See shade on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "candle-shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cellular shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "eyeshade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lampshade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "made in the shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nightshade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pet lamp-shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "put in the shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "roller shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Roman shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "seven shades" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shade ball" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shade carrier" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shade cloth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shadeful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shade horsetail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shadeless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shadelessly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shade tree mechanic" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shadiness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shady" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smoke-shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sunshade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "table-shade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "turn a number of shades of red" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wall-shade" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ḱeh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schade" }, "expansion": "Middle English schade", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sċeadu" }, "expansion": "Old English sċeadu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*skadu" }, "expansion": "Proto-West Germanic *skadu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skadwaz", "t": "shadow; shade" }, "expansion": "Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English schade, from Old English sċeadu, sċadu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow.", "forms": [ { "form": "shades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "shade (countable and uncountable, plural shades)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scoto-" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 5 6 5 8 3 12 19 4 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The old oak tree gave shade in the heat of the day.", "type": "example" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges over the cold trout-streams, the boards giving back the clatter of our horses' feet:[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Darkness where light, particularly sunlight, is blocked." ], "id": "en-shade-en-noun-MITS~oWJ", "links": [ [ "Darkness", "darkness" ], [ "light", "light" ], [ "sunlight", "sunlight" ], [ "block", "block" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ab", "lang": "Abkhaz", "roman": "agaga", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "агага" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "hije" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ẓill", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "ظِلّ" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "maẓalla", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَظَلَّة" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "miẓalla", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "مِظَلَّة" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "ḍill, ẓill", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "ظِلّ" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "stver", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ստվեր" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šukʻ", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "շուք" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "aumbrã" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbrã" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "av", "lang": "Avar", "roman": "raʻad", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "рагӏад" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küləgə", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "күләгә" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "cjenʹ", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "цень" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sjánka", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ся́нка" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.rip", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "အရိပ်" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcaya", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ဆာယာ" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "mthunzi" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "陰影" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīnyǐng", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "阴影" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "cēhualli" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "stín" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombreja" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skygge" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "schaduw" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ombro" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "skuggi" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "varjo" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombre" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombre" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schatten" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "skiá", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "σκιά" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skiá", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "σκιά" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "alanngoq" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "malu" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tzel", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "צֵל" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "chāyā", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "छाया" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "árnyék" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "linong" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "bayangan" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "vilu" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "alt": "かげ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kage", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "影" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "mlup", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ម្លប់" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geurimja", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "그림자" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geuneul", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "그늘" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "sêber", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "سێبەر" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "solombra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "hom", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ຮົ່ມ" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "neuter" ], "word": "umbrāculum" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ēna" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ichong" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ayong" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sénka", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "се́нка" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ladóvina", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ладо́вина" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ósoj", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "о́сој" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "dell" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "maru" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "taumarumaru" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "whakamarumaru" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "sāvlī", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "सावली" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "nv", "english": "man-made, artificial", "lang": "Navajo", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "chahashʼoh" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "natural" ], "word": "chahaʼoh" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "suoivva" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sceadu" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "oma", "lang": "Omaha-Ponca", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "'óⁿaze" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "gaaddisa" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "awuon", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "аууон" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schauten" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "cień" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "llanthu" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbră" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sumbriva" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbriva" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sumbreiva" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tenʹ", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "тень" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "chāyā", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "छाया" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbara" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "urma" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "dubhar" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgàile" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "сенка" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "сјенка" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "poetic" ], "word": "сена" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "poetic" ], "word": "сјена" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "тење" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "тијење" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "senka" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "sjenka" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "feminine", "poetic" ], "word": "sena" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "sjena" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "tenje" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "tijenje" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "cjs", "lang": "Shor", "roman": "kölek", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "кӧлек" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ummra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "tieň" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "senca" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombra" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skugga" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "lilim" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "niḻal", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "நிழல்" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "nīḍa", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "నీడ" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "rôm", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ร่ม" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "gölge" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "tyv", "lang": "Tuvan", "roman": "xölege", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "хөлеге" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "hidum" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "uga", "lang": "Ugaritic", "roman": "ẓl", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "𐎑𐎍" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tinʹ", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "тінь" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "chāyā", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "چھایا" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "bóng" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "kdd", "lang": "Yankunytjatjara", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "kaṉku" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "yag", "lang": "Yámana", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "olana" }, { "_dis1": "67 7 2 3 5 2 2 3 2 6 0", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sersi (diq)" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Close the shade, please: it's too bright in here.