from Hawaiian | |||
| Lehua | Hawaiian | name | Lehua (an uninhabited island north of Niihau, Hawaii, United States) | |||
| Liparis | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Liparidae – typical snailfishes. | masculine | ||
| Liparis | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Orchidaceae – widelip orchids. | masculine | ||
| Litze | German | noun | ornamental cord or fabric (braided or twisted); gimp; braid; trim | feminine | ||
| Litze | German | noun | ornamental cord or fabric (braided or twisted); gimp; braid; trim / Such an ornament as insignia of corps or rank | government military politics war | feminine | |
| Litze | German | noun | cord; flex (conductor of twisted wires) | feminine | ||
| Longwood | English | name | A village and suburb of Huddersfield, Metropolitan Borough of Kirklees, West Yorkshire, England (OS grid ref SE1016). | |||
| Longwood | English | name | A village in County Meath, Ireland. | |||
| Longwood | English | name | A settlement on the island of Saint Helena. | |||
| Longwood | English | name | A town in the Shire of Strathbogie, north eastern Victoria, Australia. | |||
| Longwood | English | name | A residential locality in Shimla (previously Simla), Himachal Pradesh, India. | |||
| Longwood | English | name | A city in Seminole County, Florida, United States. | |||
| Longwood | English | name | An unincorporated community in Pettis County, Missouri, United States. | |||
| Longwood | English | name | A neighbourhood of the Bronx, New York. | |||
| Longwood | English | name | A town and unincorporated community in Clark County, Wisconsin, United States. | |||
| Longwood | English | name | A small rural settlement near Riverton, Southland, New Zealand. | |||
| Mikayıl | Azerbaijani | name | Michael (the archangel) | Islam lifestyle religion | ||
| Mikayıl | Azerbaijani | name | a male given name from Arabic | |||
| Murrumbidgee | English | noun | A type of gambling game played with dice. | gambling games | uncommon | |
| Murrumbidgee | English | name | A river in New South Wales, Australia. | |||
| Murrumbidgee | English | name | A local government area in New South Wales, Australia; in full, Murrumbidgee Council. | |||
| Mutterschaf | German | noun | a ewe (female sheep) that has a lamb | neuter strong | ||
| Mutterschaf | German | noun | a ewe in general | neuter strong | ||
| Mvita | Swahili | name | Mombasa | colloquial | ||
| Mvita | Swahili | name | A district of Mombasa. | |||
| Nouvelle-Écosse | French | name | Nova Scotia (a province in eastern Canada) | feminine | ||
| Nouvelle-Écosse | French | name | Nova Scotia, Nova Scotia peninsula (a peninsula on the coast of the Atlantic, comprising most of the province of Nova Scotia; Nova Scotia peninsula) | feminine | ||
| Opisthokonta | Translingual | name | A taxonomic clade within the superkingdom Eukaryota. | |||
| Opisthokonta | Translingual | name | A taxonomic supergroup within the superkingdom Eukaryota. | |||
| Orbán | Hungarian | name | a surname | |||
| Orbán | Hungarian | name | a male given name | |||
| Peak | German | noun | peak amplitude | masculine strong | ||
| Peak | German | noun | synonym of Signal n | engineering natural-sciences physical-sciences technical | masculine strong | |
| Reise | German | noun | journey, travel | feminine | ||
| Reise | German | noun | trip (on drugs) | feminine | ||
| Reise | German | noun | nominative/accusative/genitive plural of Reis | accusative form-of genitive nominative plural | ||
| Reise | German | noun | dative singular of Reis | archaic dative form-of singular | ||
| Rhodanus | Latin | name | Rhone, Rhône (a major river in modern Switzerland and France, which flows from the Alps to the Mediterranean) | declension-2 masculine singular | ||
| Rhodanus | Latin | name | the Gaulish tribesmen living on the banks of the Rhône | collective declension-2 masculine metonymically singular | ||
| Riemannian manifold | English | noun | A real, smooth differentiable manifold whose each point has a tangent space equipped with a positive-definite inner product; | |||
| Riemannian manifold | English | noun | A real, smooth differentiable manifold whose each point has a tangent space equipped with a positive-definite inner product; (more formally) an ordered pair (M, g), where M is a real, smooth differentiable manifold and g its Riemannian metric. / an ordered pair (M, g), where M is a real, smooth differentiable manifold and g its Riemannian metric. | |||
| Rutherford | English | name | A Scottish habitational surname from Old English from a place where there was once a settlement in the Scottish borders. | |||
| Rutherford | English | name | A male given name transferred from the surname. | rare | ||
| Rutherford | English | name | A suburb of Newcastle in the Maitland council area, New South Wales, Australia. | |||
| Rutherford | English | name | A neighbourhood in south Edmonton, Alberta, Canada. | |||
| Rutherford | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Napa County, California. | |||
| Rutherford | English | name | A number of places in the United States: / A borough in Bergen County, New Jersey. | |||
| Rutherford | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Swatara Township, Dauphin County, Pennsylvania. | |||
| Rutherford | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Fairfax County, Virginia. | |||
| Rutherford | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Ritchie County, West Virginia. | |||
| Schläim | Luxembourgish | noun | slime | masculine | ||
| Schläim | Luxembourgish | noun | mucus, phlegm | masculine | ||
| Schnur | German | noun | cord, string | feminine | ||
| Schnur | German | noun | cable (electronic wire) | colloquial feminine | ||
| Schnur | German | noun | daughter-in-law | dialectal feminine | ||
| Serbianism | English | noun | A linguistic feature of Serbian language, especially a Serbian idiom or phrasing that appears in some other language. | countable | ||
| Serbianism | English | noun | An attitude, custom, or other feature that is characteristic for Serbians. | uncountable usually | ||
| Serbianism | English | noun | Esteem for and emulation of cultural or national heritage of Serbians. | uncountable usually | ||
| Serbianism | English | noun | Patriotic ideology declaring that being a Serbian should be the highest national or cultural priority. | uncountable | ||
| Starkey | English | name | A surname. | |||
| Starkey | English | name | A town in Yates County, New York. | |||
| Starkey | English | name | An unincorporated community in Union County, Oregon. | |||
| Starkey | English | name | An unincorporated community in Roanoke County, Virginia. | |||
| Thoreau | English | name | A surname. | |||
| Thoreau | English | name | A census-designated place in McKinley County, New Mexico, United States, believed to be named after Henry David Thoreau. | |||
| Unfreundlichkeit | German | noun | unkindness, unfriendliness (the state of being unkind) | feminine uncountable | ||
| Unfreundlichkeit | German | noun | unkindness, unfriendliness (an act of unkindness) | countable feminine | ||
| ablagern | German | verb | to deposit | transitive weak | ||
| ablagern | German | verb | to season or age (especially timber) | intransitive weak | ||
| ablagern | German | verb | to deposit | reflexive weak | ||
| abstracción | Spanish | noun | abstractedness, absentmindedness | feminine | ||
| abstracción | Spanish | noun | abstraction | feminine | ||
| achiote | English | noun | A tropical American evergreen shrub, Bixa orellana; the lipstick tree. | countable uncountable | ||
| achiote | English | noun | The seed of this tree used as a colouring or in Latin American cooking. | countable uncountable | ||
| achiote | English | noun | An orange-red dye obtained from this seed. | countable uncountable | ||
| add-on | English | noun | Something which can be appended to something else. | attributive sometimes | ||
| add-on | English | noun | A software extension or hardware peripheral that provides additional functions or customization for a core application or system. | computer-hardware computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ||
| add-on | English | noun | Additional chips that can be purchased at specific times in tournament play. | card-games poker | ||
| add-on | English | noun | Synonym of expansion pack. | video-games | ||
| adibina | Tagalog | noun | foretelling; prediction | |||
| adibina | Tagalog | noun | female equivalent of adibino | feminine form-of | ||
| af- | Dutch | prefix | de-, en- | morpheme prefix | ||
| af- | Dutch | prefix | down | morpheme | ||
| af- | Dutch | prefix | off | morpheme | ||
| afiançar | Portuguese | verb | to bail | transitive | ||
| afiançar | Portuguese | verb | to guarantee | transitive | ||
| afiançar | Portuguese | verb | to sponsor | transitive | ||
| afulls | Tashelhit | noun | intelligence | masculine | ||
| afulls | Tashelhit | noun | capability | masculine | ||
| aging | English | verb | present participle and gerund of age | form-of gerund participle present | ||
| aging | English | noun | The process of becoming older or more mature. | countable uncountable | ||
| aging | English | noun | The deliberate process of making something (such as an antique) appear (or, in science fiction, become) older than it is. | countable uncountable | ||
| aging | English | noun | The accumulation of damage to macromolecules, cells, tissues and organs with the passage of time; the progressing loss of health, mobility, vibrancy and body functionality, resulting in biological death. | gerontology medicine sciences | countable uncountable | |
| aging | English | noun | Wear; wear and tear. | countable uncountable | ||
| aging | English | adj | Becoming elderly. | Canada US | ||
| akademicko | Polish | adv | academically (theoretically or speculatively) | |||
| akademicko | Polish | adv | academically (in a way conforming to set rules and traditions) | |||
| aká | Central Tarahumara | noun | nose | |||
| aká | Central Tarahumara | noun | face | |||
| aká | Central Tarahumara | verb | have salt, be salted | intransitive | ||
| aká | Central Tarahumara | verb | be tasty | intransitive | ||
| aká | Central Tarahumara | noun | huarache (a type of sandal) | |||
| aká | Central Tarahumara | verb | become blunt | intransitive | ||
| alibi | English | noun | The plea or mode of defense under which a person on trial for a crime proves or attempts to prove being in another place when the alleged act was committed. | law | ||
| alibi | English | noun | An excuse, especially one used to avoid responsibility or blame. | proscribed sometimes | ||
| alibi | English | verb | To provide an alibi for. | transitive | ||
| alibi | English | verb | To provide an excuse for. | transitive | ||
| alimaña | Spanish | noun | vermin, pest | feminine | ||
| alimaña | Spanish | noun | bloodsucker, scoundrel | broadly feminine | ||
| altalena | Italian | noun | swing | feminine | ||
| altalena | Italian | noun | seesaw | feminine | ||
| altalena | Italian | verb | inflection of altalenare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| altalena | Italian | verb | inflection of altalenare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| aluminium | English | noun | A light, silvery metal extracted from bauxite, and a chemical element (symbol Al) with an atomic number of 13. | countable uncountable | ||
| aluminium | English | noun | A single atom of this element. | countable | ||
| aluminium | English | noun | Aircraft or other machinery made partially or wholly of aluminium. | countable slang uncountable | ||
| amalgam | Polish | noun | amalgam (alloy containing mercury) | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | inanimate masculine | |
| amalgam | Polish | noun | amalgam (combination of different things) | inanimate literary masculine | ||
| animalize | English | verb | To represent in the form of an animal. | |||
| animalize | English | verb | To brutalize. | |||
| animalize | English | verb | To convert or produce material rich in animal substance. | |||
| ansiokas | Finnish | adj | meritorious, merited | |||
| ansiokas | Finnish | adj | worthy, commendable | |||
| antic | English | adj | Playful, funny, absurd. | |||
| antic | English | adj | Grotesque, incongruous. | architecture art arts | ||
| antic | English | adj | Grotesque, bizarre | archaic | ||
| antic | English | adj | Obsolete form of antique. | alt-of obsolete | ||
| antic | English | noun | A grotesque representation of a figure; a gargoyle. | architecture art arts | obsolete | |
| antic | English | noun | A caricature. | |||
| antic | English | noun | A ludicrous gesture or act; ridiculous behaviour; caper. | in-plural often | ||
| antic | English | noun | A grotesque performer or clown, buffoon. | |||
| antic | English | verb | To perform antics, to caper. | intransitive | ||
| antic | English | verb | To make a fool of, to cause to look ridiculous. | obsolete | ||
| antic | English | verb | To perform (an action) as an antic; to mimic ridiculously. | rare transitive | ||
| antic | English | noun | A pose, often exaggerated, in anticipation of an action; for example, a brief squat before jumping | |||
| antworden | Middle Dutch | verb | to answer | |||
| antworden | Middle Dutch | verb | to answer to | |||
| antworden | Middle Dutch | verb | to agree with | |||
| anís | Catalan | noun | anise, aniseed | masculine | ||
| anís | Catalan | noun | small confection flavoured with anise | masculine | ||
| anís | Catalan | noun | anisette (liqueur flavoured with anise) | masculine | ||
| aquarium | English | noun | A tank, often made of glass, for keeping live fish or other aquatic animals. | |||
| aquarium | English | noun | A public place where live fish and other aquatic animals are exhibited. | |||
| armoitettu | Finnish | adj | very gifted, talented (with a particular skill, especially as a performer, artist, or similar) | |||
| armoitettu | Finnish | adj | to whom grace has been given | lifestyle religion | ||
| armoitettu | Finnish | verb | past passive participle of armoittaa | form-of participle passive past | ||
| armoitettu | Finnish | verb | past passive indicative connegative of armoittaa | connegative form-of indicative passive past | ||
| arna | Asturian | noun | bark, especially of the oak or chestnut tree | feminine masculine | ||
| arna | Asturian | noun | vessel made of bark, used aforetime to do the laundry | feminine masculine | ||
| arna | Asturian | noun | bark shavings | feminine masculine | ||
| arrastar | Portuguese | verb | to drag, haul, lug, tug | |||
| arrastar | Portuguese | verb | to crawl, to creep (to move by dragging the body along the ground) | pronominal | ||
| arvutama | Estonian | verb | to calculate, to compute | |||
| arvutama | Estonian | verb | to evaluate, to reckon | |||
| attualità | Italian | noun | topicality, relevance, interest | feminine invariable | ||
| attualità | Italian | noun | current events, news, hot topics | feminine invariable | ||
| attualità | Italian | noun | actuality | human-sciences philosophy sciences | feminine invariable | |
| automatik | Swedish | noun | an automatic way of working, automaticness | common-gender | ||
| automatik | Swedish | noun | an automatic mechanism, process, or the like | common-gender | ||
| avarie | French | noun | damage | feminine | ||
| avarie | French | noun | deterioration | feminine | ||
| avsked | Swedish | noun | a farewell, parting | neuter | ||
| avsked | Swedish | noun | a dismissal | neuter | ||
| bacon | English | noun | Cured meat from the sides, belly, or back of a pig. | uncountable usually | ||
| bacon | English | noun | Cured meat from the sides, belly, or back of a pig. / Such meat from the belly specifically. | sometimes uncountable usually | ||
| bacon | English | noun | Thin slices of the above in long strips. | uncountable usually | ||
| bacon | English | noun | The police or spies. | derogatory slang uncountable usually | ||
| bacon | English | noun | Road rash. | cycling hobbies lifestyle sports | slang uncountable usually | |
| bacon | English | noun | A saucisse. | government military politics war | archaic uncountable usually | |
| baer | Limburgish | noun | A bear, any member of the family Ursidae | masculine | ||
| baer | Limburgish | noun | bear (someone or something bear-like, e.g. a sturdy man) | figuratively masculine | ||
| baer | Limburgish | noun | dog (animal), though still used for a masculine dog | masculine obsolete | ||
| bailleur | French | noun | a landowner who let uncultivated parcels of land to a lessee in a crop-sharing system in early Middle Ages | historical masculine | ||
| bailleur | French | noun | a lessor in general | masculine | ||
| bakarat | Polish | noun | baccarat | card-games games | inanimate masculine uncountable | |
| bakarat | Polish | noun | crystal glass from Baccarat | inanimate masculine uncountable | ||
| bakarat | Polish | noun | crystal glassware from Baccarat | countable inanimate masculine | ||
| balta | Turkish | noun | axe, hatchet | |||
| balta | Turkish | noun | battle axe, hatchet | |||
| baluti | Tagalog | noun | armor; breastplate | |||
| baluti | Tagalog | noun | talisman | figuratively | ||
| baro | Old High German | noun | sanctuary | masculine | ||
| baro | Old High German | noun | place of sacrifice | masculine | ||
| baro | Old High German | noun | human being | masculine reconstruction | ||
| baro | Old High German | noun | man | masculine reconstruction | ||
| baro | Old High German | noun | freeman | masculine reconstruction | ||
| beatha | Irish | noun | life; biography | feminine | ||
| beatha | Irish | noun | living, livelihood | feminine | ||
| beatha | Irish | noun | food, sustenance | feminine | ||
| beatha | Irish | noun | genitive singular of bith | form-of genitive masculine singular | ||
| bedded | English | adj | Furnished with one or more beds; Having (a particular number or type of) beds | not-comparable often | ||
| bedded | English | adj | Having gone to bed. | not-comparable | ||
| bedded | English | adj | Having sexual experience; not a virgin. | not-comparable | ||
| bedded | English | adj | Lying flat. | not-comparable | ||
| bedded | English | adj | Forming or containing a bed or beds (a horizontal deposit of a mineral or ore). | not-comparable | ||
| bedded | English | adj | Growing or arranged in a bed or beds (garden plot or area in which a large number of plants, seaweed, or shellfish are found together.) | not-comparable | ||
| bedded | English | adj | With a bedding of straw, sand, woodchips, or similar covering the floor. | not-comparable often | ||
| bedded | English | verb | simple past and past participle of bed | form-of participle past | ||
| begeben | German | verb | to go; to make one's way; to repair | class-5 formal reflexive strong | ||
| begeben | German | verb | to happen | class-5 impersonal reflexive strong | ||
| begeben | German | verb | to issue | class-5 strong | ||
| begeben | German | verb | to voluntarily renounce or relinquish | class-5 reflexive strong | ||
| bezsilność | Polish | noun | helplessness (state of being helpless) | feminine | ||
| bezsilność | Polish | noun | powerlessness | feminine | ||
| bezsilność | Polish | noun | weakness (condition of being weak) | dated feminine | ||
| birlik | Turkish | noun | unity | |||
| birlik | Turkish | noun | union | |||
| birlik | Turkish | noun | unit | government military politics war | ||
| bitorzolo | Italian | noun | bump, lump, bonk (on the body) | masculine | ||
| bitorzolo | Italian | noun | botch | masculine | ||
| biyyeɛ | Tarifit | verb | to sell out, to betray | intransitive | ||
| biyyeɛ | Tarifit | verb | to sell for profit | intransitive | ||
| biyyeɛ | Tarifit | verb | to spy | intransitive | ||
| boczek | Polish | noun | diminutive of bok | countable diminutive form-of inanimate masculine | ||
| boczek | Polish | noun | bacon, pork belly (boneless cut of fatty meat from the belly of a pig) | inanimate masculine uncountable | ||
| boczek | Polish | noun | love handle, spare tyre (protruding area of fat on the side of the body, above the hips; side fat) | anatomy medicine sciences | in-plural inanimate masculine | |
| bombardier | Polish | noun | bombardier (military rank in the rocket and artillery troops of the Polish Army) | historical masculine person | ||
| bombardier | Polish | noun | bombardier (military rank in the rocket and artillery troops of the Polish Army) / bombardier (soldier of this rank) | historical masculine person | ||
| bombardier | Polish | noun | bombardier, artilleryman, gunner (person in the army who operated a bombard or other type of gun) | historical masculine person | ||
| bombardier | Polish | noun | bombardier, bomb aimer (crew member of a bomber aircraft responsible for the targeting of aerial bombs) | masculine person | ||
| bombardier | Polish | noun | athlete who, during a match, makes many decisive and accurate blows, or strikes with the ball or puck, thus scoring many points | colloquial masculine person | ||
| bombardier | Polish | noun | bombardier beetle (beetle whose defence mechanism enables it to eject a hot aqueous mixture of chemicals at predators) | animal-not-person masculine | ||
| bombardier | Polish | noun | tram or train car manufactured by a company belonging to the Bombardier Inc. multinational | rail-transport railways transport | animal-not-person masculine | |
| brada | Slovene | noun | beard | |||
| brada | Slovene | noun | chin | |||
| brake | English | noun | A device used to slow or stop the motion of a wheel, or of a vehicle, usually by friction (although other resistive forces, such as electromagnetic fields or aerodynamic drag, can also be used); also, the controls or apparatus used to engage such a mechanism such as the pedal in a car. | |||
| brake | English | noun | A device used to slow or stop the motion of a wheel, or of a vehicle, usually by friction (although other resistive forces, such as electromagnetic fields or aerodynamic drag, can also be used); also, the controls or apparatus used to engage such a mechanism such as the pedal in a car. / The act of braking, of using a brake to slow down a machine or vehicle | |||
| brake | English | noun | A device used to slow or stop the motion of a wheel, or of a vehicle, usually by friction (although other resistive forces, such as electromagnetic fields or aerodynamic drag, can also be used); also, the controls or apparatus used to engage such a mechanism such as the pedal in a car. / An apparatus for testing the power of a steam engine or other motor by weighing the amount of friction that the motor will overcome; a friction brake. | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| brake | English | noun | A device used to slow or stop the motion of a wheel, or of a vehicle, usually by friction (although other resistive forces, such as electromagnetic fields or aerodynamic drag, can also be used); also, the controls or apparatus used to engage such a mechanism such as the pedal in a car. / Something used to retard or stop some action, process etc. | figuratively | ||
| brake | English | noun | An ancient engine of war analogous to the crossbow and ballista. | government military politics war | ||
| brake | English | noun | An ancient engine of war analogous to the crossbow and ballista. / The winch of a crossbow. | government military politics war | obsolete | |
| brake | English | noun | The handle of a pump. | nautical transport | ||
| brake | English | noun | A baker’s kneading trough. | |||
| brake | English | noun | A device used to confine or prevent the motion of an animal. / A frame for confining a refractory horse while the smith is shoeing it. | |||
| brake | English | noun | A device used to confine or prevent the motion of an animal. / An enclosure to restrain cattle, horses, etc. | |||
| brake | English | noun | A device used to confine or prevent the motion of an animal. / A cart or carriage without a body, used in breaking in horses.ᵂ | |||
| brake | English | noun | A device used to confine or prevent the motion of an animal. / A carriage for transporting shooting parties and their equipment.ᵂ | |||
| brake | English | noun | That part of a carriage, as of a movable battery, or engine, which enables it to turn. | |||
| brake | English | verb | To operate a brake or brakes. | intransitive | ||
| brake | English | verb | To be stopped or slowed (as if) by braking. | intransitive | ||
| brake | English | noun | Certain ferns, including / Any fern in the genus Pteris. | countable uncountable | ||
| brake | English | noun | Certain ferns, including / Bracken (Pteridium spp.). | countable uncountable | ||
| brake | English | noun | A thicket, or an area overgrown with briers etc. | |||
| brake | English | noun | A type of machine for bending sheet metal. (See wikipedia.) | |||
| brake | English | noun | A large, heavy harrow for breaking clods of earth after ploughing; a drag. | agriculture business lifestyle | ||
| brake | English | noun | A tool used for breaking flax or hemp. | business manufacturing textiles | ||
| brake | English | verb | To bruise and crush; to knead. | transitive | ||
| brake | English | verb | To pulverise with a harrow. | transitive | ||
| brake | English | noun | A cage. | obsolete | ||
| brake | English | noun | A type of torture instrument. | historical | ||
| brake | English | verb | simple past of break | archaic form-of past | ||
| brigadier | French | noun | brigadier (military) | masculine | ||
| brigadier | French | noun | Military rank equivalent to corporal | masculine | ||
| brigadier | French | noun | crossing guard | masculine | ||
| buche | Spanish | noun | crop (pouch-like part of the alimentary tract of some birds) | anatomy biology medicine natural-sciences ornithology sciences | masculine | |
| buche | Spanish | noun | belly | colloquial masculine | ||
| buche | Spanish | noun | mouthful | masculine | ||
| buinne | Old Irish | noun | torrent, flood | neuter | ||
| buinne | Old Irish | noun | circlet, (arm-)ring, bracelet | neuter | ||
| bunkó | Hungarian | adj | uncivilized, jerk (stupid and/or rude, lacking culture) | colloquial | ||
| bunkó | Hungarian | noun | chump, butt, club, knob (the larger or thicker end of something, such as a heavy stick) | |||
| bunkó | Hungarian | noun | chump, hick, boor, jerk (an ill-mannered, rude person, especially a man) | colloquial derogatory | ||
| bunkó | Hungarian | noun | insufficient, unsatisfactory, F (a failing grade in a class or course) | education | slang | |
| bydel | Old English | noun | preacher | masculine | ||
| bydel | Old English | noun | beadle, apparitor | masculine | ||
| bydel | Old English | noun | warrant officer | masculine | ||
| bữa | Vietnamese | noun | meal | |||
| bữa | Vietnamese | noun | day | Central Southern Vietnam | ||
| calm | English | adj | Peaceful, quiet, especially free from anger and anxiety. | |||
| calm | English | adj | Free of noise and disturbance. | |||
| calm | English | adj | with few or no waves on the surface; not rippled. | |||
| calm | English | adj | Without wind or storm. | |||
| calm | English | adj | Good; alright; cool; OK. | Multicultural-London-English slang | ||
| calm | English | noun | The state of being calm; peacefulness; absence of worry, anger, fear or other strong negative emotion. | countable uncountable | ||
| calm | English | noun | The state of being calm; absence of noise and disturbance. | countable uncountable | ||
| calm | English | noun | The absence of wind; a period of time without wind. | climatology meteorology natural-sciences | countable uncountable | |
| calm | English | verb | To make calm. | transitive | ||
| calm | English | verb | To become calm. | intransitive | ||
| carvalha | Portuguese | noun | English oak (Quercus robur, a tree of Europe) | feminine | ||
| carvalha | Portuguese | noun | small oak | feminine | ||
| carvalha | Portuguese | noun | an oak grove | feminine | ||
| categorization | English | noun | A group of things arranged by category. | countable uncountable | ||
| categorization | English | noun | The process of sorting or arranging things into categories or classes. | countable uncountable | ||
| cerca | Romanian | verb | to examine, inspect, analyze, study | archaic | ||
| cerca | Romanian | verb | to search, ask, take interest in | archaic | ||
| chat | French | noun | cat (feline) | masculine | ||
| chat | French | noun | cat, tom, tomcat | masculine | ||
| chat | French | noun | tag, tig (children’s game) | masculine | ||
| chat | French | noun | chat (online discussion) | Internet masculine | ||
| chinky | English | adj | Full of chinks, laden with small cracks or openings. | |||
| chinky | English | adj | Resembling a chink sound. | |||
| chinky | English | adj | Possessing attributes of, or similar to, a Chinese person or Chinese style or culture. | derogatory offensive | ||
| chinky | English | adj | Possessing attributes of, or similar to, an East Asian person or an East Asian style or culture. | derogatory offensive | ||
| chinky | English | noun | A Chinese takeaway restaurant. | UK offensive slang | ||
| chinky | English | noun | A meal of Chinese food. | UK offensive slang | ||
| chinky | English | noun | A Chinese person. | offensive slang | ||
| chinky | English | noun | An East Asian person. | offensive slang | ||
| chinky | English | noun | A person from Northeast India. | India offensive slang | ||
| ciężarówka | Polish | noun | lorry, truck | feminine | ||
| ciężarówka | Polish | noun | pregnant woman, preggie | feminine humorous | ||
| comparatif | French | adj | comparative | |||
| comparatif | French | noun | comparative (a grammatical structure used to compare or contrast) | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| comparatif | French | noun | comparative (a word, particularly an adjective or adverb, in comparative form) | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| complexity theory | English | noun | The study and classification of decision problems by the computational resources—such as time and space—needed by the programs that solve the problems. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | uncountable | |
| complexity theory | English | noun | chaos theory | mathematics sciences | uncountable | |
| comunicável | Portuguese | adj | communicable | feminine masculine | ||
| comunicável | Portuguese | adj | expansive, frank | feminine masculine | ||
| conculcare | Italian | verb | to trample on | literary rare transitive | ||
| conculcare | Italian | verb | to oppress | literary transitive | ||
| conculcare | Italian | verb | to violate (a law, right, etc.) | literary transitive | ||
| configurar | Spanish | verb | to form | |||
| configurar | Spanish | verb | to configure (to set up or arrange something) | transitive | ||
| contention | English | noun | Argument, contest, debate, strife, struggle. | countable uncountable | ||
| contention | English | noun | A point maintained in an argument, or a line of argument taken in its support; the subject matter of discussion of strife; a position taken or contended for. | countable uncountable | ||
| contention | English | noun | Competition by parts of a system or its users for a limited resource. | communications computing electrical-engineering engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences telecommunications | countable uncountable | |
| contra | Latin | adv | against | not-comparable | ||
| contra | Latin | adv | opposite to | not-comparable | ||
| contra | Latin | adv | contrary to | not-comparable | ||
| contra | Latin | adv | otherwise | not-comparable | ||
| contra | Latin | adv | in return, back | not-comparable | ||
| contra | Latin | prep | against | with-accusative | ||
| contra | Latin | prep | across from, opposite | with-accusative | ||
| contrattuale | Italian | adj | contractual | by-personal-gender feminine masculine | ||
| contrattuale | Italian | adj | bargaining | by-personal-gender feminine masculine | ||
| control tower | English | noun | An airport building from which the air traffic control unit monitors and directs the movement of aircraft on and around the airport. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| control tower | English | noun | An enclosed, raised structure occupied by one or more persons who operate or exercise control over railway traffic, ship movement, a racetrack, machinery, etc. | |||
| convocation | English | noun | The act of calling or assembling by summons. | countable uncountable | ||
| convocation | English | noun | An assembly or meeting. | countable uncountable | ||
| convocation | English | noun | An assembly of the clergy, by their representatives, to consult on ecclesiastical affairs. | ecclesiastical lifestyle religion | countable uncountable | |
| convocation | English | noun | An academic assembly, in which the business of a university is transacted. | countable uncountable | ||
| convocation | English | noun | A flock of eagles. | collective countable uncountable | ||
| cooter | English | noun | A freshwater turtle of the eastern United States of the genus Pseudemys. | |||
| cooter | English | noun | A box turtle. | |||
| cooter | English | noun | A redneck. | slang | ||
| cooter | English | noun | Vagina or vulva. | colloquial | ||
| cooter | English | noun | Alternative form of couter (“a sovereign (coin)”). | alt-of alternative | ||
| cowhide | English | noun | A hide of a cow. | countable | ||
| cowhide | English | noun | Any quantity of hides of cows. | uncountable | ||
| cowhide | English | noun | Leather made from the hide of cows. | uncountable | ||
| cowhide | English | noun | A coarse whip made of untanned leather. | countable uncountable | ||
| cowhide | English | verb | To flog with a cowhide. | transitive | ||
| crapaudine | English | noun | A method of preparing fowl and poultry, where the back is split apart and the bird is flattened down the breast, looking somewhat like a toad; spatchcock. | cooking food lifestyle | countable uncountable | |
| crapaudine | English | noun | A type of piquant sauce flavored with tarragon, lemon or vinegar, and other spices, that is traditionally served with a fowl cooked in the crapaudine style. | cooking food lifestyle | countable uncountable | |
| crapaudine | English | noun | A form of torture in which the hands and feet are tied together behind the back, forcing the victim's body to bow, and sometimes accompanied by additional forms of torture, such as suspending the body by the point where the hands and feet are tied or beating. | countable uncountable | ||
| crapaudine | English | noun | An ulcer on the coronet of a horse, sheep, or donkey. | countable obsolete uncountable | ||
| crapaudine | English | noun | A toadstone. | countable uncountable | ||
| crapaudine | English | noun | A device for calibrating a pendulum consisting of a dilatable plate that produces an artificial tilt of a clinometer. | countable uncountable | ||
| crapaudine | English | noun | An heirloom variety of beet originating in France, and considered possibly the oldest beet cultivar. | countable uncountable | ||
| crapaudine | English | noun | The socket in which the pivot of a door turns. | countable rare uncountable | ||
| criminel | French | adj | criminal (against the law) | |||
| criminel | French | adj | crime; criminal | relational | ||
| criminel | French | adj | criminal (similar to a criminal) | |||
| criminel | French | noun | criminal (someone who commits a crime) | masculine | ||
| crăpa | Romanian | verb | to crack (become cracked) | intransitive | ||
| crăpa | Romanian | verb | to crack (make cracked) | transitive | ||
| crăpa | Romanian | verb | to split for firewood | transitive | ||
| crăpa | Romanian | verb | to crack (open slightly) | transitive | ||
| crăpa | Romanian | verb | to die | colloquial intransitive | ||
| cudiar | Asturian | verb | to think, believe, reason | |||
| cudiar | Asturian | verb | to take care of, watch | |||
| curtained | English | verb | simple past and past participle of curtain | form-of participle past | ||
| curtained | English | adj | Covered or partitioned with a curtain or curtains. | not-comparable | ||
| curtained | English | adj | Hidden or separated as if by a curtain. | figuratively not-comparable | ||
| curtained | English | adj | Hung with a curtain or curtains of the specified type. | in-compounds not-comparable | ||
| cuspóir | Irish | noun | thing aimed at, target | masculine | ||
| cuspóir | Irish | noun | object; objective, purpose | masculine | ||
| cuspóir | Irish | noun | model, theme | masculine | ||
| cuspóir | Irish | noun | object | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| cuspóir | Irish | noun | final cause | human-sciences philosophy sciences | masculine | |
| cuspóir | Irish | noun | bowshot | literary masculine | ||
| dahriy | Uzbek | adj | materialist | |||
| dahriy | Uzbek | adj | atheist | |||
| dammaq | Azerbaijani | verb | to drip | intransitive | ||
| dammaq | Azerbaijani | verb | to leak (drop by drop) | intransitive | ||
| decillion | English | num | 10³³. | US | ||
| decillion | English | num | 10⁶⁰. | |||
| decuplicarsi | Italian | verb | to increase by a factor of ten | intransitive | ||
| decuplicarsi | Italian | verb | to increase considerably | figuratively intransitive | ||
| deficiente | Spanish | adj | deficient | feminine masculine | ||
| deficiente | Spanish | adj | unsatisfactory | feminine masculine | ||
| den där | Swedish | det | that | common-gender | ||
| den där | Swedish | pron | that one, that (if not followed by a noun, only in neuter) | common-gender | ||
| denus | Latin | num | ten each | declension-1 declension-2 in-plural numeral | ||
| denus | Latin | num | ten | declension-1 declension-2 numeral poetic | ||
| ders | Crimean Tatar | noun | lesson | |||
| ders | Crimean Tatar | noun | lecture | |||
| ders | Turkish | noun | lecture | |||
| ders | Turkish | noun | lesson (a section of learning or teaching) | |||
| derék | Hungarian | noun | waist (the part of the body between the pelvis and the stomach) | anatomy medicine sciences | ||
| derék | Hungarian | adj | brave, honest, valiant | |||
| derék | Hungarian | adj | well-built, sturdy | dialectal | ||
| desmesura | Catalan | noun | excess (lack of moderation) | feminine uncountable | ||
| desmesura | Catalan | noun | excess (disproportionate action) | countable feminine | ||
| diagnózis | Hungarian | noun | diagnosis (identification of the nature and cause of an illness) | medicine sciences | ||
| diagnózis | Hungarian | noun | diagnosis (the identification of the nature and cause of something of any nature) | |||
| dialectic | English | noun | Any formal system of reasoning that arrives at a truth by the exchange of logical arguments. | countable uncountable | ||
| dialectic | English | noun | A contradiction of ideas that serves as the determining factor in their interaction. | countable uncountable | ||
| dialectic | English | noun | development by way of overcoming internal contradictions | Marxism countable uncountable | ||
| dialectic | English | adj | Dialectical (of or relating to dialectic) | |||
| dialectic | English | adj | Dialectal (of or relating to a dialect). | |||
| dichten | Middle Dutch | verb | to dictate | |||
| dichten | Middle Dutch | verb | to write down, to arrange in writing | |||
| diente | Spanish | noun | tooth (anatomy) | masculine | ||
| diente | Spanish | noun | tooth, cog (sharp projection on the blade of a saw or similar implement) | masculine | ||
| diente | Spanish | noun | clove (of garlic) | masculine | ||
| diente | Spanish | verb | inflection of dentar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
| diente | Spanish | verb | inflection of dentar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| doicheall | Irish | noun | churlishness, inhospitality | masculine | ||
| doicheall | Irish | noun | unwillingness, reluctance | masculine | ||
| doloroso | Portuguese | adj | painful (causing pain) | |||
| doloroso | Portuguese | adj | hurtful (hurting someone’s feelings) | |||
| doloroso | Portuguese | adj | dolorous (solemnly or ponderously sad) | |||
| domare | Swedish | noun | a judge | common-gender | ||
| domare | Swedish | noun | a referee, an official, an umpire | hobbies lifestyle sports | common-gender | |
| dominikánský | Czech | adj | Dominican (of or relating to the Dominican religious order) | |||
| dominikánský | Czech | adj | Dominican (of or relating to the Dominican Republic, or its people) | |||
| dovecote | English | noun | A small house or box, often raised to a considerable height above the ground, and having compartments (pigeonholes), in which domestic pigeons breed; a dove house. | |||
| dovecote | English | noun | In medieval Europe, a round or square structure of stone or wood, free-standing or built into a tower, in which pigeons were kept. | historical | ||
| dustless | English | adj | Free of dust. | not-comparable | ||
| dustless | English | adj | That does not generate dust. | not-comparable | ||
| dégourdir | French | verb | to warm up (one's fingers etc); to stretch (one's legs) | reflexive | ||
| dégourdir | French | verb | to teach a thing or two, knock the rough edges off | transitive | ||
| economie | Dutch | noun | economics | feminine | ||
| economie | Dutch | noun | economy | feminine | ||
| eintreiben | German | verb | to drive in | class-1 strong | ||
| eintreiben | German | verb | to collect (e.g. debts) | class-1 strong | ||
| electress | English | noun | A woman who can vote in an election. | dated rare | ||
| electress | English | noun | The wife of a German elector, often used as a title. | historical | ||
| elephantlike | English | adj | Resembling or characteristic of an elephant. | |||
| elephantlike | English | adj | (Of memory) which is very good | figuratively | ||
| embed | English | verb | To lay (something) as in a bed; to lay in surrounding matter; to bed. | transitive | ||
| embed | English | verb | To include (something) in surrounding matter. | broadly transitive | ||
| embed | English | verb | To encapsulate within another document or data file. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| embed | English | verb | To define a one-to-one function from one set to another so that certain properties of the domain are preserved when considering the image as a subset of the codomain. | mathematics sciences | transitive | |
| embed | English | noun | One thing embedded within another, as: / An embedded reporter or journalist, such as a war reporter assigned to and travelling with a military unit, or a political reporter assigned to follow and report on the campaign of a candidate. | journalism media | ||
| embed | English | noun | One thing embedded within another, as: / An element of an advertisement, etc. serving as a subliminal message. | |||
| embed | English | noun | One thing embedded within another, as: / A digital object embedded within another, which is often a document. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| embed | English | noun | One thing embedded within another, as: / A piece of computer hardware embedded within another physical object, which is often a larger IT device. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| embolism | English | noun | An obstruction or occlusion of a blood vessel by an embolus, that is by a blood clot, air bubble or other matter that has been transported by the blood stream. | medicine pathology sciences | ||
| embolism | English | noun | The insertion or intercalation of days into the calendar in order to correct the error arising from the difference between the civil year and the solar year. | |||
| embolism | English | noun | An intercalated prayer for deliverance from evil coming after the Lord's Prayer. | Christianity | ||
| embolism | English | noun | The variable body of a liturgical preface, between the protocol and eschatocol, typically stating the motive for worship on a given day. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | ||
| emergente | Portuguese | noun | upstart; nouveau riche | by-personal-gender derogatory feminine masculine | ||
| emergente | Portuguese | adj | emerging, upcoming | feminine masculine | ||
| emergente | Portuguese | adj | newly rich (characteristic of nouveau riche) | feminine masculine | ||
| encourage | English | verb | To mentally support; to motivate, give courage, hope or spirit. | transitive | ||
| encourage | English | verb | To spur on, strongly recommend. | transitive | ||
| encourage | English | verb | To foster, give help or patronage. | transitive | ||
| enfonsar | Catalan | verb | to cause to descend, to send down | Balearic Central Valencia | ||
| enfonsar | Catalan | verb | to sink, to scuttle | Balearic Central Valencia | ||
| enfonsar | Catalan | verb | to penetrate, to send deep (into something else) | Balearic Central Valencia | ||
| enfonsar | Catalan | verb | to destroy, to collapse | Balearic Central Valencia | ||
| ennättää | Finnish | verb | to make it (in time), arrive (in time), reach (in time) [with allative or illative ‘to/at/in’] (e.g. when in a hurry) | intransitive | ||
| ennättää | Finnish | verb | to have/find time [with first infinitive or illative of third infinitive ‘to do’; or with accusative ‘for’] (e.g. when in a hurry) | |||
| ennättää | Finnish | verb | to reach, get as far as, make it | intransitive | ||
| ennättää | Finnish | verb | to catch up to/with, take by surprise | transitive | ||
| esence | Czech | noun | essence | feminine | ||
| esence | Czech | noun | extract (preparation obtained by evaporating a solution of a drug) | feminine | ||
| ethene | English | noun | The organic chemical compound ethylene. The simplest alkene, a colorless gaseous (at room temperature and pressure) hydrocarbon with the chemical formula C₂H₄ | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | IUPAC countable uncountable | |
| ethene | English | noun | Any alkene derived from ethylene | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | countable uncountable | |
| every man for himself | English | phrase | A command, issued in case of shipwreck, that crew members are relieved of all duties and should try to save themselves. | nautical transport | ||
| every man for himself | English | phrase | An expression of indifference, describing or advocating selfishness, lack of comradeship etc. | figuratively | ||
| every man for himself | English | adj | Selfish. | not-comparable | ||
| f-jema | Slovene | noun | dative dual of f | dative dual form-of | ||
| f-jema | Slovene | noun | instrumental dual of f | dual form-of instrumental | ||
| face-off | English | noun | A confrontation or argument between two people or groups. | |||
| face-off | English | noun | The start of play, when two players try to get control of the puck dropped by the referee. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | ||
| face-off | English | noun | The start of play, when two players attempt to get possession of a ball placed on the ground between them by the referee. | |||
| fairly | English | adv | In a fair manner; fair; not biased or skewed or favouring a certain party | manner | ||
| fairly | English | adv | Favorably; auspiciously; commodiously. | |||
| fairly | English | adv | Honestly; properly. | |||
| fairly | English | adv | Softly; quietly; gently. | |||
| fairly | English | adv | Partly, not fully; somewhat. | |||
| fairly | English | adv | Almost; practically. | dated | ||
| fairly | English | adv | Of handwriting: neatly and legibly. | archaic | ||
| fantasize | English | verb | To indulge in fantasy; to imagine things only possible in fantasy. | British English Oxford US intransitive | ||
| fantasize | English | verb | To portray in the mind, using fantasy. | British English Oxford US intransitive transitive | ||
| fascículo | Portuguese | noun | instalment | masculine | ||
| fascículo | Portuguese | noun | fascicle | masculine | ||
| fascículo | Portuguese | noun | bundle | masculine | ||
| fase | Catalan | noun | phase | astronomy natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| fase | Catalan | noun | phase (part of a sequence or cycle); stage, period | feminine | ||
| fałszywy | Polish | adj | fake (not real, a copy) | not-comparable | ||
| fałszywy | Polish | adj | false (untrue, not factual, wrong) | not-comparable | ||
| fałszywy | Polish | adj | false, duplicitous, fallacious | not-comparable | ||
| fałszywy | Polish | adj | affected, disingenuous, insincere, unnatural | not-comparable | ||
| fałszywy | Polish | adj | out of tune (of a melody) | not-comparable | ||
| felfúvódás | Hungarian | noun | inflation, puffing out (the process or state of becoming inflated like a balloon when air or gas is pushed into it) | |||
| felfúvódás | Hungarian | noun | wind, bloating, distension, distention (the process of expanding, as from internal pressure) | |||
| feuillu | French | adj | leafy, leafed, covered in leaves, full of leaves | |||
| feuillu | French | noun | broad-leaved tree | masculine | ||
| feuillu | French | noun | deciduous tree | business forestry | masculine | |
| fiel | Galician | adj | faithful, loyal | feminine masculine | ||
| fiel | Galician | adj | true, trustworthy, accurate | feminine masculine | ||
| fiel | Galician | noun | witness | by-personal-gender feminine historical masculine | ||
| fiel | Galician | noun | believer | by-personal-gender feminine masculine | ||
| filipin | Swedish | noun | philopena (a game) | common-gender | ||
| filipin | Swedish | noun | philopena (a nut or almond with double kernel) | common-gender | ||
| fjomp | Norwegian Nynorsk | noun | jerk, goof, asshole | masculine | ||
| fjomp | Norwegian Nynorsk | noun | a silly or idiotic person | masculine | ||
| flijoj | Albanian | verb | to sacrifice, immolate, make offering (someone or something) | lifestyle religion | transitive | |
| flijoj | Albanian | verb | to give (up)/sacrifice oneself (for something that seems to be very important) | figuratively | ||
| folyó | Hungarian | verb | present participle of folyik | form-of participle present | ||
| folyó | Hungarian | adj | flowing, running | not-comparable | ||
| folyó | Hungarian | adj | leaky | not-comparable | ||
| folyó | Hungarian | adj | current (chiefly with hó (“month”), év (“year”), and their derivations havi, évi) | formal not-comparable | ||
| folyó | Hungarian | noun | river | |||
| foule | French | noun | crowd | feminine | ||
| foule | French | noun | the thronging of a crowd | feminine | ||
| foule | French | noun | a great number, multitude, mass; host | feminine | ||
| foule | French | noun | the act or process of treading or milling | feminine | ||
| foule | French | noun | oppression, vexation | feminine | ||
| foule | French | verb | inflection of fouler: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| foule | French | verb | inflection of fouler: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| framdeles | Swedish | adv | in the future | not-comparable | ||
| framdeles | Swedish | adv | hereafter, henceforth | not-comparable | ||
| froid | French | adj | cold (temperature) | |||
| froid | French | noun | cold, chill | medicine pathology sciences | masculine uncountable | |
| froid | French | noun | distance, strain | masculine uncountable | ||
| full out | English | adj | Complete, total. | |||
| full out | English | adj | Extending across the full width of a page or column, without indentation. | media publishing typography | not-comparable | |
| full out | English | adv | With maximum effort; as much or as far as possibly; completely. | |||
| full out | English | adv | Extending across the full width of a page or column, without indentation. | media publishing typography | not-comparable | |
| fundamen | Indonesian | noun | basis | |||
| fundamen | Indonesian | noun | foundation | |||
| färskpotatis | Swedish | noun | a new potato | common-gender | ||
| färskpotatis | Swedish | noun | new potatoes | collective common-gender | ||
| gadžo | Sinte Romani | noun | gadje, peasant | masculine | ||
| gadžo | Sinte Romani | noun | husband | masculine | ||
| gaffel | Dutch | noun | a two-pronged pitchfork or bident | feminine masculine | ||
| gaffel | Dutch | noun | any two-pronged fork, such as a carving fork | feminine masculine | ||
| gaffel | Dutch | noun | a two-pronged antler of a two-year-old stag | anatomy hobbies hunting lifestyle medicine sciences | feminine masculine | |
| gaffel | Dutch | noun | a gaff | nautical transport | feminine masculine | |
| gerontophile | English | noun | A person sexually attracted to elderly men. | |||
| gerontophile | English | noun | A person with primary or exclusive sexual attraction towards the elderly. | |||
| getah | Indonesian | noun | sap: the juice of plants of any kind, especially the ascending and descending juices or circulating fluid essential to nutrition | |||
| getah | Indonesian | noun | latex: the milky sap of several trees that coagulates on exposure to air; used to make rubber | |||
| getah | Indonesian | noun | fluid, juice: a clear liquid believed to be a component of a humour or other bodily fluid (esp. plasma and lymph) | biology natural-sciences | ||
| gewandt | German | verb | past participle of wenden | form-of participle past | ||
| gewandt | German | adj | dexterous, versatile, skilled, smart | |||
| gewandt | German | adj | eloquent | |||
| gewandt | German | adv | dexterously, deftly, nimbly | |||
| glisser | French | verb | to slip, to slide, to skid | intransitive | ||
| glisser | French | verb | to glide | intransitive | ||
| glisser | French | verb | to slide | entertainment lifestyle music | ||
| gnodden | Middle English | verb | To grind by rubbing together. | rare | ||
| gnodden | Middle English | verb | To rub; to smear. | rare | ||
| gnodden | Middle English | verb | To crush; to crumble. | rare | ||
| go bad | English | verb | To spoil, rot, or otherwise become unusable due to age or storage conditions. | |||
| go bad | English | verb | to cease to be reputable and instead become delinquent, criminal, immoral, corrupt or poorly behaved. | |||
| go bad | English | verb | To become unsafe. | |||
| godheid | Dutch | noun | a divinity, deity, male or female | feminine | ||
| godheid | Dutch | noun | The divine nature of God, notably in monotheistic theology | capitalized feminine often | ||
| governatorato | Italian | noun | governorship (office) | masculine | ||
| governatorato | Italian | noun | governorate (territory) | masculine | ||
| granire | Italian | verb | to form grains or seeds (of cereals) | agriculture business lifestyle | intransitive | |
| granire | Italian | verb | to bear fruit (of other plants) | agriculture business lifestyle | intransitive | |
| granire | Italian | verb | to form (e.g. of a smile) | figuratively intransitive literary | ||
| granire | Italian | verb | to form (of children's teeth) | figuratively intransitive | ||
| granire | Italian | verb | to granulate (to grind into tiny particles) | intransitive transitive uncommon | ||
| granire | Italian | verb | to perform (a composition) making the different sounds distinct | entertainment lifestyle music | intransitive transitive | |
| granire | Italian | verb | to make (a smooth surface) slightly rough | intransitive transitive | ||
| gredzens | Latvian | noun | ring (round piece of metal worn around the finger as a jewel or as a symbol) | declension-1 masculine | ||
| gredzens | Latvian | noun | ring (round piece of metal covering another circular or cylindrical object) | declension-1 masculine | ||
| gredzens | Latvian | noun | ring (something with the form of a ring (1, 2) or spiral) | declension-1 masculine | ||
| gredzens | Latvian | noun | circle, circular (principle for composing works of art so that their end is equal or similar to their beginning) | literature media publishing | declension-1 masculine | |
| greet | English | verb | To welcome in a friendly manner, either in person or through another means such as writing. | transitive | ||
| greet | English | verb | To arrive at or reach, or meet. | transitive | ||
| greet | English | verb | To accost; to address. | transitive | ||
| greet | English | verb | To meet and give salutations. | archaic intransitive | ||
| greet | English | verb | To be perceived by (someone). | figuratively transitive | ||
| greet | English | adj | Great. | |||
| greet | English | verb | To weep; to cry. | Northern-England Scotland | ||
| greet | English | noun | Mourning, weeping, lamentation. | obsolete uncountable | ||
| grej | Swedish | noun | a thing (concrete or abstract – also of events, like in English) | common-gender | ||
| grej | Swedish | noun | a thing (something that exists, as opposed to not) | common-gender | ||
| grej | Swedish | noun | thing (subjective liking) | common-gender | ||
| grej | Swedish | noun | thing, deal (point) | common-gender | ||
| grej | Swedish | noun | thing, deal (appeal) | common-gender | ||
| grej | Swedish | noun | thing (central (distinguishing) thing, in some context) | common-gender | ||
| grumla | Swedish | verb | to make unclear; to cloud, to make murky or turbid | |||
| grumla | Swedish | verb | to cloud | figuratively | ||
| gríos | Irish | noun | hot ashes, embers | masculine | ||
| gríos | Irish | noun | heat, glow | masculine | ||
| gríos | Irish | noun | ardour | masculine | ||
| gueulante | French | noun | rant | feminine informal | ||
| gueulante | French | noun | shouting, screaming | feminine informal | ||
| guvernér | Czech | noun | governor (leader of a region or state) | government politics | animate masculine | |
| guvernér | Czech | noun | governor (of central bank) | banking business | animate masculine | |
| gém | Hungarian | noun | heron (bird) | |||
| gém | Hungarian | noun | the suspended long pole of a shadoof | |||
| gém | Hungarian | noun | jib (the projecting arm of a crane) | |||
| gém | Hungarian | noun | game (a segment of a set; it consists of a sequence of points played with the same player serving) | hobbies lifestyle sports tennis | dated | |
| güestia | Asturian | noun | army, troops | feminine plural-normally | ||
| güestia | Asturian | noun | night procession of ghosts or lost souls, similar to the Galician santa compaña and Castilian estantigua. | feminine | ||
| güestia | Asturian | noun | ghost, spirit | feminine | ||
| güestia | Asturian | noun | naughty, bad-behaved children | colloquial feminine | ||
| güestia | Asturian | noun | someone who takes advantage of others staying in their house at their expense | colloquial feminine | ||
| güestia | Asturian | noun | vile animal | colloquial feminine | ||
| għex | Maltese | verb | to live (be alive) | intransitive | ||
| għex | Maltese | verb | to live, dwell (have permanent residence) | intransitive | ||
| għex | Maltese | verb | to live something, to experience | transitive | ||
| hapak | Tagalog | adj | chopped | |||
| hapak | Tagalog | adj | broken; ripped; split (of tree branches) | |||
| hashrate | English | noun | The number of proof of work hashes that a mining computer can make in a given period of time, usually a second. | business computing cryptocurrencies cryptocurrency engineering finance mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| hashrate | English | noun | The network hashrate; the estimated number of hashes generated by the entire mining network. | |||
| hatch | English | noun | A horizontal door in a floor or ceiling. | |||
| hatch | English | noun | A trapdoor. | |||
| hatch | English | noun | An opening in a wall at window height for the purpose of serving food or other items. A pass through. | |||
| hatch | English | noun | A small door in large mechanical structures and vehicles such as aircraft and spacecraft often provided for access for maintenance. | |||
| hatch | English | noun | An opening through the deck of a ship or submarine | nautical transport | ||
| hatch | English | noun | A gullet. | slang | ||
| hatch | English | noun | A frame or weir in a river, for catching fish. | |||
| hatch | English | noun | A floodgate; a sluice gate. | |||
| hatch | English | noun | A bedstead. | Scotland | ||
| hatch | English | noun | An opening into, or in search of, a mine. | business mining | ||
| hatch | English | verb | To close with a hatch or hatches. | transitive | ||
| hatch | English | verb | To emerge from an egg. | intransitive | ||
| hatch | English | verb | To break open when a young animal emerges from it. | intransitive | ||
| hatch | English | verb | To incubate eggs; to cause to hatch. | transitive | ||
| hatch | English | verb | To devise (a plot or scheme). | transitive | ||
| hatch | English | noun | The act of hatching. | |||
| hatch | English | noun | Development; disclosure; discovery. | figuratively | ||
| hatch | English | noun | A group of birds that emerged from eggs at a specified time. | |||
| hatch | English | noun | The phenomenon, lasting 1–2 days, of large clouds of mayflies appearing in one location to mate, having reached maturity. | often | ||
| hatch | English | noun | A birth, the birth records (in the newspaper). | informal | ||
| hatch | English | verb | To shade an area of (a drawing, diagram, etc.) with fine parallel lines, or with lines which cross each other (crosshatch). | transitive | ||
| hatch | English | verb | To cross; to spot; to stain; to steep. | obsolete transitive | ||
| heimr | Old Norse | noun | realm, region within walking distance to a þing parliament, land | masculine | ||
| heimr | Old Norse | noun | world | masculine | ||
| heimr | Old Norse | noun | world / this world, the world of humans | masculine | ||
| heimr | Old Norse | noun | a village, ham (especially in placenames) | masculine | ||
| heimr | Old Norse | noun | a home, abode | masculine | ||
| hex | English | verb | To cast a spell on (specifically an evil spell), to bewitch. | transitive | ||
| hex | English | noun | An evil spell or curse. | |||
| hex | English | noun | A witch. | |||
| hex | English | noun | A spell (now rare but still found in compounds such as hex sign and hexcraft). | rare | ||
| hex | English | noun | Clipping of hexadecimal. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of clipping informal uncountable | |
| hex | English | noun | A hexagonal space on a game board. | |||
| hex | English | noun | a hexagon-shaped item of rock climbing equipment intended to be wedged into a crack or other opening in the rock. | climbing hobbies lifestyle sports | ||
| hex | English | noun | Clipping of uranium hexafluoride. | chemistry natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of clipping | |
| hipli | Bikol Central | noun | shelter; refuge | |||
| hipli | Bikol Central | noun | concealment | |||
| histoire ancienne | French | noun | ancient history (period of history generally seen as occurring before the Middle Ages, that is, before the fall of the Roman Empire) | feminine uncountable | ||
| histoire ancienne | French | noun | water under the bridge, ancient history (that which happened a long time ago and not worth discussing any more) | feminine figuratively uncountable | ||
| hitman | English | noun | A male contract killer, especially one paid by a mafia. | |||
| hitman | English | noun | A goalscorer; someone who scores goals. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | ||
| hizmet | Turkish | noun | employment | |||
| hizmet | Turkish | noun | ministration | |||
| hizmet | Turkish | noun | service | |||
| hocico | Spanish | noun | snout (mouth of a beast) | masculine | ||
| hocico | Spanish | noun | a person's mouth | derogatory masculine | ||
| hocico | Spanish | verb | first-person singular present indicative of hocicar | first-person form-of indicative present singular | ||
| holomorph | English | noun | All forms in the life cycle of any fungus of the phyla Ascomycota and Basidiomycota treated as a whole | biology natural-sciences | ||
| holomorph | English | noun | The group formed by taking the semidirect product of a group by its automorphism group | mathematics sciences | ||
| hom | Zuni | pron | First person singular possessive (medial position) | |||
| hom | Zuni | pron | First person singular object | |||
| homiziar | Portuguese | verb | to give refuge to (someone on the run from justice) | transitive | ||
| homiziar | Portuguese | verb | to enmity, malcontent (to make an enemy) | transitive | ||
| homiziar | Portuguese | verb | to evade justice | reflexive | ||
| homiziar | Portuguese | verb | to shirk military duty | reflexive | ||
| homiziar | Portuguese | verb | to hid, run away | reflexive | ||
| hudutsuz | Turkish | adj | abysmal | |||
| hudutsuz | Turkish | adj | clear | |||
| hudutsuz | Turkish | adj | enormous | |||
| hudutsuz | Turkish | adj | limitless | |||
| hueco | Spanish | adj | hollow, empty | |||
| hueco | Spanish | adj | gay | Chile Guatemala Honduras colloquial | ||
| hueco | Spanish | adj | clueless | Chile colloquial | ||
| hueco | Spanish | noun | hole, gap | masculine | ||
| hueco | Spanish | noun | free time, an opening (of time) | masculine | ||
| hueco | Spanish | noun | homosexual man, faggot | Chile Guatemala Honduras derogatory masculine offensive | ||
| hulotte | French | noun | tawny owl (Strix aluco) | feminine | ||
