See sombra in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*subumbrāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shade, shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shade, shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "solombra", "lit": "sunshade" }, "expansion": "Old Spanish solombra (literally “sunshade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly from the verb sombrar (from Vulgar Latin *subumbrāre), or more likely from Latin umbra (“shade, shadow”), possibly altered by influence from sol (“sun”) (cf. Old Spanish solombra (literally “sunshade”)) or the Latin prefix sub-. An alternative explanation for this form is a Latin construction sub illa umbra (“under that shade”).\nThe coffee was named by don José Prado Crespo, see: solo-corto.", "forms": [ { "form": "sombras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "sombra f (plural sombras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "shade" ], "id": "en-sombra-es-noun-4C1~yoUq", "links": [ [ "shade", "shade" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "shadow" ], "id": "en-sombra-es-noun-C7CdgGAO", "links": [ [ "shadow", "shadow" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "ghost" ], "id": "en-sombra-es-noun-6tbvA9Ye", "links": [ [ "ghost", "ghost" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsombɾa/" }, { "ipa": "[ˈsõm.bɾa]" }, { "rhymes": "-ombɾa" } ], "word": "sombra" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*subumbrāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shade, shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shade, shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "solombra", "lit": "sunshade" }, "expansion": "Old Spanish solombra (literally “sunshade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly from the verb sombrar (from Vulgar Latin *subumbrāre), or more likely from Latin umbra (“shade, shadow”), possibly altered by influence from sol (“sun”) (cf. Old Spanish solombra (literally “sunshade”)) or the Latin prefix sub-. An alternative explanation for this form is a Latin construction sub illa umbra (“under that shade”).\nThe coffee was named by don José Prado Crespo, see: solo-corto.", "forms": [ { "form": "sombras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "sombra m (plural sombras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Andalusian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malaga Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "41 7 7 7 37", "kind": "other", "name": "Spanish nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A type of coffee made out of roughly 80% milk and 20% coffee" ], "id": "en-sombra-es-noun-Au3W2Xxt", "raw_glosses": [ "(Andalusia, Malaga) A type of coffee made out of roughly 80% milk and 20% coffee" ], "tags": [ "Andalusia", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsombɾa/" }, { "ipa": "[ˈsõm.bɾa]" }, { "rhymes": "-ombɾa" } ], "word": "sombra" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*subumbrāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shade, shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shade, shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "solombra", "lit": "sunshade" }, "expansion": "Old Spanish solombra (literally “sunshade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly from the verb sombrar (from Vulgar Latin *subumbrāre), or more likely from Latin umbra (“shade, shadow”), possibly altered by influence from sol (“sun”) (cf. Old Spanish solombra (literally “sunshade”)) or the Latin prefix sub-. An alternative explanation for this form is a Latin construction sub illa umbra (“under that shade”).\nThe coffee was named by don José Prado Crespo, see: solo-corto.", "forms": [ { "form": "sombras", "tags": [ "feminine", "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sombra m or f (masculine and feminine plural sombras)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Andalusian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malaga Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "41 7 7 7 37", "kind": "other", "name": "Spanish nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "a la sombra" }, { "word": "asombrar" }, { "word": "hacer sombra" }, { "word": "libro de las sombras" }, { "word": "peaje en la sombra" }, { "word": "quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija" }, { "word": "sol y sombra" }, { "word": "sombra de ojos" }, { "word": "sombra orográfica" }, { "word": "tendido de sombra" } ], "glosses": [ "A type of coffee made out of roughly 80% milk and 20% coffee" ], "id": "en-sombra-es-adj-Au3W2Xxt", "raw_glosses": [ "(Andalusia, Malaga) A type of coffee made out of roughly 80% milk and 20% coffee" ], "related": [ { "word": "sombraje" }, { "word": "sombrear" }, { "word": "sombrero" }, { "word": "sombrilla" }, { "word": "sombrío" } ], "tags": [ "Andalusia", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsombɾa/" }, { "ipa": "[ˈsõm.bɾa]" }, { "rhymes": "-ombɾa" } ], "word": "sombra" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "sombra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 0 0 0 21 0 0 1 0 1 1 1 3 1 3 4 4 9 0 0 0 9 17 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 0 0 0 16 0 0 1 0 1 1 1 4 1 4 5 4 11 0 0 0 11 21 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 1 0 0 24 46 5", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "sombrar" } ], "glosses": [ "inflection of sombrar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-sombra-es-verb-nGANEe9L", "links": [ [ "sombrar", "sombrar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "sombrar" } ], "glosses": [ "inflection of sombrar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-sombra-es-verb-SSlYPUbt", "links": [ [ "sombrar", "sombrar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsombɾa/" }, { "ipa": "[ˈsõm.bɾa]" }, { "rhymes": "-ombɾa" } ], "word": "sombra" }