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Something that blocks light, particularly in a window." ], "id": "en-shade-en-noun-qEZP1K9I", "links": [ [ "window", "window" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) Something that blocks light, particularly in a window." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zavesa", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "persiana" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "jaloezie" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "kaihdin" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "verho" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "varjostin" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "masculine" ], "word": "store" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorhang" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "persiana" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nastréšnica", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "настре́шница" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortina" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóra", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "што́ра" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgàile" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "pirsiana" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "tappareḍḍa" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "persiana" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gardin" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "common-gender" ], "word": "persienn" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "tarlong" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "lilim" }, { "_dis1": "12 76 3 3 1 1 0 1 1 3 0", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ṣēḍu", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "షేడు" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I've painted my room in five lovely shades of pink and chartreuse.", "type": "example" }, { "ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC:", "text": "Thus light and colours, as white, red, yellow, blue, with their several degrees or shades, and mixtures, as green, scarlet, purple, sea-green, and the rest, come in only by the eyes[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint)." ], "id": "en-shade-en-noun-8U2TQwIc", "links": [ [ "black", "black" ], [ "tint", "tint" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint)." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "variety of color", "word": "çalar" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ottenǎk", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "оттенък" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "njuans", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "нюанс" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "tret" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "to" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "matís" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "odstín" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "variety of color", "word": "tint" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "variety of color", "word": "schakering" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "variety of color", "word": "nuanco" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "variety of color", "word": "sävy" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuance" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "ton" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "matiz" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "ton" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "Farbton" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apóchrosi", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "απόχρωση" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gáven", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "גוון" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "variety of color", "word": "árnyalat" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "tonalità" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "gradazione" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuance" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "varietà" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "tinta" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "sfumatura" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nijánsa", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "нија́нса" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "variety of color", "word": "tāuriuri" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "nyanse" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "nyanse" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "odcień" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "matiz" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuança" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "tom" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "tonalidade" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "gradação" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otténok", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "отте́нок" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "njuáns", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "нюа́нс" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "umbral" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "tono" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "matiz" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "variety of color", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nyans" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "variety of color", "tags": [ "common-gender" ], "word": "färgton" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "variety of color", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ton" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "variety of color", "tags": [ "common-gender" ], "word": "schattering" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "raṅgu", "sense": "variety of color", "word": "రంగు" }, { "_dis1": "3 0 43 6 4 17 0 19 4 4 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwawr" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "shades of meaning", "type": "example" }, { "ref": "1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant:", "text": "new shades and combinations of thought", "type": "quote" }, { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 3, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "Every shade of religious and political opinion had its own headquarters.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A subtle variation in a concept." ], "id": "en-shade-en-noun-FyUJnXiL", "links": [ [ "subtle", "subtle" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A subtle variation in a concept." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "subtle variation in a concept", "word": "çalar" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "njuans", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "нюанс" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "matís" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "odstín" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "subtle variation in a concept", "word": "sävy" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuance" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "matiz" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "feminine" ], "word": "sfumatura" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "subtle variation in a concept", "word": "意味合い" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nyuansu", "sense": "subtle variation in a concept", "word": "ニュアンス" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nijánsa", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "feminine" ], "word": "нија́нса" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otténok", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "отте́нок" }, { "_dis1": "1 2 2 72 2 3 1 3 11 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "njuáns", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "нюа́нс" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 3 10 6 17 5 7 19 5 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "shades of Groucho", "type": "example" } ], "glosses": [ "An aspect that is reminiscent of something." ], "id": "en-shade-en-noun-G8rTuJru", "links": [ [ "aspect", "aspect" ], [ "reminiscent", "reminiscent" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) An aspect that is reminiscent of something." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 4 5 64 3 4 5 2 6 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "aspect reminiscent of something", "word": "sävy" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story:", "text": "Mrs. Rhodes who (so I gathered from Mr. Petherick's careful language) was perhaps just a shade of a hypochondriac, had retired to bed immediately after dinner.", "type": "quote" }, { "ref": "1990 April 7, Wickie Stamps, “The 'Temple' Is Familiar”, in Gay Community News, page 12:", "text": "Five feet in diameter and a shade above knee high, the center of the fragile white canvass structure is filled with […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very small degree of a quantity, or variety of meaning" ], "id": "en-shade-en-noun-EvBkBdLu", "links": [ [ "degree", "degree" ], [ "variety", "variety" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 2 3 1 87 1 1 1 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very small degree of a quantity, or variety of meaning", "word": "vivahde" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fantasy", "orig": "en:Fantasy", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 5 6 5 8 3 12 19 4 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 2 3 1 38 6 1 3 2 2 3 2 4 6 6 1 6 2 6 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Ghosts", "orig": "en:Ghosts", "parents": [ "Afterlife", "Characters from folklore", "Death", "Fantasy", "Horror", "Mythological creatures", "Occult", "Supernatural", "Mythology", "Philosophy", "Religion", "Fictional characters", "Folklore", "Body", "Life", "Fiction", "Speculative fiction", "Literature", "Forteana", "Culture", "All topics", "Nature", "Artistic works", "Genres", "Entertainment", "Writing", "Pseudoscience", "Society", "Fundamental", "Art", "Human behaviour", "Language", "Sciences", "Human", "Communication" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Too long have I been haunted by that shade.", "type": "example" }, { "text": "The adventurer was attacked by a shade.", "type": "example" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Ceyx and Alcyone”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Swift as thought the flitting shade / Thro' air his momentary journey made.