| hulotte | French | noun | lesser yellow underwing (Noctua comes) | feminine | ||
| hydrothermal | English | adj | Of, or relating to hot water. | not-comparable | ||
| hydrothermal | English | adj | Of or relating to emanations of hot water that are rich in minerals, or to the rocks formed from them. | geography geology natural-sciences | not-comparable | |
| häly | Finnish | noun | noise | |||
| häly | Finnish | noun | unpitched sound (sound with an indefinite pitch) | |||
| identificar | Portuguese | verb | to identify | |||
| identificar | Portuguese | verb | to recognize | |||
| identificar | Portuguese | verb | to relate (to identify with; to understand) | reflexive | ||
| idẹ | Yoruba | noun | brass | |||
| idẹ | Yoruba | noun | handcuffs | |||
| ignite | English | verb | to set fire to (something), to light (something) | transitive | ||
| ignite | English | verb | to spark off (something), to trigger | transitive | ||
| ignite | English | verb | to commence burning. | intransitive | ||
| ignite | English | verb | To subject to the action of intense heat; to heat strongly; often said of incombustible or infusible substances. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| ignorance | English | noun | The condition of being uninformed or uneducated; lack of knowledge or information. | countable uncountable | ||
| ignorance | English | noun | Sins committed through ignorance. | lifestyle religion | countable in-plural uncountable | |
| ignorance | English | noun | Existential blindness. | countable uncountable | ||
| impregnować | Polish | verb | to impregnate, to saturate | imperfective transitive | ||
| impregnować | Polish | verb | to immunize | imperfective literary transitive | ||
| impulsus | Latin | verb | pushed, driven, assailed, having been pushed or driven. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| impulsus | Latin | verb | urged on, incited, impelled, having been urged on. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| impulsus | Latin | verb | overthrown, subdued, having been overthrown. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| impulsus | Latin | noun | shock, impact, impulse | declension-4 masculine | ||
| impulsus | Latin | noun | incitement | declension-4 masculine | ||
| imu | Kapampangan | pron | you (2nd person singular preposed ergative form) | |||
| imu | Kapampangan | pron | yours | singular | ||
| imu | Kapampangan | det | your | singular | ||
| imu | Kapampangan | noun | washing of one's face | |||
| imu | Kapampangan | noun | smearing of one's face with something sticky or greasy (with the same movements as washing one's face) | |||
| imukyky | Finnish | noun | absorption capacity, absorbency | |||
| imukyky | Finnish | noun | suction capacity | |||
| indiscernable | French | adj | indistinguishable | |||
| indiscernable | French | adj | indiscernible, imperceptible | |||
| infixation | English | noun | Word formation involving an infix or infixes; adding an infix to a word. | human-sciences linguistic-morphology linguistics morphology sciences | uncountable usually | |
| infixation | English | noun | The state or quality of being infixed. | grammar human-sciences linguistics sciences | uncountable usually | |
| informar | Spanish | verb | to inform | transitive | ||
| informar | Spanish | verb | to find out | reflexive | ||
| inhitat | Turkish | noun | downfall | obsolete | ||
| inhitat | Turkish | noun | synonym of yaşlanma | obsolete | ||
| injection | English | noun | The act of injecting, or something that is injected. | countable uncountable | ||
| injection | English | noun | A specimen prepared by injection. | countable uncountable | ||
| injection | English | noun | A morphism from either one of the two components of a coproduct to that coproduct. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| injection | English | noun | The act of inserting materials like concrete grout or gravel by using high pressure pumps. | business construction manufacturing | countable uncountable | |
| injection | English | noun | The supply of additional funding to a person or a business. | countable figuratively uncountable | ||
| injection | English | noun | A relation on sets (X,Y) that associates each element of Y with at most one element of X. | mathematics sciences | countable uncountable | |
| injection | English | noun | The insertion of program code into an application, URL, hardware, etc.; especially when malicious or when the target is not designed for such insertion. | countable uncountable | ||
| injection | English | noun | The act of putting a spacecraft into a particular orbit, especially for changing a stable orbit into a transfer orbit, e.g. trans-lunar injection. | aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences space-science | countable uncountable | |
| injection | English | noun | A function that maps distinct x in the domain to distinct y in the codomain; formally, a f: X → Y such that f(a) = f(b) implies a = b for any a, b in the domain. | mathematics sciences set-theory | countable uncountable | |
| injection | English | noun | Something injected subcutaneously, intravenously, or intramuscularly by use of a syringe and a needle. | medicine sciences | countable uncountable | |
| injection | English | noun | Congestion (of a body part, with blood or other fluid), such as hyperemia. | medicine sciences | countable uncountable | |
| injection | English | noun | Fuel injection: the pressurized introduction of fuel into a cylinder. | countable uncountable | ||
| injection | English | noun | The act of throwing cold water into a condenser to produce a vacuum. | countable uncountable | ||
| injection | English | noun | The cold water thrown into a condenser to produce a vacuum. | countable uncountable | ||
| innocent | English | adj | Free from guilt, sin, or immorality. | |||
| innocent | English | adj | Bearing no legal responsibility for a wrongful act. | |||
| innocent | English | adj | Without wrongful intent; accidental or in good faith. | |||
| innocent | English | adj | Naive; artless. | |||
| innocent | English | adj | Not harmful; innocuous; harmless; benign. | |||
| innocent | English | adj | Lacking (something), or knowledge of it. | with-of | ||
| innocent | English | adj | Lawful; permitted. | |||
| innocent | English | adj | Not contraband; not subject to forfeiture. | |||
| innocent | English | noun | One who is innocent, especially a young child. | |||
| innocent | English | noun | A harmless simple-minded person; an idiot. | obsolete | ||
| inquilinat | Catalan | noun | renting | masculine | ||
| inquilinat | Catalan | noun | rent (fee paid to a landlord) | masculine | ||
| inszość | Polish | noun | differentness (quality of being different) | colloquial feminine uncountable | ||
| inszość | Polish | noun | something different (that which is different) | countable feminine | ||
| intensificare | Italian | verb | to intensify, enhance, augment | transitive | ||
| intensificare | Italian | verb | to increase, step up | transitive | ||
| irreggimentare | Italian | verb | to regiment, to form into a regiment | transitive | ||
| irreggimentare | Italian | verb | to regiment, to organize in a way that destroys people's individualism | derogatory figuratively transitive | ||
| irzijaz | Proto-Germanic | adj | bewildered, crazy, confused, lost | reconstruction | ||
| irzijaz | Proto-Germanic | adj | erring, wrong, erroneous | reconstruction | ||
| iskawt | Tagalog | noun | scout (person sent out to gain and bring in tidings) | |||
| iskawt | Tagalog | noun | scout (member of any number of youth organizations belonging to the international scout movement) | |||
| isolatie | Dutch | noun | insulation (act of insulating; any of a variety of materials designed to reduce the flow of heat or electrical currents) | feminine no-diminutive uncountable | ||
| isolatie | Dutch | noun | isolation (state of being isolated; act of isolating; obtaining of a chemical substance from more admixed matter; separation of a patient from contact with others) | feminine no-diminutive uncountable | ||
| isso̱sh | Chickasaw | noun | worm | |||
| isso̱sh | Chickasaw | noun | bug, insect | |||
| isso̱sh | Chickasaw | noun | parasite | |||
| iş | Azerbaijani | noun | work | |||
| iş | Azerbaijani | noun | job | |||
| iş | Azerbaijani | noun | errand, business | |||
| iş | Azerbaijani | noun | action, deed, thing | |||
| iş | Azerbaijani | noun | charge, prosecution, case | law | ||
| iş | Azerbaijani | noun | prison sentence, jail term | colloquial | ||
| iş | Azerbaijani | noun | trouble, mess | colloquial | ||
| jacobée | French | noun | ragwort (Jacobaea) | feminine | ||
| jacobée | French | noun | synonym of séneçon jacobée (“common ragwort”) (Jacobaea vulgaris) | feminine | ||
| jakt | Norwegian Nynorsk | noun | hunt | feminine | ||
| jakt | Norwegian Nynorsk | noun | chase | feminine | ||
| jakt | Norwegian Nynorsk | verb | imperative of jakta | form-of imperative | ||
| johtaminen | Finnish | noun | verbal noun of johtaa / leading, leadership, governance | |||
| johtaminen | Finnish | noun | verbal noun of johtaa / conducting | entertainment lifestyle music | ||
| johtaminen | Finnish | noun | verbal noun of johtaa / derivation | human-sciences linguistics mathematics sciences | ||
| johtaminen | Finnish | noun | verbal noun of johtaa / conduction, conducting (heat, electricity, etc.) | |||
| jok | Dutch | noun | jest; frivolous, unserious intent or mood | archaic masculine uncountable | ||
| jok | Dutch | noun | joke, jest, prank | archaic countable masculine | ||
| jok | Dutch | noun | alternative form of juk | alt-of alternative neuter no-diminutive | ||
| jurma | Ingrian | adj | brave, bold | |||
| jurma | Ingrian | adj | tame, domesticated | |||
| jurma | Ingrian | adj | safe, harmless | |||
| kamikam | Tagalog | noun | feeling or touching with the hands | |||
| kamikam | Tagalog | noun | wagging of a cat's tail | |||
| kampungan | Indonesian | adj | countrified | |||
| kampungan | Indonesian | adj | bumpkinish, hicklike, boorish | |||
| kapot | Dutch | adj | broken, defective, kaput | |||
| kapot | Dutch | adj | knackered | informal | ||
| kapot | Dutch | adv | incredibly, very | informal | ||
| kartel | Indonesian | noun | cartel: / group of businesses or nations that collude to fix prices | economics sciences | ||
| kartel | Indonesian | noun | cartel: / combination of political groups (notably parties) for common action | government politics | ||
| kartel | Indonesian | noun | cartel: / alliance of at least two parties | law | ||
| kartrid | Indonesian | noun | cartridge, a vessel which contains the ink or toner for a computer printer and can be easily replaced with another | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| kartrid | Indonesian | noun | a removable enclosure containing read-only memory devices, used for rapid loading of software onto a home computer or video game console | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| kauną | Proto-Germanic | noun | cheek | neuter reconstruction | ||
| kauną | Proto-Germanic | noun | jaw, mandible | neuter reconstruction | ||
| kauną | Proto-Germanic | noun | boil, abscess | neuter reconstruction | ||
| kausi | Finnish | noun | period, age, epoch, season | |||
| kausi | Finnish | noun | season, series (group of episodes of a television or radio program broadcast in regular intervals with a long break between each group) | |||
| kausi | Finnish | noun | term (duration of officeholding of an elected official) | |||
| kausi | Finnish | noun | period (subdivision of an era) | geography geology natural-sciences | ||
| kausi | Finnish | noun | seasonal | |||
| kijelentkezik | Hungarian | verb | to check out (e.g. on leaving a hotel) | lifestyle tourism transport | intransitive | |
| kijelentkezik | Hungarian | verb | to log out, sign out, log off (from a system) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive | |
| kirkification | English | noun | The process of editing or face-swapping someone's face with that of American political activist Charlie Kirk. | government politics | Internet US neologism uncountable | |
| kirkification | English | noun | The process of altering a word to include Kirk in its spelling or pronunciation, in reference to Charlie Kirk. | human-sciences linguistics sciences | Internet neologism uncountable | |
| kirtis | Lithuanian | noun | blow, stroke | |||
| kirtis | Lithuanian | noun | accent, stress (stronger articulation) | |||
| klep | Dutch | noun | hatch | feminine | ||
| klep | Dutch | noun | visor | feminine | ||
| klep | Dutch | noun | valve | feminine | ||
| klep | Dutch | noun | mouth | feminine slang | ||
| klep | Dutch | noun | a rattle used by lepers to alert others of their presence | feminine obsolete | ||
| klep | Dutch | verb | inflection of kleppen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| klep | Dutch | verb | inflection of kleppen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| klep | Dutch | verb | inflection of kleppen: / imperative | form-of imperative | ||
| kloniti | Old Czech | verb | to tilt, to slant, to incline | imperfective | ||
| kloniti | Old Czech | verb | to bow | imperfective reflexive | ||
| kloon | Dutch | noun | clone (organism produced through cloning) | masculine | ||
| kloon | Dutch | noun | clone, duplicate (imitation bearing close resemblance to the original) | masculine | ||
| kloon | Dutch | noun | clog, klomp, wooden shoe | Southern masculine | ||
| kloon | Dutch | verb | inflection of klonen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| kloon | Dutch | verb | inflection of klonen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| kloon | Dutch | verb | inflection of klonen: / imperative | form-of imperative | ||
| kmitání | Czech | noun | verbal noun of kmitat | form-of neuter noun-from-verb | ||
| kmitání | Czech | noun | oscillation | neuter | ||
| kritis | Indonesian | adj | critical: / inclined to find fault or criticize | |||
| kritis | Indonesian | adj | critical: / relating to criticism or careful analysis, such as literary or film criticism | |||
| kritis | Indonesian | adj | critical: / of a patient condition involving unstable vital signs and a prognosis that predicts the condition could worsen; or, a patient condition that requires urgent treatment in an intensive care or critical care medical facility | medicine sciences | ||
| kritis | Indonesian | adj | critical: / pertaining to, or indicating, a crisis or turning point | |||
| kulong | Tagalog | adj | imprisoned; jailed; interned; locked up | |||
| kulong | Tagalog | adj | caged; confined in a pen, sty, kennel, coop, etc. | |||
| kulong | Tagalog | adj | surrounded; encircled (as of by enemies) | |||
| kulong | Tagalog | adj | enclosed (as by a fence) | |||
| kulong | Tagalog | noun | condition of being imprisoned or jailed | |||
| kulong | Tagalog | noun | condition of being surrounded or encircled (as of by enemies) | |||
| lababo | Tagalog | noun | sink; washbasin | |||
| lababo | Tagalog | noun | lavatory; washstand | |||
| lala | Polish | noun | augmentative of lalka | augmentative feminine form-of | ||
| lala | Polish | noun | doll (toy made in the form of a person) | childish feminine | ||
| lala | Polish | noun | puppet (any small model of a person or animal able to be moved by strings or rods, or in the form of a glove) | childish feminine | ||
| lala | Polish | noun | attractive woman | colloquial feminine slang | ||
| lala | Polish | noun | Barbie, bimbo (physically attractive woman who lacks intelligence) | colloquial derogatory feminine | ||
| lala | Polish | noun | sheepdog stick with lead inserted in the head | feminine | ||
| lala | Polish | intj | alternative form of lela | alt-of alternative | ||
| landscape | English | noun | A portion of land or territory as defined by its landform, its geographical (and architectural) features. | countable uncountable | ||
| landscape | English | noun | A portion of land which the eye can comprehend in a single view, including all the objects thus seen. | countable uncountable | ||
| landscape | English | noun | A sociological aspect of a physical area. | countable uncountable | ||
| landscape | English | noun | A picture representing a real or imaginary scene by land or sea, the main subject being the general aspect of nature, as fields, hills, forests, water, etc. | countable uncountable | ||
| landscape | English | noun | The pictorial aspect of a country. | countable uncountable | ||
| landscape | English | noun | a mode of printing where the horizontal sides are longer than the vertical sides | computing engineering mathematics media natural-sciences physical-sciences printing publishing sciences | uncountable | |
| landscape | English | noun | A space, indoor or outdoor and natural or man-made (as in "designed landscape") | countable uncountable | ||
| landscape | English | noun | a situation that is presented, a scenario | countable figuratively uncountable | ||
| landscape | English | verb | To create or maintain a landscape. | |||
| latak | Tagalog | noun | residue; dregs; lees; sediment | |||
| latak | Tagalog | noun | last child (of a couple) | colloquial figuratively | ||
| latak | Tagalog | noun | angle of drop, dip, or descent (viewed from the top) | |||
| latten | English | noun | An alloy of copper and tin, similar to bronze, with a sufficient portion of tin to make it a pewter-like color with yellowish tinge (rather than the brownish-gold color of bronze of higher copper content), once used in thin sheets and for domestic utensils and light-duty tools. | archaic countable historical uncountable | ||
| latten | English | noun | Sheet tin; iron plate, covered with tin. | countable uncountable | ||
| latten | English | noun | Any metal in thin sheets. | countable uncountable | ||
| latter | English | adj | Relating to or being the second of two items. | not-comparable | ||
| latter | English | adj | Near (or nearer) to the end. | not-comparable | ||
| latter | English | adj | In the past, but close (or closer) to the present time. | not-comparable | ||
| laundromat | English | noun | A self-service laundry facility with (traditionally) coin-operated (which now may use other per-load payment methods) washing machines, dryers, and sometimes ironing or pressing machines, open to the public for washing clothing and household cloth items. | Australia Canada US | ||
| laundromat | English | noun | A money laundering operation. | |||
| leban | English | noun | Coagulated sour milk diluted with water. | uncountable | ||
| leban | English | noun | Yoghurt (as used in Middle Eastern cuisine). | uncountable | ||
| leban | English | noun | A fermented liquor made with coagulated sour milk. | uncountable | ||
| leoden | Old English | noun | a language, especially a national or popular language | |||
| leoden | Old English | noun | one's native language | |||
| leopardo | Spanish | noun | leopard | masculine | ||
| leopardo | Spanish | noun | leopard | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
| lest | Czech | noun | trick, ruse | feminine | ||
| lest | Czech | noun | stratagem | feminine | ||
| llabed | Welsh | noun | flap, lappet, strap | feminine masculine | ||
| llabed | Welsh | noun | lobe, appendage | feminine masculine | ||
| llabed | Welsh | noun | label | feminine masculine | ||
| llabed | Welsh | noun | ligule | biology botany natural-sciences | feminine masculine | |
| lodge | English | noun | A building for recreational use such as a hunting lodge or a summer cabin. | |||
| lodge | English | noun | Ellipsis of porter's lodge: a building or room near the entrance of an estate or building, especially (UK, Canada) as a college mailroom. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| lodge | English | noun | A local chapter of some fraternities, such as freemasons. | |||
| lodge | English | noun | A local chapter of a trade union. | US | ||
| lodge | English | noun | A rural hotel or resort, an inn. | |||
| lodge | English | noun | A beaver's shelter constructed on a pond or lake. | |||
| lodge | English | noun | A den or cave. | |||
| lodge | English | noun | The chamber of an abbot, prior, or head of a college. | |||
| lodge | English | noun | The space at the mouth of a level next to the shaft, widened to permit wagons to pass, or ore to be deposited for hoisting; called also platt. | business mining | ||
| lodge | English | noun | A collection of objects lodged together. | |||
| lodge | English | noun | An indigenous American home, such as tipi or wigwam. By extension, the people who live in one such home; a household. | |||
| lodge | English | noun | An indigenous American home, such as tipi or wigwam. By extension, the people who live in one such home; a household. / A family of Native Americans, or the persons who usually occupy an Indian lodge; as a unit of enumeration, reckoned from four to six persons. | historical | ||
| lodge | English | verb | To be firmly fixed in a specified position. | intransitive | ||
| lodge | English | verb | To firmly fix in a specified position. | transitive | ||
| lodge | English | verb | To stay in a boarding-house, paying rent to the resident landlord or landlady. | intransitive | ||
| lodge | English | verb | To stay in any place or shelter. | intransitive | ||
| lodge | English | verb | To drive (an animal) to covert. | transitive | ||
| lodge | English | verb | To supply with a room or place to sleep in for a time. | transitive | ||
| lodge | English | verb | To put money, jewellery, or other valuables for safety. | transitive | ||
| lodge | English | verb | To place (a statement, etc.) with the proper authorities (such as courts, etc.). | government law politics | transitive | |
| lodge | English | verb | To become flattened, as grass or grain, when overgrown or beaten down by the wind. | intransitive | ||
| lodge | English | verb | To cause to flatten, as grass or grain. | transitive | ||
| logeum | Latin | noun | the part of the stage on which the actors spoke | declension-2 | ||
| logeum | Latin | noun | archives | declension-2 | ||
| longcoat | English | noun | An overcoat that hangs to midcalf. | |||
| longcoat | English | noun | A variety of a dog breed that has long hair. | |||
| lubberly | English | adj | Clumsy and stupid; resembling a lubber (an inexperienced person). | |||
| lubberly | English | adj | Lacking in seamanship; of or suitable to a landlubber who is new to being at sea and unfamiliar with the ways of a sailor. | |||
| lubberly | English | adv | In the manner of a landlubber. | |||
| löysätä | Finnish | verb | to slack off | |||
| löysätä | Finnish | verb | to loose (to make less tight) | |||
| maatiainen | Finnish | noun | landrace (any local variety of a domesticated animal or plant species that has adapted over time to its ecological and cultural environment) | |||
| maatiainen | Finnish | noun | synonym of maalainen | derogatory often | ||
| makaron | Swedish | noun | a piece of macaroni (usually elbow macaroni) | common-gender | ||
| makaron | Swedish | noun | a piece of macaroni (usually elbow macaroni) / (elbow) macaroni | common-gender in-plural | ||
| make water | English | verb | To urinate. | euphemistic | ||
| make water | English | verb | (Of a ship or other vessel) to admit water; to leak. | nautical transport | ||
| manacle | English | noun | A shackle for the wrist, usually consisting of a pair of joined rings; a handcuff; (by extension) a similar device put around an ankle to restrict free movement. | |||
| manacle | English | noun | A fetter, a restriction. | figuratively | ||
| manacle | English | verb | To confine with manacles. | ambitransitive | ||
| mantel | Afrikaans | noun | cloak, mantle, gown | |||
| mantel | Afrikaans | noun | mantle | figuratively | ||
| mantel | Afrikaans | noun | jacket of an object, casing, sheathing | |||
| mantel | Afrikaans | noun | the mantle of a planet | |||
| mantel | Afrikaans | noun | a building's cope | |||
| mantel | Afrikaans | noun | firescreen | rare | ||
| mara | Maltese | noun | woman | feminine | ||
| mara | Maltese | noun | wife | feminine | ||
| mara | Maltese | noun | female (of an animal) | feminine | ||
| mañana | English | adv | Tomorrow. | US not-comparable | ||
| mañana | English | adv | Some unspecified time in the future. | humorous not-comparable | ||
| mendr | Ladin | adj | minor | masculine | ||
| mendr | Ladin | adj | less, least | masculine | ||
| metasternum | English | noun | Synonym of xiphoid process (“small cartilaginous extension to the lower part of the sternum”). | anatomy medicine sciences | ||
| metasternum | English | noun | The ventral sclerite (or exoskeletal plate) of the metathorax of insects. | biology entomology natural-sciences | ||
| mijter | Dutch | noun | mitre (headgear worn on solemn occasions by church dignitaries) | masculine | ||
| mijter | Dutch | noun | the insect mite, notably as wood corruptor | masculine | ||
| mijter | Dutch | noun | any wood affected by the above | masculine | ||
| mijter | Dutch | noun | a grump | masculine | ||
| minable | French | adj | lousy, stinky, rubbish | |||
| minable | French | adj | miserable, pathetic | |||
| miner | French | verb | to mine, exploit natural riches | |||
| miner | French | verb | to undermine; to erode | transitive | ||
| mkundu | Swahili | noun | anus (lower opening of the digestive tract) | vulgar | ||
| mkundu | Swahili | noun | arsehole (insult) | slang vulgar | ||
| moderunek | Polish | noun | equipment, soldier's gear | government military politics war | inanimate masculine obsolete | |
| moderunek | Polish | noun | harness | inanimate masculine obsolete | ||
| moderunek | Polish | noun | gun, shotgun | inanimate masculine obsolete | ||
| modo | Portuguese | noun | mode; way; method (method or manner of doing something) | masculine | ||
| modo | Portuguese | noun | mode; state; condition | masculine | ||
| modo | Portuguese | noun | mood | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| modo | Portuguese | noun | mode (one of several ancient scales) | entertainment lifestyle music | masculine | |
| moesgar | Welsh | adj | courteous, polite, well-mannered | |||
| moesgar | Welsh | adj | deferential, dutiful | |||
| mogul | Hungarian | noun | Mughal, Moghul (a member of the Mughal dynasty) | historical | ||
| mogul | Hungarian | noun | mogul (a rich and powerful person) | |||
| mongoloid | English | noun | A member of the racial classification of humanity composed of peoples native to North Asia, East Asia, Southeast Asia, Pacific Oceania, the Americas, and parts of Central Asia and South Asia (and sometimes eastern Fennoscandia) – as well as their descendants in other parts of the world. | anthropology human-sciences sciences | dated | |
| mongoloid | English | noun | A person with Down syndrome. | offensive | ||
| mongoloid | English | noun | An idiot, a retard; a general term of abuse, due to association with Down syndrome. | broadly derogatory offensive slang | ||
| mongoloid | English | adj | Being a member or pertaining to characteristics of this racial classification. | anthropology human-sciences sciences | dated offensive | |
| mwanachama | Swahili | noun | member (of a group or club) | |||
| mwanachama | Swahili | noun | party member | government politics | ||
| mørk | Danish | adj | dark (without light) | |||
| mørk | Danish | adj | dark (with a dark colour) | |||
| mītne | Latvian | noun | dwelling, abode | declension-5 feminine | ||
| mītne | Latvian | noun | headquarters | declension-5 feminine | ||
| nahkainen | Finnish | adj | leather (made from leather) | |||
| nahkainen | Finnish | adj | leathery (having some property of leather, particularly taste or smell that brings leather into one's mind) | |||
| narkotyzować | Polish | verb | to narcotize (to use a narcotic in order to make (someone) drowsy or insensible; to anesthetize, to drug) | imperfective obsolete transitive | ||
| narkotyzować | Polish | verb | to narcotize (to dull the senses of) | imperfective literary transitive | ||
| narkotyzować | Polish | verb | to narcotize oneself (to dull one's senses) | imperfective literary reflexive | ||
| nettoyeur | French | adj | cleaning | |||
| nettoyeur | French | noun | cleaner (person) | masculine | ||
| nettoyeur | French | noun | cleaner (business) | masculine | ||
| nettoyeur | French | noun | cleaner (business) / dry cleaner | masculine | ||
| news ticker | English | noun | A device, used primarily in the 20th century, which printed out incoming news stories on paper tape. | |||
| news ticker | English | noun | Any device for displaying incoming news stories. | |||
| news ticker | English | noun | A line of text that moves across the lower part of a television screen or monitor, showing the latest news. | |||
| nh- | Dena'ina | prefix | Marks a second person plural verbal object; you | morpheme | ||
| nh- | Dena'ina | prefix | Marks a second person plural object of a postposition | morpheme | ||
| niemożliwy | Polish | adj | impracticable | not-comparable | ||
| niemożliwy | Polish | adj | unbearable | not-comparable | ||
| nienawistny | Polish | adj | hateful (arousing hatred) | not-comparable | ||
| nienawistny | Polish | adj | hateful (being filled with hatred) | not-comparable | ||
| non-JUPAS | English | noun | A university admission system for non-local qualifications. | Hong-Kong no-plural | ||
| non-JUPAS | English | noun | Someone admitted to university outside the JUPAS system. | Hong-Kong no-plural | ||
| non-imitation | English | noun | Something or someone that is unique and individual. | countable uncountable | ||
| non-imitation | English | noun | A state where a product or idea cannot be copied, usually because of copyright rules. | countable uncountable | ||
| numã | Aromanian | noun | name | feminine | ||
| numã | Aromanian | noun | fame | feminine figuratively | ||
| nála | Hungarian | pron | at his/her place, on him/her | |||
| nála | Hungarian | pron | than (used with words in comparative form) | |||
| off the hook | English | adj | Relieved of a duty, burden, responsibility, or pressure. | idiomatic not-comparable | ||
| off the hook | English | adj | Of a telephone, having an open connection; not hung up. | not-comparable | ||
| off the hook | English | adj | Of a telephone, ringing frequently. | not-comparable | ||
| off the hook | English | adj | Performing extraordinarily well. | hobbies lifestyle sports | idiomatic informal not-comparable | |
| off the hook | English | adj | Fresh, cool, trendy, excellent, incredible. | idiomatic informal not-comparable slang | ||
| oikoa | Finnish | verb | To straighten. | transitive | ||
| oikoa | Finnish | verb | To make a shortcut. | transitive | ||
| oikoa | Finnish | verb | To correct, rectify. | transitive | ||
| olla | Catalan | noun | cooking-pot | feminine | ||
| olla | Catalan | noun | stew, casserole | feminine | ||
| olla | Catalan | noun | pool (in a watercourse) | feminine | ||
| onnahdella | Finnish | verb | to limp; occasionally but repetitively | |||
| onnahdella | Finnish | verb | to be somewhat illogical or inconsistent | figuratively | ||
| opałka | Polish | noun | wicker basket (woven basket used in a farmstead) | feminine | ||
| opałka | Polish | noun | cinder; burned hut | feminine | ||
| opałka | Polish | noun | cinder; burned hut / basket woven from reeds, twigs or bast on wooden rods, used for carrying coals to a blast furnace | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | feminine obsolete | |
| opałka | Polish | noun | winnow vessel (vessel for winnowing grain) | feminine obsolete | ||
| opałka | Polish | noun | act of blocking airways or making new ones to conduct a fire when burning a coal fire | feminine obsolete | ||
| opałka | Polish | noun | flakes (bits dropped of, especially from groats) | feminine in-plural obsolete | ||
| oportuno | Galician | adj | opportune (at a convenient time) | |||
| oportuno | Galician | adj | suitable, appropriate | |||
| orphanotrophy | English | noun | A hospital for orphans. | countable uncountable | ||
| orphanotrophy | English | noun | The act of supporting orphans. | uncountable | ||
| padronale | Italian | adj | master (bedroom etc.) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| padronale | Italian | adj | main, principal (entrance etc.) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| palec | Czech | noun | thumb | inanimate masculine | ||
| palec | Czech | noun | big toe | inanimate masculine | ||
| palec | Czech | noun | inch | inanimate masculine | ||
| panginoon | Tagalog | noun | lord; master | archaic | ||
| panginoon | Tagalog | noun | a member of the maginoo ruling class or nobility of the precolonial polities of the Philippines, especially one with many slaves and other valuable property like houses and boats | historical | ||
| panginoon | Tagalog | noun | lady; mistress | obsolete | ||
| paradigma | Portuguese | noun | paradigm (model or example) | masculine | ||
| paradigma | Portuguese | noun | paradigm (set of all forms which contain a common element) | human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| paradigma | Portuguese | noun | a fundamental style of programming | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine | |
| path length | English | noun | The number of edges traversed in a given path in a graph. | graph-theory mathematics sciences | ||
| path length | English | noun | The distance travelled by light in a specified context. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| path length | English | noun | The number of text characters in a path (file or resource specifier). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| pecu | Latin | noun | cattle | declension-4 | ||
| pecu | Latin | noun | domestic animals | declension-4 | ||
| phosphorylate | English | verb | To cause phosphorylation. | transitive | ||
| phosphorylate | English | verb | To undergo phosphorylation. | intransitive | ||
| pidättää | Finnish | verb | to hold back, restrain, hinder, curb; to suppress; to suspend; to retain | transitive | ||
| pidättää | Finnish | verb | to delay, detain, slow down, hold up | transitive | ||
| pidättää | Finnish | verb | to detain, apprehend, take into custody, put in detention, put under custody; (non-technical) to arrest, place under arrest (both in legal contexts and elsewhere; put in short-term detention due to reasonable suspicion of having committed a crime) | law | transitive | |
| pidättää | Finnish | verb | to withhold, deduct (advance taxes) | transitive | ||
| pidättää | Finnish | verb | to reserve (a right) | transitive | ||
| pidättää | Finnish | verb | to absorb | natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
| pidättää | Finnish | verb | third-person singular present indicative of pidättää | form-of indicative present singular third-person | ||
| pilar | Norwegian Nynorsk | noun | indefinite masculine plural of pil | feminine form-of indefinite masculine plural | ||
| pilar | Norwegian Nynorsk | noun | a pillar, column | masculine | ||
| pilar | Norwegian Nynorsk | noun | a pier (of a bridge) | masculine | ||
| pillard | Catalan | noun | pillager, looter | masculine | ||
| pillard | Catalan | noun | strapping lad | colloquial masculine | ||
| pillard | Catalan | noun | rascal, scamp | masculine | ||
| pilvi | Finnish | noun | cloud (visible mass of water droplets suspended in the air; mass of dust, steam or smoke) | |||
| pilvi | Finnish | noun | cloud | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| pilvi | Finnish | noun | hashish, marijuana | slang | ||
| pobeđivati | Serbo-Croatian | verb | to conquer, overcome | transitive | ||
| pobeđivati | Serbo-Croatian | verb | to win | intransitive | ||
| poczuć | Polish | verb | to feel, to sense (to perceive with one's senses) | perfective transitive | ||
| poczuć | Polish | verb | to feel (to experience or have a particular emotion) | perfective transitive | ||
| poczuć | Polish | verb | to feel (to suspect or realize that something is happening) | perfective transitive | ||
| poczuć | Polish | verb | to feel (to suspect or realize that something will happen) | perfective transitive | ||
| poczuć | Polish | verb | to stay up (to not sleep) | intransitive obsolete perfective | ||
| poczuć | Polish | verb | to feel (to experience an emotion or other mental state) | perfective reflexive | ||
| poczuć | Polish | verb | to feel like (to consider oneself as having traits particular to some group, personality, etc.) | perfective reflexive | ||
| poczuć | Polish | verb | to be conscious | obsolete perfective reflexive | ||
| poczuć | Polish | noun | genitive plural of poczucie | form-of genitive neuter plural | ||
| podpalić | Polish | verb | to set on fire, to ignite (to cause to burn) | perfective transitive | ||
| podpalić | Polish | verb | to set on fire, to burn down (to intentionally destroy through burning) | perfective transitive | ||
| podpalić | Polish | verb | to brown, to blacken (the surface of something) | perfective transitive | ||
| podpalić | Polish | verb | to ignite oneself, to set fire to oneself | perfective reflexive | ||
| podpalić | Polish | verb | to get a sudden urge to do something | perfective reflexive | ||
| pohov | Czech | noun | rest | inanimate masculine | ||
| pohov | Czech | noun | standing easy | inanimate masculine | ||
| pokrol | Indonesian | noun | advocate | archaic | ||
| pokrol | Indonesian | noun | debater | colloquial | ||
| polling | English | verb | present participle and gerund of poll | form-of gerund participle present | ||
| polling | English | noun | The action of taking a poll. | countable uncountable | ||
| polling | English | noun | A technique that continually interrogates a peripheral or service to see if it has data to transfer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| polling | English | noun | the process of voting in an election. | government politics | uncountable | |
| postronek | Polish | noun | tether, halter | inanimate literary masculine | ||
| postronek | Polish | noun | hanging, the rope (punishment of being sentenced to death by hanging) | figuratively inanimate masculine obsolete | ||
| postronek | Polish | noun | synonym of sznur | inanimate masculine | ||
| počinek | Czech | noun | beginning, handsel | inanimate masculine | ||
| počinek | Czech | noun | first sale | inanimate masculine | ||
| preterite | English | adj | Showing an action at a determined moment in the past. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable | |
| preterite | English | adj | Belonging wholly to the past; passed by. | not-comparable | ||
| preterite | English | noun | A grammatical tense or verb form serving to denote events that took place or were completed in the past. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| proctologically | English | adv | Regarding proctology, medical care of the anorectal region. | not-comparable | ||
| proctologically | English | adv | Anal-retentively and invasively: in a manner with obsessive and thorough attention to details. | figuratively humorous not-comparable uncommon | ||
| proctologically | English | adv | Regarding a pain in the ass. | figuratively humorous not-comparable uncommon | ||
| protected | English | adj | defended | |||
| protected | English | adj | Having the protected access modifier, indicating that a program element is accessible to subclasses but not to the program in general. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | usually | |
| protected | English | verb | simple past and past participle of protect | form-of participle past | ||
| przewrotowy | Polish | adj | coup d'état, putsch | government politics | not-comparable relational usually | |
| przewrotowy | Polish | adj | subversive, seditious, revolutionary | not-comparable usually | ||
| puntti | Finnish | noun | weight | hobbies lifestyle sports weightlifting | colloquial | |
| puntti | Finnish | noun | ellipsis of punttisali (“gym”) | abbreviation alt-of colloquial ellipsis | ||
| puntti | Finnish | noun | leg, trouser leg, pant leg (part of garment covering the leg) | colloquial | ||
| puntti | Finnish | noun | a unit of 10 matchboxes | colloquial | ||
| put it there | English | verb | An invitation for the addressee to slap the speaker's palm in greeting or celebration. | idiomatic imperative-only | ||
| put it there | English | verb | Alternative form of put her there | alt-of alternative imperative-only | ||
| pätkä | Finnish | noun | short or small piece (of something): stub, stump | |||
| pätkä | Finnish | noun | shorty, shortie, runt (short person) | informal | ||
| pätkä | Finnish | noun | snippet (small part of something, such as a song or fabric) | |||
| pätkä | Finnish | noun | excerpt (short extract of text) | |||
| pätkä | Finnish | noun | clip (something which has been clipped from a larger whole, especially of film or video) | |||
| pätkä | Finnish | noun | film, flick | informal | ||
| pūrwa | Old Javanese | noun | beginning, front | |||
| pūrwa | Old Javanese | noun | east | |||
| pūrwa | Old Javanese | noun | first | |||
| pūrwa | Old Javanese | adj | eastern | |||
| pūrwa | Old Javanese | adj | former, previous | |||
| pūrwa | Old Javanese | adj | prominent | |||
| pūrwa | Old Javanese | adj | before, formerly | |||
| původ | Czech | noun | origin | inanimate masculine | ||
| původ | Czech | noun | extraction, descent | inanimate masculine | ||
| qurtarmaq | Azerbaijani | verb | to save / to save, rescue | transitive | ||
| qurtarmaq | Azerbaijani | verb | to save / to relieve, free, to release (someone) from or of a difficulty, unwanted task, responsibility etc. | transitive | ||
| qurtarmaq | Azerbaijani | verb | to save / to get rid of something annoying, never have to see something again (expression) | |||
| qurtarmaq | Azerbaijani | verb | to finish / to finish, complete | transitive | ||
| qurtarmaq | Azerbaijani | verb | to finish / to end, finish, run out, run out of | intransitive | ||
| qurtarmaq | Azerbaijani | verb | to finish / After a converb (ending in -ib; see other forms there): indicates the completion of the action. | |||
| qurtarmaq | Azerbaijani | verb | to finish / to ejaculate, to cum | intransitive slang | ||
| racism | English | noun | The belief that there are distinct human races with inherent differences which determine their abilities, and generally that some are superior and others inferior. | uncountable usually | ||
| racism | English | noun | The policies, practices, or systems (e.g. government or political) promoting this belief or promoting the dominance of one or more races over others. | uncountable usually | ||
| racism | English | noun | Prejudice or discrimination based upon race or ethnicity; (countable) an action of such discrimination. | uncountable usually | ||
| radiador | Spanish | noun | heater | masculine | ||
| radiador | Spanish | noun | radiator | masculine | ||
| rasbiologi | Swedish | noun | racial anthropology, raciology | common-gender dated | ||
| rasbiologi | Swedish | noun | scientific racism | common-gender | ||
| rasgioni | Sassarese | noun | reason (critical thinking) | feminine invariable | ||
| rasgioni | Sassarese | noun | reason, motive | feminine invariable | ||
| regolarsi | Italian | verb | reflexive of regolare | form-of reflexive | ||
| regolarsi | Italian | verb | to act, behave, do | |||
| regolarsi | Italian | verb | to control oneself, watch oneself | |||
| rehausser | French | verb | to reraise, to raise up, raise higher, lift higher | transitive | ||
| rehausser | French | verb | to emphasise | transitive | ||
| reihys | Manx | noun | election | government politics | masculine | |
| reihys | Manx | noun | choiceness | masculine | ||
| reihys | Manx | verb | electioneer | |||
| rekan | Proto-West Germanic | verb | to arrange, straighten up, make tidy | reconstruction | ||
| rekan | Proto-West Germanic | verb | to rake up, pile up, heap up | reconstruction | ||
| rekan | Proto-West Germanic | verb | to scratch, scrape | reconstruction | ||
| rekan | Proto-West Germanic | adj | right, correct, proper, fit | reconstruction | ||
| rekan | Proto-West Germanic | adj | straight, direct | reconstruction | ||
| rekapitulasi | Indonesian | noun | recapitulation | |||
| rekapitulasi | Indonesian | noun | recapitulation / subsequent enumeration of the major points | |||
| relatie | Dutch | noun | relation | feminine | ||
| relatie | Dutch | noun | relationship | feminine | ||
| rendetlenkedik | Hungarian | verb | to misbehave, be mischievous, play up | intransitive usually | ||
| rendetlenkedik | Hungarian | verb | to play up (to hurt, give one pain, trouble) | intransitive | ||
| rentar | Catalan | verb | to wash | Balearic Central Valencia | ||
| rentar | Catalan | verb | to wash up | Balearic Central Valencia | ||
| retratar | Spanish | verb | to portray | |||
| retratar | Spanish | verb | to photograph | |||
| retratar | Spanish | verb | to paint a portrait | |||
| robotnik | Silesian | noun | employee | masculine person | ||
| robotnik | Silesian | noun | worker | masculine person | ||
| rontti | Finnish | noun | scoundrel | |||
| rontti | Finnish | noun | rag, tatter | dialectal | ||
| runa | Swedish | noun | a rune ((representation of a) letter of the runic alphabet) | common-gender | ||
| runa | Swedish | noun | an obituary (brief biography of a recently deceased person, usually written by a journalist and published in a newspaper) | common-gender in-compounds often | ||
| runa | Swedish | noun | a rune (Finnic epic poem) | common-gender | ||
| rääpys | Finnish | noun | synonym of muikku | dialectal | ||
| rääpys | Finnish | noun | synonym of pohjasiika | |||
| s-maŋ ~ s-mak | Proto-Sino-Tibetan | adj | black | reconstruction | ||
| s-maŋ ~ s-mak | Proto-Sino-Tibetan | adj | dark | reconstruction | ||
| s-maŋ ~ s-mak | Proto-Sino-Tibetan | adj | ink | reconstruction | ||
| s-maŋ ~ s-mak | Proto-Sino-Tibetan | adj | deep | reconstruction | ||
| sammanhållen | Swedish | adj | making up one (unified) thing (as opposed to several, for some purpose); coherent, cohesive, unified, etc. | not-comparable | ||
| sammanhållen | Swedish | adj | kept together | not-comparable | ||
| sampot | Bikol Central | noun | a stray, a waif | |||
| sampot | Bikol Central | noun | a person who comes to move in | |||
| sanki | Polish | noun | diminutive of sanie | diminutive form-of plural | ||
| sanki | Polish | noun | toboggan, sledge, sled | plural | ||
| sanki | Polish | noun | hot shoe | arts hobbies lifestyle photography | plural | |
| sanki | Polish | noun | lower jaw in foals | plural | ||
| savmak | Turkish | verb | to fend off, to strike away | |||
| savmak | Turkish | verb | to get rid (of someone or something) | |||
| scaoilte | Irish | verb | past participle of scaoil | form-of participle past | ||
| scaoilte | Irish | adj | loose | |||
| scaoilte | Irish | adj | free, unconstrained | |||
| scaoilte | Irish | adj | loose-limbed, lithe, supple | |||
| scaoilte | Irish | noun | genitive singular of scaoileadh | form-of genitive singular | ||
| scarer | English | noun | One who, or that which, scares. | |||
| scarer | English | noun | Any of various devices for frightening birds away. | |||
| schliese | Hunsrik | verb | to lock, key | |||
| schliese | Hunsrik | verb | to close (gate, agreement, etc.) | |||
| scratching | English | verb | present participle and gerund of scratch | form-of gerund participle present | ||
| scratching | English | noun | The act or sound of something being scratched. | countable uncountable | ||
| scratching | English | noun | A pork scratching. | countable uncountable | ||
| scratching | English | noun | Record scratching, a technique of starting and stopping a vinyl record from playing to produce music in hip hop. | countable uncountable | ||
| scratching | English | noun | A piece of deep-fried batter left over from frying fish, sometimes sold with chips. | UK countable in-plural uncountable | ||
| sedento | Portuguese | adj | thirsty | comparable | ||
| sedento | Portuguese | adj | thirsty (craving for something) | comparable figuratively | ||
| seguir | Spanish | verb | to follow | intransitive transitive | ||
| seguir | Spanish | verb | to continue (on); to keep, to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something) | |||
| seguir | Spanish | verb | to further do something | |||
| seguir | Spanish | verb | to follow, observe, to obey (a rule, religion) | transitive | ||
| seguir | Spanish | verb | to follow (to subscribe to content from an account) | Internet transitive | ||
| seguir | Spanish | verb | to remain, to stay, to still be | |||
| seguir | Spanish | verb | to ensue | |||
| seguir | Spanish | verb | to follow, to pursue, to track, to trace, to tail, to chase | |||
| seguir | Spanish | verb | to proceed | |||
| seguir | Spanish | verb | to continue, to keep up | intransitive | ||
| seguir | Spanish | verb | to follow up | |||
| seguir | Spanish | verb | to follow in, to continue | |||
| seguir | Spanish | verb | to stick to | |||
| seguir | Spanish | verb | to follow, to be followed | reflexive | ||
| sgobbone | Italian | noun | hard worker; workaholic | derogatory masculine | ||
| sgobbone | Italian | noun | swot (studious person) | derogatory masculine | ||
| sgobbone | Italian | adj | hard worker; workaholic | derogatory | ||
| sgobbone | Italian | adj | swot | derogatory relational | ||
| sgobbone | Italian | noun | plural of sgobbona | feminine form-of plural | ||
| shinbone | English | noun | The inner and usually the larger of the two bones of the leg or hind limb below the knee | anatomy medicine sciences | ||
| shinbone | English | noun | A segment of an insect's leg. | biology natural-sciences zoology | ||
| shkabë | Albanian | noun | griffon vulture (Gyps fulvus) | feminine | ||
| shkabë | Albanian | noun | eagle | dated feminine | ||
| shuffleboard | English | noun | A game that involves sliding a puck or coin towards a target. | uncountable | ||
| shuffleboard | English | noun | The long, narrow board on which this game is played. | countable | ||
| sinus | Norwegian Bokmål | noun | sine | mathematics sciences trigonometry | masculine | |
| sinus | Norwegian Bokmål | noun | sinus | anatomy medicine sciences | masculine | |
| sipo | Proto-Japonic | noun | salt | reconstruction | ||
| sipo | Proto-Japonic | noun | tide | reconstruction | ||
| skaffe | Norwegian Bokmål | verb | to procure, to get | |||
| skaffe | Norwegian Bokmål | verb | to serve up, eat | maritime nautical transport | ||
| skalle | Swedish | noun | skull | anatomy medicine sciences | common-gender | |
| skalle | Swedish | noun | head (usually emphasizing the skull in some sense, or mental faculties) | common-gender | ||
| skalle | Swedish | noun | a head (of a nail, screw, bolt, or similar fastener) | common-gender | ||
| slezština | Czech | noun | Silesian (West Slavic language spoken in southwestern parts of Poland and the Czech Republic) | feminine | ||
| slezština | Czech | noun | Silesian German (West Germanic language or dialect spoken in southwestern parts of what is now Poland) | feminine | ||
| slezština | Czech | noun | Silesian dialect group | dialectology human-sciences linguistics sciences | Czech feminine | |
| smaragdas | Lithuanian | noun | emerald (gem) | |||
| smaragdas | Lithuanian | noun | emerald (color) | |||
| smarkacz | Polish | noun | brat, immature child | derogatory masculine person | ||
| smarkacz | Polish | noun | snotnose, snot-nosed kid | masculine person | ||
| snora | Swedish | verb | to have a snotty nose, to snot | |||
| snora | Swedish | verb | to "snot" (get snot on or the like (by having a snotty nose)) | |||
| spirare | Italian | verb | to blow, to breeze | intransitive | ||
| spirare | Italian | verb | to emanate, to exhale | literary transitive | ||
| spirare | Italian | verb | to inspire | figuratively poetic transitive | ||
| spirare | Italian | verb | to breathe | archaic intransitive poetic transitive | ||
| spirare | Italian | verb | to expire, pass away, die | intransitive | ||
| stack rank | English | noun | A ranking of employees conducted in order to identify and oust the lowest performers in a company or organization. | business | ||
| stack rank | English | verb | To organize in a stack rank. | business | ||
| stack rank | English | verb | To rank something by order of importance. | broadly | ||
| statue | English | noun | A three-dimensional work of art, usually representing a person or animal, usually created by sculpting, carving, molding, or casting. | |||
| statue | English | noun | A portrait. | dated | ||
| statue | English | verb | To form a statue of; to make into a statue. | transitive | ||
| stjärnmejsel | Swedish | noun | a Phillips screwdriver | common-gender | ||
| stjärnmejsel | Swedish | noun | a Pozidriv screwdriver | common-gender | ||
| stouth | Scots | noun | Stealing, theft. | obsolete uncountable | ||
| stouth | Scots | noun | A secret or clandestine transaction. | obsolete uncountable | ||
| strajă | Romanian | noun | watch (act of guarding) | archaic feminine | ||
| strajă | Romanian | noun | watchman, guard | archaic feminine | ||
| strajă | Romanian | noun | watch (post of a watchman) | archaic feminine | ||
| strajă | Romanian | noun | watch (period when guarding is kept) | archaic feminine | ||
| strajă | Romanian | noun | guard (of a sword) | archaic feminine | ||
| strengthlessness | English | noun | The state of being without power, impotence. | uncountable | ||
| strengthlessness | English | noun | The state of being without talent, talentlessness. | uncountable | ||
| strhat | Czech | verb | to tear off | perfective | ||
| strhat | Czech | verb | to slate, excoriate | perfective | ||
| stämma av | Swedish | verb | to check in in order to coordinate | |||
| stämma av | Swedish | verb | to check that things agree | |||
| stämma av | Swedish | verb | to tune an oscillatory system (of something) to achieve resonance (e.g. an antenna) | |||
| stämma av | Swedish | verb | to harmonize (e.g. a color palette) | figuratively | ||
| støt | Norwegian Bokmål | noun | impact, jolt | neuter | ||
| støt | Norwegian Bokmål | noun | shock | neuter | ||
| subjektiv | Danish | adj | subjective (based on one's own opinions and emotions) | |||
| subjektiv | Danish | adj | subjective | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| substantiivinen | Finnish | adj | substantival (of or pertaining to a substantive) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| substantiivinen | Finnish | adj | speculative | human-sciences philosophy sciences | ||
| sufragan | Polish | noun | suffragan bishop (bishop leading a diocese within an ecclesiastical province other than the principal diocese, the metropolitan archdiocese) | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | masculine person | |
| sufragan | Polish | noun | suffragan bishop (bishop who is subordinate to a metropolitan bishop or diocesan bishop (bishop ordinary) and so is not normally jurisdictional in their role) | masculine person | ||
| sujeitar | Portuguese | verb | to subject | |||
| sujeitar | Portuguese | verb | to subjugate | |||
| sujeitar | Portuguese | verb | to subordinate | |||
| superfície | Portuguese | noun | surface (the upside of a flat object or of a liquid) | feminine | ||
| superfície | Portuguese | noun | surface (the outside hull of a tangible object) | geometry mathematics sciences | feminine | |
| superfície | Portuguese | noun | tip of the iceberg (only the beginning of a larger situation) | feminine figuratively | ||
| supplément | French | noun | supplement | medicine sciences | masculine | |
| supplément | French | noun | supplement (in a magazine or a newspaper) | media | masculine | |
| svefn | Icelandic | noun | sleep | masculine no-plural | ||
| svefn | Icelandic | noun | a dream | archaic masculine no-plural | ||
| sveikt | Latvian | verb | to greet, to welcome | transitive | ||
| sveikt | Latvian | verb | to congratulate | transitive | ||
| svetsa | Swedish | verb | to weld (join by applying heat, pressure, and filler) | |||
| svetsa | Swedish | verb | to join (some other materials) | broadly | ||
| svetsa | Swedish | verb | to weld (create strong unity) | figuratively | ||
| svängrum | Swedish | noun | room to maneuver, elbow room (space) | neuter | ||
| svängrum | Swedish | noun | room for maneuver, elbow room (freedom to act as one sees fit) | figuratively neuter | ||
| symbolically | English | adv | In a symbolic manner. | |||
| symbolically | English | adv | By means of symbols or a symbol. | |||
| symbolically | English | adv | As symbols or a symbol. | |||
| szpachlować | Polish | verb | to spackle (to fill cracks or holes with a spackle) | imperfective transitive | ||
| szpachlować | Polish | verb | to apply excessive makeup | colloquial imperfective reflexive transitive | ||
| säte | Swedish | noun | a seat / a place to sit, especially in a vehicle | neuter | ||
| säte | Swedish | noun | a seat / where someone or something is based | neuter | ||
| säte | Swedish | noun | a seat / the part of an object or individual (usually the buttocks) directly involved in sitting | neuter rare | ||
| säte | Swedish | noun | a seat / the part of a piece of clothing (usually pants or trousers) covering the buttocks | neuter rare | ||
| ta ut | Swedish | verb | to bring something outside | |||
| ta ut | Swedish | verb | to withdraw (money, etc.) | |||
| ta ut | Swedish | verb | to select (some items or people from a set), to draft | |||
| ta ut | Swedish | verb | to take out (anger, frustration, etc.) | |||
| ta ut | Swedish | verb | to produce something through analysis | |||
| ta ut | Swedish | verb | to produce something through analysis / to derive the notes of a melody by ear | |||
| ta ut | Swedish | verb | to give (a motion, curve, or the like) great extent | |||
| ta ut | Swedish | verb | to cancel out | |||
| tasavaltainen | Finnish | adj | republican (of or belonging to a republic) | |||
| tasavaltainen | Finnish | adj | balanced (of a weave, such that the warp threads and the weft threads are equally spaced, and are identical or similar in size) | business manufacturing textiles | ||
| tawwą | Proto-Germanic | noun | tool; apparatus; gadget | neuter reconstruction | ||
| tawwą | Proto-Germanic | noun | equipment; rigging | neuter reconstruction | ||
| tawwą | Proto-Germanic | noun | rope, line; fiber | neuter reconstruction | ||
| taxi rank | English | noun | An area reserved for taxi cabs to await customers. | |||
| taxi rank | English | noun | The system whereby barristers must accept a brief if they are the first available when one comes up. | British | ||
| teks | Tagalog | noun | text message | |||
| teks | Tagalog | noun | act of texting (use of a mobile phone to send text messages) | |||
| teks | Tagalog | noun | texted game cards | card-games games | ||
| telang | Indonesian | noun | very thin reed, usually used for cooking lemang and usually woven into walls | |||
| telang | Indonesian | noun | giant clumping bamboos (Gigantochloa) | biology botany natural-sciences | ||
| telang | Indonesian | noun | Asian pigeonwings, bluebellvine, blue pea, butterfly pea, cordofan pea, or Darwin pea (Clitoria ternatea) | biology botany natural-sciences | ||
| telang | Indonesian | noun | strip | |||
| telewizja | Polish | noun | television (medium) | broadcasting media television | feminine | |
| telewizja | Polish | noun | television programme | broadcasting media television | colloquial feminine | |
| thira | Pali | adj | firm | |||
| thira | Pali | adj | solid | |||
| thira | Pali | adj | lasting | |||
| thyrotrophic | English | adj | That stimulates the thyroid gland. | |||
| thyrotrophic | English | adj | Of or pertaining to thyrotropism. | |||
| tilallinen | Finnish | adj | having a farm | not-comparable | ||
| tilallinen | Finnish | adj | stateful (maintaining a state) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable | |
| tilallinen | Finnish | noun | An owner of a farm. | |||
| timón | Spanish | noun | rudder | masculine | ||
| timón | Spanish | noun | tiller | masculine | ||
| timón | Spanish | noun | helm | masculine | ||
| timón | Spanish | noun | steering wheel | Colombia Cuba Honduras Nicaragua masculine | ||
| timón | Spanish | noun | drawbar | masculine | ||
| timón | Spanish | noun | plow beam (plough-beam) | masculine | ||
| tiris | Malay | verb | to ooze or drip through i.e. to have liquid collect on fabric or surface before it drips | |||
| tiris | Malay | adj | oozing through; dripping; leaking | |||
| tiris | Malay | adj | permeable | |||
| to-come | English | noun | Something which is to come. | rare uncountable | ||
| to-come | English | noun | The future. | rare uncountable | ||
| toilet | Dutch | noun | toilet, bathroom (room containing a lavatory) | neuter | ||
| toilet | Dutch | noun | toilet (fixture used for urination and defecation) | neuter | ||
| toilet | Dutch | noun | personal grooming | neuter | ||
| transkript | Norwegian Bokmål | noun | a transcript (written or printed version of material that originally appeared in another medium) | neuter | ||
| transkript | Norwegian Bokmål | noun | transcript (RNA or DNA that has been transcribed) | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | neuter | |
| trivialidade | Portuguese | noun | triviality, banality | feminine | ||
| trivialidade | Portuguese | noun | something that is trivial | feminine | ||
| tröttsam | Swedish | adj | tiresome (causing fatigue) | |||
| tröttsam | Swedish | adj | tiresome (causing boredom) | |||
| tsitsa | Tagalog | intj | let's eat! | slang | ||
| tsitsa | Tagalog | noun | food | slang | ||
| tsitsa | Tagalog | noun | act of eating | slang | ||
| tuke | Māori | noun | elbow | |||
| tuke | Māori | noun | bend, angle | |||
| tuke | Māori | noun | cubit, measurement from elbow to fingertip | |||
| tuke | Māori | verb | to twitch | |||
| tuke | Māori | verb | to jerk | |||
| tuke | Māori | verb | to nudge | |||
| tuna | English | noun | Any of several species of fish of the genus Thunnus in the family Scombridae. | countable uncountable | ||
| tuna | English | noun | The edible flesh of the tuna. | countable uncountable | ||
| tuna | English | noun | The prickly pear, a type of cactus native to Mexico in the genus Opuntia. | |||
| tuna | English | noun | The fruit of the cactus. | |||
| turaire | Irish | noun | A person who eats food without any sauce, meat or condiments. | masculine | ||
| turaire | Irish | noun | Someone who lacks a sense of humour. | masculine | ||
| turaire | Irish | noun | Someone who is unbearably dry, stiff and lifeless. | masculine | ||
| turha | Ingrian | adj | useless | |||
| turha | Ingrian | adj | unnecessary | |||
| tvoj | Slovak | pron | your, yours | possessive | ||
| tvoj | Slovak | pron | thy, thine | possessive | ||
| tyr | Norwegian Nynorsk | noun | bull | masculine | ||
| tyr | Norwegian Nynorsk | noun | Taurus (Someone with a Taurus star sign) | masculine | ||
| têr | Welsh | adj | pure, refined | |||
| têr | Welsh | adj | clear, brilliant | |||
| tôn | Welsh | noun | tone, sound | feminine | ||
| tôn | Welsh | noun | tune, melody | feminine | ||
| unattached | English | adj | Not attached or joined; disconnected. | |||
| unattached | English | adj | Not married and not involved in a romantic relationship. | |||
| unattached | English | adj | Not connected with or belonging to a group or organization. | |||
| unattached | English | adj | Not seized for debt. | obsolete | ||
| unattached | English | verb | simple past and past participle of unattach | form-of participle past | ||
| universitas | Latin | noun | the whole | declension-3 | ||
| universitas | Latin | noun | the universe, the whole world | declension-3 | ||
| universitas | Latin | noun | a group of people taken as a whole, a company, community, corporation | Late-Latin declension-3 | ||
| universitas | Latin | noun | university | Medieval-Latin declension-3 | ||
| unnskylde | Norwegian Bokmål | verb | to excuse | |||
| unnskylde | Norwegian Bokmål | verb | to apologise (UK) or apologize (for) | reflexive | ||
| upiorny | Polish | adj | ghastly, spooky (frightening, scary) | |||
| upiorny | Polish | adj | awful, terrible (very bad) | |||
| upiorny | Polish | adj | awful, terrible (having considerable size or intensity, which the speaker emphasises and finds difficult to bear) | |||
| uqsruq | Inupiaq | noun | oil | |||
| uqsruq | Inupiaq | noun | seal oil | |||
| urban renewal | English | noun | A process where older areas of a city are redeveloped, including slum clearance, replacement of outdated buildings and infrastructure. | uncountable | ||
| urban renewal | English | noun | A specific instance in which this process is used. | countable | ||
| uso | Galician | noun | use | masculine | ||
| uso | Galician | noun | usage | masculine | ||
| uso | Galician | noun | custom | masculine | ||
| uso | Galician | verb | first-person singular present indicative of usar | first-person form-of indicative present singular | ||
| usurp | English | verb | To seize power from another, usually by illegitimate means. | |||
| usurp | English | verb | To use and assume the coat of arms of another person. | |||
| usurp | English | verb | To take the place rightfully belonging to someone or something else. | |||
