See scour on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scourage" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scour down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scourer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scouring pad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scouring powder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scouring rush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scour up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "unscoured" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scouren", "4": "scǒuren", "5": "to polish, scour; to clean; to beat, whip" }, "expansion": "Middle English scǒuren (“to polish, scour; to clean; to beat, whip”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "scuren" }, "expansion": "Middle Dutch scuren", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "schǖren" }, "expansion": "Middle Low German schǖren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "escurer" }, "expansion": "Old French escurer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "scūrō" }, "expansion": "Medieval Latin scūrō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeys-", "4": "", "5": "to heed" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skure" }, "expansion": "Danish skure", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "schüren" }, "expansion": "Middle High German schüren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "scheuern", "3": "", "4": "to scour, scrub; to chafe" }, "expansion": "German scheuern (“to scour, scrub; to chafe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "skura", "3": "", "4": "to scrub" }, "expansion": "Norwegian skura (“to scrub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skura" }, "expansion": "Swedish skura", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "escurar" }, "expansion": "Catalan escurar", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English scǒuren (“to polish, scour; to clean; to beat, whip”), from Middle Dutch scuren, schuren (“to clean; to polish”) or Middle Low German schǖren, of uncertain origin but probably from Old French escurer, from Medieval Latin scūrō, escūrō, excūrō (“to clean off”), from ex- (“thoroughly”) + cūrō (“to arrange, see to, take care of”), from cūra (“care, concern”) (from Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”)) + -ō.\nThe word is cognate with Danish skure, Middle High German schüren, schiuren (modern German scheuern (“to scour, scrub; to chafe”)), Norwegian skura (“to scrub”), Swedish skura, Catalan escurar.", "forms": [ { "form": "scours", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scouring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scoured", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoured", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scour (third-person singular simple present scours, present participle scouring, simple past and past participle scoured)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "scour" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scullery" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 15 15 17 16 7 10 1 1 3 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 18 22 9 4 11 2 2 3 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 13 16 15 6 13 2 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 17 14 17 15 5 15 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 14 15 11 4 18 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 5 21 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 17 15 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 18 15 18 13 4 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 16 15 11 4 19 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 14 17 12 6 23 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 14 16 12 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 15 16 19 13 5 22 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 13 16 11 4 19 2 2 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 9 48 7 4 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 16 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 16 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 6 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 16 16 11 4 18 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 3 28 2 16 3 33 1 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hygiene", "orig": "en:Hygiene", "parents": [ "Health", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He scoured the burnt food from the pan.", "type": "example" }, { "ref": "1751, John Upton, A Letter Concerning a New Edition of Spenser’s Faerie Queene. To Gilbert West, Esq., London: […] G. Hawkins, […], →OCLC, section VI, page 36:", "text": "If tranſcribers and printers, or editors, will be perpetually varying from the ſpelling of their author, we ſhall neceſſarily have a conſtant ſource of corruption: for by this alteration, which inſenſibly goes on from ſmaller to greater things, that antique caſt is loſt, which of itſelf carries ſo venerable an aſpect; and our modern editors, in this reſpect, reſemble the officious ſervant of the late learned antiquary Dr. Woodward, who in ſcowering off the ruſt from an old ſhield, which his maſter had juſt purchaſed, made it more reſemble the new ſcowered cover of an old kettle, than the ſhield of an ancient heroe.", "type": "quote" }, { "ref": "1762, [Laurence Sterne], chapter IX, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume V, London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], →OCLC, page 52:", "text": "They all looked directly at the ſcullion,—the ſcullion had juſt been ſcouring a fiſh-kettle.", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Charles Smith, “Of the Most Remarkable Fossils Discovered in this County”, in The Ancient and Present State of the County and City of Cork. […], new edition, volume II, Cork, Munster, Ireland: […] John Connor, […], →OCLC, paragraph 2, page 391:", "text": "A light brown sand, of an exceeding fine grain, almost impalpable, from the river Sullane, near New-bridge, where it is found in plenty. It scours brass without scratching, cleans silver, and is excellent for casting the finer works, both of the brazier and silversmith.", "type": "quote" }, { "ref": "1865, Henry D[avid] Thoreau, “The Shipwreck”, in [Sophia Thoreau; William Ellery Channing], editors, Cape Cod, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 14:", "text": "There were the tawny rocks, like lions couchant, defying the ocean, whose waves incessantly dashed against and scoured them with vast quantities of gravel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clean, polish, or wash (something) by rubbing and scrubbing it vigorously, frequently with an abrasive or cleaning agent." ], "id": "en-scour-en-verb-myv-sf54", "links": [ [ "clean", "clean#Verb" ], [ "polish", "polish#Verb" ], [ "wash", "wash#Verb" ], [ "rubbing", "rub#Verb" ], [ "scrubbing", "scrub#Verb" ], [ "vigorously", "vigorously" ], [ "abrasive", "abrasive#Noun" ], [ "cleaning", "cleaning#Adjective" ], [ "agent", "agent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To clean, polish, or wash (something) by rubbing and scrubbing it vigorously, frequently with an abrasive or cleaning agent." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎrkam", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "търкам" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žulja", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "жуля" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "escurar" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caat³", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "擦" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cāxǐ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "擦洗" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chōngshuā", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "冲刷" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cāxǐ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "淘洗" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "schuren" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "frotpurigi" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "récurer" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "verrer" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "scheuern" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "reinigen" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "putzen" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "abbürsten" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "abreiben" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "ausscheuern" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "wegscheuern" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "blankscheuern" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "kratzen" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "wegkratzen" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "schrubben" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "fegen" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "māñjnā", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "मांजना" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "sikál" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "súrol" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "suvickol" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "strofinare" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "lucidare" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "pulire" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "strigliare" