"เจ้าพระยา" meaning in All languages combined

See เจ้าพระยา on Wiktionary

Proper name [Thai]

IPA: /t͡ɕaːw˥˩.pʰra˦˥.jaː˧/ [standard] Forms: jâao-prá-yaa [romanization]
Etymology: From เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”). Compare Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə); Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā). Etymology templates: {{com|th|เจ้า|พระยา|t1=chief; lord; master; etc|t2=chief, lord, master; etc}} เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”), {{cog|km|ចៅព្រះយា}} Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə), {{cog|lo|ເຈົ້າພະຍາ}} Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā) Head templates: {{th-proper noun}} เจ้าพระยา • (jâao-prá-yaa)
  1. Chao Phraya River. Categories (place): Rivers
    Sense id: en-เจ้าพระยา-th-name-wRqT0jQb Disambiguation of Rivers: 77 6 17 Categories (other): Thai entries with incorrect language header Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 54 14 32

Noun [Thai]

IPA: /t͡ɕaːw˥˩.pʰra˦˥.jaː˧/ [standard] Forms: jâao-prá-yaa [romanization]
Etymology: From เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”). Compare Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə); Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā). Etymology templates: {{com|th|เจ้า|พระยา|t1=chief; lord; master; etc|t2=chief, lord, master; etc}} เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”), {{cog|km|ចៅព្រះយា}} Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə), {{cog|lo|ເຈົ້າພະຍາ}} Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā) Head templates: {{th-noun}} เจ้าพระยา • (jâao-prá-yaa)
  1. (archaic) chief, lord, master, leader, ruler, administrator, person in authority, person in charge, especially a high-ranking one; high king, high monarch; overlord; also used as an honorific. Tags: archaic
    Sense id: en-เจ้าพระยา-th-noun-UKg5-kmO
  2. (historical) the second highest Thai noble rank, used to be the highest noble rank until the rank สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa) was created in the Thon Buri period (1767–1782); holder of this rank. Tags: historical Synonyms: †เจ้าพญา (jâao-pá-yaa), †เจ้าพรญา Related terms: สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa), พระยา (prá-yaa), พระ (prá), หลวง (lǔuang), ขุน (kǔn), หมื่น (mʉ̀ʉn), พัน (english: pan), นาย (naai) Related terms (noble ranks): บรรดาศักดิ์ (ban-daa-sàk)
    Sense id: en-เจ้าพระยา-th-noun-Mh9HPTL3 Categories (other): Thai terms with redundant script codes, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 30 13 57 Disambiguation of 'noble ranks': 35 65