| usurp | English | verb | To make use of. | obsolete | ||
| utrop | Swedish | noun | an exclamation, a crying out | neuter | ||
| utrop | Swedish | noun | an item at an auction (a thing to be sold, a seller's call) | neuter | ||
| vanha | Finnish | adj | old (of age) | |||
| vanha | Finnish | adj | old, former | |||
| vanha | Finnish | adj | expired | |||
| vetch | English | noun | Any of several leguminous plants, of the genus Vicia, often grown as green manure and for their edible seeds. | |||
| vetch | English | noun | Any of several similar plants within the subfamily Faboideae. | |||
| via | Dutch | prep | via, through, by way of | |||
| via | Dutch | prep | by (means of); using (a medium) | |||
| vocação | Portuguese | noun | vocation | feminine | ||
| vocação | Portuguese | noun | calling | feminine | ||
| vocação | Portuguese | noun | inclination | feminine | ||
| vocação | Portuguese | noun | talent | feminine | ||
| voice | English | noun | Sound uttered by the mouth, especially by human beings in speech or song; sound thus uttered considered as possessing some special quality or character. | |||
| voice | English | noun | Sound made through vibration of the vocal cords; sonant, or intonated, utterance; tone; — distinguished from mere breath sound as heard in whispering and voiceless consonants. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| voice | English | noun | The tone or sound emitted by an object. | |||
| voice | English | noun | The faculty or power of utterance. | |||
| voice | English | noun | That which is communicated; message; meaning. | |||
| voice | English | noun | An expressed opinion, choice, will, desire, or wish; the right or ability to make such expression or to have it considered. | figuratively | ||
| voice | English | noun | Command; precept. | archaic | ||
| voice | English | noun | One who speaks; a speaker. | |||
| voice | English | noun | A particular style or way of writing that expresses a certain tone or feeling. | literature media publishing | ||
| voice | English | noun | A particular way of inflecting or conjugating verbs, or a particular form of a verb, which indicates the relation of the subject of the verb to the action which the verb expresses. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| voice | English | noun | In harmony, an independent vocal or instrumental part in a piece of composition. | entertainment lifestyle music | ||
| voice | English | noun | A flag associated with a user on a channel, determining whether they can send messages to the channel. | IRC | Internet | |
| voice | English | verb | To give utterance or expression to; to utter; to publish; to announce | transitive | ||
| voice | English | verb | To utter audibly, with tone and not just breath. | human-sciences linguistics phonology sciences | transitive | |
| voice | English | verb | To fit for producing the proper sounds; to regulate the tone of | transitive | ||
| voice | English | verb | To vote; to elect; to appoint | obsolete transitive | ||
| voice | English | verb | To clamor; to cry out | intransitive obsolete | ||
| voice | English | verb | To assign the voice flag to a user on IRC, permitting them to send messages to the channel. | IRC | Internet transitive | |
| voice | English | verb | To act as a voice actor to portray a character. | broadcasting film media television | ||
| vzhůru | Czech | adv | up (to a higher position) | |||
| vzhůru | Czech | adv | up, awake | |||
| wala | Old English | noun | alternative form of wela | alt-of alternative masculine | ||
| wala | Old English | noun | nominative/accusative plural of walu | accusative form-of masculine nominative plural | ||
| wala | Old English | noun | a root | masculine reconstruction | ||
| wala | Old English | noun | the heart of a matter | masculine reconstruction | ||
| warstwa | Polish | noun | layer, ply; coat; film; coating (single thickness of some material covering a surface) | feminine | ||
| warstwa | Polish | noun | layer, ply; coat; film; coating (single thickness of some material covering a surface) / layer (item of clothing worn under or over another) | feminine | ||
| warstwa | Polish | noun | stratum (class of society composed of people with similar social, cultural, or economic status) | human-sciences sciences social-science sociology | feminine | |
| warstwa | Polish | noun | layer; tier (components of a thing or phenomenon with specific features, isolated on the basis of adopted criteria) | feminine literary | ||
| warstwa | Polish | noun | layer, bed, stratum (layer of sedimentary rock having approximately the same composition throughout) | geography geology natural-sciences | feminine | |
| weteranka | Polish | noun | female equivalent of weteran (“veteran”) (old soldier) | government military politics war | feminine form-of | |
| weteranka | Polish | noun | female equivalent of weteran (“veteran”) (person with long experience) | feminine form-of | ||
| wezenlijk | Dutch | adj | essential, fundamental | |||
| wezenlijk | Dutch | adj | real, existing | |||
| whim-wham | English | noun | A whimsical object; a trinket. | obsolete | ||
| whim-wham | English | noun | A whim or fancy. | |||
| whim-wham | English | noun | A state of nervous anxiety. | in-plural | ||
| wiener | English | noun | A type of sausage made from beef, chicken or pork. | Canada US | ||
| wiener | English | noun | A hot dog or frankfurter. | Canada UK US | ||
| wiener | English | noun | The penis. | Canada US colloquial | ||
| wiener | English | noun | A person who is nervous or afraid to partake in certain activities. | US colloquial | ||
| wiener | English | noun | An irritating or disliked person. | UK US colloquial | ||
| wolve | English | verb | To behave like a wolf. | intransitive | ||
| wolve | English | verb | Of an organ, to make a hollow whining sound like that of a wolf. | intransitive | ||
| wolve | English | verb | Rare form of wolf (“to devour; to gobble; to eat (something) voraciously”). | form-of rare transitive | ||
| woodchip | English | noun | A small mechanically produced piece (chip) of wood, generally from 0.5 to 10 cm in diameter, used primarily as raw material for pulp, paper and construction boards, as well as fuel and mulch. | countable uncountable | ||
| woodchip | English | noun | A small fibre of wood; especially such material as used to make ingrain wallpaper, aka woodchip wallpaper. | countable uncountable | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) physically big, large | intransitive | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) much, numerous, many in number or great in quantity | intransitive | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) great in degree or magnitude, strong, extreme | intransitive | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) long | intransitive rare | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) older, senior, the elder among several | intransitive | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) great, important, distinguished, exalted | intransitive usually | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) the chief or main one | intransitive | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) high, swollen with floodwater, to be in inundation | intransitive | ||
| wrr | Egyptian | verb | to be(come) great, magnificent | intransitive | ||
| yksinpuhelu | Finnish | noun | monologue (speech presented by a single character, either as to himself or clearly addressing the audience) | broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | ||
| yksinpuhelu | Finnish | noun | monologue (long, uninterrupted utterance) | |||
| yksinpuhelu | Finnish | noun | soliloquy (act of a character speaking to himself so as to reveal his thoughts to the audience) | broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | ||
| ymbhygdig | Old English | adj | anxious, careful, solicitous | |||
| ymbhygdig | Old English | adj | causing anxiety | |||
| you know | English | intj | Expression signifying a pause or hesitation. | informal | ||
| you know | English | intj | Expression used to imply meaning, rather than say it, such as when a person is embarrassed. | informal | ||
| you know | English | intj | Used as a rhetorical question to confirm agreement, knowing or understanding at the end of a statement. | informal | ||
| you know | English | intj | Used to introduce information. | informal | ||
| you know | English | intj | Used other than figuratively or idiomatically: see you, know. | |||
| zakład | Old Polish | noun | foundation | inanimate masculine | ||
| zakład | Old Polish | noun | collateral in the form of money or movable or immovable property | inanimate masculine | ||
| zakład | Old Polish | noun | money paid by parties to ensure compliance with the settlement | inanimate masculine | ||
| zakład | Old Polish | noun | undertaking established personally and ex officio in real estate affairs | inanimate masculine | ||
| zakład | Old Polish | noun | compulsory lien | inanimate masculine | ||
| zakład | Old Polish | noun | repayable loan granted by a lord to a peasant for management of their household | inanimate masculine | ||
| zakład | Old Polish | noun | entrusted good or ware; deposit | inanimate masculine | ||
| zakład | Old Polish | noun | reward for the winner of a race | inanimate masculine | ||
| zmije | Czech | noun | viper, adder | feminine | ||
| zmije | Czech | noun | evil woman | feminine offensive | ||
| zschinnern | East Central German | verb | to slide | Erzgebirgisch | ||
| zschinnern | East Central German | verb | to ice skate | Erzgebirgisch | ||
| zuil | Dutch | noun | pillar, support | architecture | feminine | |
| zuil | Dutch | noun | pillar, institutional subgrouping of society along ideological or religious lines | feminine historical | ||
| álom | Hungarian | noun | dream (imaginary events seen in the mind while sleeping) | |||
| álom | Hungarian | noun | construed with -ban or -ból: sleep (the state of being asleep) | |||
| álom | Hungarian | noun | sleepiness, drowsiness | |||
| álom | Hungarian | noun | dream (a visionary scheme; a wild conceit; an idle fancy) | |||
| álom | Hungarian | noun | dream, hope, wish | |||
| äerdeg | Luxembourgish | adj | lively, full of life | |||
| äerdeg | Luxembourgish | adj | eager, keen, diligent | |||
| äerdeg | Luxembourgish | adv | diligently | |||
| çağırmaq | Azerbaijani | verb | to call (to cry or shout) | |||
| çağırmaq | Azerbaijani | verb | to call (to request, summon, or beckon) | transitive | ||
| çağırmaq | Azerbaijani | verb | to call for, to order | transitive | ||
| çağırmaq | Azerbaijani | verb | to invite (to ask for the presence or participation of someone or something) | transitive | ||
| çağırmaq | Azerbaijani | verb | to invite (to request formally) | transitive | ||
| çağırmaq | Azerbaijani | verb | to convene, convoke (to cause to assemble) | transitive | ||
| çağırmaq | Azerbaijani | verb | to urge, call on, call for | transitive | ||
| çağırmaq | Azerbaijani | verb | to sing | rare transitive | ||
| élément | French | noun | element (part of a whole) | masculine | ||
| élément | French | noun | element (chemical element) | masculine | ||
| éprouvette | French | noun | test tube | chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| éprouvette | French | noun | specimen | science sciences | feminine material | |
| økonomisk | Norwegian Nynorsk | adj | economical, thrifty | |||
| økonomisk | Norwegian Nynorsk | adj | economic, financial | |||
| þinur | Icelandic | noun | fir (tree of the genus Abies) | masculine | ||
| þinur | Icelandic | noun | a tensor | mathematics sciences | masculine | |
| đại chiến | Vietnamese | noun | a major war; great war; multinational war | |||
| đại chiến | Vietnamese | verb | to fight a major battle | |||
| đại chiến | Vietnamese | verb | to battle fiercely | figuratively | ||
| ɣ | Translingual | symbol | a voiced velar fricative. | IPA | ||
| ɣ | Translingual | symbol | letter in Doke (1925) for a voiced dental click. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | obsolete | |
| Αισχύλος | Greek | name | Aeschylus, a Greek dramatic poet. | masculine | ||
| Αισχύλος | Greek | name | a male given name, Aeschylus | historical masculine | ||
| Φαέθων | Ancient Greek | name | one of the light-bringing steeds of Eos | declension-3 | ||
| Φαέθων | Ancient Greek | name | son of Eos and Cephalus | declension-3 | ||
| Φαέθων | Ancient Greek | name | Phaëthon (son of Helios, famous for his unlucky driving of the sun-chariot, and subject of a play by Euripides) | declension-3 | ||
| Φαέθων | Ancient Greek | name | Phaëthon (son of Helios, famous for his unlucky driving of the sun-chariot, and subject of a play by Euripides) / the Sun | declension-3 | ||
| Φαέθων | Ancient Greek | name | Phaëthon (son of Helios, famous for his unlucky driving of the sun-chariot, and subject of a play by Euripides) / the constellation Auriga | declension-3 | ||
| Φαέθων | Ancient Greek | name | the planet Jupiter | declension-3 | ||
| άτονος | Greek | adj | languorous, languid | masculine | ||
| άτονος | Greek | adj | feeble, faint | masculine | ||
| άτονος | Greek | adj | atonal, atonic; unaccented, unstressed (describes a word or syllable without ΄ tonos stress accent) | communications grammar human-sciences journalism linguistics literature media orthography publishing sciences typography writing | masculine | |
| ανασυγκρότηση | Greek | noun | reconstruction, reorganisation (UK), reorganization (US) | economics sciences | feminine | |
| ανασυγκρότηση | Greek | noun | regrouping, re-formation | government military politics war | feminine | |
| βίζιτα | Greek | noun | visit, house call (a professional or friendly one) | dated feminine | ||
| βίζιτα | Greek | noun | A house call by a prostitute. | broadly derogatory feminine | ||
| βίζιτα | Greek | noun | call girl | broadly feminine | ||
| καταλύτης | Greek | noun | catalyst | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| καταλύτης | Greek | noun | catalytic converter | automotive transport vehicles | masculine | |
| καταλύτης | Greek | noun | enabler (person who makes things happen) | masculine | ||
| κώθων | Ancient Greek | noun | Laconian drinking vessell used by soldiers | declension-3 masculine | ||
| κώθων | Ancient Greek | noun | drinking bout, carousal | declension-3 masculine | ||
| κώθων | Ancient Greek | noun | name of the inner harbour at Carthage | declension-3 masculine | ||
| μηδενικό | Greek | num | zero, nought, nil. | neuter | ||
| μηδενικό | Greek | num | nobody, nonentity | neuter | ||
| παράδεισος | Ancient Greek | noun | the garden owned by the Persian nobility | declension-2 | ||
| παράδεισος | Ancient Greek | noun | enclosed park, pleasure-ground | declension-2 | ||
| παράδεισος | Ancient Greek | noun | Garden of Eden | biblical lifestyle religion | declension-2 | |
| παράδεισος | Ancient Greek | noun | the afterlife location of the blessed: paradise | declension-2 | ||
| παραγράφω | Greek | verb | to erase, strike out | law | ||
| παραγράφω | Greek | verb | to write too much | |||
| παραγράφω | Greek | verb | to write for too long (expresses fatigue) | |||
| παραγράφω | Greek | verb | to exaggerate, overstate when writing | |||
| περιγράφω | Greek | verb | to write an account, describe | |||
| περιγράφω | Greek | verb | to describe, give an account of (orally) | |||
| ρόγα | Greek | noun | payment to farmer (especially for keeping animals for grazing) | feminine rare | ||
| ρόγα | Greek | noun | misspelling of ρώγα (róga) | alt-of feminine misspelling | ||
| τσιγκέλι | Greek | noun | rod | neuter | ||
| τσιγκέλι | Greek | noun | hook | neuter | ||
| φίλημα | Ancient Greek | noun | a kiss | declension-3 | ||
| φίλημα | Ancient Greek | noun | cosmetics | declension-3 in-plural | ||
| φράσσω | Ancient Greek | verb | to fence in, hedge around, secure, fortify | |||
| φράσσω | Ancient Greek | verb | to put up as a fence | |||
| φράσσω | Ancient Greek | verb | to put up as a fence / put down one's tail | |||
| φράσσω | Ancient Greek | verb | to stop up, block | |||
| φράσσω | Ancient Greek | verb | to stop up, block / to bar, stop | figuratively | ||
| χορεύω | Greek | verb | to dance | |||
| χορεύω | Greek | verb | to bounce about | |||
| абҳәа | Abkhaz | noun | plum | |||
| абҳәа | Abkhaz | noun | prune | |||
| будь здоров | Russian | intj | bless you, (US) gesundheit | addressee-masculine informal | ||
| будь здоров | Russian | intj | goodbye, take care | addressee-masculine informal | ||
| выезжать | Russian | verb | to exit, to go out (by vehicle) | |||
| выезжать | Russian | verb | to break in (a horse) | |||
| горка | Russian | noun | diminutive of гора́ (gorá): hill, hillock | diminutive form-of | ||
| горка | Russian | noun | slide (an item of play equipment that children can climb up and then slide down again) | |||
| горка | Russian | noun | steep climb | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| горка | Russian | noun | china cabinet, display case, vitrine | furniture lifestyle | dated | |
| горка | Russian | noun | wall unit | furniture lifestyle | ||
| двор | Serbo-Croatian | noun | castle | |||
| двор | Serbo-Croatian | noun | palace | |||
| двор | Serbo-Croatian | noun | courtyard, court | |||
| доверенный | Russian | verb | past passive perfective participle of дове́рить (dovéritʹ) | form-of participle passive past perfective | ||
| доверенный | Russian | adj | trusted, authorized | |||
| доверенный | Russian | noun | proxy | |||
| доверенный | Russian | noun | agent | |||
| жрать | Russian | verb | to eat | imperfective | ||
| жрать | Russian | verb | to devour, to gobble (eat greedily) | colloquial imperfective | ||
| жрать | Russian | verb | to gobble | colloquial imperfective | ||
| жрать | Russian | verb | to guzzle (alcohol) | figuratively imperfective | ||
| жрать | Russian | verb | to guzzle (fuel or power) | colloquial figuratively imperfective | ||
| жрать | Russian | verb | to sting, to bite | colloquial imperfective | ||
| забивац | Pannonian Rusyn | verb | to drive in, to hammer in | imperfective transitive | ||
| забивац | Pannonian Rusyn | verb | to kill, to execute | imperfective transitive | ||
| забивац | Pannonian Rusyn | verb | to slaughter | imperfective transitive | ||
| забивац | Pannonian Rusyn | verb | to get clogged, to be stuck | imperfective reflexive | ||
| забивац | Pannonian Rusyn | verb | to kill oneself | imperfective reflexive | ||
| забивац | Pannonian Rusyn | verb | to kill each other, to kill one another | imperfective reflexive | ||
| изпека | Bulgarian | verb | to bake/roast/toast/anneal completely | |||
| изпека | Bulgarian | verb | to perfect, to master | |||
| исправљати | Serbo-Croatian | verb | to correct, rectify | transitive | ||
| исправљати | Serbo-Croatian | verb | to straighten | transitive | ||
| катер | Russian | noun | motorboat, boat (with an inboard engine) | nautical transport | ||
| катер | Russian | noun | cutter | nautical transport | ||
| ке̄һпесь | Kildin Sami | adj | light, lightweight | |||
| ке̄һпесь | Kildin Sami | adj | easy | |||
| комісар | Ukrainian | noun | commissar | historical | ||
| комісар | Ukrainian | noun | commissioner | |||
| коситься | Russian | verb | to look sideways | |||
| коситься | Russian | verb | to look with an unfavorable eye (at), to look askance (at) | figuratively | ||
| коситься | Russian | verb | to become slanted, to deviate from a straight line, to become crooked | |||
| коситься | Russian | verb | passive of коси́ть (kosítʹ) | form-of passive | ||
| коситься | Russian | verb | passive of коси́ть (kosítʹ) | form-of passive | ||
| косой | Russian | adj | slanting, oblique, skewed (inclined at an angle to the plane; not straight, not sheer) | |||
| косой | Russian | adj | twisted, wry, crooked | |||
| косой | Russian | adj | to the side, not centered | |||
| косой | Russian | adj | distrustful, suspicious, unfriendly (gaze, glance, etc.) | figuratively | ||
| косой | Russian | adj | strabismic, suffering from strabismus, cross-eyed, squinting | |||
| косой | Russian | noun | cross-eyed person | colloquial noun-from-verb | ||
| косой | Russian | noun | hare | colloquial noun-from-verb | ||
| косой | Russian | noun | drunk (police slang) | noun-from-verb slang | ||
| косой | Russian | noun | instrumental singular of коса́ (kosá) | form-of instrumental noun-from-verb singular | ||
| косой | Russian | noun | genitive/dative/instrumental/prepositional singular of коса́я (kosája) | dative form-of genitive instrumental noun-from-verb prepositional singular | ||
| ласка | Russian | noun | caress, endearment | |||
| ласка | Russian | noun | petting | |||
| ласка | Russian | noun | weasel (mammal, Mustela nivalis) | |||
| магла | Macedonian | noun | fog | climatology meteorology natural-sciences | feminine | |
| магла | Macedonian | noun | mist, haze | climatology meteorology natural-sciences | feminine | |
| массивный | Russian | adj | massive (in various senses) | |||
| массивный | Russian | adj | clumpy | |||
| материальный | Russian | adj | material | |||
| материальный | Russian | adj | pecuniary, financial | |||
| машиностроитель | Russian | noun | machinist, machine builder | |||
| машиностроитель | Russian | noun | mechanical engineer | |||
| наводчик | Russian | noun | gunlayer | government military politics war | ||
| наводчик | Russian | noun | tipper-off | colloquial | ||
| наводчик | Russian | noun | person who finds a likely place for robbery, marker | |||
| нагрузить | Russian | verb | to load (with), to lade (with), to freight (with) | |||
| нагрузить | Russian | verb | to load (with), to saddle (with), to lumber (with) | colloquial | ||
| наконец | Russian | adv | at last, finally | |||
| наконец | Russian | adv | in conclusion | |||
| наконец | Russian | adv | Used as an emphasiser when demanding something to occur sooner / expressing impatience; (US) already | colloquial | ||
| невменяемый | Russian | adj | insane | |||
| невменяемый | Russian | adj | not in control of one's emotions | figuratively | ||
| обиватель | Ukrainian | noun | resident | dated | ||
| обиватель | Ukrainian | noun | average citizen, average man, common man, everyman, layman, man in the street | colloquial | ||
| обиватель | Ukrainian | noun | narrow-minded person, philistine | |||
| обиватель | Ukrainian | noun | landowner | Southwestern | ||
| одузимати | Serbo-Croatian | verb | to take away, deprive | transitive | ||
| одузимати | Serbo-Croatian | verb | to subtract | mathematics sciences | transitive | |
| одузимати | Serbo-Croatian | verb | to become paralyzed | reflexive | ||
| оточити | Ukrainian | verb | to surround | transitive | ||
| оточити | Ukrainian | verb | to encircle | transitive | ||
| пелюшка | Ukrainian | noun | napkin, diaper | |||
| пелюшка | Ukrainian | noun | field pea (Pisum sativum subsp. arvense syn. Pisum sativum convar. speciosum) | |||
| пиздюль | Russian | noun | beating, kicking ass | slang taboo vulgar | ||
| пиздюль | Russian | noun | telling off, scolding | slang taboo vulgar | ||
| послание | Russian | noun | message, missive | |||
| послание | Russian | noun | epistle | lifestyle literature media publishing religion | ||
| прибережний | Ukrainian | adj | coastal, inshore, littoral | |||
| прибережний | Ukrainian | adj | riverside (attributive), riparian | |||
| пятнать | Russian | verb | to tag (in a game) | |||
| пятнать | Russian | verb | to disgrace, to defame, to dishonor | |||
| расплывчатый | Russian | adj | blurred, indistinct, fuzzy | |||
| расплывчатый | Russian | adj | vague, indistinct | |||
| розмахувати | Ukrainian | verb | to sway, to swing | intransitive transitive with-instrumental | ||
| розмахувати | Ukrainian | verb | to wave | intransitive transitive with-instrumental | ||
| розмахувати | Ukrainian | verb | to brandish | intransitive transitive with-instrumental | ||
| розмахувати | Ukrainian | verb | to flourish, to swish | intransitive transitive with-instrumental | ||
| савладати | Serbo-Croatian | verb | to defeat (opponent, enemy) | transitive | ||
| савладати | Serbo-Croatian | verb | to overcome, surmount (difficulty, obstacle, fear etc.) | transitive | ||
| савладати | Serbo-Croatian | verb | to control oneself, restrain oneself | reflexive | ||
| симпатичний | Ukrainian | adj | nice, likable | |||
| симпатичний | Ukrainian | adj | sympathetic | medicine physiology sciences | ||
| смијенити | Serbo-Croatian | verb | to change, replace, substitute somebody | transitive | ||
| смијенити | Serbo-Croatian | verb | to dismiss somebody (from a position) | transitive | ||
| содомия | Bulgarian | noun | sodomy | literary | ||
| содомия | Bulgarian | noun | buggery | literary | ||
| содомия | Bulgarian | noun | bestiality | literary | ||
| сочинить | Russian | verb | to write, to compose (text, music) | |||
| сочинить | Russian | verb | to make up (an unreal story or excuse), to invent, to fabricate, to lie | |||
| ужаснуться | Russian | verb | to be terrified/horrified | |||
| ужаснуться | Russian | verb | passive of ужасну́ть (užasnútʹ) | form-of passive | ||
| хавчих | Mongolian | verb | to squeeze, to clamp | |||
| хавчих | Mongolian | verb | to oppress, to suppress, to clamp down on | |||
| чыракъ | Kumyk | noun | lamp, light (artificial light source) | |||
| чыракъ | Kumyk | noun | candle (wax light source) | |||
| արևելք | Old Armenian | noun | east | plural | ||
| արևելք | Old Armenian | noun | sunrise | plural | ||
| արևելք | Old Armenian | noun | eastern regions, the orientals | plural | ||
| երկիր | Armenian | noun | country, state | |||
| երկիր | Armenian | noun | land, territory | |||
| իշխան | Armenian | noun | prince, ruler, ishkhan | |||
| իշխան | Armenian | noun | Sevan trout, Salmo ischchan | |||
| իշխան | Armenian | noun | a variety of plum | |||
| իշխան | Armenian | noun | notable, an influential person | historical | ||
| պառաւ | Old Armenian | noun | old woman, beldam | |||
| պառաւ | Old Armenian | noun | old, aged | |||
| տուտ | Armenian | noun | tail | dialectal | ||
| տուտ | Armenian | noun | end | dialectal | ||
| տուտ | Armenian | noun | corner, fringe | dialectal | ||
| טיפוס | Hebrew | noun | climbing | masculine | ||
| טיפוס | Hebrew | noun | type, personality | |||
| טיפוס | Hebrew | noun | model | |||
| טיפוס | Hebrew | noun | typhus | medicine pathology sciences | ||
| כרגע | Hebrew | adv | at the moment | |||
| כרגע | Hebrew | adv | right now, immediately | |||
| إكراه | Arabic | noun | verbal noun of أَكْرَهَ (ʔakraha) (form IV) | form-of noun-from-verb | ||
| إكراه | Arabic | noun | coercion, compulsion | |||
| إكراه | Arabic | noun | coercion | law | ||
| تلكی | Ottoman Turkish | noun | fox, any of various canids in the genus Vulpes | |||
| تلكی | Ottoman Turkish | noun | fox, a sly and cunning person | figuratively | ||
| تماشا | Persian | noun | promenade, walking outside for recreation | archaic | ||
| تماشا | Persian | noun | sight, seeing, beholding, watching, looking at something entertaining (e.g. a show or a play, whether comic or tragic) | |||
| تماشا | Persian | noun | an entertainment, show, spectacle, theatrical representation | |||
| تماشا | Persian | noun | sport, amusement, pleasure | |||
| تماشا | Persian | noun | interest | |||
| تماشا | Persian | noun | any interesting object | |||
| خدای | Persian | noun | lord, patron, master, owner | obsolete | ||
| خدای | Persian | noun | God | archaic | ||
| سنباذج | Arabic | noun | emery | |||
| سنباذج | Arabic | noun | whetstone, abrasive block | |||
| عزا | Hijazi Arabic | noun | mourning | masculine | ||
| عزا | Hijazi Arabic | noun | funeral | masculine | ||
| قوة | Arabic | noun | verbal noun of قَوِيَ (qawiya) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
| قوة | Arabic | noun | power, strength, might, force | |||
| قوة | Arabic | noun | intensity, severity | |||
| قوة | Arabic | noun | authority, power, clout | |||
| قوة | Arabic | noun | force | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| قوة | Arabic | noun | power | mathematics sciences | ||
| قوغان | Ottoman Turkish | noun | hive, skep, apiary, an artifical or man-made structure for housing a swarm of honeybees | |||
| قوغان | Ottoman Turkish | adj | driving away, sending away, expelling, banishing, that drives away, expels, or banishes | |||
| قوغان | Ottoman Turkish | adj | pursuing, tracking down, chasing, running after, that pursues, tracks down, or chases | |||
| وا | Punjabi | noun | air | masculine | ||
| وا | Punjabi | noun | wind | masculine | ||
| پروانه | Ottoman Turkish | noun | moth, any nocturnal insect of the order Lepidoptera not in the superfamily Papilionoidea | |||
| پروانه | Ottoman Turkish | noun | propeller | |||
| چیم | Ottoman Turkish | noun | sod, turf, the stratum of the surface of the soil which is filled with the roots of grass | |||
| چیم | Ottoman Turkish | noun | grassplot, lawn, ground (generally around the house) covered with grass kept closely mown | |||
| چیم | Ottoman Turkish | noun | fresh-sprouted grain, any grain that has recently started to develope new growths from its seeds | |||
| چیم | Ottoman Turkish | noun | The Persian letter چ. | |||
| یاروغ | Chagatai | adj | bright, luminous, radiant | |||
| یاروغ | Chagatai | noun | light, visible light | |||
| یاروغ | Chagatai | noun | brightness, luminosity | |||
| ܒܘܠܓܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | business, activity, venture | uncountable | ||
| ܒܘܠܓܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | a business; a commercial enterprise or establishment | countable | ||
| ܒܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | blessed | |||
| ܒܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | praiseworthy, praised | |||
| ܒܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | subject to good fortune | |||
| ܒܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | intj | congratulations (to a man) (used to express praise and approval, expressing approbation) | |||
| ܒܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | intj | may it be blessed (used to congratulate or compliment someone upon receiving something new, an award, etc.) | |||
| ܒܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | a male given name | |||
| ܒܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | a surname transferred from the given name | |||
| ܒܪܝܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | kneeling | |||
| धर्म | Hindi | noun | religion, faith | masculine | ||
| धर्म | Hindi | noun | virtue, righteousness; morality | masculine | ||
| धर्म | Hindi | noun | duty | masculine | ||
| पूय | Sanskrit | noun | purulent matter, pus | |||
| पूय | Sanskrit | noun | suppuration, discharge from a sore or wound | |||
| रक्षा | Hindi | noun | protection | feminine | ||
| रक्षा | Hindi | noun | safety | feminine | ||
| रक्षा | Hindi | noun | defence | feminine | ||
| रक्षा | Hindi | noun | support | feminine | ||
| আকর্ষণ | Bengali | noun | attraction, pull, draw | |||
| আকর্ষণ | Bengali | noun | affection, love | |||
| গৃহ | Bengali | noun | house, home | |||
| গৃহ | Bengali | noun | room | |||
| বন্ধ | Bengali | adj | closed, shut | |||
| বন্ধ | Bengali | adj | stopped | |||
| যত্ন | Bengali | noun | care, attention | |||
| যত্ন | Bengali | noun | zeal, effort, striving | |||
| যত্ন | Bengali | noun | nursing | |||
| যত্ন | Bengali | noun | warm, cordial reception | |||
| সম্পাদক | Bengali | noun | an editor (as of a book, newspaper, etc.) | |||
| সম্পাদক | Bengali | noun | a secretary (of an organization) | |||
| ਰਹਾਉਣਾ | Punjabi | verb | to stop, pause | |||
| ਰਹਾਉਣਾ | Punjabi | verb | causative of ਰਾਹਣਾ (rāhṇā) | causative form-of transitive | ||
| ਰਹਾਉਣਾ | Punjabi | verb | to have (a millstone) roughened | transitive | ||
| મકદુનિયા | Gujarati | name | Macedonia (a geographic region in Southeast Europe in the Balkans, including North Macedonia and parts of Greece, Bulgaria, Albania and Serbia) | masculine | ||
| મકદુનિયા | Gujarati | name | Macedonia (an ancient Greek kingdom in Southeast Europe) | historical masculine | ||
| அவை | Tamil | pron | those, they | distal neuter | ||
| அவை | Tamil | noun | assembly of men | countable neuter | ||
| அவை | Tamil | noun | assembly of learned men | countable neuter | ||
| அவை | Tamil | noun | theatre, assembly hall | countable neuter | ||
| அவை | Tamil | noun | learned men, poets | countable neuter | ||
| அவை | Tamil | verb | to pound, thump, in a mortar | countable neuter transitive | ||
| அவை | Tamil | verb | to cuff, prod | countable neuter transitive | ||
| அவை | Tamil | verb | to cook, boil | countable neuter transitive | ||
| அவை | Tamil | verb | to press down, crush | countable neuter transitive | ||
| தரத்தூது | Tamil | noun | exertion, endeavor | |||
| தரத்தூது | Tamil | noun | cultivation | |||
| மொண்ணை | Tamil | adj | blunt | |||
| மொண்ணை | Tamil | adj | bald | |||
| மொண்ணை | Tamil | noun | bluntness | |||
| மொண்ணை | Tamil | noun | baldness | |||
| തടി | Malayalam | noun | wood, timber; the substance making up the central part of the trunk and branches of a tree, used in construction. | |||
| തടി | Malayalam | noun | fat | |||
| ขนมปัง | Thai | noun | bread. | |||
| ขนมปัง | Thai | noun | sanitary napkin. | colloquial | ||
| งด | Thai | verb | to stop; to halt; to refrain from; to abstain from | |||
| งด | Thai | verb | to cancel; to call off | |||
| งด | Thai | verb | used in งดงาม (ngót-ngaam, “pretty, beautiful”) | |||
| อสูร | Thai | noun | asura; māra; rākṣasa; yakṣa. | Buddhism lifestyle religion | Hinduism | |
| อสูร | Thai | noun | malevolent or dangerous and fearsome creature: demon, devil, monster, etc. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | ||
| อสูร | Thai | noun | brutal, fearsome, or hideous person. | figuratively | ||
| ไหว้ | Thai | noun | wai, an expression of respect or reverence by pressing the palms together, accompanied by a bow if rendered to a person of higher status or to a sacred figure or object. | |||
| ไหว้ | Thai | verb | to perform a wai. | |||
| ไหว้ | Thai | verb | to pay respect, with or as if with a wai. | |||
| ไหว้ | Thai | verb | to have respect or reverence (for). | |||
| ไหว้ | Thai | verb | to make an earnest entreaty. | |||
| ไหว้ | Thai | verb | to worship. | |||
| ເງິນ | Lao | noun | silver | |||
| ເງິນ | Lao | noun | money | |||
| ཆ | Sikkimese | character | The sixth letter of the Sikkimese alphabet | letter | ||
| ཆ | Sikkimese | noun | Generally used to mean suitability or befittance with something else. | |||
| ཆ | Sikkimese | noun | pair, match | |||
| ཆ | Sikkimese | noun | part | |||
| ཆ | Sikkimese | noun | equal | |||
| ချောက်ချား | Burmese | verb | to be badly shaken, be alarmed, be agitated | |||
| ချောက်ချား | Burmese | verb | to be well-versed in | |||
| ဖျဉ်း | Burmese | noun | pot (usually glazed) with a wide mouth and bulging middle | |||
| ဖျဉ်း | Burmese | noun | edema, dropsy, ascitis | |||
| კომბინაცია | Georgian | noun | combination (the act of combining, the state of being combined or the result of combining) | |||
| კომბინაცია | Georgian | noun | scheme (a plot or secret, devious plan) | |||
| კომბინაცია | Georgian | noun | combination | board-games chess games hobbies lifestyle sports | ||
| ნაცვლება | Georgian | noun | verbal noun of ანაცვლებს (anacvlebs) | form-of noun-from-verb | ||
| ნაცვლება | Georgian | noun | verbal noun of ინაცვლებს (inacvlebs) | form-of noun-from-verb | ||
| ნაცვლება | Georgian | noun | verbal noun of უნაცვლებს (unacvlebs) | form-of noun-from-verb | ||
| ნაცვლება | Georgian | noun | verbal noun of ენაცვლება (enacvleba) | form-of noun-from-verb | ||
| ფეხი | Georgian | noun | leg | anatomy medicine sciences | ||
| ფეხი | Georgian | noun | foot | anatomy medicine sciences | ||
| ფეხი | Georgian | noun | trigger | |||
| ᵼ | Translingual | character | A variant of the letter ⟨ɨ⟩ for the close central unrounded vowel of Russian. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | letter | |
| ᵼ | Translingual | character | A variant of the letter ⟨ᵻ⟩. | letter | ||
| ṛ | Translingual | symbol | a retroflex flap (IPA [ɽ]). | UPA | ||
| ṛ | Translingual | symbol | a uvular trill (IPA [ʀ]). | dated | ||
| ṛ | Translingual | character | transliterates Sanskrit syllabic ऋ (or equivalent). | letter lowercase | ||
| ṛ | Translingual | character | transliterates Indic ड़ (or equivalent). | letter lowercase | ||
| ṭum | Mizo | noun | time, occurrence | |||
| ṭum | Mizo | verb | to land | |||
| ṭum | Mizo | verb | to jump with both feet together | |||
| ọkan | Yoruba | num | one | |||
| ọkan | Yoruba | noun | Sorindeia juglandifolia | |||
| ọkan | Yoruba | noun | physical heart | |||
| ọkan | Yoruba | noun | mind, psychological heart | |||
| ọkan | Yoruba | noun | bravery | |||
| ọkan | Yoruba | noun | thought | |||
| ọkan | Yoruba | noun | Uapaca guineensis (red-cedar, rikio, sugar-plum) | |||
| ọkan | Yoruba | noun | Cylicodiscus gabunensis, a mimosa-like tree | |||
| ọkan | Yoruba | noun | Kinkeliba, of west Africa, a shrub with leaves used in traditional medicine. | |||
| ἀποπλήσσω | Ancient Greek | verb | to strike to earth | |||
| ἀποπλήσσω | Ancient Greek | verb | to cripple with a stroke, disable | |||
| ἀποπλήσσω | Ancient Greek | verb | to lose one's senses, become dizzy, become dumbfounded | |||
| ἀποπλήσσω | Ancient Greek | verb | to drive back, repulse | |||
| ἑταιρικόν | Ancient Greek | adj | inflection of ἑταιρῐκός (hetairĭkós): / accusative masculine singular | accusative form-of masculine singular | ||
| ἑταιρικόν | Ancient Greek | adj | inflection of ἑταιρῐκός (hetairĭkós): / nominative/accusative/vocative neuter singular | accusative form-of neuter nominative singular vocative | ||
| ἑταιρικόν | Ancient Greek | noun | synonym of ἑταιρείᾱ (hetaireíā): faction, club | declension-2 noun-from-verb | ||
| ἑταιρικόν | Ancient Greek | noun | custom of a companion | declension-2 noun-from-verb | ||
| ἑταιρικόν | Ancient Greek | noun | tax on courtesans | declension-2 noun-from-verb | ||
| ῥωμαΐζω | Ancient Greek | verb | to speak or write Latin | |||
| ῥωμαΐζω | Ancient Greek | verb | to be of the Roman party | |||
| ῥωμαΐζω | Ancient Greek | verb | to Romanize | |||
| ῥωμαΐζω | Ancient Greek | verb | to behave like a Roman | |||
| いけん | Japanese | verb | to be not good, bad, forbidden | Chūgoku Kansai Shikoku | ||
| いけん | Japanese | verb | it's bad if, you must not, you should not... (used after a conditional such as ば (-ba) or と (to) or たら (-tara), or after a nominalized verb phrase ending in the て (-te) conjunctive conjugation and often the particle は (ha) or も (mo)) | Chūgoku Kansai Shikoku | ||
| だい | Japanese | particle | an interrogative particle | informal | ||
| だい | Japanese | particle | a particle used to state something with conviction | dated | ||
| だい | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| カレー | Japanese | noun | Indian curry | |||
| カレー | Japanese | noun | Japanese curry rice | |||
| トラウマ | Japanese | noun | trauma (emotional wound leading to psychological injury) | |||
| トラウマ | Japanese | noun | trauma (fearsome source of unpleasant memories) | informal | ||
| 丁口 | Chinese | noun | population | literary | ||
| 丁口 | Chinese | noun | capitation | literary | ||
| 中原 | Chinese | name | the Central Plain (area on the lower reaches of the Yellow River which formed the cradle of Chinese civilization) | |||
| 中原 | Chinese | name | China | |||
| 中原 | Chinese | name | middle of a plain | literary | ||
| 中原 | Chinese | name | Zhongyuan (a district of Zhengzhou, Henan, China) | |||
| 中原 | Chinese | name | Zhongyuan (a subdistrict of Fancheng district, Xiangyang, Hubei, China) | |||
| 出歲 | Chinese | verb | to be overage | Hokkien | ||
| 出歲 | Chinese | verb | to be slightly older than a rounded age | Hokkien | ||
| 匣子 | Chinese | noun | small box; small case | colloquial | ||
| 匣子 | Chinese | noun | radio (device) | Mandarin dialectal | ||
| 嘱 | Japanese | character | entrust | kanji shinjitai | ||
| 嘱 | Japanese | character | request | kanji shinjitai | ||
| 回合 | Chinese | noun | attack and counter-attack (in war) | |||
| 回合 | Chinese | noun | round (of negotiations) | business | ||
| 回合 | Chinese | noun | round (of a game) | hobbies lifestyle sports | ||
| 回合 | Chinese | noun | bout (of a competition) | hobbies lifestyle sports | ||
| 回合 | Chinese | noun | rally | hobbies lifestyle sports tennis | ||
| 回合 | Chinese | noun | move (round in which each player makes a move) | board-games chess games | ||
| 圞心 | Chinese | noun | heart | anatomy medicine sciences | Xiang | |
| 圞心 | Chinese | noun | darling; honey; sweetheart | Changsha Xiang figuratively | ||
| 壬 | Chinese | character | the ninth of the ten heavenly stems | error-lua-exec | ||
| 壬 | Chinese | character | crafty; fawning | error-lua-exec | ||
| 壬 | Chinese | character | a surname | error-lua-exec | ||
| 壬 | Chinese | character | eye dialect spelling of 人 (rén) | Internet alt-of derogatory error-lua-exec pronunciation-spelling | ||
| 夏日 | Chinese | noun | summer | literary | ||
| 夏日 | Chinese | noun | summer sun | Classical | ||
| 天祿 | Chinese | noun | blessings from heaven | literary | ||
| 天祿 | Chinese | noun | government salary | dated literary | ||
| 天祿 | Chinese | noun | tianlu, a legendary beast in Chinese mythology | |||
| 天祿 | Chinese | noun | royal book repository | historical | ||
| 天祿 | Chinese | name | Tianlu (a town, formerly Yujia township in Guixi, Yingtan, Jiangxi, China) | |||
| 天祿 | Chinese | name | era name of Emperor Shizong of Liao (947–951) | |||
| 天祿 | Chinese | name | one of the era names of Emperor En'yū (970–973) | |||
| 小食 | Chinese | noun | snack; refreshment | Cantonese Hokkien Mandarin | ||
| 小食 | Chinese | noun | street food | Teochew | ||
| 小食 | Chinese | adj | eating little; eating like a bird | Min Southern | ||
| 崇 | Chinese | character | high; lofty; majestic; sublime | |||
| 崇 | Chinese | character | to esteem; to revere; to exalt; to worship | |||
| 崇 | Chinese | character | to fill up | |||
| 崇 | Chinese | character | to accumulate; to grow | |||
| 崇 | Chinese | character | short for 崇明島/崇明岛 (Chóngmíngdǎo) | abbreviation alt-of | ||
| 崇 | Chinese | character | a surname | |||
| 巴結 | Chinese | verb | to kiss up to; to curry favor; to fawn on; to brownnose; to suck up | |||
| 巴結 | Chinese | verb | to be pregnant | Mandarin Wanrong | ||
| 巴結 | Chinese | adj | hardworking; diligent | regional | ||
| 年始 | Japanese | noun | beginning of a new year | |||
| 年始 | Japanese | noun | New Year's greeting, visit | |||
| 庳 | Chinese | character | low-lying | literary | ||
| 庳 | Chinese | character | low; short | literary | ||
| 庳 | Chinese | character | house low-lying in the middle | |||
| 庳 | Chinese | character | only used in 有庳 (Yǒubì, “an ancient state in present-day north of Dao County, Hunan Province”) | |||
| 庳 | Chinese | character | female quail | |||
| 庳 | Chinese | character | alternative form of 毗 (pí, “to help; to assist”) | alt-of alternative | ||
| 懶人包 | Chinese | noun | a brief but complete description; a tl;dr summary | Taiwan neologism | ||
| 懶人包 | Chinese | noun | modpack | video-games | ||
| 戔 | Chinese | character | Original form of 殘/残 (cán, “to harm; to injure”). | |||
| 戔 | Chinese | character | used in 戔戔/戋戋 (jiānjiān, “the appearance of being small; the appearance of accumulation”) | |||
| 撐 | Chinese | character | to prop up; to support | |||
| 撐 | Chinese | character | to push off (with a pole) | |||
| 撐 | Chinese | character | to sustain; to maintain; to keep up | |||
| 撐 | Chinese | character | to open; to unfurl | |||
| 撐 | Chinese | character | to fill to the point of bursting | |||
| 撐 | Chinese | character | to support | Cantonese figuratively | ||
| 撐 | Chinese | character | to fill (a space); to expand | Cantonese | ||
| 撐 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 擂 | Chinese | character | to grind | |||
| 擂 | Chinese | character | to beat | |||
| 擂 | Chinese | character | to wipe hard/ roughly | Hakka | ||
| 擂 | Chinese | character | only used in 擂臺/擂台 (lèitái) | |||
| 旗 | Chinese | character | flag; banner (Classifier: 面 m; 支 c mn-t) | |||
| 旗 | Chinese | character | banner (type of administrative and military division under the Qing dynasty) | historical | ||
| 旗 | Chinese | character | banner (type of administrative division in Inner Mongolia, China) | |||
| 旗 | Chinese | character | fare; customer; trip (Classifier: 支 c) | |||
| 旗 | Chinese | character | opium pipe | Cantonese Hong-Kong slang | ||
| 旗 | Chinese | character | a surname | |||
| 月子 | Chinese | noun | the month following childbirth, during which the mother goes through the traditional Chinese form of postpartum recovery, sometimes referred to in English as confinement or lying-in; puerperium | |||
| 月子 | Chinese | noun | time of childbirth | |||
| 月子 | Chinese | noun | moon | dialectal | ||
| 有生 | Chinese | verb | to be living | |||
| 有生 | Chinese | verb | to be pregnant | |||
| 梟 | Japanese | character | Hyōgai kanji no-gloss | |||
| 梟 | Japanese | noun | an owl in the family Strigidae | |||
| 梟 | Japanese | noun | Ural owl (Strix uralensis) | |||
| 欃 | Chinese | character | Alternative name for 檀 (tán, “sandalwood”). | alt-of alternative name | ||
| 欃 | Chinese | character | used in 欃槍/欃枪 (chánchēng, “comet”) | |||
| 比翼鳥 | Chinese | noun | legendary bird flying in pairs | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
| 比翼鳥 | Chinese | noun | devoted couple; inseparable friends | figuratively | ||
| 氣頭 | Chinese | noun | energy; strength | Min Southern | ||
| 氣頭 | Chinese | noun | style; manner | Min Southern | ||
| 氣頭 | Chinese | noun | airs; haughty manner | Min Southern | ||
| 氣頭 | Chinese | verb | to be in a fit of anger | Min Southern | ||
| 沼 | Korean | character | hanja form of 소 (“swamp”) | form-of hanja | ||
| 沼 | Korean | character | hanja form of 소 (“pond”) | form-of hanja | ||
| 泰國 | Chinese | name | Thailand (a country in Southeast Asia) | |||
| 泰國 | Chinese | name | misspelling of 秦國 /秦国 (Qínguó) | alt-of misspelling | ||
| 流人 | Japanese | noun | an exile | |||
| 流人 | Japanese | noun | vagrant, wanderer, nomad, drifter | |||
| 流人 | Japanese | name | a male given name | |||
| 海底撈月 | Chinese | verb | to make a futile effort | |||
| 海底撈月 | Chinese | verb | to complete a winning hand by drawing the final tile before reaching the dead wall | board-games games mahjong | ||
| 浸漬 | Chinese | verb | to soak; to ret; to macerate | |||
| 浸漬 | Chinese | verb | to be influenced | |||
| 澄 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chằng (“to fasten; to bind; to tie securely”) | |||
| 澄 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chừng / rough estimate, extent or measure | |||
| 澄 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chừng / about; approximately | |||
| 澄 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of trừng (“to glare; to stare threateningly”) | |||
| 澳大利亞堅果 | Chinese | noun | macadamia | |||
| 澳大利亞堅果 | Chinese | noun | macadamia nut | |||
| 火爆 | Chinese | adj | fiery; irritable; irascible; bad-tempered | |||
| 火爆 | Chinese | adj | flourishing; prosperous; lively | Mainland-China | ||
| 火爆 | Chinese | adj | popular; in vogue (of a product) | Mainland-China | ||
| 火爆 | Chinese | adj | heated; filled with a belligerent atmosphere; confrontational | Taiwan | ||
| 火爆 | Chinese | adj | dizzy | literary | ||
| 煬 | Chinese | character | to melt; to smelt (metal) | |||
| 煬 | Chinese | character | to bake; to roast | |||
| 煬 | Chinese | character | to warm oneself by the fire | |||
| 煬 | Chinese | character | hot | |||
| 片付く | Japanese | verb | to be tidied up; to be put in order | |||
| 片付く | Japanese | verb | to be settled; to be solved | |||
| 片付く | Japanese | verb | 嫁く: (of a daughter) to be married off | |||
| 片付く | Japanese | verb | to accompany someone else | |||
| 片付く | Japanese | verb | to get touched by one side (片 + 付く) | |||
| 甩 | Chinese | character | to toss; to throw; to fling | Hokkien Mandarin Wu | ||
| 甩 | Chinese | character | to throw away; to discard | Mandarin | ||
| 甩 | Chinese | character | to brush off; to abandon | Mandarin | ||
| 甩 | Chinese | character | to swing; to move backward and forward | Mandarin | ||
| 甩 | Chinese | character | to take off; to remove | Mandarin dialectal | ||
| 甩 | Chinese | character | to heed; to take notice of | Mandarin dialectal | ||
| 甩 | Chinese | character | to lay (eggs) | biology natural-sciences zoology | Mandarin dialectal usually | |
| 甩 | Chinese | character | to play (cards) | Beijing Mandarin | ||
| 甩 | Chinese | character | short for 甩賣/甩卖 (shuǎimài, “to sell at cheap prices”) | Beijing Mandarin abbreviation alt-of | ||
| 甩 | Chinese | character | to scold | Beijing Mandarin | ||
| 甩 | Chinese | character | perturbed; uneasy | Sichuanese | ||
| 甩 | Chinese | character | to devour; to eat | Mandarin Yunnan | ||
| 甩 | Chinese | character | to come loose; to come off | Cantonese | ||
| 甩 | Chinese | character | to escape from | Cantonese | ||
| 甩 | Chinese | character | to fail to follow | Cantonese | ||
| 甩 | Chinese | character | to sense by touch | Cantonese | ||
| 甩 | Chinese | character | to fall down | Cantonese dialectal | ||
| 甩 | Chinese | character | to strike; to box (about the ears) | Wu | ||
| 甩 | Chinese | character | to shake off; to escape | Wu | ||
| 甩 | Chinese | character | to wave; to rock | Wu | ||
| 甩 | Chinese | character | to sprinkle; to spray | Hokkien | ||
| 甩 | Chinese | character | to heed; to pay attention to | Hokkien vulgar | ||
| 甩 | Chinese | character | alternative form of 㪐 (lak¹) (used in 甩咳) | Cantonese alt-of alternative | ||
| 疋 | Translingual | character | Kangxi radical #103, ⽦. | |||
| 疋 | Translingual | character | Shuowen Jiezi radical №41 | |||
| 稼 | Chinese | character | to sow; to plant; to cultivate | |||
| 稼 | Chinese | character | grain; cereal; crop | |||
| 第日 | Chinese | noun | another day; some other day | Cantonese | ||
| 第日 | Chinese | noun | someday | Cantonese | ||
| 網狀結構 | Chinese | noun | web-like structure | |||
| 網狀結構 | Chinese | noun | reticular formation | anatomy medicine neuroanatomy neurology neuroscience sciences | ||
| 老婆仔 | Chinese | noun | (young) wife or steady girlfriend (Classifier: 個/个 c) | Cantonese endearing | ||
| 老婆仔 | Chinese | noun | maidservant; amah | Taiwanese-Hokkien | ||
| 蟆𧊅 | Chinese | noun | frog | Changsha Xiang | ||
| 蟆𧊅 | Chinese | noun | general term for frogs and toads | |||
| 蟲仔 | Chinese | noun | small insect | Cantonese | ||
| 蟲仔 | Chinese | noun | insect; bug | Hakka Hokkien | ||
| 蟲仔 | Chinese | noun | caterpillar | Sanxia-Hokkien | ||
| 講價錢 | Chinese | verb | to bargain; to haggle | literally | ||
| 講價錢 | Chinese | verb | to negotiate terms | figuratively | ||
| 豆腐 | Chinese | noun | tofu; bean curd (Classifier: 塊/块 m c; 嚿 c; 磚/砖 c) | |||
| 豆腐 | Chinese | noun | any food with tofu-like physical quality | |||
| 退治 | Japanese | noun | stamping out, wiping out | |||
| 退治 | Japanese | noun | exterminating pests | |||
| 退治 | Japanese | verb | stamp out, eradicate | |||
| 退治 | Japanese | verb | exterminate | |||
| 遍 | Chinese | character | to be everywhere; to be spread out; to lay out | |||
| 遍 | Chinese | character | common; widespread; universal; pervasive; general; ubiquitous | in-compounds literary | ||
| 遍 | Chinese | character | Classifier for occurrences of events. | |||
| 遍 | Chinese | character | pass, a run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 過手 | Chinese | verb | to handle; to deal with | |||
| 過手 | Chinese | verb | to be up to standard; to pass | Hokkien Puxian-Min | ||
| 阿Sir | Chinese | noun | a respectful term of address to a man | Cantonese | ||
| 阿Sir | Chinese | noun | male teacher | Cantonese | ||
| 阿Sir | Chinese | noun | male police officer, policeman | Cantonese | ||
| 阿叔 | Chinese | noun | paternal uncle (father's younger brother) | dialectal | ||
| 阿叔 | Chinese | noun | dad | dated dialectal euphemistic | ||
| 阿叔 | Chinese | noun | brother-in-law (husband's younger brother) | dialectal | ||
| 阿叔 | Chinese | noun | middle-aged man (Classifier: 個/个 c) | Cantonese Teochew informal | ||
| 驟 | Chinese | character | to gallop; to run | |||
| 驟 | Chinese | character | sudden; abrupt | |||
| 驟 | Chinese | character | suddenly; abruptly | |||
| 驟 | Chinese | character | frequently; repeatedly | |||
| 驟 | Chinese | character | fast | |||
| 黃瓜 | Chinese | noun | cucumber (Classifier: 根 m; 條/条 c) | |||
| 黃瓜 | Chinese | noun | pumpkin | Hakka | ||
| 黃瓜 | Chinese | noun | yellow croaker (Larimichthys) | Eastern Min Puxian-Min | ||
| 鼻涕蟲 | Chinese | noun | slug | |||
| 鼻涕蟲 | Chinese | noun | child that has a frequent runny nose | Cantonese Dongguan Guangzhou Liuzhou Mandarin | ||
| 鼻涕蟲 | Chinese | noun | coward and incompetent person | Cantonese Guangzhou Liuzhou Mandarin | ||
| ꞉ | Translingual | symbol | Alternative form of · for vowel length (e.g. ⟨a꞉⟩). | alt-of alternative | ||
| ꞉ | Translingual | symbol | A component of the vowel letters ⟨a꞉⟩ and ⟨o꞉⟩ in a number of languages Papua New Guinea (e.g. Gobasi ⟨Go꞉bosi⟩). | |||
| 굽 | Korean | noun | hoof (as of horses, cows, etc.) | |||
| 굽 | Korean | noun | heel (as of shoes) | |||
| 굽 | Korean | noun | foot (as of bowls) | |||
| 금수저 | Korean | noun | a golden spoon and chopsticks | literally | ||
| 금수저 | Korean | noun | the high upper class, the wealthy and privileged | figuratively | ||
| 꼬르륵 | Korean | noun | while making a small rumbling sound, while making a small growling sound | |||
| 꼬르륵 | Korean | noun | while making a small gurgling sound | |||
| 꼬르륵 | Korean | noun | while making a small cackling sound | |||
| 미화 | Korean | noun | romanticization, idealization | |||
| 미화 | Korean | noun | beautification, glorification | |||
| 미화 | Korean | noun | American currency; US dollar | |||
| 소나이 | Jeju | noun | man (adult male human) | |||
| 소나이 | Jeju | noun | husband | |||
| 싹 | Korean | noun | bud; shoot; sprout | |||
| 싹 | Korean | noun | omen | |||
| 싹 | Korean | noun | while cutting in one ready stroke | onomatopoeic usually | ||
| 싹 | Korean | noun | while pushing, while extending (a line on paper, etc.) | broadly | ||
| 싹 | Korean | noun | truly entirely; truly sweepingly | |||
| 왜 | Korean | adv | why | |||
| 왜 | Korean | noun | Japan | derogatory | ||
| 왜 | Korean | noun | Japanese (person) | derogatory | ||
| 왜 | Korean | prefix | Japanese | morpheme | ||
| 왜 | Korean | syllable | 娃 | |||
| 왜 | Korean | syllable | 娃: (MC reading: 娃 (MC 'ea)) | |||
| 왜 | Korean | syllable | 歪 | |||
| 왜 | Korean | syllable | 歪: (MC reading: 歪) | |||
| 왜 | Korean | syllable | 矮 | |||
| 왜 | Korean | syllable | 矮: (MC reading: 矮 (MC 'eaX)) | |||
| 왜 | Korean | syllable | 媧 | |||
| 왜 | Korean | syllable | 媧: (MC reading: 媧 (MC kwea|kwae)) | |||
| 왜 | Korean | syllable | 蛙 | |||
| 왜 | Korean | syllable | 蛙: (MC reading: 蛙 (MC 'wea|'wae)) | |||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 자해 | Korean | noun | self-harm, self-injury | |||
| 자해 | Korean | noun | suicide | |||
| 𐓮𐓣́͘𐓤𐓘 | Osage | noun | squirrel / eastern gray squirrel (Sciurus carolinensis) | |||
| 𐓮𐓣́͘𐓤𐓘 | Osage | noun | squirrel / fox squirrel (Sciurus niger) | |||
| 𒀯 | Sumerian | noun | star, constellation | |||
| 𒀯 | Sumerian | verb | to shine, sparkle, glitter | |||
| 𒀯 | Sumerian | verb | to be radiant, radiate | |||
| 𒀯 | Sumerian | verb | to spread (branches) | |||
| 𤅶 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bến (“port; wharf”) | |||
| 𤅶 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of biển (“sea; ocean”) | |||
| (heraldry) a white field with black spots | ermine | English | noun | A weasel found in northern latitudes (Mustela erminea in Eurasia, Alaska, and the Arctic, Mustela haidarum in Haida Gwaii, Mustela richardsonii in the rest of North America); its dark brown fur turns white in winter, apart from the black tip of the tail. | countable uncountable | |
| (heraldry) a white field with black spots | ermine | English | noun | The white fur of this animal, traditionally seen as a symbol of purity and used for judges' robes. | countable uncountable | |
| (heraldry) a white field with black spots | ermine | English | noun | The office of a judge. | broadly countable figuratively uncountable | |
| (heraldry) a white field with black spots | ermine | English | noun | The fur of this animal, used as a heraldic tincture: a white field with a repeating pattern of stylized black spots. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| (heraldry) a white field with black spots | ermine | English | noun | Any of various moths, especially in the family Yponomeutidae | countable uncountable | |
| (heraldry) a white field with black spots | ermine | English | adj | In blazon, of the colour ermine (white with black spots). | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | not-comparable |
| (heraldry) a white field with black spots | ermine | English | verb | To clothe with ermine. | transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To repay (a debt owed); specifically, to recompense or reward someone for (a favour, a service rendered, etc.) | transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To repay (someone) a debt owed; specifically, to recompense or reward (someone) for a favour, a service rendered, etc. | transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To respond to or reciprocate (feelings, especially affection or love which has been shown). | transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To do or give a thing in return for (something). | transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To retaliate or seek revenge for (an insult, a wrong, etc.).; to avenge. | transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To retaliate or seek revenge against (someone) for an insult, a wrong, etc.; also (reflexive, rare), to seek revenge for (oneself). | transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To greet (someone) in return. | obsolete transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To make up for (something); to compensate. | obsolete transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To respond to (a question, a statement, etc.). | obsolete transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To take the place of (someone or something); to replace. | obsolete transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | Of an action, a quality, etc.: to be a reward for (itself). | obsolete reflexive transitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To recompense, to repay. | intransitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | verb | To retaliate, to seek revenge. | intransitive | |
| (intransitive) to recompense, to repay | requite | English | noun | Chiefly in the form in requite for or of: synonym of requital (“compensation for damage or loss; return in kind, recompense, repayment, reward”). | ||
| (transitive) to enlarge by filling with gas | inflate | English | verb | To enlarge an object by pushing air (or a gas) into it; to raise or expand abnormally | transitive | |
| (transitive) to enlarge by filling with gas | inflate | English | verb | To enlarge by filling with air (or a gas). | intransitive | |
| (transitive) to enlarge by filling with gas | inflate | English | verb | To swell; to puff up. | figuratively | |
| (transitive) to enlarge by filling with gas | inflate | English | verb | To decompress (data) that was previously deflated. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| (transitive) to enlarge by filling with gas | inflate | English | verb | To represent something as being more important, better, or worse than it actually is; to exaggerate. | figuratively transitive | |
| (transitive) to proceed (on a way) drowsily or sleepily | drowse | English | verb | To make (someone or something) heavy with drowsiness or sleepiness. | transitive | |
| (transitive) to proceed (on a way) drowsily or sleepily | drowse | English | verb | Followed by away: to pass (time) drowsily or in sleeping; also, to proceed (on a way) drowsily or sleepily. | transitive | |
| (transitive) to proceed (on a way) drowsily or sleepily | drowse | English | verb | To make (someone or something) dull or inactive, as if from sleepiness. | figuratively transitive | |
| (transitive) to proceed (on a way) drowsily or sleepily | drowse | English | verb | Often followed by away or off: to be drowsy or sleepy; to be half-asleep. | intransitive | |
| (transitive) to proceed (on a way) drowsily or sleepily | drowse | English | verb | To be dull or inactive, as if from sleepiness. | figuratively intransitive | |
| (transitive) to proceed (on a way) drowsily or sleepily | drowse | English | noun | An act, or a state, of being drowsy or sleepy. | ||
| (transitive) to proceed (on a way) drowsily or sleepily | drowse | English | noun | A state of dullness or inactivity, as if from sleepiness. | figuratively | |
| 1054 — see also septendecillion | nonillion | English | num | 10³⁰. | US | |
| 1054 — see also septendecillion | nonillion | English | num | 10⁵⁴. | dated | |
| 1054 — see also septendecillion | nonillion | English | noun | An unspecified very large number. | excessive | |
| A small monocular refracting telescope | field glass | English | noun | A pair of binoculars for observing "in the field". | ||
| A small monocular refracting telescope | field glass | English | noun | A small monocular refracting telescope. | ||
| A small monocular refracting telescope | field glass | English | noun | The larger of the image lenses of an optical device. | ||
| Accomplish something | he shoots, he scores | English | phrase | Said as someone scores a goal. | ||
| Accomplish something | he shoots, he scores | English | phrase | Said as someone accomplishes something. | ||
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A typically cold-blooded vertebrate animal that lives in water, moving with the help of fins and breathing with gills. | countable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / A jawless fish (paraphyletic infraphylum Agnatha). | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / In infraphylum Gnathostomata: / A cartilaginous fish (class Chondrichthyes). | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / In infraphylum Gnathostomata: / A bony fish (clade Osteichthyes), including tetrapods. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / In infraphylum Gnathostomata: / A placoderm (paraphyletic class †Placodermi). | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / In infraphylum Gnathostomata: / A spiny shark (paraphyletic class †Acanthodii) | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | Any animal (or any vertebrate) that lives exclusively in water. | archaic broadly countable uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | Any animal (or any vertebrate) that lives exclusively in water. / Now used in combination: (e.g., starfish, cuttlefish, jellyfish, etc). | archaic broadly countable uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | Cod; codfish. | Newfoundland countable uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | The flesh of the fish used as food. | uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | An aquatic or semiaquatic animal suitable for consumption during fasting on Fridays during Lent. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | countable uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A card game in which the object is to obtain cards in pairs or sets of four (depending on the variation), by asking the other players for cards of a particular rank. | uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | An easy victim for swindling. | countable slang | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A bad poker player. Compare shark (a good poker player). | card-games poker | countable slang |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A makeshift overlapping longitudinal brace, originally shaped roughly like a fish, used to temporarily repair or extend a spar or mast of a ship. | nautical transport | countable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A purchase used to fish the anchor. | nautical transport | countable uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A torpedo (self-propelled explosive device). | government military nautical politics transport war | countable slang |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | The thirty-fourth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | countable uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A (feminine) woman. (See also fishy.) | derogatory positive slang sometimes uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A new (usually vulnerable) prisoner. | countable slang uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A male homosexual; a gay man. | Jamaica countable derogatory offensive uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A drag queen or transgender woman who looks like a cisgender woman. | countable uncountable | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A spaceship. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable rare uncountable |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A period of time spent fishing. | ||
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | An instance of seeking something. | ||
