| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -en | German | suffix | A suffix of verbs in their infinitive form. | morpheme | ||
| -en | German | suffix | A suffix indicating the 1st and 3rd person plural forms (except the present indicative sind of sein). | morpheme | ||
| -en | German | suffix | A suffix appended to strong verb stems to form the past participle, usually together with ge-. | morpheme | ||
| -en | German | suffix | a suffix appended to some nouns in all of their plural forms; these nouns are so-called “weak” or “mixed” nouns; they are most often feminine, often masculine, rarely neuter | morpheme | ||
| -en | German | suffix | a suffix appended to weak masculine nouns in all oblique cases of the singular, and to some mixed nouns in the singular dative and accusative | morpheme | ||
| -en | German | suffix | a suffix appended to most other nouns, the so-called “strong” nouns, in their plural dative | morpheme | ||
| -en | German | suffix | a suffix (in fact, the most common declensional ending) which is appended to determiners, adjectives, and participles, for multiple forms of all grammatical cases, both singular and plural | morpheme | ||
| -en | German | suffix | A suffix forming adjectives denoting being made from a certain substance or having a particular property | morpheme | ||
| -en | German | suffix | -ene (alkene suffix) | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme | |
| -le | English | suffix | A frequentative suffix of verbs, indicating repetition or continuousness | morpheme | ||
| -le | English | suffix | Forming adjectives from verbs with the meaning of "prone to", "tending to", "apt to", "capable of"; compare -ative | morpheme | ||
| -le | English | suffix | Forming diminutives from other nouns. | morpheme | ||
| -le | English | suffix | Forming agent nouns from verbs | morpheme | ||
| -에 | Korean | particle | at (indicates that the preceding noun functions as a locative adverb, making a place or location) | |||
| -에 | Korean | particle | at (indicates that the preceding noun functions as a temporal adverb, making a point in time) | |||
| -에 | Korean | particle | to (indicates the direction or destination of movement) | |||
| -에 | Korean | particle | because of (marks the cause or reason behind an action) | |||
| -에 | Korean | particle | with, by (marks the noun that acts as the stimulus or cause for a reaction or movement) | |||
| -에 | Korean | particle | to, about, in (marks the noun as the recipient or target that an action affects or within which a state is realized) | |||
| -에 | Korean | particle | for (indicates that the preceding noun represents a goal or purpose) | |||
| -에 | Korean | particle | by (indicates the method or means by which an action is performed) | |||
| -에 | Korean | particle | in (marks the condition or state in which an action occurs) | |||
| -에 | Korean | particle | per (marks the preceding noun as a reference standard or unit of measure, used for evaluation, distribution, or calculation) | |||
| -에 | Korean | particle | than (indicates the object of a direct comparison between two entities, without implying a measured standard) | |||
| -에 | Korean | particle | as (shows that the preceding noun represents the role or position assumed) | |||
| -에 | Korean | particle | within (conveys that the scope or range is confined to a specified group or area) | |||
| -에 | Korean | particle | about (with expressions like 관하여 or 대하여. indicates the subject or object that is being specified for discussion) | |||
| -에 | Korean | particle | plus (denotes that something additional is added to what has been mentioned) | |||
| -에 | Korean | particle | and (functions as a coordinating postposition that links two or more nouns of equal status) | |||
| Aar | English | name | A river in Switzerland, flowing 292 km from the glaciers of the Bernese Alps into the Rhine at Koblenz, on the Swiss–German border. | |||
| Aar | English | name | A river in Germany that flows 50 km from the Taunus in Hesse into the Lahn at Diez, Rhineland-Palatinate. | |||
| Aar | English | name | A tributary in Hesse, Germany of the Dill river, itself a tributary of the Lahn. | |||
| Asa | Latin | name | Asa | biblical lifestyle religion | Ecclesiastical Late-Latin Latin declension-1 indeclinable | |
| Asa | Latin | name | Asa: / a male given name of historical usage, notably borne by Asa of Judah, a king of Judah mentioned in the Books of Kings | biblical lifestyle religion | Ecclesiastical Late-Latin Latin declension-1 indeclinable | |
| Ayyub | English | name | Job, one of the prophets mentioned in the Qur'an | Islam lifestyle religion | ||
| Ayyub | English | name | A male given name from Arabic [in turn from Hebrew], equivalent to English Job, notably borne by | |||
| Ayyub | English | name | A male given name from Arabic [in turn from Hebrew], equivalent to English Job, notably borne by / Najm ad-Din Ayyub, eponymous ancestor of the Ayyubid dynasty | |||
| Ayyub | English | name | A surname. | |||
| Ayyub | English | name | A crater on Enceladus. | astronomy natural-sciences | ||
| Balfour | English | name | A settlement in Aberdeenshire council area, Scotland (OS grid ref NO7896). | countable uncountable | ||
| Balfour | English | name | A village in the Orkney Islands council area, Scotland, on the island of Shapinsay. | countable uncountable | ||
| Balfour | English | name | A small town in Southland, New Zealand. | countable uncountable | ||
| Balfour | English | name | A census-designated place in Henderson County, North Carolina, United States. | countable uncountable | ||
| Balfour | English | name | A city in McHenry County, North Dakota, United States. | countable uncountable | ||
| Balfour | English | name | A town in the Eastern Cape, South Africa. | countable uncountable | ||
| Balfour | English | name | A town in Mpumalanga, South Africa. | countable uncountable | ||
| Balfour | English | name | A habitational surname from Scottish Gaelic. | countable uncountable | ||
| Balfour | English | name | A habitational surname from Scottish Gaelic. / Arthur Balfour, British Prime Minister. | countable uncountable | ||
| Batman | Turkish | name | Batman (a province in the Black Sea region, in northern Turkey) | |||
| Batman | Turkish | name | Batman (a district of Batman Province, Turkey) | |||
| Batman | Turkish | name | Batman (a municipality, the capital city of Batman district and Batman Province, Turkey) | |||
| Bilhorod People's Republic | English | name | A fictional quasi-state located in Belgorod, southern Russia. | Internet humorous | ||
| Bilhorod People's Republic | English | name | Derogatory name for Belgorod: a city, the administrative center of Belgorod Oblast, southern Russia. | Internet derogatory humorous | ||
| Bourton | English | name | A suburb and former hamlet in Buckingham, Buckinghamshire, England (OS grid ref SP7033). | |||
| Bourton | English | name | A village and civil parish in north Dorset, England (OS grid ref ST7730). | |||
| Bourton | English | name | A civil parish in Cherwell district, Oxfordshire, England, which includes Great Bourton and Little Bourton. | |||
| Bourton | English | name | A village and civil parish in Vale of White Horse district, Oxfordshire (OS grid ref SU2387). | |||
| Bourton | English | name | A village in Much Wenlock parish, Shropshire, England (OS grid ref SO5996). | |||
| Bourton | English | name | A village in Wick St Lawrence parish, North Somerset district, Somerset, England (OS grid ref ST3864). | |||
| Bourton | English | name | A hamlet in Bishops Cannings parish, Wiltshire, England (OS grid ref SU0464). | |||
| Brautgeld | German | noun | bride price (a payment, known in some cultures, by the bridegroom [or his family] to the bride [or her family]) | neuter strong | ||
| Brautgeld | German | noun | mahr (a bride price prescribed by Islamic law) | Islam lifestyle religion | neuter strong | |
| Brome | English | name | A surname. | |||
| Brome | English | name | A village surrounded by the town of Brome Lake, Brome-Missisquoi Regional County Municipality, Quebec, Canada. | |||
| Brome | English | name | A village in Brome and Oakley parish, Mid Suffolk district, Suffolk, England (OS grid ref TM1376). | |||
| Brome | English | name | A municipality and Samtgemeinde in Gifhorn district, north of Wolfsburg, Lower Saxony, Germany. | |||
| Calais | English | name | A city in Pas-de-Calais department, Hauts-de-France, France. | |||
| Calais | English | name | A city in Washington County, Maine, United States. | |||
| Carnarvon | English | name | Former spelling of Caernarfon. | |||
| Carnarvon | English | name | A coastal town in Western Australia, north of Perth. | |||
| Carnarvon | English | name | A small town in the Northern Cape, South Africa. | |||
| Carnarvon | English | name | A community in Minden Hills, Haliburton County, Ontario, Canada. | |||
| Carnarvon | English | name | An unincorporated community in Sac County, Iowa, United States. | |||
| Coleshill | English | name | A placename: / A village and civil parish in Buckinghamshire, England, previously in Chiltern district (OS grid ref SU9495). | countable uncountable | ||
| Coleshill | English | name | A placename: / A village and civil parish in Vale of White Horse district, Oxfordshire, England (OS grid ref SU2393). | countable uncountable | ||
| Coleshill | English | name | A placename: / A market town and civil parish with a town council in North Warwickshire district, Warwickshire, England (OS grid ref SP2089). | countable uncountable | ||
| Coleshill | English | name | A habitational surname from Old English. | countable | ||
| Cynodon | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Poaceae – several species of grass. | biology botany natural-sciences | masculine | |
| Cynodon | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Cynodontidae – dogtooth characins. | biology natural-sciences zoology | masculine | |
| Departementsrat | German | noun | departmental council (in France; until 2015 known as general council) | masculine strong | ||
| Departementsrat | German | noun | student council of a university department | Switzerland masculine strong | ||
| Dirty Dozen | English | name | Any of certain groups of twelve people. / The twelve rookies who made the Dallas Cowboys team in 1975. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | ||
| Dirty Dozen | English | name | Any of certain groups of twelve people. / A team of twelve IBM employees, formed in 1980, who created the first IBM PC in 1981. | |||
| Dirty Dozen | English | name | Any of certain groups of twelve people. / The United States' men's basketball team (which consists of twelve players) at the 1998 FIBA World Championship. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | ||
| Dirty Dozen | English | name | Any of certain groups of twelve people. / Saddam Hussein and eleven others who carried out his orders. | |||
| Dirty Dozen | English | name | A one-day road cycling race founded in 1983 (which originally featured twelve hills, but since 1988 has typically featured a baker's dozen of thirteen hills), held annually in Pittsburgh, Pennsylvania. | cycling hobbies lifestyle sports | ||
| Dirty Dozen | English | name | The twelve most common aircraft problems, resulting from human error, that may lead to accidents etc. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| Dirty Dozen | English | name | The twelve species of fruits and vegetables that are declared the most likely to be contaminated by pesticides over the last year. | |||
| Elternschaft | German | noun | parenthood (state of being parents), parenting (process of raising and educating a child) | feminine | ||
| Elternschaft | German | noun | parents (of a school or community as a whole) | collective feminine noun | ||
| Erica | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Ericaceae – heaths and heathers. | biology botany natural-sciences | feminine | |
| Erica | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Salticidae – certain jumping spiders. | biology natural-sciences zoology | feminine | |
| Georgia | Hungarian | name | Georgia (a state in the Southern United States) | |||
| Georgia | Hungarian | name | synonym of Grúzia, Georgia (a transcontinental country in the Caucasus region of Europe and Asia, on the coast of the Black Sea) | archaic neologism | ||
| Gestell | German | noun | frame, chassis | neuter strong | ||
| Gestell | German | noun | rack, stand | neuter strong | ||
| Gestell | German | noun | trestle | neuter strong | ||
| Kartago | Finnish | name | Carthage (an ancient city in North Africa, in modern Tunisia) | |||
| Kartago | Finnish | name | Carthage (an ancient civilisation in North Africa, centred on the city of Carthage) | |||
| Laighin | Irish | name | Leinster | masculine plural plural-only | ||
| Laighin | Irish | name | Leinstermen | historical masculine plural | ||
| Marçal | Catalan | name | a male given name, equivalent to English Martial | masculine | ||
| Marçal | Catalan | name | a surname originating as a patronymic | masculine | ||
| Matlock | English | name | A placename / A town in Matlock Town parish, Derbyshire Dales district, the county town of Derbyshire, England, United Kingdom (OS grid ref SK2960). | countable uncountable | ||
| Matlock | English | name | A placename / A community in the village of Dunnottar, Manitoba, Canada. | countable uncountable | ||
| Matlock | English | name | A placename / A minor city in Sioux County, Iowa, United States. | countable uncountable | ||
| Matlock | English | name | A placename / An unincorporated community in Mason County, Washington, United States. | countable uncountable | ||
| Matlock | English | name | A placename / A rural locality in the Shire of Mansfield and Shire of Yarra Ranges, Victoria, Australia. | countable uncountable | ||
| Matlock | English | name | A surname. | countable | ||
| Midway | English | name | An atoll in the North Pacific the site of a major World War II battle. | |||
| Midway | English | name | A village in Belize. | |||
| Midway | English | name | A village in British Columbia, Canada. | |||
| Midway | English | name | A suburb of Swadlincote, Derbyshire, England. | |||
| Midway | English | name | A town in Bullock County, Alabama. | |||
| Midway | English | name | A populated place in Maricopa County, Arizona. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / A census-designated place in Baxter County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Clark County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / A town in Hot Spring County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Howard County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / A ghost town in Howard County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Jackson County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Jefferson County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Lafayette County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Lee County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Logan County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Marion County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Mississippi County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in Nevada County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in St. Francis County, Arkansas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in White County, Arkansas, near the city of Bald Knob. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Arkansas: / An unincorporated community in White County, Arkansas, near the town of Pleasant Plains. | |||
| Midway | English | name | An unincorporated community in Alameda County, California, United States. | |||
| Midway | English | name | An oil field in Kern County, California, United States, properly the Midway-Sunset Oil Field. | |||
| Midway | English | name | A neighborhood of San Diego, California, United States. | |||
| Midway | English | name | An unincorporated community in El Paso County, Colorado, United States. | |||
| Midway | English | name | An unincorporated community in Sussex County, Delaware, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Florida: / A small city in Gadsden County, Florida, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Florida: / An unincorporated community in Santa Rosa County, Florida, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Florida: / A census-designated place and unincorporated community in Seminole County, Florida, United States. | |||
| Midway | English | name | A small city in Liberty County, Georgia, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Illinois: / An unincorporated community in Christian County, Illinois, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Illinois: / A ghost town in Fulton County, Illinois, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Illinois: / An unincorporated community in Madison County, Illinois, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Illinois: / An unincorporated community in Massac County, Illinois, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Illinois: / An unincorporated community in Tazewell County, Illinois, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Illinois: / An unincorporated community in Vermilion County, Illinois, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Indiana: / The former name of a town in Clinton County, Indiana, United States; now, Colfax. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Indiana: / An unincorporated community in Concord Township, Elkhart County, Indiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Indiana: / An unincorporated community in Laurel Township, Franklin County, Indiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Indiana: / An unincorporated community in Smyrna Township, Jefferson County, Indiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Indiana: / An unincorporated community in Wabash Township, Parke County, Indiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Indiana: / An unincorporated community in Grass Township, Spencer County, Indiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Iowa: / An unincorporated community in Floyd County, Iowa, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Iowa: / A ghost town in Johnson County, Iowa, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Iowa: / An unincorporated community in Linn County, Iowa, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Iowa: / An unincorporated community in Woodbury County, Iowa, United States. | |||
| Midway | English | name | An unincorporated community in Crawford County, Kansas, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Kentucky: / A small home rule city in Woodford County, Kentucky, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Kentucky: / An unincorporated community in Caldwell County, Kentucky, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Kentucky: / An unincorporated community in Calloway County, Kentucky, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Kentucky: / An unincorporated community in Crittenden County, Kentucky, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Kentucky: / An unincorporated community in Edmonson County, Kentucky, United States, also known as Lindseyville. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Kentucky: / An unincorporated community in Meade County, Kentucky, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Louisiana: / An unincorporated community in Bossier Parish, Louisiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Louisiana: / An unincorporated community and census-designated place in LaSalle Parish, Louisiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Louisiana: / An unincorporated community in Rapides Parish, Louisiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Louisiana: / An unincorporated community in St. Mary Parish, Louisiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Louisiana: / An unincorporated community in Webster Parish, Louisiana, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Minnesota: / An unincorporated community in Becker County, Minnesota, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Minnesota: / A census-designated place and unincorporated community in Mahnomen County, Minnesota, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Mississippi: / An unincorporated community in Copiah County, Mississippi, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Mississippi: / An unincorporated community in Hinds County, Mississippi, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Mississippi: / An unincorporated community in Leake County, Mississippi, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Mississippi: / An unincorporated community in Scott County, Mississippi, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Mississippi: / A ghost town in Tallahatchie County, Mississippi, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Mississippi: / An unincorporated community in Tishomingo County, Mississippi, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Mississippi: / An unincorporated community in Yazoo County, Mississippi, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Missouri: / An unincorporated community in Boone County, Missouri, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Missouri: / An unincorporated community in Lewis County, Missouri, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Missouri: / An unincorporated community in Oregon County, Missouri, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Missouri: / A former village in Newton County, Missouri, United States, now a part of Joplin, Missouri. | |||
| Midway | English | name | An unincorporated community and census-designated place in Chaves County, New Mexico, United States. | |||
| Midway | English | name | A town in Davidson County, North Carolina. | |||
| Midway | English | name | A village in Madison County, Ohio, also called Sedalia. | |||
| Midway | English | name | An unincorporated community in Atoka County and Coal County, Oklahoma. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Oregon: / The former name of an unincorporated community in Jackson County, Oregon, United States, now Four Corners. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Oregon: / An unincorporated rural community of Washington County, Oregon. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Pennsylvania: / An unincorporated census-designated place in Adams County, Pennsylvania. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Pennsylvania: / An unincorporated community in Bethel Township, Berks County, Pennsylvania. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Pennsylvania: / A borough of Washington County, Pennsylvania. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Bedford County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Cannon County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Clay County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Cocke County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Crockett County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Cumberland County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in DeKalb County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Dyer County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Franklin County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Greene County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Hawkins County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in the northwest corner of Henry County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in western Henry County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Johnson County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Knox County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Morgan County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Obion County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Pickett County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Roane County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community in Warren County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Tennessee: / An unincorporated community and former census-designated place in Washington County, Tennessee, United States. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Texas: / A city in Madison County, Texas. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Texas: / An unincorporated community in Smith County, Texas. | |||
| Midway | English | name | A city in Wasatch County, Utah. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / An unincorporated community in Albemarle County, Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / An unincorporated community near the city of Charlottesville, Albemarle County, Virginia; not the same as the previous community. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / An unincorporated community near the unincorporated community of Buffalo Springs, Halifax County, Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / An unincorporated community near the town of Scottsburg, Halifax County, Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / An unincorporated community in King William County, Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / An unincorporated community in Mecklenburg County, Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / An unincorporated community in Washington County, Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / The former name of an unincorporated community in Augusta County and Rockbridge County, Virginia, United States, now Steeles Tavern. | |||
| Midway | English | name | Several place names in Virginia: / The former name of an unincorporated community in Charlotte County, Virginia, United States, now Wren. | |||
| Midway | English | name | Several place names in West Virginia: / An unincorporated community in Fayette County, West Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in West Virginia: / An unincorporated community in Mercer County, West Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in West Virginia: / An unincorporated community in Putnam County, West Virginia. | |||
| Midway | English | name | Several place names in West Virginia: / An unincorporated community in Raleigh County, West Virginia. | |||
| Midway | English | name | An unincorporated community in La Crosse County, Wisconsin. | |||
| Mullen | English | name | A surname. | |||
| Mullen | English | name | A place in the United States: / A ghost town in Yolo County, California. | |||
| Mullen | English | name | A place in the United States: / A village, the county seat of Hooker County, Nebraska. | |||
| Mullen | English | name | A place in the United States: / A township in Boyd County, Nebraska. | |||
| Oa-sinh-tơn | Vietnamese | name | Washington, Washington State (a state in the Pacific Northwest region of the United States) | |||
| Oa-sinh-tơn | Vietnamese | name | Washington, Washington, D.C. (the capital city of the United States) | |||
