"shade" meaning in English

See shade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʃeɪd/ Audio: en-us-shade.ogg [US] Forms: shades [plural]
enPR: shād Rhymes: -eɪd Etymology: Noun from Middle English schade, from Old English sċeadu, sċadu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow. Verb from Old English sceadwian, derived from sċeadu, above. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*(s)ḱeh₃-}}, {{inh|en|enm|schade}} Middle English schade, {{inh|en|ang|sċeadu}} Old English sċeadu, {{m|ang|sċadu|t=shadow; shade}} sċadu (“shadow; shade”), {{inh|en|gmw-pro|*skadu}} Proto-West Germanic *skadu, {{inh|en|gem-pro|*skadwaz|t=shadow; shade}} Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”), {{l|en|shadow}} shadow, {{inh|en|ang|sceadwian}} Old English sceadwian, {{m|ang|sċeadu}} sċeadu Head templates: {{en-noun|~}} shade (countable and uncountable, plural shades)
  1. (uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked. Tags: uncountable Translations (darkness where light is blocked): агага (agaga) (Abkhaz), hije [feminine] (Albanian), σκιά (skiá) [feminine] (Ancient Greek), ظِلّ (ẓill) [masculine] (Arabic), مَظَلَّة (maẓalla) [feminine] (Arabic), مِظَلَّة (miẓalla) [feminine] (Arabic), ظِلّ (ḍill, ẓill) [Hijazi-Arabic, masculine] (Arabic), ստվեր (stver) (Armenian), շուք (šukʿ) (Armenian), aumbrã [feminine] (Aromanian), umbrã [feminine] (Aromanian), рагӏад (raʻad) (Avar), күләгә (küləgə) (Bashkir), цень (cjenʹ) [feminine] (Belarusian), ся́нка (sjánka) [feminine] (Bulgarian), အရိပ် (a.rip) (Burmese), ဆာယာ (hcaya) (Burmese), ombra [feminine] (Catalan), سێبەر (sêber) (Central Kurdish), mthunzi (Chichewa), 陰影 (Chinese Mandarin), 阴影 (yīnyǐng) (Chinese Mandarin), cēhualli (Classical Nahuatl), stín [masculine] (Czech), sombreja [feminine] (Dalmatian), skygge [common-gender] (Danish), schaduw [masculine] (Dutch), ombro (Esperanto), skuggi [masculine] (Faroese), varjo (Finnish), ombre [feminine] (French), ombre [feminine] (Friulian), sombra [feminine] (Galician), Schatten [masculine] (German), σκιά (skiá) [feminine] (Greek), alanngoq (Greenlandic), malu (Hawaiian), צֵל (tzel) [masculine] (Hebrew), छाया (chāyā) [feminine] (Hindi), árnyék (Hungarian), linong (Ilocano), bayangan (Indonesian), vilu (Ingrian), ombra [feminine] (Italian), (kage) (alt: かげ) (Japanese), ម្លប់ (mlup) (Khmer), 그림자 (geurimja) (Korean), 그늘 (geuneul) (Korean), solombra (Ladino), ຮົ່ມ (hom) (Lao), umbra [feminine] (Latin), umbrāculum [neuter] (Latin), ēna [feminine] (Latvian), ichong (Lubuagan Kalinga), ayong (Lubuagan Kalinga), се́нка (sénka) [feminine] (Macedonian), ладо́вина (ladóvina) [feminine] (Macedonian), о́сој (ósoj) [masculine] (Macedonian), dell [masculine] (Maltese), maru (Maori), taumarumaru (Maori), whakamarumaru (Maori), सावली (sāvlī) [feminine] (Marathi), chahashʼoh (english: man-made, artificial) (Navajo), chahaʼoh [natural] (Navajo), suoivva (Northern Sami), ombra [feminine] (Occitan), sceadu [feminine] (Old English), 'óⁿaze (Omaha-Ponca), gaaddisa (Oromo), аууон (awuon) (Ossetian), Schauten [masculine] (Plautdietsch), cień [masculine] (Polish), sombra [feminine] (Portuguese), llanthu (Quechua), umbră [feminine] (Romanian), sumbriva [feminine] (Romansch), umbriva [feminine] (Romansch), sumbreiva [feminine] (Romansch), тень (tenʹ) [feminine] (Russian), छाया (chāyā) (Sanskrit), umbara [feminine] (Sardinian), umbra [feminine] (Sardinian), urma [feminine] (Sardinian), dubhar [masculine] (Scottish Gaelic), sgàile [feminine] (Scottish Gaelic), сенка [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), сјенка [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), сена [Cyrillic, feminine, poetic] (Serbo-Croatian), сјена [Cyrillic, feminine, poetic] (Serbo-Croatian), тење [Cyrillic, neuter] (Serbo-Croatian), тијење [Cyrillic, neuter] (Serbo-Croatian), senka [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), sjenka [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), sena [Roman, feminine, poetic] (Serbo-Croatian), sjena [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), tenje [Roman, neuter] (Serbo-Croatian), tijenje [Roman, neuter] (Serbo-Croatian), кӧлек (kölek) (Shor), tieň [masculine] (Slovak), senca (Slovene), sombra [feminine] (Spanish), skugga [common-gender] (Swedish), lilim (Tagalog), நிழல் (niḻal) (Tamil), నీడ (nīḍa) (Telugu), ร่ม (rôm) (Thai), gölge (Turkish), хөлеге (xölege) (Tuvan), hidum (Tuwali Ifugao), 𐎑𐎍 (ẓl) (Ugaritic), тінь (tinʹ) [feminine] (Ukrainian), چھایا (chāyā) [feminine] (Urdu), bóng (Vietnamese), olana (Yámana), sersi (diq) [common-gender] (Zazaki)
    Sense id: en-shade-en-noun-MITS~oWJ Disambiguation of 'darkness where light is blocked': 63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6
  2. (countable) Something that blocks light, particularly in a window. Tags: countable Translations (something that blocks light, particularly in a window): завеса (zavesa) [feminine] (Bulgarian), persiana [feminine] (Catalan), jaloezie [feminine] (Dutch), kaihdin (Finnish), verho (Finnish), varjostin (Finnish), store [masculine] (French), Vorhang [masculine] (German), persiana [feminine] (Italian), настре́шница (nastréšnica) [feminine] (Macedonian), cortina [feminine] (Portuguese), што́ра (štóra) [feminine] (Russian), sgàile [feminine] (Scottish Gaelic), persiana [feminine] (Spanish), gardin [common-gender] (Swedish), persienn [common-gender] (Swedish), tarlong (Tagalog), lilim (Tagalog), షేడు (ṣēḍu) (Telugu)
    Sense id: en-shade-en-noun-qEZP1K9I Disambiguation of 'something that blocks light, particularly in a window': 10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2
  3. (countable) A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint). Tags: countable Translations (variety of color): çalar (Azerbaijani), оттенък (ottenǎk) [masculine] (Bulgarian), нюанс (njuans) [masculine] (Bulgarian), tret [masculine] (Catalan), to [masculine] (Catalan), matís [masculine] (Catalan), odstín [masculine] (Czech), tint (Dutch), schakering (Dutch), nuanco (Esperanto), sävy (Finnish), nuance [feminine] (French), ton [masculine] (French), matiz [masculine] (Galician), ton [masculine] (Galician), Farbton [masculine] (German), απόχρωση (apóchrosi) [feminine] (Greek), גוון (gáven) [masculine] (Hebrew), árnyalat (Hungarian), tonalità [feminine] (Italian), gradazione [feminine] (Italian), nuance [feminine] (Italian), varietà [feminine] (Italian), tinta [feminine] (Italian), sfumatura [feminine] (Italian), нија́нса (nijánsa) [feminine] (Macedonian), tāuriuri (Maori), nyanse [masculine] (Norwegian Bokmål), nyanse [masculine] (Norwegian Nynorsk), odcień [masculine] (Polish), matiz [feminine] (Portuguese), nuança [feminine] (Portuguese), tom [masculine] (Portuguese), tonalidade [feminine] (Portuguese), gradação [feminine] (Portuguese), отте́нок (otténok) [masculine] (Russian), нюа́нс (njuáns) [masculine] (Russian), umbral [masculine] (Spanish), tono [masculine] (Spanish), matiz [masculine] (Spanish), nyans [common-gender] (Swedish), färgton [common-gender] (Swedish), ton [common-gender] (Swedish), schattering [common-gender] (Swedish), రంగు (raṅgu) (Telugu), gwawr [feminine] (Welsh)
    Sense id: en-shade-en-noun-8U2TQwIc Disambiguation of 'variety of color': 3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11
  4. (figuratively) A subtle variation in a concept. Tags: countable, figuratively, uncountable Translations (subtle variation in a concept): çalar (Azerbaijani), нюанс (njuans) [masculine] (Bulgarian), matís [masculine] (Catalan), odstín [masculine] (Czech), sävy (Finnish), nuance [feminine] (French), matiz [masculine] (Galician), sfumatura [feminine] (Italian), 意味合い (Japanese), ニュアンス (nyuansu) (Japanese), нија́нса (nijánsa) [feminine] (Macedonian), отте́нок (otténok) [masculine] (Russian), нюа́нс (njuáns) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-shade-en-noun-FyUJnXiL Disambiguation of 'subtle variation in a concept': 1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1
  5. (figuratively) An aspect that is reminiscent of something. Tags: countable, figuratively, uncountable Translations (aspect reminiscent of something): sävy (Finnish)
    Sense id: en-shade-en-noun-G8rTuJru Disambiguation of 'aspect reminiscent of something': 4 1 4 4 63 3 3 4 3 4 7
  6. A very small degree of a quantity, or variety of meaning Tags: countable, uncountable Translations (very small degree of a quantity, or variety of meaning): vivahde (Finnish)
    Sense id: en-shade-en-noun-EvBkBdLu Disambiguation of 'very small degree of a quantity, or variety of meaning': 2 1 2 2 1 86 1 1 1 1 2
  7. (chiefly literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit. Tags: countable, literary, uncountable Categories (topical): Fantasy
    Sense id: en-shade-en-noun-W-JItiV8 Categories (other): Ghosts Disambiguation of Ghosts: 3 3 3 4 4 3 8 3 5 4 7 4 4 5 4 6 5 5 5 8 5 4 Topics: fantasy
  8. (countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry. Tags: countable
    Sense id: en-shade-en-noun-5KsD8L0i Categories (other): English entries with incorrect language header, Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts, Tuwali Ifugao terms in nonstandard scripts Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 9 1 2 1 2 12 1 1 9 1 1 1 12 14 15 1 10 4 2 1 Disambiguation of Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts: 1 2 9 4 3 2 2 15 1 2 6 1 2 1 9 10 12 2 8 4 2 2 Disambiguation of Tuwali Ifugao terms in nonstandard scripts: 1 2 8 3 2 1 3 16 1 2 6 1 1 1 9 9 15 1 8 4 2 1
  9. (uncountable, originally gay slang) Subtle insults. Tags: uncountable Translations (subtle insult): vihjaus (Finnish)
    Sense id: en-shade-en-noun-tKxEHZtg Disambiguation of 'subtle insult': 2 1 1 25 3 2 2 2 55 4 3
  10. (countable) A cover around or above a light bulb, a lampshade. Tags: countable Categories (topical): Light Translations (cover around or above a light bulb, a lampshade): cúpula [feminine] (Portuguese)
    Sense id: en-shade-en-noun-Xm~pZwD4 Disambiguation of Light: 15 9 1 1 1 0 7 6 0 20 10 6 10 1 2 2 4 0 3 0 2 0 Disambiguation of 'cover around or above a light bulb, a lampshade': 3 2 1 1 1 1 1 1 1 84 4
  11. (historical) A candle-shade. Tags: countable, historical, uncountable
    Sense id: en-shade-en-noun-kggXi9Kj Categories (other): Ghosts Disambiguation of Ghosts: 3 3 3 4 4 3 8 3 5 4 7 4 4 5 4 6 5 5 5 8 5 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (ghost — see also ghost): ombra [feminine] (Catalan), espectre [masculine] (Catalan), esperit [masculine] (Catalan), spook [neuter] (Dutch), geest [masculine] (Dutch), schaduw [common-gender] (Dutch), schim [masculine] (Dutch), haamu (Finnish), esprit [masculine] (French), ombre [feminine] (French), spettro [masculine] (Italian), ombra [feminine] (Italian), fantasma [masculine] (Italian), сениште (senište) [neuter] (Macedonian), espectro [masculine] (Portuguese), sombra [feminine] (Portuguese)

Verb

IPA: /ʃeɪd/ Audio: en-us-shade.ogg [US] Forms: shades [present, singular, third-person], shading [participle, present], shaded [participle, past], shaded [past]
enPR: shād Rhymes: -eɪd Etymology: Noun from Middle English schade, from Old English sċeadu, sċadu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow. Verb from Old English sceadwian, derived from sċeadu, above. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*(s)ḱeh₃-}}, {{inh|en|enm|schade}} Middle English schade, {{inh|en|ang|sċeadu}} Old English sċeadu, {{m|ang|sċadu|t=shadow; shade}} sċadu (“shadow; shade”), {{inh|en|gmw-pro|*skadu}} Proto-West Germanic *skadu, {{inh|en|gem-pro|*skadwaz|t=shadow; shade}} Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”), {{l|en|shadow}} shadow, {{inh|en|ang|sceadwian}} Old English sceadwian, {{m|ang|sċeadu}} sċeadu Head templates: {{en-verb}} shade (third-person singular simple present shades, present participle shading, simple past and past participle shaded)