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "ripulire" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "raschiare" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "grattare" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "alt": "みがく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "migaku", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "磨ぐ" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "kowani" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "ūkui" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "rari" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "skrubbe" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "skure" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "imperfective" ], "word": "szorować" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyszorować" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "curăța" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otskáblivatʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отска́бливать" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otskoblítʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "perfective" ], "word": "отскобли́ть" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otčiščátʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отчища́ть" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otčístitʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "perfective" ], "word": "отчи́стить" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdráivatʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отдра́ивать" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdráitʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "perfective" ], "word": "отдра́ить" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "ribati" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "рибати" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "fregar" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "refregar" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "restregar" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "skura" }, { "_dis1": "82 2 2 4 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "skrubba" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 15 15 17 16 7 10 1 1 3 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 13 16 15 6 13 2 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 17 14 17 15 5 15 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 14 15 11 4 18 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 5 21 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 17 15 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 18 15 18 13 4 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 16 15 11 4 19 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 14 17 12 6 23 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 14 16 12 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 15 16 19 13 5 22 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 13 16 11 4 19 2 2 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 16 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 16 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 6 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 16 16 11 4 18 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I will redeem myself by defeating Percy, / And at the close of some glorious day, / [I will] be bold to tell you that I am your son, / When I will be covered in blood like wearing a garment, / And my face is stained with blood as if wearing a mask, / Which, when washed away, shall scour my shame with it, […]", "ref": "c. 1597 (date written), [William Shakespeare], The History of Henrie the Fourth; […], quarto edition, London: […] P[eter] S[hort] for Andrew Wise, […], published 1598, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I will redeeme all this on Percies head, / And in the cloſing of ſome glorious day / Be bold to tell you that I am your ſonne, / When I will weare a garment all of bloud, / And ſtaine my fauors in a bloudy maske, / Which waſht away ſhall ſcoure my ſhame with it, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1865, Hugh Leonard, “Upper Section.—The James and Mary Shoals.”, in Report on the River Hooghly, … Bengal, 1865, London: […] George Edward Eyre and William Spottiswoode, printers to the Queen’s Most Excellent Majesty, for Her Majesty's Stationery Office, →OCLC, paragraph 92, page 28:", "text": "It has already been explained that the ebb tide in the Hooghly is a much more powerful scouring agent than the flood tide, that the tide therefore should be used for scouring a channel in preference to the flood whenever it is practicable to use it, hence it is to the body of ebbing water that scours out the fine channel from Akelmeg to Crossing Creek that attention will be principally directed, and not to the flood that scours the channel near the Roopnarain entrance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove debris and dirt (from something) by purging; to sweep along or off by a current of water." ], "id": "en-scour-en-verb-WxVIe3SD", "links": [ [ "remove", "remove#Verb" ], [ "debris", "debris" ], [ "dirt", "dirt" ], [ "purging", "purging" ], [ "sweep", "sweep#Verb" ], [ "current", "current#Noun" ], [ "water", "water#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove debris and dirt (from something) by purging; to sweep along or off by a current of water." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 77 13 7 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otmivam", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "отмивам" }, { "_dis1": "2 77 13 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "spülen" }, { "_dis1": "2 77 13 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "durchspülen" }, { "_dis1": "2 77 13 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "wegspülen" }, { "_dis1": "2 77 13 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "abspülen" }, { "_dis1": "2 77 13 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "ausspülen" } ] }, { "categories": [ { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Veterinary medicine", "orig": "en:Veterinary medicine", "parents": [ "Animals", "Medicine", "Lifeforms", "Biology", "Healthcare", "All topics", "Life", "Sciences", "Health", "Fundamental", "Nature", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 3 3 28 2 16 3 33 1 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hygiene", "orig": "en:Hygiene", "parents": [ "Health", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to scour a horse", "type": "example" } ], "glosses": [ "To clear the digestive tract (of an animal) by administering medication that induces defecation or vomiting; to purge." ], "id": "en-scour-en-verb-edN~Iajy", "links": [ [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "clear", "clear#Verb" ], [ "digestive tract", "digestive tract" ], [ "animal", "animal" ], [ "administer", "administer" ], [ "medication", "medication" ], [ "induce", "induce" ], [ "defecation", "defecation" ], [ "vomiting", "vomiting#Noun" ], [ "purge", "purge#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, veterinary medicine) To clear the digestive tract (of an animal) by administering medication that induces defecation or vomiting; to purge." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 88 6 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to clear the digestive tract", "word": "purgeren" }, { "_dis1": "2 3 88 6 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to clear the digestive tract", "word": "purger" }, { "_dis1": "2 3 88 6 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clear the digestive tract", "word": "purgar" }, { "_dis1": "2 3 88 6 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to clear the digestive tract", "word": "laxera" } ] }, { "categories": [ { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Veterinary medicine", "orig": "en:Veterinary medicine", "parents": [ "Animals", "Medicine", "Lifeforms", "Biology", "Healthcare", "All topics", "Life", "Sciences", "Health", "Fundamental", "Nature", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 15 15 17 16 7 10 1 1 3 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 18 22 9 4 11 2 2 3 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 13 16 15 6 13 2 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 17 14 17 15 5 15 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 14 15 11 4 18 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 5 21 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 17 15 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 18 15 18 13 4 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 16 15 11 4 19 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 14 17 12 6 23 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 13 16 13 8 24 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 14 16 12 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 15 16 19 13 5 22 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 13 16 11 4 19 2 2 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 13 16 12 9 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 16 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 16 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 6 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 13 15 12 4 21 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 16 16 11 4 18 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "If a lamb is scouring, do not delay treatment.", "type": "example" }, { "ref": "1862, Augustus Voelcker, “X.