| Oa-sinh-tơn | Vietnamese | name | George Washington (the first president of the United States) | |||
| Oa-sinh-tơn | Vietnamese | name | Washington (federal government or administrative authority of the United States) | dated figuratively metonymically | ||
| Panama | Lithuanian | name | Panama (a country in Central America; official name: Panãmos Respùblika) | uncountable | ||
| Panama | Lithuanian | name | Panama City (the capital and largest city of Panama) | uncountable | ||
| San Juan | Spanish | name | Saint John | biblical lifestyle religion | ||
| San Juan | Spanish | name | sometimes short for the name San Juan Bautista (“Saint John the Baptist”) | abbreviation alt-of sometimes | ||
| San Juan | Spanish | name | several places named after Saint John or Saint John the Baptist / San Juan (the capital city of Puerto Rico) | |||
| San Juan | Spanish | name | several places named after Saint John or Saint John the Baptist / San Juan (an independent city in Metro Manila, Philippines) | |||
| San Juan | Spanish | name | several places named after Saint John or Saint John the Baptist / San Juan (a municipality in eastern Batangas, Philippines) | |||
| San Juan | Spanish | name | several places named after Saint John or Saint John the Baptist / San Juan (a municipality of La Union, Philippines) | |||
| San Juan | Spanish | name | several places named after Saint John or Saint John the Baptist / San Juan (a municipality of Ilocos Sur, Philippines) | |||
| San Juan | Spanish | name | several places named after Saint John or Saint John the Baptist / San Juan (a province of Argentina) | |||
| Sanatani | English | noun | A Hindu. | Hinduism India | ||
| Sanatani | English | noun | A traditionalist Hindu. | government politics | Hinduism India slur | |
| Saufeius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Saufeius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Lucius Saufeius, a Roman eques | declension-2 masculine singular | ||
| Shipton | English | name | A surname. | uncountable usually | ||
| Shipton | English | name | A village and civil parish in Cotswold district, Gloucestershire, England (OS grid ref SP0318). | uncountable usually | ||
| Shipton | English | name | A village and civil parish in North Yorkshire, England, previously in Hambleton district, originally named Hipton from Old English hēope (“fruit”) + tun (Domesday Book, 1086) (OS grid ref SE5558). | uncountable usually | ||
| Shipton | English | name | A small village and civil parish (served by Easthope, Shipton and Stanton Long Parish Council) in Shropshire, England (OS grid ref SO5691). | uncountable usually | ||
| Slavisation | English | noun | The adoption of Slavic cultural (linguistic, ethnic etc.) identity. | countable uncountable | ||
| Slavisation | English | noun | Making something more Slavic, by adding various elements of Slavic cultural identity. | countable uncountable | ||
| Somaliland | English | name | An ethnically Somali geographic region of East Africa comprising Somalia, Djibouti, and parts of Ethiopia. | |||
| Somaliland | English | name | A geographic region and de facto independent unrecognized state in East Africa, internationally recognized as part of Somalia; formerly the Somali Coast Protectorate. Official name: Republic of Somaliland. | |||
| Taaniel | Estonian | name | Daniel (biblical character) | |||
| Taaniel | Estonian | name | a male given name | |||
| VIP | English | noun | Initialism of very important person. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| VIP | English | noun | Initialism of vasoactive intestinal peptide. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| VIP | English | noun | Abbreviation of ventilator-induced pneumonia. | medicine pathology sciences | abbreviation alt-of countable uncountable | |
| VIP | English | noun | Initialism of variation in production: the remixing of one's own track. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| VIP | English | noun | Initialism of via in pad | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| aanduiding | Dutch | noun | mark | feminine | ||
| aanduiding | Dutch | noun | indication, designation | feminine | ||
| abrevar | Spanish | verb | to give water to | |||
| abrevar | Spanish | verb | to irrigate | |||
| abrevar | Spanish | verb | to sup; wallow | |||
| abstergent | English | adj | Cleansing, detergent. | |||
| abstergent | English | noun | A substance used to cleanse; a detergent. | |||
| acha | Galician | noun | chip, sliver, splinter | feminine | ||
| acha | Galician | noun | billet (piece of wood used as firewood) | feminine | ||
| acha | Galician | verb | inflection of achar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| acha | Galician | verb | inflection of achar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| acre | Italian | adj | sharp, sour | by-personal-gender feminine masculine | ||
| acre | Italian | adj | penetrating (of a smell) | broadly by-personal-gender feminine masculine | ||
| acre | Italian | adj | shrill (of a sound) | broadly by-personal-gender feminine masculine | ||
| acre | Italian | adj | harsh, malevolent | by-personal-gender feminine masculine | ||
| acre | Italian | noun | plural of acra | feminine form-of plural | ||
| actuality | English | noun | The state of existing; existence. | countable uncountable | ||
| actuality | English | noun | An instance or quality of being actual or factual; fact. | countable uncountable | ||
| actuality | English | noun | Live reporting on current affairs. | broadcasting media television | countable uncountable | |
| actuality | English | noun | A short early motion picture. | broadcasting film media television | countable historical uncountable | |
| adelgazar | Spanish | verb | to make thin or slender | transitive | ||
| adelgazar | Spanish | verb | to refine, purify | transitive | ||
| adelgazar | Spanish | verb | to lose weight | intransitive | ||
| adelgazar | Spanish | verb | to become thin or slender; to lose weight | reflexive | ||
| aduce aminte | Romanian | verb | to recall, to remember | reflexive | ||
| aduce aminte | Romanian | verb | to remind someone | intransitive | ||
| against | English | prep | In a contrary direction to. | |||
| against | English | prep | In physical opposition to; in collision with. | |||
| against | English | prep | In physical contact with, so as to abut or be supported by. | |||
| against | English | prep | Close to, alongside. | |||
| against | English | prep | In front of; before (a background). | |||
| against | English | prep | In contrast or comparison with. | |||
| against | English | prep | In competition with, versus. | |||
| against | English | prep | Contrary to; in conflict with. | |||
| against | English | prep | In opposition to. | |||
| against | English | prep | Of betting odds, denoting a worse-than-even chance. | |||
| against | English | prep | In exchange for. | |||
| against | English | prep | As counterbalance to. | |||
| against | English | prep | As a charge on. | |||
| against | English | prep | As protection from. | |||
| against | English | prep | In anticipation of; in preparation for (a particular time, event etc.). | |||
| against | English | prep | To be paid now in contrast to the following amount to be paid later under specified circumstances, usually that a movie is made or has started filming. | |||
| against | English | prep | Exposed to. | obsolete | ||
| against | English | conj | By the time that (something happened); before. | obsolete | ||
| agimadmad | Central Bikol | noun | realization | |||
| agimadmad | Central Bikol | noun | consciousness | |||
| aid | English | noun | Help; assistance; succor, relief. | uncountable | ||
| aid | English | noun | A helper; an assistant. | countable | ||
| aid | English | noun | Something which helps; a material source of help. | countable | ||
| aid | English | noun | An historical subsidy granted to the crown by Parliament for an extraordinary purpose, such as a war effort. | UK countable | ||
| aid | English | noun | An exchequer loan. | UK countable | ||
| aid | English | noun | A pecuniary tribute paid by a vassal to his feudal lord on special occasions. | law | countable | |
| aid | English | noun | Alternative form of aide (“an aide-de-camp”). | alt-of alternative countable | ||
| aid | English | noun | The rider's use of hands, legs, voice, etc. to control the horse. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | countable in-plural | |
| aid | English | verb | To provide support to; to further the progress of; to help; to assist. | transitive | ||
| aid | English | verb | To climb with the use of aids such as pitons. | climbing hobbies lifestyle sports | ||
| akin | Yoruba | noun | bravery, valor, courage | |||
| akin | Yoruba | noun | brave person; warrior | |||
| akin | Yoruba | noun | A prefix used in male Yoruba given names, (ex. Akíndélé). | |||
| alanine | English | noun | A nonessential amino acid 2-aminopropanoic acid found in most animal proteins | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
| alanine | English | noun | A specific residue, molecule, or isomer of this amino acid | countable | ||
| alazlamak | Turkish | verb | to singe, slightly burn | colloquial | ||
| alazlamak | Turkish | verb | to pain, hurt | colloquial | ||
| alboroto | Spanish | noun | fuss, commotion, ruckus, hubbub, brouhaha, ado, uproar, tumult, riot, bustle, din, rumpus, fracas, rowdiness | masculine | ||
| alboroto | Spanish | noun | disturbance, racket, mayhem | masculine | ||
| alboroto | Spanish | noun | rampage | masculine | ||
| alboroto | Spanish | noun | hoopla, ballyhoo | masculine | ||
| alboroto | Spanish | noun | bedlam | masculine | ||
| alboroto | Spanish | noun | A snack food which consistis of a ball of popcorn or sorghum, coated in sugar, honey or caramel | Colombia El-Salvador Guatemala Honduras Nicaragua Northern in-plural masculine | ||
| alboroto | Spanish | verb | first-person singular present indicative of alborotar | first-person form-of indicative present singular | ||
| alegre | Galician | adj | happy; joyful; gay | feminine masculine | ||
| alegre | Galician | adj | a bit drunk; tipsy | colloquial feminine masculine | ||
| alfabet | Polish | noun | alphabet (collection of letters in a given order) | human-sciences linguistics sciences | inanimate masculine | |
| alfabet | Polish | noun | alphabet, ABC (rudimentary knowledge of a given field) | inanimate masculine | ||
| allometric | English | adj | Of or pertaining to allometry | not-comparable | ||
| allometric | English | adj | That grows at a rate proportional to a power of another population | mathematics sciences | not-comparable | |
| alquimia | Spanish | noun | alchemy | feminine | ||
| alquimia | Spanish | noun | synonym of latón (“brass”) | feminine obsolete | ||
| amah | English | noun | A woman employed to look after children; (formerly) a wet nurse. | India | ||
| amah | English | noun | A female domestic helper; a maid. | Brunei Indonesia Malaysia Singapore | ||
| amitto | Latin | verb | to let go, let slip, let fall | conjugation-3 | ||
| amitto | Latin | verb | to remit, pardon | conjugation-3 | ||
| amitto | Latin | verb | to lose | conjugation-3 | ||
| ammantare | Italian | verb | to cover with a blanket | transitive | ||
| ammantare | Italian | verb | to dress | broadly transitive | ||
| ammantare | Italian | verb | to cover, to blanket | figuratively transitive | ||
| ammantare | Italian | verb | to mask, to disguise, to cloak, to conceal | figuratively transitive | ||
| amoebiasis | English | noun | Disease associated with the presence of amoebas. | biology medicine natural-sciences sciences | uncountable | |
| amoebiasis | English | noun | Any of various such diseases; most especially | biology medicine natural-sciences sciences | countable | |
| amoebiasis | English | noun | Any of various such diseases; most especially: / An infectious disease caused by the parasitic protozoan Entamoeba histolytica; amoebic dysentery. | biology medicine natural-sciences sciences | countable | |
| amolar | Portuguese | verb | to sharpen | |||
| amolar | Portuguese | verb | to hone | |||
| amolar | Portuguese | verb | to bother, harass | |||
| anføre | Danish | verb | to provide a written explanation, statement | |||
| anføre | Danish | verb | to state, indicate | |||
| anføre | Danish | verb | to lead forward, lead on | |||
| annostella | Finnish | verb | to dose, dispense in doses | |||
| annostella | Finnish | verb | to apportion (to divide into portions and distribute) | |||
| anunciador | Spanish | adj | announcing | |||
| anunciador | Spanish | noun | advertiser | masculine | ||
| anunciador | Spanish | noun | announcer | masculine | ||
| anázhiin | Navajo | noun | pupil (part of eye) | |||
| anázhiin | Navajo | noun | iris (part of eye) | |||
| aonán | Irish | noun | individual | biology natural-sciences | masculine | |
| aonán | Irish | noun | entity | masculine | ||
| aplay | Tagalog | noun | act of applying (for a position, candidacy, etc.) | colloquial | ||
| aplay | Tagalog | noun | act of putting to use (a method, etc.) | colloquial | ||
| aplay | Tagalog | noun | act of putting one thing on another (of cream, lotion, etc.) | colloquial | ||
| appalling | English | verb | present participle and gerund of appall | form-of gerund participle present | ||
| appalling | English | adj | Horrifying and astonishing. | |||
| appalling | English | adj | Extremely unfavorable; terrible. | |||
| apportare | Italian | verb | to transfer | literary transitive | ||
| apportare | Italian | verb | to cause, create, bring about (something new) | transitive | ||
| apportare | Italian | verb | to cite, quote | law | transitive | |
| arbitro | Latin | verb | to judge | conjugation-1 | ||
| arbitro | Latin | verb | to consider | conjugation-1 | ||
| arbitro | Latin | noun | dative/ablative singular of arbiter | ablative dative form-of singular | ||
| ateon | Old English | verb | to draw, pull, or lead (somebody or something) out or away (from, out of, off, to something) (+ fram, ūt of, of, tō) | transitive | ||
| ateon | Old English | verb | to draw a weapon | |||
| ateon | Old English | verb | to deal with / to treat a person | |||
| ateon | Old English | verb | to deal with / to employ property or talents | |||
| ateon | Old English | verb | to draw to somewhere; to go or come; to make a journey | intransitive | ||
| athfhill | Irish | verb | recur; (mathematics, of decimals) circulate | |||
| athfhill | Irish | verb | refold | |||
| athfhill | Irish | verb | reflect | |||
| attingere | Italian | verb | to pump or draw (liquid, typically from a pump or well) | transitive | ||
| attingere | Italian | verb | to draw (money), withdraw | transitive | ||
| attēlojums | Latvian | noun | depiction, portrayal, representation | declension-1 masculine | ||
| attēlojums | Latvian | noun | description | declension-1 masculine | ||
| automatization | English | noun | The process of making an action of a higher animal reflexive. | countable uncountable | ||
| automatization | English | noun | Automation. | countable uncountable | ||
| avenir | Spanish | verb | to reconcile | transitive | ||
| avenir | Spanish | verb | to agree, accept | reflexive | ||
| avenir | Spanish | verb | to match | |||
| avenir | Spanish | verb | to happen | dated intransitive | ||
| avinza | Galician | noun | settlement, deal | law | masculine | |
| avinza | Galician | noun | agreement, covenant | law | masculine | |
| avinza | Galician | noun | annual fee paid as a consequence of an agreement or covenant | dated masculine | ||
| axiological | English | adj | Of or relating to value theory, the philosophical field of axiology. | not-comparable | ||
| axiological | English | adj | Of or relating to values themselves. | not-comparable | ||
| axplockning | Swedish | noun | An instance of gleaning grain. | common-gender | ||
| axplockning | Swedish | noun | An instance of gathering (often minor) pieces from different sources; a selection, a gleaning. | common-gender dated idiomatic | ||
| azi | Zulu | verb | to know | transitive | ||
| azi | Zulu | verb | to know how to, to be able to | auxiliary | ||
| b | Slovene | character | The second letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script. | letter lowercase | ||
| b | Slovene | character | The third letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script. | letter lowercase | ||
| b | Slovene | character | The second letter of the Slovene alphabet (Natisone Valley dialect), written in the Latin script. | letter lowercase | ||
| b | Slovene | symbol | Phonetic transcription of sound [b]. | |||
| b | Slovene | noun | The name of the Latin script letter B / b. | inanimate masculine | ||
| b | Slovene | noun | The name of the phoneme /b/. | human-sciences linguistics sciences | inanimate masculine | |
| bak | Norwegian Nynorsk | adv | at the back, behind | |||
| bak | Norwegian Nynorsk | prep | behind | |||
| bak | Norwegian Nynorsk | noun | behind, bottom, backside | anatomy medicine sciences | ||
| bak | Norwegian Nynorsk | noun | back, rear, seat (of trousers) | |||
| bamboowork | English | noun | Something made from bamboo. | countable | ||
| bamboowork | English | noun | Bamboo product. | uncountable | ||
| bamboowork | English | noun | Working with bamboo. | uncountable | ||
| bannen | Middle Dutch | verb | to summon (of a lord to his vassal) | |||
| bannen | Middle Dutch | verb | to call together solemnly | |||
| bannen | Middle Dutch | verb | to subpoena | |||
| bannen | Middle Dutch | verb | to enforce with a solemn declaration | |||
| bannen | Middle Dutch | verb | to ban, to drive out | |||
| baptistry | English | noun | A designated space within a church, or a separate room or building associated with a church, where a baptismal font is located, and consequently, where the sacrament of Christian baptism (via aspersion or affusion) is performed. | Christianity | ||
| baptistry | English | noun | An indoor pool used for baptism by immersion. | |||
| barallar | Catalan | verb | to shuffle (mix up cards in a random order) | transitive | ||
| barallar | Catalan | verb | to fight, to argue | reflexive | ||
| barallar | Catalan | verb | to fight, to brawl | reflexive | ||
| barrel | English | noun | A round (cylindrical) vessel, such as a cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends (heads). The word is sometimes applied to a similar cylindrical container made of metal, usually called a drum. | countable | ||
| barrel | English | noun | A round (cylindrical) vessel, such as a cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends (heads). The word is sometimes applied to a similar cylindrical container made of metal, usually called a drum. / Such a cask of a certain size, holding one-eighth of what a tun holds. (See a diagram comparing cask sizes.) | countable | ||
| barrel | English | noun | The quantity which constitutes a full barrel: the volume or weight this represents varies by local law and custom. | |||
| barrel | English | noun | A solid drum, or a hollow cylinder or case | |||
| barrel | English | noun | A metallic tube, as of a gun, from which a projectile is discharged. | |||
| barrel | English | noun | A venturi (in carburetion). | automotive transport vehicles | ||
| barrel | English | noun | A ceiling-mounted tube from which lights are suspended. | broadcasting media television | ||
| barrel | English | noun | Any tube. | archaic | ||
| barrel | English | noun | The hollow basal part of a feather. | biology natural-sciences zoology | ||
| barrel | English | noun | The part of a clarinet which connects the mouthpiece and upper joint, and resembles a barrel. | entertainment lifestyle music | ||
| barrel | English | noun | A wave that breaks with a hollow compartment. | hobbies lifestyle sports surfing | ||
| barrel | English | noun | A waste receptacle. | New-England US specifically | ||
| barrel | English | noun | The ribs and belly of a horse or pony. | |||
| barrel | English | noun | A jar. | obsolete | ||
| barrel | English | noun | Any of the dark-staining regions in the somatosensory cortex of rodents, etc., where somatosensory inputs from the contralateral side of the body come in from the thalamus. | biology natural-sciences | ||
| barrel | English | noun | A statistic derived from launch angle and exit velocity of a ball hit in play. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| barrel | English | verb | To put or to pack in a barrel or barrels. | transitive | ||
| barrel | English | verb | To move quickly or in an uncontrolled manner. | intransitive | ||
| barrel | English | verb | To assume the shape of a barrel; specifically, of the image on a computer display, television, etc., to exhibit barrel distortion, where the sides bulge outwards. | intransitive | ||
| barrel | English | verb | To bet consecutively on multiple streets. | card-games poker | slang | |
| bashkoj | Albanian | verb | to unite, merge, weld | |||
| bashkoj | Albanian | verb | to connect, link | |||
| bashkoj | Albanian | verb | to add, band together | |||
| bashkoj | Albanian | verb | to fuse, glue, put together | |||
| bashkoj | Albanian | verb | to ally | |||
| bastimento | Galician | noun | supply; provision | literary masculine | ||
| bastimento | Galician | noun | frame | archaic masculine | ||
| bear on | English | verb | To influence, have an effect on. | |||
| bear on | English | verb | To be relevant to. | |||
| bear on | English | verb | To harm, hinder or be a burden upon. | |||
| belenen | Dutch | verb | to pledge, to impawn | transitive | ||
| belenen | Dutch | verb | to enfeoff | historical transitive | ||
| bestralen | Dutch | verb | to shine upon | transitive | ||
| bestralen | Dutch | verb | to irradiate | transitive | ||
| bestralen | Dutch | verb | to treat with radiotherapy | transitive | ||
| bichon | English | noun | Any of a class of toy dogs with curly or wavy hair and long curled tails. | |||
| bichon | English | noun | A Bichon Frisé. | Canada US especially | ||
| biegun północny | Polish | name | the North Pole (the northernmost point on Earth, of latitude 90°) | geography natural-sciences | inanimate masculine | |
| biegun północny | Polish | name | the North Pole (the Magnetic North Pole of Earth) | geography natural-sciences | inanimate masculine | |
| biegun północny | Polish | name | the North Pole (the Geomagnetic North Pole of Earth) | geography natural-sciences | inanimate masculine | |
| boe | Dutch | intj | boo, exclamation to scare someone | |||
| boe | Dutch | intj | boo, exclamation expressing strong disapproval | |||
| boe | Dutch | intj | moo, the sound of lowing cattle | onomatopoeic | ||
| bombalamak | Turkish | verb | to bomb | |||
| bombalamak | Turkish | verb | to shout, yell suddenly and angrily | figuratively | ||
| bombalamak | Turkish | verb | (of a man) to have sex | slang | ||
| bonjak | Albanian | noun | orphan | masculine | ||
| bonjak | Albanian | noun | poor person | masculine | ||
| borma | Maltese | noun | cooking pot | feminine | ||
| borma | Maltese | noun | saucepan | broadly feminine | ||
| borma | Maltese | noun | intrigue | feminine figuratively | ||
| bounding | English | verb | present participle and gerund of bound | form-of gerund participle present | ||
| bounding | English | noun | The use of fire protection products within limits determined by scientific tests. | uncountable | ||
| bounding | English | noun | A boundary. | countable uncountable | ||
| bounding | English | noun | The act of one who bounds or leaps. | countable uncountable | ||
| bounding | English | adj | Containing all points of a given set within it. | geometry mathematics sciences | not-comparable | |
| brakōn | Proto-West Germanic | verb | to burst, crash | reconstruction | ||
| brakōn | Proto-West Germanic | verb | to creak | reconstruction | ||
| bregar | Asturian | verb | to flatten the bread dough (using a bregadera) | |||
| bregar | Asturian | verb | to work hard, to toil, struggle | broadly | ||
| bregar | Asturian | verb | to hit, thrash, thwack | |||
| bregar | Asturian | verb | to struggle against | |||
| brevlåda | Swedish | noun | a post box (collection point for mail) | common-gender | ||
| brevlåda | Swedish | noun | a mailbox, a letterbox (delivery point for mail) | common-gender | ||
| brusco | Portuguese | adj | brusque, abrupt (broken off or very steep) | |||
| brusco | Portuguese | adj | sudden, unexpected | |||
| brusco | Portuguese | adj | harsh, rough to the touch | |||
| brusco | Portuguese | adj | harsh, cruel | |||
| bulanmaq | Azerbaijani | verb | to become turbid, muddy | intransitive | ||
| bulanmaq | Azerbaijani | verb | to become dull, torpid (e.g. of mind) | intransitive | ||
| bulanmaq | Azerbaijani | verb | to become dull, cloudy, overcast | intransitive | ||
| bulanmaq | Azerbaijani | verb | to become gloomy, sullen | intransitive | ||
| bulanmaq | Azerbaijani | verb | to become soiled, dirty, smeared, stained | intransitive | ||
| bulanmaq | Azerbaijani | verb | to waddle | intransitive | ||
| bulanmaq | Azerbaijani | verb | to coil, to wriggle | intransitive | ||
| buo ang araw | Tagalog | adj | happy and satisfied for the rest of the day; having a wonderful day | idiomatic | ||
| buo ang araw | Tagalog | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see buo, ang, araw. | |||
| bầu | Vietnamese | noun | Lagenaria siceraria (calabash vine, bottle gourd) | |||
| bầu | Vietnamese | noun | Any plant of genus Lagenaria | broadly | ||
| bầu | Vietnamese | noun | Various varieties of Oryza sativa rice that are usually planted as lúa Chiêm in deep paddies, and are relatively colorful, rather strong, and can be planted in paddies high in alum, for red rice or low-quality rice. | |||
| bầu | Vietnamese | noun | gourd (hard-shelled fruit from a plant in Lagenaria) | |||
| bầu | Vietnamese | noun | gourd (dried and hardened shell of a gourd fruit) | |||
| bầu | Vietnamese | noun | ovary (lower part of a pistil or carpel that bears ovules) | biology botany natural-sciences | ||
| bầu | Vietnamese | noun | rootball | agriculture business horticulture lifestyle | ||
| bầu | Vietnamese | noun | bulbous bow; bulbous stern | nautical transport | ||
| bầu | Vietnamese | noun | bosom (seat of one's inner thoughts, feelings, etc.) | |||
| bầu | Vietnamese | noun | womb; baby bump | dialectal | ||
| bầu | Vietnamese | noun | a space of something | |||
| bầu | Vietnamese | noun | pregnancy | |||
| bầu | Vietnamese | adj | pregnant | |||
| bầu | Vietnamese | adj | bulging, plump | |||
| bầu | Vietnamese | verb | to be pregnant | |||
| bầu | Vietnamese | verb | to vote | |||
| bầu | Vietnamese | verb | to elect | |||
| bọc | Vietnamese | noun | a bundle | |||
| bọc | Vietnamese | noun | a bag; packet | |||
| bọc | Vietnamese | noun | an amniotic sac, womb | |||
| bọc | Vietnamese | verb | to cover | |||
| bọc | Vietnamese | verb | to enclose, to surround | |||
| cadger | English | noun | A hawker or peddler. | archaic | ||
| cadger | English | noun | A beggar. | Geordie sometimes | ||