  1. (transitive) To shield (someone or something) from light. Tags: transitive
    Sense id: en-shade-en-verb-0zuBoQnN
  2. (intransitive, rare) To shield oneself from light. Tags: intransitive, rare
    Sense id: en-shade-en-verb-nd-~jDAK
  3. (transitive) To alter slightly. Tags: transitive Translations (to alter slightly): matisar (Catalan), upravovat [imperfective] (Czech), upravit [perfective] (Czech), värittää (Finnish), matizar (Spanish)
    Sense id: en-shade-en-verb-Hs9Mcfpu Disambiguation of 'to alter slightly': 0 0 69 14 10 1 0 2 2 1 1
  4. (intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color. Tags: intransitive Translations (to vary slightly, particularly in color): нюансирам (njuansiram) (Bulgarian), vivahtaa (Finnish), tendre vers (French), tāuriuri (Maori), переходи́ть в (perexodítʹ v) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-shade-en-verb-adTpq62U Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 9 1 2 1 2 12 1 1 9 1 1 1 12 14 15 1 10 4 2 1 Disambiguation of 'to vary slightly, particularly in color': 0 0 16 42 15 16 0 5 3 1 1
  5. (intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position. Tags: intransitive Categories (topical): Baseball
    Sense id: en-shade-en-verb-6Vj2MdIA Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 9 1 2 1 2 12 1 1 9 1 1 1 12 14 15 1 10 4 2 1 Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports
  6. (transitive) To darken, particularly in drawing. Tags: transitive Translations (to darken or to lightly colour): enfosquir (Catalan), ombrejar (Catalan), verdonkeren (Dutch), donker maken (Dutch), varjostaa (Finnish), scurire (Italian), kauruku (Maori), cieniować [imperfective] (Polish), oscurecer (Spanish), itiman (Tagalog), diliman (Tagalog)
    Sense id: en-shade-en-verb-zIlpiMgG Categories (other): English entries with incorrect language header, Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts, Tuwali Ifugao terms in nonstandard scripts Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 9 1 2 1 2 12 1 1 9 1 1 1 12 14 15 1 10 4 2 1 Disambiguation of Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts: 1 2 9 4 3 2 2 15 1 2 6 1 2 1 9 10 12 2 8 4 2 2 Disambiguation of Tuwali Ifugao terms in nonstandard scripts: 1 2 8 3 2 1 3 16 1 2 6 1 1 1 9 9 15 1 8 4 2 1 Disambiguation of 'to darken or to lightly colour': 1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2
  7. To win by a narrow margin.
    Sense id: en-shade-en-verb-OLUQ3hsY
  8. (transitive, graphical user interface) To reduce (a window) so that only its title bar is visible. Tags: transitive Categories (topical): Graphical user interface
  9. (transitive, slang) To throw shade, to subtly insult someone. Tags: slang, transitive
    Sense id: en-shade-en-verb-TourIILX Categories (other): Ghosts Disambiguation of Ghosts: 3 3 3 4 4 3 8 3 5 4 7 4 4 5 4 6 5 5 5 8 5 4
  10. (transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-shade-en-verb-tBpgw58H
  11. (transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-shade-en-verb-0Qm0-xRH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: beshade, shader, shading, unshade, unshaded Related terms: shadow, shed Translations (to shield from light): засенчвам (zasenčvam) (Bulgarian), ombrar (Catalan), ombrejar (Catalan), schaduwen (Dutch), ombri (Esperanto), varjostaa (Finnish), ombrager (French), faire de l’ombre (French), ombrî (Friulian), הֵצֵל (hetsél) (Hebrew), ombreggiare (Italian), fare ombra (Italian), umbrō (Latin), opācō (Latin), засенува (zasenuva) (Macedonian), kōpare (english: refers to eyes) (Maori), whakamarumaru (Maori), sceadwian (Old English), sombrear (Portuguese), adumbri (Romanian), umbri (Romanian), затеня́ть (zatenjátʹ) [imperfective] (Russian), sombrear (Spanish), skugga (Swedish)
Disambiguation of 'to shield from light': 34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1

Inflected forms

Download JSON data for shade meaning in English (58.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "candle-shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cellular shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "eyeshade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lampshade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "made in the shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "nightshade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pet lamp-shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "put in the shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "roller shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Roman shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "seven shades"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shade ball"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shade carrier"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shade cloth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shadeful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shade horsetail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shadeless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shadelessly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shade tree mechanic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shadiness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shady"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "smoke-shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sunshade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "table-shade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "turn a number of shades of red"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wall-shade"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)ḱeh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "schade"
      },
      "expansion": "Middle English schade",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sċeadu"
      },
      "expansion": "Old English sċeadu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċadu",
        "t": "shadow; shade"
      },
      "expansion": "sċadu (“shadow; shade”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skadu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skadu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skadwaz",
        "t": "shadow; shade"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shadow"
      },
      "expansion": "shadow",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sceadwian"
      },
      "expansion": "Old English sceadwian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċeadu"
      },
      "expansion": "sċeadu",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Noun from Middle English schade, from Old English sċeadu, sċadu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow.\nVerb from Old English sceadwian, derived from sċeadu, above.",
  "forms": [
    {
      "form": "shades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "shade (countable and uncountable, plural shades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The old oak tree gave shade in the heat of the day.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darkness where light, particularly sunlight, is blocked."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-MITS~oWJ",
      "links": [
        [
          "Darkness",
          "darkness"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ],
        [
          "sunlight",
          "sunlight"
        ],
        [
          "block",
          "block"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ab",
          "lang": "Abkhaz",
          "roman": "agaga",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "агага"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hije"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ẓill",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ظِلّ"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "maẓalla",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "مَظَلَّة"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "miẓalla",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "مِظَلَّة"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḍill, ẓill",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "masculine"
          ],
          "word": "ظِلّ"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "stver",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "ստվեր"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šukʿ",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "շուք"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aumbrã"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "umbrã"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "av",
          "lang": "Avar",
          "roman": "raʻad",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "рагӏад"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "küləgə",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "күләгә"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "cjenʹ",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "цень"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sjánka",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ся́нка"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "a.rip",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "အရိပ်"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "hcaya",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "ဆာယာ"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ombra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ny",
          "lang": "Chichewa",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "mthunzi"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "陰影"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yīnyǐng",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "阴影"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "nci",
          "lang": "Classical Nahuatl",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "cēhualli"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stín"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "dlm",
          "lang": "Dalmatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sombreja"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "skygge"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "schaduw"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "ombro"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "skuggi"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "varjo"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ombre"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "fur",
          "lang": "Friulian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ombre"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sombra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schatten"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "skiá",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "σκιά"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "skiá",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "σκιά"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "kl",
          "lang": "Greenlandic",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "alanngoq"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "haw",