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | To hunt fish or other aquatic animals in a body of water, or to collect coral or pearls from the bottom of the sea. | intransitive transitive | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | To search (a body of water) for something other than fish. | transitive | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | To use as bait when fishing. | fishing hobbies lifestyle | transitive |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | To (attempt to) find or get hold of an object by searching among other objects. | intransitive | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | To talk to people in an attempt to get them to say something, or seek to obtain something by artifice. | intransitive | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | Of a batsman, to attempt to hit a ball outside off stump and miss it. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | To repair (a spar or mast) by fastening a beam or other long object (often called a fish) over the damaged part (see Noun above). | nautical transport | transitive |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | To hoist the flukes of. | nautical transport | transitive |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | verb | To draw or guide (a wire or cable) by means of fish tape. | transitive | |
| Cephalaspidomorphi, Chondrichthyes, Osteichthyes | fish | English | noun | A counter, used in various games. | obsolete | |
| Cinnamomum camphora | camphor tree | English | noun | An aromatic, glossy-leaved evergreen tree native to eastern Asia (Cinnamomum camphora, Camphora officinarum) grown as a shade tree as well as for timber and camphor. | uncountable usually | |
| Cinnamomum camphora | camphor tree | English | noun | The tree Dryobalanops aromatica. | uncountable usually | |
| Compound words | alatt | Hungarian | postp | under, below, underneath | ||
| Compound words | alatt | Hungarian | postp | in, in/over the course of (temporal) | ||
| Compound words | forró | Hungarian | verb | present participle of forr | form-of participle present | |
| Compound words | forró | Hungarian | adj | boiling | ||
| Compound words | forró | Hungarian | adj | very hot | temperature | |
| Compound words | mekkora | Hungarian | pron | how large? what size? | interrogative | |
| Compound words | mekkora | Hungarian | pron | how big? how old? | interrogative | |
| Compound words | mekkora | Hungarian | pron | what a big/huge ……! | ||
| Compound words | mekkora | Hungarian | pron | how cool, how awesome | often slang | |
| Compound words | patkó | Hungarian | noun | horseshoe (the U-shaped metallic shoe of a horse) | ||
| Compound words | patkó | Hungarian | noun | horseshoe, crescent (sweet pastry in a horseshoe or half moon shape, filled with walnut or poppy seeds) | ||
| Derived terms | elefántcsont | Hungarian | noun | ivory (the hard white form of dentin which forms the tusks of elephants) | countable uncountable | |
| Derived terms | elefántcsont | Hungarian | noun | ivory (something made from or resembling ivory) | countable uncountable | |
| Derived terms | 尺 | Japanese | character | shaku (measurement) | kanji | |
| Derived terms | 尺 | Japanese | character | measure | kanji | |
| Derived terms | 尺 | Japanese | noun | the shaku, "metal shaku", or Japanese foot: a traditional Japanese unit of length equal to 10 sun (寸) or ¹⁄₁₀ jō (丈), standardized as ¹⁰⁄₃₃ of a meter | ||
| Derived terms | 尺 | Japanese | noun | the "whale shaku", a variant of the shaku used in measuring cloth equal to ²⁵⁄₆₆ of a meter | ||
| Derived terms | 尺 | Japanese | noun | length | ||
| Derived terms | 尺 | Japanese | noun | short for 尺障泥 (shaku aori, a kind of 障泥 (aori, “saddle flaps”), rectangular in shape) | abbreviation alt-of | |
| Derived terms | 尺 | Japanese | noun | short for 尺取虫 (shaku-tori mushi, “inchworm”) | abbreviation alt-of | |
| Derived terms | 尺 | Japanese | noun | a bamboo measure | ||
| Expressions | feladat | Hungarian | noun | task (a piece of work done as part of one’s duties) | ||
| Expressions | feladat | Hungarian | noun | assignment, problem, exercise (schoolwork) | education | |
| Expressions | feladat | Hungarian | verb | causative of felad: to have someone give up, mail, etc. something or to have something given up, mailed, etc. | causative form-of rare transitive | |
| Expressions | gyáva | Hungarian | adj | cowardly, fearful, lily-livered (lacking in courage) | ||
| Expressions | gyáva | Hungarian | adj | gutless (lacking morals) | ||
| Expressions | gyáva | Hungarian | noun | coward (a person who lacks courage) | ||
| Expressions | szerez | Hungarian | verb | to obtain, get, acquire, procure, earn | transitive | |
| Expressions | szerez | Hungarian | verb | to cause, induce, give, bring about (emotions, to someone: -nak/-nek) | transitive | |
| Expressions | szerez | Hungarian | verb | to compose, author (music or sometimes literary works) | transitive | |
| From sense "arm" | cánh tay | Vietnamese | noun | arm | anatomy medicine sciences | |
| From sense "arm" | cánh tay | Vietnamese | noun | upper arm | anatomy medicine sciences | |
| Hypocorisms:) Га́ля (Gálja | Галина | Russian | name | a female given name, Galina, from Ancient Greek | ||
| Hypocorisms:) Га́ля (Gálja | Галина | Russian | name | golf (G in the ICAO spelling alphabet) | ||
| Indulgence in daydreams | woolgathering | English | noun | The gathering of fragments of wool torn from sheep by bushes, etc. | uncountable usually | |
| Indulgence in daydreams | woolgathering | English | noun | Indulgence in idle fancies or daydreams. | uncountable usually | |
| Jewish scholar or teacher | rabbi | English | noun | A Jewish scholar or teacher of halacha (Jewish law), capable of making halachic decisions. | ||
| Jewish scholar or teacher | rabbi | English | noun | A Jew who is the leader or is qualified to be the leader of a Jewish congregation. | ||
| Jewish scholar or teacher | rabbi | English | noun | A senior officer who acts as a mentor. | government law-enforcement | slang |
| Manx person | Manx | English | adj | Relating to the Isle of Man or its Celto-Germanic people. | ||
| Manx person | Manx | English | adj | Relating to the Manx language (also known as Manx Gaelic), a Gaelic language of the Goidelic family. | ||
| Manx person | Manx | English | adj | Relating to the Manx cat breed. | ||
| Manx person | Manx | English | noun | A member or descendant of the Celto-Germanic people of the Isle of Man; a Manxman or Manxwoman. | countable uncountable | |
| Manx person | Manx | English | noun | the Manx; Manx people. | collective countable in-plural uncountable | |
| Manx person | Manx | English | noun | A breed of domestic cat native to the Isle of Man, principally characterized by suppression of the tail, and with a short-haired coat and rounded, cobby body. | countable uncountable | |
| Manx person | Manx | English | noun | With a truncated or missing tail. | broadly countable uncountable | |
| Manx person | Manx | English | noun | A cat of the Manx breed; a Manx cat. | countable uncountable | |
| Manx person | Manx | English | name | A Goidelic language spoken on the Isle of Man. | uncountable | |
| Middle High German | garāfijō | Proto-West Germanic | noun | count (the male ruler of a county) | masculine reconstruction | |
| Middle High German | garāfijō | Proto-West Germanic | noun | earl | masculine reconstruction | |
| Middle High German | garāfijō | Proto-West Germanic | noun | reeve, bailiff | masculine reconstruction | |
| Middle High German | garāfijō | Proto-West Germanic | noun | officer, official | masculine reconstruction | |
| Nominal derivations | rejesha | Swahili | verb | Causative form of -rejea: to return, send back | causative form-of | |
| Nominal derivations | rejesha | Swahili | verb | to restore? | ||
| Non-finite forms | छृद् | Sanskrit | root | to pour out | morpheme | |
| Non-finite forms | छृद् | Sanskrit | root | to spit out, vomit | morpheme | |
| Non-finite forms | स्रु | Sanskrit | root | to flow, stream, gush, issue from | morpheme | |
| Non-finite forms | स्रु | Sanskrit | root | to shed, emit, drop | morpheme | |
| Non-finite forms | स्रु | Sanskrit | root | to leak, trickle | morpheme | |
| One who, or that which, shades | shader | English | noun | One who, or that which, shades. | ||
| One who, or that which, shades | shader | English | noun | A set of software instructions used to calculate rendering effects on graphics hardware. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Previous chapter | Ogbeyẹku | Yoruba | name | The seventeenth sign of the Ifa divination system, it is the first and most important, of the signs of the ọmọ odù; the 240 minor signs | ||
| Previous chapter | Ogbeyẹku | Yoruba | name | The seventeenth chapter of the Odù Ifá corpus. It is one of the sixteen chapters in the Ogbè category (àpólà) and the first and most important of the 240 minor chapters, or àmúlù of the Odù Ifá. | ||
| Previous chapter | Ogbeyẹku | Yoruba | name | The spirit associated with this chapter | ||
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to desire, wish, long for, request / to intend or be about to do | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to desire, wish, long for, request / to strive to obtain | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to desire, wish, long for, request / to ask for | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to desire, wish, long for, request / to assent, be favourable, concede | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to desire, wish, long for, request / to choose | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to acknowledge, maintain, regard, think | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to be wanted / to be liked | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to be wanted / to be asked for or requested | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to be wanted / to be prescribed or ordered | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to be wanted / to be approved or acknowledged | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to be wanted / to be accepted or regarded as | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to be wanted / to be worth | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to be wanted / to be wanted as a desideratum | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to cause to move quickly, let fly, throw, cast, swing | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to send out or off, stream out, pour out, discharge | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to deliver (a speech), announce, proclaim | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to impel, incite, animate, promote | morpheme | |
| Primary verbal forms | इष् | Sanskrit | root | to endeavour to make favourable | morpheme | |
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Demarcates parenthetical thought. See — —. | ||
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Indicates a logical consequence. | ||
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Indicates aposiopesis, an abrupt breaking-off in speech. See also … (“the ellipsis”). | ||
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Separates a term from its definition. | ||
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Indicates a lack of data in a table. | ||
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Alternative form of ― (“horizontal bar; quotation dash; introduces a line of dialogue”) | alt-of alternative | |
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Used to censor letters in obscene words. | ||
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Used to replace part or all of a person's name, a place name, a date, or so forth. | fiction literature media publishing | dated |
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | Used as a ditto mark in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above. | ||
| Prime quotation marks | — | Translingual | punct | A pointing mark in Anglican chant, used as a placeholder in the text to indicate that a bar of the chant should be omitted; typically used when a verse or half-verse is very short. | entertainment lifestyle music | |
| Punctuation | յ | Armenian | character | The 21st letter of Armenian alphabet, called հի (hi). Transliterated as y. | letter lowercase | |
| Punctuation | յ | Armenian | character | The 21st letter of Armenian alphabet, called հի (hi). Transliterated as y. Represents: / Represents | letter lowercase | |
| Reciprocal | fukuza | Swahili | verb | to dismiss | ||
| Reciprocal | fukuza | Swahili | verb | to expel, to chase away, to drive out | ||
| Reciprocal | fukuza | Swahili | verb | to hound | ||
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To perform an incision on, for example with a knife. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To divide with a knife, scissors, or another sharp instrument. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To form or shape by cutting. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To wound with a knife. | slang transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To engage in self-harm by making cuts in one's own skin. | intransitive transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To deliver a stroke with a whip or like instrument to. | ambitransitive transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To wound or hurt deeply the sensibilities of; to pierce. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To castrate or geld. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To incise, to cut into the surface of something. / To interfere, as a horse; to strike one foot against the opposite foot or ankle in using the legs. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To admit of incision or severance; to yield to a cutting instrument. | intransitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To separate, remove, reject or reduce. / To separate or omit, in a situation where one was previously associated. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To separate, remove, reject or reduce. / To abridge or shorten a work; to remove a portion of a recording during editing. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To separate, remove, reject or reduce. / To reduce, especially intentionally. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To separate, remove, reject or reduce. / To absent oneself from (a class, an appointment, etc.). | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To separate, remove, reject or reduce. / To leave abruptly. | intransitive slang transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To ignore as a social rebuff or snub. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To make an abrupt transition from one scene or image to another. | broadcasting film media television | intransitive |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To edit a film by selecting takes from original footage. | broadcasting film media television | transitive |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To remove (text, a picture, etc.) and place in memory in order to paste at a later time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To enter a queue in the wrong place. | intransitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To intersect or cross in such a way as to divide in half or nearly so. | intransitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To make the ball spin sideways by running one's fingers down the side of the ball while bowling it. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To deflect (a bowled ball) to the off, with a chopping movement of the bat. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To change direction suddenly. | intransitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To divide a pack of playing cards into two parts, often followed by placing the two parts back together in the opposite order. | intransitive transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To make, negotiate; to finalise, conclude; to issue. | slang transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To dilute or adulterate something, especially a recreational drug. | slang transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To exhibit (a figure having some trait). | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To stop, disengage, or cease. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To renounce or give up. | transitive | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To drive (a ball) to one side, as by (in billiards or croquet) hitting it fine with another ball, or (in tennis) striking it with the racket inclined. | hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To lose body mass, aiming to keep muscle but lose body fat. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To perform (an elaborate dancing movement etc.). | ||
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | verb | To run or hurry. | intransitive slang | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | adj | Having been cut. | adjective error-misspelling participle | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | adj | Reduced. | ||
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | adj | Carved into a shape; not raw. | ||
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | adj | Played with a horizontal bat to hit the ball backward of point. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | adj | Having muscular definition in which individual groups of muscle fibers stand out among larger muscles. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | adj | Circumcised or having been the subject of female genital mutilation. | informal | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | adj | Upset, angry; emotionally hurt. | Australia New-Zealand slang | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | adj | Intoxicated as a result of drugs or alcohol. | New-Zealand slang | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The act of cutting. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The act of cutting. / An attack made with a chopping motion of the blade, landing with its edge or point. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The act of cutting. / A time period when one attempts to lose fat while retaining muscle mass. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / An opening of a living body resulting from cutting; an incision or wound. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / An opening of a living body resulting from cutting; an incision or wound. / Such a wound through human skin. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A notch, passage, or channel made by cutting or digging; a furrow; a groove. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A notch, passage, or channel made by cutting or digging; a furrow; a groove. / Such a passage dug for a roadway for a paved road or railroad, a canal, a runway, etc. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / An artificial channel for marine navigation, as distinguished from a navigable river. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A share or portion of profits. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A decrease or deletion. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / The manner or style in which a garment, other article of clothing, or sail is fashioned. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A slab or slice, especially of meat. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A batsman's shot played with a swinging motion of the bat, to hit the ball backward of point. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / Sideways movement of the ball through the air caused by a fast bowler imparting spin to the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / In lawn tennis, etc., a slanting stroke causing the ball to spin and bound irregularly; also, the spin thus given to the ball. | hobbies lifestyle sports | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / In a stroke play competition, the early elimination of those players who have not then attained a preannounced score, so that the rest of the competition is less pressed for time and more entertaining for spectators. | golf hobbies lifestyle sports | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A passage omitted or to be omitted from a play, movie script, speech, etc. | broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable especially figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A particular version or edit of a film. | broadcasting film media television | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / The act or right of dividing a deck of playing cards. | card-games games | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / The card obtained by dividing the pack. | card-games games | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A deliberate snub, typically a refusal to return a bow or other acknowledgement of acquaintance. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / An unkind act; a cruelty. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / An insult. | countable figuratively slang uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A definable part, such as an individual song, of a recording, particularly of commercial records, audio tapes, CDs, etc. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A truncation, a context that represents a moment in time when other archaeological deposits were removed for the creation of some feature such as a ditch or pit. | archaeology history human-sciences sciences | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A haircut. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / The partition of a graph’s vertices into two subgroups. | graph-theory mathematics sciences | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A dividing line in a Tumblr post, the content below which is hidden until the reader reveals it. | Internet countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A string of railway cars coupled together, shorter than a train. | rail-transport railways transport | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / An engraved block or plate; the impression from such an engraving. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A common workhorse; a gelding. | countable figuratively obsolete uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / The failure of a college officer or student to be present at any appointed exercise. | countable dated figuratively slang uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A skein of yarn. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / That which is used to dilute or adulterate a recreational drug. | figuratively slang uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A notch shaved into an eyebrow. | fashion lifestyle | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A hidden, secluded, or secure place. | countable figuratively slang uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / The range of temperatures used to distill a particular mixture of hydrocarbons from crude oil. | chemistry geography geology natural-sciences petrochemistry petrology physical-sciences | countable figuratively uncountable |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | noun | The result of cutting. / A sleeveless vest worn by members of a motorcycle club. | countable figuratively uncountable | |
| Terms derived from cut (noun) | cut | English | intj | An instruction to cease recording. | broadcasting film media television | |
| To take hasty, immediate action with serious consequences | shoot first and ask questions later | English | verb | To take hasty, immediate action with serious consequences, without first adequately investigating the situation. | US idiomatic | |
| To take hasty, immediate action with serious consequences | shoot first and ask questions later | English | verb | To act boldly. | US idiomatic | |
| To use a protractor. | protract | English | verb | To draw out; to extend, especially in duration. | ||
| To use a protractor. | protract | English | verb | To use a protractor. | ||
| To use a protractor. | protract | English | verb | To draw to a scale; to lay down the lines and angles of, with scale and protractor; to plot. | geography natural-sciences surveying | |
| To use a protractor. | protract | English | verb | To put off to a distant time; to delay; to defer. | ||
| To use a protractor. | protract | English | verb | To extend; to protrude. | ||
| Translations | bentonite | English | noun | Any of several impure clay minerals consisting mostly of montmorillonite. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| Translations | bentonite | English | noun | A porous clay formed by the decomposition of volcanic ash that swells 5 to 6 times its original volume in the presence of water. | countable uncountable | |
| Translations | exo- | English | prefix | outside; external | morpheme | |
| Translations | exo- | English | prefix | outside; external / extrasolar; beyond the Solar System (our solar system) | astronomy natural-sciences | morpheme |
| Translations | straight arrow | English | noun | Someone who behaves according to conventional standards; one noted for honesty and integrity. | US informal | |
| Translations | straight arrow | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see straight, arrow. | ||
| Translations | urbanist | English | noun | A person who studies cities and their growth. | ||
| Translations | urbanist | English | noun | An urban planner. | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | adj | With the back of the hand. | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | adj | Involving a backward flip of the hand. | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | adj | Insincere, sarcastic, ironic, or self-contradictory. | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | adj | Indirect. | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | adj | Backwards, turned around. | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | adj | inclining to the left | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | adj | Retrospective, occurring after the fact rather than in advance. | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | adj | Self-serving, corrupt, slipshod, or neglectful. | ||
| With the hand turned backward | backhanded | English | verb | simple past and past participle of backhand | form-of participle past | |
| With the hand turned backward | backhanded | English | adv | In a backhanded manner. | ||
| a chance | fortune | English | noun | Destiny, especially favorable. | countable uncountable | |
| a chance | fortune | English | noun | A prediction or set of predictions about a person's future provided by a fortune teller. | countable uncountable | |
| a chance | fortune | English | noun | A small slip of paper with wise or vaguely prophetic words printed on it, baked into a fortune cookie. | countable uncountable | |
| a chance | fortune | English | noun | The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance; accident. | countable uncountable | |
| a chance | fortune | English | noun | Good luck. | countable uncountable | |
| a chance | fortune | English | noun | One's wealth; the amount of money one has, especially if it is vast. | countable uncountable | |
| a chance | fortune | English | noun | A large amount of money. | countable uncountable | |
| a chance | fortune | English | verb | To provide (someone) with a fortune. | transitive | |
| a chance | fortune | English | verb | To tell the fortune of (someone); to presage. | transitive | |
| a chance | fortune | English | verb | To happen, to take place. | intransitive obsolete | |
| a county-level city and a subdistrict in central China | Guangshui | English | name | A county-level city of Suizhou, Hubei, in central China. | ||
| a county-level city and a subdistrict in central China | Guangshui | English | name | A subdistrict in Guangshui, Suizhou, Hubei, central China. | ||
| a debt that is overdue for payment | delinquency | English | noun | Misconduct. | countable uncountable | |
| a debt that is overdue for payment | delinquency | English | noun | A criminal offense. | countable uncountable | |
| a debt that is overdue for payment | delinquency | English | noun | A debt that is overdue for payment. | countable uncountable | |
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple. | ||
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A tower-like structure, usually one of a series, used to support high-voltage electricity cables. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A tall steel or concrete tower from which cables are strung. | architecture | |
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A lighting mast; a freestanding support for floodlights. | ||
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A structure used to mount engines, missiles etc., to the underside of an aircraft wing or fuselage. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A starting derrick for an aeroplane. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | historical |
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A post, tower, etc. as on an aerodrome, or flying ground, serving to bound or mark a prescribed course of flight. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | historical |
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | An obelisk. | ||
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A traffic cone. | ||
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | An orange marker designating one of the four corners of the end zone in American football. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | An ineffective, useless player. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | derogatory |
| a gateway to the inner part of an Ancient Egyptian temple | pylon | English | noun | A rigid prosthesis for the lower leg. | medicine sciences | |
| a leafy herbaceous stem | caulis | English | noun | Each of the main stalks which support the volutes and helices of a Corinthian capital. | architecture | |
| a leafy herbaceous stem | caulis | English | noun | The stalk of a plant, especially a herbaceous stem in its natural state. | biology botany natural-sciences | |
| a leafy herbaceous stem | caulis | English | noun | plural of cauli | form-of plural | |
| a mathematical equation that holds true irrespective of input elements. | identity | English | noun | Sameness, identicalness; the quality or fact of (several specified things) being the same. | countable uncountable | |
| a mathematical equation that holds true irrespective of input elements. | identity | English | noun | The difference or character that marks off an individual or collective from the rest of the same kind; selfhood; the sense of who something or someone or oneself is, or the recurring characteristics that enable the recognition of such an individual or group by others or themselves. | countable uncountable | |
| a mathematical equation that holds true irrespective of input elements. | identity | English | noun | A name or persona—a mask or appearance one presents to the world—by which one is known. | countable uncountable | |
| a mathematical equation that holds true irrespective of input elements. | identity | English | noun | An equation which always holds true regardless of the choice of input variables. | mathematics sciences | countable uncountable |
| a mathematical equation that holds true irrespective of input elements. | identity | English | noun | Any function which maps all elements of its domain to themselves. | algebra computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| a mathematical equation that holds true irrespective of input elements. | identity | English | noun | An element of an algebraic structure which, when applied to another element under an operation in that structure, yields this second element. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| a mathematical equation that holds true irrespective of input elements. | identity | English | noun | A well-known or famous person. | Australia New-Zealand countable uncountable | |
| a province of Thailand | Pathum Thani | English | name | A province of Thailand. | ||
| a province of Thailand | Pathum Thani | English | name | A town, the capital of Pathum Thani Province, Thailand. | ||
| a small snake | snakeling | English | noun | Diminutive of snake. | diminutive form-of | |
| a small snake | snakeling | English | noun | Diminutive of snake. / a snake hatchling | ||
| a small snake | snakeling | English | noun | Diminutive of snake. / a young snake | ||
| a small snake | snakeling | English | noun | Diminutive of snake. / a small snake | ||
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review. | accounting business finance | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | A bank account. | banking business | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | A statement in general of reasons, causes, grounds, etc., explanatory of some event; a reason of an action to be done. | ||
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | A reason, grounds, consideration, motive; a person's sake. | ||
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | A record of events; a relation or narrative. | ||
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | An estimate or estimation; valuation; judgment. | ||
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | Importance; worth; value; esteem; judgement. | ||
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | Authorization as a specific registered user in accessing a system. | ||
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning. | archaic | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | noun | Profit; advantage. | uncountable | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To present an account of; to answer for, to justify. | obsolete transitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To give an account of financial transactions, money received etc. | archaic intransitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To estimate, consider (something to be as described). | transitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To consider that. | intransitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To give a satisfactory evaluation for financial transactions, money received etc. | intransitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To give a satisfactory evaluation for (one's actions, behaviour etc.); to answer for. | intransitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To give a satisfactory reason for; to explain. | intransitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To establish the location for someone. | intransitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To provide explanation. / To cause the death, capture, or destruction of someone or something (+ for). | intransitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To count. / To calculate, work out (especially with periods of time). | archaic transitive | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To count. / To count (up), enumerate. | obsolete | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | To count. / To recount, relate (a narrative etc.). | obsolete | |
| a statement of facts or occurrences | account | English | verb | Used in phrasal verbs: account for, account of, account to. | ||
| a word or idiom of the German language | Germanism | English | noun | A word or idiom of the German language (that has been borrowed by another language). | countable | |
| a word or idiom of the German language | Germanism | English | noun | The culture and customs of the Germanic people (or tribes). | uncountable usually | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Not imprisoned or enslaved. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Generous; liberal. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Clear of offence or crime; guiltless; innocent. | obsolete | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Without obligations. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / To be enjoyed by anyone freely. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Upholding individual rights. | country location region | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / With no or only freedom-preserving limitations on distribution or modification. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Intended for release, and omitting debugging diagnostics, as opposed to a checked version. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Obtainable without any payment. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Obtainable without any payment. / Complimentary. | broadly | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Left adjoint to a forgetful functor G; such that any map f:X→G(A) induces a universal map ̄f:F(X)→A. | algebra category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abstract |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Belonging to the image of some free functor. | algebra category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abstract |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Having a set of generators which satisfy no non-trivial relations; equivalently, being the group of reduced words on a set of generators. | algebra group-theory mathematics sciences | abstract |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Having a linearly independent set of generators (called a basis). | algebra mathematics sciences | abstract |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Unconstrained by quantifiers. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | abstract |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Unconstrained of identifiers, not bound. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | abstract |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / (of a morpheme) That can be used by itself, unattached to another morpheme. | human-sciences linguistics sciences | abstract |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Unobstructed, without blockages. | physical | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Unattached or uncombined. | physical | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Not currently in use; not taken; unoccupied. | physical | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Not attached; loose. | biology botany mycology natural-sciences | physical |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Unconstrained. / Of a rocket or missile: not under the control of a guidance system after being launched. | government military politics war | physical |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Without; not containing (what is specified); exempt; clear; liberated. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Ready; eager; acting without spurring or whipping; spirited. | dated | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Invested with a particular freedom or franchise; enjoying certain immunities or privileges; admitted to special rights; followed by of. | dated | |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Certain or honourable; the opposite of base. | law | UK obsolete |
| abbreviation of free kick | free | English | adj | Privileged or individual; proprietary. | law | |
| abbreviation of free kick | free | English | adv | Without needing to pay. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | adv | Freely; willingly. | obsolete | |
| abbreviation of free kick | free | English | verb | To make free; set at liberty; release. | transitive | |
| abbreviation of free kick | free | English | verb | To rid of something that confines or oppresses. | transitive | |
| abbreviation of free kick | free | English | verb | To relinquish (previously allocated memory) to the system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| abbreviation of free kick | free | English | noun | Abbreviation of free kick. | abbreviation alt-of | |
| abbreviation of free kick | free | English | noun | A free transfer. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| abbreviation of free kick | free | English | noun | The usual means of restarting play after a foul is committed, where the non-offending team restarts from where the foul was committed. | ||
| abbreviation of free kick | free | English | noun | Abbreviation of freestyle. | hobbies lifestyle sports swimming | abbreviation alt-of informal |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | Emotions or feelings arising from or relating to aesthetic or moral standards, especially those which are sensitive and thus likely to be hurt or offended. | countable in-plural often uncountable | |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | The ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli; sensitivity; also, the degree to which someone or something (especially a sensory organ or tissue) is able to respond to sensory stimuli. | uncountable | |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | The quality of being easily affected by external forces or stimuli; also, of a measuring instrument: the quality of being able to detect small changes in the environment. | uncountable | |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | Keen sensitivity to matters of creative expression or feeling; artistic or emotional awareness. | uncountable | |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | Keen sensitivity to matters of creative expression or feeling; artistic or emotional awareness. / Affected or excessive artistic or emotional awareness; the fact or quality of being overemotional; overemotionality. | archaic countable specifically uncountable | |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | Awareness; also, understanding. | archaic countable uncountable | |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | The capacity of something to be perceived by the senses; perceptibility. | archaic countable uncountable | |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | Of a plant or one of its parts: the ability to move in response to a stimulus. | biology botany natural-sciences | archaic countable uncountable |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | The ability to perceive or sense as opposed to the ability to understand; also, in the philosophy of the German philosopher Immanuel Kant (1724–1804): emotion or feeling as opposed to the will. | human-sciences philosophy sciences | uncountable |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | An emotional sense or understanding of something. | countable obsolete uncountable | |
| ability to feel, perceive, or sense; responsiveness to sensory stimuli — see also sensitivity | sensibility | English | noun | A sign or token of appreciation or gratitude. | countable obsolete uncountable | |
| able to be played | playable | English | adj | Able to be played. | not-comparable | |
| able to be played | playable | English | adj | Of a move, giving a reasonable result; able to be played without losing. | games | not-comparable |
| able to be played | playable | English | adj | Of a game, able to be played and enjoyed. | games | not-comparable |
| able to be played | playable | English | noun | A character in a game who may be chosen as the player character. | video-games | |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | Any flat, thin piece of clay, ivory, metal, etc., used for ornament, or for painting pictures upon, as a dish, plate, slab, etc., hung upon a wall; also, a smaller decoration worn by a person, such as a brooch. | countable | |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | A piece of flat metal with writing on it, attached to a building, monument, or other structure to remind people of a person or an event. | countable | |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | A small card representing an amount of money, used for betting in casinos; a sort of gaming chip. | countable | |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | A clearing in a bacterial lawn caused by a virus. | biology natural-sciences | countable |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | In the Hornbostel–Sachs classification system: any flat, thin musical instrument. | entertainment lifestyle music | countable |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | A broad patch of abnormal tissue distinguishable from surrounding tissue, especially a broad papule (“inflamed, irritated patch”) on the skin. | medicine pathology sciences | countable |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | An abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease. | medicine pathology sciences | countable uncountable |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | An abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease. / An accumulation in artery walls made up of macrophage cells and debris containing lipids, (cholesterol and fatty acids), calcium, and connective tissue; an atheroma. | medicine pathology sciences | countable uncountable |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | An abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease. / An accumulation of biofilm, or bacteria, on teeth, which may develop into dental calculus (tartar). | dentistry medicine pathology sciences | uncountable |
| abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease | plaque | English | noun | An abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease. / A deposit of beta-amyloid protein occurring in a nerve cell and associated with Alzheimer's disease. | medicine pathology sciences | countable |
| act of defining | definition | English | noun | A statement of the meaning of a word, word group, sign, or symbol; especially, a dictionary definition. | human-sciences lexicography linguistics sciences semantics | countable uncountable |
| act of defining | definition | English | noun | A clear instance conforming to the dictionary or textbook definition. | countable uncountable usually | |
| act of defining | definition | English | noun | A statement expressing the essential nature of something; formulation | countable uncountable | |
| act of defining | definition | English | noun | The action or process of defining. | countable uncountable | |
| act of defining | definition | English | noun | The act of defining; determination of the limits. | countable uncountable | |
| act of defining | definition | English | noun | A product of defining. | countable uncountable | |
| act of defining | definition | English | noun | The action or power of describing, explaining, or making definite and clear. | countable uncountable | |
| act of defining | definition | English | noun | Clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail. | countable uncountable | |
| act of defining | definition | English | noun | Clarity, especially of musical sound in reproduction. | countable uncountable | |
| act of defining | definition | English | noun | Sharp demarcation of outlines or limits. | countable uncountable | |
| act of defining | definition | English | noun | The degree to which individual muscles are distinct on the body. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| act of defining | definition | English | noun | A statement which provides a previous declaration with a value or body of a subroutine (in the case of function). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
| act of defining | definition | English | noun | A statement that establishes the referent of a term or notation. | mathematics sciences | countable uncountable |
| act of defining | definition | English | noun | The part of a cryptic clue which defines but does not indicate the solution. | countable uncountable | |
| act of slighting | slight | English | adj | Minor; small in amount / Gentle or weak, not aggressive or powerful. | ||
| act of slighting | slight | English | adj | Minor; small in amount / Not thorough; superficial. | ||
| act of slighting | slight | English | adj | Minor; small in amount / Trifling; unimportant; insignificant. | ||
| act of slighting | slight | English | adj | Minor; small in amount / Not far away in space or time. | archaic rare | |
| act of slighting | slight | English | adj | Of slender build. | ||
| act of slighting | slight | English | adj | Even, smooth or level. | regional | |
| act of slighting | slight | English | adj | Still; with little or no movement on the surface. | especially | |
| act of slighting | slight | English | adj | Foolish; silly; not intellectual. | obsolete | |
| act of slighting | slight | English | adj | Bad, of poor quality. | obsolete regional | |
| act of slighting | slight | English | adj | Slighting; treating with disdain. | dated | |
| act of slighting | slight | English | verb | To treat as unimportant or not worthy of attention; to make light of. | transitive | |
| act of slighting | slight | English | verb | To give lesser weight or importance to. | transitive | |
| act of slighting | slight | English | verb | To treat (someone or something) with disdain or neglect, usually out of prejudice, hatred, or jealousy; to ignore disrespectfully; to skimp on one's duties toward. | transitive | |
| act of slighting | slight | English | verb | To act negligently or carelessly. | intransitive | |
| act of slighting | slight | English | verb | To render no longer defensible by full or partial demolition. | government military politics war | transitive |
| act of slighting | slight | English | verb | To make even or level. | obsolete transitive | |
| act of slighting | slight | English | verb | To throw heedlessly. | transitive | |
| act of slighting | slight | English | noun | The act of ignoring or snubbing; a deliberate act of neglect or discourtesy. | ||
| act of slighting | slight | English | noun | Sleight. | obsolete | |
| age | sinništum | Akkadian | noun | female | feminine | |
| age | sinništum | Akkadian | noun | woman | feminine | |
| alluvial flat | callow | English | adj | Of a person: having no hair; bald, bare, hairless. | ||
| alluvial flat | callow | English | adj | Of a brick: unburnt. | business construction manufacturing masonry | |
| alluvial flat | callow | English | adj | Of a young bird, or (part of) its body: having not developed feathers yet; featherless, unfledged; hence, of other animals or their bodies: having no fur or hair; furless, hairless, unfurred. | biology natural-sciences ornithology zoology | |
| alluvial flat | callow | English | adj | Of a young bird, or (part of) its body: having not developed feathers yet; featherless, unfledged; hence, of other animals or their bodies: having no fur or hair; furless, hairless, unfurred. / Lacking life experience; immature, inexperienced, naive; also, of or relating to something immature or inexperienced. | biology natural-sciences ornithology zoology | figuratively |
| alluvial flat | callow | English | adj | In the life cycle of an animal: newly born or hatched; juvenile. | biology natural-sciences zoology | broadly |
| alluvial flat | callow | English | adj | Synonym of teneral (“of certain insects or other arthropods such as spiders: lacking colour or firmness just after ecdysis (“shedding of the exoskeleton”)”). | biology entomology natural-sciences zoology | broadly |
| alluvial flat | callow | English | adj | Of land: having no vegetation; bare. | obsolete | |
| alluvial flat | callow | English | noun | Synonym of teneral (“an insect or other arthropod such as a spider which has just undergone ecdysis (“shedding of the exoskeleton”) and so lacks colour or firmness”). | biology entomology natural-sciences | countable uncountable |
| alluvial flat | callow | English | noun | An alluvial flat. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| alluvial flat | callow | English | noun | The upper layer of rubble in a quarry which has to be removed to reach the material to be mined. | business mining | UK archaic countable regional uncountable |
| alluvial flat | callow | English | noun | A young bird which has not developed feathers yet; a nestling. | biology natural-sciences ornithology | countable obsolete uncountable |
| alluvial flat | callow | English | noun | A young bird which has not developed feathers yet; a nestling. / A person lacking life experience; an immature or naive person. | biology natural-sciences ornithology | countable figuratively obsolete uncountable |
| alluvial flat | callow | English | noun | Synonym of topsoil (“upper layer of soil”). | East-Anglia countable obsolete uncountable | |
| alluvial flat | callow | English | adj | Of land: low-lying and near a river, and thus regularly submerged. | Ireland | |
| alluvial flat | callow | English | noun | A low-lying meadow near a river which is regularly submerged. | Ireland | |
| amount of time in a given state | dwell time | English | noun | The length of time that a thing or person remains in a given state. / The period of time that a system or element of a system remains in a given state. | engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable usually |
| amount of time in a given state | dwell time | English | noun | The length of time that a thing or person remains in a given state. / The duty time soldiers have at their domestic home base between foreign deployments. | government military politics war | uncountable usually |
| amount of time in a given state | dwell time | English | noun | The length of time that a thing or person remains in a given state. / The amount of time that a user spends on a certain page or site. | business marketing | Internet uncountable usually |
| amount of time in a given state | dwell time | English | noun | The length of time that a thing or person remains in a given state. / The amount of time a container is sitting onshore before being loaded onto trucks. | economics sciences shipping transport | uncountable usually |
| amount of time in a given state | dwell time | English | noun | The length of time that a thing or person remains in a given state. / The amount of time that an antenna beam spends on a target. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | uncountable usually |
| amount of time in a given state | dwell time | English | noun | The length of time that a thing or person remains in a given state. / The duration of a stop made by a train, tram or other transport vehicle to allow passengers to board or alight. | transport | uncountable usually |
| amount of time in a given state | dwell time | English | noun | Synonym of contact time. | uncountable usually | |
| an attack | bash | English | verb | To strike heavily. | informal | |
| an attack | bash | English | verb | To collide; used with into or together. | informal | |
| an attack | bash | English | verb | To criticize harshly. | informal transitive | |
| an attack | bash | English | noun | A forceful blow or impact. | informal | |
| an attack | bash | English | noun | A large party; a gala event. | informal | |
| an attack | bash | English | noun | An attempt at doing something. | UK informal | |
| an attack | bash | English | verb | To abash (make ashamed) | obsolete transitive | |
| an emperor | tsar | English | noun | An emperor of Russia (1547 to 1917) and of some South Slavic states. | historical | |
| an emperor | tsar | English | noun | A person with great power; an autocrat. | figuratively | |
| an oration, session of speaking | speech | English | noun | The ability to speak; the faculty of uttering words or articulate sounds and vocalizations to communicate. | uncountable | |
| an oration, session of speaking | speech | English | noun | The act of speaking, a certain style of it. | uncountable | |
| an oration, session of speaking | speech | English | noun | A formal session of speaking, especially a long oral message given publicly by one person. | countable | |
| an oration, session of speaking | speech | English | noun | A dialect, vernacular, or (dated) a language. | countable | |
| an oration, session of speaking | speech | English | noun | Language used orally, rather than in writing. | uncountable | |
| an oration, session of speaking | speech | English | noun | An utterance that is quoted; see direct speech, reported speech | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| an oration, session of speaking | speech | English | noun | Public talk, news, gossip, rumour. | uncountable | |
| an oration, session of speaking | speech | English | verb | To make a speech; to harangue. | intransitive transitive | |
| anatomy: a structure conveying fluid, such as the cerebral aqueduct or vestibular aqueduct | aqueduct | English | noun | An artificial channel that is constructed to convey water from one location to another. | ||
| anatomy: a structure conveying fluid, such as the cerebral aqueduct or vestibular aqueduct | aqueduct | English | noun | A structure carrying water over a river or depression, especially an ancient structure. | ||
| anatomy: a structure conveying fluid, such as the cerebral aqueduct or vestibular aqueduct | aqueduct | English | noun | A structure conveying fluid, such as the cerebral aqueduct or vestibular aqueduct. | anatomy medicine sciences | |
| and see | εγγραφή | Greek | noun | registration, enrolment (UK), enrollment (US) | feminine | |
| and see | εγγραφή | Greek | noun | subscription | feminine | |
| and see | εγγραφή | Greek | noun | recording | feminine | |
| and see | πετυχαίνω | Greek | verb | to succeed, accomplish, achieve | intransitive | |
| and see | πετυχαίνω | Greek | verb | to succeed in | transitive | |
| and see | πετυχαίνω | Greek | verb | come across, find by coincidence | transitive | |
| and see | σέβας | Greek | noun | respect | neuter | |
| and see | σέβας | Greek | noun | a respectful greeting | in-plural neuter | |
| and see | σέβας | Greek | noun | τα σέβη μου (ta sévi mou, “my respects!”) | in-plural neuter | |
| any of family Rhinicerotidae | rhinoceros | English | noun | Any large herbivorous ungulate mammal native to Africa and Asia of the family Rhinocerotidae, with thick, gray skin and one or two horns on their snouts. | ||
| any of family Rhinicerotidae | rhinoceros | English | noun | A member of the superfamily Rhinocerotoidea, including hornless members of the extinct genus Paraceratherium. | biology history human-sciences natural-sciences paleontology sciences | |
| appear | show up | English | verb | To appear, arrive, or attend, especially suddenly or erratically. | intransitive | |
| appear | show up | English | verb | To be easily visible; to be conspicuous. | intransitive | |
| appear | show up | English | verb | To make visible; to expose. | transitive | |
| appear | show up | English | verb | To make visible or expose faults and deficiencies in, usually by outdoing, outperforming, or outcompeting another. | idiomatic transitive | |
| appear | show up | English | verb | To produce an impression on observers; to come off. | dated intransitive | |
| appendicitis | blindtarmsbetændelse | Danish | noun | appendicitis | common-gender | |
| appendicitis | blindtarmsbetændelse | Danish | noun | non-specific disorders of the appendix | common-gender | |
| army branch | People's Liberation Army | English | name | People's Liberation Army Ground Force, the army branch of the military arm of the People's Republic of China. | government military politics war | |
| army branch | People's Liberation Army | English | name | The military arm of the People's Republic of China. | government military politics war | |
| attractive, appealing, enticing | tempting | English | adj | Attractive, appealing, enticing. | ||
| attractive, appealing, enticing | tempting | English | adj | Seductive, alluring, inviting. | ||
| attractive, appealing, enticing | tempting | English | verb | present participle and gerund of tempt | form-of gerund participle present | |
| attractive, appealing, enticing | tempting | English | noun | The act of subjecting somebody to temptation. | ||
| be foolishly fond of | dote | English | verb | To be weakly or foolishly fond of somebody. | intransitive stative usually with-on | |
| be foolishly fond of | dote | English | verb | To act in a foolish manner; to be senile. | archaic intransitive | |
| be foolishly fond of | dote | English | verb | To rot, decay. | intransitive obsolete rare | |
| be foolishly fond of | dote | English | noun | A darling, a cutie. | Ireland countable | |
| be foolishly fond of | dote | English | noun | An imbecile; a dotard. | countable obsolete | |
| be foolishly fond of | dote | English | noun | Decay in a tree. | rare uncountable | |
| be foolishly fond of | dote | English | noun | Dowry. | obsolete | |
| be foolishly fond of | dote | English | verb | To endow, donate. | obsolete transitive | |
| beautiful woman | 靚女 | Chinese | noun | beautiful woman or girl; beauty; lovely lady (Classifier: 個/个; 位) | Cantonese Hakka | |
| beautiful woman | 靚女 | Chinese | noun | Informal term of address to an adult woman: miss | Cantonese broadly | |
| beautiful woman | 靚女 | Chinese | noun | Alternative name for 白粥 (báizhōu, “plain congee”). | Cantonese alt-of alternative name | |
| beautiful woman | 靚女 | Chinese | adj | pretty; beautiful; good-looking | Cantonese | |
| beautiful woman | 靚女 | Chinese | noun | beautiful woman wearing heavy make-up | literary obsolete | |
| beautiful woman | 靚女 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | ||
| begin | почать | Russian | verb | to begin | dated regional | |
| begin | почать | Russian | verb | to begin to consume | ||
| berry | blackcurrant | English | noun | A shrub, Ribes nigrum, that produces small, very dark purple, edible berries. | ||
| berry | blackcurrant | English | noun | The berry borne by this shrub. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | noun | The part of something that faces out; the outer surface. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | noun | The external appearance of someone or something. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | noun | The space beyond some limit or boundary. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | noun | The furthest limit, as to number, quantity, extent, etc. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | noun | The part of a road towards the central division: towards the right if one drives on the left, or towards the left if one drives on the right. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | noun | The side of a curved road, racetrack etc. that has the longer arc length; the side of a racetrack furthest from the interior of the course or some other point of reference. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | noun | The outer part of the sea, away from the peak of a wave. | hobbies lifestyle sports surfing | |
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | noun | A passenger riding on the outside of a coach or carriage. | UK colloquial dated | |
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Of or pertaining to the outer surface, limit or boundary. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Of, pertaining to or originating from beyond the outer surface, limit or boundary. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Away from the interior or center of something. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Originating from, arranged by, or being someone outside an organization, group, etc. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Extending or going beyond the borders or scope of an organization, group, etc. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Away (far) from the batter as it crosses home plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Reaching the extreme or farthest limit, as to extent, quantity, etc; maximum. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Positioned towards the central division of a road: towards the right-hand side if one drives on the left, or left-hand side if one drives on the right. | UK | |
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Positioned towards the shoulder of a road: towards the left-hand side if one drives on the left, or right-hand side if one drives on the right. | US | |
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adj | Not legally married to or related to (e.g. not born in wedlock to), and/or not residing with, a specified other person (parent, child, or partner); (of a marriage, relationship, etc) existing between two such people. (Compare out of wedlock, nonresidential.) | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adv | To or in the outdoors or outside; to or in an area that is beyond the scope, limits, or borders of a given place. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adv | To or in the outdoors or outside; to or in an area that is beyond the scope, limits, or borders of a given place. / Not in prison. | colloquial | |
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adv | To or in the outdoors or outside; to or in an area that is beyond the scope, limits, or borders of a given place. / Beyond the breaking waves. | hobbies lifestyle sports surfing | |