| capax | Latin | adj | That can contain or hold much; wide, large, spacious, capacious, roomy. | declension-3 one-termination | ||
| capax | Latin | adj | Susceptible, capable of, able, apt, fit for. | declension-3 one-termination | ||
| carry through | English | verb | To manage to execute; to perform successfully, all the way to the end. | idiomatic transitive | ||
| carry through | English | verb | To succeed; to make it. | idiomatic intransitive | ||
| carry through | English | verb | To bring through difficulties etc. | idiomatic transitive | ||
| cartutx | Catalan | noun | cartridge | masculine | ||
| cartutx | Catalan | noun | cartouche | Egyptology architecture history human-sciences sciences | masculine | |
| cartutx | Catalan | noun | caption | comics literature media publishing | masculine | |
| casarca | Dutch | noun | any of a number of shelduck species | feminine | ||
| casarca | Dutch | noun | the ruddy shelduck, Tadorna ferruginea | feminine | ||
| caução | Portuguese | noun | bail | law | feminine | |
| caução | Portuguese | noun | guarantee, pledge | feminine | ||
| chaflán | Spanish | noun | chamfer | architecture business carpentry construction manufacturing | masculine | |
| chaflán | Spanish | noun | city block with chamfered corners | architecture | masculine | |
| checca | Italian | noun | fairy, poof, faggot (homosexual who thinks or behaves effeminately) | derogatory feminine slang vulgar | ||
| checca | Italian | noun | synonym of gazza (“magpie”) | Italy Northern feminine | ||
| checca | Italian | noun | ice block to cool an icebox | feminine obsolete | ||
| chip on one's shoulder | English | noun | A form of challenge, in the same spirit as a medieval knight throwing down his gauntlet. | |||
| chip on one's shoulder | English | noun | A habitually combative attitude, usually because of a harbored grievance, a sense of inferiority, or a desire to prove something. | idiomatic | ||
| chip on one's shoulder | English | noun | A tendency to take offence quickly. | idiomatic | ||
| chʼétsʼǫǫd | Navajo | verb | he/she/it is stretching his/her neck out horizontally | |||
| chʼétsʼǫǫd | Navajo | verb | he/she/it is gawking out of a door or window | |||
| chʼétsʼǫǫd | Navajo | verb | it (a wire, rope) stretches out horizontally | |||
| cincin | Indonesian | noun | ring / circumscribing object | |||
| cincin | Indonesian | noun | ring / round piece of (precious) metal worn around the finger | |||
| cincin | Indonesian | noun | ring / a formation of various pieces of material orbiting around a planet or young star. | astronomy natural-sciences | ||
| cincin | Indonesian | noun | ring / a group of atoms linked by bonds to form a closed chain in a molecule. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| cinis | Latin | noun | cold ashes | declension-3 feminine masculine | ||
| cinis | Latin | noun | ruins of a burned city | declension-3 feminine figuratively masculine | ||
| cloroformizzazione | Italian | noun | chloroforming | feminine | ||
| cloroformizzazione | Italian | noun | chloroformization | feminine | ||
| coccic | English | adj | Of or relating to a coccus | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
| coccic | English | adj | of or relating to the coccus bacteria. | not-comparable | ||
| coffee money | English | noun | Loose change. | slang uncountable | ||
| coffee money | English | noun | A small amount of money given as a bribe or gratuity. | government politics | Indonesia Malaysia Singapore idiomatic uncountable | |
| coláisteach | Irish | adj | collegiate | |||
| coláisteach | Irish | adj | academical | |||
| composite | English | adj | Made up of multiple components; compound or complex. | |||
| composite | English | adj | Being a mixture of Ionic and Corinthian styles. | architecture | ||
| composite | English | adj | Having factors other than itself and one; not prime and not one. | mathematics sciences | ||
| composite | English | adj | Belonging to the Asteraceae family (formerly known as Compositae), bearing involucrate heads of many small florets. | biology botany natural-sciences | ||
| composite | English | adj | Employing multiple exposures on a single plate, so as to create an average view of something, such as faces in physiognomy. | arts hobbies lifestyle photography | historical | |
| composite | English | noun | A mixture of different components. | |||
| composite | English | noun | A structural material that gains its strength from a combination of complementary materials. | |||
| composite | English | noun | A plant belonging to the family Asteraceae, syn. Compositae. | biology botany natural-sciences | ||
| composite | English | noun | A function of a function. | mathematics sciences | ||
| composite | English | noun | Clipping of composite number. | mathematics sciences | abbreviation alt-of clipping | |
| composite | English | noun | A drawing, photograph, etc. that combines several separate pictures or images. | government law-enforcement | ||
| composite | English | noun | A railway carriage with compartments for two different classes of travel; see Composite Corridor. | rail-transport railways transport | UK | |
| composite | English | noun | A framed photo board composed of many individual photos of fraternity or sorority members. | |||
| composite | English | noun | The separate pages of individual student photos that form the main section. | |||
| composite | English | noun | A segment, subset. | uncommon | ||
| composite | English | verb | To make a composite. | |||
| computistico | Italian | adj | accountancy | relational | ||
| computistico | Italian | adj | computistic | |||
| concorrente | Portuguese | noun | competitor (person against whom one is competing) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| concorrente | Portuguese | adj | competing | feminine masculine | ||
| concorrente | Portuguese | adj | concurrent | feminine masculine | ||
| concorrente | Portuguese | adj | concurrent | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine masculine | |
| concórrer | Catalan | verb | to concur, gather, to come together, to assemble | Balearic Central Northwestern Valencia | ||
| concórrer | Catalan | verb | to converge, to join | Balearic Central Northwestern Valencia | ||
| concórrer | Catalan | verb | to happen concurrently | Balearic Central Northwestern Valencia | ||
| concórrer | Catalan | verb | to cooperate, to contribute to an effect, to conspire | Balearic Central Northwestern Valencia | ||
| confacente | Italian | adj | suitable (for) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| confacente | Italian | adj | fitting | by-personal-gender feminine masculine | ||
| confacente | Italian | verb | present participle of confarsi | by-personal-gender feminine form-of masculine participle present | ||
| conservatory | English | adj | Having the quality of preserving from loss, decay, or injury. | |||
| conservatory | English | adj | Relating to conservation. | rare | ||
| conservatory | English | noun | That which preserves from injury. | obsolete | ||
| conservatory | English | noun | A storehouse. | |||
| conservatory | English | noun | A large greenhouse or hothouse for the display of plants | |||
| conservatory | English | noun | A glass-walled and -roofed room in a house | Ireland UK | ||
| conservatory | English | noun | A music school or a drama school | |||
| contemplar | Portuguese | verb | to behold (to look at with awe) | transitive | ||
| contemplar | Portuguese | verb | to contemplate (think about something in a concentrated manner) | |||
| correcto | Spanish | adj | correct, right | |||
| correcto | Spanish | adj | well-behaved | |||
| corteya | Asturian | noun | bark (of a tree) | feminine | ||
| corteya | Asturian | noun | crust (of bread) | feminine | ||
| crook | English | noun | A bend; turn; curve; curvature; a flexure. | |||
| crook | English | noun | A bending of the knee; a genuflection. | |||
| crook | English | noun | A bent or curved part; a curving piece or portion (of anything). | |||
| crook | English | noun | A lock or curl of hair. | obsolete | ||
| crook | English | noun | A support beam consisting of a post with a cross-beam resting upon it; a bracket or truss consisting of a vertical piece, a horizontal piece, and a strut. | obsolete | ||
| crook | English | noun | A specialized staff with a semi-circular bend (a "hook") at one end used by shepherds to control their herds. | |||
| crook | English | noun | A bishop's standard staff of office. | |||
| crook | English | noun | An artifice; a trick; a contrivance. | |||
| crook | English | noun | A person who steals, lies, cheats or does other dishonest or illegal things; a criminal. | |||
| crook | English | noun | A pothook. | |||
| crook | English | noun | A small tube, usually curved, applied to a trumpet, horn, etc., to change its pitch or key. | entertainment lifestyle music | ||
| crook | English | verb | To bend, or form into a hook. | transitive | ||
| crook | English | verb | To become bent or hooked. | intransitive | ||
| crook | English | verb | To turn from the path of rectitude; to pervert; to misapply; to twist. | |||
| crook | English | adj | Bad, unsatisfactory, not up to standard. | Australia New-Zealand slang | ||
| crook | English | adj | Ill, sick. | Australia New-Zealand slang | ||
| crook | English | adj | Annoyed, angry; upset. | Australia New-Zealand slang | ||
| cukong | Indonesian | noun | capitalist; wealthy person | |||
| cukong | Indonesian | noun | capitalist; wealthy person / cukong, especially from Chinese or their descendants | |||
| cupola | English | noun | A dome-shaped ornamental structure located on top of a larger roof or dome. | architecture | ||
| cupola | English | noun | A small turret, usually on a hatch of an armoured fighting vehicle. | government military politics war | ||
| cupola | English | noun | An upward-projecting mass of plutonic rock extending from a larger batholith. | geography geology natural-sciences | ||
| cupola | English | noun | A solid formed by joining two polygons, one (the base) with twice as many edges as the other, by an alternating band of isosceles triangles and rectangles. | geometry mathematics sciences | ||
| cupola | English | noun | A type of furnace used for smelting. | |||
| cupola | English | noun | A small cap over a structure that is shaped like a dome or inverted cup. | anatomy medicine sciences | ||
| cupola | English | noun | a small viewing window in the top of the caboose for looking over the train, or the part of the caboose where one looks through this window. | railways transport | Canada dated | |
| cupola | English | noun | A body of members of the Sicilian Mafia who make decisions and settle disputes. | |||
| da peste cap | Romanian | verb | to do a flip or a roll | reflexive | ||
| da peste cap | Romanian | verb | to bend over backwards | figuratively informal reflexive | ||
| da peste cap | Romanian | verb | to upend | figuratively informal transitive | ||
| da peste cap | Romanian | verb | to drink with greed or thirst (so that the drink container goes bottoms up) | figuratively informal transitive | ||
| da peste cap | Romanian | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see da, peste, cap: to hit in the head | colloquial intransitive | ||
| dagisdis | Tagalog | noun | continuous blowing of strong wind | |||
| dagisdis | Tagalog | noun | rolling or pushing to one side | |||
| daoizmas | Lithuanian | noun | Taoism (Chinese philosophy founded by Lao-tzu) | human-sciences philosophy sciences | uncountable | |
| daoizmas | Lithuanian | noun | Taoism (Chinese religion) | lifestyle religion | uncountable | |
| datura | French | noun | datura (Datura) | masculine | ||
| datura | French | noun | synonym of dature inoffensive (Datura innoxia) | masculine | ||
| daycare | English | noun | Daytime supervision, usually of children or pets. | countable uncountable | ||
| daycare | English | noun | A daycare centre. | countable uncountable | ||
| decoroso | Italian | adj | dignified, decorous | |||
| decoroso | Italian | adj | decent | |||
| denúncia | Catalan | noun | denunciation | feminine | ||
| denúncia | Catalan | noun | criminal charge | law | feminine | |
| depreciating | English | verb | present participle and gerund of depreciate | form-of gerund participle present | ||
| depreciating | English | adj | That is declining in value. | |||
| depreciating | English | adj | That degrades the value of something; deprecating. | |||
| derrotar | Portuguese | verb | to defeat | transitive | ||
| derrotar | Portuguese | verb | to ruin oneself | pronominal | ||
| destruição | Portuguese | noun | destruction | feminine | ||
| destruição | Portuguese | noun | demolition | feminine | ||
| destruição | Portuguese | noun | havoc | feminine | ||
| diner | English | noun | Someone who dines. | |||
| diner | English | noun | Someone who gives a dinner. | rare | ||
| diner | English | noun | A car in a railroad train that serves meals. | |||
| diner | English | noun | A typically small restaurant, historically modeled after a railroad dining car, that serves lower-class fare, normally having a counter with stools along one side and booths on the other. | US | ||
| diner | English | noun | A commemorative currency of Andorra, not legal tender, divided into 100 centims. | |||
| division | French | noun | division (act or process of dividing) | feminine | ||
| division | French | noun | division | arithmetic | feminine | |
| division | French | noun | division | government military politics war | feminine | |
| division | French | noun | division (subsection) | feminine | ||
| divize | Czech | noun | division (military unit usually consisting of between 10,000 and 30,000 soldiers) | government military politics war | feminine | |
| divize | Czech | noun | division (group of teams who compete against each other for a championship) | hobbies lifestyle sports | feminine | |
| divize | Czech | noun | division (the operation of dividing a number by another) | mathematics sciences | feminine obsolete | |
| diwaniya | English | noun | In Kuwait, a guest room where men gather to chat, eat and drink. | |||
| diwaniya | English | noun | A traditional Kuwaiti social gathering in such a room. | |||
| diɬgho | Lower Tanana | postp | opposite from | |||
| diɬgho | Lower Tanana | postp | in reply to | |||
| diɬgho | Lower Tanana | postp | exchanging or trading with | |||
| doble | Tagalog | adj | double; twofold; twice as much | |||
| doble | Tagalog | adj | folded | |||
| doble | Tagalog | noun | double (anything twice as large or as many) | |||
| doble | Tagalog | noun | fold | |||
| doble | Tagalog | noun | second ply | |||
| dogül | Volapük | noun | pup (i.e., young dog), puppy | |||
| dogül | Volapük | noun | whelp | |||
| dolco | Italian | adj | moderate (of weather) | Tuscany | ||
| dolco | Italian | adj | soft | Tuscany archaic figuratively | ||
| dolco | Italian | adj | favourable/favorable, propitious | Tuscany archaic figuratively | ||
| domawiać | Polish | verb | to finish saying | also imperfective literary reflexive transitive | ||
| domawiać | Polish | verb | to order something extra | imperfective transitive | ||
| domawiać | Polish | verb | to agree on or coordinate the details of something | imperfective transitive | ||
| domawiać | Polish | verb | to rib, to deride, to jeer, to jibe | dated imperfective transitive | ||
| domawiać | Polish | verb | to agree on or coordinate the details of something | colloquial imperfective reflexive | ||
| domawiać | Polish | verb | to admonish | also colloquial imperfective reflexive transitive | ||
| domaćica | Serbo-Croatian | noun | housewife | |||
| domaćica | Serbo-Croatian | noun | hostess | |||
| dominacar | Ido | verb | to dominate, have dominion over, sovereign authority, sway over | transitive | ||
| dominacar | Ido | verb | to tower, rise above, command, control | figuratively | ||
| dormitorio | Italian | noun | house; boardinghouse | masculine | ||
| dormitorio | Italian | noun | dormitory; dorm | masculine | ||
| dormitorio | Italian | noun | hall (in a college) | masculine | ||
| doublet | English | noun | A pair of two similar or equal things; couple. | |||
| doublet | English | noun | One of two or more different words in a language derived from the same etymological root but having different phonological forms (e.g., toucher and toquer in French or shade and shadow in English). See also Appendix:Glossary#doublet. | human-sciences linguistics sciences | ||
| doublet | English | noun | In textual criticism, two different narrative accounts of the same actual event. | literature media publishing | ||
| doublet | English | noun | An imitation gem made of two pieces of glass or crystal with a layer of color between them. | |||
| doublet | English | noun | A word or phrase set a second time by mistake. | media printing publishing | US | |
| doublet | English | noun | A quantum state of a system with a spin of ½, such that there are two allowed values of the spin component, −½ and +½. | |||
| doublet | English | noun | A word (or rather, a halfword) consisting of two bytes. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| doublet | English | noun | A very small flowering plant, Dimeresia howellii. | biology botany natural-sciences | ||
| doublet | English | noun | A word ladder puzzle. | |||
| doublet | English | noun | An arrangement of two lenses for a microscope, designed to correct spherical aberration and chromatic dispersion, thus rendering the image of an object more clear and distinct. | |||
| doublet | English | noun | Either of two dice, each of which, when thrown, has the same number of spots on the face lying uppermost. | |||
| doublet | English | noun | A game somewhat like backgammon. | obsolete uncountable | ||
| doublet | English | noun | Dipole antenna. | broadcasting media radio | ||
| doublet | English | noun | A man’s waistcoat. | historical | ||
| doublet | English | noun | A man’s close-fitting jacket, with or without sleeves, worn by European men from the 1400s to the 1600s. | |||
| doujin | English | noun | A product produced and sold independently of corporations (in Japan); an indie work. | |||
| doujin | English | noun | Clipping of doujinshi (“a Japanese amateur comic book; a self-published manga”). | abbreviation alt-of clipping | ||
| dökmek | Turkish | verb | to pour, pour out | transitive | ||
| dökmek | Turkish | verb | to spill, shed | transitive | ||
| dökmek | Turkish | verb | to throw out, empty (a container) | transitive | ||
| dökmek | Turkish | verb | to scatter | transitive | ||
| dökmek | Turkish | verb | to reveal, tell, pour out | transitive | ||
| dökmek | Turkish | verb | to shed, drop off | transitive | ||
| dökmek | Turkish | verb | to pour into a mold; to cast | transitive | ||
| dökmek | Turkish | verb | to spend a lot of money on, spend freely | transitive | ||
| dökmek | Turkish | verb | to fail (the majority of students in a class) | transitive | ||
| ease | English | noun | Lack of difficulty; the ability to do something easily. | uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from pain, hardship, and annoyance, sometimes (derogatory, archaic) idleness, sloth. | uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from worry and concern; peace; sometimes (derogatory, archaic) indifference. | uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from effort; leisure, rest. | uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from financial effort or worry; affluence. | uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from embarrassment or awkwardness; grace. | uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Followed by of or from: release from or reduction of pain, hardship, or annoyance. | uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Release from intestinal discomfort: defecation. | euphemistic obsolete uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Release from constraint, obligation, or a constrained position. | uncountable usually | ||
| ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Additional space provided to allow greater movement. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | uncountable usually | |
| ease | English | noun | A convenience; a luxury. | obsolete uncountable usually | ||
| ease | English | noun | A relief; an easement. | obsolete uncountable usually | ||
| ease | English | verb | To free (something) from pain, worry, agitation, etc. | transitive | ||
| ease | English | verb | To alleviate, assuage or lessen (pain). | transitive | ||
| ease | English | verb | To give respite to (someone). | transitive | ||
| ease | English | verb | To loosen or slacken the tension on a line. | nautical transport | transitive | |
| ease | English | verb | To reduce the difficulty of (something). | transitive | ||
| ease | English | verb | To move (something) slowly and carefully. | transitive | ||
| ease | English | verb | To lessen in intensity. | intransitive | ||
| ease | English | verb | To proceed with little effort. | intransitive | ||
| ease | English | verb | To reduce speed. | |||
| ease | English | verb | To take something from (a person), especially by robbery. | archaic slang transitive | ||
| ebrejs | Latvian | noun | Jew (a person with a Jewish cultural or ancestral connection) | declension-1 masculine | ||
| ebrejs | Latvian | noun | Jewess | declension-1 masculine | ||
| ebrejs | Latvian | noun | Hebrew | declension-1 masculine | ||
| enfatuamento | Portuguese | noun | infatuation (the act of infatuating) | masculine | ||
| enfatuamento | Portuguese | noun | infatuation (the state of being infatuated) | masculine | ||
| engineer | English | noun | A soldier engaged in designing or constructing military works for attack or defence, or other engineering works. | government military politics war | also figuratively | |
| engineer | English | noun | A soldier in charge of operating a weapon; an artilleryman, a gunner. | government military politics war | also figuratively obsolete | |
| engineer | English | noun | A person professionally engaged in the technical design and construction of large-scale private and public works such as bridges, buildings, harbours, railways, roads, etc.; a civil engineer. | broadly | ||
| engineer | English | noun | Originally, a person engaged in designing, constructing, or maintaining engines or machinery; now (more generally), a person qualified or professionally engaged in any branch of engineering, or studying to do so. | broadly | ||
| engineer | English | noun | A person trained to operate an engine. / A person who operates a steam engine; specifically (nautical), a person employed to operate the steam engine in the engine room of a ship. | broadly historical | ||
| engineer | English | noun | A person trained to operate an engine. / A person who drives or operates a fire engine (firefighting apparatus). | firefighting government | US broadly | |
| engineer | English | noun | A person trained to operate an engine. / A person who drives or operates a locomotive; a train driver. | rail-transport railways transport | US broadly | |
| engineer | English | noun | Preceded by a qualifying word: a person who uses abilities or knowledge to manipulate events or people. | broadly | ||
| engineer | English | noun | A person who formulates plots or schemes; a plotter, a schemer. | broadly derogatory often | ||
| engineer | English | noun | An honorific title given to engineers before their name. | |||
| engineer | English | verb | To employ one's abilities and knowledge as an engineer to design, construct, and/or maintain (something, such as a machine or a structure), usually for industrial or public use. | transitive | ||
| engineer | English | verb | To use genetic engineering to alter or construct (a DNA sequence), or to alter (an organism). | specifically transitive | ||
| engineer | English | verb | To plan or achieve (a goal) by contrivance or guile; to finagle, to wangle. | transitive | ||
| engineer | English | verb | To formulate plots or schemes; to plot, to scheme. | intransitive | ||
| engineer | English | verb | To work as an engineer. | intransitive rare | ||
| ennuyeux | French | adj | dull, boring, tedious, tiresome, monotonous | |||
| ennuyeux | French | adj | annoying | |||
| enthalten | German | verb | to contain, comprise, include | class-7 strong transitive | ||
| enthalten | German | verb | to abstain from (not to do, not to use) | class-7 reflexive strong | ||
| enthalten | German | verb | to abstain (vote neither in favour nor against) | class-7 reflexive strong | ||
| enthalten | German | verb | past participle of enthalten | form-of participle past | ||
| enthalten | German | adj | contained, included, covered | not-comparable | ||
| era | Tooro | verb | to be white; to become white | intransitive | ||
| era | Tooro | verb | to be or become clean | intransitive | ||
| era | Tooro | verb | to be or become ripe | intransitive | ||
| era | Tooro | verb | to be or become holy | intransitive | ||
| era | Tooro | verb | to smile | intransitive | ||
| eraman | Basque | verb | to take, carry | |||
| eraman | Basque | verb | to carry, convey, transport | |||
| eraman | Basque | verb | to bear, stand, suffer, accept | |||
| eraman | Basque | verb | to wear (clothes) | |||
| eraman | Basque | verb | to lead, direct | |||
| eraman | Basque | verb | to steal | |||
| eraman | Basque | verb | to run something | |||
| eraman | Basque | verb | to win, overcome, achieve | |||
| eraman | Basque | verb | to pass (time) | |||
| erupt | English | verb | To eject something violently (such as lava or water, as from a volcano or geyser). | intransitive | ||
| erupt | English | verb | To burst forth; to break out. | intransitive | ||
| erupt | English | verb | To spontaneously release pressure or tension. | figuratively intransitive | ||
| erupt | English | verb | (Of birds, insects, etc.) To suddenly appear in a certain region in large numbers. | biology natural-sciences | intransitive | |
| erythema | English | noun | Abnormal redness and inflammation of the skin, due to vasodilation. | countable uncountable | ||
| erythema | English | noun | Skin redness from sunburn or chemical irritation | countable uncountable | ||
| escravo | Portuguese | noun | slave (person owned as property) | masculine | ||
| escravo | Portuguese | noun | slave (person forced to work against their will) | masculine | ||
| escravo | Portuguese | noun | slave (person in a servile condition) | figuratively masculine | ||
| escravo | Portuguese | noun | slave (one who is completely enthralled or controlled by a given entity or phenomenon) | figuratively masculine | ||
| escravo | Portuguese | noun | slave (device subject to control by another device) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine | |
| escravo | Portuguese | noun | slave (submissive partner in BDSM play) | BDSM lifestyle sexuality | masculine | |
| escravo | Portuguese | adj | involving or relating to slavery | |||
| escribano | Spanish | noun | court clerk, notary | masculine | ||
| escribano | Spanish | noun | scrivener | masculine | ||
