See sombra in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “shade”", "word": "sol" }, { "sense": "antonym(s) of “shade”", "word": "luz" }, { "sense": "antonym(s) of “shade”", "word": "claridade" }, { "sense": "antonym(s) of “darker parts of an image”", "word": "luz" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "à sombra de" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sombra de dúvida" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sombreiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sombrinha" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "soombra" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese soombra", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "soombrar" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese soombrar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*subumbrō", "4": "*subumbrāre", "5": "to shadow" }, "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "osp", "3": "solombra" }, "expansion": "Old Spanish solombra", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*solumbra" }, "expansion": "Vulgar Latin *solumbra", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "sub illā umbrā", "lit": "under that shadow" }, "expansion": "Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shadow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "sol", "4": "", "5": "sun, sunshine" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl,ast,es", "2": "sombra" }, "expansion": "Galician, Asturian, and Spanish sombra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mwl", "2": "selombra" }, "expansion": "Mirandese selombra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "sombre" }, "expansion": "French sombre", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dlm", "2": "sombreja" }, "expansion": "Dalmatian sombreja", "name": "cog" }, { "args": { "1": "rm", "2": "sumbreiva" }, "expansion": "Romansch sumbreiva", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese soombra, of uncertain origin, but ultimately containing Latin umbra (“shadow”). Possible etymologies include:\n* from Old Galician-Portuguese soombrar, from Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”), from Latin sub + umbrāre, from umbra (“shadow”).\n* from Old Spanish solombra, from Vulgar Latin *solumbra, from Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”).\n* from Latin umbra (“shadow”), influenced by Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”).\nCognate with Galician, Asturian, and Spanish sombra, solombra, Mirandese selombra, French sombre and possibly with Dalmatian sombreja and Romansch sumbreiva.", "forms": [ { "form": "sombras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "sombra f (plural sombras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "assombrar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sombrar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sombreado" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sombrear" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "There's no light without a shadow.", "text": "Não há luz sem sombra.", "type": "example" } ], "glosses": [ "shadow", "shade" ], "id": "en-sombra-pt-noun-jsRZ49pG", "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "shade", "shade" ] ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "We saw a shadow passing by the window.", "text": "Vimos uma sombra passar pela janela.", "type": "example" } ], "glosses": [ "shadow", "a faint silhouette" ], "id": "en-sombra-pt-noun-gIBSI-NL", "links": [ [ "shadow", "shadow" ] ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The time spent in jail is a shadow from his past.", "text": "O tempo na cadeia é uma sombra do seu passado.", "type": "example" } ], "glosses": [ "shadow", "a negative aspect of something" ], "id": "en-sombra-pt-noun-e6l7gyHN", "links": [ [ "shadow", "shadow" ] ], "raw_glosses": [ "shadow", "(figurative) a negative aspect of something" ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Without a shadow of doubt.", "text": "Sem sombra de dúvida.", "type": "example" } ], "glosses": [ "shadow", "trace, hint (a very small amount, especially of something abstract)" ], "id": "en-sombra-pt-noun-EX~I6AGp", "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "trace", "trace" ], [ "hint", "hint" ] ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "shadow", "tail (someone who closely and persistently follows another)" ], "id": "en-sombra-pt-noun-oRC3FZJd", "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "tail", "tail" ] ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Fantasy", "orig": "pt:Fantasy", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "shadow", "shade, ghost" ], "id": "en-sombra-pt-noun-sAJ704Kp", "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "fantasy", "fantasy" ], [ "shade", "shade" ], [ "ghost", "ghost" ] ], "qualifier": "supernatural", "raw_glosses": [ "shadow", "(supernatural, fantasy) shade, ghost" ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "fantasy" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 8 3 1 5 9 55 7 13", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Cosmetics", "orig": "pt:Cosmetics", "parents": [ "Fashion", "Toiletries", "Clothing", "Culture", "Hygiene", "Human", "Society", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "eye shadow (makeup applied to the eyelids)" ], "id": "en-sombra-pt-noun-EFKQObfX", "links": [ [ "eye shadow", "eye shadow" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Painting", "orig": "pt:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "the darker parts of an image" ], "id": "en-sombra-pt-noun-hqv0Sm18", "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ] ], "qualifier": "painting; drawing; painting; drawing", "raw_glosses": [ "(painting, drawing) the darker parts of an image" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 3 12 6 14 8 14 18 23", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "copycat (one who imitates someone without adding ingenuity)" ], "id": "en-sombra-pt-noun-dB5YSKmX", "links": [ [ "copycat", "copycat" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) copycat (one who imitates someone without adding ingenuity)" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsõ.bɾɐ/" }, { "rhymes": "-õbɾɐ" } ], "wikipedia": [ "pt:sombra" ], "word": "sombra" }