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 39:", "text": "Still, Birch House (a sop to the shade of the murdered Perak Resident) had no more than its normal share of flagellation[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ghost or specter; a spirit." ], "id": "en-shade-en-noun-W-JItiV8", "links": [ [ "fantasy", "fantasy" ], [ "ghost", "ghost" ], [ "specter", "specter" ], [ "spirit", "spirit" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit." ], "tags": [ "countable", "literary", "uncountable" ], "topics": [ "fantasy" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 4 1 3 1 2 13 1 2 8 1 1 1 12 15 16 1 10 4 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 2 6 1 2 14 1 5 5 2 2 1 9 10 11 2 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 5 1 2 14 1 4 6 1 1 1 11 12 13 2 11 4 2 1", "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 10 9 14 3 4 31 3 10 10", "kind": "other", "name": "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 2 1 1 11 2 2 8 1 1 1 12 14 16 2 10 6 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 1 1 1 12 1 1 9 1 1 1 14 15 19 1 10 5 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Abkhaz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 8 6 11 5 13 19 5 14 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 7 4 8 4 12 32 5 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 7 4 9 5 13 30 5 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 9 5 9 4 8 26 6 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Aromanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 8 4 9 4 8 30 5 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Avar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 9 5 10 6 6 25 6 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 13 12 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 7 6 10 4 14 27 4 9 10", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 10 2 6 2 4 40 2 5 25", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 10 4 9 3 4 32 5 8 20", "kind": "other", "name": "Terms with Chichewa translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 10 4 8 2 5 36 2 7 22", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Nahuatl translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 5 11 2 5 4 1 1 4 8 9 12 1 12 5 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 8 4 8 4 8 32 5 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dalmatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 9 4 8 4 8 32 4 6 17", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 3 10 2 3 6 1 1 2 10 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 10 6 17 5 7 19 5 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 9 5 9 4 8 27 6 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Greenlandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 7 11 2 3 5 1 1 2 8 10 13 1 12 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 9 2 6 2 6 44 2 4 22", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 9 7 12 7 9 23 5 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 2 9 5 16 5 9 24 4 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 9 5 9 4 8 26 6 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ilocano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 10 5 10 4 5 24 6 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 10 4 11 4 5 26 6 9 19", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 7 4 8 5 13 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 8 4 10 3 8 30 5 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 7 4 8 4 13 33 4 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 10 5 11 4 5 25 6 9 19", "kind": "other", "name": "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 12 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 13 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 9 5 10 6 6 25 6 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 6 5 8 3 12 19 4 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 8 5 10 4 8 28 6 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 9 4 9 3 9 28 5 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 9 2 7 2 4 48 2 4 20", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 27 6 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 11 2 7 2 5 37 2 5 25", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 9 5 10 4 8 27 6 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 2 5 2 4 11 1 3 4 1 2 2 7 11 14 3 14 4 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 10 5 10 4 5 25 6 9 19", "kind": "other", "name": "Terms with Omaha-Ponca translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 4 9 5 10 29 5 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Oromo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ossetian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 9 3 8 3 7 34 4 7 18", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 6 2 3 11 2 4 5 1 1 2 9 10 12 1 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 9 4 9 4 9 27 5 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 9 4 9 3 9 29 5 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Romansch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 9 5 9 4 8 26 6 8 15", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Sardinian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 9 26 5 10 13", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 9 4 9 4 9 27 5 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Shor translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 13 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 7 4 9 5 13 30 5 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 7 4 8 4 14 30 4 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 7 4 9 5 13 30 5 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 29 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Tuvan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 9 4 9 3 9 29 5 8 17", "kind": "other", "name": "Terms with Tuwali Ifugao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 7 4 8 4 14 28 4 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ugaritic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 9 5 10 28 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 9 5 9 4 8 27 6 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 5 10 5 9 29 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 9 6 11 4 5 23 8 9 16", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 9 5 9 4 8 27 6 8 16", "kind": "other", "name": "Terms with Yankunytjatjara translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 7 4 8 3 17 28 4 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Yámana translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 10 4 11 4 5 26 6 9 19", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry." ], "id": "en-shade-en-noun-5KsD8L0i", "raw_glosses": [ "(countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "throw shade", "type": "example" }, { "text": "Why did you paint your room chartreuse? No shade; I'm genuinely curious.", "type": "example" }, { "ref": "1990, Jennie Livingston, director, Paris Is Burning, spoken by Dorian Corey:", "text": "Shade is: \"I don't tell you you're ugly, but I don't have to tell you because you know you're ugly.\" And that's shade.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Subtle insults." ], "id": "en-shade-en-noun-tKxEHZtg", "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "slang", "slang" ], [ "Subtle", "subtle" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, originally LGBTQ slang) Subtle insults." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 1 25 3 2 2 2 56 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "subtle insult", "word": "vihjaus" }, { "_dis1": "2 1 1 25 3 2 2 2 56 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "subtle insult", "tags": [ "masculine" ], "word": "shade" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 5 6 5 8 3 12 19 4 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 10 1 1 2 1 8 6 1 20 1 6 9 1 2 3 4 1 3 0 2 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Light", "orig": "en:Light", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1979 August, Graham Burtenshaw, Michael S. Welch, “O.V.S. Bulleid's SR loco-hauled coaches - 1”, in Railway World, page 398:", "text": "Lighting was unimaginative for the standard stock with naked tungsten filament bulbs and metal reflectors. However, all compartments had individual reading lights above the seats with attractive glass shades.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cover around or above a light bulb, a lampshade." ], "id": "en-shade-en-noun-Xm~pZwD4", "links": [ [ "lampshade", "lampshade" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A cover around or above a light bulb, a lampshade." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 1 1 2 1 2 2 1 85 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cover around or above a light bulb, a lampshade", "tags": [ "feminine" ], "word": "cúpula" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 3 10 6 17 5 7 19 5 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1817, T. Munro, Life, i. 511:", "text": "I am now finishing this letter by candle-light, with the help of a handkerchief tied over the shade.", "type": "quote" }, { "ref": "1789, Munro's Narrative, 186", "text": "His tent is furnished with a good large bed, mattress, pillow, &c., a few camp-stools or chairs, a folding table, a pair of shades for his candles, six or seven trunks with table equipage, his stock of linen (at least 24 shirts); some dozens of wine, brandy, and gin; tea, sugar, and biscuit; and a hamper of live poultry and his milch-goat." } ], "glosses": [ "A candle-shade." ], "id": "en-shade-en-noun-kggXi9Kj", "links": [ [ "candle-shade", "candle-shade" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A candle-shade." ], "tags": [ "countable", "historical", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "shād" }, { "ipa": "/ʃeɪd/" }, { "audio": "en-us-shade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-shade.ogg/En-us-shade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-shade.ogg" }, { "rhymes": "-eɪd" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectre" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "esperit" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "neuter" ], "word": "spook" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "geest" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "common-gender" ], "word": "schaduw" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "schim" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ghost — see also ghost", "word": "haamu" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "esprit" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombre" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "spettro" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantasma" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "senište", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "neuter" ], "word": "сениште" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectro" }, { "_dis1": "1 1 11 0 4 1 11 36 0 4 30", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombra" } ], "wikipedia": [ "shade" ], "word": "shade" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "beshade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shader" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shade up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shading" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unshade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unshaded" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schaden" }, "expansion": "Middle English schaden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From Middle English schaden, from the noun.", "forms": [ { "form": "shades", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shading", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shaded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shaded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shade (third-person singular simple present shades, present participle shading, simple past and past participle shaded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shadow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shed" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The old oak tree shaded the lawn in the heat of the day.