| escribano | Spanish | noun | bunting (bird) | masculine | ||
| expressive | English | adj | Effectively conveying thought or feeling. | |||
| expressive | English | adj | Conveying the speaker's emotions and/or attitudes, in addition to the denotative or literal meaning. | human-sciences linguistics sciences | ||
| expressive | English | adj | Able to represent a number of ideas or concepts. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| expressive | English | noun | Any word or phrase that expresses (that the speaker, writer, or signer has) a certain attitude toward or information about the referent. | human-sciences linguistics sciences | ||
| expressive | English | noun | A word or phrase, belonging to a distinct word class or having distinct morphosyntactic properties, with semantic symbolism (for example, an onomatopoeia), variously considered either a synonym, a hypernym or a hyponym of ideophone. | human-sciences linguistics sciences | ||
| f | English | character | The sixth letter of the English alphabet, called ef and written in the Latin script. | letter lowercase | ||
| f | English | num | The sixth numeral symbol of the English alphabet, called ef and written in the Latin script. | lowercase | ||
| f | English | symbol | The name of the fourth tone of the model scale, or scale of C. F sharp (F♯) is a tone intermediate between F and G. | entertainment lifestyle music | ||
| f | English | noun | Folio, paper and book size (10"-12.5" x 15"-20") | media printing publishing | abbreviation | |
| f | English | noun | Abbreviation of fuck. | abbreviation alt-of euphemistic | ||
| f | English | noun | Abbreviation of feminine. | grammar human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of | |
| faillí | Irish | noun | neglect, negligence | feminine | ||
| faillí | Irish | noun | delay, omission | feminine | ||
| farseeing | English | adj | Having good eyesight; eagle-eyed | |||
| farseeing | English | adj | Characterized by prudence and foresight | |||
| feltölt | Hungarian | verb | to fill up with | transitive | ||
| feltölt | Hungarian | verb | to replenish | transitive | ||
| feltölt | Hungarian | verb | to upload (to transfer data from a local computer to a remote one) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| feltölt | Hungarian | verb | to earth up (to cover the root of a plant with soil) | agriculture business lifestyle | transitive | |
| feltölt | Hungarian | verb | to top up | transitive | ||
| ferð | Faroese | noun | trip, tour, journey | feminine | ||
| ferð | Faroese | noun | time | feminine | ||
| ferð | Faroese | noun | speed | feminine | ||
| ffoxxna | Maltese | verb | to catch something with a harpoon, trident, etc. | |||
| ffoxxna | Maltese | verb | to eat greedily | |||
| fiuchadh | Irish | verb | inflection of fiuch: / past indicative autonomous | autonomous form-of indicative past | ||
| fiuchadh | Irish | verb | inflection of fiuch: / past subjunctive analytic | analytic form-of past subjunctive | ||
| fiuchadh | Irish | verb | inflection of fiuch: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| fiuchadh | Irish | noun | verbal noun of fiuch | form-of masculine noun-from-verb | ||
| fiuchadh | Irish | noun | boiling, boil; (of emotions) ebullience | masculine | ||
| flaszka | Polish | noun | bottle | feminine | ||
| flaszka | Polish | noun | cruet | feminine | ||
| flegmă | Romanian | noun | phlegm | feminine | ||
| flegmă | Romanian | noun | viscous spit | feminine | ||
| fluency | English | noun | The quality of smoothness of flow. | countable uncountable | ||
| fluency | English | noun | The quality of being fluent in a language; a person's command of a particular language. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable | |
| fluency | English | noun | The quality of consistently applying skill correctly in the manner of one well-practiced at it, requiring little deliberate thought to perform without mistakes | countable uncountable | ||
| fluency | English | noun | The inherent ability to use a language easily and accurately. | countable uncountable | ||
| flummig | Swedish | adj | dopey, hazy | |||
| flummig | Swedish | adj | frivolous, nonsensical, silly | |||
| flummig | Swedish | adj | intoxicated, high | |||
| flynt | Middle English | noun | Any of a group of (mostly igneous) solid stones, especially flint. | |||
| flynt | Middle English | noun | A rock or boulder of such stone. | |||
| flynt | Middle English | noun | A cobblestone path. | |||
| flynt | Middle English | noun | A flintstone; a piece of flint used as a firestarter. | |||
| forfen | Old Irish | verb | to finish, to complete | |||
| forfen | Old Irish | verb | to fulfill, to achieve | |||
| formulere | Danish | verb | to phrase | transitive | ||
| formulere | Danish | verb | to phrase one's thoughts | reflexive | ||
| frailty | English | noun | The condition quality of being frail, physically, mentally, or morally; weakness of resolution; liability to be deceived. | uncountable | ||
| frailty | English | noun | A fault proceeding from weakness; foible; sin of infirmity. | countable uncountable | ||
| fralda | Portuguese | noun | diaper; nappy (an absorbent garment worn by a baby, or by someone who is incontinent) | feminine | ||
| fralda | Portuguese | noun | foot of a mountain or hill | feminine | ||
| fralda | Portuguese | noun | the part of a shirt below the waist | feminine | ||
| fralda | Portuguese | verb | inflection of fraldar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| fralda | Portuguese | verb | inflection of fraldar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| fructífero | Spanish | adj | fructiferous; frugiferous | |||
| fructífero | Spanish | adj | fruitful; prosperous | figuratively | ||
| fumetto | Italian | noun | comics, comic strip, cartoon | comics literature media publishing | masculine | |
| fumetto | Italian | noun | speech bubble, balloon | comics literature media publishing | masculine | |
| fumetto | Italian | noun | liqueur containing aniseed | cooking food lifestyle | masculine | |
| fumetto | Italian | noun | broth, fumet | cooking food lifestyle | masculine | |
| fumetto | Italian | noun | cornflour (maize) finely ground | cooking food lifestyle | masculine | |
| functor | English | noun | A function word. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| functor | English | noun | A function object. | |||
| functor | English | noun | A category homomorphism; a morphism from a source category to a target category which maps objects to objects and arrows to arrows (either covariantly or contravariantly), in such a way as to preserve morphism composition and identities. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| functor | English | noun | A structure allowing a function to apply within a generic type, in a way that is conceptually similar to a functor in category theory. | |||
| fuɗugol | Fula | verb | to grow, germinate | Pular active intransitive | ||
| fuɗugol | Fula | verb | to come up, rise (as the sun) | |||
| gardłowy | Polish | adj | guttural, throaty | not-comparable relational | ||
| gardłowy | Polish | adj | pharyngeal | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | not-comparable relational | |
| gardłowy | Polish | adj | capital | law | not-comparable | |
| gaver | French | verb | to force-feed | transitive | ||
| gaver | French | verb | to gorge oneself; to overeat | reflexive | ||
| gaver | French | verb | to fill up, exasperate | slang transitive | ||
| gelinding | Indonesian | verb | to roll, to get moving. | |||
| gelinding | Indonesian | verb | to taxi (of an aircraft). | |||
| gelinding | Indonesian | verb | to rotate | |||
| geme | Salar | noun | rat | |||
| geme | Salar | noun | mouse | |||
| getal | Dutch | noun | an expressed number | mathematics sciences | neuter | |
| getal | Dutch | noun | the number, either singular or plural | grammar human-sciences linguistics sciences | neuter | |
| gha | Translingual | symbol | ISO 639-3 language code for Ghadames. | |||
| gha | Translingual | symbol | global hectare | |||
| glacial | English | adj | Of, or relating to glaciers. | |||
| glacial | English | adj | Very slow. | figuratively | ||
| glacial | English | adj | Cold and icy. | |||
| glacial | English | adj | Having the appearance of ice. | |||
| glacial | English | adj | Cool and unfriendly. | figuratively | ||
| glacial | English | noun | A glacial period (colloquially known as an ice age). | |||
| glinianka | Polish | noun | clay pit | feminine | ||
| glinianka | Polish | noun | adobe hut | feminine | ||
| go to shit | English | verb | To completely fail; to have no result. | slang vulgar | ||
| go to shit | English | verb | To become much worse. | slang vulgar | ||
| goblin | English | noun | Traditionally, a supernatural being of folklore, typically small and grotesque or misshapen, that commonly haunts dark places, often mischievous or malevolent; a type of evil elf, sprite, or demon. | |||
| goblin | English | noun | In later fantasy literature, an evil and grotesquely ugly humanoid, typically powerful and warlike, often associated with orcs and trolls. | |||
| goblin | English | noun | A hoodoo. | geography geology natural-sciences | ||
| goblin | English | noun | Short for goblin shark | abbreviation alt-of | ||
| gotcha | English | contraction | Pronunciation spelling of got you. | alt-of colloquial contraction pronunciation-spelling | ||
| gotcha | English | intj | I have got you covered, I've got your back (said by a speaker who has an advantage or responsibility over someone). | colloquial | ||
| gotcha | English | intj | I caught you (as when successfully bringing someone to reckoning or effecting some form of retribution). | colloquial | ||
| gotcha | English | intj | I got you by surprise (indicating a successful trick or prank). | colloquial | ||
| gotcha | English | intj | I understand you or what you said. | colloquial | ||
| gotcha | English | noun | A potential problem or source of trouble. | colloquial | ||
| gotcha | English | noun | A potential problem or source of trouble. / A feature of a system or a program that works in the way it is documented but is counter-intuitive and almost invites mistake or non-function. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | colloquial | |
| gotcha | English | noun | An instance of publicly tricking someone or exposing them to ridicule, especially by means of an elaborate deception. | colloquial | ||
| gotcha | English | noun | An attempt to disprove or refute someone's argument, usually (but not necessarily) in a deceptive or disingenuous way. | colloquial | ||
| gotcha | English | noun | An instance of accomplishing a tricky idea or overcoming a difficult obstacle. | colloquial | ||
| grafit | Hungarian | noun | graphite | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | ||
| grafit | Hungarian | noun | graphite, lead (a thin cylinder of graphite used in pencils) | |||
| grmjeti | Serbo-Croatian | verb | to thunder | Ijekavian intransitive | ||
| grmjeti | Serbo-Croatian | verb | to roar | Ijekavian intransitive | ||
| guild | English | noun | A group or association mainly of tradespeople made up of merchants, craftspeople, or artisans, particularly in the Middle Ages, established to oversee and protect their specific commercial interests and to provide mutual aid. | |||
| guild | English | noun | A corporation. | |||
| guild | English | noun | A group of diverse species that share common characteristics or habits. | biology ecology natural-sciences | ||
| guild | English | noun | An organized group of players who regularly play together in a multiplayer game. | video-games | ||
| gutted | English | adj | Eviscerated. | not-comparable | ||
| gutted | English | adj | With the most important parts destroyed (often by fire), removed or rendered useless. | |||
| gutted | English | adj | Having a gut or guts. | archaic | ||
| gutted | English | adj | Deeply disappointed or crushed, as by defeat, failure, or loss; let down. | slang | ||
| gutted | English | verb | simple past and past participle of gut | form-of participle past | ||
| ha för sig | Swedish | verb | to believe that one remembers something | reflexive | ||
| ha för sig | Swedish | verb | to be doing, to be up to | reflexive | ||
| haista | Finnish | verb | to smell, to have a smell/scent/odor [with ablative or allative]; to stink | intransitive | ||
| haista | Finnish | verb | to smell like, stink, reek of | figuratively | ||
| haista | Finnish | verb | inflection of haistaa: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | ||
| haista | Finnish | verb | inflection of haistaa: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | ||
| haista | Finnish | verb | inflection of haistaa: / second-person singular present active imperative connegative | active connegative form-of imperative present second-person singular | ||
| haista | Finnish | noun | elative singular/plural of hai | elative form-of plural singular | ||
| hallgatag | Hungarian | adj | taciturn, silent, reticent | |||
| hallgatag | Hungarian | adj | noiseless | literary | ||
| hammered | English | adj | Having been hit with a hammer or hammer-like object. | |||
| hammered | English | adj | very drunk; inebriated. | Canada UK slang | ||
| hammered | English | verb | simple past and past participle of hammer | form-of participle past | ||
| hardhanded | English | adj | Forceful, excessive, draconian, or abusive. | |||
| hardhanded | English | adj | Working-class; having hands hardened from labor. | |||
| hartleibig | German | adj | constipated | |||
| hartleibig | German | adj | intransigent | |||
| heaven tree | English | noun | A mythical tree or vine which figures in some primitive beliefs as affording the means of ascent from underground regions to the surface, or from the surface to the sky. Forms of this myth are found in Malacca, Borneo, Celebes, New Zealand, and Polynesia. | |||
| heaven tree | English | noun | Alternative form of tree of heaven. | alt-of alternative | ||
| heitridhéadach | Irish | adj | heterodont | biology natural-sciences zoology | ||
| heitridhéadach | Irish | noun | heterodont | biology natural-sciences zoology | masculine | |
| hellige | Danish | adj | definite singular of hellig | definite form-of singular | ||
| hellige | Danish | adj | plural of hellig | form-of plural | ||
| hellige | Danish | verb | to consecrate, dedicate | |||
| hellige | Danish | verb | to hallow, sanctify | |||
| hincha | Spanish | noun | hatred | feminine | ||
| hincha | Spanish | noun | an annoying person | Paraguay Rioplatense by-personal-gender feminine masculine | ||
| hincha | Spanish | noun | megafan | hobbies lifestyle sports | Paraguay Rioplatense by-personal-gender feminine masculine | |
| hincha | Spanish | adj | annoying | Paraguay Rioplatense feminine masculine | ||
| hincha | Spanish | verb | inflection of hinchar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| hincha | Spanish | verb | inflection of hinchar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| hincha | Spanish | verb | inflection of henchir: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
| hincha | Spanish | verb | inflection of henchir: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| hit | Dutch | noun | a hit song, a very popular and successful song | masculine | ||
| hit | Dutch | noun | a success, something popular and successful (especially in the entertainment industry) | broadly masculine | ||
| hit | Dutch | noun | a Shetland pony | dated masculine | ||
| hit | Dutch | noun | any pony or small horse | dated masculine regional | ||
| hitching-bar | English | noun | A bar used to hitch a horse to a carriage. | |||
| hitching-bar | English | noun | A horizontal bar to which horses are tethered. | |||
| hoik | Ludian | adj | thin | |||
| hoik | Ludian | adj | slender | |||
| holbaꞌ | Chickasaw | noun | representation | alienable | ||
| holbaꞌ | Chickasaw | noun | imitation | alienable | ||
| holbaꞌ | Chickasaw | noun | picture | alienable | ||
| holbaꞌ | Chickasaw | noun | a picture of me/you/him/her/them/it/us | inalienable | ||
| huutaa | Finnish | verb | To make a loud sound with one's voice. / to shout, yell, holler | intransitive transitive | ||
| huutaa | Finnish | verb | To make a loud sound with one's voice. / to scream, shriek | intransitive transitive | ||
| huutaa | Finnish | verb | To make a loud sound with one's voice. / to cry, wail, bawl | intransitive transitive | ||
| huutaa | Finnish | verb | To make a loud sound with one's voice. / to moan, groan | intransitive transitive | ||
| huutaa | Finnish | verb | to call out | lifestyle religion | transitive | |
| huutaa | Finnish | verb | to cry out | figuratively transitive | ||
| huutaa | Finnish | verb | to bid, buy (at an auction) | transitive | ||
| huutaa | Finnish | verb | to blow, shriek, sound, buzz | intransitive | ||
| huutaa | Finnish | verb | to howl, roar | intransitive | ||
| hééł | Navajo | noun | package, pack, burden | |||
| hééł | Navajo | noun | cargo, baggage | |||
| hééł | Navajo | noun | laundry | |||
| hééł | Navajo | noun | gear, stuff | |||
| ifiw | Tashelhit | verb | to be luminous, to be enlightened | intransitive | ||
| ifiw | Tashelhit | verb | to shine, to sparkle | intransitive | ||
| ifiw | Tashelhit | verb | to be clear | intransitive | ||
| ifiw | Tashelhit | verb | to dawn, to break (dawn) | intransitive | ||
| ifiw | Tashelhit | noun | hellfire | masculine | ||
| ilisimatooq | Greenlandic | noun | scientist, researcher | |||
| ilisimatooq | Greenlandic | noun | PhD | |||
| immigrant | English | noun | A non-native person who comes to a country from another country to permanently settle there. | |||
| immigrant | English | noun | A plant or animal that establishes itself in an area where it previously did not exist. | |||
| immigrant | English | adj | Of or relating to immigrants or the act of immigrating. | not-comparable | ||
| impersonal | Spanish | adj | impersonal (not representing a person) | feminine masculine | ||
| impersonal | Spanish | adj | impersonal (not having a subject) | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine masculine | |
| in good time | English | prep_phrase | At a suitable time that is upcoming. | |||
| in good time | English | prep_phrase | In time; before an appointed time; with time to spare. | |||
| indigeste | French | adj | indigestible; heavy on the stomach, stodgy | |||
| indigeste | French | adj | indigestible, heavy | figuratively | ||
| indomani | Italian | noun | the next day, the day after | invariable masculine | ||
| indomani | Italian | noun | the future | invariable masculine | ||
| inducir | Spanish | verb | to induce | |||
| inducir | Spanish | verb | to lead | |||
| inside-out | English | adj | Synonym of sidelong. | not-comparable obsolete rare | ||
| inside-out | English | adj | With the inner and outer surfaces reversed. | not-comparable | ||
| inside-out | English | adj | Describing cross-court shots made by the unexpected hand, as of a backhand return of a ball struck to the player's forehand. | hobbies lifestyle sports tennis | not-comparable | |
| inside-out | English | adv | Alternative form of inside out. | alt-of alternative not-comparable | ||
| irredeemable | English | adj | Not redeemable; not able to be restored, recovered, revoked, or escaped. | |||
| irredeemable | English | adj | Not able to be cancelled by a payment or converted to another form of currency or financial instrument, especially one considered more secure or reliable. | business finance | usually | |
| irredeemable | English | noun | A financial instrument that cannot be freely redeemed. | business finance | ||
| ispirato | Italian | adj | inspired | |||
| ispirato | Italian | adj | prompted | |||
| ispirato | Italian | verb | past participle of ispirare | form-of participle past | ||
| iwi | Tagalog | noun | taking care of a domestic animal in behalf of the owner (while possibly getting half of its offspring as his share) | |||
| iwi | Tagalog | noun | domestic animal taken care of in behalf of the owner | |||
| iwi | Tagalog | noun | rearing of a child; bringing up of children | broadly | ||
| iwi | Tagalog | noun | possession of talent, beauty, etc. | figuratively | ||
| iwi | Tagalog | noun | something possessed | figuratively | ||
| iwi | Tagalog | noun | scorpion | |||
| jazer | Portuguese | verb | to lie, to sit (be situated) | archaic intransitive | ||
| jazer | Portuguese | verb | to lay, to lie down | archaic intransitive | ||
| jobbing | English | verb | present participle and gerund of job | form-of gerund participle present | ||
| jobbing | English | noun | Buying and selling stocks or goods for profit; mercenary trading. | |||
| jobbing | English | noun | The fact or practice of using a public office or other position of trust for personal gain. | |||
| jobbing | English | noun | Work carried out by the job; piecework, odd-job work. | |||
| jobbing | English | adj | That does odd jobs; that works on occasional jobs as available. | |||
| joik | Polish | noun | yoik (traditional style of Sami singing or chanting) | inanimate masculine | ||
| joik | Polish | noun | yoik (song in this tradition) | inanimate masculine | ||
| kasać | Old Polish | verb | to surround, encircle, to squeeze; to roll up | imperfective | ||
| kasać | Old Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include | imperfective | ||
| kasać | Old Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / to commit to something; to come to terms with something | imperfective | ||
| kazánház | Hungarian | noun | boiler room (room in a building that houses the boiler(s) and similar equipment) | |||
| kazánház | Hungarian | noun | boiler room (compartment on a steamship that houses the boiler) | |||
| kenan | Malay | verb | agree | |||
| kenan | Malay | verb | to like | |||
| kenan | Malay | verb | to be happy | |||
| kenan | Malay | noun | birth defect | medicine sciences | ||
| kenan | Malay | noun | birthmark | |||
| kesti | Finnish | noun | guest | dialectal | ||
| kesti | Finnish | noun | guest, especially a visiting (German) trader | archaic | ||
| kesti | Finnish | verb | third-person singular past indicative of kestää | form-of indicative past singular third-person | ||
| kezd | Hungarian | verb | to begin, start (to initiate or take the first step into something) | transitive | ||
| kezd | Hungarian | verb | to do something with something (meaningfully, with purpose), use something (-val/-vel) (usually used with mit or mihez) | intransitive | ||
| kielinen | Finnish | adj | being of a language | in-compounds not-comparable | ||
| kielinen | Finnish | adj | -lingual | in-compounds not-comparable | ||
| kielinen | Finnish | adj | -tongued | in-compounds not-comparable | ||
| kielinen | Finnish | adj | -speaking, -phone (used to form adjectives and nouns that indicate a speaker of a certain language e.g. French-speaking, Francophone) | in-compounds not-comparable | ||
| kielinen | Finnish | adj | -string, -stringed | entertainment lifestyle music | in-compounds not-comparable | |
| kielinen | Finnish | verb | first-person singular present potential of kieliä | first-person form-of potential present singular | ||
| kitulias | Finnish | adj | stunted, runty, runtish, scrubby (inferior in size, prevented from growing or developing) | |||
| kitulias | Finnish | adj | withered (shrivelled, shrunken or faded, especially due to lack of water) | |||
| kløe | Danish | noun | an itch, itching | common-gender no-plural | ||
| kløe | Danish | noun | a temptation (to do something) | broadly common-gender no-plural | ||
| kohtaus | Finnish | noun | fit; attack; seizure; paroxysm | medicine pathology sciences | ||
| kohtaus | Finnish | noun | fit, spell (sudden outburst of emotion) | |||
| kohtaus | Finnish | noun | fit, frenzy (sudden outburst of activity) | |||
| kohtaus | Finnish | noun | scene | broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | ||
| kohtaus | Finnish | noun | attack | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| kohtaus | Finnish | noun | meeting (event of people meeting each other) | figuratively | ||
| kohtaus | Finnish | noun | ellipsis of junakohtaus | rail-transport railways transport | abbreviation alt-of ellipsis | |
| komъ | Proto-Slavic | noun | clod (East Slavic) | masculine reconstruction | ||
| komъ | Proto-Slavic | noun | lump of marc, refuse matter (West, South Slavic) | masculine reconstruction | ||
| kopara | Polish | noun | augmentative of koparka | augmentative feminine form-of | ||
| kopara | Polish | noun | yap (the mouth) | colloquial derogatory feminine | ||
| korn | Swedish | noun | a grain (single seed of grass food crops) | neuter | ||
| korn | Swedish | noun | a grain (single seed of grass food crops) / a kernel (of corn or wheat) | neuter | ||
| korn | Swedish | noun | a grain (of some other seeds) | neuter | ||
| korn | Swedish | noun | a small, rounded particle; a grain, a speck, etc. | broadly neuter | ||
| korn | Swedish | noun | barley, the genus Hordeum | neuter | ||
| korn | Swedish | noun | a bead (front sight of a gun) | neuter | ||
| korn | Swedish | noun | sights / to get/have in one's sights ((become aware of and) target, in some sense) | figuratively neuter | ||
| korn | Swedish | noun | sights / spot on, perfectly (of a portrayal or the like) | figuratively neuter | ||
| korn | Swedish | noun | short for väderkorn (“scent, nose”) | abbreviation alt-of neuter | ||
| korn | Swedish | noun | alloy (precious metal) in a (gold or silver) coin | neuter | ||
| kuring | Sundanese | pron | I, me | |||
| kuring | Sundanese | noun | slave; servant | |||
| kuring | Sundanese | noun | subordinate; subject | |||
| kurun | Indonesian | noun | epoch | |||
| kurun | Indonesian | noun | century | rare | ||
| kurun | Indonesian | noun | era | |||
| kurun | Indonesian | noun | time frame | |||
| kávés | Hungarian | adj | coffee (contaminated with coffee) | |||
| kávés | Hungarian | adj | coffee (flavored with coffee) | |||
| kávés | Hungarian | adj | coffee (for brewing and serving coffee) | |||
| kávés | Hungarian | noun | barista (a person who prepares coffee in a coffee shop for customers) | |||
| kávés | Hungarian | noun | coffee enthusiast (a person who loves to drink coffee) | |||
| kârı | Turkish | noun | inflection of kâr: / definite accusative singular | accusative definite form-of singular | ||
| kârı | Turkish | noun | inflection of kâr: / third-person singular single-possession possessive | form-of | ||
| köszön | Hungarian | verb | to greet (someone: -nak/-nek), to say hello | intransitive | ||
| köszön | Hungarian | verb | to thank (someone: -nak/-nek, for something: -t/-ot/-at/-et/-öt) | transitive | ||
| labutar | Portuguese | verb | to toil, labour | |||
| labutar | Portuguese | verb | to plod | |||
| lastu | Finnish | noun | shaving (thin, shaved off slice of wood, metal, or other material) | |||
| lastu | Finnish | noun | chip (small piece broken from a larger piece of solid material, especially wood) | |||