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | adv | Outdoors. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | prep | On the outside of, not inside (something, such as a building). | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | prep | Beyond the scope, limits, or borders of. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | prep | Near, but not in. | ||
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | prep | Except, apart from. | usually | |
| beyond the scope, limits or borders of | outside | English | verb | To ostracize or exclude. | transitive | |
| bikini worn without the upper part | monokini | English | noun | The lower part of a bikini without the upper part (i.e., topless). | ||
| bikini worn without the upper part | monokini | English | noun | A one-piece swimsuit, which may cover both the chest and the crotch (as contrasted with a bikini, which consists of two pieces). | ||
| biology: natural selection | selection | English | noun | The process or act of selecting. | countable uncountable | |
| biology: natural selection | selection | English | noun | Something selected. | countable uncountable | |
| biology: natural selection | selection | English | noun | A variety of items taken from a larger collection. | countable uncountable | |
| biology: natural selection | selection | English | noun | A musical piece. | countable uncountable | |
| biology: natural selection | selection | English | noun | A set of data obtained from a database using a query. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| biology: natural selection | selection | English | noun | The ability of predicates to determine the semantic content of their arguments. ᵂᵖ | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| biology: natural selection | selection | English | noun | A list of items on which user operations will take place. ᵂᵖ | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
| biology: natural selection | selection | English | noun | A unary operation that denotes a subset of a relation. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| biology: natural selection | selection | English | noun | The free selection before survey of crown land in some Australian colonies under land legislation introduced in the 1860s. ᵂᵖ | countable historical uncountable | |
| biology: natural selection | selection | English | noun | The free selection before survey of crown land in some Australian colonies under land legislation introduced in the 1860s. ᵂᵖ / A plot of land, or farm, thus selected. | Australia countable historical uncountable | |
| biology: natural selection | selection | English | noun | The stage of a genetic algorithm in which individual genomes are chosen from a population for later breeding. ᵂᵖ | biology natural-sciences | countable uncountable |
| biology: natural selection | selection | English | noun | Ellipsis of natural selection. | biology natural-sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| bird of Sialia | bluebird | English | noun | Any of various North American birds of the genus Sialia in the thrush family. Their plumage is blue or blue and red. | ||
| bird of Sialia | bluebird | English | noun | Any of various African starlings of the genus Lamprotornis, family Sturnidae, having predominantly glossy blue plumage. | ||
| bird of Sialia | bluebird | English | noun | An unexpectedly profitable or large deal that comes to a salesperson with minimal effort. | business finance | |
| bird of Sialia | bluebird | English | adj | Sunny and cloudless after a period of snowfall or rain. | hobbies lifestyle skiing sports | |
| bird of Sialia | bluebird | English | adj | Sunny and cloudless generally. | ||
| bitter vegetable | 苦荼 | Chinese | noun | bitter tea | literary | |
| bitter vegetable | 苦荼 | Chinese | noun | bitter vegetable | literary | |
| blacksmith tool | nail header | English | noun | A convex (or flat) piece of iron with hole(s) in it, used by a blacksmith in production of iron nails. | ||
| blacksmith tool | nail header | English | noun | A machine used in industrial nail production. | ||
| blacksmith tool | nail header | English | noun | A nail heading machine used for making nail heads. | ||
| book or pad with blank pages for sketching | sketchbook | English | noun | A book or pad with blank pages for sketching; a sketch pad. | ||
| book or pad with blank pages for sketching | sketchbook | English | noun | A book of printed sketches. | ||
| book or pad with blank pages for sketching | sketchbook | English | noun | A printed book of literary sketches or skits. | dated | |
| book providing factual information | reference book | English | noun | A book providing factual information. | ||
| book providing factual information | reference book | English | noun | A book that can be consulted in the library but cannot be borrowed. | ||
| both senses | tourmaline | English | noun | A complex black or dark-coloured borosilicate mineral, compounded with various chemical elements and considered a semi-precious stone. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| both senses | tourmaline | English | noun | A transparent gemstone cut from it. | countable uncountable | |
| bottle stopper | cork | English | noun | The dead protective tissue between the bark and cambium in woody plants, with suberin deposits making it impervious to gasses and water. | biology botany natural-sciences | uncountable |
| bottle stopper | cork | English | noun | The dead protective tissue between the bark and cambium in woody plants, with suberin deposits making it impervious to gasses and water. / The phellem of the cork oak, used for making bottle stoppers, flotation devices, and insulation material. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
| bottle stopper | cork | English | noun | A bottle stopper made from this or any other material. | countable uncountable | |
| bottle stopper | cork | English | noun | An angling float, also traditionally made of oak cork. | countable uncountable | |
| bottle stopper | cork | English | noun | The cork oak, Quercus suber. | countable uncountable | |
| bottle stopper | cork | English | verb | To seal or stop up, especially with a cork stopper. | transitive | |
| bottle stopper | cork | English | verb | To blacken (as) with a burnt cork. | transitive | |
| bottle stopper | cork | English | verb | To leave the cork in a bottle after attempting to uncork it. | ||
| bottle stopper | cork | English | verb | To fill with cork. | ||
| bottle stopper | cork | English | verb | To fill with cork. / To tamper with (a bat) by drilling out part of the head and filling the cavity with cork or similar light, compressible material. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| bottle stopper | cork | English | verb | To injure through a blow; to induce a haematoma. | Australia transitive | |
| bottle stopper | cork | English | verb | To position one's drift net just outside of another person's net, thereby intercepting and catching all the fish that would have gone into that person's net. | fishing hobbies lifestyle | |
| bottle stopper | cork | English | verb | To block (a street) illegally, to allow a protest or other activity to take place without traffic. | transitive | |
| bottle stopper | cork | English | noun | An aerialist maneuver involving a rotation where the rider goes heels over head, with the board overhead. | hobbies lifestyle skateboarding skiing snowboarding sports | |
| bottle stopper | cork | English | verb | To perform such a maneuver. | hobbies lifestyle skateboarding skiing snowboarding sports | |
| bottle stopper | cork | English | adj | Having the property of a head over heels rotation. | hobbies lifestyle skateboarding skiing snowboarding sports | not-comparable |
| bound by an oath | sworn | English | verb | past participle of swear | form-of participle past | |
| bound by an oath | sworn | English | adj | Given or declared under oath. | not-comparable | |
| bound by an oath | sworn | English | adj | Bound as though by an oath. | not-comparable | |
| bound by an oath | sworn | English | adj | Ardent, devout. | not-comparable | |
| bowl for salad | salad bowl | English | noun | A bowl used for tossing and serving salad. | ||
| bowl for salad | salad bowl | English | noun | The silver bowl awarded to the winners of the Davis Cup. | hobbies lifestyle sports tennis | |
| bowl for salad | salad bowl | English | noun | A metaphor for the way an intercultural society can integrate different cultures while maintaining their separate identities. | figuratively | |
| box of sand for mould-making | sandbox | English | noun | A children's play area consisting of a box filled with sand. | Canada US | |
| box of sand for mould-making | sandbox | English | noun | A box filled with sand that is shaped to form a mould for metal casting. | ||
| box of sand for mould-making | sandbox | English | noun | A container for sand or pounce, used historically before blotting paper. | ||
| box of sand for mould-making | sandbox | English | noun | An animal's litter box. | ||
| box of sand for mould-making | sandbox | English | noun | A box carried on locomotives, from which sand runs onto the rails in front of the driving wheels, to prevent slipping. | rail-transport railways transport | |
| box of sand for mould-making | sandbox | English | noun | An isolated area where a program can be executed with a restricted portion of the resources available. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| box of sand for mould-making | sandbox | English | noun | A page on a wiki where users are free to experiment without destroying or damaging any legitimate content. | ||
| box of sand for mould-making | sandbox | English | noun | The Middle East. | government military politics war | US slang |
| box of sand for mould-making | sandbox | English | verb | To restrict (a program, etc.) by placing it in a sandbox. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| box of sand for mould-making | sandbox | English | verb | To brainstorm; to prototype. | broadly intransitive transitive | |
| brass instrument | trumpet | English | noun | A musical instrument of the brass family, generally tuned to the key of B-flat; by extension, any type of lip-vibrated aerophone, most often valveless and not chromatic. | entertainment lifestyle music | |
| brass instrument | trumpet | English | noun | Someone who plays the trumpet; a trumpeter. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | The cry of an elephant, or any similar loud cry. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | One who praises, or propagates praise, or is the instrument of propagating it. | figuratively | |
| brass instrument | trumpet | English | noun | A funnel, or short flaring pipe, used as a guide or conductor, as for yarn in a knitting machine. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | A kind of traffic interchange involving at least one loop ramp connecting traffic either entering or leaving the terminating expressway with the far lanes of the continuous highway. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | A powerful reed stop in organs, having a trumpet-like sound. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | Any of various flowering plants with trumpet-shaped flowers, for example, of the genus Collomia. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | A supporter of Donald Trump, especially a fervent one. | US capitalized often slang | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | To sound loudly, be amplified | intransitive | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | To play the trumpet. | intransitive | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | Of an elephant, to make its cry. | ambitransitive | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | To give a loud cry like that of an elephant. | ambitransitive | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | To proclaim loudly; to promote enthusiastically | transitive | |
| capital of Babylonia | Babylon | English | name | An ancient city, the ancient capital of Babylonia in modern Iraq, built on the banks of the Euphrates. | historical | |
| capital of Babylonia | Babylon | English | name | A governate in Iraq. | ||
| capital of Babylonia | Babylon | English | name | Any city of great wealth, luxury and vice. | ||
| capital of Babylonia | Babylon | English | name | Western civilization, seen as corrupt and materialistic, and contrasted with Zion. | Rastafari | |
| capital of Babylonia | Babylon | English | name | The police. | Jamaica Multicultural-London-English | |
| capital of Babylonia | Babylon | English | name | An unincorporated community in Fulton County, Illinois, United States. | ||
| capital of Babylonia | Babylon | English | name | A town and village therein, in Suffolk County, Long Island, New York, United States. | ||
| case | 場合 | Japanese | noun | if, when | ||
| case | 場合 | Japanese | noun | case, occasion, circumstances, situation | ||
| charge someone in a court of law | arraign | English | verb | To officially charge someone in a court of law. | with-on | |
| charge someone in a court of law | arraign | English | verb | To call to account, or accuse, before the bar of reason, taste, or any other tribunal. | ||
| charge someone in a court of law | arraign | English | noun | Arraignment. | ||
| chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number | -ous | English | suffix | Used to form adjectives from nouns, to denote: / possession of | morpheme | |
| chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number | -ous | English | suffix | Used to form adjectives from nouns, to denote: / presence of a quality in any degree (typically an abundance) | morpheme | |
| chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number | -ous | English | suffix | Used to form adjectives from nouns, to denote: / relation or pertinence to | morpheme | |
| chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number | -ous | English | suffix | Used in chemical nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -ic. For example sulphuric acid (H₂SO₄) has more oxygen atoms per molecule than sulphurous acid (H₂SO₃). See Inorganic nomenclature. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme |
| city | Leesburg | English | name | A town in Alabama. | ||
| city | Leesburg | English | name | A city in Florida. | ||
| city | Leesburg | English | name | A city, the county seat of Lee County, Georgia, United States. | ||
| city | Leesburg | English | name | A town, the county seat of Loudoun County, in northern Virginia, United States. | ||
| city | Leesburg | English | name | A village in Ohio. | ||
| city | Vinnytsia | English | name | A city, municipal and regional administrative centre in Vinnytsia Oblast, Ukraine. | ||
| city | Vinnytsia | English | name | An oblast in central Ukraine. Seat: Vinnytsia. | ||
| city | Vinnytsia | English | name | A raion in Vinnytsia oblast in central Ukraine. Seat: Vinnytsia. | ||
| city in Japan | Iga | English | name | An ancient province of Japan, in modern Mie Prefecture. | ||
| city in Japan | Iga | English | name | A city in Mie Prefecture, central Japan. | ||
| coin | centime | English | noun | A former subunit of currency equal to one-hundredth of the franc. | historical | |
| coin | centime | English | noun | A coin having face value of one centime. | ||
| colour | beaver | English | noun | A semiaquatic rodent of the genus Castor, having a wide, flat tail and webbed feet, native to the Northern Hemisphere. | countable | |
| colour | beaver | English | noun | The fur of the beaver. | countable uncountable | |
| colour | beaver | English | noun | A hat, of various shapes, made from a felted beaver fur (or later of silk), fashionable in Europe between 1550 and 1850. | countable | |
| colour | beaver | English | noun | Beaver pelts as an article of exchange or as a standard of value. | Canada US countable uncountable | |
| colour | beaver | English | noun | Beaver cloth, a heavy felted woollen cloth, used chiefly for making overcoats. | countable uncountable | |
| colour | beaver | English | noun | A brown colour, like that of a beaver. | countable uncountable | |
| colour | beaver | English | noun | A move in response to being doubled, in which one immediately doubles the stakes again, keeping the doubling cube on one’s own side of the board. | backgammon games | countable |
| colour | beaver | English | noun | Alternative letter-case form of Beaver (“member of the youngest wing of the Scout movement”). | alt-of countable uncountable | |
| colour | beaver | English | noun | A beard or a bearded person. | countable slang | |
| colour | beaver | English | noun | A game, in which points are scored by spotting beards. | historical slang uncountable | |
| colour | beaver | English | noun | The pubic hair near a vulva or a vulva itself; (attributively) denoting films or literature featuring nude women. | Canada US countable slang | |
| colour | beaver | English | noun | A woman, especially one who is sexually attractive. | US countable offensive slang uncountable | |
| colour | beaver | English | verb | To form a felt-like texture, similar to the way beaver fur is used for felt-making. | ||
| colour | beaver | English | verb | To work hard. | ||
| colour | beaver | English | verb | To cut a continuous ring around a tree that one is felling. | slang | |
| colour | beaver | English | verb | After being doubled, to immediately double the stakes again, a move that keeps the doubling cube on one’s own side of the board. | backgammon games | |
| colour | beaver | English | verb | To spot a beard in a game of beaver. | slang | |
| colour | beaver | English | noun | Alternative spelling of bevor (“part of a helmet”). | alt-of alternative | |
| colour | beaver | English | noun | Butter. | ||
| colour | chamois | English | noun | A short-horned goat antelope native to mountainous terrain in southern Europe; Rupicapra rupicapra. | countable uncountable | |
| colour | chamois | English | noun | Ellipsis of chamois leather (“soft pliable leather originally made from the skin of chamois (nowadays the hides of deer, sheep, and other species of goat are alternatively used)”). | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| colour | chamois | English | noun | The traditional colour of chamois leather. | countable uncountable | |
| colour | chamois | English | noun | An absorbent cloth used for cleaning and polishing, formerly made of chamois leather. | countable uncountable | |
| colour | chamois | English | noun | A padded insert which protects the groin from the bicycle saddle. | cycling hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| colour | chamois | English | adj | Chamois-colored. | not-comparable | |
| colour | chamois | English | verb | To clean with a chamois leather cloth. | transitive | |
| compounds | aina | Finnish | adv | always | ||
| compounds | aina | Finnish | adv | all the way to, (all the way) until | temporal | |
| compounds | aina | Finnish | noun | the string in the upper or lower edge of a fishing net or seine; line in a gillnet | fishing hobbies lifestyle | |
| compounds | aina | Finnish | noun | essive plural of aa | essive form-of plural | |
| compounds | jalustin | Finnish | noun | stirrup (footrest for horseback riders) | ||
| compounds | jalustin | Finnish | noun | stirrup, stapes (bone in the middle ear) | anatomy medicine sciences | |
| compounds | jalustin | Finnish | verb | first-person singular past indicative of jalustaa | first-person form-of indicative past singular | |
| compounds | kanaali | Finnish | noun | channel (narrow body of water between two land masses) | ||
| compounds | kanaali | Finnish | noun | channel, canal (artificial) | dated | |
| compounds | kuitu | Finnish | noun | fiber, fibre (single elongated piece of stringy material) / ellipsis of ravintokuitu (“dietary fibre”) | abbreviation alt-of ellipsis | |
| compounds | kuitu | Finnish | noun | fiber, fibre (single elongated piece of stringy material) / ellipsis of valokuitu (“optical fibre”) | abbreviation alt-of ellipsis | |
| compounds | kuitu | Finnish | noun | thread (that consists of one filament or fibre; compare lanka) | ||
| compounds | kuitu | Finnish | noun | filament (fine thread or wire) | ||
| compounds | lunastaa | Finnish | verb | to reclaim (repossess, recover) | ||
| compounds | lunastaa | Finnish | verb | to redeem (recover ownership; convert into cash) | ||
| compounds | lunastaa | Finnish | verb | to redeem (save from a state of sin) | lifestyle religion | |
| compounds | lunastaa | Finnish | verb | to buy, reimburse, cash (to give something in exchange for something else) | ||
| compounds | lunastaa | Finnish | verb | to fulfill (e.g. a promise) | ||
| compounds | lunastaa | Finnish | verb | to buy insured property that is damaged beyond economic repair (such as a totaled vehicle; done by the insurer) | business insurance | |
| compounds | luokka | Finnish | noun | class (group, collection, category or set sharing characteristics or attributes) | ||
| compounds | luokka | Finnish | noun | class, social class (social grouping, based on job, wealth, inheritance etc.) | ||
| compounds | luokka | Finnish | noun | class (category of seats in an airplane, train or other means of mass transportation) | ||
| compounds | luokka | Finnish | noun | grade (level of pre-collegiate education) | ||
| compounds | luokka | Finnish | noun | class, school class (group of pre-college students who regularly attend lectures together) | ||
| compounds | luokka | Finnish | noun | class (group of students in a regularly scheduled meeting with a teacher) | ||
| compounds | luokka | Finnish | noun | classroom | broadly | |
| compounds | luokka | Finnish | noun | class (grouping of data values in an interval) | mathematics sciences statistics | |
| compounds | luokka | Finnish | noun | class (collection of sets definable by a shared property) | mathematics sciences | |
| compounds | luokka | Finnish | noun | class (below phylum and above order) | biology natural-sciences taxonomy | |
| compounds | luokka | Finnish | noun | class (set of objects possibly differing in state but not behavior) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| compounds | luokka | Finnish | noun | category | ||
| compounds | luokka | Finnish | noun | alternative form of luokki (“shaft bow”) | alt-of alternative | |
| compounds | luokka | Finnish | noun | anything bent (over) | broadly dialectal | |
| compounds | mukula | Finnish | noun | tuber (fleshy underground stem) | biology botany natural-sciences | |
| compounds | mukula | Finnish | noun | tuberous, and other translations (of, relating to, resembling, or producing tubers) | ||
| compounds | mukula | Finnish | noun | tuber (thickened rootstock) | agriculture business horticulture lifestyle | |
| compounds | mukula | Finnish | noun | lump (mound or mass of no particular shape) | ||
| compounds | mukula | Finnish | noun | kid (little child) | colloquial | |
| compounds | nitoa | Finnish | verb | to staple (to bind with staples) | transitive | |
| compounds | nitoa | Finnish | verb | to bind (tie pages together to form a book) | transitive | |
| compounds | nitoa | Finnish | verb | to bind, tie together | dialectal transitive | |
| compounds | panta | Finnish | noun | collar (device for restraining an animal) | ||
| compounds | panta | Finnish | noun | choker (jewelry) | ||
| compounds | panta | Finnish | noun | Any ring that is used as support, such as around a pole. | ||
| compounds | syy | Finnish | noun | fibre, filament | ||
| compounds | syy | Finnish | noun | grain (linear texture of a material or surface) | plural-normally | |
| compounds | syy | Finnish | noun | fibre (long tubular cell found in bodily tissue) | biology cytology medicine natural-sciences sciences | |
| compounds | syy | Finnish | noun | cause, reason (source or reason of an event or action; goal, aim, principle) | ||
| compounds | syy | Finnish | noun | reason, cause (motive for an action or determination) | ||
| compounds | syy | Finnish | noun | fault (blame; responsibility for a mistake) | ||
| computing: file | image | English | noun | A visual or other representation of the external form of something in art. | ||
| computing: file | image | English | noun | A mental picture of something not real or not present. | ||
| computing: file | image | English | noun | A statue or idol. | ||
| computing: file | image | English | noun | A file that contains all information needed to produce a live working copy. (See disk image and image copy.) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: file | image | English | noun | A characteristic of a person, group or company etc., style, manner of dress, how one is or wishes to be perceived by others. | ||
| computing: file | image | English | noun | The value a function maps some argument to. | mathematics sciences | |
| computing: file | image | English | noun | The subset of the codomain of a function comprising those elements that are the image of some element of its domain. | mathematics sciences | |
| computing: file | image | English | noun | A form of interference: a weaker "copy" of a strong signal that occurs at a different frequency. | broadcasting media radio | |
| computing: file | image | English | noun | Show; appearance; cast. | obsolete | |
| computing: file | image | English | verb | To represent by an image or symbol; to portray. | transitive | |
| computing: file | image | English | verb | To reflect, mirror. | transitive | |
| computing: file | image | English | verb | To create an image of. | transitive | |
| computing: file | image | English | verb | To create a complete backup copy of a file system or other entity. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | noun | Endorsement; approval; acceptance; acquiescence. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | verb | To approve; to accept; to acquiesce to. | transitive | |
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | verb | To confirm by activating a button marked OK. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | adj | All right, acceptable, permitted. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | adj | Satisfactory, reasonably good; not exceptional. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | adj | Satisfied (with); willing to accept a state of affairs. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | adj | In good health or a good emotional state. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | adv | Satisfactorily, sufficiently well. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | intj | Used to indicate acknowledgement or acceptance. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | intj | Used to dismiss a dialog box or confirm a prompt. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | intj | Used to introduce a sentence in order to draw attention to the importance of what is being said. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | intj | Used in turn-taking, serving as a request to the speaker to grant the turn to the interrupter. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | intj | Used to sarcastically or sardonically indicate agreement with the previous statement. | ||
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | name | Abbreviation of Oklahoma: a state of the United States. | abbreviation alt-of | |
| computing: to activate the OK button — see also accept | OK | English | noun | Karaoke. | Hong-Kong no-plural | |
| construction | bricolage | English | noun | Construction using whatever materials were available at the time. | uncountable | |
| construction | bricolage | English | noun | Something constructed with whatever materials were available at the time. | countable | |
| construction | bricolage | English | noun | A rhetorical style that brings together excerpts or samples of others' rhetoric in some constructive way (to produce, for example, synthesis, extension, or beauty). | uncountable | |
| construction | bricolage | English | noun | An instance of this rhetorical style's use, or a work produced with its use. | countable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | A loose outer garment; a jacket or overall. | obsolete | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | A flip-flop. | South-Africa in-plural | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | adj | Being or relating to slops (cheap or ready-made clothing). | not-comparable obsolete | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Semi-solid-like substance; goo, paste, mud, pulp. | uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Scraps used as food for animals, especially pigs or hogs. | countable in-plural sometimes uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Inferior, weak drink or semi-liquid food. | countable in-plural uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Human urine or excrement. | countable dated uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Domestic wastewater. | countable in-plural sometimes uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Liquid carelessly spilled upon a surface; a soiled spot. | countable uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Fellatio. | countable slang uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | A dance popular in the 1960s. | countable uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Content or entertainment which is worthless, or produced and consumed mindlessly. | countable derogatory figuratively uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | Content or entertainment which is worthless, or produced and consumed mindlessly. / Junk output from generative artificial intelligence published in large quantities, posing as human-made content. | Internet countable derogatory figuratively uncountable | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | verb | To spill or dump liquid upon; to soil with a spilled liquid. | transitive | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | verb | In a game of pool or snooker, to pocket a ball by accident; in billiards, to make an ill-considered shot. | games | transitive |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | verb | To feed pigs. | transitive | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | verb | To make one's way through soggy terrain. | intransitive | |
| content or entertainment which is worthless | slop | English | noun | A policeman. | uncommon | |
| course of study | concentration | English | noun | The act, process or ability of concentrating; the process of becoming concentrated, or the state of being concentrated. | uncountable usually | |
| course of study | concentration | English | noun | The act, process or ability of concentrating; the process of becoming concentrated, or the state of being concentrated. / The direction of attention to a specific object. | uncountable usually | |
| course of study | concentration | English | noun | The act, process or ability of concentrating; the process of becoming concentrated, or the state of being concentrated. / The act, process or product of reducing the volume of a liquid, as by evaporation. | uncountable usually | |
| course of study | concentration | English | noun | The act, process or ability of concentrating; the process of becoming concentrated, or the state of being concentrated. / The act or process of removing the dress of ore and of reducing the valuable part to smaller compass, as by currents of air or water. | uncountable usually | |
| course of study | concentration | English | noun | A field or course of study on which one focuses, especially as a student in a college or university. | uncountable usually | |
| course of study | concentration | English | noun | The proportion of a substance in a whole. | uncountable usually | |
| course of study | concentration | English | noun | The proportion of a substance in a whole. / The amount of solute in a solution measured in suitable units (e.g., parts per million (ppm)) | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical uncountable usually |
| course of study | concentration | English | noun | The matching game pelmanism. | uncountable usually | |
| covered with ice | icy | English | adj | Pertaining to, resembling, or abounding in ice; cold; frosty. | ||
| covered with ice | icy | English | adj | Covered with ice, wholly or partially. | ||
| covered with ice | icy | English | adj | Characterized by coldness of manner; frigid; cold. | ||
| covered with ice | icy | English | adj | To be wearing an excessive amount of jewelry, especially of the high-quality and expensive kind. | US slang | |
| crime of following or harassing | stalking | English | verb | present participle and gerund of stalk | form-of gerund participle present | |
| crime of following or harassing | stalking | English | noun | The act of going stealthily. | countable uncountable | |
| crime of following or harassing | stalking | English | noun | Hunting for game by moving silently and stealthily or by waiting in ambush. | countable uncountable | |
| crime of following or harassing | stalking | English | noun | The crime of following or harassing another person, causing that person to fear death or injury. | countable uncountable | |
| crime of following or harassing | stalking | English | noun | The removal of stalks from bunches of grapes prior to winemaking. | countable uncountable | |
| dated terms | svabadība | Latvian | noun | freedom, liberty (situation without dependence, without constraints on movement) | dated declension-4 feminine | |
| dated terms | svabadība | Latvian | noun | freedom (situation in which a person or animal is not imprisoned, forced to stay in one place) | dated declension-4 feminine | |
| dated terms | svabadība | Latvian | noun | freedom (state of unrestricted possibilities of action) | dated declension-4 feminine | |
| dated: feeding on herbs and soft plants | herbaceous | English | adj | Not woody, lacking lignified tissues. | biology botany natural-sciences | |
| dated: feeding on herbs and soft plants | herbaceous | English | adj | Not woody in flavor. | beverages food lifestyle oenology wine | |
| dated: feeding on herbs and soft plants | herbaceous | English | adj | Feeding on herbs and soft plants. | dated | |
| daughter | ныв | Komi-Zyrian | noun | girl, lass | ||
| daughter | ныв | Komi-Zyrian | noun | daughter | ||
| day of the week | Meurzh | Breton | name | Tuesday | masculine | |
| day of the week | Meurzh | Breton | name | March | masculine | |
| day of the week | Meurzh | Breton | name | Mars | astronomy human-sciences mysticism mythology natural-sciences philosophy sciences | Roman masculine |
| deity who is part dog and part man | dogman | English | noun | A man who has charge of dogs, such as a dog breeder or dog trainer; specifically, a man who trains dogs for the bloodsport of dogfighting. | ||
| deity who is part dog and part man | dogman | English | noun | Alternative form of dog man (“a man who likes dogs or prefers dogs as pets, often as opposed to liking cats”). | alt-of alternative | |
| deity who is part dog and part man | dogman | English | noun | An alleged cryptid or mythological creature that is part dog and part man; also (religion) a deity who is part dog and part man. | biology cryptozoology human-sciences mysticism mythology natural-sciences philosophy sciences zoology | |
| deity who is part dog and part man | dogman | English | noun | A man who sells dog meat. | obsolete rare | |
| deity who is part dog and part man | dogman | English | noun | An assistant to a crane operator, responsible for securing the crane's load and directing the operator. | Australia New-Zealand | |
| deliberately evasive or enigmatic | mysterious | English | adj | Of unknown origin. | ||
| deliberately evasive or enigmatic | mysterious | English | adj | Having unknown qualities. | ||
| deliberately evasive or enigmatic | mysterious | English | adj | Difficult to understand. | ||
| deliberately evasive or enigmatic | mysterious | English | adj | Deliberately evasive or enigmatic. | ||
| dependent on a condition | provisory | English | adj | Temporary; pending something more permanent. | ||
| dependent on a condition | provisory | English | adj | Containing a proviso or condition. | ||
| dependent on a condition | provisory | English | adj | Dependent on a proviso or condition. | ||
| dependent on a condition | provisory | English | noun | Synonym of provisional. | hobbies lifestyle philately | |
| describing set or group with three components | three | English | num | A numerical value after two and before four. Represented in Arabic digits as 3; this many dots (•••). | ||
| describing set or group with three components | three | English | num | Describing a set or group with three elements. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | The digit/figure 3. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | Anything measuring three units, as length. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | A person who is three years old. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | The playing card featuring three pips. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | Three o'clock, either a.m. or p.m. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | Abbreviation of three-pointer. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of |
| diploma (only specific material-related terms, not mere synonyms of diploma) | parchment | English | noun | Material, made from the polished skin of a calf, sheep, goat or other animal, used like paper for writing. | countable uncountable | |
| diploma (only specific material-related terms, not mere synonyms of diploma) | parchment | English | noun | A document made on such material. | countable uncountable | |
| diploma (only specific material-related terms, not mere synonyms of diploma) | parchment | English | noun | A diploma (traditionally written on parchment). | countable uncountable | |
| diploma (only specific material-related terms, not mere synonyms of diploma) | parchment | English | noun | Stiff paper imitating that material. | countable uncountable | |
| diploma (only specific material-related terms, not mere synonyms of diploma) | parchment | English | noun | The creamy to tanned color of parchment. | countable uncountable | |
| diploma (only specific material-related terms, not mere synonyms of diploma) | parchment | English | noun | The envelope of the coffee grains, inside the pulp. | countable uncountable | |
| display that presents numerical data | readout | English | noun | A display, particularly one that presents numerical data. | ||
| display that presents numerical data | readout | English | noun | The information, usually a measurement, shown on such a display. | ||
| display that presents numerical data | readout | English | noun | The information output from a computer in a readable form. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| display that presents numerical data | readout | English | noun | An account of the topics discussed in a meeting, especially in diplomatic or political contexts. | ||
| do someone's difficult work | pull someone's chestnuts out of the fire | English | verb | Synonym of pull someone's bacon out of the fire (“rescue someone, especially at the last moment”). | ||
| do someone's difficult work | pull someone's chestnuts out of the fire | English | verb | To do another person's difficult work. | ||
| easily scared | skittish | English | adj | Easily scared or startled; timid. | ||
| easily scared | skittish | English | adj | Wanton; changeable; fickle. | ||
| easily scared | skittish | English | adj | Difficult to manage; tricky. | ||
| east wind | வாடை | Tamil | noun | north wind | ||
| east wind | வாடை | Tamil | noun | chilly wind | ||
| east wind | வாடை | Tamil | noun | wind | ||
| east wind | வாடை | Tamil | noun | fume, scent | ||
| east wind | வாடை | Tamil | noun | sign, presence (of something) | figuratively | |
| east wind | வாடை | Tamil | noun | unpleasant or bad smell | ||
| east wind | வாடை | Tamil | noun | row of houses | dialectal | |
| edible sheets | rice paper | English | noun | A thin, fragile paper made from parts of the rice plant, used in artificial flowers and watercolour art. | uncountable usually | |
| edible sheets | rice paper | English | noun | Any similar paper made from a plant other than rice, such as bamboo or mulberry. | broadly uncountable usually | |
| edible sheets | rice paper | English | noun | Edible sheets of rice often used in Vietnamese cooking; bánh tráng. | uncountable usually | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | verb | To wound the pride of (someone); to excite to anger; to irritate, to offend. | transitive | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | verb | To excite (someone) to action, especially by causing jealousy, resentment, etc.; also, to stimulate (an emotion or feeling, especially curiosity or interest). | transitive | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | verb | To pride (oneself) on something. | reflexive transitive | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | verb | To excite or stimulate (oneself). | obsolete reflexive transitive | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | verb | To take pride in. | intransitive | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | verb | To excite to action, especially by causing jealousy, resentment, etc.; also, to stimulate an emotion or feeling, especially curiosity or interest. | intransitive | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | verb | To express jealousy, resentment, etc. at someone; to become angry or annoyed. | intransitive obsolete rare | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | noun | Enmity, ill feeling; (countable) a feeling of animosity or a dispute. | uncountable | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | noun | Irritation or resentment awakened by a social injury or slight; offence, especially taken in an emotional sense with little consideration or thought; (countable) especially in fit of pique: a transient feeling of wounded pride. | uncountable | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | noun | In pique of honour: a matter, a point. | countable obsolete | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | noun | In piquet, the right of the elder hand to count thirty in hand, or to play before the adversary counts one. | card-games games | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | verb | To score a pique against (someone). | card-games games | ambitransitive archaic obsolete |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | noun | A chigger, chigoe, or jigger (Tunga penetrans), a species of tropical flea. | obsolete | |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | noun | midgie, sand fly, punkie, punky (US) | ||
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | noun | Alternative form of piqué (“a kind of corded or ribbed fabric made from cotton, rayon, or silk”). | business manufacturing sewing textiles | alt-of alternative countable uncountable |
| enmity, ill feeling; a feeling of animosity or a dispute | pique | English | noun | Synonym of pica (“a disorder characterized by appetite and craving for non-edible substances”). | medicine pathology sciences | obsolete rare |
| execute by fire | burn someone at the stake | English | verb | To execute (someone) by tying them to a post and setting a fire beneath them. | historical | |
| execute by fire | burn someone at the stake | English | verb | To criticize (someone) publicly and vehemently; to cancel (someone). | figuratively | |
| express one’s anger at | murder | English | noun | The crime of killing a person unlawfully, especially with predetermination. | uncountable | |
| express one’s anger at | murder | English | noun | The crime of killing a person unlawfully, especially with predetermination. / The act of committing or abetting a crime that results in the killing of a person, regardless of intent, and even if the committer or abettor is not the one who killed the person: felony murder. | law | uncountable |
| express one’s anger at | murder | English | noun | The act of killing a person (or sometimes another being) unlawfully, especially with predetermination | countable | |
| express one’s anger at | murder | English | noun | Something terrible to endure. | uncountable | |
| express one’s anger at | murder | English | noun | A group of crows; the collective noun for crows. | collective countable | |
| express one’s anger at | murder | English | noun | Something remarkable or impressive. | countable dated slang uncountable | |
| express one’s anger at | murder | English | noun | a murderer | countable nonstandard uncountable | |
| express one’s anger at | murder | English | verb | To illegally kill (a person or persons) with intent, especially with predetermination | ||
| express one’s anger at | murder | English | verb | To defeat decisively. | hobbies lifestyle sports | colloquial excessive figuratively transitive |
| express one’s anger at | murder | English | verb | To kick someone's ass or chew someone out (used to express one’s anger at somebody). | colloquial excessive figuratively | |
| express one’s anger at | murder | English | verb | To botch or mangle. | ||
| express one’s anger at | murder | English | verb | To devour, ravish. | British colloquial figuratively | |
| extraterrestrial | extraplanetary | English | adj | Originating, or located outside of a planet | ||
| extraterrestrial | extraplanetary | English | adj | extraterrestrial, originating or located outside Earth | ||
| face | liitsa | Ingrian | noun | face | ||
| face | liitsa | Ingrian | noun | person | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| face | პირი | Georgian | noun | mouth (opening in the face) | ||
| face | პირი | Georgian | noun | face | ||
| face | პირი | Georgian | noun | person, individual | ||
| face | პირი | Georgian | noun | agreement | ||
| face | პირი | Georgian | noun | unity, practice of helping each other | ||
| face | პირი | Georgian | noun | will | ||
| face | პირი | Georgian | noun | copy | ||
| face | პირი | Georgian | noun | surface | ||
| face | პირი | Georgian | noun | either side | ||
| face | პირი | Georgian | noun | edge | ||
| face | პირი | Georgian | noun | row | ||
| face | პირი | Georgian | noun | end hole of a barrel, from which a projectile is discharged | ||
| face | პირი | Georgian | noun | start | ||
| face | პირი | Georgian | noun | person | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| family | Cathartidae | Translingual | name | New World vultures / A taxonomic family within the order Accipitriformes. | ||
| family | Cathartidae | Translingual | name | New World vultures / A taxonomic family within the order Cathartiformes. | obsolete | |
| family | slægt | Danish | noun | family | common-gender | |
| family | slægt | Danish | noun | lineage, stock | common-gender | |
| family | slægt | Danish | noun | generation | common-gender | |
| family | slægt | Danish | noun | genus | biology natural-sciences taxonomy | common-gender |
| family | slægt | Danish | verb | imperative of slægte | form-of imperative | |
| federal district in Mexico | Federal District | English | name | An administrative division of Brazil; located in the Center West Region of Brazil and containing the country's capital Brasilia | ||
| federal district in Mexico | Federal District | English | name | Before 2016, the name formally given to Mexico City, the country’s capital. | ||
| feeling of common purpose and togetherness experienced or shown by members or supporters of a group, especially a political party | party spirit | English | noun | A feeling or sense of celebration or enjoyment. | uncountable | |
| feeling of common purpose and togetherness experienced or shown by members or supporters of a group, especially a political party | party spirit | English | noun | The feeling of common purpose and togetherness experienced or shown by members or supporters of a group, especially a political party, sometimes accompanied by unreasonable animosity towards members or supporters of other groups. | government politics | uncountable |
| female devil | she-devil | English | noun | A female devil (as opposed to a he-devil, male devil). | literally | |
| female devil | she-devil | English | noun | A woman whose bad temper, cruelty or wicked ways are so extreme as to evoke an image of the devil. | figuratively | |
| finance: price of credit | interest | English | noun | The price paid for obtaining, or price received for providing, money or goods in a credit transaction, calculated as a fraction of the amount or value of what was borrowed. | business finance | uncountable usually |
| finance: price of credit | interest | English | noun | Any excess over and above an exact equivalent | business finance | uncountable usually |
| finance: price of credit | interest | English | noun | A great attention and concern from someone or something; intellectual curiosity. | uncountable usually | |
| finance: price of credit | interest | English | noun | Attention that is given to or received from someone or something. | uncountable usually | |
| finance: price of credit | interest | English | noun | An involvement, claim, right, share, stake in or link with a financial, business, or other undertaking or endeavor. | countable usually | |
| finance: price of credit | interest | English | noun | Something which, or someone whom, one is interested in. | countable usually | |
| finance: price of credit | interest | English | noun | Condition or quality of exciting concern or being of importance. | uncountable usually | |
| finance: price of credit | interest | English | noun | Injury, or compensation for injury; damages. | obsolete rare uncountable usually | |
| finance: price of credit | interest | English | noun | The persons and companies interested in any particular business or measure, taken collectively. | in-plural often uncountable usually | |
| finance: price of credit | interest | English | noun | A genre of factual short films, generally more amusing than informative, especially those not covered by a more specific genre label. | attributive historical uncountable usually | |
| finance: price of credit | interest | English | verb | To engage the attention of; to awaken interest in; to excite emotion or passion in, in behalf of a person or thing. | ||
| finance: price of credit | interest | English | verb | To be concerned with or engaged in; to affect; to concern; to excite. | impersonal obsolete often | |
| finance: price of credit | interest | English | verb | To cause or permit to share. | obsolete | |
| fishing lure | fly | English | noun | Any insect of the order Diptera; characterized by having two wings (except for some wingless species), also called true flies. | biology natural-sciences zoology | |
| fishing lure | fly | English | noun | Especially, any of the insects of the family Muscidae, such as the common housefly (other families of Diptera include mosquitoes and midges). | ||
| fishing lure | fly | English | noun | Any similar but not closely related insect, such as a dragonfly, butterfly, or gallfly. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | A lightweight fishing lure resembling an insect. | fishing hobbies lifestyle | |
| fishing lure | fly | English | noun | A chest exercise performed by moving extended arms from the sides to in front of the chest. (also flye) | hobbies lifestyle sports weightlifting | |
| fishing lure | fly | English | noun | The butterfly stroke (plural is normally flys). | hobbies lifestyle sports swimming | |
| fishing lure | fly | English | noun | A witch's familiar. | obsolete | |
| fishing lure | fly | English | noun | A parasite. | obsolete | |
| fishing lure | fly | English | noun | A simple dance in which the hands are shaken in the air, popular in the 1960s. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | A butterfly (combination of four options). | business finance | |
| fishing lure | fly | English | verb | To travel through the air, another gas, or a vacuum, without being in contact with a grounded surface. | intransitive | |
| fishing lure | fly | English | verb | To flee, to escape (from). | ambitransitive archaic poetic | |
| fishing lure | fly | English | verb | To cause to fly (travel or float in the air): to transport via air or the like. | ergative transitive | |
| fishing lure | fly | English | verb | To travel or proceed very fast; to hasten. | intransitive | |
| fishing lure | fly | English | verb | To move suddenly, or with violence; to do an act suddenly or swiftly. | intransitive | |
| fishing lure | fly | English | verb | To proceed with great success. | intransitive | |
| fishing lure | fly | English | verb | To be accepted, come about or work out. | colloquial intransitive | |
| fishing lure | fly | English | verb | To display (a flag) on a flagpole. | ergative transitive | |
| fishing lure | fly | English | verb | To hunt with a hawk. | transitive | |
| fishing lure | fly | English | verb | To be in the winged adult stage. | biology entomology natural-sciences | intransitive |
| fishing lure | fly | English | noun | The action of flying; flight. | obsolete | |
| fishing lure | fly | English | noun | An act of flying. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | A fly ball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| fishing lure | fly | English | noun | Ellipsis of fly route. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| fishing lure | fly | English | noun | A piece of canvas that covers the opening at the front of a tent. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | The sloping or roof part of the canvas of a tent. | India obsolete | |
| fishing lure | fly | English | noun | A strip of material (sometimes hiding zippers or buttons) at the front of a pair of trousers, pants, underpants, bootees, etc. | often plural | |
| fishing lure | fly | English | noun | The free edge of a flag. | history human-sciences sciences vexillology | |
| fishing lure | fly | English | noun | The horizontal length of a flag. | history human-sciences sciences vexillology | |
| fishing lure | fly | English | noun | An exercise that involves wide opening and closing of the arms perpendicular to the shoulders. | hobbies lifestyle sports weightlifting | |
| fishing lure | fly | English | noun | The part of a weather vane pointing the direction from which the wind blows. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | That part of a compass on which the points are marked; the compass card. | nautical transport | |
| fishing lure | fly | English | noun | Two or more vanes set on a revolving axis, to act as a fanner, or to equalize or impede the motion of machinery by the resistance of the air, as in the striking part of a clock. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | Ellipsis of flywheel. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| fishing lure | fly | English | noun | A type of small, light, fast horse-drawn carriage that can be hired for transportation (sometimes pluralised flys). | historical | |
| fishing lure | fly | English | noun | In a knitting machine, the piece hinged to the needle, which holds the engaged loop in position while the needle is penetrating another loop; a latch. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | The pair of arms revolving around the bobbin, in a spinning wheel or spinning frame, to twist the yarn. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | A shuttle driven through the shed by a blow or jerk. | business manufacturing textiles weaving | |
| fishing lure | fly | English | noun | The person who took the printed sheets from the press. | media printing publishing | historical |
| fishing lure | fly | English | noun | A vibrating frame with fingers, attached to a power printing press for doing the same work. | media printing publishing | historical |
| fishing lure | fly | English | noun | One of the upper screens of a stage in a theatre. | ||
| fishing lure | fly | English | noun | Waste cotton. | ||
| fishing lure | fly | English | verb | To hit a fly ball; to hit a fly ball that is caught for an out. Compare ground (verb) and line (verb). | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| fishing lure | fly | English | adj | Quick-witted, alert, mentally sharp. | dated slang | |
| fishing lure | fly | English | adj | Clandestine, surreptitious | slang | |
| fishing lure | fly | English | adj | Well dressed, smart in appearance; in style, cool. | slang | |
| fishing lure | fly | English | adj | Beautiful; displaying physical beauty. | slang | |
| fishing lure | fly | English | noun | A wing. | Northern-England Scotland | |
| fishing lure | fly | English | noun | Alternative form of vly (“swamp (in New York)”). | alt-of alternative | |
| fishing technique | trolling | English | verb | present participle and gerund of troll | form-of gerund participle present | |
| fishing technique | trolling | English | noun | The act of one who trolls (in various senses of provoking others). | ||
| fishing technique | trolling | English | noun | A fishing technique in which one or more baited fishing lines are dragged by a moving boat. Not to be confused with trawling, which drags a net. | ||
| food mixture | pemmican | English | noun | A food made from meat which has been dried and beaten into a paste, mixed with berries and rendered fat, and shaped into little patties. | uncountable usually | |
| food mixture | pemmican | English | noun | A speech or piece of writing that is very condensed, conveying a lot of thought or information in few words. | archaic uncountable usually | |
| football score | touchdown | English | noun | A six-point score occurring when the ball enters possession of a team's player in the opponent's end zone. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian countable uncountable |
| football score | touchdown | English | noun | A defensive action of grounding the ball in the team's own in-goal to stop the play. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | countable uncountable |
| football score | touchdown | English | noun | A try (scoring play of grounding the ball in the opposing team's in-goal). | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | countable uncountable |
| football score | touchdown | English | noun | The moment when an aircraft or spacecraft makes first or final contact with the ground during a landing. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| football score | touchdown | English | noun | The moment of contact of a tornado with the ground. | countable uncountable | |
| for a particular purpose | ad hoc | English | adj | For a particular purpose. | ||
| for a particular purpose | ad hoc | English | adj | Created on the spur of the moment; impromptu. | ||
| for a particular purpose | ad hoc | English | adj | Postulated solely to save a theory from being falsified, without making any new predictions. | sciences | |
| for a particular purpose | ad hoc | English | adj | Independent of previously instated network structure, like routers or access points. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
| for a particular purpose | ad hoc | English | adv | On the spur of the moment. | ||
| for a particular purpose | ad hoc | English | adv | For a particular purpose. | ||
| form into a legal company | incorporate | English | verb | To include (something) as a part. | transitive | |
| form into a legal company | incorporate | English | verb | To mix (something in) as an ingredient; to blend | transitive | |
| form into a legal company | incorporate | English | verb | To admit as a member of a company | transitive | |
| form into a legal company | incorporate | English | verb | To form into a legal company. | transitive | |
| form into a legal company | incorporate | English | verb | To include (another clause or guarantee of the US constitution) as a part (of the Fourteenth Amendment, such that the clause binds not only the federal government but also state governments). | law | US |
| form into a legal company | incorporate | English | verb | To form into a body; to combine, as different ingredients, into one consistent mass. | ||
| form into a legal company | incorporate | English | verb | To unite with a material body; to give a material form to; to embody. | ||
| form into a legal company | incorporate | English | adj | Corporate; incorporated; made one body, or united in one body; associated; mixed together; combined; embodied. | obsolete | |
| form into a legal company | incorporate | English | adj | Not consisting of matter; not having a material body; incorporeal; spiritual. | not-comparable | |
| form into a legal company | incorporate | English | adj | Not incorporated; not existing as a corporation. | not-comparable | |
| formal system of reasoning | dialectic | English | noun | Any formal system of reasoning that arrives at a truth by the exchange of logical arguments. | countable uncountable | |
| formal system of reasoning | dialectic | English | noun | A contradiction of ideas that serves as the determining factor in their interaction. | countable uncountable | |
| formal system of reasoning | dialectic | English | noun | development by way of overcoming internal contradictions | Marxism countable uncountable | |
| formal system of reasoning | dialectic | English | adj | Dialectical (of or relating to dialectic) | ||
| formal system of reasoning | dialectic | English | adj | Dialectal (of or relating to a dialect). | ||
| former city in Iraq | Charax | English | name | Various former cities in Southwest Asia, including / A former city in Rhagiana, now within modern Iran. | historical | |
| former city in Iraq | Charax | English | name | Various former cities in Southwest Asia, including / A former city and seaport on the Persian Gulf, now within modern Iraq. | historical | |
| former city in Iraq | Charax | English | name | Various former cities in Southwest Asia, including / Former name of Aydin: a city in southwestern Turkey. | historical | |
| forms past participles | -ado | Portuguese | suffix | forms the masculine singular past participle of verbs whose infinitives end in -ar | morpheme | |
| forms past participles | -ado | Portuguese | suffix | forms adjectives, from verbs, meaning “that has suffered the action,” and nouns meaning “something or someone who has suffered the action” | morpheme | |
| forms past participles | -ado | Portuguese | suffix | forms adjectives, from nouns, meaning “which contains the suffixed noun” | morpheme | |
| forms past participles | -ado | Portuguese | suffix | forms adjectives, from the names of colours, meaning -ish | morpheme | |
| forms past participles | -ado | Portuguese | suffix | forms nouns, from the names of types of professionals, meaning the position of being that type of professional; -dom | masculine morpheme | |
| forms past participles | -ado | Portuguese | suffix | forms nouns, from the names of types of professionals, meaning the class formed by those professionals; -ate | masculine morpheme | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | adj | Friendly | informal | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | adj | Friendly: / Naturally and genuinely easy to get along with. | informal | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | adj | Friendly: / Making a show of friendliness; attempting to be on intimate terms but insincerely or inappropriately; cozying up. | informal | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | adj | On intimate terms | informal | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | adj | On intimate terms: / In a close friendship or relationship. | informal | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | adj | On intimate terms: / On intimate terms but in an inappropriate way, for dishonest or selfish motives, etc. | informal | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | noun | Synonym of chum (“friend, pal”). | ||
| friendly; easy to get along with | chummy | English | noun | A boy who works for a chimney sweep. | obsolete | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | noun | Nickname for a person, especially a suspect or criminal. | government law-enforcement | slang |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | noun | A felt hat with a low crown. | dated | |
| friendly; easy to get along with | chummy | English | noun | A person or thing with a name that one cannot immediately recall. | English Newfoundland | |
| from Skopje | Skopjan | English | adj | Of, from, or pertaining to Skopje in North Macedonia. | not-comparable | |
| from Skopje | Skopjan | English | adj | Of, from, or pertaining to North Macedonia, especially in Greek media. | broadly derogatory not-comparable offensive | |
| from Skopje | Skopjan | English | noun | Someone from Skopje in North Macedonia. | ||
| from Skopje | Skopjan | English | noun | Someone from North Macedonia, especially in Greek media. | broadly derogatory offensive | |