Alternative forms

Download JSON data for เจ้าพระยา meaning in All languages combined (9.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "เจ้า",
        "3": "พระยา",
        "t1": "chief; lord; master; etc",
        "t2": "chief, lord, master; etc"
      },
      "expansion": "เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ចៅព្រះយា"
      },
      "expansion": "Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຈົ້າພະຍາ"
      },
      "expansion": "Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”). Compare Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə); Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā).",
  "forms": [
    {
      "form": "jâao-prá-yaa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เจ้าพระยา • (jâao-prá-yaa)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "chief, lord, master, leader, ruler, administrator, person in authority, person in charge, especially a high-ranking one; high king, high monarch; overlord; also used as an honorific."
      ],
      "id": "en-เจ้าพระยา-th-noun-UKg5-kmO",
      "links": [
        [
          "chief",
          "chief"
        ],
        [
          "lord",
          "lord"
        ],
        [
          "master",
          "master"
        ],
        [
          "leader",
          "leader"
        ],
        [
          "ruler",
          "ruler"
        ],
        [
          "administrator",
          "administrator"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "high-ranking",
          "high-ranking"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "high king",
          "high king"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "monarch",
          "monarch"
        ],
        [
          "overlord",
          "overlord"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) chief, lord, master, leader, ruler, administrator, person in authority, person in charge, especially a high-ranking one; high king, high monarch; overlord; also used as an honorific."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 13 57",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whereas Chaophraya Thammathikoranathipbodi...[who] is the chief executive of the Department of Palace [Affairs], [has] received a royal decree [that]...",
          "ref": "1858, พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, “๑๓๒ ประกาศให้เลือกพระราชครูลูกขุน พระมหาราชครูปโรหิต พระมหาราชครูมหิธร คัดจากหมายรับสั่ง เดือน ๘ ปีมะเมีย สัมฤทธิศก”, in ประชุมประกาศรัชกาลที่ ๔ ภาค ๔ ประกาศปีมะเมีย พ.ศ. ๒๔๐๑, Bangkok: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, published 1923, retrieved 2019-07-13",
          "roman": "dûai jâao-prá-yaa tam-maa-tí-gɔɔ-rá-naa-típ-bɔɔ-dii ... bpen bprà-taa-naa-típ-bɔɔ-dii nai grom-má wang ráp prá-bɔɔ-rom-má-râat-chá oong-gaan ...",
          "text": "ด้วยเจ้าพระยาธรรมาธิกรณาธิบดี...เปนประธานาธิบดีในกรมวังรับพระบรมราชโองการ...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the second highest Thai noble rank, used to be the highest noble rank until the rank สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa) was created in the Thon Buri period (1767–1782); holder of this rank."
      ],
      "id": "en-เจ้าพระยา-th-noun-Mh9HPTL3",
      "links": [
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "highest",
          "highest"
        ],
        [
          "Thai",
          "Thai"
        ],
        [
          "noble",
          "noble"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "สมเด็จเจ้าพระยา",
          "สมเด็จเจ้าพระยา#Thai"
        ],
        [
          "create",
          "create"
        ],
        [
          "holder",
          "holder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) the second highest Thai noble rank, used to be the highest noble rank until the rank สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa) was created in the Thon Buri period (1767–1782); holder of this rank."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "35 65",
          "roman": "ban-daa-sàk",
          "sense": "noble ranks",
          "word": "บรรดาศักดิ์"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "roman": "sǒm-dèt-jâao-prá-yaa",
          "word": "สมเด็จเจ้าพระยา"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "roman": "prá-yaa",
          "word": "พระยา"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "roman": "prá",
          "word": "พระ"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "roman": "lǔuang",
          "word": "หลวง"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "roman": "kǔn",
          "word": "ขุน"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "roman": "mʉ̀ʉn",
          "word": "หมื่น"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "english": "pan",
          "word": "พัน"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "roman": "naai",
          "word": "นาย"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "roman": "jâao-pá-yaa",
          "word": "†เจ้าพญา"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "word": "†เจ้าพรญา"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ɕaːw˥˩.pʰra˦˥.jaː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เจ้าพระยา"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "昭披耶",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Chinese: 昭披耶",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Chinese: 昭披耶"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Chao Phraya",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: Chao Phraya",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: Chao Phraya"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "チャオプラヤー",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese: チャオプラヤー",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: チャオプラヤー"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "เจ้า",