| lastu | Finnish | noun | chip (thin, crisp, baked piece of vegetable or vegetable mass; usually in compound terms with a modifier which specifies the raw material) | |||
| lastu | Finnish | noun | die (oblong chip fractured from a semiconductor wafer) | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
| lastu | Finnish | noun | synonym of novelli (“short story”) | |||
| legislator | English | noun | Someone who creates or enacts laws. / especially a member of a legislative body. | |||
| legislator | English | noun | Someone who creates or enacts laws. / especially not any individual member of a legislative body but the abstracted author of a statute or statutes relevant for the principles of interpretation. | |||
| liboy | Tagalog | noun | circular ripple on water | |||
| liboy | Tagalog | noun | wave (electromagnetic) | figuratively neologism | ||
| libre | Chavacano | adj | free | |||
| libre | Chavacano | adj | free of charge; gratis | |||
| libre | Spanish | adj | free (not imprisoned or enslaved) | feminine masculine | ||
| libre | Spanish | adj | free (unconstrained) | feminine masculine | ||
| libre | Spanish | adj | free (without obligations) | feminine masculine | ||
| libre | Spanish | adj | free (that can be unattached to another morpheme) | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine masculine | |
| libre | Spanish | adj | free (without; not containing) | feminine masculine | ||
| libre | Spanish | verb | inflection of librar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
| libre | Spanish | verb | inflection of librar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| ligta | Tagalog | noun | unintentional mistake; inadvertent omission | |||
| ligta | Tagalog | noun | neglect; lack of attention (of one's duty, etc.) | |||
| longitude | Portuguese | noun | angular distance measured west or east of the Greenwich Meridian | geography natural-sciences | feminine | |
| longitude | Portuguese | noun | an imaginary line perpendicular to the equator, passing through the North Pole and South Pole | astronomy geography natural-sciences | feminine | |
| lous | Luxembourgish | adj | crafty, cunning | |||
| lous | Luxembourgish | adj | smart, clever | |||
| low-functioning | English | adj | Functioning or operating at a low level. | |||
| low-functioning | English | adj | Of a person with a developmental or intellectual disability or mental illness, unable to function in society; greatly affected by a disability or illness. | human-sciences psychology sciences | ||
| low-functioning | English | adj | Of a person with autism, exhibiting relatively low cognitive function. | human-sciences psychology sciences | ||
| loè | Vietnamese | verb | to flash; to dazzle | |||
| loè | Vietnamese | verb | to bluff; to fool | |||
| luci | Romanian | verb | to shine, sparkle, shimmer, glisten | |||
| luci | Romanian | verb | to beam with joy | |||
| luci | Romanian | noun | inflection of luce: / indefinite genitive/dative singular | dative form-of genitive indefinite singular | ||
| luci | Romanian | noun | inflection of luce: / indefinite nominative/accusative/genitive/dative plural | accusative dative form-of genitive indefinite nominative plural | ||
| lucir | Spanish | verb | to shine | intransitive | ||
| lucir | Spanish | verb | to sport, wear | transitive | ||
| lucir | Spanish | verb | to show off, to display | figuratively transitive | ||
| lucir | Spanish | verb | to look like | figuratively transitive | ||
| magnes | Polish | noun | magnet (piece of material that attracts some metals by magnetism) | electrical-engineering electromagnetism engineering natural-sciences physical-sciences physics | inanimate masculine | |
| magnes | Polish | noun | magnet (person or thing that attracts) | figuratively inanimate masculine | ||
| makarna | Turkish | noun | pasta | |||
| makarna | Turkish | noun | Italian lira | obsolete slang | ||
| maleficiar | Portuguese | verb | to harm, damage | |||
| maleficiar | Portuguese | verb | to bewitch | |||
| malo | Dyula | noun | rice | |||
| malo | Dyula | noun | rice plant, Oryza sativa | biology botany natural-sciences | ||
| manceps | Latin | noun | purchaser, renter | declension-3 masculine | ||
| manceps | Latin | noun | contractor, agent | declension-3 masculine | ||
| manceps | Latin | noun | surety, bondsman | declension-3 masculine | ||
| manceps | Latin | noun | owner, proprietor, possessor | declension-3 masculine | ||
| manner | Estonian | noun | continent | |||
| manner | Estonian | noun | mainland | |||
| mansionette | English | noun | A large and somewhat luxurious house. | US | ||
| mansionette | English | noun | A flat that spans two or more floors, and often has its own entrance (i.e. not off a communal hallway). | UK | ||
| mantel | Dutch | noun | cape, cloak, mantle | masculine | ||
| mantel | Dutch | noun | coat, jacket | Belgium masculine | ||
| mantel | Dutch | noun | raincoat | Suriname masculine | ||
| mantel | Dutch | noun | the mantle of a planet | masculine | ||
| mantel | Dutch | noun | the hull of an object | masculine | ||
| mantel | Dutch | noun | the mantle of a chimney or furnace | masculine | ||
| mantel | Dutch | noun | scallop, bivalve of the family Pectinidae | masculine | ||
| mantel | Dutch | noun | guise, facade (deceitful appearance, cover) | figuratively masculine | ||
| medical | English | adj | Of or pertaining to the practice of medicine. | not-comparable usually | ||
| medical | English | adj | Intended to have a therapeutic effect; medicinal. | not-comparable usually | ||
| medical | English | adj | Requiring medical treatment. | not-comparable usually | ||
| medical | English | adj | Pertaining to the state of one's health. | not-comparable usually | ||
| medical | English | adj | Pertaining to or requiring treatment by other than surgical means. | not-comparable usually | ||
| medical | English | adj | Pertaining to medication specifically (that is, pharmacotherapy), rather than to other aspects of medicine and surgery. | not-comparable usually | ||
| medical | English | noun | A medical examination. | informal | ||
| medical | English | noun | A medical practitioner. | archaic | ||
| mered | Hungarian | verb | to stand out, to project, to jut out (upwards or in some other direction) | intransitive | ||
| mered | Hungarian | verb | to stare, to gaze, to look fixedly | intransitive | ||
| mered | Hungarian | verb | second-person singular indicative present definite of mer | definite form-of indicative present second-person singular | ||
| merkez | Turkish | noun | center (point on a line midway between the ends) | |||
| merkez | Turkish | noun | headquarters | |||
| merssh | Middle English | noun | A region of marshland or damp meadowland. | uncountable | ||
| merssh | Middle English | noun | A marsh or damp meadow. | uncountable | ||
| metafizyk | Polish | noun | metaphysician (philosopher who specializes in the scholarly study of metaphysics) | human-sciences philosophy sciences | masculine person | |
| metafizyk | Polish | noun | metaphysician (person who is inclined to abstract and abstruse considerations) | literary masculine person | ||
| misattribution | English | noun | The act or process of misattributing. | countable uncountable | ||
| misattribution | English | noun | An incorrect attribution. | countable uncountable | ||
| mucos | Romanian | adj | mucous, snotty, mucilaginous | masculine neuter | ||
| mucos | Romanian | adj | unfledged, inexperienced | figuratively masculine neuter | ||
| mugurkauls | Latvian | noun | spine, backbone | anatomy medicine sciences | declension-1 masculine | |
| mugurkauls | Latvian | noun | character, nature | declension-1 masculine strong | ||
| muṣṭi | Old Javanese | noun | fist | |||
| muṣṭi | Old Javanese | noun | treasure | |||
| muṣṭi | Old Javanese | noun | essence, secret | |||
| muṣṭi | Old Javanese | noun | mudra | |||
| människa | Swedish | noun | a human, a human being | common-gender | ||
| människa | Swedish | noun | a human, a human being / a person, (in the plural, in tone) people | common-gender | ||
| människa | Swedish | noun | a human, a human being / mankind | common-gender in-plural | ||
| människa | Swedish | noun | man, mankind, humankind | common-gender | ||
| mærkværdig | Danish | adj | remarkable, striking | |||
| mærkværdig | Danish | adj | odd, peculiar | |||
| mærkværdig | Danish | adv | remarkably, strikingly | |||
| mærkværdig | Danish | adv | oddly, peculiarly | |||
| nanggit | Woiwurrung | noun | clan leader | |||
| nanggit | Woiwurrung | noun | chief | |||
| następczyni | Polish | noun | female equivalent of następca (“successor”) | feminine form-of | ||
| następczyni | Polish | noun | female equivalent of następca (“heir”) | feminine form-of | ||
| necesidá | Asturian | noun | necessity | feminine | ||
| necesidá | Asturian | noun | need | feminine | ||
| necesse | Latin | adj | unavoidable / necessary; needed | indeclinable | ||
| necesse | Latin | adj | unavoidable / inevitable | indeclinable | ||
| necesse | Latin | adv | unavoidably | |||
| neophilia | English | noun | The love of novelty, new things, innovation, or unfamiliar places or situations. | uncountable usually | ||
| neophilia | English | noun | The preference for any new foods not forming part of the diet associated with an earlier nutritional deficiency or other illness. | biology natural-sciences | uncountable usually | |
| net | Faroese | noun | mesh, the material to make a "nót" (fishing net) | hobbies lifestyle sports | neuter | |
| net | Faroese | noun | A network (computing) | neuter | ||
| net | Faroese | noun | A net for carrying hay | neuter | ||
| nightstick | English | noun | A long, narrow, polelike club carried by police and security personnel, for use in self-defense. | government law-enforcement | US | |
| nightstick | English | noun | The penis. | slang | ||
| nightstick | English | noun | A person who spends much time in bars and nightclubs, and generally indulges themselves during the night. | slang uncommon | ||
| nonoperational | English | adj | Not operating; not working. | not-comparable | ||
| nonoperational | English | adj | Not associated with operation. | not-comparable | ||
| nubes | Latin | noun | cloud | declension-3 | ||
| nubes | Latin | noun | swarm, multitude | declension-3 | ||
| nubes | Latin | noun | phantom, something insubstantial | declension-3 | ||
| nubes | Latin | noun | cloudiness, gloominess | declension-3 | ||
| nubes | Latin | noun | concealment, obscurity | declension-3 | ||
| nubes | Latin | noun | storm-cloud, the appearance of a coming danger | declension-3 figuratively | ||
| nubes | Latin | noun | bad luck, misfortune | declension-3 | ||
| null | Norwegian Bokmål | det | no (determiner: not any) | |||
| null | Norwegian Bokmål | num | zero, nought, nil | |||
| null | Norwegian Bokmål | noun | zero (numeric symbol of zero), nought, nil | |||
| null | Norwegian Bokmål | noun | a nobody or nonentity (derogatory about a person) | |||
| nuziale | Italian | adj | wedding; bridal | by-personal-gender feminine masculine relational | ||
| nuziale | Italian | adj | nuptial | by-personal-gender feminine masculine | ||
| nuée | French | noun | thick cloud | feminine formal literary | ||
| nuée | French | noun | cloud (of arrows, insects) | feminine | ||
| nuée | French | noun | horde, host, swarm (of people, birds, enemies etc.) | feminine | ||
| nēsāt | Latvian | verb | to bear, to carry | transitive | ||
| nēsāt | Latvian | verb | to wear (:clothes) | transitive | ||
| oacheș | Romanian | adj | spectacled (with dark spots around the eyes) | masculine neuter | ||
| oacheș | Romanian | adj | dark | masculine neuter | ||
| oacheș | Romanian | adj | swarthy, dark-skinned | masculine neuter | ||
| obloquor | Latin | verb | to speak against someone or something; interrupt a speaker, interject | conjugation-3 deponent | ||
| obloquor | Latin | verb | to gainsay, contradict | conjugation-3 deponent | ||
| obloquor | Latin | verb | to sing to, accompany or join in singing | conjugation-3 deponent | ||
| obloquor | Latin | verb | to blame, condemn | conjugation-3 deponent | ||
| obloquor | Latin | verb | to rail at, reproach, abuse | conjugation-3 deponent | ||
| obloquor | Latin | verb | to curse, insult | conjugation-3 deponent | ||
| obtłuc | Polish | verb | to chip (to cause a fracture) | perfective transitive | ||
| obtłuc | Polish | verb | to tenderize (to cause a fracture) | perfective transitive | ||
| obtłuc | Polish | verb | to husk, to shell (e.g. a seed) | perfective transitive | ||
| obtłuc | Polish | verb | to bang up, to hurt | perfective transitive | ||
| obtłuc | Polish | verb | to become chipped (to acquire a fracture) | perfective reflexive | ||
| obtłuc | Polish | verb | to become banged up, to become hurt | perfective reflexive | ||
| occupatio | Latin | noun | seizing, occupying (taking possession) | declension-3 | ||
| occupatio | Latin | noun | occupation, employment | declension-3 | ||
| occupatio | Latin | noun | trouble, unrest | declension-3 figuratively | ||
| occupatio | Latin | noun | duty, obligation | declension-3 | ||
| officina | Italian | noun | workshop | feminine | ||
| officina | Italian | noun | laboratory | medicine pharmacology sciences | feminine | |
| opera | Swedish | noun | opera (genre) | entertainment lifestyle music | common-gender | |
| opera | Swedish | noun | an opera | entertainment lifestyle music | common-gender | |
| opera | Swedish | noun | an opera house, an opera (building where opera is performed) | common-gender | ||
| opera | Swedish | noun | an opera (opera institution) | common-gender | ||
| oplyse | Danish | verb | to light up, illuminate | |||
| oplyse | Danish | verb | to enlighten (make a person more informed) | |||
| oplyse | Danish | verb | to report, state (a fact) | |||
| opowiadać | Old Polish | verb | to announce, to proclaim, to make known | imperfective | ||
| opowiadać | Old Polish | verb | to report in court; to make a statement | law | imperfective | |
| opowiadać | Old Polish | verb | to cut ties; to end a friendship; to declare war | imperfective | ||
| opowiadać | Old Polish | verb | to defend in court | law | imperfective | |
| orbicula | English | noun | A dorsal sclerite over a hymenopteran arolium; a hard exoskeletal feature with species-specific shape that overhangs and protects the adhesive tip of such an insect's leg and around which the claw(s) curl. Abbreviation "or" or "rb". | |||
| orbicula | English | noun | A discina (brachiopod). | biology natural-sciences zoology | dated | |
| ordre | French | noun | order (way in which things are arranged) | masculine | ||
| ordre | French | noun | order (group) | masculine | ||
| ordre | French | noun | order (calm) | law | masculine | |
| ordre | French | noun | region (used in estimations) | masculine | ||
| ordre | French | noun | kind, sort | masculine | ||
| ordre | French | noun | order (tidiness) | masculine | ||
| ordre | French | noun | order (instruction) | masculine | ||
| ordre | French | noun | order | business finance | masculine | |
| ordre | French | noun | order | biology natural-sciences taxonomy | masculine | |
| ordre | French | noun | classical order | architecture | masculine | |
| ordre | French | noun | order (decoration) | masculine | ||
| orpine | English | noun | Any of several temperate succulent plants of the family Crassulaceae, that have clusters of purple flowers, especially Hylotelephium telephium. | |||
| orpine | English | noun | A yellow pigment of various degrees of intensity, sometimes approaching red. | |||
| out of town | English | prep_phrase | Of a person, away from home; out of one's town of residence. | |||
| out of town | English | prep_phrase | Of a person, from a different place. | |||
| outdoors | English | adv | Not inside a house or under covered structure; unprotected; in the open air. | not-comparable | ||
| outdoors | English | noun | The environment outside of enclosed structures. | uncountable | ||
| outdoors | English | noun | The natural environment in the open air, countryside away from cities and buildings. | uncountable | ||
| outdoors | English | verb | third-person singular simple present indicative of outdoor | form-of indicative present singular third-person | ||
| pack | Swedish | noun | socially despised people; scum, trash, (when related to low social class) dregs, riffraff, etc. | derogatory neuter | ||
| pack | Swedish | noun | stuff, things, luggage; only used in pick och pack | neuter | ||
| padellata | Italian | noun | panful | feminine | ||
| padellata | Italian | noun | a blow with a frying pan | feminine | ||
| paese | Italian | noun | country (nation) | masculine | ||
| paese | Italian | noun | village | masculine | ||
| paese | Italian | noun | town | masculine | ||
| paese | Italian | noun | landscape | masculine obsolete | ||
| paniern | Bavarian | verb | to bread | cooking food lifestyle | Austria | |
| paniern | Bavarian | verb | to trounce the opponent | hobbies lifestyle sports | Austria | |
| paraná | Nheengatu | noun | river | |||
| paraná | Nheengatu | noun | sea | |||
| pasasalamat | Tagalog | noun | thanksgiving | |||
| pasasalamat | Tagalog | noun | gratitude; thankfulness | |||
| pele | Latvian | noun | mouse (esp. Mus musculus, domestic mouse) | declension-5 feminine | ||
| pele | Latvian | noun | computer mouse (movable input device used to move a pointer on a graphic display) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | declension-5 feminine | |
| penyora | Catalan | noun | pledge, pawn, security (something redeemable) | feminine | ||
| penyora | Catalan | noun | forfeit | games | feminine | |
| penyora | Catalan | verb | inflection of penyorar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| penyora | Catalan | verb | inflection of penyorar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| peruna | Finnish | noun | potato, Solanum tuberosum (plant and the tuber) | |||
| peruna | Finnish | noun | synonym of päärynä (“pear”) | obsolete | ||
| petiks | Tagalog | adj | easy | slang | ||
| petiks | Tagalog | noun | idleness | slang | ||
| petiks | Tagalog | noun | procrastination | slang | ||
| piedo | Esperanto | noun | foot | |||
| piedo | Esperanto | noun | paw | |||
| pilus | Latin | noun | a hair | anatomy medicine sciences | declension-2 literally masculine | |
| pilus | Latin | noun | an insignificant amount; iota; least amount | declension-2 figuratively masculine | ||
| pilus | Latin | noun | a maniple of the triāriī; a reserve company of veteran soldiers | declension-2 | ||
| pinch point | English | noun | A point in between moving and stationary parts of a machine where an individual's body part may become caught, leading to injury | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| pinch point | English | noun | The level of inventories of a commodity or product below which consumers become concerned about security of supply | economics sciences | ||
| pinch point | English | noun | Cuspidal point, a type of singular point on an algebraic surface | mathematics sciences | ||
| pinch point | English | noun | A kerb extension, a traffic calming measure consisting of an angled narrowing of the roadway | |||
| pinch point | English | noun | A bottleneck, part of a process that is too slow and causes a delay. | |||
| pio | Portuguese | adj | pious | |||
| pio | Portuguese | adj | compassionate | |||
| pio | Portuguese | noun | chirp (sound emitted by chicks) | masculine | ||
| pio | Portuguese | noun | peep (a feeble utterance or complaint) | figuratively masculine | ||
| pio | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of piar | first-person form-of indicative present singular | ||
| piombo | Italian | noun | lead | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| piombo | Italian | noun | grey | masculine | ||
| piombo | Italian | noun | bullet | masculine | ||
| plan | Dutch | noun | a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal: plan, plot, scheme | neuter | ||
| plan | Dutch | noun | a technical drawing | neuter | ||
| plan | Dutch | noun | a detailed map of a relatively small area, such as a building or settlement | neuter | ||
| plan | Dutch | verb | inflection of plannen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| plan | Dutch | verb | inflection of plannen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| plan | Dutch | verb | inflection of plannen: / imperative | form-of imperative | ||
| podistico | Italian | adj | running, foot | relational | ||
| podistico | Italian | adj | track | relational | ||
| podistico | Italian | adj | walking | relational | ||
| pohjasakka | Finnish | noun | dreg, dregs (sediment in a liquid) | |||
| pohjasakka | Finnish | noun | dreg (lowest and most worthless part of something) | |||
| porco | Galician | noun | pig | masculine | ||
| porco | Galician | noun | an untidy person | figuratively masculine | ||
| porco | Galician | adj | untidy, unclean, dirty | |||
| porco | Galician | adj | filthy | |||
| porxo | Catalan | noun | archway | masculine | ||
| porxo | Catalan | noun | arcade | in-plural masculine | ||
| porxo | Catalan | noun | porch | masculine | ||
| porxo | Catalan | noun | shed | masculine | ||
| poso-negro | Tagalog | noun | septic tank | |||
| poso-negro | Tagalog | noun | cesspool | dated | ||
| potroh | Hungarian | noun | potbelly, paunch (the belly of a human, especially a large, fat protruding one) | |||
| potroh | Hungarian | noun | abdomen (of an arthropod) | biology natural-sciences zoology | ||
| procontrol | English | adj | Supportive of greater or stricter control, especially / Supportive of greater government control over society, authoritarian or supportive of greater authoritarianism. | government politics | ||
| procontrol | English | adj | Supportive of greater or stricter control, especially / Synonym of protectionist: supportive of export controls over international trade, especially for political ends or to prevent technology transfer. | government politics | ||
| procontrol | English | adj | Supportive of greater or stricter control, especially / Synonym of antigun: supportive of greater gun control, typically inclusive of opposition to gun rights. | government politics | ||
| procurator | English | noun | A tax collector. | |||
| procurator | English | noun | An agent or attorney. | |||
| procurator | English | noun | A legal officer who both investigates and prosecutes crimes, found in some inquisitorial legal systems, particularly communist or formerly communist states – see public procurator | |||
| procurator | English | noun | The governor of a small imperial province. | Ancient-Rome | ||
| prémio | Portuguese | noun | prize (that which may be won by chance) | masculine | ||
| prémio | Portuguese | noun | prize (honour or reward striven for in a competitive contest) | masculine | ||
| puranga | Nheengatu | adj | beautiful | |||
| puranga | Nheengatu | adj | good, right | |||
| puranga | Nheengatu | adv | beautifully | |||
| puranga | Nheengatu | adv | well | |||
| puta | Galician | noun | whore | derogatory feminine vulgar | ||
| puta | Galician | noun | slut | derogatory feminine vulgar | ||
| puta | Galician | noun | bitch | derogatory feminine vulgar | ||
| puta | Galician | adj | evil; inmoral | feminine masculine vulgar | ||
| puta | Galician | adj | an intensifier used in a similar way as fucking, freaking or damn may be used in the USA. May mean "huge", "impressive" and/or "problematic" and can even be used in a good way, if the person is jealous | feminine masculine vulgar | ||
| quench | English | verb | To satisfy, especially a literal or figurative thirst. | transitive | ||
| quench | English | verb | To extinguish or put out (as a fire or light). | transitive | ||
| quench | English | verb | To cool rapidly by direct contact with liquid coolant, as a blacksmith quenching hot iron. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| quench | English | verb | To terminate or greatly diminish (a chemical reaction) by destroying or deforming the remaining reagents. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| quench | English | verb | To rapidly change the parameters of a physical system. | natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
| quench | English | verb | To rapidly terminate the operation of a superconducting electromagnet by causing part or all of the magnet's windings to enter the normal, resistive state. | natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
| quench | English | noun | The act of quenching something; the fact of being quenched. | |||
| quench | English | noun | The abnormal termination of operation of a superconducting magnet, occurring when part of the superconducting coil enters the normal (resistive) state. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| quench | English | noun | A rapid change of the parameters of a physical system. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| ragamuffin | English | noun | A dirty, shabbily-clothed child; an urchin. | |||
| ragamuffin | English | noun | A hooligan or troublemaker. | slang | ||
| ragamuffin | English | noun | Alternative letter-case form of Ragamuffin (“breed of domestic cat”). | alt-of | ||
| rain on someone's parade | English | verb | To spoil someone's celebration. | idiomatic | ||
| rain on someone's parade | English | verb | To disappoint or discourage someone by ruining or criticizing their plans or aspirations. | figuratively | ||
| rakker | Dutch | noun | a rascal, a tomboy, a scamp | masculine | ||
| rakker | Dutch | noun | a deputy; the helper of a sheriff or reeve during the Ancien Regime, esp. one who does the dirty work | historical masculine | ||
| rakker | Dutch | noun | a despicable man, a crook | dated masculine | ||
| rammollirsi | Italian | verb | to soften, to become soft | intransitive | ||
| rammollirsi | Italian | verb | to soften, to weaken, to become sluggish (especially intellectually) | figuratively intransitive | ||
| rammollirsi | Italian | verb | to soften (become soft) | |||
| raphe | English | noun | A seamlike ridge or furrow on an organ, bodily tissue, or other structure, typically marking the line where two halves or sections fused in the embryo. | anatomy medicine sciences | ||
| raphe | English | noun | A seamlike ridge or furrow on an organ, bodily tissue, or other structure, typically marking the line where two halves or sections fused in the embryo. / The connecting ridge between the two halves of the medulla oblongata or the tegmentum of the midbrain. | anatomy medicine sciences | ||
| raphe | English | noun | The part of the stalk of an anatropous ovary that is united in growth to the outside covering and forms a ridge along the body of the ovule. | biology botany natural-sciences | ||
| raphe | English | noun | A longitudinal median groove in the valve of many diatoms. | biology botany natural-sciences | ||
| rasen | German | verb | to race; to speed (drive faster than permitted) | weak | ||
| rasen | German | verb | to rage | weak | ||
| raspodeliti | Serbo-Croatian | verb | to distribute | transitive | ||
| raspodeliti | Serbo-Croatian | verb | to allocate, assign, apportion | transitive | ||