| from all parts of speech | when | English | adv | At what time? At which time? Upon which occasion or circumstance? Used to introduce direct or indirect questions about time. | interrogative not-comparable | |
| from all parts of speech | when | English | adv | At what time? At which time? Upon which occasion or circumstance? Used to introduce direct or indirect questions about time. / Used after a noun or noun phrase in isolation to express impatience with an anticipated future event. | Internet humorous interrogative not-comparable often | |
| from all parts of speech | when | English | adv | At an earlier time and under different, usually less favorable, circumstances. | not-comparable | |
| from all parts of speech | when | English | adv | At which, on which, during which: often omitted or replaced with that. | not-comparable relative | |
| from all parts of speech | when | English | adv | The time at, on or during which. | not-comparable | |
| from all parts of speech | when | English | adv | A circumstance or situation in which. | informal not-comparable | |
| from all parts of speech | when | English | conj | At (or as soon as) that time that; at the (or any and every) time that; if. | ||
| from all parts of speech | when | English | conj | During the time that; at the time of the action of the following clause or participle phrase. | ||
| from all parts of speech | when | English | conj | At what time; at which time. | ||
| from all parts of speech | when | English | conj | Since; given the fact that; considering that. | ||
| from all parts of speech | when | English | conj | Whereas; although; at the same time as; in spite of the fact that. | ||
| from all parts of speech | when | English | pron | What time; which time. | interrogative | |
| from all parts of speech | when | English | noun | The time at which something happens. | ||
| from all parts of speech | when | English | intj | That's enough: a command asking someone to stop adding something, especially an ingredient or portion of food or drink; used in, or as if in, literal response to 'Say when'. | humorous often | |
| from all parts of speech | when | English | intj | Expressing impatience. | obsolete | |
| front sight of a gun | bead | English | noun | Prayer, later especially with a rosary. | archaic | |
| front sight of a gun | bead | English | noun | Each in a string of small balls making up the rosary or paternoster. | ||
| front sight of a gun | bead | English | noun | A small, round object. / A small, round object with a hole to allow it to be threaded on a cord or wire, particularly for decorative purposes. | ||
| front sight of a gun | bead | English | noun | A small, round object. / Various small, round solid objects. | ||
| front sight of a gun | bead | English | noun | A small, round object. / A small drop of water or other liquid. | ||
| front sight of a gun | bead | English | noun | A small, round object. / A bubble, in spirits. | ||
| front sight of a gun | bead | English | noun | A small, round object. / A small, round ball at the end of a barrel of a gun used for aiming. | ||
| front sight of a gun | bead | English | noun | A small, round object. / A small, round ball at the end of a barrel of a gun used for aiming. / Knowledge sufficient to direct one's activities to a purpose. | broadly | |
| front sight of a gun | bead | English | noun | A ridge, band, or molding. / A rigid edge of a tire that mounts it on a wheel; tire bead. | ||
| front sight of a gun | bead | English | noun | A ridge, band, or molding. / A narrow molding with semicircular section. | architecture | |
| front sight of a gun | bead | English | noun | A glassy drop of molten flux, as borax or microcosmic salt, used as a solvent and color test for several mineral earths and oxides, as of iron, manganese, etc., before the blowpipe. | chemistry natural-sciences physical-sciences | dated physical |
| front sight of a gun | bead | English | verb | To form into a bead. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | intransitive |
| front sight of a gun | bead | English | verb | To apply beads to. | transitive | |
| front sight of a gun | bead | English | verb | To form into a bead. | transitive | |
| front sight of a gun | bead | English | verb | To cause beads to form on (something). | transitive | |
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | a location at one's feet, underfoot: the ground | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | the bottom of the foot | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | a foothold, one's footing | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | gait, pace, step | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | someone's surroundings, the nearby | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | recent events | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | a post in the structure of a house: a vertical support running from the foundation to the roof joist | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | hakama, trousers, leg coverings in general | entertainment lifestyle theater | |
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | footlights in the backstage area to illuminate walkways | entertainment lifestyle theater | |
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | during the rice harvest, any grain that falls at one's feet | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | a fin, as of a fish, a seal, or similar marine animal | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | at one's feet, underfoot | archaic | |
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | one's family and status, where one stands in the world | archaic | |
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | at one's feet, underfoot | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | an epithet used in written correspondence to show respect to the addressee | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | noun | a pair of high clogs, worn in rainy weather | ||
| gait, how one walks | 足下 | Japanese | pron | second-person pronoun: you | archaic formal | |
| genital wart | 椰菜花 | Chinese | noun | cauliflower | Cantonese Guangdong Hakka Min Zhongshan | |
| genital wart | 椰菜花 | Chinese | noun | genital wart | Cantonese Hong-Kong colloquial | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / An infinitely extending one-dimensional figure that has no curvature; one that has length but not breadth or thickness. | geometry mathematics sciences | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A line segment; a continuous finite segment of such a figure. | geometry mathematics sciences | informal |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / An edge of a graph. | graph-theory mathematics sciences | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A circle of latitude or of longitude, as represented on a map. | geography natural-sciences | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The equator. | geography natural-sciences | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / One of the straight horizontal and parallel prolonged strokes on and between which the notes are placed. | entertainment lifestyle music | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The horizontal path of a ball towards the batsman (see also length). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The goal line. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A particular path taken by a vehicle when driving a bend or corner in the road. | automotive transport vehicles | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A rope, cord, string, thread, or cable, of any thickness. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A hose, tube, or pipe, of any size. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Direction, path. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A procession, either physical or conceptual, which results from the application or effect of a given rationale or other controlling principles of belief, opinion, practice, or phenomenon. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | The wire connecting one telegraphic station with another, a telephone or internet cable between two points: a telephone or network connection. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A clothesline. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A letter, a written form of communication. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A connected series of public conveyances, as a roadbed or railway track; and hence, an established arrangement for forwarding merchandise, etc.; a railroad line, railway line, Elizabeth Line etc. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A trench or rampart, or the non-physical demarcation of the extent of the territory occupied by specified forces. | government military politics war | especially |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | The exterior limit of a figure or territory: a boundary, contour, or outline; a demarcation. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A long tape or ribbon marked with units for measuring; a tape measure. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A measuring line or cord. | obsolete | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | That which was measured by a line, such as a field or any piece of land set apart; hence, allotted place of abode. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A threadlike crease or wrinkle marking the face, hand, or body; hence, a characteristic mark. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Lineament; feature; figure (of one's body). | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A more-or-less straight sequence of people, objects, etc., either arranged as a queue or column and often waiting to be processed or dealt with, or arranged abreast of one another in a row (and contrasted with a column), as in a military formation. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A more-or-less straight sequence of people, objects, etc., either arranged as a queue or column and often waiting to be processed or dealt with, or arranged abreast of one another in a row (and contrasted with a column), as in a military formation. / Ellipsis of line of battle. | government military nautical politics transport war | abbreviation alt-of ellipsis |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | The regular infantry of an army, as distinguished from militia, guards, volunteer corps, cavalry, artillery, etc. | government military politics war | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A series of notes forming a certain part (such as the bass or melody) of a greater work. | entertainment lifestyle music | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A series or succession of ancestors or descendants of a given person; a family or race; compare lineage. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A written or printed row of letters, words, numbers, or other text, especially a row of words extending across a page or column, or a blank in place of such text. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A verse (in poetry). | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A sentence of dialogue, especially in a play, movie, or the like. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A lie or exaggeration, especially one told to gain another's approval or prevent losing it. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Course of conduct, thought, occupation, or policy; method of argument; department of industry, trade, or intellectual activity. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | The official, stated position (or set of positions) of an individual or group, particularly a political or religious faction. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Information about or understanding of something. (Mostly restricted to the expressions get a line on, have a line on, and give a line on.) | slang | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A set of products or services sold by a business, or by extension, the business itself. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A number of shares taken by a jobber. | business finance stock-exchange | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / A tsarist-era Russian unit of measure, approximately equal to one tenth of an English inch, used especially when measuring the calibre of firearms. | historical | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One twelfth of an inch. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One sixteenth of an inch. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One fortieth of an inch. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Ellipsis of agate line (one fourteenth of an inch). | advertising business marketing | abbreviation alt-of ellipsis |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A maxwell, a unit of magnetic flux. | historical | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | The batter's box. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang with-definite-article |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | The position in which the fencers hold their swords. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Proper relative position or adjustment (of parts, not as to design or proportion, but with reference to smooth working). | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A portion or serving of a powdery recreational drug, especially cocaine, formed into a line on a flat surface in preparation for snorting. | informal | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Instruction; doctrine. | obsolete | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A population of cells derived from a single cell and containing the same genetic makeup. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | a set composed of a spike, a drip chamber, a clamp, a Y-injection site, a three-way stopcock and a catheter. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A group of forwards that play together. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A set of positions in a team which play in a similar position on the field; in a traditional team, consisting of three players and acting as one of six such sets in the team. | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A vascular catheter. | medicine sciences | colloquial |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To place (objects) into a line (usually used with "up"); to form into a line; to align. | transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To place persons or things along the side of for security or defense; to strengthen by adding; to fortify. | transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To form a line along. | transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To mark with a line or lines; to cover with lines. | transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To align (one or more switches) to direct a train onto a particular track. | rail-transport railways transport | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To represent by lines; to delineate; to portray. | obsolete transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To read or repeat line by line. | dated transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To hit a line drive; to hit a line drive which is caught for an out. Compare fly and ground. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To track (wild bees) to their nest by following their line of flight. | transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To measure. | transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | A group of people born in a certain year (liners). | ||
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | Flax, linen. | obsolete uncountable | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | noun | The longer fiber(s) of flax. | uncountable | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To cover the inner surface of (something), originally especially with linen. | transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To fill or supply (something), as a purse with money. | transitive | |
| graph theory: edge of a graph | line | English | verb | To copulate with, to impregnate. | archaic transitive | |
| group of businesses or nations that collude to fix prices | cartel | English | noun | A group of businesses or nations that collude to limit competition within an industry or market. | economics sciences | |
| group of businesses or nations that collude to fix prices | cartel | English | noun | A combination of political groups (notably parties) for common action. | government politics | historical |
| group of businesses or nations that collude to fix prices | cartel | English | noun | A written letter of defiance or challenge. | historical | |
| group of businesses or nations that collude to fix prices | cartel | English | noun | An official agreement concerning the exchange of prisoners. | law | historical |
| group of businesses or nations that collude to fix prices | cartel | English | noun | A ship used to negotiate with an enemy in time of war, and to exchange prisoners. | nautical transport | historical |
| having a noticeable amount of silt | silty | English | adj | Having a noticeable amount of silt. | ||
| having a noticeable amount of silt | silty | English | adj | Resembling or characteristic of silt. | ||
| having a stated number of dimensions | dimensional | English | adj | Of or pertaining to dimensions. | ||
| having a stated number of dimensions | dimensional | English | adj | Having dimension or dimensions; three-dimensional. | comparable | |
| having a stated number of dimensions | dimensional | English | adj | Having dimension or dimensions; three-dimensional. / Appended to cardinal numbers or algebraic symbols to form adjectives meaning "having the stated number of dimensions". | mathematics sciences | comparable |
| having the ability of speech | speaking | English | adj | Used in speaking. | not-comparable | |
| having the ability of speech | speaking | English | adj | Expressive; eloquent. | not-comparable | |
| having the ability of speech | speaking | English | adj | Involving speaking. | not-comparable | |
| having the ability of speech | speaking | English | adj | Having the ability of speech. | not-comparable | |
| having the ability of speech | speaking | English | adj | Having the ability of speech. / Having competence in a language. | in-compounds not-comparable | |
| having the ability of speech | speaking | English | noun | One's ability to communicate vocally in a given language. | ||
| having the ability of speech | speaking | English | noun | The act of communicating vocally. | ||
| having the ability of speech | speaking | English | noun | An oral recitation of e.g. a story. | ||
| having the ability of speech | speaking | English | verb | present participle and gerund of speak | form-of gerund participle present | |
| having the ability of speech | speaking | English | intj | Indication that the person requested is the same as the one who is currently speaking. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | |
| here, there is | štai | Lithuanian | particle | here (it) is (indicating the location of something) | ||
| here, there is | štai | Lithuanian | particle | lo, behold (drawing attention to something) | ||
| here, there is | štai | Lithuanian | particle | so, thus, in sum (used to conclude or summarize) | ||
| here, there is | štai | Lithuanian | particle | oh, ah (expresses surprise) | ||
| huh | ué | Portuguese | intj | huh (expresses perplexity) / how is that possible? | Brazil | |
| huh | ué | Portuguese | intj | huh (expresses perplexity) / what was that all about? | Brazil | |
| huh | ué | Portuguese | intj | duh (expresses that something is obvious) | Brazil | |
| human practice | kannibalismi | Finnish | noun | cannibalism (act or practice of eating another of one's own species) | ||
| human practice | kannibalismi | Finnish | noun | cannibalism, anthropophagy (human act or practice of eating another human's flesh) | ||
| hurricane deck | suojakansi | Finnish | noun | dust jacket, dustcover, bookjacket (detachable paper cover of a book) | ||
| hurricane deck | suojakansi | Finnish | noun | Any protecting cap. | ||
| hurricane deck | suojakansi | Finnish | noun | hurricane deck | nautical transport | |
| illusion of free choice | Hobson's choice | English | noun | A situation where a person is presented with the illusion of a free choice, but in reality there is only one option available: accepting the offer or having nothing at all. | idiomatic | |
| illusion of free choice | Hobson's choice | English | noun | A choice between several undesirable options; Sophie's choice. | broadly idiomatic | |
| illusion of free choice | Hobson's choice | English | noun | The voice. | Cockney slang | |
| importance | svarīgums | Latvian | noun | importance, significance (the quality of that which is important) | declension-1 masculine | |
| importance | svarīgums | Latvian | noun | self-importance, pride | declension-1 masculine | |
| importance | svarīgums | Latvian | noun | weight, heaviness | declension-1 masculine rare | |
| in a fit of anger | 風火頭 | Chinese | noun | in a fit of anger; in a temper | Min Southern | |
| in a fit of anger | 風火頭 | Chinese | noun | limelight; publicity | Hokkien Mainland-China | |
| incongruous mixture; a hodgepodge | pastiche | English | noun | A work of art, drama, literature, music, or architecture that imitates the work of a previous artist, usually in a positive or neutral way. | countable uncountable | |
| incongruous mixture; a hodgepodge | pastiche | English | noun | A musical medley, typically quoting other works. | countable uncountable | |
| incongruous mixture; a hodgepodge | pastiche | English | noun | An incongruous mixture; a hodgepodge. | countable uncountable | |
| incongruous mixture; a hodgepodge | pastiche | English | noun | A postmodern playwriting technique that fuses a variety of styles, genres, and story lines to create a new form. | uncountable | |
| incongruous mixture; a hodgepodge | pastiche | English | verb | To create or compose in a mixture of styles. | ||
| indication of future, prediction | divination | English | noun | The act of divining; a foreseeing or foretelling of future events. | uncountable | |
| indication of future, prediction | divination | English | noun | The apparent art of discovering secrets or the future by preternatural means. | countable uncountable | |
| indication of future, prediction | divination | English | noun | An indication of what is to come in the future or what is secret; a prediction. | countable | |
| indivisible factor or object | indivisibility | English | noun | The state of being indivisible, incapable of being divided. | uncountable | |
| indivisible factor or object | indivisibility | English | noun | An indivisible factor or object. | countable | |
| influence someone in a manner that significantly changes his or her behavior | turn someone's head | English | verb | To influence someone in a manner that significantly changes his or her behavior. | idiomatic | |
| influence someone in a manner that significantly changes his or her behavior | turn someone's head | English | verb | To attract someone's romantic interest. | idiomatic | |
| integer that uniquely identifies a text string | quark | English | noun | In the Standard Model, one of a number of elementary subatomic particles having fractional electric charge that forms matter. They are theorized not to exist in isolation, but only in combinations in hadrons such as neutrons and protons or in quark–gluon plasmas. | natural-sciences physical-sciences physics | particle |
| integer that uniquely identifies a text string | quark | English | noun | An integer that uniquely identifies a text string. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly |
| integer that uniquely identifies a text string | quark | English | noun | A nonsense, trivial text string. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly slang |
| integer that uniquely identifies a text string | quark | English | noun | A soft, creamy, unripened cheese made from cow's milk, originating from and eaten throughout central, northern, eastern, and southeastern Europe, as well as the Low Countries. | uncountable | |
| integer that uniquely identifies a text string | quark | English | noun | The black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax). | informal | |
| interruption | interjection | English | noun | An exclamation or filled pause; a word or phrase with no particular grammatical relation to a sentence, often an expression of emotion. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| interruption | interjection | English | noun | An interruption; something interjected | ||
| item carried on a key ring | key fob | English | noun | An item carried on a key ring either as decoration or for security. | ||
| item carried on a key ring | key fob | English | noun | A passive wireless electronic device that usually uses RFID technology to control access to buildings, containers, computers, etc. by being placed near a detector. | ||
| item carried on a key ring | key fob | English | noun | An active wireless electronic device that controls access to buildings or vehicles, such as a remote control for a car door lock. | ||
| juice | ва | Komi-Zyrian | noun | water | ||
| juice | ва | Komi-Zyrian | noun | water surface, river | ||
| juice | ва | Komi-Zyrian | noun | juice | ||
| juice | ва | Komi-Zyrian | noun | broth | ||
| juice | ва | Komi-Zyrian | adj | wet, humid | ||
| key on a personal computer or terminal keyboard | shift key | English | noun | The key on a typewriter used to select uppercase letters and certain special characters by physically moving the mechanism | ||
| key on a personal computer or terminal keyboard | shift key | English | noun | A key on a personal computer or terminal keyboard used to effect the same function, or to change the function of the function keys. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| kiss | osculum | Latin | noun | a kiss | declension-2 | |
| kiss | osculum | Latin | noun | a little mouth | declension-2 | |
| kiss | osculum | Latin | noun | a small orifice | New-Latin declension-2 | |
| large group or collection | bevy | English | noun | A group of animals, particularly quail. | collective | |
| large group or collection | bevy | English | noun | A small group of people, especially girls or women. | collective | |
| large group or collection | bevy | English | noun | A large group or collection. | collective | |
| level underground | water table | English | noun | The level, underground, below which the ground is saturated with water. | geography geology natural-sciences | |
| level underground | water table | English | noun | A molding or other projection in the wall of a building to throw off rainwater. | architecture | |
| logical connection | link | Dutch | adj | dangerous | ||
| logical connection | link | Dutch | adj | sly, cunning | ||
| logical connection | link | Dutch | adj | jolly, nice | slang | |
| logical connection | link | Dutch | adj | obsolete form of links, linker (“left, not right”) | alt-of obsolete | |
| logical connection | link | Dutch | noun | physical connection, as in a hardware cable | masculine | |
| logical connection | link | Dutch | noun | logical connection, as in reasoning about causality | figuratively masculine | |
| logical connection | link | Dutch | noun | hyperlink | masculine | |
| lord, master, or person in authority | sire | English | noun | A lord, master, or other person in authority, most commonly used vocatively: formerly in speaking to elders and superiors, later only when addressing a sovereign. | ||
| lord, master, or person in authority | sire | English | noun | A male animal that has fathered a particular offspring (especially used of domestic animals and/or in biological research). | ||
| lord, master, or person in authority | sire | English | noun | A father; the head of a family; the husband. | obsolete | |
| lord, master, or person in authority | sire | English | noun | A creator; a maker; an author; an originator. | obsolete | |
| lord, master, or person in authority | sire | English | noun | The vampire who turned another person. | fantasy | |
| lord, master, or person in authority | sire | English | verb | To father; to beget. | transitive | |
| lord, master, or person in authority | sire | English | verb | To turn (another person) into a vampire. | fantasy | transitive |
| luxury sedan/saloon car | limousine | English | noun | An automobile body with seats and permanent top like a coupe, and with the top projecting over the driver and a projecting front. | ||
| luxury sedan/saloon car | limousine | English | noun | An automobile with such a body. | ||
| luxury sedan/saloon car | limousine | English | noun | A luxury sedan or saloon car, especially one with a lengthened wheelbase or driven by a chauffeur. | ||
| luxury sedan/saloon car | limousine | English | noun | An automobile for transportation to or from an airport, including sedans, vans, and buses. | ||
| matter, issue | dalykas | Lithuanian | noun | thing, object | ||
| matter, issue | dalykas | Lithuanian | noun | matter, issue | ||
| matter, issue | dalykas | Lithuanian | noun | subject | subjective | |
| mother's older sister | bibi | Indonesian | noun | aunt | formal | |
| mother's older sister | bibi | Indonesian | noun | elderly woman (assumed have similar age to her/his aunt or based on appearance) | ||
| mother's older sister | bibi | Indonesian | noun | female servant; maid | Jakarta derogatory | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | Matter, material. / A quantity of matter cohering so as to make one body, or an aggregation of particles or things which collectively make one body or quantity, usually of considerable size. | countable physical uncountable | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | Matter, material. / Precious metal, especially gold or silver. | countable obsolete physical uncountable | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | Matter, material. / A measure of the inertia of a mass of matter, one of four fundamental properties of matter. SI unit of mass: kilogram. | natural-sciences physical-sciences physics | countable physical uncountable |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | Matter, material. / A medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump, of consistency suitable for making pills. | medicine pharmacology sciences | countable physical uncountable |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | Matter, material. / A palpable or visible abnormal globular structure; a tumor. | medicine sciences | countable physical uncountable |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | Matter, material. / Excess body mass, especially in the form of muscle hypertrophy. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable physical uncountable |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | A large quantity; a sum. | countable uncountable | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | A large quantity; a sum. / Bulk; magnitude; body; size. | countable uncountable | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | A large quantity; a sum. / The principal part; the main body. | countable uncountable | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | A large quantity; a sum. / A large body of individuals, especially persons. | countable uncountable | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | A large quantity; a sum. / The lower classes of persons. | countable in-plural uncountable | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | verb | To form or collect into a mass; to form into a collective body; to assemble. | ergative | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | adj | Involving a mass of things; concerning a large quantity or number. | not-comparable usually | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | adj | Involving a mass of people; of, for, or by the masses. | not-comparable usually | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | The Eucharist, now especially in Roman Catholicism. | Christianity | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | Celebration of the Eucharist. | Christianity | |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | The main kind of church service, in some denominations. | Christianity | broadly |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | The sacrament of the Eucharist. | Christianity | usually |
| musical setting of parts of the mass | mass | English | noun | A musical setting of parts of the mass. | ||
| musical setting of parts of the mass | mass | English | verb | To celebrate mass. | intransitive obsolete | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The lowest part of anything. | countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The lowest part of anything. / The lowest or last position in a rank. | countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The lowest part of anything. / A garment worn to cover the body below the torso. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | countable often plural uncountable |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The lowest part of anything. / The lowest part of a container. | countable figuratively often uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The lowest part of anything. / Spirits poured into a glass before adding soda water. | countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The lowest part of anything. / The second half of an inning, the home team's turn at bat. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The lowest part of anything. / The bass or baritone instruments of a band. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The lowest part of anything. / The working portion of a moldboard-style plow. | agriculture business lifestyle | countable uncountable |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The remotest or innermost part of something. | countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The fundamental part; a basic aspect. | countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | Low-lying land; a valley or hollow. | US countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | Low-lying land near a river with alluvial soil. | countable plural-normally uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The buttocks or anus. | countable euphemistic uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | The bed of a body of water. | countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | An abyss. | countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | A cargo vessel, a ship. | nautical transport | countable uncountable |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | Certain parts of a vessel, particularly the cargo hold or the portion of the ship that is always underwater. | nautical transport | countable uncountable |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | A person who has a receptive role or has a preference for that role during intercourse. | countable slang | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | A person who has a receptive role or has a preference for that role during intercourse. / A sexual submissive. | broadly colloquial countable slang | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | Character, reliability, staying power, dignity, integrity or sound judgment. | British slang uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | Power of endurance. | dated uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | A ball or skein of thread; a cocoon. | countable uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | A trundle or spindle of thread. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable rare uncountable |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | Dregs or grounds; lees; sediment. | countable obsolete uncountable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | noun | Ellipsis of bottom quark. | natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of countable ellipsis particle uncountable |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To furnish (something) with a bottom. | transitive | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To pour spirits into (a glass to be topped up with soda water). | transitive | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To wind (like a ball of thread etc.). | obsolete | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To establish or found (something) on or upon. | transitive | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To lie on the bottom of; to underlie, to lie beneath. | transitive | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To be based or grounded. | intransitive obsolete | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To reach or strike against the bottom of something, so as to impede free action. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | intransitive |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To reach the bottom of something. | transitive | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To fall to the lowest point. | ||
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To be the submissive partner in a BDSM relationship. | BDSM lifestyle sexuality | dated intransitive |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | verb | To take on the receptive role during intercourse. | intransitive | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | adj | The lowest or last place or position. | not-comparable | |
| nautical: low parts of a vessel | bottom | English | adj | Relating to the genitals. | not-comparable | |
| networking: to enclose data in packets | encapsulate | English | verb | To enclose something in, or as if in, a capsule. | transitive | |
| networking: to enclose data in packets | encapsulate | English | verb | To epitomize something by expressing it as a brief summary. | transitive | |
| networking: to enclose data in packets | encapsulate | English | verb | To enclose objects in a common interface in a way that makes them interchangeable, and guards their states from invalid changes. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
| networking: to enclose data in packets | encapsulate | English | verb | To enclose data in packets that can be transmitted using a given protocol. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
| nickname for Chicago | Windy City | English | name | Nickname for Chicago: a city in Illinois, United States. | ||
| nickname for Chicago | Windy City | English | name | Nickname for Wellington: the capital city of New Zealand. | ||
| not belonging to, outside | extrinsic | English | adj | External; separable from the thing itself; inessential. | ||
| not belonging to, outside | extrinsic | English | adj | Not belonging to something; outside. | ||
| not belonging to, outside | extrinsic | English | noun | An external factor. | ||
| not free of charge | paid | English | verb | simple past and past participle of pay | form-of participle past | |
| not free of charge | paid | English | adj | That is not free of charge; that costs money. | not-comparable | |
| not free of charge | paid | English | adj | Having money (i.e. rich, wealthy, etc.). | not-comparable slang | |
| not to be confused with | 經典 | Chinese | noun | Chinese classics; Chinese canonical texts | historical | |
| not to be confused with | 經典 | Chinese | noun | religious scripture | lifestyle religion | |
| not to be confused with | 經典 | Chinese | noun | classics; masterpiece; masterwork | broadly | |
| not to be confused with | 經典 | Chinese | adj | classic; classical; authoritative; definitive; outstanding | ||
| not to be confused with | 經典 | Chinese | adj | classic; traditional; original | ||
| noun/adjective/interjection | bisowy | Polish | adj | encore | not-comparable relational | |
| noun/adjective/interjection | bisowy | Polish | adj | repeat, extra | not-comparable | |
| obey | tagkvn | Mapudungun | verb | To obey. | Raguileo-Alphabet | |
| obey | tagkvn | Mapudungun | verb | To answer, to reply, to respond. | Raguileo-Alphabet | |
| obey | tagkvn | Mapudungun | verb | first-person singular realis form of tagkvn | Raguileo-Alphabet first-person form-of realis singular | |
| of a plant: having leaves that appear earlier than the flowers | proteranthous | English | adj | Of a plant: having flowers that appear earlier than the leaves. | biology botany natural-sciences | not-comparable rare |
| of a plant: having leaves that appear earlier than the flowers | proteranthous | English | adj | Of a plant: having leaves that appear earlier than the flowers. | biology botany natural-sciences | not-comparable rare |
| of or pertaining to Gaul | Gaulish | English | adj | Of or pertaining to Gaul. | not-comparable | |
| of or pertaining to Gaul | Gaulish | English | adj | Of or pertaining to the Celtic tribes speaking Gaulish languages. | not-comparable | |
| of or pertaining to Gaul | Gaulish | English | name | The Celtic language that was spoken in Gaul, long extinct. | ||
| of or pertaining to the publications of Aldus Manutius | Aldine | English | adj | Of or pertaining to the publications of Aldo Manuzio, Venetian printer. | not-comparable | |
| of or pertaining to the publications of Aldus Manutius | Aldine | English | adj | Describing the typography used in these publications. | not-comparable | |
| of or relating to chalk | cretaceous | English | adj | Of or relating to chalk. | not-comparable | |
| of or relating to chalk | cretaceous | English | adj | Consisting of chalk. | not-comparable | |
| one who lives alone | solitary | English | noun | One who lives alone, or in solitude; an anchorite, hermit or recluse. | countable | |
| one who lives alone | solitary | English | noun | Ellipsis of solitary confinement. | abbreviation alt-of ellipsis uncountable | |
| one who lives alone | solitary | English | noun | The state of being solitary; solitude | uncountable | |
| one who lives alone | solitary | English | adj | Living or being by oneself; alone; having no companion present | not-comparable | |
| one who lives alone | solitary | English | adj | Performed, passed, or endured alone. | not-comparable | |
| one who lives alone | solitary | English | adj | Not much visited or frequented; remote from society | not-comparable | |
| one who lives alone | solitary | English | adj | Not inhabited or occupied; without signs of inhabitants or occupation; desolate; deserted | not-comparable | |
| one who lives alone | solitary | English | adj | Gloomy; dismal, because of not being inhabited. | not-comparable | |
| one who lives alone | solitary | English | adj | Single; individual; sole. | not-comparable | |
| one who lives alone | solitary | English | adj | Not associated with others of the same kind. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| one who lives alone | solitary | English | noun | Archaic form of solitaire (“Rodrigues solitaire”). | alt-of archaic | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / A knight, or other mounted warrior. | archaic historical | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / An old Dutch gold coin with the figure of a man on horseback stamped upon it. | ||
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / Someone who rides a horse or (later) a bicycle, motorcycle etc. | ||
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / A mounted robber; a bandit, especially in the Scottish borders. | archaic historical | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / Someone who breaks in or manages a horse; a riding master. | obsolete | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / An agent who goes out with samples of goods to obtain orders; a commercial traveller or travelling salesman. | archaic historical | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / Someone riding in a vehicle; a passenger on public transport. | US | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / A boarder, a person who rides a board in boardsports. / A skateboarder | hobbies lifestyle sports | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | A mounted person. / A boarder, a person who rides a board in boardsports. / A snowboarder | hobbies lifestyle sports | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | An addition, supplement. / A supplementary clause added to a document after drafting, especially to a bill under the consideration of a legislature. | government politics | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | An addition, supplement. / An amendment or addition to an entertainer's performance contract, often covering a performer's equipment or food, drinks, and general comfort requirements. | ||
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | An addition, supplement. / An additional matter or question arising in corollary; a qualification. | ||
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | An addition, supplement. / A supplementary question, now especially in mathematics. | ||
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | An addition, supplement. / An add-on to an insurance policy. | business insurance | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | Technical senses. / An interior rib occasionally fixed in a ship's hold, reaching from the keelson to the beams of the lower deck, to strengthen the frame. | business manufacturing shipbuilding | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | Technical senses. / Rock material in a vein of ore, dividing it. | business mining | archaic |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | Technical senses. / The second tier of casks in a vessel's hold. | nautical transport | in-plural |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | Technical senses. / A small, sliding piece of thin metal on a balance, used to determine small weights. | ||
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | Technical senses. / The first Lenormand card, also known as either the horseman or the cavalier. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| one who rides — see also cyclist, driver | rider | English | noun | Technical senses. / A piece, such as the rook or bishop, which moves any distance in one direction as long as no other piece is in the way. | board-games chess games | |
| one who works for a railroad company | railroader | English | noun | One who works for a railroad company. | ||
| one who works for a railroad company | railroader | English | noun | One who railroads people. | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | An opening in anything made by breaking or parting. | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | An opening allowing passage or entrance. | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | An opening that implies a breach or defect. | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | A vacant space or time. | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | A hiatus, a pause in something which is otherwise continuous. | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | A vacancy, deficit, absence, or lack. | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | A mountain or hill pass. | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | A sheltered area of coast between two cliffs (mostly restricted to place names). | ||
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | The regions between the outfielders. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | The shortfall between the amount the medical insurer will pay to the service provider and the scheduled fee for the item. | Australia | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | The disparity between the indigenous and non-indigenous communities with regard to life expectancy, education, health, etc. | Australia literary usually | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | An unsequenced region in a sequence alignment. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | The vagina. | euphemistic slang | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | verb | To notch, as a sword or knife. | transitive | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | verb | To make an opening in; to breach. | transitive | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | verb | To check the size of a gap. | transitive | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | verb | To surpass (someone or something) by a considerable margin. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports video-games | especially intransitive slang transitive |
| opening made by breaking or parting | gap | English | verb | To leave suddenly. | New-Zealand slang | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | verb | To fall or spill open so as to leave a gap. | intransitive | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | noun | Alternative form of gup (elected head of a gewog in Bhutan) | alt-of alternative | |
| opening made by breaking or parting | gap | English | verb | To stare or gape. | US dated intransitive slang transitive | |
| orgasm | kliimaksi | Finnish | noun | climax, culmination (point of greatest intensity or force) | ||
| orgasm | kliimaksi | Finnish | noun | climax (turning point in a plot or in dramatic action) | broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | |
| orgasm | kliimaksi | Finnish | noun | climax (stage in ecological development) | biology ecology natural-sciences | |
| orgasm | kliimaksi | Finnish | noun | climax (a rhetorical device) | rhetoric | |
| orgasm | kliimaksi | Finnish | noun | climax (orgasm) | slang | |
| original inhabitant of Australia | Aboriginal | English | adj | Of or pertaining to Australian Aboriginal peoples, or their languages. | not-comparable | |
| original inhabitant of Australia | Aboriginal | English | adj | Alternative letter-case form of aboriginal. | alt-of not-comparable | |
| original inhabitant of Australia | Aboriginal | English | noun | An Aboriginal inhabitant of Australia or other land. | ||
| original inhabitant of Australia | Aboriginal | English | noun | Alternative letter-case form of aboriginal. | alt-of | |
| original inhabitant of Australia | Aboriginal | English | name | Any of the native languages spoken by Australian aborigines. | ||
| other compounds | δίνω | Greek | verb | to give (pass something; transfer ownership) | ||
| other compounds | δίνω | Greek | verb | to give, hold (an event) | ||
| outside | väljää | Ingrian | adv | outside | ||
| outside | väljää | Ingrian | adv | away | ||
| outside | väljää | Ingrian | adj | inflection of väljä: / partitive singular | form-of partitive singular | |
| outside | väljää | Ingrian | adj | inflection of väljä: / illative singular | form-of illative singular | |
| part of a logarithm | characteristic | English | adj | Being a distinguishing feature of a person or thing. | ||
| part of a logarithm | characteristic | English | noun | A distinguishing feature of a person or thing, a part of mental or physical behavior. | ||
| part of a logarithm | characteristic | English | noun | The integer part of a logarithm. | mathematics sciences | |
| part of a logarithm | characteristic | English | noun | The distinguishing features of a navigational light on a lighthouse etc by which it can be identified (colour, pattern of flashes etc.). | nautical transport | |
| part of a logarithm | characteristic | English | noun | For a given field or ring, a natural number that is either the smallest positive number n such that n instances of the multiplicative identity (1) summed together yield the additive identity (0) or, if no such number exists, the number 0. | algebra mathematics sciences | |
| particular battles | bardagi | Icelandic | noun | battle, combat, fight | masculine | |
| particular battles | bardagi | Icelandic | noun | brawl, rough-and-tumble | masculine | |
| parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction | chambers | English | noun | A set of rooms in a building used as an office or a residential apartment. | archaic plural plural-only | |
| parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction | chambers | English | noun | Chiefly in in chambers: a judge's private office which is used for hearings that do not need to be held in open court. | law | broadly plural plural-only |
| parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction | chambers | English | noun | Originally, a set of rooms at an Inn of Court used by one or more barristers as an office and residence; now, the office of one or more barristers in any building. | law | British broadly plural plural-only |
| parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction | chambers | English | noun | Euphemistic form of chamber pot (“a container used for defecation and urination”); also, synonym of potty (“a small (chiefly plastic) pot used by children for defecation and urination when toilet-training”). | euphemistic form-of plural plural-only | |
| parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction | chambers | English | noun | In full king's chambers: parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction; these have now been superseded by the concept of the territorial sea. | British historical plural plural-only | |
| parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction | chambers | English | noun | A midmorning break at Eton College. | plural plural-only | |
| parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction | chambers | English | noun | plural of chamber | form-of plural | |
| parts of the sea next to the coast of England and Wales delimited by imaginary lines connecting headlands, over which the Crown asserted exclusive jurisdiction | chambers | English | verb | third-person singular simple present indicative of chamber | form-of indicative present singular third-person | |
| paved area on a schoolground | blacktop | English | noun | Asphalt concrete or similar bituminous black paving material used for the surface of roads (e.g., tarmacadam, tarmac). | US uncountable | |
| paved area on a schoolground | blacktop | English | noun | A road so paved. | US countable | |
| paved area on a schoolground | blacktop | English | noun | A paved area on a schoolground reserved for recess activities, often doubling as a parking lot. | US countable | |
| paved area on a schoolground | blacktop | English | verb | To pave with blacktop. | US | |
| percentage of properties | clearance rate | English | noun | The proportion of crimes that are solved by the police with respect to the total number of crimes reported. | government law-enforcement | |
| percentage of properties | clearance rate | English | noun | The percentage of properties sold at auction on a particular week or month. | ||
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to becoming involved with or entering into, especially entering into a contract. / An act of incurring debt; also (generally), an act of acquiring something (generally negative). | countable uncountable | |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to becoming involved with or entering into, especially entering into a contract. / An act of entering into a contract or agreement; specifically, a contract of marriage; a contracting; also (obsolete), a betrothal. | archaic countable uncountable | |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to becoming involved with or entering into, especially entering into a contract. / The process of contracting or becoming infected with a disease. | biology medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / An abridgement or shortening of writing, etc.; an abstract, a summary; also (uncountable), brevity, conciseness. | archaic countable obsolete uncountable | |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / A stage of wound healing during which the wound edges are gradually pulled together. | biology medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / A shortening of a muscle during its use; specifically, a strong and often painful shortening of the uterine muscles prior to or during childbirth. | biology medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / A period of economic decline or negative growth. | economics sciences | countable uncountable |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / A process whereby one or more sounds of a free morpheme (a word) are reduced or lost, such that it becomes a bound morpheme (a clitic) that attaches phonologically to an adjacent word. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / In the English language: a shortened form of a word, often with omitted letters replaced by an apostrophe or a diacritical mark. | communications journalism literature media orthography publishing writing | countable uncountable |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / Synonym of syncope (“the elision or loss of a sound from the interior of a word, especially of a vowel sound with loss of a syllable”). | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | countable uncountable |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / The preimage of the given ideal under the given homomorphism. | countable uncountable | |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / A (sometimes reversible) contracting or reduction in length, scope, size, or volume; a narrowing, a shortening, a shrinking. / A shorthand symbol indicating an omission for the purpose of brevity. | broadly countable uncountable | |
| period of economic decline or negative growth | contraction | English | noun | Senses relating to pulling together or shortening. / An act of collecting or gathering. | countable obsolete rare uncountable | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To move forward quickly upon two feet by alternately making a short jump off either foot. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To go at a fast pace; to move quickly. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To cover (a course or a distance) by running. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To complete a running course or event in (a given time). | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To move briskly or smoothly with a motion of sliding, rolling, sweeping etc. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To cause to move quickly or lightly. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To compete in a race. | intransitive transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To transport (someone or something), notionally at a brisk pace. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / Of a means of transportation: to travel (a route). | intransitive transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To cause (a vehicle) to travel a route. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To transit (a length of a river), as in whitewater rafting. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / Of fish, to migrate for spawning. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To carry (a football) down the field, as opposed to passing or kicking. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | intransitive transitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To flee from a danger or towards help. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To pass (without stopping), typically a stop signal, stop sign, or duty to yield the right of way. | figuratively transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To move swiftly. / To juggle a pattern continuously, as opposed to starting and stopping quickly. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | colloquial transitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To flow. / Of a liquid, to flow. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To flow. / To move or spread quickly. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | figuratively intransitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To flow. / Of an object, to have a liquid flowing from it. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To flow. / To make a liquid flow; to make liquid flow from or into an object. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To flow. / To become liquid; to melt. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To flow. / To leak or spread in an undesirable fashion; to bleed (especially used of dye or paint). | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To flow. / To fuse; to shape; to mould; to cast. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To sail before the wind, in distinction from reaching or sailing close-hauled. | nautical transport | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To control or manage; to be in charge of. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To be a candidate in an election. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To make participate in certain kinds of competitions. / To make enter a race. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To make participate in certain kinds of competitions. / To make stand in an election. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To exert continuous activity; to proceed. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To be presented in the media. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To print or broadcast in the media. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To smuggle (illegal goods). | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To sort through a large volume of produce in quality control. | agriculture business lifestyle | transitive |
| period of extended drug use | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To extend in space or through a range (often with a measure phrase). | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To extend in time, to last, to continue (usually with a measure phrase). | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To make (something) extend in space. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / Of a machine, including computer programs, to be operating or working normally. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To make a machine operate. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To execute or carry out a plan, procedure, or program. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To pass or go quickly in thought or conversation. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To become different in a way mentioned (usually to become worse). | copulative | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To cost an amount of money. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | Of stitches or stitched clothing, to unravel. | intransitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To cause stitched clothing to unravel. | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To pursue in thought; to carry in contemplation. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To cause to enter; to thrust. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To drive or force; to cause, or permit, to be driven. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To cause to be drawn; to mark out; to indicate; to determine. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To encounter or incur (a danger or risk). | transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To put at hazard; to venture; to risk. | obsolete transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To tease with sarcasms and ridicule. | obsolete transitive | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To sew (a seam) by passing the needle through material in a continuous line, generally taking a series of stitches on the needle at the same time. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To control or have precedence in a card game. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To be in form thus, as a combination of words. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To be popularly known; to be generally received. | archaic | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To have growth or development. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To tend, as to an effect or consequence; to incline. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To have a legal course; to be attached; to continue in force, effect, or operation; to follow; to go in company. | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To encounter or suffer (a particular, usually bad, fate or misfortune). | ||
| period of extended drug use | run | English | verb | To strike (the ball) in such a way as to cause it to run along the ground, as when approaching a hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
| period of extended drug use | run | English | verb | To speedrun. | video-games | rare |
| period of extended drug use | run | English | verb | To eject from a game or match. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | especially |