          "lang": "Hawaiian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "malu"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tzel",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "צֵל"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "chāyā",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "छाया"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "árnyék"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ilo",
          "lang": "Ilocano",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "linong"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "bayangan"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "vilu"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ombra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "alt": "かげ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kage",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "影"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "mlup",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "ម្លប់"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "geurimja",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "그림자"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "geuneul",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "그늘"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "sêber",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "سێبەر"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "lad",
          "lang": "Ladino",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "solombra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "hom",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "ຮົ່ມ"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "umbra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "umbrāculum"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ēna"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "knb",
          "lang": "Lubuagan Kalinga",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "ichong"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "knb",
          "lang": "Lubuagan Kalinga",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "ayong"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "sénka",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "се́нка"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ladóvina",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ладо́вина"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ósoj",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "о́сој"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "mt",
          "lang": "Maltese",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dell"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "maru"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "taumarumaru"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "whakamarumaru"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "sāvlī",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "सावली"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "nv",
          "english": "man-made, artificial",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "chahashʼoh"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "natural"
          ],
          "word": "chahaʼoh"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "se",
          "lang": "Northern Sami",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "suoivva"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ombra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sceadu"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "oma",
          "lang": "Omaha-Ponca",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "'óⁿaze"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "om",
          "lang": "Oromo",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "gaaddisa"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "os",
          "lang": "Ossetian",
          "roman": "awuon",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "аууон"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schauten"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cień"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sombra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "llanthu"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "umbră"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sumbriva"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "umbriva"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sumbreiva"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tenʹ",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тень"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "chāyā",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "छाया"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "umbara"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "umbra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "urma"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dubhar"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sgàile"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "сенка"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "сјенка"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine",
            "poetic"
          ],
          "word": "сена"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine",
            "poetic"
          ],
          "word": "сјена"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "neuter"
          ],
          "word": "тење"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "neuter"
          ],
          "word": "тијење"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "senka"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "sjenka"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine",
            "poetic"
          ],
          "word": "sena"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "sjena"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Roman",
            "neuter"
          ],
          "word": "tenje"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "Roman",
            "neuter"
          ],
          "word": "tijenje"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "cjs",
          "lang": "Shor",
          "roman": "kölek",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "кӧлек"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tieň"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "senca"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sombra"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "skugga"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "lilim"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "roman": "niḻal",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "நிழல்"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "nīḍa",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "నీడ"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "rôm",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "ร่ม"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "gölge"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "tyv",
          "lang": "Tuvan",
          "roman": "xölege",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "хөлеге"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ifk",
          "lang": "Tuwali Ifugao",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "hidum"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "uga",
          "lang": "Ugaritic",
          "roman": "ẓl",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "𐎑𐎍"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "tinʹ",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тінь"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "chāyā",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "چھایا"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "bóng"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "yag",
          "lang": "Yámana",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "word": "olana"
        },
        {
          "_dis1": "63 7 2 2 5 2 2 2 2 6 6",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "darkness where light is blocked",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sersi (diq)"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Close the shade, please: it's too bright in here.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something that blocks light, particularly in a window."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-qEZP1K9I",
      "links": [
        [
          "window",
          "window"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Something that blocks light, particularly in a window."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zavesa",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "завеса"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "persiana"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jaloezie"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "word": "kaihdin"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "word": "verho"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "word": "varjostin"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "store"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Vorhang"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "persiana"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nastréšnica",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "настре́шница"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cortina"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "štóra",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "што́ра"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sgàile"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "persiana"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "gardin"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "persienn"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "word": "tarlong"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "word": "lilim"
        },
        {
          "_dis1": "10 74 5 3 1 1 0 1 1 3 2",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "ṣēḍu",
          "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
          "word": "షేడు"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I've painted my room in five lovely shades of pink and chartreuse.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint)."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-8U2TQwIc",
      "links": [
        [
          "black",
          "black"
        ],
        [
          "tint",
          "tint"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint)."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "variety of color",
          "word": "çalar"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ottenǎk",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "оттенък"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "njuans",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "нюанс"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tret"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "to"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "matís"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "odstín"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "variety of color",
          "word": "tint"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "variety of color",
          "word": "schakering"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "variety of color",
          "word": "nuanco"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "variety of color",