| reciclar | Catalan | verb | to recycle | transitive | ||
| reciclar | Catalan | verb | to retrain | intransitive pronominal | ||
| red book | English | noun | A book, often bound with a red cover, or online equivalent, that is an official, or canonical, collection of data, regulations, or writings. | |||
| red book | English | noun | A book supposedly belonging to the devil and containing the signatures of those in league with him. | lifestyle religion | ||
| redéfinir | French | verb | redefine (to give a new or different definition to a word) | |||
| redéfinir | French | verb | override (to redefine an inherited method) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| rhych | Welsh | noun | furrow | agriculture business lifestyle | feminine masculine | |
| rhych | Welsh | noun | trench | broadly feminine masculine | ||
| rhych | Welsh | noun | groove, corrugation, wrinkle, slot | feminine masculine | ||
| rhych | Welsh | noun | rut (of wheel) | feminine masculine | ||
| rhych | Welsh | noun | stria | archaeology geography geology history human-sciences natural-sciences sciences | feminine masculine | |
| rhych | Welsh | noun | stria, stripe | anatomy medicine sciences | feminine masculine | |
| rigmat | Central Bikol | noun | alertness; wariness | |||
| rigmat | Central Bikol | noun | consciousness | |||
| rigmat | Central Bikol | noun | attention | |||
| robigo | Latin | noun | rust (on metals) | declension-3 | ||
| robigo | Latin | noun | mildew; rust (on plants) | declension-3 | ||
| rogoz | Romanian | noun | sedge (Carex), greater pond sedge (Carex riparia) or true fox-sedge (Carex vulpina) | masculine neuter | ||
| rogoz | Romanian | noun | rush, bulrush, reed | masculine neuter | ||
| ropish | English | adj | Somewhat ropy. | |||
| ropish | English | adj | ropelike | |||
| rubidium | English | noun | The chemical element (symbol Rb) with an atomic number of 37. It is a soft, highly reactive alkali metal. | uncountable | ||
| rubidium | English | noun | A single atom of this element. | countable | ||
| runa | Māori | verb | to tie up, to draw together | |||
| runa | Māori | verb | to secure | |||
| runa | Māori | verb | to keep close, to gather | |||
| runa | Māori | verb | to assemble | |||
| rusty | English | adj | Marked or corroded by rust. | |||
| rusty | English | adj | Of the rust color, reddish or reddish-brown. | |||
| rusty | English | adj | Lacking recent experience, out of practice, especially with respect to a skill or activity. | |||
| rusty | English | adj | Of clothing, especially dark clothing: worn, shabby. | historical | ||
| rusty | English | adj | Affected with the fungal plant disease called rust. | |||
| rusty | English | noun | A gun or in particular an old or worn one. | Multicultural-London-English slang uncountable | ||
| rusty | English | adj | Discolored and rancid; reasty. | |||
| rusty | English | adj | Cantankerous | UK dialectal | ||
| rutherfordium | English | noun | A transuranic chemical element (symbol Rf) with an atomic number of 104. | uncountable | ||
| rutherfordium | English | noun | A rejected name for seaborgium. | obsolete uncountable | ||
| rutherfordium | English | noun | A rejected name for lawrencium. | obsolete uncountable | ||
| răni | Romanian | verb | to hurt | transitive | ||
| răni | Romanian | verb | to wound | transitive | ||
| rășină | Romanian | noun | resin | feminine | ||
| rășină | Romanian | noun | pitch (sticky, gummy substance secreted by trees) | feminine | ||
| salato | Italian | adj | salty, salted | |||
| salato | Italian | adj | expensive, costly | |||
| salato | Italian | verb | past participle of salare | form-of participle past | ||
| salgadinho | Portuguese | noun | diminutive of salgado | diminutive form-of masculine | ||
| salgadinho | Portuguese | noun | deep-fried snacks sold in sealed bags, such as chips and Cheetos | Brazil masculine | ||
| salt | Romanian | noun | leap | neuter | ||
| salt | Romanian | noun | saltation | neuter | ||
| salt | Romanian | verb | first-person singular present indicative/subjunctive of sălta | first-person form-of indicative present singular subjunctive | ||
| sama | Ingrian | det | same | |||
| sama | Ingrian | det | selfsame | |||
| sbalordire | Italian | verb | to stun, amaze, astound, make someone's jaw drop | transitive | ||
| sbalordire | Italian | verb | to stun, to cause to faint | transitive uncommon | ||
| sbalordire | Italian | verb | to daze | transitive uncommon | ||
| sbalordire | Italian | verb | to marvel, to be amazed | intransitive | ||
| sbalordire | Italian | verb | to faint | intransitive uncommon | ||
| schooien | Dutch | verb | to travel around in freedom without a plan or profession, to wander | dated | ||
| schooien | Dutch | verb | to beg, implore, beseech | |||
| scáth | Irish | noun | shadow, shade | masculine | ||
| scáth | Irish | noun | umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.), mantle (anything that covers or conceals something else) | masculine | ||
| scáth | Irish | noun | horror, dread | masculine | ||
| scáth | Irish | noun | shyness, timidity | masculine | ||
| sebesten | English | noun | A medium-sized deciduous tree of species Cordia myxa or, less often, Cordia latifolia, Cordia sebestena, or other species in the genus Cordia, the wood of which is used for furniture and musical instruments. | |||
| sebesten | English | noun | The mucilaginous drupaceous fruit from these plants, eaten and used medicinally against pectoral diseases, also in a mixture called diasebesten, and for glue. | |||
| self-stimulation | English | noun | Repetitive behavior intended to stimulate one's senses. | human-sciences psychology sciences | uncountable | |
| self-stimulation | English | noun | Masturbation. | human-sciences psychology sciences | euphemistic rare uncountable | |
| sesante | Tagalog | adj | fired; dismissed (from a job, office, etc.) | |||
| sesante | Tagalog | adj | jobless; unemployed (due to being dismissed) | |||
| sesante | Tagalog | noun | dismissed employee | |||
| sesante | Tagalog | noun | unemployed person | |||
| sesante | Tagalog | noun | dismissal of an employee | |||
| seçmeli | Turkish | adj | optional | |||
| seçmeli | Turkish | adj | permissive | |||
| seçmeli | Turkish | adj | selective | |||
| should | English | verb | simple past of shall | form-of past | ||
| should | English | verb | Ought to; indicating opinion, advice, or instruction, about what is required or desirable. / Used to issue an instruction (traditionally seen as carrying less force of authority than alternatives such as 'shall' or 'must'). | auxiliary defective modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | Ought to; indicating opinion, advice, or instruction, about what is required or desirable. / Used to give advice or opinion that an action is, or would have been, beneficial or desirable. | auxiliary defective modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | Ought to; indicating opinion, advice, or instruction, about what is required or desirable. / With verbs such as 'see' or 'hear', usually in the second person, used to point out something remarkable in either a good or bad way. | auxiliary defective informal modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | Ought to; indicating opinion, advice, or instruction, about what is required or desirable. / In questions, asks what is correct, proper, desirable, etc. | auxiliary defective modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | Ought to; expressing expectation. / Indicates that something is expected to have happened or to be the case now. | auxiliary defective modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | Ought to; expressing expectation. / Will be likely to (become or do something); indicates a degree of possibility or probability that the stated thing will happen or be true in the future. | auxiliary defective modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | Used to form a variant of the present subjunctive, expressing a state or action that is hypothetical, potential, mandated, etc. | auxiliary defective modal no-past no-present-participle participle past subjunctive | ||
| should | English | verb | An alternative to would with first person subjects. / Used to express a conditional outcome. | auxiliary defective formal literary modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | An alternative to would with first person subjects. / Used to impart a tentative, conjectural or polite nuance. | auxiliary defective modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | An alternative to would with first person subjects. / Used to express what the speaker would do in another person's situation, as a means of giving a suggestion or recommendation. | auxiliary defective modal no-past no-present-participle participle past | ||
| should | English | verb | To suggest (that someone ought to do something, or that something ought to be the case) by, or as if by, using the word should. | auxiliary defective modal | ||
| should | English | noun | Something that ought to be the case as opposed to already being the case. | auxiliary defective modal | ||
| sitio | Latin | verb | to thirst, to be thirsty | conjugation-4 | ||
| sitio | Latin | verb | to thirst for, long for, desire eagerly | conjugation-4 transitive | ||
| siusiu | Polish | noun | wee-wee, pee (urine) | childish colloquial indeclinable neuter | ||
| siusiu | Polish | noun | wee-wee, an act of urination | childish colloquial indeclinable neuter | ||
| size | English | noun | The dimensions or magnitude of a thing; how big something is. | countable uncountable | ||
| size | English | noun | A specific set of dimensions for a manufactured article, especially clothing. | countable uncountable | ||
| size | English | noun | The number of edges in a graph. | graph-theory mathematics sciences | countable uncountable | |
| size | English | noun | Degree of rank, ability, character, etc. | countable dated figuratively uncountable | ||
| size | English | noun | An instrument consisting of a number of perforated gauges fastened together at one end by a rivet, used for measuring the size of pearls | countable uncountable | ||
| size | English | noun | Ellipsis of chili size (“hamburger served with chili con carne”). | US abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| size | English | noun | An assize. | countable dialectal obsolete uncountable | ||
| size | English | noun | A regulation, piece of ordinance. | countable obsolete uncountable | ||
| size | English | noun | A regulation determining the amount of money paid in fees, taxes etc. | countable obsolete uncountable | ||
| size | English | noun | A fixed standard for the magnitude, quality, quantity etc. of goods, especially food and drink. | countable obsolete uncountable | ||
| size | English | verb | To adjust the size of; to make a certain size. | transitive | ||
| size | English | verb | To classify or arrange by size. / To take the height of men, in order to place them in the ranks according to their stature. | government military politics war | transitive | |
| size | English | verb | To classify or arrange by size. / To sift (pieces of ore or metal) in order to separate the finer from the coarser parts. | business mining | transitive | |
| size | English | verb | To classify or arrange by size. / To separate different proteins by molecular weight. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| size | English | verb | To approximate the dimensions, estimate the size of. | colloquial transitive | ||
| size | English | verb | To take a greater size; to increase in size. | intransitive | ||
| size | English | verb | To order food or drink from the buttery; hence, to enter a score, as upon the buttery book. | UK obsolete | ||
| size | English | verb | To swell; to increase the bulk of. | obsolete transitive | ||
| size | English | noun | A thin, weak glue used as primer for paper or canvas intended to be painted upon. | countable uncountable | ||
| size | English | noun | Wallpaper paste. | countable uncountable | ||
| size | English | noun | The thickened crust on coagulated blood. | countable uncountable | ||
| size | English | noun | Any viscous substance, such as gilder's varnish. | countable uncountable | ||
| size | English | verb | To apply glue or other primer to a surface which is to be painted. | transitive | ||
| size | English | verb | To apply a thickening agent (such as cornstarch or gelatin) to warp threads to prevent abrasion or unraveling during weaving. | transitive | ||
| size | English | noun | Alternative form of sice (“number six in dice games”). | alt-of alternative | ||
| smaska | Swedish | verb | to eat noisily (due to chewing with one's mouth open) | |||
| smaska | Swedish | verb | to munch (on something tasty) | broadly | ||
| smaska | Swedish | verb | to make a squelching sound | archaic | ||
| smicati | Serbo-Croatian | verb | to suddenly remove, take off (hat, mask etc.) | transitive | ||
| smicati | Serbo-Croatian | verb | to execute (kill by authorities or military) | transitive | ||
| snok | Norwegian Nynorsk | noun | grass snake (Natrix natrix) | masculine | ||
| snok | Norwegian Nynorsk | noun | snail, slug | dialectal masculine | ||
| soláthar | Irish | noun | verbal noun of soláthair (“to provide, supply, gathering”) | form-of masculine noun-from-verb | ||
| soláthar | Irish | noun | procurement, provision | masculine | ||
| soláthar | Irish | noun | supply, collection | masculine | ||
| spesa | Italian | noun | expense; expenditure; spending; cost; charge | feminine | ||
| spesa | Italian | noun | shopping; purchase; buy | feminine | ||
| spesa | Italian | noun | groceries | feminine | ||
| spesa | Italian | verb | inflection of spesare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| spesa | Italian | verb | inflection of spesare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| spesa | Italian | verb | feminine singular of speso | feminine form-of participle singular | ||
| spesa | Italian | adj | feminine singular of speso | feminine form-of singular | ||
| spiaccichio | Italian | noun | squashing | continuative masculine | ||
| spiaccichio | Italian | noun | squash (or a squashy mess) | masculine | ||
| sraigtas | Lithuanian | noun | screw | engineering natural-sciences physical-sciences technology | ||
| sraigtas | Lithuanian | noun | screw, ship's propeller | nautical transport | ||
| stepgrandchild | English | noun | The stepchild of one's own child. | |||
| stepgrandchild | English | noun | The grandchild of one's wife or husband by a previous partner, or the child of one's stepchild. | |||
| steríh₂s | Proto-Indo-European | noun | sterile cow, heifer | feminine reconstruction | ||
| steríh₂s | Proto-Indo-European | noun | barren woman | feminine reconstruction | ||
| stiffener | English | noun | Anything added to something in order to stiffen it, such as a support beam, or starch for a collar. | |||
| stiffener | English | noun | One of a series of angle bars, Z-bars, beams, rods, or other shapes, attached in order to provide them the necessary stiffness or rigidity. | business construction manufacturing | ||
| stiffener | English | noun | An alcoholic drink taken to fortify oneself. | slang | ||
| stift | Dutch | noun | graphite core of a pencil | feminine | ||
| stift | Dutch | noun | a felt-tip pen, a marker | feminine | ||
| stift | Dutch | noun | a chip (in football) | feminine | ||
| stift | Dutch | noun | peg, pin | feminine | ||
| stift | Dutch | verb | inflection of stiften: / first/second/third-person singular present indicative | first-person form-of indicative present second-person singular third-person | ||
| stift | Dutch | verb | inflection of stiften: / imperative | form-of imperative | ||
| stitch up | English | verb | To join or close by sewing. | |||
| stitch up | English | verb | To fabricate (e.g. a legal case). | |||
| stitch up | English | verb | To maliciously or dishonestly incriminate someone; to set up (in the sense trap or ensnare) | Australia UK slang | ||
| stitch up | English | verb | To prank, trick, or deceive (a person), whether or not malice is intended. | Australia slang | ||
| stitch up | English | verb | To complete arrangements for (a situation), especially clandestinely or prematurely and for one's own benefit. | Australia slang | ||
| streymur | Faroese | noun | a stream, a current | masculine | ||
| streymur | Faroese | noun | an electric current | masculine | ||
| strombettio | Italian | noun | trumpeting | continuative masculine | ||
| strombettio | Italian | noun | continuous sound of car horns | masculine | ||
| styrki | Faroese | noun | strength | feminine | ||
| styrki | Faroese | noun | forte | feminine | ||
| sub | English | noun | Abbreviation of submarine. | abbreviation alt-of | ||
| sub | English | noun | Clipping of submarine sandwich: a sandwich made on a long bun. | abbreviation alt-of clipping | ||
| sub | English | noun | Clipping of submersible. | nautical transport | abbreviation alt-of clipping | |
| sub | English | noun | Clipping of substitute, often in sports or teaching. | abbreviation alt-of clipping informal | ||
| sub | English | noun | Clipping of subscription (“a payment made for membership of a club, etc.”). | UK abbreviation alt-of clipping informal often plural | ||
| sub | English | noun | Clipping of subtitle | Internet abbreviation alt-of clipping informal | ||
| sub | English | noun | Clipping of subroutine (sometimes one that does not return a value, as distinguished from a function, which does) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | abbreviation alt-of clipping | |
| sub | English | noun | Clipping of subeditor | abbreviation alt-of clipping colloquial | ||
| sub | English | noun | Clipping of subcontractor | abbreviation alt-of clipping colloquial | ||
| sub | English | noun | Clipping of subwoofer | abbreviation alt-of clipping slang | ||
| sub | English | noun | Clipping of submission (of a work for publication). | media publishing | abbreviation alt-of clipping colloquial | |
| sub | English | noun | Clipping of submissive | BDSM lifestyle sexuality | abbreviation alt-of clipping informal | |
| sub | English | noun | Clipping of subordinate | abbreviation alt-of clipping colloquial dated | ||
| sub | English | noun | Clipping of subaltern | abbreviation alt-of clipping colloquial dated | ||
| sub | English | noun | Clipping of subscription (or (by extension) a subscriber) to an online channel or feed. | Internet abbreviation alt-of clipping colloquial | ||
| sub | English | noun | Clipping of subsistence money, part of a worker's wages paid before the work is finished. | abbreviation alt-of clipping colloquial | ||
| sub | English | noun | Clipping of subreddit. | Internet abbreviation alt-of clipping | ||
| sub | English | noun | Clipping of subject (“particular area of study”) | Philippines abbreviation alt-of clipping colloquial | ||
| sub | English | noun | Clipping of subliminal (“an audio or video recording intended to produce physical or psychological changes in the listener”) | Internet abbreviation alt-of clipping | ||
| sub | English | verb | To substitute for. | US informal | ||
| sub | English | verb | To work as a substitute teacher, especially in primary and secondary education. | US informal | ||
| sub | English | verb | To replace (a player) with a substitute. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | UK informal | |
| sub | English | verb | To bring on (a player) as a substitute. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | UK informal often uncommon | |
| sub | English | verb | To perform the work of a subeditor or copy editor; to subedit. | UK | ||
| sub | English | verb | To subtitle (usually a film or television program). | Internet slang transitive | ||
| sub | English | verb | To lend (a person) money. | UK slang transitive | ||
| sub | English | verb | To subscribe. | intransitive slang | ||
| sub | English | verb | To take a submissive role. | BDSM lifestyle sexuality | ||
| sub | English | prep | Under. | |||
| sub | English | verb | To coat with a layer of adhering material; to planarize by means of such a coating. | |||
| sub | English | verb | To prepare (a slide) with a layer of transparent substance to support and/or fix the sample. | |||
| subcategorize | English | verb | To categorize more specifically by placing in a subcategory. | transitive | ||
| subcategorize | English | verb | To practice subcategorization. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| subnormal | English | adj | Less than normal. | |||
| subnormal | English | adj | denormal | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| subnormal | English | adj | idiot, stupid. | derogatory offensive | ||
| subnormal | English | noun | A person whose abilities are less than normal. | |||
| subnormal | English | noun | That part of the axis of a curved line which is intercepted between the ordinate and the normal. | geometry mathematics sciences | ||
| subnormal | English | noun | Synonym of denormal. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| subtraho | Latin | verb | to pull out from under | conjugation-3 | ||
| subtraho | Latin | verb | to remove, withdraw, subtract | conjugation-3 | ||
| subtraho | Latin | verb | to withdraw, retire | conjugation-3 | ||
| sucker punch | English | noun | An unexpected punch or similar blow, on an opponent who is off guard or not active. | also figuratively | ||
| sucker punch | English | noun | A disabling punch targeting a place which is not normally acceptable in a "fair fight", such as on the back of the head. | |||
| sucker punch | English | noun | An unprovoked or unwarranted blow with the fist. | |||
| sucker punch | English | verb | To deliver an unexpected blow. | transitive | ||
| sıçmak | Turkish | verb | to shit (to excrete (something) through the anus) | intransitive slang vulgar | ||
| sıçmak | Turkish | verb | to shit (to be stricken from fear) | intransitive | ||
| sıçmak | Turkish | verb | to ruin, mess up, screw up | intransitive | ||
| taaja | Finnish | adj | dense, thick, crowded, packed | |||
| taaja | Finnish | adj | frequent, frequently recurring | |||
| tandeta | Polish | noun | crud, cheap product of low quality, shoddily made | colloquial feminine | ||
| tandeta | Polish | noun | flea market | feminine | ||
| tank | English | noun | A closed container for liquids or gases. | |||
| tank | English | noun | An open container or pool for storing water or other liquids. | |||
| tank | English | noun | A pond, pool, or small lake (either natural or artificial). | |||
| tank | English | noun | The fuel reservoir of a vehicle. | |||
| tank | English | noun | The amount held by a container; a tankful. | |||
| tank | English | noun | An armoured fighting vehicle, armed with a gun designed for direct fire, and moving on caterpillar tracks. | |||
| tank | English | noun | A reservoir or dam. | Australia India | ||
| tank | English | noun | A structure of tightly overlapping leaves used by some bromeliads to retain water. | biology botany natural-sciences | ||
| tank | English | noun | A very muscular and physically imposing person; somebody who is built like a tank. | colloquial | ||
| tank | English | noun | A bouncer or doorman. | UK broadly dated slang | ||
| tank | English | noun | A unit or character designed primarily around damage absorption and holding the attention of the enemy (as opposed to dealing damage, healing, or other tasks). | video-games | ||
| tank | English | noun | A prison cell, or prison generally. | US slang | ||
| tank | English | noun | A metaphorical place where a player goes to contemplate a decision; see in the tank. | card-games poker | slang | |
| tank | English | noun | Ellipsis of tank engine or tank locomotive. | rail-transport railways transport | abbreviation alt-of ellipsis | |
| tank | English | noun | Ellipsis of tank top. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | abbreviation alt-of ellipsis | |
| tank | English | adj | no-gloss not-comparable | |||
| tank | English | verb | To fail or fall (often used in describing the economy or the stock market); to degenerate or decline rapidly; to plummet. | |||
| tank | English | verb | To attract the attacks of an enemy target in cooperative team-based combat, so that one's teammates can defeat the enemy in question more efficiently. | video-games | ||
| tank | English | verb | To put (fuel, etc.) into a tank. | transitive | ||
| tank | English | verb | To deliberately lose a sports match with the intent of gaining a perceived future competitive advantage. | |||
| tank | English | verb | To resist damage; to be attacked without being hurt. | lifestyle | slang | |
| tank | English | verb | To contemplate a decision for a long time; to go in the tank. | slang | ||
| tank | English | verb | To stand; to tolerate. | Singapore colloquial | ||
| tank | English | verb | To willingly take on an undesirable task or burden. | Singapore colloquial | ||
| tank | English | noun | A small Indian dry measure, averaging 240 grains in weight. | |||
| tank | English | noun | A Bombay weight of 72 grains, for pearls. | |||
| tapetum | English | noun | A membranous layer of tissue. | anatomy medicine sciences | ||
| tapetum | English | noun | The pigmentary layer of the retina. | anatomy medicine sciences | ||
| tapetum | English | noun | The cells on the outside of an archesporium. | biology botany natural-sciences | ||
| tasca | Portuguese | noun | restaurant | feminine | ||
| tasca | Portuguese | noun | bar | feminine | ||
| tasca | Portuguese | verb | inflection of tascar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| tasca | Portuguese | verb | inflection of tascar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| tatas | Old Javanese | verb | to reach the end, to consummate, to accomplished | |||
| tatas | Old Javanese | verb | to be the end, to be highest perfection | |||
| tatas | Old Javanese | verb | to break | |||
| tatas | Old Javanese | verb | to begin, to break (dawn), to vanish (darkness) | |||
| tatas | Old Javanese | adj | broken, snapped | |||
| tatas | Old Javanese | adj | clear | |||
| teknős | Hungarian | adj | testacean, testaceous (covered with or having a shell) | not-comparable | ||
| teknős | Hungarian | noun | turtle (any land or marine reptile of the order Testudines, characterised by a protective shell enclosing its body) / sea turtle (any turtle that inhabits oceans, especially of the superfamily Chelonioidea) | |||
| teknős | Hungarian | noun | turtle (any land or marine reptile of the order Testudines, characterised by a protective shell enclosing its body) / tortoise (any of various land-dwelling reptiles, of the family Testudinidae or the order Testudines, whose body is enclosed in a shell (carapace plus plastron)) | |||
| teknős | Hungarian | noun | turtle (any land or marine reptile of the order Testudines, characterised by a protective shell enclosing its body) / terrapin (any of several small turtles native to North America that live in brackish or fresh water) | |||