{ "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ombɾa", "Rhymes:Spanish/ombɾa/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish epicene adjectives", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish nouns with irregular gender", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*subumbrāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shade, shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shade, shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "solombra", "lit": "sunshade" }, "expansion": "Old Spanish solombra (literally “sunshade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly from the verb sombrar (from Vulgar Latin *subumbrāre), or more likely from Latin umbra (“shade, shadow”), possibly altered by influence from sol (“sun”) (cf. Old Spanish solombra (literally “sunshade”)) or the Latin prefix sub-. An alternative explanation for this form is a Latin construction sub illa umbra (“under that shade”).\nThe coffee was named by don José Prado Crespo, see: solo-corto.", "forms": [ { "form": "sombras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "sombra f (plural sombras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "shade" ], "links": [ [ "shade", "shade" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "shadow" ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "ghost" ], "links": [ [ "ghost", "ghost" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsombɾa/" }, { "ipa": "[ˈsõm.bɾa]" }, { "rhymes": "-ombɾa" } ], "word": "sombra" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ombɾa", "Rhymes:Spanish/ombɾa/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish epicene adjectives", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish nouns with irregular gender", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*subumbrāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shade, shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shade, shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "solombra", "lit": "sunshade" }, "expansion": "Old Spanish solombra (literally “sunshade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly from the verb sombrar (from Vulgar Latin *subumbrāre), or more likely from Latin umbra (“shade, shadow”), possibly altered by influence from sol (“sun”) (cf. Old Spanish solombra (literally “sunshade”)) or the Latin prefix sub-. An alternative explanation for this form is a Latin construction sub illa umbra (“under that shade”).\nThe coffee was named by don José Prado Crespo, see: solo-corto.", "forms": [ { "form": "sombras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "sombra m (plural sombras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Andalusian Spanish", "Malaga Spanish" ], "glosses": [ "A type of coffee made out of roughly 80% milk and 20% coffee" ], "raw_glosses": [ "(Andalusia, Malaga) A type of coffee made out of roughly 80% milk and 20% coffee" ], "tags": [ "Andalusia", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsombɾa/" }, { "ipa": "[ˈsõm.bɾa]" }, { "rhymes": "-ombɾa" } ], "word": "sombra" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ombɾa", "Rhymes:Spanish/ombɾa/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish epicene adjectives", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish nouns with irregular gender", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish verb forms" ], "derived": [ { "word": "a la sombra" }, { "word": "asombrar" }, { "word": "hacer sombra" }, { "word": "libro de las sombras" }, { "word": "peaje en la sombra" }, { "word": "quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija" }, { "word": "sol y sombra" }, { "word": "sombra de ojos" }, { "word": "sombra orográfica" }, { "word": "tendido de sombra" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*subumbrāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shade, shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shade, shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "solombra", "lit": "sunshade" }, "expansion": "Old Spanish solombra (literally “sunshade”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly from the verb sombrar (from Vulgar Latin *subumbrāre), or more likely from Latin umbra (“shade, shadow”), possibly altered by influence from sol (“sun”) (cf. Old Spanish solombra (literally “sunshade”)) or the Latin prefix sub-. An alternative explanation for this form is a Latin construction sub illa umbra (“under that shade”).\nThe coffee was named by don José Prado Crespo, see: solo-corto.", "forms": [ { "form": "sombras", "tags": [ "feminine", "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sombra m or f (masculine and feminine plural sombras)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "related": [ { "word": "sombraje" }, { "word": "sombrear" }, { "word": "sombrero" }, { "word": "sombrilla" }, { "word": "sombrío" } ], "senses": [ { "categories": [ "Andalusian Spanish", "Malaga Spanish" ], "glosses": [ "A type of coffee made out of roughly 80% milk and 20% coffee" ], "raw_glosses": [ "(Andalusia, Malaga) A type of coffee made out of roughly 80% milk and 20% coffee" ], "tags": [ "Andalusia", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsombɾa/" }, { "ipa": "[ˈsõm.bɾa]" }, { "rhymes": "-ombɾa" } ], "word": "sombra" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ombɾa", "Rhymes:Spanish/ombɾa/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "sombra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sombrar" } ], "glosses": [ "inflection of sombrar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "sombrar", "sombrar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "sombrar" } ], "glosses": [ "inflection of sombrar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "sombrar", "sombrar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsombɾa/" }, { "ipa": "[ˈsõm.bɾa]" }, { "rhymes": "-ombɾa" } ], "word": "sombra" }
Download raw JSONL data for sombra meaning in Spanish (8.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Andalusia, Malaga", "path": [ "sombra" ], "section": "Spanish", "subsection": "noun", "title": "sombra", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Andalusia, Malaga", "path": [ "sombra" ], "section": "Spanish", "subsection": "noun", "title": "sombra", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Andalusia, Malaga", "path": [ "sombra" ], "section": "Spanish", "subsection": "adjective", "title": "sombra", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Andalusia, Malaga", "path": [ "sombra" ], "section": "Spanish", "subsection": "adjective", "title": "sombra", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.