          "word": "sävy"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nuance"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ton"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "matiz"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ton"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Farbton"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "apóchrosi",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "απόχρωση"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "gáven",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "גוון"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "variety of color",
          "word": "árnyalat"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tonalità"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gradazione"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nuance"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "varietà"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tinta"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sfumatura"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nijánsa",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нија́нса"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "variety of color",
          "word": "tāuriuri"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nyanse"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nyanse"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "odcień"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "matiz"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nuança"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tom"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tonalidade"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gradação"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otténok",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "отте́нок"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "njuáns",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "нюа́нс"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "umbral"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tono"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "matiz"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "nyans"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "färgton"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ton"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "schattering"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "raṅgu",
          "sense": "variety of color",
          "word": "రంగు"
        },
        {
          "_dis1": "3 0 40 5 2 15 0 17 4 3 11",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "variety of color",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gwawr"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "shades of meaning",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant",
          "text": "new shades and combinations of thought",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subtle variation in a concept."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-FyUJnXiL",
      "links": [
        [
          "subtle",
          "subtle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) A subtle variation in a concept."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "word": "çalar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "njuans",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "нюанс"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "matís"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "odstín"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "word": "sävy"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nuance"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "matiz"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sfumatura"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "word": "意味合い"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nyuansu",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "word": "ニュアンス"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nijánsa",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нија́нса"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otténok",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "отте́нок"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 73 2 2 1 2 12 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "njuáns",
          "sense": "subtle variation in a concept",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "нюа́нс"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "shades of Groucho",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An aspect that is reminiscent of something."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-G8rTuJru",
      "links": [
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ],
        [
          "reminiscent",
          "reminiscent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) An aspect that is reminiscent of something."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 1 4 4 63 3 3 4 3 4 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "aspect reminiscent of something",
          "word": "sävy"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story",
          "text": "Mrs. Rhodes who (so I gathered from Mr. Petherick's careful language) was perhaps just a shade of a hypochondriac, had retired to bed immediately after dinner.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1990 April 7, Wickie Stamps, “The 'Temple' Is Familiar”, in Gay Community News, page 12",
          "text": "Five feet in diameter and a shade above knee high, the center of the fragile white canvass structure is filled with […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A very small degree of a quantity, or variety of meaning"
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-EvBkBdLu",
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "variety",
          "variety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 2 2 1 86 1 1 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "very small degree of a quantity, or variety of meaning",
          "word": "vivahde"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fantasy",
          "orig": "en:Fantasy",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Speculative fiction",
            "Artistic works",
            "Genres",
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 4 4 3 8 3 5 4 7 4 4 5 4 6 5 5 5 8 5 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Ghosts",
          "orig": "en:Ghosts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Too long have I been haunted by that shade.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The adventurer was attacked by a shade.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 39",
          "text": "Still, Birch House (a sop to the shade of the murdered Perak Resident) had no more than its normal share of flagellation[.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ghost or specter; a spirit."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-W-JItiV8",
      "links": [
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ],
        [
          "specter",
          "specter"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "literary",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "fantasy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 9 1 2 1 2 12 1 1 9 1 1 1 12 14 15 1 10 4 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 9 4 3 2 2 15 1 2 6 1 2 1 9 10 12 2 8 4 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 8 3 2 1 3 16 1 2 6 1 1 1 9 9 15 1 8 4 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tuwali Ifugao terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-5KsD8L0i",
      "raw_glosses": [
        "(countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "throw shade",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Why did you paint your room chartreuse? No shade; I'm genuinely curious.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, Jennie Livingston, director, Paris Is Burning, spoken by Dorian Corey",
          "text": "Shade is: \"I don't tell you you're ugly, but I don't have to tell you because you know you're ugly.\" And that's shade.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subtle insults."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-tKxEHZtg",
      "links": [
        [
          "gay",
          "gay"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Subtle",
          "subtle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, originally gay slang) Subtle insults."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 25 3 2 2 2 55 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subtle insult",
          "word": "vihjaus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 9 1 1 1 0 7 6 0 20 10 6 10 1 2 2 4 0 3 0 2 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Light",
          "orig": "en:Light",
          "parents": [
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1979 August, Graham Burtenshaw, Michael S. Welch, “O.V.S. Bulleid's SR loco-hauled coaches - 1”, in Railway World, page 398",
          "text": "Lighting was unimaginative for the standard stock with naked tungsten filament bulbs and metal reflectors. However, all compartments had individual reading lights above the seats with attractive glass shades.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cover around or above a light bulb, a lampshade."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-Xm~pZwD4",
      "links": [
        [
          "lampshade",
          "lampshade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A cover around or above a light bulb, a lampshade."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 1 1 1 1 1 1 1 84 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "cover around or above a light bulb, a lampshade",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cúpula"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 3 4 4 3 8 3 5 4 7 4 4 5 4 6 5 5 5 8 5 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Ghosts",
          "orig": "en:Ghosts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1817, T. Munro, Life, i. 511",
          "text": "I am now finishing this letter by candle-light, with the help of a handkerchief tied over the shade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1789, Munro's Narrative, 186",
          "text": "His tent is furnished with a good large bed, mattress, pillow, &c., a few camp-stools or chairs, a folding table, a pair of shades for his candles, six or seven trunks with table equipage, his stock of linen (at least 24 shirts); some dozens of wine, brandy, and gin; tea, sugar, and biscuit; and a hamper of live poultry and his milch-goat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A candle-shade."
      ],
      "id": "en-shade-en-noun-kggXi9Kj",
      "links": [
        [
          "candle-shade",
          "candle-shade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A candle-shade."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃeɪd/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪd"
    },
    {
      "audio": "en-us-shade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-shade.ogg/En-us-shade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-shade.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "shād"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombra"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espectre"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esperit"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spook"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "geest"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "schaduw"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schim"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "word": "haamu"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esprit"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombre"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spettro"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombra"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "senište",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сениште"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espectro"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 26 0 0 2 13 26 0 2 29",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sombra"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "shade"