| tereget | Hungarian | verb | to hang out / hang up (to dry) | transitive | ||
| tereget | Hungarian | verb | to spread out (to dry in sun) | transitive | ||
| terzino | Italian | noun | full-back or quarterback | hobbies lifestyle sports | masculine | |
| terzino | Italian | noun | a unit of measure corresponding to a third of a flask | archaic dialectal masculine | ||
| terzino | Italian | noun | a wood instrument intoned a minor third above the normal intonation | historical masculine | ||
| tessitura | Italian | noun | weaving | feminine | ||
| tessitura | Italian | noun | weaving mill | feminine | ||
| tessitura | Italian | noun | tessitura (most acceptable and comfortable vocal range for a given singer or musical instrument) | entertainment lifestyle music | feminine | |
| textualism | English | noun | Strict adherence to a text, especially to the Bible. | countable uncountable | ||
| textualism | English | noun | A formalist legal theory that interprets based on the ordinary meaning of the legal text. | law | countable uncountable | |
| textualism | English | noun | Textual criticism, especially that of the Bible. | countable uncountable | ||
| thắm | Vietnamese | adj | dark; carmine; gorgeous | |||
| thắm | Vietnamese | adj | deep; ardent; intense | |||
| tliltic | Classical Nahuatl | adj | Something black. | |||
| tliltic | Classical Nahuatl | adj | A black person. | |||
| torony | Hungarian | noun | tower | |||
| torony | Hungarian | noun | synonym of bástya (“rook”) | board-games chess games | rare | |
| trabucar | Catalan | verb | to tip over, overturn, upset | transitive | ||
| trabucar | Catalan | verb | to confuse (words or sounds), to transpose (sounds or letters) | figuratively transitive | ||
| trabucar | Catalan | verb | to stumble over one's words, speak confusedly | reflexive | ||
| tradimento | Italian | noun | betrayal, treason, treachery, cheating | masculine | ||
| tradimento | Italian | noun | adultery, infidelity | masculine | ||
| traducir | Spanish | verb | to translate (from one language into another) | |||
| traducir | Spanish | verb | to translate, convert, turn (to, into). | reflexive transitive | ||
| traficar | Spanish | verb | to smuggle | Latin-America | ||
| traficar | Spanish | verb | to traffic (illegal trade or exchange of goods) | Latin-America | ||
| trattat | Maltese | noun | treaty | masculine | ||
| trattat | Maltese | noun | treatise | masculine | ||
| travalicare | Italian | verb | to exceed; to go beyond | transitive | ||
| travalicare | Italian | verb | to cross (over) | literary rare transitive | ||
| travalicare | Italian | verb | to transgress | archaic broadly figuratively transitive | ||
| travalicare | Italian | verb | to exaggerate | intransitive | ||
| travalicare | Italian | verb | to switch [with da ‘from (one argument)’] | intransitive literary | ||
| trawiad | Welsh | noun | strike, blow | masculine | ||
| trawiad | Welsh | noun | beat | communications entertainment journalism lifestyle literature media music poetry publishing writing | masculine | |
| trawiad | Welsh | noun | beat / heartbeat, pulse | communications entertainment journalism lifestyle literature media music poetry publishing writing | masculine | |
| trawiad | Welsh | noun | bout (of illness) | masculine | ||
| trawiad | Welsh | noun | paralytic stroke | medicine sciences | masculine | |
| trawiad | Welsh | noun | twinkle, instant | masculine | ||
| trawiad | Welsh | noun | bearing, deportment, carriage | masculine uncountable | ||
| trawiad | Welsh | noun | bearing, deportment, carriage / disposition, tendency | masculine uncountable | ||
| trigon | Latin | noun | a Roman ball game involving three people standing in a triangle | declension-3 | ||
| trigon | Latin | noun | a small ball stuffed with hair, used in this game | declension-3 | ||
| trwyn | Welsh | noun | nose, snout | anatomy medicine sciences | masculine | |
| trwyn | Welsh | noun | cape, point | geography natural-sciences | masculine | |
| trwyn | Welsh | noun | nozzle | masculine | ||
| tuirse | Irish | noun | tiredness, weariness, fatigue | feminine | ||
| tuirse | Irish | noun | sorrowing; (weight of) sorrow | feminine | ||
| tunaw | Tagalog | adj | melted; liquefied | |||
| tunaw | Tagalog | adj | dissolved; digested (of food in the stomach) | |||
| tunaw | Tagalog | adj | fully waned; in conjunction with the Sun (of the moon) | astronomy natural-sciences | obsolete | |
| tunaw | Tagalog | noun | act of melting or liquefying | |||
| tunaw | Tagalog | noun | liquefaction; liquefying | |||
| tunaw | Tagalog | noun | digestion (of food in the stomach) | |||
| tunaw | Tagalog | noun | waning of the moon | astronomy natural-sciences | obsolete | |
| tweetallig | Dutch | adj | binary (using binary number system) | not-comparable | ||
| tweetallig | Dutch | adj | twofold (symmetry) | not-comparable | ||
| twerking | English | verb | present participle and gerund of twerk | form-of gerund participle present | ||
| twerking | English | noun | A sexually-provocative dance, involving the performer thrusting their hips back from a low squatting stance and shaking their buttocks. | uncountable usually | ||
| twerking | English | noun | The act of one who twerks. | uncountable usually | ||
| tympanic | English | adj | Of, relating to, or resembling a drum. | not-comparable | ||
| tympanic | English | adj | Relating to the tympanum, eardrum or middle ear. | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| tympanic | English | adj | Resonant. | entertainment lifestyle music | not-comparable | |
| typus | Latin | noun | figure, image / bas-relief | declension-2 masculine | ||
| typus | Latin | noun | figure, image / ground-plan | geography natural-sciences surveying | declension-2 masculine | |
| typus | Latin | noun | figure, image / a mystical figure or symbol, a prefiguration or portent | Medieval-Latin declension-2 masculine | ||
| typus | Latin | noun | type, form, sort, kind | declension-2 masculine | ||
| typus | Latin | noun | a coin die | hobbies lifestyle numismatics | New-Latin declension-2 masculine | |
| typus | Latin | noun | a printing form or font die / literature, printed material, books | New-Latin collective declension-2 masculine singular singular-only | ||
| typus | Latin | noun | a printing form or font die / a printing house, a printery | New-Latin declension-2 masculine plural plural-only | ||
| typus | Latin | noun | When it is the specific epithet of a binomial name, indicates it is the type species. | biology natural-sciences taxonomy zoology | New-Latin declension-2 masculine | |
| typus | Latin | noun | alternative spelling of typhus; a form, type, or character of a fever | medicine sciences | alt-of alternative declension-2 masculine | |
| typus | Latin | noun | alternative spelling of typhus; a form, type, or character of a fever / A periodic fever. | medicine sciences | Medieval-Latin declension-2 masculine | |
| tår | Swedish | noun | a tear (drop of clear salty liquid from the eyes) | common-gender | ||
| tår | Swedish | noun | a small amount of beverage | common-gender | ||
| tår | Swedish | noun | indefinite plural of tå | form-of indefinite plural | ||
| təvəllüd | Azerbaijani | noun | birth | |||
| təvəllüd | Azerbaijani | noun | year of birth | |||
| ukrštavati | Serbo-Croatian | verb | to cross (of swords, lines, roads etc.) | reflexive transitive | ||
| ukrštavati | Serbo-Croatian | verb | to cross, crossbreed, hybridize (species) | transitive | ||
| umedad | Tagalog | verb | to reach a certain age | |||
| umedad | Tagalog | verb | complete aspect of umedad | |||
| umedad | Tagalog | noun | humidity | |||
| umlungu | Zulu | noun | white person | |||
| umlungu | Zulu | noun | a fellow black person, especially one who is richer or more famous | South-Africa slang | ||
| urgellès | Catalan | adj | of, from or relating to Alt Urgell | |||
| urgellès | Catalan | adj | of, from or relating to La Seu d'Urgell | |||
| urgellès | Catalan | noun | native or inhabitant of Alt Urgell (usually male) | masculine | ||
| urgellès | Catalan | noun | native or inhabitant of La Seu d'Urgell (usually male) | masculine | ||
| vagis | Lithuanian | noun | thief | |||
| vagis | Lithuanian | noun | wedge | |||
| vanskelig | Norwegian Bokmål | adj | difficult (hard, not easy) | |||
| vanskelig | Norwegian Bokmål | adj | hard (difficult) | |||
| variieren | German | verb | to vary | weak | ||
| variieren | German | verb | to modify | weak | ||
| venomize | English | verb | To treat (an ailment) or process (a laboratory specimen) with venom. | transitive | ||
| venomize | English | verb | To envenom (prey or a person). | transitive | ||
| verbum | Latin | noun | word | declension-2 neuter | ||
| verbum | Latin | noun | proverb, saying | declension-2 neuter | ||
| verbum | Latin | noun | verb | grammar human-sciences linguistics sciences | declension-2 neuter | |
| verbum | Latin | noun | language, discourse, expressions | declension-2 in-plural neuter | ||
| verbum | Latin | noun | (mere) words, (empty) words, (figuratively) falsehoods, deceptions, lies | declension-2 in-plural neuter | ||
| vicieux | French | adj | lecherous, perverted, depraved | |||
| vicieux | French | adj | sly, deceitful; tricky (question) | |||
| vicieux | French | adj | vicious (horse) | |||
| vicieux | French | adj | wrong (word, pronunciation, etc.) | literary | ||
| vicieux | French | noun | pervert | invariable masculine | ||
| vignaiolo | Italian | noun | owner of a vineyard | masculine | ||
| vignaiolo | Italian | noun | vine dresser | masculine | ||
| vinda | Swedish | verb | to twist, to wrap, to wind | |||
| vinda | Swedish | verb | to have the eyes turned in different directions (preventing focus), to have a squint, to suffer from strabismus | |||
| vinda | Swedish | noun | a swift, a tool to bundle (twist, wind) yarn | common-gender | ||
| vinda | Swedish | noun | a plant of the genus Convolvulus, bindweed | common-gender | ||
| vinda | Swedish | adj | inflection of vind: / definite singular | definite form-of singular | ||
| vinda | Swedish | adj | inflection of vind: / plural | form-of plural | ||
| vindicate | English | verb | To clear of an accusation, suspicion or criticism. | transitive | ||
| vindicate | English | verb | To justify by providing evidence. | transitive | ||
| vindicate | English | verb | To maintain or defend (a cause) against opposition. | transitive | ||
| vindicate | English | verb | To be proven reasonable, correct, or justified. | transitive | ||
| vindicate | English | verb | To provide justification for. | transitive | ||
| vindicate | English | verb | To lay claim to; to assert a right to; to claim. | transitive | ||
| vindicate | English | verb | To liberate; to set free; to deliver. | obsolete transitive | ||
| vindicate | English | verb | To avenge; to punish. | obsolete transitive | ||
| viste | Inari Sami | noun | house, residence, dwelling | |||
| viste | Inari Sami | noun | room | |||
| wazelina | Polish | noun | vaseline, petroleum jelly | feminine | ||
| wazelina | Polish | noun | flattery (excessive praise) | colloquial derogatory feminine | ||
| wazelina | Polish | noun | bootlicker, brown noser, flatterer, sycophant | colloquial derogatory feminine | ||
| wer | English | noun | A man; a male; a husband. | |||
| wer | English | noun | A fine for slaying a man; wergeld. | historical obsolete | ||
| wer | English | verb | Eye dialect spelling of were. | alt-of pronunciation-spelling | ||
| wer | German | pron | who (what person or people) | interrogative | ||
| wer | German | pron | what, which (one) (see usage notes) | colloquial interrogative | ||
| wer | German | pron | whoever, he who, someone who, the person who, anyone who (whatever person or persons) | relative | ||
| wer | German | pron | somebody, someone; anybody, anyone (an unspecified person) | colloquial indefinite | ||
| whaleshit | English | noun | Whale excrement. | literally uncountable vulgar | ||
| whaleshit | English | noun | Filth that is lower than dirt; used as an insult. | figuratively uncountable vulgar | ||
| withsay | English | verb | To speak against someone or something. / To contradict or deny. | archaic obsolete transitive | ||
| withsay | English | verb | To speak against someone or something. / To gainsay, to oppose in speech (and by extension writing). | archaic obsolete transitive | ||
| withsay | English | verb | To speak against someone or something. / To forbid, to refuse to allow, give, or permit. | archaic obsolete transitive | ||
| withsay | English | verb | To speak against someone or something. / To decline, to refuse to do or accept. | archaic obsolete transitive | ||
| worst | English | adj | superlative form of bad: most bad / Most inferior; doing the least good. | |||
| worst | English | adj | superlative form of bad: most bad / Most unfavorable. | |||
| worst | English | adj | superlative form of bad: most bad / Most harmful or severe. | |||
| worst | English | adj | superlative form of bad: most bad / Used with the definite article and an implied noun: something that is worst. | |||
| worst | English | adv | superlative form of badly: most badly; least well. | form-of superlative | ||
| worst | English | noun | Something or someone that is the worst. | |||
| worst | English | verb | To make worse. | archaic transitive | ||
| worst | English | verb | To grow worse; to deteriorate. | dated intransitive | ||
| worst | English | verb | To outdo or defeat, especially in battle. | rare | ||
| wysupływać | Polish | verb | to disentangle, to untangle | imperfective transitive | ||
| wysupływać | Polish | verb | to cough up | imperfective transitive | ||
| wysupływać | Polish | verb | to slip out of | imperfective reflexive | ||
| wātijan | Proto-West Germanic | verb | to wet | reconstruction | ||
| wātijan | Proto-West Germanic | verb | to make wet | reconstruction | ||
| xweş | Northern Kurdish | adj | pleasant (only for food), enjoyable, tasty | |||
| xweş | Northern Kurdish | adj | delightful, sweet (thing), beautiful, delicious | |||
| yiłtsʼééh | Navajo | verb | he/she is chewing it (something mushy) | |||
| yiłtsʼééh | Navajo | verb | he/she is eating it (something mushy) | |||
| zabalsamować | Polish | verb | to embalm (to treat a corpse with preservatives) | perfective transitive | ||
| zabalsamować | Polish | verb | to balm oneself (to apply balm to oneself) | dated perfective reflexive | ||
| zabalsamować | Polish | verb | to embalm oneself (to perfume or add fragrance to oneself) | dated perfective reflexive | ||
| zapona | Polish | noun | brooch, buckle, clasp | jewelry lifestyle | feminine | |
| zapona | Polish | noun | curtain, drape | dated feminine | ||
| zarico | French | noun | alternative form of haricot, snap bean, green bean | Louisiana alt-of alternative masculine | ||
| zarico | French | noun | zydeco | masculine | ||
| zaruret | Turkish | noun | A compulsion, obligation, requirement. | |||
| zaruret | Turkish | noun | A necessity, need. | |||
| zaruret | Turkish | noun | The state of poverty, hardship, deprivation. | |||
| zweryfikować | Polish | verb | to check, to verify (to substantiate or prove the truth of something) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | perfective transitive | |
| zweryfikować | Polish | verb | to re-evaluate one's views | perfective transitive | ||
| zweryfikować | Polish | verb | to get verified | perfective reflexive | ||
| zwęglić | Polish | verb | to char something | perfective transitive | ||
| zwęglić | Polish | verb | to become charred | perfective reflexive | ||
| zápis | Czech | noun | minute (of a meeting) | inanimate masculine | ||
| zápis | Czech | noun | memorandum, memo, note | inanimate masculine | ||
| zápis | Czech | noun | registration, enrollment (into a school or a university exam) | inanimate masculine | ||
| zápis | Czech | noun | notation (the act, process, method, or an instance of representing by a system or set of marks, signs, figures, or characters) | inanimate masculine | ||
| zápis | Czech | noun | notation (a system of characters, symbols, or abbreviated expressions used in an art or science or in mathematics or logic to express technical facts or quantities) | inanimate masculine | ||
| état des lieux | French | noun | inventory of fixtures, schedule of fixtures (inspection of the condition of an apartment) | law | masculine | |
| état des lieux | French | noun | assessment of the situation; state of play | figuratively masculine | ||
| índex | Catalan | noun | index | masculine | ||
| índex | Catalan | noun | index finger | masculine | ||
| împlini | Romanian | verb | to fill | |||
| împlini | Romanian | verb | to complete, fulfill | |||
| împlini | Romanian | verb | to gain weight | reflexive | ||
| împlini | Romanian | verb | to turn | |||
| ówîngeh | Tewa | noun | village | |||
| ówîngeh | Tewa | noun | pueblo | |||
| överdrag | Swedish | noun | a cover (soft material pulled over something for protection, especially made of fabric) | common-gender | ||
| överdrag | Swedish | noun | an edible overlay (on some food item) | common-gender | ||
| överdrag | Swedish | noun | a covering (of varnish or the like) | common-gender | ||
| överdrag | Swedish | noun | an instance of overdraft (from a bank account) | common-gender | ||
| överdrag | Swedish | noun | a delay | common-gender | ||
| överdrag | Swedish | verb | imperative of överdraga | form-of imperative | ||
| üvegszem | Hungarian | noun | glass eye (an artificial eyeball, not necessarily made from glass, intended to replace a missing or removed eye) | |||
| üvegszem | Hungarian | noun | glass eye (an eye-shaped, eye-like object made of glass or plastic, used for eyes for stuffed or toy animals or dolls) | |||
| üvegszem | Hungarian | noun | window pane (a piece of glass filling a window or a section of a window) | figuratively literary | ||
| üvegszem | Hungarian | noun | eyeglasses | obsolete | ||
| ý | Vietnamese | noun | clipping of ý tưởng (“idea”) | abbreviation alt-of clipping | ||
| ý | Vietnamese | noun | a point (element in larger whole) | |||
| ý | Vietnamese | noun | what one means | |||
| ý | Vietnamese | det | alternative spelling of í; Northern Vietnam form of ấy | alt-of alternative | ||
| ý | Vietnamese | particle | alternative spelling of í; Northern Vietnam form of ấy | alt-of alternative | ||
| ćesać | Upper Sorbian | verb | to carve, to hew | imperfective transitive | ||
| ćesać | Upper Sorbian | verb | to chop off, to lop | imperfective transitive | ||
| ćesać | Upper Sorbian | verb | to forge | imperfective transitive | ||
| ƙunci | Hausa | noun | constriction, narrowness | |||
| ƙunci | Hausa | noun | bad temper, anger | broadly figuratively | ||
| αποκτηνώνω | Greek | verb | to degrade | |||
| αποκτηνώνω | Greek | verb | to brutalise, dehumanise (UK), brutalize, dehumanize (US) | |||
| διακλάδωση | Greek | noun | branch (any of the parts of something that divides like the branch of a tree) | feminine | ||
| διακλάδωση | Greek | noun | branch, bifurcation, knot (the point in which that division starts) | feminine | ||
| διακλάδωση | Greek | noun | ramification | biology botany natural-sciences | feminine | |
| διανυκτερεύω | Greek | verb | to be up all night, to stay up all night | |||
| διανυκτερεύω | Greek | verb | to hold a vigil | |||
| διανυκτερεύω | Greek | verb | to be open all night, to stay open all night | |||
| καφετζού | Greek | noun | kafenio owner (female) or owner's wife | feminine | ||
| καφετζού | Greek | noun | waiter (female), waitress | feminine | ||
| καφετζού | Greek | noun | coffee tasseographer (fortune teller from coffee grounds left in cup) | feminine | ||
| καφετζού | Greek | noun | amateur or unqualified fortune teller | derogatory feminine | ||
| κοντός | Ancient Greek | adj | short | Koine declension-1 declension-2 masculine | ||
| κοντός | Ancient Greek | noun | pole | Koine declension-2 masculine | ||
| κοντός | Ancient Greek | noun | pike | Koine declension-2 masculine | ||
| κοντός | Ancient Greek | noun | (in plural): crutch | medicine sciences | Koine declension-2 masculine | |
| κοντός | Ancient Greek | noun | goad | Koine declension-2 masculine | ||
| μιάμιση | Greek | num | one and a half | feminine | ||
| μιάμιση | Greek | num | half past one | time | feminine | |
| νωθής | Ancient Greek | adj | slothful, sluggish | declension-3 feminine masculine | ||
| νωθής | Ancient Greek | adj | dull, stupid | declension-3 feminine masculine | ||
| πολεμέω | Ancient Greek | verb | to make war, be at war, fight, quarrel | Attic Ionic Koine | ||
| πολεμέω | Ancient Greek | verb | to make war on | Attic Ionic Koine transitive | ||
| πολεμέω | Ancient Greek | verb | to make war on / to have war made on one | Attic Ionic Koine transitive | ||
| πολεμέω | Ancient Greek | verb | to fight a fight | Attic Ionic Koine | ||
| πολεμέω | Ancient Greek | verb | to fight a fight / to take place | Attic Ionic Koine | ||
| πρόωρος | Greek | adj | premature | masculine | ||
| πρόωρος | Greek | adj | early (before the appointed or expected time) | masculine | ||
| χειρουργός | Ancient Greek | noun | craftsman | Koine declension-2 masculine | ||
| χειρουργός | Ancient Greek | noun | surgeon | Koine declension-2 masculine | ||
| Иосиф | Russian | name | a male given name, Yosif or Iosif, from Hebrew, equivalent to English Joseph | |||
| Иосиф | Russian | name | Joseph (various Biblical characters) | |||
| бараний | Russian | adj | sheep, ram | relational | ||
| бараний | Russian | adj | sheepskin | relational | ||
| бараний | Russian | adj | mutton | relational | ||
| бағасыз | Kazakh | adj | worthless, valueless | |||
| бағасыз | Kazakh | adj | priceless, invaluable | |||
| бесчувственный | Russian | adj | insensible, insensitive | |||
| бесчувственный | Russian | adj | unfeeling, callous, hard-hearted, heartless | |||
| бурштиновий | Ukrainian | adj | amber (of or pertaining to amber) | relational | ||
| бурштиновий | Ukrainian | adj | amber (of a brownish yellow colour) | |||
| вандализм | Russian | noun | vandalism | |||
| вандализм | Russian | noun | indifference to the arts, lack of taste | |||
| вандализм | Russian | noun | immoral action | figuratively | ||
| варжамс | Moksha | verb | to experience | transitive | ||
| варжамс | Moksha | verb | to try out | transitive | ||
| варжамс | Moksha | verb | to taste | transitive | ||
| варжамс | Moksha | verb | to visit | transitive | ||
| вежливый | Russian | adj | courteous, civil, polite | |||
| вежливый | Russian | adj | formal | |||
| взлететь | Russian | verb | to fly up, to soar, to take off, to take wing | |||
| взлететь | Russian | verb | to zoom | figuratively | ||
| вразливий | Ukrainian | adj | impressionable, sensitive, susceptible, tender, vulnerable (likely to be affected) | |||
| вразливий | Ukrainian | adj | touchy (easily offended; quick to take offence) | |||
| вразливий | Ukrainian | adj | offensive | offensive | ||
| въсоуѥ | Old Church Slavonic | adv | futile | |||
| въсоуѥ | Old Church Slavonic | adv | in vain | |||
| гладити | Serbo-Croatian | verb | to stroke, pet | transitive | ||
| гладити | Serbo-Croatian | verb | to smooth, polish | transitive | ||
| глиб | Bulgarian | noun | mud, silt, slime | dated masculine | ||
| глиб | Bulgarian | noun | slough, fen (geological formation) | dialectal masculine | ||
| девяностолетие | Russian | noun | ninety-year period | |||
| девяностолетие | Russian | noun | ninetieth anniversary, ninetieth birthday | |||
| довести | Serbo-Croatian | verb | to transfer something by driving | transitive | ||
| довести | Serbo-Croatian | verb | to convey, deliver | transitive | ||
| довести | Serbo-Croatian | verb | to bring, lead, take someone somewhere | transitive | ||
| довести | Serbo-Croatian | verb | to make (someone) part of one’s family, especially to marry (a wife) | transitive | ||
| егъэсэн | West Circassian | verb | to make someone used to something | transitive | ||
| егъэсэн | West Circassian | verb | alternative form of гъэсэн (ğɛsɛn) | alt-of alternative transitive | ||
| егъэсэн | West Circassian | verb | alternative form of игъэсэн (jiğɛsɛn) | alt-of alternative transitive | ||
| егъэсэн | West Circassian | verb | to close something | transitive | ||
| загубвам | Bulgarian | verb | to lose (to cause something to cease to be in one's possession or capability) | transitive | ||
| загубвам | Bulgarian | verb | to lose (to have less) | ambitransitive | ||
| загубвам | Bulgarian | verb | to lose (to fail to win a game) | transitive | ||
| загубвам | Bulgarian | verb | to lose (to fail to be the winner) | intransitive | ||
| загубвам | Bulgarian | verb | to waste | transitive | ||
| загубвам | Bulgarian | verb | to lose (to have a relative or friend die) | transitive | ||
| загубвам | Bulgarian | verb | to lose (to be unable to follow or trace somebody or something any longer) | transitive | ||
| загубити | Ukrainian | verb | to lose, to mislay, to misplace (cause to cease to be in one's possession or capability due to unfortunate or unknown circumstances, events or reasons) | transitive | ||
| загубити | Ukrainian | verb | to lose (be unable to follow or trace any longer) | transitive | ||
| загубити | Ukrainian | verb | to lose (:some quality or ability) | transitive | ||
| загубити | Ukrainian | verb | to destroy | transitive | ||
| загубити | Ukrainian | verb | to ruin | transitive | ||
| загубити | Ukrainian | verb | to waste (:time) | transitive | ||
| заповедь | Russian | noun | commandment | |||
| заповедь | Russian | noun | precept, rule | |||
| застерігати | Ukrainian | verb | to warn, to caution, to admonish | transitive | ||
| застерігати | Ukrainian | verb | to express a reservation | transitive | ||
| зимување | Macedonian | noun | verbal noun of зимува (zimuva) | form-of neuter noun-from-verb | ||
| зимување | Macedonian | noun | winter vacation | neuter | ||
| зівати | Ukrainian | verb | to yawn | colloquial intransitive | ||
| зівати | Ukrainian | verb | to miss out, to miss (a chance, opportunity, etc.) | colloquial figuratively intransitive | ||
| история | Pannonian Rusyn | noun | history | feminine | ||
| история | Pannonian Rusyn | noun | story, tale | feminine | ||
| куйбышевский | Russian | adj | Kuybyshev (anyone with this name, most notably Valerian Kuybyshev, a Russian Bolshevik revolutionary) | no-comparative relational | ||
| куйбышевский | Russian | adj | Kuybyshev (former, Soviet name of Samara, large city in Russia) | no-comparative relational | ||
| куйбышевский | Russian | adj | Kuybyshev, Kuybyshevo, Kuybyshevsky (any of various settlements with these names in Russia and other former Soviet states) | no-comparative relational | ||
| лета | Belarusian | noun | summer (the warmest time of the year between spring and autumn) | |||
| лета | Belarusian | noun | years | colloquial plural-normally | ||
| линять | Russian | verb | to fade, to lose color, to run | |||
| линять | Russian | verb | to shed, to cast (skin, fur, feathers), to moult | intransitive | ||
| линять | Russian | verb | to bolt, to run away | slang | ||
