"sombra" meaning in Portuguese

See sombra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsõ.bɾɐ/ Forms: sombras [plural]
Rhymes: -õbɾɐ Etymology: From Old Galician-Portuguese soombra, of uncertain origin, but ultimately containing Latin umbra (“shadow”). Possible etymologies include: * from Old Galician-Portuguese soombrar, from Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”), from Latin sub + umbrāre, from umbra (“shadow”). * from Old Spanish solombra, from Vulgar Latin *solumbra, from Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”). * from Latin umbra (“shadow”), influenced by Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”). Cognate with Galician, Asturian, and Spanish sombra, solombra, Mirandese selombra, French sombre and possibly with Dalmatian sombreja and Romansch sumbreiva. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|soombra}} Old Galician-Portuguese soombra, {{unc|pt|nocap=1}} uncertain, {{inh|pt|la|umbra||shadow}} Latin umbra (“shadow”), {{inh|pt|roa-opt|soombrar}} Old Galician-Portuguese soombrar, {{inh|pt|VL.|*subumbrō|*subumbrāre|to shadow}} Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”), {{inh|pt|la|-}} Latin, {{m|la|sub}} sub, {{m|la|umbrō|umbrāre}} umbrāre, {{m|la|umbra||shadow}} umbra (“shadow”), {{der|pt|osp|solombra}} Old Spanish solombra, {{der|pt|VL.|*solumbra}} Vulgar Latin *solumbra, {{der|pt|la|sub illā umbrā|lit=under that shadow}} Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”), {{der|pt|la|umbra||shadow}} Latin umbra (“shadow”), {{der|pt|roa-opt|sol||sun, sunshine}} Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”), {{cog|gl,ast,es|sombra}} Galician, Asturian, and Spanish sombra, {{m|ast|solombra}} solombra, {{cog|mwl|selombra}} Mirandese selombra, {{cog|fr|sombre}} French sombre, {{cog|dlm|sombreja}} Dalmatian sombreja, {{cog|rm|sumbreiva}} Romansch sumbreiva Head templates: {{pt-noun|f}} sombra f (plural sombras)
  1. shadow
    shade
    Tags: feminine Synonyms: vulto, traço, resquício, fantasma
    Sense id: en-sombra-pt-noun-jsRZ49pG
  2. shadow
    a faint silhouette
    Tags: feminine Synonyms: vulto, traço, resquício, fantasma
    Sense id: en-sombra-pt-noun-gIBSI-NL
  3. shadow
    (figurative) a negative aspect of something
    Tags: feminine, figuratively Synonyms: vulto, traço, resquício, fantasma
    Sense id: en-sombra-pt-noun-e6l7gyHN
  4. shadow
    trace, hint (a very small amount, especially of something abstract)
    Tags: feminine Synonyms: vulto, traço, resquício, fantasma
    Sense id: en-sombra-pt-noun-EX~I6AGp
  5. shadow
    tail (someone who closely and persistently follows another)
    Tags: feminine Synonyms: vulto, traço, resquício, fantasma
    Sense id: en-sombra-pt-noun-oRC3FZJd
  6. shadow
    (supernatural, fantasy) shade, ghost
    Tags: feminine Categories (topical): Fantasy Synonyms: vulto, traço, resquício, fantasma
    Sense id: en-sombra-pt-noun-sAJ704Kp Topics: fantasy
  7. eye shadow (makeup applied to the eyelids) Tags: feminine Categories (topical): Cosmetics
    Sense id: en-sombra-pt-noun-EFKQObfX Disambiguation of Cosmetics: 1 7 2 2 3 8 64 4 9 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 10 2 4 5 8 10 40 10 12
  8. (painting, drawing) the darker parts of an image Tags: feminine Categories (topical): Painting
    Sense id: en-sombra-pt-noun-hqv0Sm18
  9. (figurative) copycat (one who imitates someone without adding ingenuity) Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-sombra-pt-noun-dB5YSKmX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: à sombra de, sombra de dúvida, sombreiro, sombrinha Related terms: assombrar, sombrar, sombreado, sombrear

Inflected forms

Download JSON data for sombra meaning in Portuguese (7.9kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of “shade”",
      "word": "sol"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “shade”",
      "word": "luz"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “shade”",
      "word": "claridade"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “darker parts of an image”",
      "word": "luz"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "à sombra de"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sombra de dúvida"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sombreiro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sombrinha"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "soombra"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese soombra",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "umbra",
        "4": "",
        "5": "shadow"
      },
      "expansion": "Latin umbra (“shadow”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "soombrar"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese soombrar",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*subumbrō",
        "4": "*subumbrāre",
        "5": "to shadow"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sub"
      },
      "expansion": "sub",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "umbrō",
        "3": "umbrāre"
      },
      "expansion": "umbrāre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "umbra",
        "3": "",
        "4": "shadow"
      },
      "expansion": "umbra (“shadow”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "osp",
        "3": "solombra"
      },
      "expansion": "Old Spanish solombra",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*solumbra"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *solumbra",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "sub illā umbrā",
        "lit": "under that shadow"
      },
      "expansion": "Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "umbra",
        "4": "",
        "5": "shadow"
      },
      "expansion": "Latin umbra (“shadow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sol",
        "4": "",
        "5": "sun, sunshine"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl,ast,es",
        "2": "sombra"
      },
      "expansion": "Galician, Asturian, and Spanish sombra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "solombra"
      },
      "expansion": "solombra",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mwl",
        "2": "selombra"
      },
      "expansion": "Mirandese selombra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sombre"
      },