  ],
  "word": "shade"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "beshade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shader"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shading"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unshade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unshaded"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)ḱeh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "schade"
      },
      "expansion": "Middle English schade",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sċeadu"
      },
      "expansion": "Old English sċeadu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċadu",
        "t": "shadow; shade"
      },
      "expansion": "sċadu (“shadow; shade”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skadu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skadu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skadwaz",
        "t": "shadow; shade"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shadow"
      },
      "expansion": "shadow",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sceadwian"
      },
      "expansion": "Old English sceadwian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċeadu"
      },
      "expansion": "sċeadu",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Noun from Middle English schade, from Old English sċeadu, sċadu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow.\nVerb from Old English sceadwian, derived from sċeadu, above.",
  "forms": [
    {
      "form": "shades",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shading",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shaded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shaded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shade (third-person singular simple present shades, present participle shading, simple past and past participle shaded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shed"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The old oak tree shaded the lawn in the heat of the day.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shield (someone or something) from light."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-0zuBoQnN",
      "links": [
        [
          "shield",
          "shield"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To shield (someone or something) from light."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "We shaded under a huge oak tree.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shield oneself from light."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-nd-~jDAK",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, rare) To shield oneself from light."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "You'll need to shade your shot slightly to the left.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Most politicians will shade the truth if it helps them.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To alter slightly."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-Hs9Mcfpu",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To alter slightly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 69 14 10 1 0 2 2 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to alter slightly",
          "word": "matisar"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 69 14 10 1 0 2 2 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to alter slightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "upravovat"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 69 14 10 1 0 2 2 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to alter slightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "upravit"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 69 14 10 1 0 2 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to alter slightly",
          "word": "värittää"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 69 14 10 1 0 2 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to alter slightly",
          "word": "matizar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 9 1 2 1 2 12 1 1 9 1 1 1 12 14 15 1 10 4 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The hillside was bright green, shading towards gold in the drier areas.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1886, Edmund Gurney, Phantasms of the Living",
          "text": "This small group will be most conveniently treated with the emotional division, into which it shades.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To vary or approach something slightly, particularly in color."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-adTpq62U",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 16 42 15 16 0 5 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "njuansiram",
          "sense": "to vary slightly, particularly in color",
          "word": "нюансирам"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 16 42 15 16 0 5 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to vary slightly, particularly in color",
          "word": "vivahtaa"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 16 42 15 16 0 5 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to vary slightly, particularly in color",
          "word": "tendre vers"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 16 42 15 16 0 5 3 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to vary slightly, particularly in color",
          "word": "tāuriuri"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 16 42 15 16 0 5 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perexodítʹ v",
          "sense": "to vary slightly, particularly in color",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "переходи́ть в"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Baseball",
          "orig": "en:Baseball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 9 1 2 1 2 12 1 1 9 1 1 1 12 14 15 1 10 4 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jones will shade a little to the right on this pitch count.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move slightly from one's normal fielding position."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-6Vj2MdIA",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "defensive",
          "defensive"
        ],
        [
          "fielding",
          "fielding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a defensive player",
        "of a defensive player"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 9 1 2 1 2 12 1 1 9 1 1 1 12 14 15 1 10 4 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 9 4 3 2 2 15 1 2 6 1 2 1 9 10 12 2 8 4 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 8 3 2 1 3 16 1 2 6 1 1 1 9 9 15 1 8 4 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Tuwali Ifugao terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I draw contours first, gradually shading in midtones and shadows.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To darken, particularly in drawing."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-zIlpiMgG",
      "links": [
        [
          "darken",
          "darken"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To darken, particularly in drawing."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "enfosquir"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "ombrejar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "verdonkeren"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "donker maken"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "varjostaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "scurire"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "kauruku"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "cieniować"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "oscurecer"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "itiman"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 9 10 54 2 7 9 2 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to darken or to lightly colour",
          "word": "diliman"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Both parties claimed afterwards that their man did best in the debate, but an early opinion poll suggested Mr Cameron shaded it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2024 March 10, David Hytner, “Doku involved at both ends as Liverpool and Manchester City share spoils”, in The Guardian",
          "text": "It was Alexis Mac Allister who lit the touchpaper at the start of the second half, scoring from the penalty spot to cancel out John Stones’s opener for City midway through a first half that the defending champions had shaded.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To win by a narrow margin."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-OLUQ3hsY",
      "links": [
        [
          "win",
          "win"
        ]
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "unshade"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Graphical user interface",
          "orig": "en:Graphical user interface",
          "parents": [
            "Computing",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reduce (a window) so that only its title bar is visible."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-d0MXf8XC",
      "links": [
        [
          "graphical user interface",
          "graphical user interface"
        ],
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ],
        [
          "title bar",
          "title bar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, graphical user interface) To reduce (a window) so that only its title bar is visible."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "graphical-user-interface",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 3 4 4 3 8 3 5 4 7 4 4 5 4 6 5 5 5 8 5 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Ghosts",
          "orig": "en:Ghosts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 December 8, Arwa Mahdawi, “Elon Musk is learning a hard lesson: never date a musician”, in The Guardian",
          "text": "The lyrics have prompted headlines about her “shading” Musk with a “spicy dig”, but I reckon the guy got off lightly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw shade, to subtly insult someone."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-TourIILX",
      "links": [
        [
          "throw shade",
          "throw shade"
        ],
        [
          "insult",
          "insult"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang) To throw shade, to subtly insult someone."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To shelter; to cover from injury; to protect; to screen."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-tBpgw58H",
      "links": [
        [
          "shelter",
          "shelter"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ],
        [
          "screen",
          "screen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent."