—On the Scouring Lands of Central Somerset. … [Report of an Investigation Made at the Request of the Council of the Bath and West of England Society.]”, in Journal of the Bath and West of England Society for the Encouragement of Agriculture, Arts, Manufactures, and Commerce, volume X, part I, London: James Ridgway, […], →OCLC, section 3 (Examination of the Water Theory), page 191:", "text": "It has been stated by trustworthy authorities that certain waters in the lias-formation possess scouring properties. […] Mr. Clarke likewise mentions two cases. \"In one instance,\" he says, \"a large piece of pasture-land was found to scour the cows kept upon it, to the great loss of the occupier, until he hit upon the expedient of cutting off the supply of spring-water from a neighbouring brook, and confining the supply to the rain-water held in the ditches,—the result of which has been that very little of the disorder has since appeared upon the land referred to.[…]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To (cause livestock to) suffer from diarrhoea or dysentery." ], "id": "en-scour-en-verb-wRwNJ4YY", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "cause", "cause#Verb" ], [ "livestock", "livestock" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "diarrhoea", "diarrhoea" ], [ "dysentery", "dysentery" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, veterinary medicine) To (cause livestock to) suffer from diarrhoea or dysentery." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 3 3 28 2 16 3 33 1 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hygiene", "orig": "en:Hygiene", "parents": [ "Health", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1631, Francis [Bacon], “IV. Century. [Experiment Solitary Touching Nitre [marginal note].]”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], 3rd edition, London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 362, page 95:", "text": "It is reported, that in ſome Lakes, the Water is ſo Nitrous, as if Foule Cloathes be put into it, it ſcoureth them of it ſelfe: And if they ſtay any whit long, they moulder away. And the Scouring Vertue of Nitre is the more to be noted, becauſe it is a Body Cold; And wee ſee Warme Water ſcoureth better than Cold.", "type": "quote" }, { "ref": "1805 August, Bouillon Lagrange, “Extract from a Memoir on the Steeping of Wool, and the Influence of Its Different States on Dyeing. […]”, in The Repertory of Arts, Manufactures, and Agriculture, volume XXXIX (Second Series), London: Printed for J. Wyatt, […], →OCLC, page 222:", "text": "Flanders soap is the substance which appeared to act in the most advantageous manner; it scowers very speedily, and gives wool a degree of whiteness which it is extremely difficult to produce by any other means.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cleanse (something) without rubbing." ], "id": "en-scour-en-verb-YRfYD35n", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "cleanse", "cleanse#Verb" ], [ "rubbing", "rub#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, obsolete) To cleanse (something) without rubbing." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskaʊə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈskaʊɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/skaʊɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-scour.ogg/En-us-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-scour.ogg" }, { "ipa": "/skæɔə/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "en-au-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-scour.ogg/En-au-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-scour.ogg" }, { "rhymes": "-aʊə(ɹ)" }, { "rhymes": "-aʊ.ə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "scower" } ], "word": "scour" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "black scour" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ice scour" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "toe scour" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "white scour" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scouren", "4": "scǒuren", "5": "to polish, scour; to clean; to beat, whip" }, "expansion": "Middle English scǒuren (“to polish, scour; to clean; to beat, whip”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "scuren" }, "expansion": "Middle Dutch scuren", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "schǖren" }, "expansion": "Middle Low German schǖren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "escurer" }, "expansion": "Old French escurer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "scūrō" }, "expansion": "Medieval Latin scūrō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeys-", "4": "", "5": "to heed" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skure" }, "expansion": "Danish skure", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "schüren" }, "expansion": "Middle High German schüren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "scheuern", "3": "", "4": "to scour, scrub; to chafe" }, "expansion": "German scheuern (“to scour, scrub; to chafe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "skura", "3": "", "4": "to scrub" }, "expansion": "Norwegian skura (“to scrub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skura" }, "expansion": "Swedish skura", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "escurar" }, "expansion": "Catalan escurar", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English scǒuren (“to polish, scour; to clean; to beat, whip”), from Middle Dutch scuren, schuren (“to clean; to polish”) or Middle Low German schǖren, of uncertain origin but probably from Old French escurer, from Medieval Latin scūrō, escūrō, excūrō (“to clean off”), from ex- (“thoroughly”) + cūrō (“to arrange, see to, take care of”), from cūra (“care, concern”) (from Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”)) + -ō.\nThe word is cognate with Danish skure, Middle High German schüren, schiuren (modern German scheuern (“to scour, scrub; to chafe”)), Norwegian skura (“to scrub”), Swedish skura, Catalan escurar.", "forms": [ { "form": "scours", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "scour (countable and uncountable, plural scours)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "scour" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Bridge scour may scoop out scour holes and compromise the integrity of the structure.", "type": "example" }, { "ref": "1845, John Meryon, “An Account of the Origin and Formation of the Harbour of the Ancient Town of Rye; […]”, in John Weale, editor, Quarterly Papers on Engineering, volume IV, number VII, London: John Weale […], →OCLC, Section IV (Of the Four Sluices, and on Their Comparative Good and Evil Effects on Their Respective Channels. Of the Alleged Danger of an Open Channel. Of the Wicked Perversion of Harbour Funds to Individual Profit.), page 77:", "text": "The general manner of working this sluice is to take in every alternate tide during the high tides in dry weather, and to let them off for scours for the harbour. In wet weather, or during neap tides, no scours are kept back, nor is it of any consequence to the harbour if no tides are suffered to pass up through the sluice at such times.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 July 12, “Network News: US bridge collapse highlights dangers of river scour”, in RAIL, number 987, page 11:", "text": "It is believed that scour, caused by record river flows as a result of snow melt and heavy rainfall, triggered the collapse of the Yellowstone Twin River Bridges in Stillwater County, Montana, on June 24.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The removal of sediment caused by swiftly moving water." ], "id": "en-scour-en-noun-utIuQHd6", "links": [ [ "removal", "removal" ], [ "sediment", "sediment" ], [ "caused", "cause#Verb" ], [ "swiftly", "swiftly" ], [ "moving", "moving#Adjective" ], [ "water", "water#Noun" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "90 6 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "neuter" ], "word": "Auswaschen" }, { "_dis1": "90 6 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ausspülen" }, { "_dis1": "90 6 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erosion" }, { "_dis1": "90 6 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "masculine" ], "word": "lavaggio" }, { "_dis1": "90 6 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "feminine" ], "word": "strofinata" }, { "_dis1": "90 6 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "feminine" ], "word": "ripulita" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 15 15 17 16 7 10 1 1 3 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 18 22 9 4 11 2 2 3 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 13 16 15 6 13 2 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 17 14 17 15 5 15 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 14 15 11 4 18 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 5 21 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 17 15 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 18 15 18 13 4 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 16 15 11 4 19 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 14 17 12 6 23 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 14 16 12 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 15 16 19 13 5 22 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 13 16 11 4 19 2 2 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 16 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 16 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 6 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 16 16 11 4 18 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1825, Pierce Egan, “The Chub, or Chevin”, in Sporting Anecdotes, Original and Selected; […], new considerably enlarged and improved edition, London: […] Sherwood, Jones and Co. […], →OCLC, page 220:", "text": "Fish as near the middle of the stream as you can in the spring months, and also on the shallows and scowers; but in the winter, in deep holes; let the bait drag two or three inches on the ground.