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “shade”", "word": "sol" }, { "sense": "antonym(s) of “shade”", "word": "luz" }, { "sense": "antonym(s) of “shade”", "word": "claridade" }, { "sense": "antonym(s) of “darker parts of an image”", "word": "luz" } ], "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with unknown etymologies", "Rhymes:Portuguese/õbɾɐ", "Rhymes:Portuguese/õbɾɐ/2 syllables", "pt:Cosmetics" ], "derived": [ { "word": "à sombra de" }, { "word": "sombra de dúvida" }, { "word": "sombreiro" }, { "word": "sombrinha" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "soombra" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese soombra", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "soombrar" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese soombrar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*subumbrō", "4": "*subumbrāre", "5": "to shadow" }, "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "osp", "3": "solombra" }, "expansion": "Old Spanish solombra", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*solumbra" }, "expansion": "Vulgar Latin *solumbra", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "sub illā umbrā", "lit": "under that shadow" }, "expansion": "Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "umbra", "4": "", "5": "shadow" }, "expansion": "Latin umbra (“shadow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "sol", "4": "", "5": "sun, sunshine" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl,ast,es", "2": "sombra" }, "expansion": "Galician, Asturian, and Spanish sombra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mwl", "2": "selombra" }, "expansion": "Mirandese selombra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "sombre" }, "expansion": "French sombre", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dlm", "2": "sombreja" }, "expansion": "Dalmatian sombreja", "name": "cog" }, { "args": { "1": "rm", "2": "sumbreiva" }, "expansion": "Romansch sumbreiva", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese soombra, of uncertain origin, but ultimately containing Latin umbra (“shadow”). Possible etymologies include:\n* from Old Galician-Portuguese soombrar, from Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”), from Latin sub + umbrāre, from umbra (“shadow”).\n* from Old Spanish solombra, from Vulgar Latin *solumbra, from Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”).\n* from Latin umbra (“shadow”), influenced by Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”).\nCognate with Galician, Asturian, and Spanish sombra, solombra, Mirandese selombra, French sombre and possibly with Dalmatian sombreja and Romansch sumbreiva.", "forms": [ { "form": "sombras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "sombra f (plural sombras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "som‧bra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "assombrar" }, { "word": "sombrar" }, { "word": "sombreado" }, { "word": "sombrear" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There's no light without a shadow.", "text": "Não há luz sem sombra.", "type": "example" } ], "glosses": [ "shadow", "shade" ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "shade", "shade" ] ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We saw a shadow passing by the window.", "text": "Vimos uma sombra passar pela janela.", "type": "example" } ], "glosses": [ "shadow", "a faint silhouette" ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ] ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The time spent in jail is a shadow from his past.", "text": "O tempo na cadeia é uma sombra do seu passado.", "type": "example" } ], "glosses": [ "shadow", "a negative aspect of something" ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ] ], "raw_glosses": [ "shadow", "(figurative) a negative aspect of something" ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Without a shadow of doubt.", "text": "Sem sombra de dúvida.", "type": "example" } ], "glosses": [ "shadow", "trace, hint (a very small amount, especially of something abstract)" ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "trace", "trace" ], [ "hint", "hint" ] ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "shadow", "tail (someone who closely and persistently follows another)" ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "tail", "tail" ] ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "pt:Fantasy" ], "glosses": [ "shadow", "shade, ghost" ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ], [ "fantasy", "fantasy" ], [ "shade", "shade" ], [ "ghost", "ghost" ] ], "qualifier": "supernatural", "raw_glosses": [ "shadow", "(supernatural, fantasy) shade, ghost" ], "synonyms": [ { "word": "vulto" }, { "word": "traço" }, { "word": "resquício" }, { "word": "fantasma" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "fantasy" ] }, { "glosses": [ "eye shadow (makeup applied to the eyelids)" ], "links": [ [ "eye shadow", "eye shadow" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "pt:Painting" ], "glosses": [ "the darker parts of an image" ], "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ] ], "qualifier": "painting; drawing; painting; drawing", "raw_glosses": [ "(painting, drawing) the darker parts of an image" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "copycat (one who imitates someone without adding ingenuity)" ], "links": [ [ "copycat", "copycat" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) copycat (one who imitates someone without adding ingenuity)" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsõ.bɾɐ/" }, { "rhymes": "-õbɾɐ" } ], "wikipedia": [ "pt:sombra" ], "word": "sombra" }
Download raw JSONL data for sombra meaning in Portuguese (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.