      ],
      "id": "en-shade-en-verb-0Qm0-xRH",
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "image",
          "image"
        ],
        [
          "represent",
          "represent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃeɪd/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪd"
    },
    {
      "audio": "en-us-shade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-shade.ogg/En-us-shade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-shade.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "shād"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zasenčvam",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "засенчвам"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombrar"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombrejar"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "schaduwen"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombri"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "varjostaa"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombrager"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "faire de l’ombre"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombrî"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hetsél",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "הֵצֵל"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombreggiare"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "fare ombra"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "umbrō"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "opācō"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zasenuva",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "засенува"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "mi",
      "english": "refers to eyes",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "kōpare"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "whakamarumaru"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "sceadwian"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "sombrear"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "adumbri"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "umbri"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zatenjátʹ",
      "sense": "to shield from light",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "затеня́ть"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "sombrear"
    },
    {
      "_dis1": "34 40 0 0 11 1 0 2 0 11 1",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "skugga"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "shade"
  ],
  "word": "shade"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ḱeh₃-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Korean translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Slovak translations",
    "Rhymes:English/eɪd",
    "Rhymes:English/eɪd/1 syllable",
    "Tuwali Ifugao terms in nonstandard scripts",
    "en:Ghosts",
    "en:Light"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "candle-shade"
    },
    {
      "word": "cellular shade"
    },
    {
      "word": "eyeshade"
    },
    {
      "word": "lampshade"
    },
    {
      "word": "made in the shade"
    },
    {
      "word": "nightshade"
    },
    {
      "word": "pet lamp-shade"
    },
    {
      "word": "put in the shade"
    },
    {
      "word": "roller shade"
    },
    {
      "word": "Roman shade"
    },
    {
      "word": "seven shades"
    },
    {
      "word": "shade ball"
    },
    {
      "word": "shade carrier"
    },
    {
      "word": "shade cloth"
    },
    {
      "word": "shadeful"
    },
    {
      "word": "shade horsetail"
    },
    {
      "word": "shadeless"
    },
    {
      "word": "shadelessly"
    },
    {
      "word": "shade tree mechanic"
    },
    {
      "word": "shadiness"
    },
    {
      "word": "shady"
    },
    {
      "word": "smoke-shade"
    },
    {
      "word": "sunshade"
    },
    {
      "word": "table-shade"
    },
    {
      "word": "turn a number of shades of red"
    },
    {
      "word": "wall-shade"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)ḱeh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "schade"
      },
      "expansion": "Middle English schade",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sċeadu"
      },
      "expansion": "Old English sċeadu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċadu",
        "t": "shadow; shade"
      },
      "expansion": "sċadu (“shadow; shade”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skadu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skadu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skadwaz",
        "t": "shadow; shade"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shadow"
      },
      "expansion": "shadow",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sceadwian"
      },
      "expansion": "Old English sceadwian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċeadu"
      },
      "expansion": "sċeadu",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Noun from Middle English schade, from Old English sċeadu, sċadu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow.\nVerb from Old English sceadwian, derived from sċeadu, above.",
  "forms": [
    {
      "form": "shades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "shade (countable and uncountable, plural shades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The old oak tree gave shade in the heat of the day.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darkness where light, particularly sunlight, is blocked."
      ],
      "links": [
        [
          "Darkness",
          "darkness"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ],
        [
          "sunlight",
          "sunlight"
        ],
        [
          "block",
          "block"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Close the shade, please: it's too bright in here.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something that blocks light, particularly in a window."
      ],
      "links": [
        [
          "window",
          "window"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Something that blocks light, particularly in a window."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I've painted my room in five lovely shades of pink and chartreuse.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint)."
      ],
      "links": [
        [
          "black",
          "black"
        ],
        [
          "tint",
          "tint"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A variety of a color, in particular one obtained by adding black (compare tint)."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "shades of meaning",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant",
          "text": "new shades and combinations of thought",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subtle variation in a concept."
      ],
      "links": [
        [
          "subtle",
          "subtle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) A subtle variation in a concept."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "shades of Groucho",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An aspect that is reminiscent of something."
      ],
      "links": [
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ],
        [
          "reminiscent",
          "reminiscent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) An aspect that is reminiscent of something."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story",
          "text": "Mrs. Rhodes who (so I gathered from Mr. Petherick's careful language) was perhaps just a shade of a hypochondriac, had retired to bed immediately after dinner.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1990 April 7, Wickie Stamps, “The 'Temple' Is Familiar”, in Gay Community News, page 12",
          "text": "Five feet in diameter and a shade above knee high, the center of the fragile white canvass structure is filled with […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A very small degree of a quantity, or variety of meaning"
      ],
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "variety",
          "variety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Fantasy"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Too long have I been haunted by that shade.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The adventurer was attacked by a shade.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 39",
          "text": "Still, Birch House (a sop to the shade of the murdered Perak Resident) had no more than its normal share of flagellation[.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ghost or specter; a spirit."