      "expansion": "French sombre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dlm",
        "2": "sombreja"
      },
      "expansion": "Dalmatian sombreja",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "sumbreiva"
      },
      "expansion": "Romansch sumbreiva",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese soombra, of uncertain origin, but ultimately containing Latin umbra (“shadow”). Possible etymologies include:\n* from Old Galician-Portuguese soombrar, from Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”), from Latin sub + umbrāre, from umbra (“shadow”).\n* from Old Spanish solombra, from Vulgar Latin *solumbra, from Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”).\n* from Latin umbra (“shadow”), influenced by Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”).\nCognate with Galician, Asturian, and Spanish sombra, solombra, Mirandese selombra, French sombre and possibly with Dalmatian sombreja and Romansch sumbreiva.",
  "forms": [
    {
      "form": "sombras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sombra f (plural sombras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "som‧bra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "assombrar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sombrar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sombreado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sombrear"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "There's no light without a shadow.",
          "text": "Não há luz sem sombra.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "shade"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-jsRZ49pG",
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "shade",
          "shade"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We saw a shadow passing by the window.",
          "text": "Vimos uma sombra passar pela janela.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "a faint silhouette"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-gIBSI-NL",
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The time spent in jail is a shadow from his past.",
          "text": "O tempo na cadeia é uma sombra do seu passado.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "a negative aspect of something"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-e6l7gyHN",
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "shadow",
        "(figurative) a negative aspect of something"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Without a shadow of doubt.",
          "text": "Sem sombra de dúvida.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "trace, hint (a very small amount, especially of something abstract)"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-EX~I6AGp",
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ],
        [
          "hint",
          "hint"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "shadow",
        "tail (someone who closely and persistently follows another)"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-oRC3FZJd",
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "tail",
          "tail"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Fantasy",
          "orig": "pt:Fantasy",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Speculative fiction",
            "Artistic works",
            "Genres",
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "shade, ghost"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-sAJ704Kp",
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "shade",
          "shade"
        ],
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ]
      ],
      "qualifier": "supernatural",
      "raw_glosses": [
        "shadow",
        "(supernatural, fantasy) shade, ghost"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "fantasy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 2 4 5 8 10 40 10 12",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 2 2 3 8 64 4 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Cosmetics",
          "orig": "pt:Cosmetics",
          "parents": [
            "Fashion",
            "Toiletries",
            "Clothing",
            "Culture",
            "Hygiene",
            "Human",
            "Society",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eye shadow (makeup applied to the eyelids)"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-EFKQObfX",
      "links": [
        [
          "eye shadow",
          "eye shadow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Painting",
          "orig": "pt:Painting",
          "parents": [
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the darker parts of an image"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-hqv0Sm18",
      "links": [
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "painting; drawing; painting; drawing",
      "raw_glosses": [
        "(painting, drawing) the darker parts of an image"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "copycat (one who imitates someone without adding ingenuity)"
      ],
      "id": "en-sombra-pt-noun-dB5YSKmX",
      "links": [
        [
          "copycat",
          "copycat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) copycat (one who imitates someone without adding ingenuity)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsõ.bɾɐ/"
    },
    {
      "rhymes": "-õbɾɐ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:sombra"
  ],
  "word": "sombra"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of “shade”",
      "word": "sol"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “shade”",
      "word": "luz"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “shade”",
      "word": "claridade"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “darker parts of an image”",
      "word": "luz"
    }
  ],
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with unknown etymologies",
    "Rhymes:Portuguese/õbɾɐ",
    "Rhymes:Portuguese/õbɾɐ/2 syllables",
    "pt:Cosmetics"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à sombra de"
    },
    {
      "word": "sombra de dúvida"
    },
    {
      "word": "sombreiro"
    },
    {
      "word": "sombrinha"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "soombra"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese soombra",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "umbra",