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shield (someone or something) from light." ], "id": "en-shade-en-verb-0zuBoQnN", "links": [ [ "shield", "shield" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To shield (someone or something) from light." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We shaded under a huge oak tree.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shield oneself from light." ], "id": "en-shade-en-verb-nd-~jDAK", "raw_glosses": [ "(intransitive, rare) To shield oneself from light." ], "tags": [ "intransitive", "rare" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "You'll need to shade your shot slightly to the left.", "type": "example" }, { "text": "Most politicians will shade the truth if it helps them.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To alter slightly." ], "id": "en-shade-en-verb-Hs9Mcfpu", "raw_glosses": [ "(transitive) To alter slightly." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 68 14 10 1 0 2 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to alter slightly", "word": "matisar" }, { "_dis1": "0 0 68 14 10 1 0 2 2 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to alter slightly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "upravovat" }, { "_dis1": "0 0 68 14 10 1 0 2 2 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to alter slightly", "tags": [ "perfective" ], "word": "upravit" }, { "_dis1": "0 0 68 14 10 1 0 2 2 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to alter slightly", "word": "värittää" }, { "_dis1": "0 0 68 14 10 1 0 2 2 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to alter slightly", "word": "matizar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 4 1 3 1 2 13 1 2 8 1 1 1 12 15 16 1 10 4 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 5 1 2 14 1 4 6 1 1 1 11 12 13 2 11 4 2 1", "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 2 1 1 11 2 2 8 1 1 1 12 14 16 2 10 6 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 1 1 1 12 1 1 9 1 1 1 14 15 19 1 10 5 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 3 10 2 3 6 1 1 2 10 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 2 9 2 2 6 2 2 2 11 12 15 3 12 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The hillside was bright green, shading towards gold in the drier areas.", "type": "example" }, { "ref": "1886, Edmund Gurney, Phantasms of the Living:", "text": "This small group will be most conveniently treated with the emotional division, into which it shades.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To vary or approach something slightly, particularly in color." ], "id": "en-shade-en-verb-adTpq62U", "raw_glosses": [ "(intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 14 40 16 19 0 6 3 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "njuansiram", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "нюансирам" }, { "_dis1": "0 0 14 40 16 19 0 6 3 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "vivahtaa" }, { "_dis1": "0 0 14 40 16 19 0 6 3 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "tendre vers" }, { "_dis1": "0 0 14 40 16 19 0 6 3 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "tāuriuri" }, { "_dis1": "0 0 14 40 16 19 0 6 3 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ v", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "tags": [ "imperfective" ], "word": "переходи́ть в" }, { "_dis1": "0 0 14 40 16 19 0 6 3 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "tirar" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Baseball", "orig": "en:Baseball", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 0 4 1 3 1 2 13 1 2 8 1 1 1 12 15 16 1 10 4 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 2 6 1 2 14 1 5 5 2 2 1 9 10 11 2 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 5 1 2 14 1 4 6 1 1 1 11 12 13 2 11 4 2 1", "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 2 1 1 11 2 2 8 1 1 1 12 14 16 2 10 6 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 1 1 1 12 1 1 9 1 1 1 14 15 19 1 10 5 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 13 12 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 2 4 2 2 7 3 3 5 2 2 2 10 11 12 3 11 8 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 3 10 2 3 6 1 1 2 10 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 1 1 7 2 3 5 2 2 2 10 11 12 2 14 8 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 2 8 2 3 6 1 1 2 10 11 13 2 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 12 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 13 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 2 5 2 4 11 1 3 4 1 2 2 7 11 14 3 14 4 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 6 2 3 11 2 4 5 1 1 2 9 10 12 1 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 2 9 2 2 6 2 2 2 11 12 15 3 12 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 13 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Jones will shade a little to the right on this pitch count.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To move slightly from one's normal fielding position." ], "id": "en-shade-en-verb-6Vj2MdIA", "links": [ [ "baseball", "baseball" ], [ "defensive", "defensive" ], [ "fielding", "fielding" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position." ], "raw_tags": [ "of a defensive player" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 4 1 3 1 2 13 1 2 8 1 1 1 12 15 16 1 10 4 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 2 6 1 2 14 1 5 5 2 2 1 9 10 11 2 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 5 1 2 14 1 4 6 1 1 1 11 12 13 2 11 4 2 1", "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 2 1 1 11 2 2 8 1 1 1 12 14 16 2 10 6 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 1 1 1 12 1 1 9 1 1 1 14 15 19 1 10 5 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 13 12 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 5 11 2 5 4 1 1 4 8 9 12 1 12 5 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 2 4 2 2 7 3 3 5 2 2 2 10 11 12 3 11 8 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 3 10 2 3 6 1 1 2 10 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 1 1 7 2 3 5 2 2 2 10 11 12 2 14 8 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 2 8 2 3 6 1 1 2 10 11 13 2 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 7 11 2 3 5 1 1 2 8 10 13 1 12 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 12 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 13 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 2 5 2 4 11 1 3 4 1 2 2 7 11 14 3 14 4 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 3 2 4 9 2 4 4 2 2 2 8 9 11 2 12 7 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 6 2 3 11 2 4 5 1 1 2 9 10 12 1 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 2 9 2 2 6 2 2 2 11 12 15 3 12 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 13 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I draw contours first, gradually shading in midtones and shadows.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To darken, particularly in drawing." ], "id": "en-shade-en-verb-zIlpiMgG", "links": [ [ "darken", "darken" ], [ "drawing", "drawing" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To darken, particularly in drawing." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "enfosquir" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "ombrejar" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "verdonkeren" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "donker maken" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "varjostaa" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "scurire" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "kauruku" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to darken or to lightly colour", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cieniować" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "oscurecer" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "sombrear" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "adumbrar" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "itiman" }, { "_dis1": "0 0 2 2 1 78 2 3 8 3 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "diliman" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Both parties claimed afterwards that their man did best in the debate, but an early opinion poll suggested Mr Cameron shaded it.", "type": "example" }, { "ref": "2024 March 10, David Hytner, “Doku involved at both ends as Liverpool and Manchester City share spoils”, in The Guardian:", "text": "It was Alexis Mac Allister who lit the touchpaper at the start of the second half, scoring from the penalty spot to cancel out John Stones’s opener for City midway through a first half that the defending champions had shaded.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To win by a narrow margin." ], "id": "en-shade-en-verb-OLUQ3hsY", "links": [ [ "win", "win" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "unshade" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Graphical user interface", "orig": "en:Graphical user interface", "parents": [ "Computing", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 0 4 1 3 1 2 13 1 2 8 1 1 1 12 15 16 1 10 4 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 2 6 1 2 14 1 5 5 2 2 1 9 10 11 2 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 5 1 2 14 1 4 6 1 1 1 11 12 13 2 11 4 2 1", "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 2 1 1 9 2 2 6 2 2 2 10 11 13 2 16 9 3 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 2 1 1 11 2 2 8 1 1 1 12 14 16 2 10 6 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 1 1 1 1 12 1 1 9 1 1 1 14 15 19 1 10 5 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 13 12 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 5 11 2 5 4 1 1 4 8 9 12 1 12 5 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 2 4 2 2 7 3 3 5 2 2 2 10 11 12 3 11 8 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 3 10 2 3 6 1 1 2 10 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 1 1 7 2 3 5 2 2 2 10 11 12 2 14 8 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 2 8 2 3 6 1 1 2 10 11 13 2 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 7 11 2 3 5 1 1 2 8 10 13 1 12 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 12 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 13 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 2 5 2 4 11 1 3 4 1 2 2 7 11 14 3 14 4 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 3 2 4 9 2 4 4 2 2 2 8 9 11 2 12 7 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 6 2 3 11 2 4 5 1 1 2 9 10 12 1 14 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 1 8 2 3 6 1 2 2 11 12 14 2 13 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 1 3 1 2 9 2 2 6 2 2 2 11 12 15 3 12 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 13 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 2 4 2 4 11 2 3 5 1 1 2 9 11 13 2 12 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To reduce (a window) so that only its title bar is visible." ], "id": "en-shade-en-verb-d0MXf8XC", "links": [ [ "graphical user interface", "graphical user interface" ], [ "reduce", "reduce" ], [ "window", "window" ], [ "title bar", "title bar" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, graphical user interface) To reduce (a window) so that only its title bar is visible." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "graphical-user-interface", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2021 December 8, Arwa Mahdawi, “Elon Musk is learning a hard lesson: never date a musician”, in The Guardian:", "text": "The lyrics have prompted headlines about her “shading” Musk with a “spicy dig”, but I reckon the guy got off lightly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw shade, to subtly insult someone." ], "id": "en-shade-en-verb-TourIILX", "links": [ [ "throw shade", "throw shade" ], [ "insult", "insult" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang) To throw shade, to subtly insult someone." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "Ere in our own house I do shade my head.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shelter; to cover from injury; to protect; to screen." ], "id": "en-shade-en-verb-tBpgw58H", "links": [ [ "shelter", "shelter" ], [ "protect", "protect" ], [ "screen", "screen" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 3, page 268:", "text": "His [Osiris’s] wife was Iſis, whom they likewiſe made / A Goddeſſe of great powre and ſouerainty, / And in her perſon cunningly did ſhade / That part of Iuſtice, which is Equity, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent." ], "id": "en-shade-en-verb-0Qm0-xRH", "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "image", "image" ], [ "represent", "represent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "shād" }, { "ipa": "/ʃeɪd/" }, { "audio": "en-us-shade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-shade.ogg/En-us-shade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-shade.ogg" }, { "rhymes": "-eɪd" } ], "translations": [ { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zasenčvam", "sense": "to shield from light", "word": "засенчвам" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shield from light", "word": "ombrar" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shield from light", "word": "ombrejar" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to shield from light", "word": "schaduwen" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to shield from light", "word": "ombri" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shield from light", "word": "varjostaa" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to shield from light", "word": "ombrager" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to shield from light", "word": "faire de l’ombre" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to shield from light", "word": "ombrî" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hetsél", "sense": "to shield from light", "word": "הֵצֵל" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shield from light", "word": "ombreggiare" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shield from light", "word": "fare ombra" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to shield from light", "word": "umbrō" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to shield from light", "word": "opācō" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zasenuva", "sense": "to shield from light", "word": "засенува" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "mi", "english": "refers to eyes", "lang": "Maori", "sense": "to shield from light", "word": "kōpare" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to shield from light", "word": "whakamarumaru" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to shield from light", "word": "sceadwian" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shield from light", "word": "sombrear" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to shield from light", "word": "adumbri" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to shield from light", "word": "umbri" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zatenjátʹ", "sense": "to shield from light", "tags": [ "imperfective" ], "word": "затеня́ть" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shield from light", "word": "sombrear" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shield from light", "word": "ensombrecer" }, { "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shield from light", "word": "skugga" } ], "wikipedia": [ "shade" ], "word": "shade" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "shade" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English shade", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English shade.", "forms": [ { "form": "shades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "shade m (plural shades)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jogar shade" } ], "examples": [ { "english": "\"I don't need to say that you're ugly, because you know you're ugly\" (Paris..., 1990), exemplifies Corey to illustrate that shade is like reading what's implied as a flaw in the other person. Shade also becomes a movement.", "ref": "2022 September 9, Ademir Corrêa, Cinema queerité: Gêneros e identidades no documentário \"Paris is burning\", Paco e Littera, →ISBN:", "text": "“Eu não preciso dizer que você é feia, porque você sabe que é feia” (Paris..., 1990), exemplifica Corey para o fato de shade ser como uma leitura do que está subentendido como defeito no outro. Shade também se transforma em movimento.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shade (subtle insults)" ], "id": "en-shade-pt-noun-Ldy~JK1Q", "links": [ [ "gay", "gay" ], [ "slang", "slang" ], [ "shade", "shade#English" ] ], "raw_glosses": [ "(gay slang) shade (subtle insults)" ], "tags": [ "masculine", "slang" ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃej.d͡ʒi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈʃeɪ̯.d͡ʒi]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈʃej.d͡ʒi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈʃeɪ̯.d͡ʒi]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈʃej.de/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈʃeɪ̯.de]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] } ], "word": "shade" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ḱeh₃-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Slovak translations", "Rhymes:English/eɪd", "Rhymes:English/eɪd/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Omaha-Ponca translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shor translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yankunytjatjara translations", "Terms with Yámana translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Ghosts", "en:Light" ], "derived": [ { "word": "candle-shade" }, { "word": "cellular shade" }, { "word": "eyeshade" }, { "word": "lampshade" }, { "word": "made in the shade" }, { "word": "nightshade" }, { "word": "pet lamp-shade" }, { "word": "put in the shade" }, { "word": "roller shade" }, { "word": "Roman shade" }, { "word": "seven shades" }, { "word": "shade ball" }, { "word": "shade carrier" }, { "word": "shade cloth" }, { "word": "shadeful" }, { "word": "shade horsetail" }, { "word": "shadeless" }, { "word": "shadelessly" }, { "word": "shade tree mechanic" }, { "word": "shadiness" }, { "word": "shady" }, { "word": "smoke-shade" }, { "word": "sunshade" }, { "word": "table-shade" }, { "word": "turn a number of shades of red" }, { "word": "wall-shade" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ḱeh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schade" }, "expansion": "Middle English schade", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sċeadu" }, "expansion": "Old English sċeadu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*skadu" }, "expansion": "Proto-West Germanic *skadu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skadwaz", "t": "shadow; shade" }, "expansion": "Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English schade, from Old English sċeadu, sċadu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow.", "forms": [ { "form": "shades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "shade (countable and uncountable, plural shades)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "scoto-" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "text": "The old oak tree gave shade in the heat of the day.", "type": "example" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges over the cold trout-streams, the boards giving back the clatter of our horses' feet:[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Darkness where light, particularly sunlight, is blocked." ], "links": [ [ "Darkness", "darkness" ], [ "light", "light" ], [ "sunlight", "sunlight" ], [ "block", "block" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Close the shade, please: it's too bright in here.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Something that blocks light, particularly in a window." ], "links": [ [ "window", "window" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) Something that blocks light, particularly in a window." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I've painted my room in five lovely shades of pink and chartreuse.", "type": "example" }, { "ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC:", "text": "Thus light and colours, as white, red, yellow, blue, with their several degrees or shades, and mixtures, as green, scarlet, purple, sea-green, and the rest, come in only by the eyes[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint)." ], "links": [ [ "black", "black" ], [ "tint", "tint" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint)." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "shades of meaning", "type": "example" }, { "ref": "1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant:", "text": "new shades and combinations of thought", "type": "quote" }, { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 3, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "Every shade of religious and political opinion had its own headquarters.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A subtle variation in a concept." ], "links": [ [ "subtle", "subtle" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A subtle variation in a concept." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "shades of Groucho", "type": "example" } ], "glosses": [ "An aspect that is reminiscent of something." ], "links": [ [ "aspect", "aspect" ], [ "reminiscent", "reminiscent" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) An aspect that is reminiscent of something." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story:", "text": "Mrs. Rhodes who (so I gathered from Mr. Petherick's careful language) was perhaps just a shade of a hypochondriac, had retired to bed immediately after dinner.", "type": "quote" }, { "ref": "1990 April 7, Wickie Stamps, “The 'Temple' Is Familiar”, in Gay Community News, page 12:", "text": "Five feet in diameter and a shade above knee high, the center of the fragile white canvass structure is filled with […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very small degree of a quantity, or variety of meaning" ], "links": [ [ "degree", "degree" ], [ "variety", "variety" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English literary terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Fantasy" ], "examples": [ { "text": "Too long have I been haunted by that shade.", "type": "example" }, { "text": "The adventurer was attacked by a shade.", "type": "example" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Ceyx and Alcyone”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Swift as thought the flitting shade / Thro' air his momentary journey made.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 39:", "text": "Still, Birch House (a sop to the shade of the murdered Perak Resident) had no more than its normal share of flagellation[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ghost or specter; a spirit." ], "links": [ [ "fantasy", "fantasy" ], [ "ghost", "ghost" ], [ "specter", "specter" ], [ "spirit", "spirit" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit." ], "tags": [ "countable", "literary", "uncountable" ], "topics": [ "fantasy" ] }, { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry." ], "raw_glosses": [ "(countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English LGBTQ slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "text": "throw shade", "type": "example" }, { "text": "Why did you paint your room chartreuse? No shade; I'm genuinely curious.", "type": "example" }, { "ref": "1990, Jennie Livingston, director, Paris Is Burning, spoken by Dorian Corey:", "text": "Shade is: \"I don't tell you you're ugly, but I don't have to tell you because you know you're ugly.\" And that's shade.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Subtle insults." ], "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "slang", "slang" ], [ "Subtle", "subtle" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, originally LGBTQ slang) Subtle insults." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1979 August, Graham Burtenshaw, Michael S. Welch, “O.V.S. Bulleid's SR loco-hauled coaches - 1”, in Railway World, page 398:", "text": "Lighting was unimaginative for the standard stock with naked tungsten filament bulbs and metal reflectors. However, all compartments had individual reading lights above the seats with attractive glass shades.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cover around or above a light bulb, a lampshade." ], "links": [ [ "lampshade", "lampshade" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A cover around or above a light bulb, a lampshade." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1817, T. Munro, Life, i. 511:", "text": "I am now finishing this letter by candle-light, with the help of a handkerchief tied over the shade.", "type": "quote" }, { "ref": "1789, Munro's Narrative, 186", "text": "His tent is furnished with a good large bed, mattress, pillow, &c., a few camp-stools or chairs, a folding table, a pair of shades for his candles, six or seven trunks with table equipage, his stock of linen (at least 24 shirts); some dozens of wine, brandy, and gin; tea, sugar, and biscuit; and a hamper of live poultry and his milch-goat." } ], "glosses": [ "A candle-shade." ], "links": [ [ "candle-shade", "candle-shade" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A candle-shade." ], "tags": [ "countable", "historical", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "shād" }, { "ipa": "/ʃeɪd/" }, { "audio": "en-us-shade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-shade.ogg/En-us-shade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-shade.ogg" }, { "rhymes": "-eɪd" } ], "translations": [ { "code": "ab", "lang": "Abkhaz", "roman": "agaga", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "агага" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "hije" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ẓill", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "ظِلّ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "maẓalla", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَظَلَّة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "miẓalla", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "مِظَلَّة" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "ḍill, ẓill", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "ظِلّ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "stver", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ստվեր" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šukʻ", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "շուք" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "aumbrã" }, { "code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbrã" }, { "code": "av", "lang": "Avar", "roman": "raʻad", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "рагӏад" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küləgə", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "күләгә" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "cjenʹ", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "цень" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sjánka", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ся́нка" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.rip", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "အရိပ်" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcaya", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ဆာယာ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "mthunzi" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "陰影" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīnyǐng", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "阴影" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "cēhualli" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "stín" }, { "code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombreja" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skygge" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "schaduw" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ombro" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "skuggi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "varjo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombre" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombra" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schatten" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "skiá", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "σκιά" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skiá", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "σκιά" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "alanngoq" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "malu" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tzel", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "צֵל" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "chāyā", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "छाया" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "árnyék" }, { "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "linong" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "bayangan" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "vilu" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "alt": "かげ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kage", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "影" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "mlup", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ម្លប់" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geurimja", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "그림자" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geuneul", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "그늘" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "sêber", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "سێبەر" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "solombra" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "hom", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ຮົ່ມ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbra" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "neuter" ], "word": "umbrāculum" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ēna" }, { "code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ichong" }, { "code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ayong" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sénka", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "се́нка" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ladóvina", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ладо́вина" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ósoj", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "о́сој" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "dell" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "maru" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "taumarumaru" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "whakamarumaru" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "sāvlī", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "सावली" }, { "code": "nv", "english": "man-made, artificial", "lang": "Navajo", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "chahashʼoh" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "natural" ], "word": "chahaʼoh" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "suoivva" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sceadu" }, { "code": "oma", "lang": "Omaha-Ponca", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "'óⁿaze" }, { "code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "gaaddisa" }, { "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "awuon", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "аууон" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schauten" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "cień" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombra" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "llanthu" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbră" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sumbriva" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbriva" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sumbreiva" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tenʹ", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "тень" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "chāyā", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "छाया" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbara" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "umbra" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "urma" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "dubhar" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgàile" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "сенка" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "сјенка" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "poetic" ], "word": "сена" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "poetic" ], "word": "сјена" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "тење" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "тијење" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "senka" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "sjenka" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "feminine", "poetic" ], "word": "sena" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "sjena" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "tenje" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "tijenje" }, { "code": "cjs", "lang": "Shor", "roman": "kölek", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "кӧлек" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "ummra" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "masculine" ], "word": "tieň" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "senca" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skugga" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "lilim" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "niḻal", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "நிழல்" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "nīḍa", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "నీడ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "rôm", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "ร่ม" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "gölge" }, { "code": "tyv", "lang": "Tuvan", "roman": "xölege", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "хөлеге" }, { "code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "hidum" }, { "code": "uga", "lang": "Ugaritic", "roman": "ẓl", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "𐎑𐎍" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tinʹ", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "тінь" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "chāyā", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "feminine" ], "word": "چھایا" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "bóng" }, { "code": "kdd", "lang": "Yankunytjatjara", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "kaṉku" }, { "code": "yag", "lang": "Yámana", "sense": "darkness where light is blocked", "word": "olana" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "darkness where light is blocked", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sersi (diq)" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zavesa", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "завеса" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "persiana" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "jaloezie" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "kaihdin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "verho" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "varjostin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "masculine" ], "word": "store" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorhang" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "persiana" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nastréšnica", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "настре́шница" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "cortina" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóra", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "што́ра" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgàile" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "pirsiana" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "tappareḍḍa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "feminine" ], "word": "persiana" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gardin" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "tags": [ "common-gender" ], "word": "persienn" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "tarlong" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "lilim" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ṣēḍu", "sense": "something that blocks light, particularly in a window", "word": "షేడు" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "variety of color", "word": "çalar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ottenǎk", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "оттенък" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "njuans", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "нюанс" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "tret" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "to" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "matís" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "odstín" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "variety of color", "word": "tint" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "variety of color", "word": "schakering" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "variety of color", "word": "nuanco" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "variety of color", "word": "sävy" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuance" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "ton" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "matiz" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "ton" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "Farbton" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apóchrosi", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "απόχρωση" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gáven", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "גוון" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "variety of color", "word": "árnyalat" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "tonalità" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "gradazione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuance" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "varietà" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "tinta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "sfumatura" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nijánsa", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "нија́нса" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "variety of color", "word": "tāuriuri" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "nyanse" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "nyanse" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "odcień" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "matiz" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuança" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "tom" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "tonalidade" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "gradação" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otténok", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "отте́нок" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "njuáns", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "нюа́нс" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "umbral" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "tono" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "variety of color", "tags": [ "masculine" ], "word": "matiz" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "variety of color", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nyans" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "variety of color", "tags": [ "common-gender" ], "word": "färgton" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "variety of color", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ton" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "variety of color", "tags": [ "common-gender" ], "word": "schattering" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "raṅgu", "sense": "variety of color", "word": "రంగు" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "variety of color", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwawr" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "subtle variation in a concept", "word": "çalar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "njuans", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "нюанс" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "matís" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "odstín" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "subtle variation in a concept", "word": "sävy" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuance" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "matiz" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "feminine" ], "word": "sfumatura" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "subtle variation in a concept", "word": "意味合い" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nyuansu", "sense": "subtle variation in a concept", "word": "ニュアンス" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nijánsa", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "feminine" ], "word": "нија́нса" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otténok", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "отте́нок" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "njuáns", "sense": "subtle variation in a concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "нюа́нс" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "aspect reminiscent of something", "word": "sävy" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very small degree of a quantity, or variety of meaning", "word": "vivahde" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectre" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "esperit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "neuter" ], "word": "spook" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "geest" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "common-gender" ], "word": "schaduw" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "schim" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ghost — see also ghost", "word": "haamu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "esprit" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombre" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "spettro" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "feminine" ], "word": "ombra" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantasma" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "senište", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "neuter" ], "word": "сениште" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ghost — see also ghost", "tags": [ "feminine" ], "word": "sombra" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cover around or above a light bulb, a lampshade", "tags": [ "feminine" ], "word": "cúpula" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "subtle insult", "word": "vihjaus" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "subtle insult", "tags": [ "masculine" ], "word": "shade" } ], "wikipedia": [ "shade" ], "word": "shade" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/eɪd", "Rhymes:English/eɪd/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Ghosts", "en:Light" ], "derived": [ { "word": "beshade" }, { "word": "shader" }, { "word": "shade up" }, { "word": "shading" }, { "word": "unshade" }, { "word": "unshaded" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schaden" }, "expansion": "Middle English schaden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From Middle English schaden, from the noun.", "forms": [ { "form": "shades", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shading", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shaded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shaded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shade (third-person singular simple present shades, present participle shading, simple past and past participle shaded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "shadow" }, { "word": "shed" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The old oak tree shaded the lawn in the heat of the day.