        "3": "พระยา",
        "t1": "chief; lord; master; etc",
        "t2": "chief, lord, master; etc"
      },
      "expansion": "เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ចៅព្រះយា"
      },
      "expansion": "Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຈົ້າພະຍາ"
      },
      "expansion": "Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”). Compare Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə); Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā).",
  "forms": [
    {
      "form": "jâao-prá-yaa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เจ้าพระยา • (jâao-prá-yaa)",
      "name": "th-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 14 32",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 6 17",
          "kind": "place",
          "langcode": "th",
          "name": "Rivers",
          "orig": "th:Rivers",
          "parents": [
            "Bodies of water",
            "Places",
            "Landforms",
            "Water",
            "Names",
            "Earth",
            "Liquids",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Nature",
            "Matter",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Chemistry",
            "Lemmas",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The cold wind has started its journey down from heaven to bestow a soft, shivery kiss upon me. The Chao Phraya's serenade flows in to lull my mind, making me miss someone whom I never have had.",
          "ref": "เนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์, ลมหนาวและเจ้าพระยา",
          "text": "ลมหนาวเริ่มล่องมาจากฟ้าแล้ว พรมจูบแผ่วคลื่นพลิ้วชวนหวิวไหว ลำนำจากเจ้าพระยามากล่อมใจ คิดถึงใครคนหนึ่งซึ่งไม่มี\nlom nǎao rə̂əm lɔ̂ng maa jàak fáa lɛ́ɛo · prom jùup pɛ̀o klʉ̂ʉn plíu chá-wá-ná-hwǐu wǎi · lam-nam jàak jâao-prá-yaa maa glɔ̀m jai · kít-tʉ̌ng krai kon nʉ̀ng sʉ̂ng mâi mii",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Chao Phraya has gone to sleep, my dearest one. So the stars are bidding you farewell, as they are disappearing. The winter wind is passing by to chill you. It's time for you to close your weary eyes and fall into dream.",
          "ref": "สุรพล สุมนนัฏ, แด่อดีต",
          "text": "เจ้าพระยาหลับแล้วแก้วใจเอ๋ย ดาวก็เลยลาล่วงดับดวงหาย หนาวลมหนาวโชยผ่านสะท้านกาย หลับเนตรพรายให้สนิทสู่นิทรา\njâao-prá-yaa làp lɛ́ɛo gɛ̂ɛo-jai ə̌əi · daao gɔ̂ ləəi laa lûuang dàp duuang hǎai · nǎao lom nǎao chooi pàan sà-táan gaai · làp nêet praai hâi sà-nìt sùu nít-traa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chao Phraya River."
      ],
      "id": "en-เจ้าพระยา-th-name-wRqT0jQb",
      "links": [
        [
          "Chao Phraya",
          "Chao Phraya"
        ],
        [
          "River",
          "river"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ɕaːw˥˩.pʰra˦˥.jaː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เจ้าพระยา"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aː",
    "Thai 3-syllable words",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai proper nouns",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "th:Rivers"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "เจ้า",
        "3": "พระยา",
        "t1": "chief; lord; master; etc",
        "t2": "chief, lord, master; etc"
      },
      "expansion": "เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ចៅព្រះយា"
      },
      "expansion": "Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຈົ້າພະຍາ"
      },
      "expansion": "Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”). Compare Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə); Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā).",
  "forms": [
    {
      "form": "jâao-prá-yaa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เจ้าพระยา • (jâao-prá-yaa)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "ban-daa-sàk",
      "sense": "noble ranks",
      "word": "บรรดาศักดิ์"
    },
    {
      "roman": "sǒm-dèt-jâao-prá-yaa",
      "word": "สมเด็จเจ้าพระยา"
    },
    {
      "roman": "prá-yaa",
      "word": "พระยา"
    },
    {
      "roman": "prá",
      "word": "พระ"
    },
    {
      "roman": "lǔuang",
      "word": "หลวง"
    },
    {
      "roman": "kǔn",
      "word": "ขุน"
    },
    {
      "roman": "mʉ̀ʉn",
      "word": "หมื่น"
    },
    {
      "english": "pan",
      "word": "พัน"
    },
    {
      "roman": "naai",
      "word": "นาย"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "chief, lord, master, leader, ruler, administrator, person in authority, person in charge, especially a high-ranking one; high king, high monarch; overlord; also used as an honorific."
      ],
      "links": [
        [
          "chief",
          "chief"
        ],
        [
          "lord",
          "lord"
        ],
        [
          "master",
          "master"
        ],
        [
          "leader",
          "leader"
        ],
        [
          "ruler",
          "ruler"
        ],
        [
          "administrator",
          "administrator"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "high-ranking",
          "high-ranking"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "high king",
          "high king"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "monarch",
          "monarch"
        ],
        [
          "overlord",