      ],
      "links": [
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ],
        [
          "specter",
          "specter"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "literary",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "fantasy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English gay slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "throw shade",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Why did you paint your room chartreuse? No shade; I'm genuinely curious.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, Jennie Livingston, director, Paris Is Burning, spoken by Dorian Corey",
          "text": "Shade is: \"I don't tell you you're ugly, but I don't have to tell you because you know you're ugly.\" And that's shade.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subtle insults."
      ],
      "links": [
        [
          "gay",
          "gay"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Subtle",
          "subtle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, originally gay slang) Subtle insults."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1979 August, Graham Burtenshaw, Michael S. Welch, “O.V.S. Bulleid's SR loco-hauled coaches - 1”, in Railway World, page 398",
          "text": "Lighting was unimaginative for the standard stock with naked tungsten filament bulbs and metal reflectors. However, all compartments had individual reading lights above the seats with attractive glass shades.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cover around or above a light bulb, a lampshade."
      ],
      "links": [
        [
          "lampshade",
          "lampshade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A cover around or above a light bulb, a lampshade."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1817, T. Munro, Life, i. 511",
          "text": "I am now finishing this letter by candle-light, with the help of a handkerchief tied over the shade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1789, Munro's Narrative, 186",
          "text": "His tent is furnished with a good large bed, mattress, pillow, &c., a few camp-stools or chairs, a folding table, a pair of shades for his candles, six or seven trunks with table equipage, his stock of linen (at least 24 shirts); some dozens of wine, brandy, and gin; tea, sugar, and biscuit; and a hamper of live poultry and his milch-goat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A candle-shade."
      ],
      "links": [
        [
          "candle-shade",
          "candle-shade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A candle-shade."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃeɪd/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪd"
    },
    {
      "audio": "en-us-shade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-shade.ogg/En-us-shade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-shade.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "shād"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ab",
      "lang": "Abkhaz",
      "roman": "agaga",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "агага"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hije"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ẓill",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ظِلّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "maẓalla",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "مَظَلَّة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "miẓalla",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "مِظَلَّة"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḍill, ẓill",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ظِلّ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "stver",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "ստվեր"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šukʿ",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "շուք"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aumbrã"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbrã"
    },
    {
      "code": "av",
      "lang": "Avar",
      "roman": "raʻad",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "рагӏад"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "küləgə",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "күләгә"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "cjenʹ",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "цень"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sjánka",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ся́нка"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "a.rip",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "အရိပ်"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "hcaya",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "ဆာယာ"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombra"
    },
    {
      "code": "ny",
      "lang": "Chichewa",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "mthunzi"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "陰影"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yīnyǐng",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "阴影"
    },
    {
      "code": "nci",
      "lang": "Classical Nahuatl",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "cēhualli"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stín"
    },
    {
      "code": "dlm",
      "lang": "Dalmatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sombreja"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skygge"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schaduw"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "ombro"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skuggi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "varjo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombre"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombre"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sombra"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schatten"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "skiá",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "σκιά"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "skiá",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "σκιά"
    },
    {
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "alanngoq"
    },
    {
      "code": "haw",
      "lang": "Hawaiian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "malu"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tzel",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "צֵל"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "chāyā",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "छाया"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "árnyék"
    },
    {
      "code": "ilo",
      "lang": "Ilocano",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "linong"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "bayangan"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "vilu"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombra"
    },
    {
      "alt": "かげ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kage",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "影"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "mlup",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "ម្លប់"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "geurimja",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "그림자"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "geuneul",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "그늘"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "sêber",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "سێبەر"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "solombra"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "hom",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "ຮົ່ມ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbra"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "umbrāculum"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ēna"
    },
    {
      "code": "knb",
      "lang": "Lubuagan Kalinga",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "ichong"
    },
    {
      "code": "knb",
      "lang": "Lubuagan Kalinga",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "ayong"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sénka",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "се́нка"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ladóvina",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ладо́вина"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ósoj",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "о́сој"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dell"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "maru"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "taumarumaru"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "whakamarumaru"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "sāvlī",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "सावली"
    },
    {
      "code": "nv",
      "english": "man-made, artificial",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "chahashʼoh"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "natural"
      ],
      "word": "chahaʼoh"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "suoivva"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombra"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sceadu"
    },
    {
      "code": "oma",
      "lang": "Omaha-Ponca",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "'óⁿaze"
    },
    {
      "code": "om",
      "lang": "Oromo",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "gaaddisa"
    },
    {
      "code": "os",
      "lang": "Ossetian",
      "roman": "awuon",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "аууон"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schauten"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cień"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sombra"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "llanthu"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbră"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sumbriva"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbriva"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sumbreiva"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tenʹ",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тень"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "chāyā",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "छाया"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbara"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbra"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "urma"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dubhar"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sgàile"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "сенка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "сјенка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine",
        "poetic"
      ],
      "word": "сена"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine",
        "poetic"
      ],
      "word": "сјена"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "neuter"
      ],
      "word": "тење"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "neuter"
      ],
      "word": "тијење"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "senka"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "sjenka"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine",
        "poetic"
      ],
      "word": "sena"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "sjena"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Roman",
        "neuter"
      ],
      "word": "tenje"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "Roman",
        "neuter"
      ],
      "word": "tijenje"
    },
    {
      "code": "cjs",
      "lang": "Shor",
      "roman": "kölek",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "кӧлек"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tieň"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "senca"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sombra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skugga"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "lilim"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "niḻal",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "நிழல்"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "nīḍa",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "నీడ"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "rôm",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "ร่ม"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "gölge"
    },
    {
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "xölege",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "хөлеге"
    },
    {
      "code": "ifk",
      "lang": "Tuwali Ifugao",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "hidum"
    },
    {
      "code": "uga",
      "lang": "Ugaritic",
      "roman": "ẓl",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "𐎑𐎍"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tinʹ",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тінь"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "chāyā",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "چھایا"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "bóng"
    },
    {
      "code": "yag",
      "lang": "Yámana",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "word": "olana"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "darkness where light is blocked",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sersi (diq)"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zavesa",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "завеса"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persiana"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jaloezie"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "word": "kaihdin"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "word": "verho"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "word": "varjostin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "store"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vorhang"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persiana"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nastréšnica",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "настре́шница"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cortina"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štóra",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "што́ра"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sgàile"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "persiana"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "gardin"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "persienn"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "word": "tarlong"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "word": "lilim"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "ṣēḍu",
      "sense": "something that blocks light, particularly in a window",
      "word": "షేడు"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "variety of color",
      "word": "çalar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ottenǎk",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оттенък"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "njuans",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "нюанс"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tret"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "to"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matís"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odstín"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "variety of color",
      "word": "tint"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "variety of color",
      "word": "schakering"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "variety of color",
      "word": "nuanco"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "variety of color",
      "word": "sävy"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ton"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matiz"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ton"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Farbton"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "apóchrosi",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "απόχρωση"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "gáven",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "גוון"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "variety of color",