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Grant Allen, “Speckled Trout”, in The Evolutionist at Large, London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 115–116:", "text": "Trout always have a recognised home of their own, inhabited by a pretty fixed number of individuals. If you catch the two sole denizens of a particular scour, you will find another pair installed in their place to-morrow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place scoured out by running water, as in the bed of a stream below a waterfall." ], "id": "en-scour-en-noun-ixQM96kC", "links": [ [ "running", "running#Adjective" ], [ "bed", "bed#Noun" ], [ "stream", "stream#Noun" ], [ "waterfall", "waterfall" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "6 84 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podmol", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "masculine" ], "word": "подмол" }, { "_dis1": "6 84 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "feminine" ], "word": "Auswaschung" }, { "_dis1": "6 84 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erosionsfläche" }, { "_dis1": "6 84 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausspülung" }, { "_dis1": "6 84 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kolk" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 15 15 17 16 7 10 1 1 3 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 18 22 9 4 11 2 2 3 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 13 16 15 6 13 2 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 17 14 17 15 5 15 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 14 15 11 4 18 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 5 21 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 17 15 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 18 15 18 13 4 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 15 17 11 4 17 3 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 16 15 11 4 19 2 2 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 14 17 12 6 23 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 14 16 12 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 15 16 19 13 5 22 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 13 16 11 4 19 2 2 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 16 18 12 5 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 16 16 11 4 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 15 18 12 6 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 16 16 11 4 18 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 14 16 11 5 19 2 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1984 September 19, Bill [William David] Sutton, “Address in Reply”, in Parliamentary Debates (Hansard): First Session, Forty-first Parliament, 1984: House of Representatives, volume 457, Wellington: P. D. Hasselberg, government printer, →ISSN, →OCLC, page 327:", "text": "I am particularly interested in the wool processing indusries, which make a major contribution to the Hawke's Bay regional economy. There are five wool scours in the area, all of them located within the Hawke's Bay electorate. […] I am pleased to report that the prototype Drycom system was given its first full trial at the UEB Awatoto scour in Hawke's Bay.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place where wool is washed to remove grease and impurities prior to processing." ], "id": "en-scour-en-noun-QUHEYe1f", "links": [ [ "wool", "wool" ], [ "washed", "wash#Verb" ], [ "remove", "remove#Verb" ], [ "grease", "grease#Verb" ], [ "impurities", "impurity" ], [ "processing", "processing#Noun" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskaʊə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈskaʊɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/skaʊɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-scour.ogg/En-us-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-scour.ogg" }, { "ipa": "/skæɔə/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "en-au-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-scour.ogg/En-au-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-scour.ogg" }, { "rhymes": "-aʊə(ɹ)" }, { "rhymes": "-aʊ.ə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "scower" } ], "word": "scour" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scouren", "4": "scǒuren" }, "expansion": "Middle English scǒuren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skýra", "4": "", "5": "to rush in" }, "expansion": "Old Norse skýra (“to rush in”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English scǒuren, scure, skoure (“to move quickly; to travel around in search of enemies”), from scǒur (“attack, conflict; pang of emotional suffering”), from Old Norse skýra (“to rush in”) and skúr (“a shower; a shower of missiles”), perhaps influenced by the verb scǒuren: see etymology 1.", "forms": [ { "form": "scours", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scouring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scoured", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoured", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scour (third-person singular simple present scours, present participle scouring, simple past and past participle scoured)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "scour" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "They scoured the scene of the crime for clues.", "type": "example" }, { "text": "A search engine will scour the web for you.", "type": "example" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “Knights and Squires”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 131:", "text": "Tashtego's long, lean, sable hair, his high cheek bones, and black rounding eyes— […] all this sufficiently proclaimed him an inheritor of the unvitiated blood of those proud warrior hunters, who, in quest of the great New England moose, had scoured, bow in hand, the aboriginal forests of the main.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, David Walliams [pseudonym; David Edward Williams], Ratburger, London: HarperCollins Children’s Books, →ISBN:", "text": "Her dad had been on benefits for years so she never ever received pocket money. When she walked to school she would scour the pavements for coins.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To search an area thoroughly." ], "id": "en-scour-en-verb-J6goRbEm", "links": [ [ "search", "search#Verb" ], [ "area", "area" ], [ "thoroughly", "thoroughly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To search an area thoroughly." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pretǎrsvam", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "претърсвам" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "afschuimen" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "écumer" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "passer au peigne fin" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "absuchen" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "sondieren" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "abkämmen" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "durchkämmen" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "durchsuchen" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "durchforsten" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "durchstreifen" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "perlustrare" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "setacciare" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "rastrellare" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "battere" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "pervēnor" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "haurapa" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "finkjemme" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rýskatʹ", "sense": "to search an area thoroughly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ры́скать" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search an area thoroughly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прочёсывать" }, { "_dis1": "99 1 0", "alt": "ме́стность", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search an area thoroughly", "tags": [ "perfective" ], "word": "прочеса́ть" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "prečesati" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "peinar" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "rastrillar" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "batir" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "rebuscar" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "esculcar" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "escurcar" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "campear" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "camperear" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "genomsöka" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "gumalugad" }, { "_dis1": "99 1 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "galugarin" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 6 7 12 6 9 7 12 5 20 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "Lord. Behind the tuft of Pines I met them, neuer\nSaw I men scowre so on their way: I eyed them\nEuen to their Ships.", "type": "quote" }, { "ref": "1697, Virgil, “The First Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 70, lines 690–693:", "text": "So four fierce Courſers ſtarting to the Race, / Scow'r thro' the Plain, and lengthen ev'ry Pace: / Nor Reigns, nor Curbs, nor threat'ning Cries they fear, / But force along the trembling Charioteer.", "type": "quote" }, { "ref": "1864 May – 1865 November, Charles Dickens, Our Mutual Friend. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC:", "text": "This particularly obtains in all Parliamentary affairs. Whether the business in hand be to get a man in, or get a man out, or get a man over, or promote a railway, or jockey a railway, or what else, nothing is understood to be so effectual as scouring nowhere in a violent hurry—in short, as taking cabs and going about.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run with speed; to scurry." ], "id": "en-scour-en-verb-NdVxLD9A", "links": [ [ "run", "run#Verb" ], [ "speed", "speed#Noun" ], [ "scurry", "scurry" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To run with speed; to scurry." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 98 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to run with speed", "word": "fuggire" }, { "_dis1": "1 98 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to run with speed", "word": "darsela a gambe" }, { "_dis1": "1 98 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to run with speed", "word": "schizzare via" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 11 18 22 9 4 11 2 2 3 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1711 May, [Alexander Pope], An Essay on Criticism, London: […] W[illiam] Lewis […]; and sold by W[illiam] Taylor […], T[homas] Osborn[e] […], and J[ohn] Graves […], →OCLC, pages 22–23:", "text": "When Ajax ſtrives, ſome Rock's vaſt Weight to throw, / The Line too labours, and the Words move ſlow; / Not ſo, when ſwift Camilla ſcours the plain, / Flies o'er th'unbending Corn, and skims along the Main.", "type": "quote" }, { "ref": "1844 March, W[illiam] S[tarbuck] Mayo, “The Bedouin”, in The United States Magazine and Democratic Review, volume XIV, number LXIX, Washington, D.C.: Langtree & [John Louis] O'Sullivan, →OCLC, page 290:", "text": "We near him! We near him [an ostrich]! Ah, laggard, 'tis vain / That with rapid feet casting the dusty clouds back, / In circles wide wheeling, thou scourest the plain, / For Ayoud, untiring, is close on thy track.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move swiftly over; to brush along." ], "id": "en-scour-en-verb-pnHch04s", "links": [ [ "move", "move#Verb" ], [ "swiftly", "swiftly" ], [ "brush", "brush#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To move swiftly over; to brush along." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 99", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "profučavam", "sense": "to move swiftly over", "word": "профучавам" }, { "_dis1": "0 1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move swiftly over", "word": "spazzolare" }, { "_dis1": "0 1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move swiftly over", "word": "strigliare" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskaʊə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈskaʊɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/skaʊɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-scour.ogg/En-us-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-scour.ogg" }, { "ipa": "/skæɔə/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "en-au-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-scour.ogg/En-au-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-scour.ogg" }, { "rhymes": "-aʊə(ɹ)" }, { "rhymes": "-aʊ.ə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "scower" } ], "word": "scour" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊ.ə(ɹ)", "Rhymes:English/aʊ.ə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/aʊə(ɹ)", "Rhymes:English/aʊə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Gaits", "en:Hygiene" ], "derived": [ { "word": "scourage" }, { "word": "scour down" }, { "word": "scourer" }, { "word": "scouring pad" }, { "word": "scouring powder" }, { "word": "scouring rush" }, { "word": "scour up" }, { "word": "unscoured" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scouren", "4": "scǒuren", "5": "to polish, scour; to clean; to beat, whip" }, "expansion": "Middle English scǒuren (“to polish, scour; to clean; to beat, whip”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "scuren" }, "expansion": "Middle Dutch scuren", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "schǖren" }, "expansion": "Middle Low German schǖren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "escurer" }, "expansion": "Old French escurer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "scūrō" }, "expansion": "Medieval Latin scūrō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeys-", "4": "", "5": "to heed" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skure" }, "expansion": "Danish skure", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "schüren" }, "expansion": "Middle High German schüren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "scheuern", "3": "", "4": "to scour, scrub; to chafe" }, "expansion": "German scheuern (“to scour, scrub; to chafe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "skura", "3": "", "4": "to scrub" }, "expansion": "Norwegian skura (“to scrub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skura" }, "expansion": "Swedish skura", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "escurar" }, "expansion": "Catalan escurar", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English scǒuren (“to polish, scour; to clean; to beat, whip”), from Middle Dutch scuren, schuren (“to clean; to polish”) or Middle Low German schǖren, of uncertain origin but probably from Old French escurer, from Medieval Latin scūrō, escūrō, excūrō (“to clean off”), from ex- (“thoroughly”) + cūrō (“to arrange, see to, take care of”), from cūra (“care, concern”) (from Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”)) + -ō.\nThe word is cognate with Danish skure, Middle High German schüren, schiuren (modern German scheuern (“to scour, scrub; to chafe”)), Norwegian skura (“to scrub”), Swedish skura, Catalan escurar.", "forms": [ { "form": "scours", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scouring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scoured", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoured", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scour (third-person singular simple present scours, present participle scouring, simple past and past participle scoured)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "scour" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "scullery" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He scoured the burnt food from the pan.", "type": "example" }, { "ref": "1751, John Upton, A Letter Concerning a New Edition of Spenser’s Faerie Queene. To Gilbert West, Esq., London: […] G. Hawkins, […], →OCLC, section VI, page 36:", "text": "If tranſcribers and printers, or editors, will be perpetually varying from the ſpelling of their author, we ſhall neceſſarily have a conſtant ſource of corruption: for by this alteration, which inſenſibly goes on from ſmaller to greater things, that antique caſt is loſt, which of itſelf carries ſo venerable an aſpect; and our modern editors, in this reſpect, reſemble the officious ſervant of the late learned antiquary Dr. Woodward, who in ſcowering off the ruſt from an old ſhield, which his maſter had juſt purchaſed, made it more reſemble the new ſcowered cover of an old kettle, than the ſhield of an ancient heroe.", "type": "quote" }, { "ref": "1762, [Laurence Sterne], chapter IX, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume V, London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], →OCLC, page 52:", "text": "They all looked directly at the ſcullion,—the ſcullion had juſt been ſcouring a fiſh-kettle.", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Charles Smith, “Of the Most Remarkable Fossils Discovered in this County”, in The Ancient and Present State of the County and City of Cork. […], new edition, volume II, Cork, Munster, Ireland: […] John Connor, […], →OCLC, paragraph 2, page 391:", "text": "A light brown sand, of an exceeding fine grain, almost impalpable, from the river Sullane, near New-bridge, where it is found in plenty. It scours brass without scratching, cleans silver, and is excellent for casting the finer works, both of the brazier and silversmith.", "type": "quote" }, { "ref": "1865, Henry D[avid] Thoreau, “The Shipwreck”, in [Sophia Thoreau; William Ellery Channing], editors, Cape Cod, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 14:", "text": "There were the tawny rocks, like lions couchant, defying the ocean, whose waves incessantly dashed against and scoured them with vast quantities of gravel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clean, polish, or wash (something) by rubbing and scrubbing it vigorously, frequently with an abrasive or cleaning agent." ], "links": [ [ "clean", "clean#Verb" ], [ "polish", "polish#Verb" ], [ "wash", "wash#Verb" ], [ "rubbing", "rub#Verb" ], [ "scrubbing", "scrub#Verb" ], [ "vigorously", "vigorously" ], [ "abrasive", "abrasive#Noun" ], [ "cleaning", "cleaning#Adjective" ], [ "agent", "agent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To clean, polish, or wash (something) by rubbing and scrubbing it vigorously, frequently with an abrasive or cleaning agent." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "I will redeem myself by defeating Percy, / And at the close of some glorious day, / [I will] be bold to tell you that I am your son, / When I will be covered in blood like wearing a garment, / And my face is stained with blood as if wearing a mask, / Which, when washed away, shall scour my shame with it, […]", "ref": "c. 1597 (date written), [William Shakespeare], The History of Henrie the Fourth; […], quarto edition, London: […] P[eter] S[hort] for Andrew Wise, […], published 1598, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I will redeeme all this on Percies head, / And in the cloſing of ſome glorious day / Be bold to tell you that I am your ſonne, / When I will weare a garment all of bloud, / And ſtaine my fauors in a bloudy maske, / Which waſht away ſhall ſcoure my ſhame with it, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1865, Hugh Leonard, “Upper Section.—The James and Mary Shoals.”, in Report on the River Hooghly, … Bengal, 1865, London: […] George Edward Eyre and William Spottiswoode, printers to the Queen’s Most Excellent Majesty, for Her Majesty's Stationery Office, →OCLC, paragraph 92, page 28:", "text": "It has already been explained that the ebb tide in the Hooghly is a much more powerful scouring agent than the flood tide, that the tide therefore should be used for scouring a channel in preference to the flood whenever it is practicable to use it, hence it is to the body of ebbing water that scours out the fine channel from Akelmeg to Crossing Creek that attention will be principally directed, and not to the flood that scours the channel near the Roopnarain entrance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove debris and dirt (from something) by purging; to sweep along or off by a current of water." ], "links": [ [ "remove", "remove#Verb" ], [ "debris", "debris" ], [ "dirt", "dirt" ], [ "purging", "purging" ], [ "sweep", "sweep#Verb" ], [ "current", "current#Noun" ], [ "water", "water#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove debris and dirt (from something) by purging; to sweep along or off by a current of water." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Veterinary medicine" ], "examples": [ { "text": "to scour a horse", "type": "example" } ], "glosses": [ "To clear the digestive tract (of an animal) by administering medication that induces defecation or vomiting; to purge." ], "links": [ [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "clear", "clear#Verb" ], [ "digestive tract", "digestive tract" ], [ "animal", "animal" ], [ "administer", "administer" ], [ "medication", "medication" ], [ "induce", "induce" ], [ "defecation", "defecation" ], [ "vomiting", "vomiting#Noun" ], [ "purge", "purge#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, veterinary medicine) To clear the digestive tract (of an animal) by administering medication that induces defecation or vomiting; to purge." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Veterinary medicine" ], "examples": [ { "text": "If a lamb is scouring, do not delay treatment.", "type": "example" }, { "ref": "1862, Augustus Voelcker, “X.—On the Scouring Lands of Central Somerset. … [Report of an Investigation Made at the Request of the Council of the Bath and West of England Society.]”, in Journal of the Bath and West of England Society for the Encouragement of Agriculture, Arts, Manufactures, and Commerce, volume X, part I, London: James Ridgway, […], →OCLC, section 3 (Examination of the Water Theory), page 191:", "text": "It has been stated by trustworthy authorities that certain waters in the lias-formation possess scouring properties. […] Mr. Clarke likewise mentions two cases. \"In one instance,\" he says, \"a large piece of pasture-land was found to scour the cows kept upon it, to the great loss of the occupier, until he hit upon the expedient of cutting off the supply of spring-water from a neighbouring brook, and confining the supply to the rain-water held in the ditches,—the result of which has been that very little of the disorder has since appeared upon the land referred to.[…]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To (cause livestock to) suffer from diarrhoea or dysentery." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "cause", "cause#Verb" ], [ "livestock", "livestock" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "diarrhoea", "diarrhoea" ], [ "dysentery", "dysentery" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, veterinary medicine) To (cause livestock to) suffer from diarrhoea or dysentery." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1631, Francis [Bacon], “IV. Century. [Experiment Solitary Touching Nitre [marginal note].]”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], 3rd edition, London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 362, page 95:", "text": "It is reported, that in ſome Lakes, the Water is ſo Nitrous, as if Foule Cloathes be put into it, it ſcoureth them of it ſelfe: And if they ſtay any whit long, they moulder away. And the Scouring Vertue of Nitre is the more to be noted, becauſe it is a Body Cold; And wee ſee Warme Water ſcoureth better than Cold.", "type": "quote" }, { "ref": "1805 August, Bouillon Lagrange, “Extract from a Memoir on the Steeping of Wool, and the Influence of Its Different States on Dyeing. […]”, in The Repertory of Arts, Manufactures, and Agriculture, volume XXXIX (Second Series), London: Printed for J. Wyatt, […], →OCLC, page 222:", "text": "Flanders soap is the substance which appeared to act in the most advantageous manner; it scowers very speedily, and gives wool a degree of whiteness which it is extremely difficult to produce by any other means.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cleanse (something) without rubbing." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "cleanse", "cleanse#Verb" ], [ "rubbing", "rub#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, obsolete) To cleanse (something) without rubbing." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskaʊə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈskaʊɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/skaʊɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-scour.ogg/En-us-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-scour.ogg" }, { "ipa": "/skæɔə/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "en-au-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-scour.ogg/En-au-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-scour.ogg" }, { "rhymes": "-aʊə(ɹ)" }, { "rhymes": "-aʊ.ə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "scower" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎrkam", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "търкам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žulja", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "жуля" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "escurar" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caat³", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "擦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cāxǐ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "擦洗" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chōngshuā", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "冲刷" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cāxǐ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "淘洗" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "schuren" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "frotpurigi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "récurer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "verrer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "scheuern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "reinigen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "putzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "abbürsten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "abreiben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "ausscheuern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "wegscheuern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "blankscheuern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "kratzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "wegkratzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "schrubben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "fegen" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "māñjnā", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "मांजना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "sikál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "súrol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "suvickol" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "strofinare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "lucidare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "pulire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "strigliare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "ripulire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "raschiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "grattare" }, { "alt": "みがく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "migaku", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "磨ぐ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "kowani" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "ūkui" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "rari" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "skrubbe" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "skure" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "imperfective" ], "word": "szorować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyszorować" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "curăța" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otskáblivatʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отска́бливать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otskoblítʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "perfective" ], "word": "отскобли́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otčiščátʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отчища́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otčístitʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "perfective" ], "word": "отчи́стить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdráivatʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отдра́ивать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdráitʹ", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "tags": [ "perfective" ], "word": "отдра́ить" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "ribati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "рибати" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "fregar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "refregar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "restregar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "skura" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously", "word": "skrubba" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otmivam", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "отмивам" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "spülen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "durchspülen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "wegspülen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "abspülen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove debris and dirt by purging", "word": "ausspülen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to clear the digestive tract", "word": "purgeren" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to clear the digestive tract", "word": "purger" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clear the digestive tract", "word": "purgar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to clear the digestive tract", "word": "laxera" } ], "word": "scour" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊ.ə(ɹ)", "Rhymes:English/aʊ.ə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/aʊə(ɹ)", "Rhymes:English/aʊə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Gaits", "en:Hygiene" ], "derived": [ { "word": "black scour" }, { "word": "ice scour" }, { "word": "toe scour" }, { "word": "white scour" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scouren", "4": "scǒuren", "5": "to polish, scour; to clean; to beat, whip" }, "expansion": "Middle English scǒuren (“to polish, scour; to clean; to beat, whip”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "scuren" }, "expansion": "Middle Dutch scuren", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "schǖren" }, "expansion": "Middle Low German schǖren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "escurer" }, "expansion": "Old French escurer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "scūrō" }, "expansion": "Medieval Latin scūrō", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeys-", "4": "", "5": "to heed" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "skure" }, "expansion": "Danish skure", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "schüren" }, "expansion": "Middle High German schüren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "scheuern", "3": "", "4": "to scour, scrub; to chafe" }, "expansion": "German scheuern (“to scour, scrub; to chafe”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "skura", "3": "", "4": "to scrub" }, "expansion": "Norwegian skura (“to scrub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "skura" }, "expansion": "Swedish skura", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "escurar" }, "expansion": "Catalan escurar", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English scǒuren (“to polish, scour; to clean; to beat, whip”), from Middle Dutch scuren, schuren (“to clean; to polish”) or Middle Low German schǖren, of uncertain origin but probably from Old French escurer, from Medieval Latin scūrō, escūrō, excūrō (“to clean off”), from ex- (“thoroughly”) + cūrō (“to arrange, see to, take care of”), from cūra (“care, concern”) (from Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”)) + -ō.\nThe word is cognate with Danish skure, Middle High German schüren, schiuren (modern German scheuern (“to scour, scrub; to chafe”)), Norwegian skura (“to scrub”), Swedish skura, Catalan escurar.", "forms": [ { "form": "scours", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "scour (countable and uncountable, plural scours)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "scour" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Bridge scour may scoop out scour holes and compromise the integrity of the structure.", "type": "example" }, { "ref": "1845, John Meryon, “An Account of the Origin and Formation of the Harbour of the Ancient Town of Rye; […]”, in John Weale, editor, Quarterly Papers on Engineering, volume IV, number VII, London: John Weale […], →OCLC, Section IV (Of the Four Sluices, and on Their Comparative Good and Evil Effects on Their Respective Channels. Of the Alleged Danger of an Open Channel. Of the Wicked Perversion of Harbour Funds to Individual Profit.), page 77:", "text": "The general manner of working this sluice is to take in every alternate tide during the high tides in dry weather, and to let them off for scours for the harbour. In wet weather, or during neap tides, no scours are kept back, nor is it of any consequence to the harbour if no tides are suffered to pass up through the sluice at such times.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 July 12, “Network News: US bridge collapse highlights dangers of river scour”, in RAIL, number 987, page 11:", "text": "It is believed that scour, caused by record river flows as a result of snow melt and heavy rainfall, triggered the collapse of the Yellowstone Twin River Bridges in Stillwater County, Montana, on June 24.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The removal of sediment caused by swiftly moving water." ], "links": [ [ "removal", "removal" ], [ "sediment", "sediment" ], [ "caused", "cause#Verb" ], [ "swiftly", "swiftly" ], [ "moving", "moving#Adjective" ], [ "water", "water#Noun" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1825, Pierce Egan, “The Chub, or Chevin”, in Sporting Anecdotes, Original and Selected; […], new considerably enlarged and improved edition, London: […] Sherwood, Jones and Co. […], →OCLC, page 220:", "text": "Fish as near the middle of the stream as you can in the spring months, and also on the shallows and scowers; but in the winter, in deep holes; let the bait drag two or three inches on the ground.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Grant Allen, “Speckled Trout”, in The Evolutionist at Large, London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 115–116:", "text": "Trout always have a recognised home of their own, inhabited by a pretty fixed number of individuals. If you catch the two sole denizens of a particular scour, you will find another pair installed in their place to-morrow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place scoured out by running water, as in the bed of a stream below a waterfall." ], "links": [ [ "running", "running#Adjective" ], [ "bed", "bed#Noun" ], [ "stream", "stream#Noun" ], [ "waterfall", "waterfall" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1984 September 19, Bill [William David] Sutton, “Address in Reply”, in Parliamentary Debates (Hansard): First Session, Forty-first Parliament, 1984: House of Representatives, volume 457, Wellington: P. D. Hasselberg, government printer, →ISSN, →OCLC, page 327:", "text": "I am particularly interested in the wool processing indusries, which make a major contribution to the Hawke's Bay regional economy. There are five wool scours in the area, all of them located within the Hawke's Bay electorate. […] I am pleased to report that the prototype Drycom system was given its first full trial at the UEB Awatoto scour in Hawke's Bay.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place where wool is washed to remove grease and impurities prior to processing." ], "links": [ [ "wool", "wool" ], [ "washed", "wash#Verb" ], [ "remove", "remove#Verb" ], [ "grease", "grease#Verb" ], [ "impurities", "impurity" ], [ "processing", "processing#Noun" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskaʊə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈskaʊɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/skaʊɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-scour.ogg/En-us-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-scour.ogg" }, { "ipa": "/skæɔə/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "en-au-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-scour.ogg/En-au-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-scour.ogg" }, { "rhymes": "-aʊə(ɹ)" }, { "rhymes": "-aʊ.