| period of extended drug use | run | English | verb | To press (a bank, etc.) with immediate demands for payment. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Act or instance of running, of moving rapidly using the feet. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A pleasure trip. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Flight, instance or period of fleeing. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Migration of fish. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A (regular) trip or route. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The route taken while running or skiing. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding. | hobbies lifestyle skiing sports | |
| period of extended drug use | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The distance sailed by a ship. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A voyage. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A trial. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The execution of a program or model | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| period of extended drug use | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A playthrough, or attempted playthrough; a session of play. | video-games | |
| period of extended drug use | run | English | noun | Unrestricted use. Only used in have the run of. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder. | Australia New-Zealand | |
| period of extended drug use | run | English | noun | State of being current; currency; popularity. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A series of tries in a game that were successful. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A production quantity (such as in a factory). | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Something continuous or sequential. / The period of showing of a play, film, TV series, etc. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A period of extended (usually daily) drug use. | slang | |
| period of extended drug use | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A sequence of cards in a suit in a card game. | card-games games | |
| period of extended drug use | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A rapid passage in music, especially along a scale. | entertainment lifestyle music | |
| period of extended drug use | run | English | noun | A flow of liquid; a leak. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.) | Pennsylvania Virginia West | |
| period of extended drug use | run | English | noun | A quick pace, faster than a walk. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A quick pace, faster than a walk. / A fast gallop. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals. | banking business | |
| period of extended drug use | run | English | noun | Any sudden large demand for something. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / The horizontal length of a set of stairs | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / Horizontal dimension of a slope. | business construction manufacturing | |
| period of extended drug use | run | English | noun | A standard or unexceptional group or category. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | In sports / A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| period of extended drug use | run | English | noun | In sports / The act of passing from one wicket to another; the point scored for this. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| period of extended drug use | run | English | noun | In sports / A running play. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| period of extended drug use | run | English | noun | In sports / The movement communicated to a golf ball by running it. | golf hobbies lifestyle sports | |
| period of extended drug use | run | English | noun | In sports / The distance a ball travels after touching the ground from a stroke. | golf hobbies lifestyle sports | |
| period of extended drug use | run | English | noun | In sports / The distance drilled with a bit, in oil drilling. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward. | nautical transport | |
| period of extended drug use | run | English | noun | The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes. | business mining | |
| period of extended drug use | run | English | noun | A pair or set of millstones. | ||
| period of extended drug use | run | English | noun | One’s gait while running; the way one runs. | ||
| period of extended drug use | run | English | adj | In a liquid state; melted or molten. | not-comparable | |
| period of extended drug use | run | English | adj | Cast in a mould. | not-comparable | |
| period of extended drug use | run | English | adj | Exhausted; depleted (especially with "down" or "out"). | not-comparable | |
| period of extended drug use | run | English | adj | Travelled, migrated; having made a migration or a spawning run. | not-comparable | |
| period of extended drug use | run | English | adj | Smuggled. | not-comparable | |
| period of extended drug use | run | English | verb | past participle of rin | form-of participle past | |
| person of ancient Ireland | Fenian | English | adj | Of or relating to roving bands of hunter-warriors in ancient Ireland, especially the band led by the hero Fionn mac Cumhaill in Irish mythology; (generally) of or relating to the people of ancient Ireland. | Ireland historical not-comparable | |
| person of ancient Ireland | Fenian | English | adj | Of or relating to organizations opposing British rule in Ireland, especially the Fenian Brotherhood and Irish Republican Brotherhood which were active in the late 19th and early 20th centuries. | Ireland UK also historical not-comparable | |
| person of ancient Ireland | Fenian | English | adj | Of or relating to a Roman Catholic, chiefly one of Irish descent or ethnicity. | Northern-Ireland Scotland derogatory not-comparable offensive | |
| person of ancient Ireland | Fenian | English | adj | Of or relating to the Scottish association football club Celtic Football Club. | Northern-Ireland Scotland derogatory not-comparable offensive | |
| person of ancient Ireland | Fenian | English | noun | A member of a roving band of hunter-warriors in ancient Ireland, especially the band led by the hero Fionn mac Cumhaill in Irish mythology; (generally) a person of ancient Ireland. | Ireland historical in-plural | |
| person of ancient Ireland | Fenian | English | noun | A member of an organization opposing British rule in Ireland, especially the Fenian Brotherhood and Irish Republican Brotherhood which were active in the late 19th and early 20th centuries; (generally) an Irish nationalist or republican. | Ireland UK also historical | |
| person of ancient Ireland | Fenian | English | noun | A Roman Catholic person, chiefly one of Irish descent or ethnicity. | Northern-Ireland Scotland derogatory offensive | |
| person of ancient Ireland | Fenian | English | noun | A supporter of the Scottish association football club Celtic Football Club. | Northern-Ireland Scotland derogatory offensive | |
| person who reads a publication | reader | English | noun | A person who reads. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A person who reads a publication. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A person who recites literary works, usually to an audience. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A proofreader. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A person employed by a publisher to read works submitted for publication and determine their merits. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A position attached to aristocracy, or to the wealthy, with the task of reading aloud, often in a foreign language. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A university lecturer ranking below a professor. | British | |
| person who reads a publication | reader | English | noun | Any device that reads something. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A book of exercises to accompany a textbook. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | An elementary textbook for those learning to read, especially for foreign languages. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A literary anthology. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A lay or minor cleric who reads lessons in a church service. | ||
| person who reads a publication | reader | English | noun | A newspaper advertisement designed to look like a news article rather than a commercial solicitation. | advertising business marketing | |
| person who reads a publication | reader | English | noun | Reading glasses. | in-plural | |
| person who reads a publication | reader | English | noun | Marked playing cards used by cheaters. | gambling games | in-plural slang |
| person who reads a publication | reader | English | noun | A wallet or pocketbook. | obsolete slang | |
| person who reads a publication | reader | English | noun | At Eton College, a lesson for which pupils are sent back to their separate school houses. | ||
| person who trains another; coach | trainer | English | noun | A person who trains another; a coach. | ||
| person who trains another; coach | trainer | English | noun | A person responsible for treating injuries sustained by players during matches; a physiotherapist. | hobbies lifestyle sports | |
| person who trains another; coach | trainer | English | noun | A running shoe or sneaker. | Ireland UK | |
| person who trains another; coach | trainer | English | noun | A patch for a video game that applies cheats. | video-games | slang |
| person who trains another; coach | trainer | English | noun | A piece of indoor equipment allowing a bicycle to be ridden while stationary. | cycling hobbies lifestyle sports | |
| person who trains another; coach | trainer | English | noun | A device for encouraging the roots of a plant to grow in a certain direction. | agriculture business horticulture lifestyle | |
| person who trains another; coach | trainer | English | noun | Attributive form of trainers. | attributive form-of | |
| petroleum | black gold | English | noun | Raw petroleum; crude oil. | idiomatic informal uncountable | |
| petroleum | black gold | English | noun | Black pepper, in the context of being a historically valuable spice. | uncountable | |
| petroleum | black gold | English | noun | Black-coloured gold, variously produced by patination, deposition, oxidation, etc. and used in jewellery or in high-technology applications. | uncountable | |
| petroleum | black gold | English | noun | Coal. | uncountable | |
| phonetics: type of sound | interdental | English | adj | Pertaining to the space between the teeth. | ||
| phonetics: type of sound | interdental | English | adj | Pronounced with the tongue between the top and bottom teeth. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| phonetics: type of sound | interdental | English | noun | A speech sound pronounced with the tongue between the top and bottom teeth. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| phonetics: type of sound | interdental | English | noun | A small toothbrush for cleaning in between adjacent teeth. | dentistry medicine sciences | |
| phylum in Spiralia | Rotifera | Translingual | name | The rotifers, traditionally known informally as wheel animalcules because of their partly circular mouthparts fringed with continuously whirling cilia / A taxonomic phylum within the superphylum Protostomia. | ||
| phylum in Spiralia | Rotifera | Translingual | name | The rotifers, traditionally known informally as wheel animalcules because of their partly circular mouthparts fringed with continuously whirling cilia / A taxonomic phylum within the superphylum Spiralia. | ||
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A knot, knob, protuberance or swelling. | ||
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | The point where the orbit of a planet, as viewed from the Sun, intersects the ecliptic. The ascending and descending nodes refer respectively to the points where the planet moves from South to North and N to S; their respective symbols are ☊ and ☋. | astronomy natural-sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A leaf node. | biology botany natural-sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A computer or other device attached to a network. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | The point at which the lines of a funicular machine meet from different angular directions. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | The point at which a curve crosses itself, being a double point of the curve. See crunode and acnode. | geometry mathematics sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A similar point on a surface, where there is more than one tangent-plane. | geometry mathematics sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A vertex or a leaf in a graph of a network, or other element in a data structure. | graph-theory mathematics sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A hard concretion or incrustation which forms upon bones attacked with rheumatism, gout, or syphilis; sometimes also, a swelling in the neighborhood of a joint. | medicine sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A point along a standing wave where the wave has minimal amplitude. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | The knot, intrigue, or plot of a dramatic work. | rare | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A hole in the gnomon of a sundial, through which passes the ray of light which marks the hour of the day, the parallels of the Sun's declination, its place in the ecliptic, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences technical | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | The word of interest in a KWIC, surrounded by left and right cotexts. | computational computing engineering human-sciences linguistics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A region of an electric circuit connected only by (ideal) wires (i.e. the voltage between any two points on the same node must be zero). | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A point in a parse tree that can be assigned a syntactic category label. | human-sciences linguistics sciences syntax | |
| physics: point along a standing wave | node | English | noun | A point in a cladogram from which two clades branch, representing the presumed ancestor. | biology natural-sciences | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | A stopping place. / A regular stopping place for ground transportation. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A stopping place. / A ground transportation depot. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A stopping place. / A place where one stands or stays or is assigned to stand or stay. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A stopping place. / A place where some object is provided. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A stopping place. / A gas station, service station. | US | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | A place where workers are stationed. / An official building from which police or firefighters operate. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A place where workers are stationed. / A place where one performs a task or where one is on call to perform a task. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A place where workers are stationed. / A military base. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A place where workers are stationed. / A place used for broadcasting radio or television; the broadcasting entity itself. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A place where workers are stationed. / A device communicating over a network; a host. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | A place where workers are stationed. / A very large sheep or cattle farm. | Australia New-Zealand | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | A place where workers are stationed. / In British India, the place where the English officials of a district, or the officers of a garrison (not in a fortress) reside. | historical | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | Any of the Stations of the Cross. | Christianity | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | The Roman Catholic fast of the fourth and sixth days of the week, Wednesday and Friday, in memory of the council which condemned Christ, and of his passion. | Christianity | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | A church in which the procession of the clergy halts on stated days to say stated prayers. | Christianity | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | Standing; rank; position. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | A harbour or cove with a foreshore suitable for a facility to support nearby fishing. | Newfoundland | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | Any of a sequence of equally spaced points along a path. | geography natural-sciences surveying | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | The particular place, or kind of situation, in which a species naturally occurs; a habitat. | biology natural-sciences | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | An enlargement in a shaft or galley, used as a landing, or passing place, or for the accommodation of a pump, tank, etc. | business mining | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | Post assigned; office; the part or department of public duty which a person is appointed to perform; sphere of duty or occupation; employment. | ||
| place used for broadcasting | station | English | noun | The position of the foetal head in relation to the distance from the ischial spines, measured in centimetres. | medicine sciences | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | The fact of standing still; motionlessness, stasis. | obsolete | |
| place used for broadcasting | station | English | noun | The apparent standing still of a superior planet just before it begins or ends its retrograde motion. | astronomy natural-sciences | |
| place used for broadcasting | station | English | verb | To put in place to perform a task. | passive transitive usually | |
| place used for broadcasting | station | English | verb | To put in place to perform military duty. | transitive | |
| power supplied to a ship | ground power | English | noun | Electric power supplied from the ground to an aircraft while it is on the ground. | uncountable | |
| power supplied to a ship | ground power | English | noun | Electric power supplied from the shore to a ship or boat while it is lying at berth. | uncountable | |
| power supplied to a ship | ground power | English | noun | Ground forces. | government military politics war | uncountable |
| prolonged or tedious list | litany | English | noun | A ritual liturgical prayer in which a series of prayers recited by a leader are alternated with responses from the congregation. | ||
| prolonged or tedious list | litany | English | noun | A prolonged or tedious list. | figuratively | |
| pronouns | źdźbło | Polish | noun | blade, culm (narrow leaf of a grass or cereal) | biology botany natural-sciences | neuter |
| pronouns | źdźbło | Polish | noun | bit, smidgen (very small amount of something) | figuratively neuter | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | The state of being plural. | uncountable | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | The holding of multiple benefices. | ecclesiastical lifestyle religion | countable uncountable |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | A state of being numerous. | countable | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | A number or part of a whole which is greater than any other number or part, but not necessarily a majority. | countable | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | A number of votes for a single candidate or position which is greater than the number of votes gained by any other single candidate or position voted for, but which is less than a majority of valid votes cast. | countable | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | A margin by which a number exceeds another number, especially of votes. | countable | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | A group of many entities: a large number. | countable | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | A group composed of more than one entity. | countable | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | Polygamy. | countable uncountable | |
| psychology: the condition of a single body/person displaying multiple distinct personas | plurality | English | noun | Synonym of multiplicity (“the condition whereby a person displays or experiences multiple distinct personalities or selves in one body”). | human-sciences psychology sciences | countable uncountable |
| quality or state of being a fact | facticity | English | noun | The quality or state of being a fact. | uncountable usually | |
| quality or state of being a fact | facticity | English | noun | In existentialism, the state of being in the world without any knowable reason for such existence, or of being in a particular state of affairs which one has no control over. | human-sciences philosophy sciences | specifically uncountable usually |
| quality or state of being a fact | facticity | English | noun | A fact that is not changeable or that is assumed to be true without further evaluation. | countable usually | |
| raincoat made from treated cotton fabric | oilskin | English | noun | Cloth made from cotton and treated with oil and pigment to make it waterproof. | countable uncountable | |
| raincoat made from treated cotton fabric | oilskin | English | noun | A raincoat made from cotton fabric treated with oil and pigment to make it waterproof. | countable uncountable | |
| raincoat made from treated cotton fabric | oilskin | English | noun | Foul-weather gear worn by sailors, whether of natural or synthetic materials. | broadly countable uncountable | |
| rapid series of events | whirl | English | verb | To rotate, revolve, spin or turn rapidly. | intransitive | |
| rapid series of events | whirl | English | verb | To have a sensation of spinning or reeling. | intransitive | |
| rapid series of events | whirl | English | verb | To make something or someone whirl. | transitive | |
| rapid series of events | whirl | English | verb | To remove or carry quickly with, or as with, a revolving motion; to snatch. | transitive | |
| rapid series of events | whirl | English | noun | An act of whirling. | ||
| rapid series of events | whirl | English | noun | Something that whirls, such as a whirlwind. | ||
| rapid series of events | whirl | English | noun | A confused tumult. | ||
| rapid series of events | whirl | English | noun | A rapid series of events. | ||
| rapid series of events | whirl | English | noun | Dizziness or giddiness. | ||
| rapid series of events | whirl | English | noun | (usually following “give”) A brief experiment or trial. | informal | |
| recent past | lähiaika | Finnish | noun | near future | ||
| recent past | lähiaika | Finnish | noun | recent past | colloquial | |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To reduce the amount of; to remove (a substance from something) | transitive | |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To reduce the amount of; to remove (a substance from something): / To expend or separate a reactant. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To reduce the amount of; to remove (a substance from something): / To reduce the amount of a substance with a medication or medical procedure or due to a illness. | medicine sciences | transitive |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To reduce the amount of; to remove (a substance from something): / To use up, exhaust, or consume (power or resources). | transitive | |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To reduce the amount of; to remove (a substance from something): / To decrease the amount of an isotope (in a mixture of isotopes). | natural-sciences physical-sciences physics | rare transitive |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To empty or purge (something of a substance). | transitive | |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To empty or purge (something of a substance). / To clear a compound or solution (of a reactant). | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To empty or purge (something of a substance). / To clear a mixture of isotopes (of an isotope or isotopes). | natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To diminish in quantity or strength; to be consumed. | intransitive | |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To diminish in quantity or strength; to be consumed. / To be expended or separated (of a substance). | chemistry natural-sciences physical-sciences | intransitive |
| reduce the amount of or remove | deplete | English | verb | To diminish in quantity or strength; to be consumed. / To undergo loss of an isotope. | natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
| reduced price | sale price | English | noun | the price at which something is offered for sale | ||
| reduced price | sale price | English | noun | the reduced price of something during a sale | ||
| refrigerator | 冰箱 | Chinese | noun | refrigerator | ||
| refrigerator | 冰箱 | Chinese | noun | freezer | Cantonese | |
| refuge | haven | English | noun | A harbour or anchorage protected from the sea. | dated | |
| refuge | haven | English | noun | A safe place. | ||
| refuge | haven | English | noun | A peaceful or tranquil place. | ||
| refuge | haven | English | verb | To put into, or provide with a haven. | ||
| refuge | haven | English | verb | plural simple present of have | form-of obsolete plural present | |
| region of prosperity bounded by three points | Golden Triangle | English | name | Any region of prosperity, influence, etc. bounded by three points. / A geographic region of Thailand, Laos and Myanmar, known for its production of opium and heroin. | ||
| region of prosperity bounded by three points | Golden Triangle | English | name | Any region of prosperity, influence, etc. bounded by three points. / A region of Victoria, Australia, where the Victorian Gold Rush occurred. | ||
| region of prosperity bounded by three points | Golden Triangle | English | name | Any region of prosperity, influence, etc. bounded by three points. / A region of New South Wales, Australia, where prime agricultural land occurs, particularly for cereal crops, and from which golden sheaves of wheat are harvested. | ||
| region of prosperity bounded by three points | Golden Triangle | English | name | Any region of prosperity, influence, etc. bounded by three points. / An area of Paris, France, located between Avenue Montaigne, Avenue des Champs-Elysées, and Avenue George V. | ||
| relationship | Relatioun | Luxembourgish | noun | relation, association, connection | feminine | |
| relationship | Relatioun | Luxembourgish | noun | relationship | feminine | |
| relieve oneself | 解手 | Chinese | verb | to relieve oneself; to defecate or urinate | colloquial euphemistic | |
| relieve oneself | 解手 | Chinese | verb | to part; to become separated | archaic | |
| relieve oneself | 解手 | Chinese | noun | way to relieve a crisis | archaic | |
| representation of physical effects | parameterization | English | noun | The representation of physical characteristics or properties by parameters rather than as sui generis instances; usually and especially | arts design engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| representation of physical effects | parameterization | English | noun | The representation of physical characteristics or properties by parameters rather than as sui generis instances; usually and especially: / Such parameterized representation in a computer model. | arts computing design engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| representation of physical effects | parameterization | English | noun | The representation of a curve or surface in terms of a parametric equation. | countable uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A circular band of metal used to bind a barrel. | countable uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | Any circular band or ring. | countable uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A circular band of metal, wood, or similar material used for forming part of a framework such as an awning or tent. | countable uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A circle, or combination of circles, of thin whalebone, metal, or other elastic material, used for expanding the skirts of ladies' dresses; (hence, by extension) a hoop petticoat or hoop skirt. | countable historical uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A quart-pot; so called because originally bound with hoops, like a barrel. Also, a portion of the contents measured by the distance between the hoops. | countable uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | An old measure of capacity, variously estimated at from one to four pecks. | UK countable obsolete uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | The rim part of a basketball net. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | The game of basketball. | US countable in-plural metonymically uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A hoop earring. | countable uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A horizontal stripe on the jersey. | hobbies lifestyle sports | countable plural-normally uncountable |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A jockey. | Australia broadly countable metonymically slang uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | An obstacle that must be overcome in order to proceed. | countable figuratively plural-normally uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | Hooping (manipulation of and artistic movement or dancing with a hoop). | uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A significant amount of swing from the bowler. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang uncountable |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | An apparatus. | countable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | An apparatus. / An apparatus program with a hoop. | countable metonymically uncountable | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | verb | To bind or fasten using a hoop. | transitive | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | verb | To clasp; to encircle; to surround. | transitive | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | verb | To play basketball. | intransitive slang | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | A shout; a whoop, as in whooping cough. | ||
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | noun | The hoopoe. | archaic | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | verb | To utter a loud cry, or a sound imitative of the word, by way of call or pursuit; to shout. | dated | |
| rhythmic gymnastics: apparatus | hoop | English | verb | To whoop, as in whooping cough. | dated | |
| runner | skate | English | noun | A runner or blade, usually of steel, with a frame shaped to fit the sole of a shoe, made to be fastened under the foot, and used for gliding on ice. | ||
| runner | skate | English | noun | Ellipsis of ice skate. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| runner | skate | English | noun | Ellipsis of roller skate. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| runner | skate | English | noun | The act of skateboarding | ||
| runner | skate | English | noun | The act of roller skating or ice skating | ||
| runner | skate | English | noun | A makeshift handcar. | rail-transport railways transport | Philippines |
| runner | skate | English | verb | To move along a surface (ice or ground) using skates. | ||
| runner | skate | English | verb | To skateboard. | ||
| runner | skate | English | verb | To use the skating technique. | hobbies lifestyle skiing sports | |
| runner | skate | English | verb | To get away with something; to be acquitted of a crime for which one is manifestly guilty. | slang | |
| runner | skate | English | verb | To move smoothly and easily. | ||
| runner | skate | English | adj | Pertaining to the technique of skating. | hobbies lifestyle skiing sports | not-comparable |
| runner | skate | English | noun | A fish of the family Rajidae in the superorder Batoidea (rays) which inhabit most seas. Skates generally have small heads with protruding muzzles, and wide fins attached to a flat body. | ||
| runner | skate | English | noun | A worn-out horse. | ||
| runner | skate | English | noun | Alternative form of skite (“a mean or contemptible person”). | alt-of alternative | |
| sandwich | grinder | English | noun | One who grinds something, such as the teeth. | ||
| sandwich | grinder | English | noun | A molar. | anatomy medicine sciences | |
| sandwich | grinder | English | noun | Any tooth. | slang | |
| sandwich | grinder | English | noun | Any of various machines or devices that grind things, such as by grinding them down or grinding them up. / Any of various power tools with a spinning abrasive disc, used for smoothing, shaping, or deburring materials, usually metal. | ||
| sandwich | grinder | English | noun | Any of various machines or devices that grind things, such as by grinding them down or grinding them up. / A grinding machine: any of various machine tools for grinding (either heavy or light grinding, but precise either way). | ||
| sandwich | grinder | English | noun | Any of various machines or devices that grind things, such as by grinding them down or grinding them up. / Any of various pieces of heavy equipment for grinding. | ||
| sandwich | grinder | English | noun | A submarine sandwich, a sandwich made on a long, cylindrical roll. | Northern-US | |
| sandwich | grinder | English | noun | A submarine sandwich, a sandwich made on a long, cylindrical roll. / In particular, a submarine sandwich (hoagie) that is toasted or baked and typically does not contain lettuce. | Northern-US Pennsylvania | |
| sandwich | grinder | English | noun | A kitchen gadget for processing coffee, herbs etc. into small or powdered pieces. | ||
| sandwich | grinder | English | noun | The restless flycatcher (Myiagra inquieta) of Australia, which makes a noise like a scissors grinder. | ||
| sandwich | grinder | English | noun | A fan or performer of grindcore music. | entertainment lifestyle music | slang |
| sandwich | grinder | English | noun | A biohacker who uses cybernetic implants or biochemicals to enhance or change their own body. | slang | |
| sandwich | grinder | English | noun | A student who studies hard; a swot. | dated slang | |
| sandwich | grinder | English | noun | A person who coaches students for an upcoming examination. | dated slang | |
| sandwich | grinder | English | noun | A hard-working, physical player with limited offensive ability. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | slang |
| sandwich | grinder | English | noun | A low-ranking attorney with no clients who works very hard. | ||
| sandwich | grinder | English | noun | An outdoor space for drills and parades. | government military politics war | US slang |
| sandwich | grinder | English | noun | Atmospheric interference producing a roaring background noise. | broadcasting media radio | informal |
| sauce or syrup made of similar ingredients | butterscotch | English | noun | A hard candy made from butter, brown sugar, syrup and vanilla. | uncountable usually | |
| sauce or syrup made of similar ingredients | butterscotch | English | noun | A sauce or syrup made of similar ingredients. | uncountable usually | |
| sauce or syrup made of similar ingredients | butterscotch | English | noun | A light brown colour, like that of butterscotch candy. | uncountable usually | |
| sauce or syrup made of similar ingredients | butterscotch | English | adj | Of a light brown colour, like that of butterscotch candy. | not-comparable | |
| sauce or syrup made of similar ingredients | butterscotch | English | adj | Having the flavour of butterscotch. | not-comparable | |
| scantling | fillet | English | noun | A headband; a ribbon or other band used to tie the hair up, or keep a headdress in place, or for decoration. | archaic | |
| scantling | fillet | English | noun | A thin strip of any material, in various technical uses. | ||
| scantling | fillet | English | noun | A heavy bead of waterproofing compound or sealant material generally installed at the point where vertical and horizontal surfaces meet. | business construction manufacturing | |
| scantling | fillet | English | noun | A rounded relief or cut at an edge, especially an inside edge, added for a finished appearance and to break sharp edges. | CAD computing drafting engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| scantling | fillet | English | noun | A strip or compact piece of meat or fish from which any bones and skin and feathers have been removed. | ||
| scantling | fillet | English | noun | A premium cut of meat, especially beef, taken from below the lower back of the animal, considered to be lean and tender; also called tenderloin. | UK | |
| scantling | fillet | English | noun | A thin featureless moulding/molding used as separation between broader decorative mouldings. | architecture | |
| scantling | fillet | English | noun | The space between two flutings in a shaft. | architecture | |
| scantling | fillet | English | noun | An ordinary equal in breadth to one quarter of the chief, to the lowest portion of which it corresponds in position. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| scantling | fillet | English | noun | The thread of a screw. | ||
| scantling | fillet | English | noun | A colored or gilded border. | ||
| scantling | fillet | English | noun | The raised moulding around the muzzle of a gun. | ||
| scantling | fillet | English | noun | Any scantling smaller than a batten. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | |
| scantling | fillet | English | noun | A fascia; a band of fibres; applied especially to certain bands of white matter in the brain. | anatomy medicine sciences | |
| scantling | fillet | English | noun | The loins of a horse, beginning at the place where the hinder part of the saddle rests. | ||
| scantling | fillet | English | verb | To slice, bone or make into fillets. | transitive | |
| scantling | fillet | English | verb | To apply, create, or specify a rounded or filled corner to. | transitive | |
| seal up | zegelen | Dutch | verb | to affix a seal or stamp | transitive | |
| seal up | zegelen | Dutch | verb | to affix a seal or stamp / notably as proof that a sealing tax is paid | transitive | |
| seal up | zegelen | Dutch | verb | to seal up, close, using (a) seal(s) | transitive | |
| seal up | zegelen | Dutch | verb | to attach a (seal of approval or other) quality - or similar mark | obsolete transitive | |
| seal up | zegelen | Dutch | verb | to attach a (seal of approval or other) quality - or similar mark / hence: To approve, corroborate, vouch for | obsolete transitive | |
| seal up | zegelen | Dutch | verb | to (im)print a mark(ing), text etc. | dated transitive | |
| securing pin | linchpin | English | noun | A pin inserted through holes at the end of an axle or shaft, so as to secure a wheel or shaft-mounted device. | ||
| securing pin | linchpin | English | noun | A central cohesive source of stability and security; a person or thing that is critical to a system or organisation. | figuratively | |
| securing pin | linchpin | English | verb | To adopt as, or serve as, a central cohesive source of stability and security. | ambitransitive | |
| see | Παρασκευή | Greek | noun | Friday | feminine | |
| see | Παρασκευή | Greek | noun | a female given name, Paraskevi | feminine | |
| see | αμαλγαμώνω | Greek | verb | to amalgamate (alloy with mercury) | chemistry engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
| see | αμαλγαμώνω | Greek | verb | to amalgamate (unite) | figuratively | |
| see | αντιδραστικότητα | Greek | noun | reactivity, reactiveness | feminine | |
| see | αντιδραστικότητα | Greek | noun | reactionariness | feminine | |
| see | αρχηγέτης | Greek | noun | leader, ruler | masculine | |
| see | αρχηγέτης | Greek | noun | founder, first leader | historical masculine | |
| see | λυγαριά | Greek | noun | wicker, one of various plants with flexible twigs, used for basketry etc | biology botany natural-sciences | feminine |
| see | λυγαριά | Greek | noun | osier | broadly feminine | |
| sense 3 | monograde | English | adj | Relating to students of the same grade level. | education | not-comparable |
| sense 3 | monograde | English | adj | Of an oil: having a viscosity specified for a single temperature range. | not-comparable | |
| sense 3 | monograde | English | adj | Belonging to a certain conjugation class of verbs in Japanese or Old Japanese, so called due to their use of one vowel (grade or row on the gojūon chart). | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| sense 3 | monograde | English | noun | An oil having a viscosity specified for a single temperature range. | ||
| sense of propriety | 尺寸 | Chinese | noun | size (typically of clothes); dimensions (of an object); measurement; fitting | ||
| sense of propriety | 尺寸 | Chinese | noun | standard; yardstick | ||
| sense of propriety | 尺寸 | Chinese | noun | sense of propriety; proper limits (of decorum, speech, behaviour, etc.) | ||
| sense of propriety | 尺寸 | Chinese | noun | small amount | literary | |
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To separate from all external influence; to seclude; to withdraw. | ||
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To separate in order to store. | ||
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To set apart; to put aside; to remove; to separate from other things. | ||
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To prevent an ion in solution from behaving normally by forming a coordination compound. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To temporarily remove (property) from the possession of its owner and hold it as security against legal claims. | law | |
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To cause (one) to submit to the process of sequestration; to deprive (one) of one's estate, property, etc. | ||
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To remove (certain funds) automatically from a budget. | government law politics | US transitive |
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To seize and hold enemy property. | ||
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To withdraw; to retire. | intransitive | |
| sequestration, separation | sequester | English | verb | To renounce (as a widow may) any concern with the estate of her husband. | ||
| sequestration, separation | sequester | English | noun | sequestration; separation | ||
| sequestration, separation | sequester | English | noun | A person with whom two or more contending parties deposit the subject matter of the controversy; one who mediates between two parties; a referee | law | |
| sequestration, separation | sequester | English | noun | A sequestrum. | medicine sciences | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A long, thin piece of land; any long, thin area. | countable | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A long, thin piece of any material; any such material collectively. | countable sometimes uncountable usually | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A comic strip. | countable uncountable | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A landing strip. | countable uncountable | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A strip steak. | countable uncountable | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A street with multiple shopping or entertainment possibilities. | US countable uncountable | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | The playing area, roughly 14 meters by 2 meters. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | The uniform of a football team, or the same worn by supporters. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | UK countable uncountable |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A trough for washing ore. | business mining | countable uncountable |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | The issuing of a projectile from a rifled gun without acquiring the spiral motion. | countable uncountable | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A television series aired at the same time daily (or at least on Mondays to Fridays), so that it appears as a strip straight across the weekly schedule. | broadcasting media television | countable uncountable |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | An investment strategy involving simultaneous trade with one call and two put options on the same security at the same strike price, similar to but more bearish than a straddle. | business finance | countable uncountable |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | A strip club. | countable slang uncountable | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove or take away, often in strips or stripes. | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To take off clothing. | intransitive usually | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To perform a striptease. | intransitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To take away something from (someone or something); to plunder; to divest. | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove cargo from (a container). | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove (the thread or teeth) from a screw, nut, or gear, especially inadvertently by overtightening. | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To fail in the thread; to lose the thread, as a bolt, screw, or nut. | intransitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To fire (a bullet or ball) from a rifle such that it fails to pick up a spin from the rifling. | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To fail to pick up a spin from the grooves in a rifle barrel. | intransitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove color from hair, cloth, etc. to prepare it to receive new color. | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove all cards of a particular suit from another player. (See also strip-squeeze.) | bridge games | transitive |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To empty (tubing) by applying pressure to the outside of (the tubing) and moving that pressure along (the tubing). | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To milk a cow, especially by stroking and compressing the teats to draw out the last of the milk. | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To press out the ripe roe or milt from fishes, for artificial fecundation. | ||
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To run a television series at the same time daily (or at least on Mondays to Fridays), so that it appears as a strip straight across the weekly schedule. | broadcasting media television | transitive |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To pare off the surface of (land) in strips. | agriculture business lifestyle | transitive |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove the overlying earth from (a deposit). | transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To pass; to get clear of; to outstrip. | obsolete transitive | |
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove the insulation from a wire/cable. | ||
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove the metal coating from (a plated article), as by acids or electrolytic action. | ||
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove fibre, flock, or lint from; said of the teeth of a card when it becomes partly clogged. | ||
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To pick the cured leaves from the stalks of (tobacco) and tie them into "hands". | ||
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | verb | To remove the midrib from (tobacco leaves). | ||
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | The act of removing one's clothes; a striptease. | ||
| short for comic strip — see also comic strip | strip | English | noun | Denotes a version of a game in which losing players must progressively remove their clothes. | attributive | |
| shorten | curtail | English | verb | To cut short the tail of (an animal). | obsolete transitive | |
| shorten | curtail | English | verb | To shorten or abridge the duration of; to bring an end to; to truncate. | transitive | |
| shorten | curtail | English | verb | To limit or restrict; to keep in check. | figuratively transitive | |
| shorten | curtail | English | noun | A scroll termination, as of a step, etc. | architecture | |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | Certain members of the fish family Cyprinidae, including: / Any fish of species in the genus Rutilus, especially | ||
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | Certain members of the fish family Cyprinidae, including: / Any fish of species in the genus Rutilus, especially: / A common roach (Rutilus rutilus) | ||
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | Certain members of the fish family Cyprinidae, including: / A California roach, of the monotypic genus Hesperoleucus | ||
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | A cockroach. | US | |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | The butt of a marijuana cigarette. | lifestyle smoking | US slang |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | An entire marijuana cigarette, blunt, or joint. | lifestyle smoking | US slang |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | The filter of a rolled cigarette or joint, made from card or paper (often of the cigarette paper packet itself). | lifestyle smoking | UK slang |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | verb | Synonym of roach out. | ||
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | Sail material that forms a concave curve rather than straight leech (aft edge) of a sail to increase the sail area over that of a simple triangular sail. | nautical transport | |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | A haircut or a similar-looking kind of headdress worn by some of the indigenous peoples of North America, often red. | ||
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | verb | To cut or shave off the mane of a horse so that the remaining hair stands up on the neck. | transitive | |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | verb | To cut a person's hair so that it stands straight up. | broadly transitive | |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | A bed or stratum of some mineral. | business mining | UK obsolete |
| slang: butt of a marijuana cigarette | roach | English | noun | Gritty or coarse rock; especially Portland stone or similar limestone. | UK regional | |
| sloping surface | slipway | English | noun | A sloping surface, leading down to the shore or to a river, on which ships are built, repaired or stored and from which they are launched. | nautical transport | |
| sloping surface | slipway | English | noun | A slip road. | ||
| smoke and dust | 煙塵 | Chinese | noun | smoke and dust | ||
| smoke and dust | 煙塵 | Chinese | noun | dust | Cantonese Min Pinghua Zhongshan | |
| smoke and dust | 煙塵 | Chinese | noun | soot; cinder | Hokkien | |
| smoke and dust | 煙塵 | Chinese | noun | dust | Puxian-Min | |
| smoke and dust | 煙塵 | Chinese | noun | alternative form of 塕塵 /塕尘 (“dust; cobweb”) | Teochew alt-of alternative | |
| snake | mado | Karelian | noun | snake | ||
| snake | mado | Karelian | noun | worm | ||
| social grouping | klass | Swedish | noun | class / a group, collection, category or set sharing characteristics or attributes. | common-gender | |
| social grouping | klass | Swedish | noun | class / a group of students or pupils regularly taking classes together, with a teacher | common-gender | |
| social grouping | klass | Swedish | noun | class / a group of students or pupils in a given class room, studying together | common-gender | |
| social grouping | klass | Swedish | noun | class / a social grouping, based on job, wealth, etc.; the division of society into such classes | common-gender | |
| social grouping | klass | Swedish | noun | class / admirable behavior or qualities | common-gender | |
| social grouping | klass | Swedish | noun | class / a category of seats in a train or airplane | common-gender | |
| social grouping | klass | Swedish | noun | class / a rank in the classification of organisms, below phylum and above order | common-gender | |
| social grouping | klass | Swedish | noun | class / a class | common-gender | |
| someone connected with Liverpool FC | Liverpudlian | English | adj | Of or relating to Liverpool in England. | ||
| someone connected with Liverpool FC | Liverpudlian | English | noun | A native or resident of Liverpool in England. | ||
| someone connected with Liverpool FC | Liverpudlian | English | noun | someone connected with Liverpool Football Club, as a fan, player, coach etc. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| something seen | sight | English | noun | The ability to see. | countable singular uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | The act of seeing; perception of objects by the eye; view. | countable uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | Something seen. | countable uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | Something worth seeing; a spectacle, either good or bad. | countable in-plural often uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | A device used in aiming a projectile, through which the person aiming looks at the intended target. | countable in-plural often uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | A small aperture through which objects are to be seen, and by which their direction is settled or ascertained. | countable uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | a great deal, a lot; frequently used to intensify a comparative. | colloquial countable uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | In a drawing, picture, etc., that part of the surface, as of paper or canvas, which is within the frame or the border or margin. In a frame, the open space, the opening. | countable uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | The instrument of seeing; the eye. | countable obsolete uncountable | |
| something seen | sight | English | noun | Mental view; opinion; judgment. | countable uncountable | |
| something seen | sight | English | verb | To see; to get sight of (something); to register visually. | transitive | |
| something seen | sight | English | verb | To see; to get sight of (something); to register visually. / To observe through, or as if through, a sight, to check the elevation, direction, levelness, or other characteristics of, especially when surveying or navigating. | transitive | |
| something seen | sight | English | verb | To apply sights to; to adjust the sights of. | transitive | |
| something seen | sight | English | verb | To observe or aim (at something) using a (gun) sight. | intransitive transitive | |
| sorghum | 黍仔 | Chinese | noun | foxtail millet | Quanzhou Taiwanese-Hokkien Xiamen | |
| sorghum | 黍仔 | Chinese | noun | proso millet | Hokkien Quanzhou Xiamen | |
| sorghum | 黍仔 | Chinese | noun | sorghum | Zhangzhou-Hokkien | |
| sound of a dog | bow-wow | English | intj | Representing the sound of a dog barking. | ||
| sound of a dog | bow-wow | English | noun | The sound of a dog barking. | ||
| sound of a dog | bow-wow | English | noun | A dog. | childish humorous | |
| sound of a dog | bow-wow | English | verb | To make the sound of a dog, to bark, to bow-wow | ||
| sound of a dog | bow-wow | English | adj | Grandiose. | dated informal not-comparable | |
| southern region of Pacific Ocean | South Sea | English | name | A southern region of the Pacific Ocean that surrounds the archipelagoes of Polynesia and Melanesia. | ||
| southern region of Pacific Ocean | South Sea | English | name | The Pacific Ocean. | obsolete | |
| southern region of Pacific Ocean | South Sea | English | name | The Southern Ocean. | obsolete | |
| spider | スパイダー | Japanese | noun | spider | ||
| spider | スパイダー | Japanese | noun | Web spider; crawler | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet |
| spring, springtime | 春季 | Chinese | noun | spring (season) | ||
| spring, springtime | 春季 | Chinese | noun | springtime | ||
| state of a system in which either all stages complete or none complete | atomicity | English | noun | The number of atoms in a molecule. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| state of a system in which either all stages complete or none complete | atomicity | English | noun | Synonym of valence (“the combining capacity of an atom, functional group, or radical determined by the number of atoms of hydrogen with which it will unite, or the number of electrons that it will gain, lose, or share when it combines with other atoms, etc.”). | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable historical uncountable |
| state of a system in which either all stages complete or none complete | atomicity | English | noun | The state of a system (often a database system) in which either all stages complete or none complete. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable |
| state of a system in which either all stages complete or none complete | atomicity | English | noun | The quality or state of being atomic. | uncountable | |
| stay in a recreational vehicle | boondock | English | noun | A brushy, rural area or location. | US | |
| stay in a recreational vehicle | boondock | English | noun | A shot that strikes a squopped wink and sends it flying far away. | ||
| stay in a recreational vehicle | boondock | English | verb | To camp in a dry brushy location. | US | |
| stay in a recreational vehicle | boondock | English | verb | To stay in a self-contained recreational vehicle without connections to water, electricity, or sewer services, especially in a remote location. | US | |
| stay in a recreational vehicle | boondock | English | verb | To strike a squopped wink and send it flying far away. | ||
| summarizing multiple routes into one route | aggregation | English | noun | The act of collecting together, of aggregating. | countable uncountable | |
| summarizing multiple routes into one route | aggregation | English | noun | The state of being collected into a mass, assemblage, or (aggregated) sum. | countable uncountable | |
| summarizing multiple routes into one route | aggregation | English | noun | A collection of particulars; an aggregate. | countable uncountable | |
| summarizing multiple routes into one route | aggregation | English | noun | Summarizing multiple routes into one route. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | countable uncountable |
| summarizing multiple routes into one route | aggregation | English | noun | The majority of the parasite population concentrated into a minority of the host population. | epidemiology medicine sciences | countable uncountable |
| summarizing multiple routes into one route | aggregation | English | noun | Kind of object composition which does not imply ownership. | countable uncountable | |
| summarizing multiple routes into one route | aggregation | English | noun | A component of natural language generation that entails combining syntactic elements. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| tell of falsely | fable | English | noun | A fictitious narrative intended to enforce some useful truth or precept, usually with animals, etc. as characters; an apologue. Prototypically, Aesop's Fables. | ||
| tell of falsely | fable | English | noun | Any story told to excite wonder; common talk; the theme of talk. | ||
| tell of falsely | fable | English | noun | Fiction; untruth; falsehood. | ||
| tell of falsely | fable | English | noun | The plot, story, or connected series of events forming the subject of an epic or dramatic poem. | ||
| tell of falsely | fable | English | verb | To compose fables; hence, to write or speak fiction; to write or utter what is not true. | archaic intransitive | |
| tell of falsely | fable | English | verb | To make up; to devise, and speak of, as true or real; to tell of falsely; to recount in the form of a fable. | archaic transitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A short jump. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A jump on one leg. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A short journey, especially in the case of air travel, one that takes place on a private plane. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A brief period of development or progress. | figuratively informal | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A bounce, especially from the ground, of a thrown or batted ball. | hobbies lifestyle sports | US |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A dance; a gathering for the purpose of dancing. | UK US dated slang | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | The sending of a data packet from one host to an adjacent host as part of its overall journey. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To jump a short distance. | intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To jump on one foot. | intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To be in state of energetic activity. | intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To suddenly take a mode of transportation that one does not drive oneself, often surreptitiously. | transitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To jump onto, or over | transitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To move frequently from one place or situation to another similar one. | in-compounds intransitive usually | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To go in a quick or sudden manner. | informal intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To dance. | informal | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To walk lame; to limp. | obsolete | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | A plant of species Humulus lupulus, native to northern Europe, female flowers of which are used to flavour many types of beer during brewing. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | The flowers of the hop plant, dried and used to brew beer. | plural-normally | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | Opium, or some other narcotic drug. | US slang | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | The fruit of the dog rose; a hip. | ||
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To impregnate with hops, especially to add hops as a flavouring agent during the production of beer | transitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | verb | To gather hops. | intransitive | |
| terms derived from hop (noun) | hop | English | noun | Synonym of half-op. | Internet | |
| the Apostle | Bartholomew | English | name | An Apostle, identified with Nathanael. (biblical character) | ||
| the Apostle | Bartholomew | English | name | A male given name from Aramaic of biblical origin. | ||
| the Apostle | Bartholomew | English | name | A surname. | ||
| the Universe | universe | English | name | Alternative letter-case form of Universe; Our universe. | alt-of | |
| the Universe | universe | English | noun | The sum of everything that exists in the cosmos. | ||
| the Universe | universe | English | noun | The sum of everything that exists in the cosmos. / An entity similar to our universe; one component of a larger entity known as the multiverse. | ||
| the Universe | universe | English | noun | Everything under consideration. | ||
| the Universe | universe | English | noun | Everything under consideration. / The set of all things considered. | mathematics sciences | |
| the Universe | universe | English | noun | Everything under consideration. / The set of all admissible observations. | mathematics sciences statistics | |
| the Universe | universe | English | noun | Everything under consideration. / A sample taken from the population. | business economics marketing sciences | |
| the Universe | universe | English | noun | An imaginary collection of worlds; the general imaginary world within which a work of fiction takes place, broader than its immediate setting. | ||
| the Universe | universe | English | noun | An imaginary collection of worlds; the general imaginary world within which a work of fiction takes place, broader than its immediate setting. / A collection of stories with characters and settings that typically share a continuity but are less interrelated than those of sequels or prequels. | literature media publishing | |