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shield (someone or something) from light." ], "links": [ [ "shield", "shield" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To shield (someone or something) from light." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with rare senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We shaded under a huge oak tree.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shield oneself from light." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rare) To shield oneself from light." ], "tags": [ "intransitive", "rare" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "You'll need to shade your shot slightly to the left.", "type": "example" }, { "text": "Most politicians will shade the truth if it helps them.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To alter slightly." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To alter slightly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "The hillside was bright green, shading towards gold in the drier areas.", "type": "example" }, { "ref": "1886, Edmund Gurney, Phantasms of the Living:", "text": "This small group will be most conveniently treated with the emotional division, into which it shades.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To vary or approach something slightly, particularly in color." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Baseball" ], "examples": [ { "text": "Jones will shade a little to the right on this pitch count.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To move slightly from one's normal fielding position." ], "links": [ [ "baseball", "baseball" ], [ "defensive", "defensive" ], [ "fielding", "fielding" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position." ], "raw_tags": [ "of a defensive player" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I draw contours first, gradually shading in midtones and shadows.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To darken, particularly in drawing." ], "links": [ [ "darken", "darken" ], [ "drawing", "drawing" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To darken, particularly in drawing." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Both parties claimed afterwards that their man did best in the debate, but an early opinion poll suggested Mr Cameron shaded it.", "type": "example" }, { "ref": "2024 March 10, David Hytner, “Doku involved at both ends as Liverpool and Manchester City share spoils”, in The Guardian:", "text": "It was Alexis Mac Allister who lit the touchpaper at the start of the second half, scoring from the penalty spot to cancel out John Stones’s opener for City midway through a first half that the defending champions had shaded.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To win by a narrow margin." ], "links": [ [ "win", "win" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "unshade" } ], "categories": [ "English transitive verbs", "en:Graphical user interface" ], "glosses": [ "To reduce (a window) so that only its title bar is visible." ], "links": [ [ "graphical user interface", "graphical user interface" ], [ "reduce", "reduce" ], [ "window", "window" ], [ "title bar", "title bar" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, graphical user interface) To reduce (a window) so that only its title bar is visible." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "graphical-user-interface", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2021 December 8, Arwa Mahdawi, “Elon Musk is learning a hard lesson: never date a musician”, in The Guardian:", "text": "The lyrics have prompted headlines about her “shading” Musk with a “spicy dig”, but I reckon the guy got off lightly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw shade, to subtly insult someone." ], "links": [ [ "throw shade", "throw shade" ], [ "insult", "insult" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang) To throw shade, to subtly insult someone." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "Ere in our own house I do shade my head.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shelter; to cover from injury; to protect; to screen." ], "links": [ [ "shelter", "shelter" ], [ "protect", "protect" ], [ "screen", "screen" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 3, page 268:", "text": "His [Osiris’s] wife was Iſis, whom they likewiſe made / A Goddeſſe of great powre and ſouerainty, / And in her perſon cunningly did ſhade / That part of Iuſtice, which is Equity, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent." ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "image", "image" ], [ "represent", "represent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "shād" }, { "ipa": "/ʃeɪd/" }, { "audio": "en-us-shade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-shade.ogg/En-us-shade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-shade.ogg" }, { "rhymes": "-eɪd" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zasenčvam", "sense": "to shield from light", "word": "засенчвам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shield from light", "word": "ombrar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shield from light", "word": "ombrejar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to shield from light", "word": "schaduwen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to shield from light", "word": "ombri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shield from light", "word": "varjostaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to shield from light", "word": "ombrager" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to shield from light", "word": "faire de l’ombre" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to shield from light", "word": "ombrî" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hetsél", "sense": "to shield from light", "word": "הֵצֵל" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shield from light", "word": "ombreggiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shield from light", "word": "fare ombra" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to shield from light", "word": "umbrō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to shield from light", "word": "opācō" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zasenuva", "sense": "to shield from light", "word": "засенува" }, { "code": "mi", "english": "refers to eyes", "lang": "Maori", "sense": "to shield from light", "word": "kōpare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to shield from light", "word": "whakamarumaru" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to shield from light", "word": "sceadwian" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shield from light", "word": "sombrear" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to shield from light", "word": "adumbri" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to shield from light", "word": "umbri" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zatenjátʹ", "sense": "to shield from light", "tags": [ "imperfective" ], "word": "затеня́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shield from light", "word": "sombrear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shield from light", "word": "ensombrecer" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shield from light", "word": "skugga" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to alter slightly", "word": "matisar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to alter slightly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "upravovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to alter slightly", "tags": [ "perfective" ], "word": "upravit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to alter slightly", "word": "värittää" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to alter slightly", "word": "matizar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "njuansiram", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "нюансирам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "vivahtaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "tendre vers" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "tāuriuri" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ v", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "tags": [ "imperfective" ], "word": "переходи́ть в" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to vary slightly, particularly in color", "word": "tirar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "enfosquir" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "ombrejar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "verdonkeren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "donker maken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "varjostaa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "scurire" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "kauruku" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to darken or to lightly colour", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cieniować" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "oscurecer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "sombrear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "adumbrar" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "itiman" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to darken or to lightly colour", "word": "diliman" } ], "wikipedia": [ "shade" ], "word": "shade" } { "derived": [ { "word": "jogar shade" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "shade" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English shade", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English shade.", "forms": [ { "form": "shades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "shade m (plural shades)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese gay slang", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from English", "Portuguese terms derived from English", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations", "Portuguese unadapted borrowings from English" ], "examples": [ { "english": "\"I don't need to say that you're ugly, because you know you're ugly\" (Paris..., 1990), exemplifies Corey to illustrate that shade is like reading what's implied as a flaw in the other person. Shade also becomes a movement.", "ref": "2022 September 9, Ademir Corrêa, Cinema queerité: Gêneros e identidades no documentário \"Paris is burning\", Paco e Littera, →ISBN:", "text": "“Eu não preciso dizer que você é feia, porque você sabe que é feia” (Paris..., 1990), exemplifica Corey para o fato de shade ser como uma leitura do que está subentendido como defeito no outro. Shade também se transforma em movimento.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shade (subtle insults)" ], "links": [ [ "gay", "gay" ], [ "slang", "slang" ], [ "shade", "shade#English" ] ], "raw_glosses": [ "(gay slang) shade (subtle insults)" ], "tags": [ "masculine", "slang" ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃej.d͡ʒi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈʃeɪ̯.d͡ʒi]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈʃej.d͡ʒi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈʃeɪ̯.d͡ʒi]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈʃej.de/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈʃeɪ̯.de]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] } ], "word": "shade" }
Download raw JSONL data for shade meaning in All languages combined (55.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.