      "word": "árnyalat"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tonalità"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gradazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "varietà"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tinta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sfumatura"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nijánsa",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нија́нса"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "variety of color",
      "word": "tāuriuri"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nyanse"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nyanse"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odcień"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "matiz"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuança"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tom"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tonalidade"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gradação"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otténok",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отте́нок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "njuáns",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "нюа́нс"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "umbral"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tono"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matiz"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "nyans"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "färgton"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ton"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "schattering"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "raṅgu",
      "sense": "variety of color",
      "word": "రంగు"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "variety of color",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwawr"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "word": "çalar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "njuans",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "нюанс"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matís"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odstín"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "word": "sävy"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matiz"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sfumatura"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "word": "意味合い"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nyuansu",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "word": "ニュアンス"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nijánsa",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нија́нса"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otténok",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отте́нок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "njuáns",
      "sense": "subtle variation in a concept",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "нюа́нс"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "aspect reminiscent of something",
      "word": "sävy"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "very small degree of a quantity, or variety of meaning",
      "word": "vivahde"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombra"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espectre"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esperit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spook"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "geest"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "schaduw"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schim"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "word": "haamu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esprit"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombre"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spettro"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombra"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "senište",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сениште"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espectro"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ghost — see also ghost",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sombra"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "cover around or above a light bulb, a lampshade",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cúpula"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subtle insult",
      "word": "vihjaus"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "shade"
  ],
  "word": "shade"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ḱeh₃-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts",
    "Requests for review of German translations",
    "Requests for review of Korean translations",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Requests for review of Slovak translations",
    "Rhymes:English/eɪd",
    "Rhymes:English/eɪd/1 syllable",
    "Tuwali Ifugao terms in nonstandard scripts",
    "en:Ghosts",
    "en:Light"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beshade"
    },
    {
      "word": "shader"
    },
    {
      "word": "shading"
    },
    {
      "word": "unshade"
    },
    {
      "word": "unshaded"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)ḱeh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "schade"
      },
      "expansion": "Middle English schade",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sċeadu"
      },
      "expansion": "Old English sċeadu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċadu",
        "t": "shadow; shade"
      },
      "expansion": "sċadu (“shadow; shade”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skadu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skadu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skadwaz",
        "t": "shadow; shade"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shadow"
      },
      "expansion": "shadow",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sceadwian"
      },
      "expansion": "Old English sceadwian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċeadu"
      },
      "expansion": "sċeadu",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Noun from Middle English schade, from Old English sċeadu, sċadu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow.\nVerb from Old English sceadwian, derived from sċeadu, above.",
  "forms": [
    {
      "form": "shades",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shading",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shaded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shaded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shade (third-person singular simple present shades, present participle shading, simple past and past participle shaded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "shadow"
    },
    {
      "word": "shed"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The old oak tree shaded the lawn in the heat of the day.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shield (someone or something) from light."
      ],
      "links": [
        [
          "shield",
          "shield"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To shield (someone or something) from light."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with rare senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We shaded under a huge oak tree.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shield oneself from light."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, rare) To shield oneself from light."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You'll need to shade your shot slightly to the left.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Most politicians will shade the truth if it helps them.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To alter slightly."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To alter slightly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The hillside was bright green, shading towards gold in the drier areas.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1886, Edmund Gurney, Phantasms of the Living",
          "text": "This small group will be most conveniently treated with the emotional division, into which it shades.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To vary or approach something slightly, particularly in color."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "en:Baseball"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jones will shade a little to the right on this pitch count.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move slightly from one's normal fielding position."
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "defensive",
          "defensive"
        ],
        [
          "fielding",
          "fielding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a defensive player",
        "of a defensive player"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I draw contours first, gradually shading in midtones and shadows.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To darken, particularly in drawing."
      ],
      "links": [
        [
          "darken",
          "darken"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To darken, particularly in drawing."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Both parties claimed afterwards that their man did best in the debate, but an early opinion poll suggested Mr Cameron shaded it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2024 March 10, David Hytner, “Doku involved at both ends as Liverpool and Manchester City share spoils”, in The Guardian",
          "text": "It was Alexis Mac Allister who lit the touchpaper at the start of the second half, scoring from the penalty spot to cancel out John Stones’s opener for City midway through a first half that the defending champions had shaded.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To win by a narrow margin."
      ],
      "links": [
        [
          "win",
          "win"
        ]
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "unshade"
        }
      ],
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Graphical user interface"
      ],
      "glosses": [
        "To reduce (a window) so that only its title bar is visible."
      ],
      "links": [
        [
          "graphical user interface",
          "graphical user interface"
        ],
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ],
        [
          "title bar",
          "title bar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, graphical user interface) To reduce (a window) so that only its title bar is visible."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "graphical-user-interface",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 December 8, Arwa Mahdawi, “Elon Musk is learning a hard lesson: never date a musician”, in The Guardian",
          "text": "The lyrics have prompted headlines about her “shading” Musk with a “spicy dig”, but I reckon the guy got off lightly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw shade, to subtly insult someone."
      ],
      "links": [
        [
          "throw shade",
          "throw shade"
        ],
        [
          "insult",
          "insult"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang) To throw shade, to subtly insult someone."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To shelter; to cover from injury; to protect; to screen."
      ],
      "links": [
        [
          "shelter",
          "shelter"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ],
        [
          "screen",
          "screen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent."
      ],
      "links": [
        [
          "shadow",
          "shadow"
        ],
        [
          "image",
          "image"
        ],
        [
          "represent",
          "represent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃeɪd/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪd"
    },
    {
      "audio": "en-us-shade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-shade.ogg/En-us-shade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-us-shade.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "shād"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zasenčvam",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "засенчвам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombrar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombrejar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "schaduwen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "varjostaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombrager"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "faire de l’ombre"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombrî"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hetsél",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "הֵצֵל"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "ombreggiare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "fare ombra"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "umbrō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "opācō"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zasenuva",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "засенува"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "refers to eyes",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "kōpare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "whakamarumaru"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "sceadwian"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "sombrear"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "adumbri"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "umbri"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zatenjátʹ",
      "sense": "to shield from light",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "затеня́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "sombrear"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to shield from light",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to alter slightly",
      "word": "matisar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to alter slightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "upravovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to alter slightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "upravit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to alter slightly",
      "word": "värittää"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to alter slightly",
      "word": "matizar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "njuansiram",
      "sense": "to vary slightly, particularly in color",
      "word": "нюансирам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to vary slightly, particularly in color",
      "word": "vivahtaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to vary slightly, particularly in color",
      "word": "tendre vers"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to vary slightly, particularly in color",
      "word": "tāuriuri"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perexodítʹ v",
      "sense": "to vary slightly, particularly in color",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "переходи́ть в"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "enfosquir"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "ombrejar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "verdonkeren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "donker maken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "varjostaa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "scurire"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "kauruku"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "cieniować"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "oscurecer"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "itiman"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to darken or to lightly colour",
      "word": "diliman"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "shade"
  ],
  "word": "shade"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.