          "overlord"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) chief, lord, master, leader, ruler, administrator, person in authority, person in charge, especially a high-ranking one; high king, high monarch; overlord; also used as an honorific."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai terms with historical senses",
        "Thai terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whereas Chaophraya Thammathikoranathipbodi...[who] is the chief executive of the Department of Palace [Affairs], [has] received a royal decree [that]...",
          "ref": "1858, พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, “๑๓๒ ประกาศให้เลือกพระราชครูลูกขุน พระมหาราชครูปโรหิต พระมหาราชครูมหิธร คัดจากหมายรับสั่ง เดือน ๘ ปีมะเมีย สัมฤทธิศก”, in ประชุมประกาศรัชกาลที่ ๔ ภาค ๔ ประกาศปีมะเมีย พ.ศ. ๒๔๐๑, Bangkok: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, published 1923, retrieved 2019-07-13",
          "roman": "dûai jâao-prá-yaa tam-maa-tí-gɔɔ-rá-naa-típ-bɔɔ-dii ... bpen bprà-taa-naa-típ-bɔɔ-dii nai grom-má wang ráp prá-bɔɔ-rom-má-râat-chá oong-gaan ...",
          "text": "ด้วยเจ้าพระยาธรรมาธิกรณาธิบดี...เปนประธานาธิบดีในกรมวังรับพระบรมราชโองการ...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the second highest Thai noble rank, used to be the highest noble rank until the rank สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa) was created in the Thon Buri period (1767–1782); holder of this rank."
      ],
      "links": [
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "highest",
          "highest"
        ],
        [
          "Thai",
          "Thai"
        ],
        [
          "noble",
          "noble"
        ],
        [
          "rank",
          "rank"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "สมเด็จเจ้าพระยา",
          "สมเด็จเจ้าพระยา#Thai"
        ],
        [
          "create",
          "create"
        ],
        [
          "holder",
          "holder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) the second highest Thai noble rank, used to be the highest noble rank until the rank สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa) was created in the Thon Buri period (1767–1782); holder of this rank."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ɕaːw˥˩.pʰra˦˥.jaː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jâao-pá-yaa",
      "word": "†เจ้าพญา"
    },
    {
      "word": "†เจ้าพรญา"
    }
  ],
  "word": "เจ้าพระยา"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aː",
    "Thai 3-syllable words",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai proper nouns",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "th:Rivers"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "昭披耶",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Chinese: 昭披耶",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Chinese: 昭披耶"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Chao Phraya",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: Chao Phraya",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: Chao Phraya"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "チャオプラヤー",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese: チャオプラヤー",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: チャオプラヤー"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "เจ้า",
        "3": "พระยา",
        "t1": "chief; lord; master; etc",
        "t2": "chief, lord, master; etc"
      },
      "expansion": "เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ចៅព្រះយា"
      },
      "expansion": "Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຈົ້າພະຍາ"
      },
      "expansion": "Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From เจ้า (jâao, “chief; lord; master; etc”) + พระยา (prá-yaa, “chief, lord, master; etc”). Compare Khmer ចៅព្រះយា (cawprĕəhyiə); Lao ເຈົ້າພະຍາ (chao pha nyā).",
  "forms": [
    {
      "form": "jâao-prá-yaa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เจ้าพระยา • (jâao-prá-yaa)",
      "name": "th-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "The cold wind has started its journey down from heaven to bestow a soft, shivery kiss upon me. The Chao Phraya's serenade flows in to lull my mind, making me miss someone whom I never have had.",
          "ref": "เนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์, ลมหนาวและเจ้าพระยา",
          "text": "ลมหนาวเริ่มล่องมาจากฟ้าแล้ว พรมจูบแผ่วคลื่นพลิ้วชวนหวิวไหว ลำนำจากเจ้าพระยามากล่อมใจ คิดถึงใครคนหนึ่งซึ่งไม่มี\nlom nǎao rə̂əm lɔ̂ng maa jàak fáa lɛ́ɛo · prom jùup pɛ̀o klʉ̂ʉn plíu chá-wá-ná-hwǐu wǎi · lam-nam jàak jâao-prá-yaa maa glɔ̀m jai · kít-tʉ̌ng krai kon nʉ̀ng sʉ̂ng mâi mii",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Chao Phraya has gone to sleep, my dearest one. So the stars are bidding you farewell, as they are disappearing. The winter wind is passing by to chill you. It's time for you to close your weary eyes and fall into dream.",
          "ref": "สุรพล สุมนนัฏ, แด่อดีต",
          "text": "เจ้าพระยาหลับแล้วแก้วใจเอ๋ย ดาวก็เลยลาล่วงดับดวงหาย หนาวลมหนาวโชยผ่านสะท้านกาย หลับเนตรพรายให้สนิทสู่นิทรา\njâao-prá-yaa làp lɛ́ɛo gɛ̂ɛo-jai ə̌əi · daao gɔ̂ ləəi laa lûuang dàp duuang hǎai · nǎao lom nǎao chooi pàan sà-táan gaai · làp nêet praai hâi sà-nìt sùu nít-traa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chao Phraya River."
      ],
      "links": [
        [
          "Chao Phraya",
          "Chao Phraya"
        ],
        [
          "River",
          "river"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ɕaːw˥˩.pʰra˦˥.jaː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jâao-pá-yaa",
      "word": "†เจ้าพญา"
    },
    {
      "word": "†เจ้าพรญา"
    }
  ],
  "word": "เจ้าพระยา"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.