ə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "scower" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "neuter" ], "word": "Auswaschen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ausspülen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erosion" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "masculine" ], "word": "lavaggio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "feminine" ], "word": "strofinata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "removal of sediment caused by swiftly moving water", "tags": [ "feminine" ], "word": "ripulita" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podmol", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "masculine" ], "word": "подмол" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "feminine" ], "word": "Auswaschung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erosionsfläche" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausspülung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "place scoured out by running water", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kolk" } ], "word": "scour" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊ.ə(ɹ)", "Rhymes:English/aʊ.ə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/aʊə(ɹ)", "Rhymes:English/aʊə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Gaits", "en:Hygiene" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "scouren", "4": "scǒuren" }, "expansion": "Middle English scǒuren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skýra", "4": "", "5": "to rush in" }, "expansion": "Old Norse skýra (“to rush in”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English scǒuren, scure, skoure (“to move quickly; to travel around in search of enemies”), from scǒur (“attack, conflict; pang of emotional suffering”), from Old Norse skýra (“to rush in”) and skúr (“a shower; a shower of missiles”), perhaps influenced by the verb scǒuren: see etymology 1.", "forms": [ { "form": "scours", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scouring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scoured", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoured", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scour (third-person singular simple present scours, present participle scouring, simple past and past participle scoured)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "scour" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "They scoured the scene of the crime for clues.", "type": "example" }, { "text": "A search engine will scour the web for you.", "type": "example" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “Knights and Squires”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 131:", "text": "Tashtego's long, lean, sable hair, his high cheek bones, and black rounding eyes— […] all this sufficiently proclaimed him an inheritor of the unvitiated blood of those proud warrior hunters, who, in quest of the great New England moose, had scoured, bow in hand, the aboriginal forests of the main.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, David Walliams [pseudonym; David Edward Williams], Ratburger, London: HarperCollins Children’s Books, →ISBN:", "text": "Her dad had been on benefits for years so she never ever received pocket money. When she walked to school she would scour the pavements for coins.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To search an area thoroughly." ], "links": [ [ "search", "search#Verb" ], [ "area", "area" ], [ "thoroughly", "thoroughly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To search an area thoroughly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "Lord. Behind the tuft of Pines I met them, neuer\nSaw I men scowre so on their way: I eyed them\nEuen to their Ships.", "type": "quote" }, { "ref": "1697, Virgil, “The First Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 70, lines 690–693:", "text": "So four fierce Courſers ſtarting to the Race, / Scow'r thro' the Plain, and lengthen ev'ry Pace: / Nor Reigns, nor Curbs, nor threat'ning Cries they fear, / But force along the trembling Charioteer.", "type": "quote" }, { "ref": "1864 May – 1865 November, Charles Dickens, Our Mutual Friend. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC:", "text": "This particularly obtains in all Parliamentary affairs. Whether the business in hand be to get a man in, or get a man out, or get a man over, or promote a railway, or jockey a railway, or what else, nothing is understood to be so effectual as scouring nowhere in a violent hurry—in short, as taking cabs and going about.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run with speed; to scurry." ], "links": [ [ "run", "run#Verb" ], [ "speed", "speed#Noun" ], [ "scurry", "scurry" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To run with speed; to scurry." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1711 May, [Alexander Pope], An Essay on Criticism, London: […] W[illiam] Lewis […]; and sold by W[illiam] Taylor […], T[homas] Osborn[e] […], and J[ohn] Graves […], →OCLC, pages 22–23:", "text": "When Ajax ſtrives, ſome Rock's vaſt Weight to throw, / The Line too labours, and the Words move ſlow; / Not ſo, when ſwift Camilla ſcours the plain, / Flies o'er th'unbending Corn, and skims along the Main.", "type": "quote" }, { "ref": "1844 March, W[illiam] S[tarbuck] Mayo, “The Bedouin”, in The United States Magazine and Democratic Review, volume XIV, number LXIX, Washington, D.C.: Langtree & [John Louis] O'Sullivan, →OCLC, page 290:", "text": "We near him! We near him [an ostrich]! Ah, laggard, 'tis vain / That with rapid feet casting the dusty clouds back, / In circles wide wheeling, thou scourest the plain, / For Ayoud, untiring, is close on thy track.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move swiftly over; to brush along." ], "links": [ [ "move", "move#Verb" ], [ "swiftly", "swiftly" ], [ "brush", "brush#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To move swiftly over; to brush along." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskaʊə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈskaʊɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/skaʊɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-scour.ogg/En-us-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-scour.ogg" }, { "ipa": "/skæɔə/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "en-au-scour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-scour.ogg/En-au-scour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-scour.ogg" }, { "rhymes": "-aʊə(ɹ)" }, { "rhymes": "-aʊ.ə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "scower" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pretǎrsvam", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "претърсвам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "afschuimen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "écumer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "passer au peigne fin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "absuchen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "sondieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "abkämmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "durchkämmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "durchsuchen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "durchforsten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "durchstreifen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "perlustrare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "setacciare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "rastrellare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "battere" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "pervēnor" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "haurapa" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "finkjemme" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rýskatʹ", "sense": "to search an area thoroughly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ры́скать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search an area thoroughly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прочёсывать" }, { "alt": "ме́стность", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search an area thoroughly", "tags": [ "perfective" ], "word": "прочеса́ть" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "prečesati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "peinar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "rastrillar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "batir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "rebuscar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "esculcar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "escurcar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "campear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "camperear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "genomsöka" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "gumalugad" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to search an area thoroughly", "word": "galugarin" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to run with speed", "word": "fuggire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to run with speed", "word": "darsela a gambe" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to run with speed", "word": "schizzare via" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "profučavam", "sense": "to move swiftly over", "word": "профучавам" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move swiftly over", "word": "spazzolare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move swiftly over", "word": "strigliare" } ], "word": "scour" }
Download raw JSONL data for scour meaning in All languages combined (45.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.