        "4": "",
        "5": "shadow"
      },
      "expansion": "Latin umbra (“shadow”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "soombrar"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese soombrar",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*subumbrō",
        "4": "*subumbrāre",
        "5": "to shadow"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sub"
      },
      "expansion": "sub",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "umbrō",
        "3": "umbrāre"
      },
      "expansion": "umbrāre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "umbra",
        "3": "",
        "4": "shadow"
      },
      "expansion": "umbra (“shadow”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "osp",
        "3": "solombra"
      },
      "expansion": "Old Spanish solombra",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*solumbra"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *solumbra",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "sub illā umbrā",
        "lit": "under that shadow"
      },
      "expansion": "Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "umbra",
        "4": "",
        "5": "shadow"
      },
      "expansion": "Latin umbra (“shadow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sol",
        "4": "",
        "5": "sun, sunshine"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl,ast,es",
        "2": "sombra"
      },
      "expansion": "Galician, Asturian, and Spanish sombra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "solombra"
      },
      "expansion": "solombra",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mwl",
        "2": "selombra"
      },
      "expansion": "Mirandese selombra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sombre"
      },
      "expansion": "French sombre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dlm",
        "2": "sombreja"
      },
      "expansion": "Dalmatian sombreja",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rm",
        "2": "sumbreiva"
      },
      "expansion": "Romansch sumbreiva",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese soombra, of uncertain origin, but ultimately containing Latin umbra (“shadow”). Possible etymologies include:\n* from Old Galician-Portuguese soombrar, from Vulgar Latin *subumbrāre (“to shadow”), from Latin sub + umbrāre, from umbra (“shadow”).\n* from Old Spanish solombra, from Vulgar Latin *solumbra, from Latin sub illā umbrā (literally “under that shadow”).\n* from Latin umbra (“shadow”), influenced by Old Galician-Portuguese sol (“sun, sunshine”).\nCognate with Galician, Asturian, and Spanish sombra, solombra, Mirandese selombra, French sombre and possibly with Dalmatian sombreja and Romansch sumbreiva.",
  "forms": [
    {
      "form": "sombras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sombra f (plural sombras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "som‧bra"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "assombrar"
    },
    {
      "word": "sombrar"
    },
    {
      "word": "sombreado"
    },
    {
      "word": "sombrear"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There's no light without a shadow.",
          "text": "Não há luz sem sombra.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "shade"
      ],
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "shade",
          "shade"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We saw a shadow passing by the window.",
          "text": "Vimos uma sombra passar pela janela.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "a faint silhouette"
      ],
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The time spent in jail is a shadow from his past.",
          "text": "O tempo na cadeia é uma sombra do seu passado.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "a negative aspect of something"
      ],
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "shadow",
        "(figurative) a negative aspect of something"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Without a shadow of doubt.",
          "text": "Sem sombra de dúvida.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "trace, hint (a very small amount, especially of something abstract)"
      ],
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ],
        [
          "hint",
          "hint"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "shadow",
        "tail (someone who closely and persistently follows another)"
      ],
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "tail",
          "tail"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "pt:Fantasy"
      ],
      "glosses": [
        "shadow",
        "shade, ghost"
      ],
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "shade",
          "shade"
        ],
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ]
      ],
      "qualifier": "supernatural",
      "raw_glosses": [
        "shadow",
        "(supernatural, fantasy) shade, ghost"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vulto"
        },
        {
          "word": "traço"
        },
        {
          "word": "resquício"
        },
        {
          "word": "fantasma"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "fantasy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eye shadow (makeup applied to the eyelids)"
      ],
      "links": [
        [
          "eye shadow",
          "eye shadow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "pt:Painting"
      ],
      "glosses": [
        "the darker parts of an image"
      ],
      "links": [
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "painting; drawing; painting; drawing",
      "raw_glosses": [
        "(painting, drawing) the darker parts of an image"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "copycat (one who imitates someone without adding ingenuity)"
      ],
      "links": [
        [
          "copycat",
          "copycat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) copycat (one who imitates someone without adding ingenuity)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsõ.bɾɐ/"
    },
    {
      "rhymes": "-õbɾɐ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:sombra"
  ],
  "word": "sombra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.