| the Universe | universe | English | noun | A whole world, in the sense of perspective or social setting. | ||
| the Universe | universe | English | noun | A deity who is equivalent to the sum of everything that exists in the cosmos. | ||
| the Universe | universe | English | noun | The Earth, the sphere of the world. | archaic | |
| the best of its kind | shit | English | noun | Usually solid excretory product evacuated from the bowels; feces. | colloquial countable literally uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | The act of shitting. | colloquial countable informal literally usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | Rubbish; worthless matter. | colloquial uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | Stuff, things. | colloquial uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | (the shit) The best of its kind. | US colloquial definite slang uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | Genitalia, especially male. | slang uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | Nonsense; bullshit. | colloquial uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | A nasty, despicable person, used particularly of men. | colloquial countable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | (in negations) Anything. | colloquial uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | The smallest amount of concern or consideration. | colloquial countable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | A problem or difficult situation. | colloquial uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | A strong rebuke. | colloquial uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | Any recreational drug (e.g. cannabis, heroin, etc.). | colloquial uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | noun | Anything exceptional or remarkable. | slang uncountable usually vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | adj | Of poor quality; worthless. | colloquial vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | adj | Nasty; despicable. | colloquial vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | verb | To defecate. | colloquial intransitive literally vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | verb | To excrete (something) through the anus. | colloquial literally transitive vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | verb | To defecate on; to soil through defecating. | colloquial literally reflexive transitive vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | verb | To fart (especially a wet fart) or shart. | ambitransitive colloquial slang vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | verb | To fool or try to fool someone; to be deceitful. | colloquial transitive vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | verb | To annoy. | Australia Ireland New-Zealand UK colloquial transitive vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | intj | Expression of worry, failure, shock, etc., often at something seen for the first time or remembered immediately before using this term. | colloquial mildly slang vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | intj | Used to show displeasure or surprise. | colloquial vulgar | |
| the best of its kind | shit | English | intj | Used for mere emphasis; heck, hey. | colloquial vulgar | |
| the same to you | likewise | English | adv | In a similar manner. | manner | not-comparable |
| the same to you | likewise | English | adv | also; moreover; too. | conjunctive not-comparable | |
| the same to you | likewise | English | adv | The same to you; used as a response. | not-comparable | |
| the start of the fourth hour | three o'clock | English | noun | The start of the fourth hour of the day; 3:00 a.m. (03:00). | uncountable | |
| the start of the fourth hour | three o'clock | English | noun | The start of the sixteenth hour of the day; 3:00 p.m. (15:00). | uncountable | |
| the start of the fourth hour | three o'clock | English | noun | To the right (horizontal clock orientation) (from the location of the 3 mark on a clock face) | informal uncountable | |
| theatrical | manties | English | noun | plural of manty | form-of plural | |
| theatrical | manties | English | noun | plural of manti | form-of plural | |
| theatrical | manties | English | noun | A style of male underpant briefs that look similar to women's panties. | plural plural-only | |
| theatrical | manties | English | noun | A revealing male undergarment similar to a thong. | plural plural-only | |
| tin | λευκοσίδηρος | Greek | noun | tin-plate | masculine uncountable | |
| tin | λευκοσίδηρος | Greek | noun | tin | broadly masculine uncountable | |
| titled nobleman | lord | English | noun | The master of the servants of a household; (historical) the master of a feudal manor | obsolete | |
| titled nobleman | lord | English | noun | The master of the servants of a household; (historical) the master of a feudal manor / The male head of a household, a father or husband. | archaic obsolete | |
| titled nobleman | lord | English | noun | The master of the servants of a household; (historical) the master of a feudal manor / The owner of a house, piece of land, or other possession | archaic obsolete | |
| titled nobleman | lord | English | noun | One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler; in Scotland, a male member of the lowest rank of nobility (the equivalent rank in England is baron) | ||
| titled nobleman | lord | English | noun | One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler; in Scotland, a male member of the lowest rank of nobility (the equivalent rank in England is baron) / A feudal tenant holding his manor directly of the king | historical | |
| titled nobleman | lord | English | noun | One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler; in Scotland, a male member of the lowest rank of nobility (the equivalent rank in England is baron) / A peer of the realm, particularly a temporal one | ||
| titled nobleman | lord | English | noun | One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler; in Scotland, a male member of the lowest rank of nobility (the equivalent rank in England is baron) / A baron or lesser nobleman, as opposed to greater ones | obsolete uncommon | |
| titled nobleman | lord | English | noun | One possessing similar mastery in figurative senses (esp. as lord of ~) | ||
| titled nobleman | lord | English | noun | One possessing similar mastery in figurative senses (esp. as lord of ~) / A magnate of a trade or profession. | ||
| titled nobleman | lord | English | noun | The heavenly body considered to possess a dominant influence over an event, time, etc. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| titled nobleman | lord | English | noun | A hunchback. | British obsolete slang | |
| titled nobleman | lord | English | noun | Sixpence. | Australia British obsolete | |
| titled nobleman | lord | English | verb | To domineer or act like a lord. | ambitransitive | |
| titled nobleman | lord | English | verb | To invest with the dignity, power, and privileges of a lord; to grant the title of lord. | transitive | |
| to admire, enjoy, or approve of | mess with | English | verb | To interfere with. | colloquial | |
| to admire, enjoy, or approve of | mess with | English | verb | To diss; to put down. | colloquial | |
| to admire, enjoy, or approve of | mess with | English | verb | To joke around with or dupe someone, in either a friendly or unfriendly manner. | colloquial | |
| to admire, enjoy, or approve of | mess with | English | verb | To admire, enjoy, or approve of. | colloquial | |
| to admire, enjoy, or approve of | mess with | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see mess, with. To eat with. | ||
| to approach or come to perfection | ripen | English | verb | to grow ripe; to become mature (said of grain, fruit, flowers etc.) | intransitive | |
| to approach or come to perfection | ripen | English | verb | To approach or come to perfection. | intransitive | |
| to approach or come to perfection | ripen | English | verb | To cause (something) to mature; to make ripe | transitive | |
| to approach or come to perfection | ripen | English | verb | To mature; to fit or prepare; to bring to perfection | transitive | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to treat (to handle, deal with or behave towards in a specific way) | ||
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to deal with, to handle, to take care of | ||
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to treat (to apply medical care to a person) | ||
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to treat (to apply medical care in order to eliminate a condition) | ||
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to treat (to subject to a chemical or other action) | transitive | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to negotiate, to deal, to have dealings | intransitive | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to negotiate (with one another) | reciprocal reflexive | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to address | transitive | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to behave (to conduct oneself in a given way) | pronominal | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to take care of; to care for (to attend to the needs of) | intransitive transitive | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to cover, to deal with, to concern, to be about (to have as its subject) | intransitive transitive | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to cover, to deal with, to concern, to be about (to have as its subject) | pronominal | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to talk about; to discuss | intransitive | |
| to behave | tratar | Portuguese | verb | promptly; usually used to emphasise orders | ||
| to behave | tratar | Portuguese | verb | to feed (to give someone, especially an animal, food to eat) | Brazil transitive | |
| to cause to move in circles | circulate | English | verb | to move in circles or through a circuit | intransitive | |
| to cause to move in circles | circulate | English | verb | to cause (a person or thing) to move in circles or through a circuit | transitive | |
| to cause to move in circles | circulate | English | verb | to move from person to person, as at a party | ||
| to cause to move in circles | circulate | English | verb | to spread or disseminate | ||
| to cause to move in circles | circulate | English | verb | to become widely known | ||
| to cause to move in circles | circulate | English | verb | Of decimals: to repeat. | mathematics sciences | |
| to cause unpleasant sensation in one's teeth | set someone's teeth on edge | English | verb | To irritate or strike as unpleasant. | ||
| to cause unpleasant sensation in one's teeth | set someone's teeth on edge | English | verb | To cause a disagreeable tingling sensation in one's teeth, as when acids are brought into contact with them. | ||
| to combine into a single unit; to group together or join | consolidate | English | verb | To combine into a single unit; to group together or join. | ambitransitive | |
| to combine into a single unit; to group together or join | consolidate | English | verb | To make stronger or more solid. | ||
| to combine into a single unit; to group together or join | consolidate | English | verb | With respect to debt, to pay off several debts with a single loan. | business finance | |
| to combine into a single unit; to group together or join | consolidate | English | adj | Formed into a solid mass; made firm; consolidated. | obsolete | |
| to cool rapidly by immersion | quench | English | verb | To satisfy, especially a literal or figurative thirst. | transitive | |
| to cool rapidly by immersion | quench | English | verb | To extinguish or put out (as a fire or light). | transitive | |
| to cool rapidly by immersion | quench | English | verb | To cool rapidly by direct contact with liquid coolant, as a blacksmith quenching hot iron. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to cool rapidly by immersion | quench | English | verb | To terminate or greatly diminish (a chemical reaction) by destroying or deforming the remaining reagents. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to cool rapidly by immersion | quench | English | verb | To rapidly change the parameters of a physical system. | natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to cool rapidly by immersion | quench | English | verb | To rapidly terminate the operation of a superconducting electromagnet by causing part or all of the magnet's windings to enter the normal, resistive state. | natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to cool rapidly by immersion | quench | English | noun | The act of quenching something; the fact of being quenched. | ||
| to cool rapidly by immersion | quench | English | noun | The abnormal termination of operation of a superconducting magnet, occurring when part of the superconducting coil enters the normal (resistive) state. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| to cool rapidly by immersion | quench | English | noun | A rapid change of the parameters of a physical system. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| to cool with ice | ice | English | noun | Water in frozen (solid) form. | uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | Any frozen volatile chemical, such as ammonia or carbon dioxide. | astronomy natural-sciences physical-sciences physics | uncountable usually |
| to cool with ice | ice | English | noun | Any volatile chemical, such as water, ammonia, or carbon dioxide, not necessarily in solid form, when discussing the composition of e.g. a planet as an ice giant vs a gas giant. | astronomy natural-sciences | uncountable usually |
| to cool with ice | ice | English | noun | Something having an extreme coldness of manner. | figuratively uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | Something, such as awkwardness, that prevents open social interaction. | figuratively uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | The area where a game of ice hockey is played. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | uncountable usually |
| to cool with ice | ice | English | noun | Icing; frosting ("a sweet, often creamy and thick glaze made primarily of sugar"). | dialectal uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | A frozen dessert made of fruit juice, water and sugar. | countable uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | An ice cream. | UK countable dated uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | An individual piece of ice. | countable obsolete uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | Elephant or rhinoceros ivory that has been poached and sold on the black market. | slang uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | An artifact that has been smuggled, especially one that is either clear or shiny. | slang uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | Money paid as a bribe. | slang uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | noun | The crystal form of amphetamine-based drugs, including methamphetamine. | drugs medicine pharmacology sciences | slang uncountable usually |
| to cool with ice | ice | English | noun | One or more diamonds. | slang uncountable usually | |
| to cool with ice | ice | English | verb | To become ice; to freeze. | intransitive | |
| to cool with ice | ice | English | verb | To cool with ice, as an injured body part or a beverage. | transitive | |
| to cool with ice | ice | English | verb | To make icy; to freeze. | transitive | |
| to cool with ice | ice | English | verb | To cover with icing (frosting made of sugar and milk or white of egg); to frost; as cakes, tarts, etc. | transitive | |
| to cool with ice | ice | English | verb | To put out a team for a match. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | transitive |
| to cool with ice | ice | English | verb | To shoot the puck the length of the playing surface, causing a stoppage in play called icing. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | transitive |
| to cool with ice | ice | English | verb | To murder. | slang transitive | |
| to cool with ice | ice | English | verb | To defeat decisively. | slang transitive | |
| to distinguish something as being different from something else; to differentiate | discern | English | verb | To detect with the senses, especially with the eyes. | transitive | |
| to distinguish something as being different from something else; to differentiate | discern | English | verb | To perceive, recognize, or comprehend with the mind; to descry. | transitive | |
| to distinguish something as being different from something else; to differentiate | discern | English | verb | To distinguish something as being different from something else; to differentiate or discriminate. | transitive | |
| to distinguish something as being different from something else; to differentiate | discern | English | verb | To perceive differences. | intransitive | |
| to excite to enthusiasm or madness | intoxicate | English | verb | To stupefy by doping with chemical substances such as alcohol. | ||
| to excite to enthusiasm or madness | intoxicate | English | verb | To excite to enthusiasm or madness. | ||
| to excite to enthusiasm or madness | intoxicate | English | adj | Inebriated, intoxicated. | obsolete | |
| to excite to enthusiasm or madness | intoxicate | English | adj | Overexcited, as with joy or grief. | obsolete | |
| to excite to enthusiasm or madness | intoxicate | English | adj | Empoisoned, smeared with poison, rendered poisonous. | obsolete | |
| to excite to enthusiasm or madness | intoxicate | English | adj | Killed by poison. | obsolete | |
| to excite to enthusiasm or madness | intoxicate | English | adj | Caused by poison. | obsolete | |
| to excite to enthusiasm or madness | intoxicate | English | noun | One who is intoxicated. | obsolete | |
| to expand and contract rhythmically; to throb or to beat | pulsate | English | verb | To expand and contract rhythmically; to throb or to beat, exhibit a pulse. | intransitive | |
| to expand and contract rhythmically; to throb or to beat | pulsate | English | verb | To quiver, vibrate, or flash; as to the beat of music. | intransitive | |
| to expand and contract rhythmically; to throb or to beat | pulsate | English | verb | To pulse, to be full of life, energy: to bustle, thrive, flourish. | figuratively intransitive | |
| to expand and contract rhythmically; to throb or to beat | pulsate | English | verb | To produce a recurring increase and decrease of some quantity. | transitive | |
| to have a nap | nap | English | verb | To have a nap; to sleep for a short period of time, especially during the day. | ||
| to have a nap | nap | English | verb | To be off one's guard. | figuratively | |
| to have a nap | nap | English | noun | A short period of sleep, especially one during the day. | ||
| to have a nap | nap | English | noun | A soft or fuzzy surface, generally on fabric or leather. | countable uncountable | |
| to have a nap | nap | English | noun | The common direction, on some kinds of fabric, of the hairs making up the pile. | countable uncountable | |
| to have a nap | nap | English | verb | To form or raise a soft or fuzzy surface on (fabric or leather). | ||
| to have a nap | nap | English | noun | A type of bet in British horse racing, based on the experts' best tips. | British countable uncountable | |
| to have a nap | nap | English | noun | A card game in which players take tricks; properly Napoleon. | card-games games | uncountable |
| to have a nap | nap | English | noun | A bid to take five tricks in the card game Napoleon. | countable uncountable | |
| to have a nap | nap | English | verb | To grab; to nab. | obsolete | |
| to have a nap | nap | English | verb | To cover (something) with a sauce. (usually in the passive) | cooking food lifestyle | |
| to have a nap | nap | English | noun | A cup, bowl. | Northern-England Scotland | |
| to have or return a given value | evaluate | English | verb | To draw conclusions from examining; to assess; to appraise. | transitive | |
| to have or return a given value | evaluate | English | verb | To compute or determine the value of (an expression). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to have or return a given value | evaluate | English | verb | To return or have a specific value. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| to increase (an asset, money, etc.) by gambling or investing in a daring manner | parlay | English | verb | To carry forward the stake and winnings from a bet on to a subsequent wager or series of wagers. | gambling games | ambitransitive |
| to increase (an asset, money, etc.) by gambling or investing in a daring manner | parlay | English | verb | To increase (an asset, money, etc.) by gambling or investing in a daring manner. | broadly transitive | |
| to increase (an asset, money, etc.) by gambling or investing in a daring manner | parlay | English | verb | To convert (a situation, thing, etc.) into something better. | broadly transitive | |
| to increase (an asset, money, etc.) by gambling or investing in a daring manner | parlay | English | verb | Alternative spelling of parley (“to have a discussion, especially one between enemies”). | alt-of alternative intransitive | |
| to increase (an asset, money, etc.) by gambling or investing in a daring manner | parlay | English | noun | A bet or series of bets where the stake and winnings are cumulatively carried forward; an accumulator. | gambling games | |
| to indicate the threshold or level above which something will become unacceptable | draw a line in the sand | English | verb | To lay down a challenge; to provide a test of commitment (often one which carries a high risk) to a cause. | intransitive | |
| to indicate the threshold or level above which something will become unacceptable | draw a line in the sand | English | verb | To create a real or artificial boundary or distinction between (two places, people or things). | ||
| to indicate the threshold or level above which something will become unacceptable | draw a line in the sand | English | verb | To indicate the threshold or level above which something will become unacceptable or will provoke a response; to create a boundary and imply or declare that its crossing will provoke a (negative) response. | ||
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | A sweet mixture of fruit boiled with sugar and allowed to congeal. Often spread on bread or toast or used in jam tarts | countable uncommon uncountable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | A difficult situation. | countable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | A difficult situation. / A difficult situation for a pitcher or defending team. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | A blockage, congestion, or immobilization. | countable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | An informal, impromptu performance or rehearsal. | entertainment lifestyle music | common countable |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | A song; a track. | broadly countable informal | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | An informal event where people brainstorm and collaborate on projects. | broadly countable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | That which one particularly prefers, desires, enjoys, or cares about. | countable slang | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | A forceful dunk. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | A play during which points can be scored. | countable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | Any of several manoeuvres requiring wedging of an extremity into a tight space. | climbing hobbies lifestyle sports | countable |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | The tree Acacia acuminata, with fruity-smelling hard timber. | Australia countable uncountable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | Luck. | UK countable slang uncountable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | Balls, bollocks, courage, machismo. | Canada countable slang uncountable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | Sexual relations or the contemplation of them. | countable slang uncountable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | Something enjoyable; a delightful situation or outcome. | countable slang uncountable | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To get something stuck, often (though not necessarily) in a confined space. | ||
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To brusquely force something into a space; to cram, to squeeze. | ||
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To render something unable to move. | ||
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To cause congestion or blockage. Often used with "up". | ||
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To block or confuse a radio or radar signal by transmitting a more-powerful signal on the same frequency. | ||
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To throw a pitch at or near the batter's hands. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To dunk. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To play music (especially improvisation as a group, or an informal unrehearsed session). | entertainment lifestyle music | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To injure a finger or toe by sudden compression of the digit's tip. | ||
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To attempt to score points. | ||
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To bring (a vessel) so close to the wind that half her upper sails are laid aback. | nautical transport | transitive |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To give up on a date or some other joint endeavour; to stand up, chicken out, jam out. | Canada informal | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | verb | To be of high quality (especially for music). | colloquial | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | A kind of frock for children. | dated | |
| to injure a finger or toe by sudden compression of its tip | jam | English | noun | Alternative form of jamb. | business mining | alt-of alternative |
| to make a breach in | breach | English | noun | A gap or opening made by breaking or battering, as in a wall, fortification or levee / embankment; the space between the parts of a solid body rent by violence. | ||
| to make a breach in | breach | English | noun | The act of breaking, in a figurative sense. | ||
| to make a breach in | breach | English | noun | A breaking or infraction of a law, or of any obligation or tie; violation; non-fulfillment. | law | |
| to make a breach in | breach | English | noun | A breaking up of amicable relations, a falling out. | ||
| to make a breach in | breach | English | noun | A difference in opinions, social class, etc. | figuratively | |
| to make a breach in | breach | English | noun | A breaking of waters, as over a vessel or a coastal defence; the waters themselves. | ||
| to make a breach in | breach | English | noun | A breaking out upon; an assault. | ||
| to make a breach in | breach | English | noun | A bruise; a wound. | archaic | |
| to make a breach in | breach | English | noun | A hernia; a rupture. | archaic | |
| to make a breach in | breach | English | verb | To make a breach in. | transitive | |
| to make a breach in | breach | English | verb | To violate or break. | transitive | |
| to make a breach in | breach | English | verb | To break into a ship or into a coastal defence. | nautical transport | transitive |
| to make a breach in | breach | English | verb | To suffer a breach. | intransitive | |
| to make a breach in | breach | English | verb | To leap out of the water. | intransitive | |
| to make a breach in | breach | English | verb | To charge, convict or take legal action against someone due to not meeting a legal obligation. | law | informal passive transitive usually |
| to make a profit | 賺 | Chinese | character | to make a profit | ||
| to make a profit | 賺 | Chinese | character | to earn (money) | regional | |
| to make a profit | 賺 | Chinese | character | to win; to get | ||
| to make a profit | 賺 | Chinese | character | profit | informal | |
| to make a profit | 賺 | Chinese | character | to deceive; to fool; to cheat | colloquial | |
| to make a profit | 賺 | Chinese | character | wrong; erroneous | Eastern Min Southern Wu dialectal | |
| to make a sound | 出聲 | Chinese | verb | to make a sound; to make a noise | ||
| to make a sound | 出聲 | Chinese | verb | to say something | Cantonese | |
| to make equal | equalize | English | verb | To make equal; to cause to correspond in amount or degree. | transitive | |
| to make equal | equalize | English | verb | To be equal to; to equal, to rival. | obsolete transitive | |
| to make equal | equalize | English | verb | To make the scoreline equal by scoring points. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to make equal | equalize | English | verb | To clear the ears to balance the pressure in the middle ear with the outside pressure by letting air enter along the Eustachian tubes. | diving hobbies lifestyle sports underwater-diving | |
| to make equal | equalize | English | verb | to precompose with each of a parallel pair of morphisms so as to yield the same composite morphism. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to make equal | equalize | English | verb | To adjust the balance between frequency components within an electronic signal. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences signal-processing | |
| to make one's way | resort | English | noun | A place where people go for recreation, especially one with facilities such as lodgings, entertainment, and a relaxing environment. | ||
| to make one's way | resort | English | noun | Recourse, refuge (something or someone turned to for safety). | ||
| to make one's way | resort | English | noun | A place where one goes habitually; a haunt. | obsolete | |
| to make one's way | resort | English | noun | A subdivision of Suriname; a division of the country's districts. | government | |
| to make one's way | resort | English | verb | To have recourse (to), now especially from necessity or frustration. | intransitive | |
| to make one's way | resort | English | verb | To fall back; to revert. | intransitive | |
| to make one's way | resort | English | verb | To make one's way, go (to). | intransitive | |
| to make one's way | resort | English | verb | Alternative spelling of re-sort (which is the preferred spelling, to avoid needless homography) | alt-of alternative intransitive transitive | |
| to make one's way | resort | English | noun | Alternative spelling of re-sort. | alt-of alternative | |
| to make one's way | resort | English | noun | Active power or movement; spring. | obsolete | |
| to meditate, to ponder, to think deeply | cogitate | English | verb | To meditate, to ponder, to think deeply. | intransitive | |
| to meditate, to ponder, to think deeply | cogitate | English | verb | To consider, to devise. | transitive | |
| to name | 改名 | Chinese | verb | to change names; to be renamed | intransitive verb-object | |
| to name | 改名 | Chinese | verb | to name; to give a name or title to | Cantonese intransitive verb-object | |
| to pick | reppiä | Ingrian | verb | to tear; rip | transitive | |
| to pick | reppiä | Ingrian | verb | to pick (fruits or berries) | transitive | |
| to pick | reppiä | Ingrian | verb | to explode | intransitive | |
| to pick | reppiä | Ingrian | verb | to bite (bite a baited hook) | fishing hobbies lifestyle | intransitive |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To press forward; to advance by pushing. | intransitive | |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To press together or collect in numbers. | intransitive | |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To press or drive together, especially into a small space; to cram. | transitive | |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To fill by pressing or thronging together | transitive | |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To push, to press, to shove. | often transitive | |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To approach another ship too closely when it has right of way. | nautical transport | |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To carry excessive sail in the hope of moving faster. | nautical transport | transitive |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To press by solicitation; to urge; to dun; hence, to treat discourteously or unreasonably. | transitive | |
| to press together in numbers | crowd | English | noun | A group of people congregated or collected into a close body without order. | ||
| to press together in numbers | crowd | English | noun | Several things collected or closely pressed together; also, some things adjacent to each other. | ||
| to press together in numbers | crowd | English | noun | The so-called lower orders of people; the populace; the vulgar. | with-definite-article | |
| to press together in numbers | crowd | English | noun | A group of people united or at least characterised by a common interest. | ||
| to press together in numbers | crowd | English | noun | Alternative form of crwth. | alt-of alternative obsolete | |
| to press together in numbers | crowd | English | noun | A fiddle. | dialectal | |
| to press together in numbers | crowd | English | verb | To play on a crowd; to fiddle. | intransitive obsolete | |
| to provide incentives for (a behavior or action) | incentivize | English | verb | To provide incentives for; to encourage. | business economics sciences | British English Oxford US transitive |
| to provide incentives for (a behavior or action) | incentivize | English | verb | To provide incentives to. | business economics sciences | British English Oxford US transitive |
| to push (someone) to the ground; to defeat, overcome | bear down | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see bear, down. | ||
| to push (someone) to the ground; to defeat, overcome | bear down | English | verb | To steer away from the wind; to approach from windward. | nautical transport | |
| to push (someone) to the ground; to defeat, overcome | bear down | English | verb | To push (someone) to the ground; to defeat, overcome. | transitive | |
| to push (someone) to the ground; to defeat, overcome | bear down | English | verb | To maintain one's position against (someone) in a debate; to stand one's ground against. | obsolete transitive | |
| to push (someone) to the ground; to defeat, overcome | bear down | English | verb | To intensify one's efforts. | intransitive | |
| to push (someone) to the ground; to defeat, overcome | bear down | English | verb | To approach in a determined manner. | intransitive with-on | |
| to push (someone) to the ground; to defeat, overcome | bear down | English | verb | To exert downward pressure on one's abdomen, as in giving birth, forcing out feces, and some similar bodily maneuvers. | intransitive | |
| to secure or fix firmly | moor | English | noun | An extensive waste covered with patches of heath, and having a poor, light (and usually acidic) soil, but sometimes marshy, and abounding in peat; a heath. (Compare bog, peatland, marsh, swamp, fen.) | ||
| to secure or fix firmly | moor | English | noun | A game preserve consisting of moorland. | ||
| to secure or fix firmly | moor | English | verb | To cast anchor or become fastened. | nautical transport | intransitive |
| to secure or fix firmly | moor | English | verb | To fix or secure (e.g. a vessel) in a particular place by casting anchor, or by fastening with ropes, cables or chains or the like. | nautical transport | transitive |
| to secure or fix firmly | moor | English | verb | To secure or fix firmly. | transitive | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Of shape: / Circular or cylindrical; having a circular cross-section in one direction. | physical | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Of shape: / Spherical; shaped like a ball; having a circular cross-section in more than one direction. | physical | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Of shape: / Loosely or approximately circular. | physical | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Of shape: / Lacking sharp angles; having gentle curves. | physical | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Of shape: / Plump. | physical | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Complete, whole, not lacking. | ||
| to shape into a curve | round | English | adj | Convenient for rounding other numbers to; for example, ending in a zero. | ||
| to shape into a curve | round | English | adj | Pronounced with the lips drawn together; rounded. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Outspoken; plain and direct; unreserved; not mincing words. | ||
| to shape into a curve | round | English | adj | Finished; polished; not defective or abrupt; said of authors or their writing style. | ||
| to shape into a curve | round | English | adj | Consistent; fair; just; applied to conduct. | obsolete | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Large in magnitude. | ||
| to shape into a curve | round | English | adj | Well-written and well-characterized; complex and reminiscent of a real person. | authorship broadcasting communications film journalism literature media publishing television writing | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Vaulted. | architecture | |
| to shape into a curve | round | English | adj | Returning to its starting point. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A circular or spherical object or part of an object. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A circular or repetitious route. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A general outburst from a group of people at an event. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time. | entertainment lifestyle music | countable |
| to shape into a curve | round | English | noun | A serving of something; a portion of something to each person in a group. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A single individual portion or dose of medicine. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | One slice of bread. | UK | |
| to shape into a curve | round | English | noun | One sandwich (two full slices of bread with filling). | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A long-bristled, circular-headed paintbrush used in oil and acrylic painting. | art arts | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A firearm cartridge, bullet, or any individual ammunition projectile. Originally referring to the spherical projectile ball of a smoothbore firearm. Compare round shot and solid shot. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | One of the specified pre-determined segments of the total time of a sport event, such as a boxing or wrestling match, during which contestants compete before being signaled to stop. | hobbies lifestyle sports | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A stage, level, set of events in a game / A stage in a competition. | hobbies lifestyle sports | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A stage, level, set of events in a game / In some sports, e.g. golf or showjumping: one complete way around the course. | hobbies lifestyle sports | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A stage, level, set of events in a game / A stage or level of a game. | video-games | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A stage, level, set of events in a game / The play after each deal. | card-games games | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A rounded relief or cut at an edge, especially an outside edge, added for a finished appearance and to soften sharp edges. | CAD computing drafting engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A strip of material with a circular face that covers an edge, gap, or crevice for decorative, sanitary, or security purposes. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | The hindquarters of a bovine; a round of beef. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A rung, as of a ladder. | dated | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A crosspiece that joins and braces the legs of a chair. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A series of changes or events ending where it began; a series of like events recurring in continuance; a cycle; a periodical revolution. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A course of action or conduct performed by a number of persons in turn, or one after another, as if seated in a circle. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A series of duties or tasks which must be performed in turn, and then repeated. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A circular dance. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | Rotation, as in office; succession. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A general discharge of firearms by a body of troops in which each soldier fires once. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | An assembly; a group; a circle. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A brewer's vessel in which the fermentation is concluded, the yeast escaping through the bunghole. | ||
| to shape into a curve | round | English | noun | A vessel filled, as for drinking. | archaic | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A round-top. | nautical transport | |
| to shape into a curve | round | English | prep | Alternative form of around. | alt-of alternative rare | |
| to shape into a curve | round | English | prep | Alternative form of around. | alt-of alternative rare | |
| to shape into a curve | round | English | adv | Alternative form of around. | alt-of alternative not-comparable | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To shape something into a curve. | transitive | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To become shaped into a curve. | intransitive | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To finish; to complete; to fill out; see also round out. | ||
| to shape into a curve | round | English | verb | To approximate (a number, especially a decimal number) by the closest whole number, or some other close number, especially a whole number of hundreds, thousands, etc.; see also round down, round up. | intransitive transitive | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To turn past a boundary. | transitive | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To turn and attack someone or something (used with on). | intransitive | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To advance to home plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to shape into a curve | round | English | verb | To go round, pass, go past. | transitive | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To encircle; to encompass. | ||
| to shape into a curve | round | English | verb | To grow round or full; hence, to attain to fullness, completeness, or perfection. | ||
| to shape into a curve | round | English | verb | To do ward rounds. | medicine sciences | colloquial |
| to shape into a curve | round | English | verb | To go round, as a guard; to make the rounds. | intransitive obsolete | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To go or turn round; to wheel about. | intransitive obsolete | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To speak in a low tone; whisper; speak secretly; take counsel. | Northern-England Scotland archaic dialectal intransitive | |
| to shape into a curve | round | English | verb | To address or speak to in a whisper, utter in a whisper. | Northern-England Scotland archaic dialectal transitive | |
| to shape into a curve | round | English | noun | A whisper; whispering. | Northern-England Scotland archaic dialectal | |
| to shape into a curve | round | English | noun | Discourse; song. | Northern-England Scotland archaic dialectal | |
| to take away | remove | English | verb | To delete. | transitive | |
| to take away | remove | English | verb | To move from one place to another, especially to take away. | transitive | |
| to take away | remove | English | verb | To move from one place to another, especially to take away. / To replace a dish within a course. | formal obsolete transitive | |
| to take away | remove | English | verb | To murder. | transitive | |
| to take away | remove | English | verb | To dismiss a batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to take away | remove | English | verb | To discard, set aside, especially something abstract (a thought, feeling, etc.). | transitive | |
| to take away | remove | English | verb | To depart, to leave; to move oneself or be moved. | archaic intransitive | |
| to take away | remove | English | verb | To change one's residence or place of business; to move. | archaic intransitive | |
| to take away | remove | English | verb | To dismiss or discharge from office. | ||
| to take away | remove | English | noun | The act of removing something. | ||
| to take away | remove | English | noun | A dish served to replace an earlier one during a meal; a part of a new course. | cooking food lifestyle | historical |
| to take away | remove | English | noun | (at some public schools) A division of the school, especially the form prior to last | British | |
| to take away | remove | English | noun | A step or gradation (as in the phrase "at one remove") | ||
| to take away | remove | English | noun | Distance in time or space; interval. | ||
| to take away | remove | English | noun | Emotional distance or indifference. | broadly figuratively | |
| to take away | remove | English | noun | State of mind allowing for a certain degree of objectivity in evaluating things. | broadly figuratively | |
| to take away | remove | English | noun | The transfer of one's home or business to another place; a move. | dated | |
| to take away | remove | English | noun | The act of resetting a horse's shoe. | ||
| to understand | comprehend | English | verb | To understand or grasp fully and thoroughly; to plumb. | transitive | |
| to understand | comprehend | English | verb | To include, comprise; to contain. | archaic | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | The remains of something that has been cut off; especially the remains of a tree, the remains of a limb. | ||
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | The place or occasion at which a campaign takes place; the husting. | government politics | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | A place or occasion at which a person harangues or otherwise addresses a group in a manner suggesting political oration. | figuratively | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | One of three small wooden posts which together with the bails make the wicket and that the fielding team attempt to hit with the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | An artists’ drawing tool made of rolled paper used to smudge or blend marks made with charcoal, Conté crayon, pencil or other drawing media. | ||
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | A wooden or concrete pole used to support a house. | ||
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | A leg. | humorous slang | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | A pin in a tumbler lock which forms an obstruction to throwing the bolt except when the gates of the tumblers are properly arranged, as by the key. | ||
| to walk heavily or clumsily | stump | English | noun | A pin or projection in a lock to form a guide for a movable piece. | ||
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To stop, confuse, or puzzle. | informal transitive | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To baffle; to make unable to find an answer to a question or problem. | informal intransitive | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To campaign. | intransitive | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To travel over (a state, a district, etc.) giving speeches for electioneering purposes. | US colloquial transitive | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To get a batsman out stumped. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To bowl down the stumps of (a wicket). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To walk heavily or clumsily, plod, trudge. | intransitive | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To reduce to a stump; to truncate or cut off a part of. | transitive | |
| to walk heavily or clumsily | stump | English | verb | To strike unexpectedly; to stub, as the toe against something fixed. | transitive | |
| to win a fight by submission | submit | English | verb | To yield or give way to another. | intransitive | |
| to win a fight by submission | submit | English | verb | To yield (something) to another, as when defeated. | transitive | |
| to win a fight by submission | submit | English | verb | To enter or put forward for approval, consideration, marking etc. | ambitransitive | |
| to win a fight by submission | submit | English | verb | To subject; to put through a process. | transitive | |
| to win a fight by submission | submit | English | verb | To win a fight against (an opponent) by submission. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | mixed transitive |
| to win a fight by submission | submit | English | verb | To let down; to lower. | obsolete transitive | |
| to win a fight by submission | submit | English | verb | To put or place under. | obsolete transitive | |
| tool | saw | English | noun | A tool with a toothed blade used for cutting hard substances, in particular wood or metal. | ||
| tool | saw | English | noun | A tool with a toothed blade used for cutting hard substances, in particular wood or metal. / Such a tool with an abrasive coating instead of teeth. | ||
| tool | saw | English | noun | A musical saw. | ||
| tool | saw | English | noun | A sawtooth wave. | ||
| tool | saw | English | noun | The situation where two partners agree to trump a suit alternately, playing that suit to each other for the express purpose. | ||
| tool | saw | English | verb | To cut (something) with a saw. | transitive | |
| tool | saw | English | verb | To make a motion back and forth similar to cutting something with a saw. | intransitive | |
| tool | saw | English | verb | To be cut with a saw. | intransitive | |
| tool | saw | English | verb | To form or produce (something) by cutting with a saw. | transitive | |
| tool | saw | English | noun | Something spoken; speech, discourse. | obsolete | |
| tool | saw | English | noun | A saying or proverb. | archaic | |
| tool | saw | English | noun | Opinion, idea, belief. | obsolete | |
| tool | saw | English | noun | Proposal, suggestion; possibility. | obsolete | |
| tool | saw | English | noun | Dictate; command; decree. | obsolete | |
| tool | saw | English | verb | simple past of see | form-of past | |
| tool | saw | English | verb | past participle of see | colloquial form-of nonstandard participle past | |
| unit of dry volume | fanega | English | noun | A traditional Spanish unit of dry measure, chiefly used for grain and roughly equivalent to a bushel. | historical | |
| unit of dry volume | fanega | English | noun | A traditional Spanish unit of area, vaguely reckoned as the amount of farmland able to be sown with a fanega of seed. | historical | |
| unit of dry volume | fanega | English | noun | A traditional Spanish unit of area, formalized as equivalent to about 6440 m². | historical | |
| unreplicable result | snark | English | noun | an attitude or expression of mocking irreverence and sarcasm. | uncountable | |
| unreplicable result | snark | English | verb | To express oneself in a snarky fashion. | ||
| unreplicable result | snark | English | verb | To snort. | obsolete | |
| unreplicable result | snark | English | noun | The fictional creature of Lewis Carroll's poem, used allusively to refer to fruitless quest or search. | literary | |
| unreplicable result | snark | English | noun | A graph in which every node has three branches, and the edges cannot be coloured in fewer than four colours without two edges of the same colour meeting at a point. | mathematics sciences | |
| unreplicable result | snark | English | noun | A fluke or unrepeatable result or detection in an experiment. | natural-sciences physical-sciences physics | particle |
| unwanted effect in which a component stands up on end | tombstoning | English | noun | The practice of jumping into the sea or similar body of water from a cliff or other high point such that the jumper enters the water vertically straight, like a tombstone. | British uncountable | |
| unwanted effect in which a component stands up on end | tombstoning | English | noun | The process of (automatically) initiating software sleep mode on an app. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | uncountable |
| unwanted effect in which a component stands up on end | tombstoning | English | noun | An unwanted effect in the manufacture of electronic circuit boards, in which a component stands up on end instead of lying flat. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
| unwanted effect in which a component stands up on end | tombstoning | English | noun | In page layout, putting articles side by side so that the headlines are adjacent (also referred to as bumping heads), or so that headline from one article is adjacent to the photo from another. | journalism media | uncountable |
| unwanted effect in which a component stands up on end | tombstoning | English | noun | In highway driving, a blockage in traffic caused by a semi-trailer truck attempting to pass another with insufficient acceleration. | Southern-US uncountable | |
| unwanted effect in which a component stands up on end | tombstoning | English | noun | The practice of leaving a marker in a location where a digital record has been withdrawn, in order to signify that the record had previously existed. | uncountable | |
| unwanted effect in which a component stands up on end | tombstoning | English | noun | A tombstone pattern on an electrocardiogram. | medicine sciences | uncountable |
| unwanted effect in which a component stands up on end | tombstoning | English | verb | present participle and gerund of tombstone | form-of gerund participle present | |
| upon something | whereupon | English | conj | After which, in consequence. | ||
| upon something | whereupon | English | conj | Upon which. | ||
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To possess, own. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To hold, as something at someone's disposal. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To include as a part, ingredient, or feature. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | Used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To consume or use up (a particular substance or resource, especially food or drink). | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To undertake or perform (an action or activity). | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To be scheduled to attend, undertake or participate in. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To experience, go through, undergo. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To be afflicted with, suffer from. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | Used in forming the perfect aspect. | auxiliary with-past-participle | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | Used as an interrogative verb before a pronoun to form a tag question, echoing a previous use of 'have' as an auxiliary verb or, in certain cases, main verb. (For further discussion, see the appendix English tag questions.) | ||
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | See have to. | auxiliary with-infinitive with-to | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To give birth to. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To obtain. | informal passive usually | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To engage in sexual intercourse with. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To accept as a romantic partner. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To cause to, by a command, request or invitation. | transitive with-infinitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To cause to be. | transitive with-adjective | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To be affected by an occurrence. (Used in supplying a topic that is a small clause.) | transitive with-infinitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To depict as being. | transitive with-adjective | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To defeat in a fight; take. | British slang transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To inflict punishment or retribution on. | British slang transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To be able to speak (a language). | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To feel or be (especially painfully) aware of. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To trick, to deceive. | informal often passive transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To allow; to tolerate. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To believe, buy, be taken in by. | often transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To host someone; to take in as a guest. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To get a reading, measurement, or result from an instrument or calculation. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To consider a court proceeding that has been completed; to begin deliberations on a case. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To make an observation of (a bird species). | biology birdwatching natural-sciences ornithology | transitive |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To capture or actively hold someone's attention or interest. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | verb | To grasp the meaning of; comprehend. | transitive | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | noun | A wealthy or privileged person. | contrastive idiomatic usually | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | noun | One who has some (contextually specified) thing. | idiomatic uncommon | |
| used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject | have | English | noun | A fraud or deception; something misleading. | Australia New-Zealand informal | |
| user-adjustable variable resistor | potentiometer | English | noun | A user-adjustable three-terminal variable resistor that can be used as a voltage divider. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| user-adjustable variable resistor | potentiometer | English | noun | An instrument that measures a voltage by opposing it with a precise fraction of a known voltage, and without drawing current from the unknown source. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| using photography | photographically | English | adv | In a photographic manner. | not-comparable | |
| using photography | photographically | English | adv | Using photography. | not-comparable | |
| verb forms distinguishing time | tense | English | noun | The property of indicating the point in time at which an action or state of being occurs or exists. | human-sciences linguistics sciences | uncountable |
| verb forms distinguishing time | tense | English | noun | An inflected form of a verb that indicates tense. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable |
| verb forms distinguishing time | tense | English | noun | A grammatical aspect. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable proscribed |
| verb forms distinguishing time | tense | English | noun | A verb form or construction indicating a combination of tense, aspect, and mood. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable proscribed |
| verb forms distinguishing time | tense | English | verb | To apply a tense to. | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
| verb forms distinguishing time | tense | English | adj | Showing signs of stress or strain; not relaxed. | ||
| verb forms distinguishing time | tense | English | adj | Characterized by strain (on the nerves, emotions, etc). (Compare charged.) | ||
| verb forms distinguishing time | tense | English | adj | Pulled taut, without any slack. | ||
| verb forms distinguishing time | tense | English | adj | Produced with relative constriction of the vocal tract. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| verb forms distinguishing time | tense | English | verb | To make tense. | transitive | |
| verb forms distinguishing time | tense | English | verb | To become tense. | intransitive | |
| viola caipira | viola | Portuguese | noun | viola (a bowed instrument larger than a violin) | entertainment lifestyle music | feminine |
| viola caipira | viola | Portuguese | noun | viol (a bowed instrument of the violin family held between the legs) | entertainment lifestyle music | feminine |
| viola caipira | viola | Portuguese | noun | viola; viola caipira (10-string acoustic guitar used in Brazilian folk music) | entertainment lifestyle music | feminine |
| viola caipira | viola | Portuguese | noun | acoustic guitar | entertainment lifestyle music | broadly endearing feminine |
| viola caipira | viola | Portuguese | noun | guitarfish (any of the rays in the Rhinobatidae family) | feminine | |
| viola caipira | viola | Portuguese | verb | inflection of violar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
| viola caipira | viola | Portuguese | verb | inflection of violar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
| wide bowl for washing | basin | English | noun | A wide bowl for washing, sometimes affixed to a wall. | ||
| wide bowl for washing | basin | English | noun | A shallow bowl used for a single serving of a drink or liquidy food. | obsolete | |
| wide bowl for washing | basin | English | noun | A depression, natural or artificial, containing water. | ||
| wide bowl for washing | basin | English | noun | An area of land from which water drains into a common outlet; drainage basin. | geography natural-sciences | |
| wide bowl for washing | basin | English | noun | A shallow depression in a rock formation, such as an area of down-folded rock that has accumulated a thick layer of sediments, or an area scooped out by water erosion. | geography natural-sciences | |
| wide bowl for washing | basin | English | verb | To create a concavity or depression in. | ||
| wide bowl for washing | basin | English | verb | To serve as or become a basin. | ||
| wide bowl for washing | basin | English | verb | To shelter or enclose in a basin. | ||
| word used in a reference work to link to other words or other information | keyword | English | noun | Any word used as the key to a code. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| word used in a reference work to link to other words or other information | keyword | English | noun | Any word used in a reference work to link to other words or other information. | computing engineering human-sciences information-science mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| word used in a reference work to link to other words or other information | keyword | English | noun | Any important word in a text or document, which may be linked to other words or other information, or listed in the metadata for searches to find. | computing engineering human-sciences information-science mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| word used in a reference work to link to other words or other information | keyword | English | noun | A reserved word used to identify a specific command, function, etc. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| word used in a reference work to link to other words or other information | keyword | English | noun | Any word that occurs in a text more often than normal. | human-sciences linguistics sciences | |
| word used in a reference work to link to other words or other information | keyword | English | verb | To tag with keywords, as for example to facilitate searching. | transitive | |
| working class | blue-collar | English | adj | Working class; engaged or trained in essentially manual labor. | ||
| working class | blue-collar | English | adj | Pertaining to the culture of blue-collar workers. | ||
| working class | blue-collar | English | noun | A blue-collar worker. |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Manchu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-19 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.