| маслёнка | Russian | noun | container for butter | feminine inanimate | ||
| маслёнка | Russian | noun | oilcan | feminine inanimate | ||
| маслёнка | Russian | noun | genitive singular of маслёнок (masljónok) | form-of genitive inanimate masculine singular | ||
| масур | Bulgarian | noun | small pipe, reed or tube | |||
| масур | Bulgarian | noun | bobbin (cyllinder around which a wire or thread is coiled) | |||
| матка | Russian | noun | mother | animate rare | ||
| матка | Russian | noun | stud female (in some domesticated animals), queen bee | animate | ||
| матка | Russian | noun | uterus, womb | inanimate | ||
| названивать | Russian | verb | to call a lot and often | |||
| названивать | Russian | verb | to ring a lot and often | |||
| наткриљивати | Serbo-Croatian | verb | to roof, cover | transitive | ||
| наткриљивати | Serbo-Croatian | verb | to surpass | transitive | ||
| неразборчивый | Russian | adj | illegible, indecipherable | |||
| неразборчивый | Russian | adj | inarticulate | |||
| неразборчивый | Russian | adj | undemanding, undiscerning | |||
| неразборчивый | Russian | adj | unscrupulous, unprincipled | |||
| ньуур | Yakut | noun | face, countenance | anatomy medicine sciences | ||
| ньуур | Yakut | noun | face (of an object, especially the top or front side) | |||
| ньуур | Yakut | noun | face | geometry mathematics sciences | ||
| объект | Russian | noun | object (general sense) | |||
| объект | Russian | noun | enterprise, institution, facility (place of economic or industrial activity) | |||
| объект | Russian | noun | object | human-sciences linguistics sciences | ||
| объект | Russian | noun | object | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| окупать | Russian | verb | to reimburse, to pay back, to compensate (expenses) | |||
| окупать | Russian | verb | to make amends for, to atone for, to redeem | figuratively | ||
| орловский | Russian | adj | Oryol (city in Russia) | relational | ||
| орловский | Russian | adj | Orlov (surname) | relational | ||
| основа | Russian | noun | basis, foundation, base | |||
| основа | Russian | noun | fundamentals, essential principles, ABC, basics, foundation | in-plural | ||
| основа | Russian | noun | stem | human-sciences linguistics sciences | ||
| основа | Russian | noun | warp | |||
| перерасти | Russian | verb | to (over)top, to outgrow, to outstrip | |||
| перерасти | Russian | verb | to develop (into), to grow (into) | |||
| перерасти | Russian | verb | to be too old (for), to be past the stage (for) | |||
| петел | Bulgarian | noun | rooster, cock (male gallinaceous bird of genus Gallus) | |||
| петел | Bulgarian | noun | cocking handle of shotguns | figuratively | ||
| петел | Bulgarian | noun | ornament (on а ritual bread) | |||
| петел | Bulgarian | noun | hook, picklock | dialectal | ||
| питьё | Russian | noun | drinking (the action of drinking fluid) (verbal noun of пить (pitʹ) (nomen actionis instantiae)) | inanimate neuter | ||
| питьё | Russian | noun | drink, beverage (verbal noun of пить (pitʹ) (nomen obiecti)) | inanimate neuter | ||
| посев | Russian | noun | sowing | |||
| посев | Russian | noun | crops | |||
| посев | Russian | noun | plating, seeding, inoculation | biology natural-sciences | ||
| православ'я | Ukrainian | noun | Orthodoxy | Christianity | uncountable | |
| православ'я | Ukrainian | noun | Orthodox Church, Eastern Orthodox Church | uncountable | ||
| присісти | Ukrainian | verb | to squat, to squat down | intransitive | ||
| присісти | Ukrainian | verb | to crouch, to crouch down | intransitive | ||
| присісти | Ukrainian | verb | to curtsey | intransitive | ||
| присісти | Ukrainian | verb | to sit down (briefly) | intransitive | ||
| присісти | Ukrainian | verb | to perch (oneself) (to sit down upon the edge of something) | intransitive | ||
| проникати | Ukrainian | verb | to infiltrate | |||
| проникати | Ukrainian | verb | to penetrate | |||
| проникати | Ukrainian | verb | to percolate | |||
| проникати | Ukrainian | verb | to permeate | |||
| підстава | Ukrainian | noun | base, basis, foundation | |||
| підстава | Ukrainian | noun | grounds | |||
| підстава | Ukrainian | noun | reason, cause | |||
| підстава | Ukrainian | noun | motive | |||
| підстава | Ukrainian | noun | replacement, substitute | dialectal | ||
| підстава | Ukrainian | noun | obstacle, barrier | dialectal | ||
| размножаться | Russian | verb | to reproduce, to breed, to spawn, to propagate | intransitive | ||
| размножаться | Russian | verb | to multiply | intransitive | ||
| размножаться | Russian | verb | passive of размножа́ть (razmnožátʹ) | form-of passive | ||
| разсипия | Bulgarian | noun | pouring | literally | ||
| разсипия | Bulgarian | noun | waste of resources | figuratively | ||
| рака | Macedonian | noun | arm | feminine | ||
| рака | Macedonian | noun | hand | feminine | ||
| рака | Macedonian | noun | handful (amount held in hand) | feminine figuratively | ||
| рака | Macedonian | noun | help, support | feminine figuratively | ||
| расписать | Russian | verb | to paint | |||
| расписать | Russian | verb | to enter (numerical values, dates, or names) | accounting business finance | ||
| сглаживать | Russian | verb | to smooth out | |||
| сглаживать | Russian | verb | to smooth over, to smooth away | |||
| соромно | Ukrainian | adj | ashamed | predicative with-dative | ||
| соромно | Ukrainian | adj | embarrassed | predicative with-dative | ||
| ступенчатый | Russian | adj | step | relational | ||
| ступенчатый | Russian | adj | step-like | |||
| ступенчатый | Russian | adj | graduated | |||
| ступенчатый | Russian | adj | staggered | |||
| сур'ёзны | Belarusian | adj | respectful, serious, thoughtful (which is determined by thoroughness, positivity in one's thoughts, actions, attitude in life) | |||
| сур'ёзны | Belarusian | adj | serious (which indicates a thoughtful attitude towards something) | |||
| сур'ёзны | Belarusian | adj | meaningful, serious (important, significant by topic, content, character) | |||
| сур'ёзны | Belarusian | adj | serious (deserving, requiring attention because of its importance, significance, complexity) | |||
| сур'ёзны | Belarusian | adj | concentrated, pensive (busy with thoughts) | |||
| укладчик | Russian | noun | packer, layer | |||
| укладчик | Russian | noun | lip-synched script writer | broadcasting cinematography film media television | ||
| чоҥум | Northern Yukaghir | verb | to protect | |||
| чоҥум | Northern Yukaghir | verb | to intercede | |||
| чуено | Macedonian | verb | perfect participle of чуе (čue) | form-of participle perfect | ||
| чуено | Macedonian | verb | neuter singular of чуен (čuen) | form-of neuter participle singular | ||
| штучный | Russian | adj | representing a single piece, not sold by weight (e.g. a garment) | |||
| штучный | Russian | adj | manufactured individually, one-of-a-kind, not mass-produced | |||
| Հայաստան | Armenian | name | Armenia (a country in the South Caucasus region of Asia, sometimes considered to belong politically to Europe) | |||
| Հայաստան | Armenian | name | a female given name, Hayastan or Hayasdan, transferred from the place name | |||
| աշխատանք | Old Armenian | noun | fatigue, trouble, labour, care, endeavour, effort | plural | ||
| աշխատանք | Old Armenian | noun | work, business | plural | ||
| աշխատանք | Old Armenian | noun | exercise | plural | ||
| աշխատանք | Old Armenian | noun | fabrication | plural | ||
| աւազան | Old Armenian | noun | water tank, pond, pool, bath, basin | |||
| աւազան | Old Armenian | noun | baptismal font | Christianity | ||
| աւօտ | Old Armenian | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / time | |||
| աւօտ | Old Armenian | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / the time of sunrise | |||
| մղել | Armenian | verb | to push, to press, to shove | |||
| մղել | Armenian | verb | to push away, to carry away, to take away | |||
| մղել | Armenian | verb | to compel, to drive, to attract | figuratively | ||
| ուտել | Armenian | verb | to eat | |||
| ուտել | Armenian | verb | to corrode | |||
| ուտել | Armenian | verb | to misappropriate; to take a bribe | figuratively | ||
| պտեր | Armenian | noun | fern / brake (Pteris) | |||
| պտեր | Armenian | noun | fern / wood fern (Dryopteris) | |||
| սերմն | Old Armenian | noun | seed, grain; berry; corn, pulse, etc. | |||
| սերմն | Old Armenian | noun | progeny, race, descendants | figuratively | ||
| սերմն | Old Armenian | noun | germ, bud, seeds | |||
| սերմն | Old Armenian | noun | cause, principle | |||
| սերմն | Old Armenian | noun | cotyledon | biology botany natural-sciences | ||
| փող | Armenian | noun | money | colloquial | ||
| փող | Armenian | noun | tubular part of various objects / muzzle, barrel of a weapon | colloquial | ||
| փող | Armenian | noun | tubular part of various objects / any of various tubular organs | anatomy medicine sciences | colloquial | |
| փող | Armenian | noun | tubular part of various objects / wind instruments in general; trumpet in particular | entertainment lifestyle music | colloquial | |
| փող | Armenian | noun | tubular part of various objects / throat; neck; esophagus | colloquial dated | ||
| בלײַ | Yiddish | noun | lead | neuter | ||
| בלײַ | Yiddish | noun | pencil | neuter | ||
| המשך | Hebrew | noun | continuation, sequel, continuance, resumption | |||
| המשך | Hebrew | noun | prolongation | |||
| חתימה | Yiddish | noun | signature | |||
| חתימה | Yiddish | noun | autograph | |||
| מיכיהו | Hebrew | name | a male given name, Micaiah | biblical lifestyle religion | ||
| מיכיהו | Hebrew | name | Micaiah (a prophet in the court of King Ahab and possibly a disciple of Elijah in the Old Testament of the Bible in 1 Kings 22) | biblical lifestyle religion | ||
| מינץ | Yiddish | noun | coin | |||
| מינץ | Yiddish | noun | change, spare change | |||
| מינץ | Yiddish | noun | mint (building) | |||
| מינץ | Yiddish | noun | mint (plant) | feminine | ||
| שטורעם | Yiddish | noun | storm (strong wind) | |||
| שטורעם | Yiddish | noun | storm, attack | |||
| اوینامق | Ottoman Turkish | verb | to play | |||
| اوینامق | Ottoman Turkish | verb | to jump | |||
| اوینامق | Ottoman Turkish | verb | to waste time | |||
| دانش | Urdu | name | a male given name, Danish, from Persian | |||
| دانش | Urdu | noun | knowledge, learning | |||
| دانش | Urdu | noun | science | |||
| دانش | Urdu | noun | wisdom, sagacity | |||
| سکاستان | Persian | name | Scythia (a geographic region encompassing the Pontic-Caspian steppe in Eastern Europe and Central Asia, inhabited by nomadic Scythians from at least the 11th century BCE to the 2nd century CE) | historical | ||
| سکاستان | Persian | name | Sistan (a geographic region of the eastern Iranian Plateau in eastern Iran and southern Afghanistan; inhabited by the Scythian Saka tribe between the 2nd century BCE and 1st century CE) | historical | ||
| عربی | Punjabi | name | Arabic | |||
| عربی | Punjabi | noun | Arab | |||
| عربی | Punjabi | noun | Arabian | |||
| عربی | Punjabi | adj | Arab | indeclinable | ||
| عربی | Punjabi | adj | Arabian | indeclinable | ||
| عربی | Punjabi | adj | Arabic | indeclinable | ||
| غيهب | Arabic | noun | darkness, obscurity | |||
| غيهب | Arabic | noun | intense black | |||
| غيهب | Arabic | noun | intensely black, of peculiarly dark colour | |||
| غيهب | Arabic | noun | inadvertent, heedless, inattentive, inconsiderate | |||
| غيهب | Arabic | noun | inert, timid, dull | |||
| غيهب | Arabic | verb | to debilitate the sight with darkness | |||
| فال | Ottoman Turkish | noun | omen, portent, augury, something which portends or is perceived to portend either a good or evil event or circumstance in the future | |||
| فال | Ottoman Turkish | noun | fortune-telling, divination, the act or practise of predicting the future, prediction of future events, especially those of a personal nature | |||
| متشکر | Persian | adj | thankful | |||
| متشکر | Persian | adj | grateful | |||
| مجنون | Ottoman Turkish | adj | mad, crazy, insane, lunatic, bonkers, not sane, exhibiting unsoundness or disorder of mind, mentally deranged | |||
| مجنون | Ottoman Turkish | adj | possessed, mentally and/or physically controlled by beings such as spirits, ghosts, demons, angels, or gods | |||
| مختصر | Urdu | adj | brief, short (in duration or area) | |||
| مختصر | Urdu | adj | concise | |||
| مختصر | Urdu | adj | abbreviated | |||
| مشهد | Persian | noun | place of martyrdom | |||
| مشهد | Persian | name | Mashhad (a city in Iran, the seat of Mashhad County's Central District and the capital of Razavi Khorasan Province) | |||
| مشهد | Persian | name | Mashhad (a county of Iran, around the city) | |||
| مشهد | Persian | noun | witness | |||
| مشهد | Persian | adj | slain for religion's sake | |||
| مشهد | Persian | adj | slain without any mulct or fine being paid | |||
| مشهد | Persian | noun | martyr | |||
| ها | North Levantine Arabic | suffix | Enclitic form of هي (hiyye) | enclitic form-of morpheme | ||
| ها | North Levantine Arabic | suffix | she, her | morpheme | ||
| ܐܒܫܠܘܡ | Assyrian Neo-Aramaic | name | Absalom | biblical lifestyle religion | ||
| ܐܒܫܠܘܡ | Assyrian Neo-Aramaic | name | a male given name from Hebrew | |||
| ܣܡܪܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | dark-skinned | |||
| ܣܡܪܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | brown, tan, tawny, deep yellow | |||
| ܦܘܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | wind, breeze | |||
| ܦܘܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | air | |||
| ܦܘܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | coolness, cold | |||
| ܪܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | flowing, streaming | |||
| ܪܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | fluent, eloquent | |||
| ܪܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | satisfied, content, pleased | |||
| ܬܚܠܘܦܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | protector, patron, overseer, officer, official | |||
| ܬܚܠܘܦܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | representative, delegate | government politics | ||
| ހަލަނީ | Dhivehi | verb | to shake, wiggle, wag | |||
| ހަލަނީ | Dhivehi | verb | to agitate | |||
| ހަލަނީ | Dhivehi | verb | to quake | |||
| ހަލަނީ | Dhivehi | verb | to sieve, sift | |||
| ހަލަނީ | Dhivehi | verb | to meddle, fidget, fiddle, fuss | |||
| अस्वस्थ | Hindi | adj | unhealthy, ill (of a person) | indeclinable | ||
| अस्वस्थ | Hindi | adj | unhealthy, bad for health | indeclinable | ||
| कालवणे | Marathi | verb | to mix | transitive | ||
| कालवणे | Marathi | verb | to make homogeneous | transitive | ||
| केश | Sanskrit | noun | hair (of the head), locks of hair, tresses | |||
| केश | Sanskrit | noun | the mane (of a horse or lion) | |||
| केश | Sanskrit | noun | a kind of perfume | |||
| मुश्त | Hindi | noun | the fist | feminine masculine | ||
| मुश्त | Hindi | noun | a fistful, handful | feminine masculine | ||
| सत्य | Sanskrit | adj | true, real, actual, genuine | |||
| सत्य | Sanskrit | adj | sincere, honest, truthful, faithful | |||
| सत्य | Sanskrit | adj | pure, virtuous, good | |||
| सत्य | Sanskrit | adj | successful, effectual, valid | |||
| सत्य | Sanskrit | noun | truth | |||
| सत्य | Sanskrit | noun | reality | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | a river, stream (especially the Indus, and in this sense said to be the only river regarded as masculine gender; compare सिन्धुनदी (sindhunadī) (RV. etc.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | the river Indus personified as a goddess. | lifestyle religion | Vedic | |
| सिन्धु | Sanskrit | noun | flood, waters (also in the sky) (RV., AV.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | ocean, sea (RV. etc.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | a symbolical term for the number 4; compare समुद्र (samudra) (Gaṇit.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | name of Varuṇa (as god of the ocean) (MW.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | the moisture of the lips (Kum.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | water ejected from an elephant's trunk (= वमथु (vamathu)) (L.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | the exudation from an elephant's temples (L.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | the country around the Indus (commonly called Sindh; in plural: "the inhabitants of Sindh") (MBh., Kāv.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | name of Vishnu (RV., MBh.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | white or refined borax (= श्वेतटण्कण (śvetaṭaṅkaṇa)) (L.) | |||
| सिन्धु | Sanskrit | noun | a particular राग (rāga) (Saṃgītas.) | entertainment lifestyle music | ||
| सुन्न | Hindi | adj | empty, blank, void | indeclinable | ||
| सुन्न | Hindi | adj | desolate, dreary, lonely | indeclinable | ||
| सुन्न | Hindi | adj | still, quiet | indeclinable | ||
| सुन्न | Hindi | adj | silent, speechless | indeclinable | ||
| सुन्न | Hindi | adj | numb, benumbed, insensible | indeclinable | ||
| सुन्न | Hindi | adj | stunned, paralysed (as with fear) | indeclinable | ||
| सुन्न | Hindi | noun | void, blank | masculine | ||
| सुन्न | Hindi | noun | zero, nought | masculine | ||
| सुन्न | Hindi | noun | dot, point, mark | masculine | ||
| सुन्न | Hindi | noun | desolateness, dreariness, loneliness | masculine | ||
| सुन्न | Hindi | noun | stillness, silence | masculine | ||
| सुन्न | Hindi | noun | state of insensibility, fainting fit, swoon | masculine | ||
| ভাঙনি | Assamese | noun | translation | |||
| ভাঙনি | Assamese | noun | translator | |||
| ਕੁਦਰਤ | Punjabi | noun | material world, nature, universe | feminine | ||
| ਕੁਦਰਤ | Punjabi | noun | omnipotence, divine power of creation, divine will, providence | feminine | ||
| ਮਖਮਲੀ | Punjabi | adj | velvety | |||
| ਮਖਮਲੀ | Punjabi | adj | soft, smooth | |||
| કાંસું | Gujarati | noun | bell metal, a hard alloy of about four parts of copper to one of tin | neuter | ||
| કાંસું | Gujarati | noun | copper, a reddish-brown and malleable metallic element | neuter | ||
| சீ | Tamil | character | the alphasyllabic compound of ச் (c) + ஈ (ī). | letter | ||
| சீ | Tamil | noun | pus | |||
| சீ | Tamil | noun | mucous matter, as of the nose | |||
| சீ | Tamil | noun | semen virile | rare | ||
| சீ | Tamil | intj | fie, pish, yuck, ew, bletch (exclamation of disgust, abhorrence, contempt, anger, resentment) | |||
| சீ | Tamil | noun | disdain, spurn | |||
| சீ | Tamil | verb | to scratch, as fowls; tear up, as the earth; to scrape | transitive | ||
| சீ | Tamil | verb | to sweep off, brush aside, wipe off | transitive | ||
| சீ | Tamil | verb | to expel, remove, root out | transitive | ||
| சீ | Tamil | verb | to cleanse, purify | transitive | ||
| சீ | Tamil | verb | to sharpen | transitive | ||
| சீ | Tamil | prefix | alternative form of ஶ்ரீ (śrī) | alt-of alternative morpheme transitive | ||
| சீ | Tamil | noun | alternative form of ஶ்ரீ (śrī) | alt-of alternative transitive | ||
| சீ | Tamil | name | alternative form of ஶ்ரீ (śrī) | alt-of alternative transitive | ||
| தலைவணங்கு | Tamil | verb | to do homage; to bow the head | transitive | ||
| தலைவணங்கு | Tamil | verb | to incline, bend down, as grain in the field | intransitive | ||
| தாங்கள் | Tamil | pron | themselves (third-person plural) | pronoun reflexive | ||
| தாங்கள் | Tamil | pron | you | broadly formal honorific | ||
| திருடன் | Tamil | noun | robber, thief | masculine | ||
| திருடன் | Tamil | noun | sly, artful person | masculine | ||
| మరచుట్టు | Telugu | noun | a turnscrew, a screwdriver | neuter | ||
| మరచుట్టు | Telugu | noun | a wrench | neuter | ||
| อัฐ | Thai | num | eight. Ordinal form: อัฐมะ. | formal | ||
| อัฐ | Thai | noun | at: a unit of currency, equal to ⅛ of a เฟื้อง (fʉ́ʉang). | historical | ||
| อัฐ | Thai | noun | money; currency. | archaic colloquial | ||
| เวน | Thai | verb | to give; to present; to offer. | archaic | ||
| เวน | Thai | verb | to hand over; to surrender; to transfer; to cede. | archaic | ||
| เวน | Thai | noun | day | archaic | ||
| เวน | Thai | noun | archaic form of เวร (ween) | alt-of archaic | ||
| སྙན་ངག | Sikkimese | noun | poem | |||
| སྙན་ངག | Sikkimese | noun | poetry | |||
| སྙན་ངག | Sikkimese | noun | verse | |||
| ဇိုၚ် | Mon | noun | foot | |||
| ဇိုၚ် | Mon | noun | leg | |||
| ძალიან | Georgian | adv | very | |||
| ძალიან | Georgian | adv | too much | |||
| ძალიან | Georgian | adv | well | |||
| មធ្យម | Khmer | adj | to be average, middle, medium | |||
| មធ្យម | Khmer | adj | to be passing (of a grade) | |||
| ἄκυρος | Ancient Greek | adj | without authority | declension-2 | ||
| ἄκυρος | Ancient Greek | adj | invalid, unratified, obsolete | declension-2 usually | ||
| ἄκυρος | Ancient Greek | adj | having no right or power | declension-2 | ||
| ἄκυρος | Ancient Greek | adj | lesser, unimportant, impotent | declension-2 | ||
| ἄκυρος | Ancient Greek | adj | used in improper sense | declension-2 | ||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a major city, the county seat of Erie County, New York, USA; very near Niagara Falls) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a small city in Scott County, Iowa) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a city, the county seat of Wright County, Minnesota) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a city, the county seat of Dallas County, Missouri) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a town, the county seat of Harper County, Oklahoma) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a census-designated place in Union County, South Carolina) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a town, the county seat of Harding County, South Dakota) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a small city in Leon County, Texas) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a town in Putnam County, West Virginia) | |||
| バッファロー | Japanese | name | Buffalo (a city, the county seat of Johnson County, Wyoming) | |||
| ローマ字 | Japanese | noun | Latin alphabet | Rōmaji | ||
| ローマ字 | Japanese | noun | romaji (Japanese written in the standard 26-character latin script). | Rōmaji | ||
| 人事 | Chinese | noun | men's behaviours; the reach of one's ability; what is humanly possible | |||
| 人事 | Chinese | noun | human affairs; ways of the world; facts of life | |||
| 人事 | Chinese | noun | consciousness of the (outside) world | |||
| 人事 | Chinese | noun | personnel matters; human resources | |||
| 人事 | Chinese | noun | social activity; social intercourse | |||
| 人事 | Chinese | noun | gift; present | dialectal | ||
| 人事 | Chinese | noun | man-caused turmoil; unrest | |||
| 人事 | Chinese | noun | sexual awareness; sexual passion | |||
| 人事 | Chinese | noun | A combination 三中 in the Lingqijing. | |||
| 仏滅 | Japanese | noun | Buddha's death | |||
| 仏滅 | Japanese | noun | Fourth day of Rokuyō calendar, considered to be the unluckiest day in Japanese culture | |||
| 兵戈 | Chinese | noun | weapon; arms | literary | ||
| 兵戈 | Chinese | noun | war; fighting | literary | ||
| 切り出す | Japanese | verb | to cut and carry out (timber, stone, etc.); to quarry (stone) | |||
| 切り出す | Japanese | verb | to broach, to take up (a topic) | |||
| 初學 | Chinese | verb | to begin to study | |||
| 初學 | Chinese | noun | early stage of learning | |||
| 初學 | Chinese | noun | beginning student; beginner | |||
| 卑鄙 | Chinese | adj | without moral principles; mean; ignoble; vile; contemptible; despicable | |||
| 卑鄙 | Chinese | adj | petty and low | literary | ||
| 呃 | Chinese | character | to belch | |||
| 呃 | Chinese | character | to hiccup; to hiccough | |||
| 呃 | Chinese | character | um; uh; er (said when hesitating in speech) | |||
| 呃 | Chinese | character | chicken call | onomatopoeic | ||
| 呃 | Chinese | character | to deceive; to fool | Cantonese | ||
| 呃 | Chinese | character | to swindle | Cantonese | ||
| 呃 | Chinese | character | Used to indicate approval or shock. | |||
| 呃 | Chinese | character | no-gloss | |||
| 告罪 | Chinese | verb | to apologize | literary polite | ||
| 告罪 | Chinese | verb | to state the charges in an indictment | archaic | ||
| 呸瀾 | Chinese | verb | to spit; to spit saliva at | Min Southern | ||
| 呸瀾 | Chinese | verb | to disdain; to spurn; to despise; to cast aside | Min Southern figuratively | ||
| 嘐潲 | Chinese | adj | fake; false; unreal | Hokkien slang vulgar | ||
| 嘐潲 | Chinese | adj | unreliable | Hokkien slang vulgar | ||
| 嘐潲 | Chinese | verb | to talk big; to brag | Hokkien slang vulgar | ||
| 嘐潲 | Chinese | verb | to talk bullshit | Hokkien slang vulgar | ||
| 嘐潲 | Chinese | intj | bullshit! | Hokkien slang vulgar | ||
| 塘 | Chinese | character | embankment: dike, levee, seawall | |||
| 塘 | Chinese | character | pond (Classifier: 個/个; 眼 c) | |||
| 塘 | Chinese | character | bathing pool | |||
| 塘 | Chinese | character | pit-shaped thing | |||
| 塘 | Chinese | character | lap; length (distance equal to the length of a swimming pool) (Classifier: 個/个 c) | hobbies lifestyle sports swimming | Cantonese Hong-Kong | |
| 塘 | Chinese | character | unit of distance equivalent to 10 li | Cantonese Liuzhou Mandarin Nanning Pinghua | ||
| 塞ぐ | Japanese | verb | to close, to shut up | |||
| 塞ぐ | Japanese | verb | to obstruct, to cover, to block | |||
| 塞ぐ | Japanese | verb | to occupy | |||
| 塞ぐ | Japanese | verb | to satisfy, to fulfill | |||
| 塞ぐ | Japanese | verb | 鬱ぐ: to feel depressed, to mope | |||
| 布列塔尼 | Chinese | name | Brittany (a cultural region, historical province, and peninsula in northwest France) | |||
| 布列塔尼 | Chinese | name | Brittany (an administrative region of northwest France, including most of the historic region of Brittany) | |||
| 床布 | Chinese | noun | bedsheet | Hainanese Hakka | ||
| 床布 | Chinese | noun | tablecloth | Hainanese Teochew | ||
| 床布 | Chinese | noun | table rag | Puxian-Min | ||
| 強盗 | Japanese | noun | robbery (theft by force) | |||
| 強盗 | Japanese | noun | robber; mugger; burglar | |||
| 御門 | Japanese | noun | mikado (emperor of Japan) | |||
| 御門 | Japanese | noun | emperor | |||
| 御門 | Japanese | noun | a gate, especially that of the Imperial Palace | honorific | ||
| 心配 | Japanese | adj | uneasy, worrying | |||
| 心配 | Japanese | noun | anxiety, concern, worry, uneasiness | |||
| 心配 | Japanese | noun | good offices | |||
| 心配 | Japanese | verb | to worry; to be anxious | |||
| 心配 | Japanese | verb | to take care of; to help | |||
| 應當 | Chinese | verb | ought to; should (used as an auxiliary verb) | |||
| 應當 | Chinese | verb | must | law | ||
| 拓荒 | Chinese | verb | to reclaim wasteland; to open up land (for agriculture) | agriculture business lifestyle | literally | |
| 拓荒 | Chinese | verb | to explore in a new field | figuratively | ||
| 昏沉 | Chinese | adj | murky | |||
| 昏沉 | Chinese | adj | befuddled; muddled; disoriented | |||
| 權限 | Chinese | noun | authority; powers; jurisdiction | |||
| 權限 | Chinese | noun | privilege; permissions | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 活便 | Chinese | adj | agile; nimble | colloquial | ||
| 活便 | Chinese | adj | convenient | colloquial | ||
| 海闊天空 | Chinese | phrase | the sea and the sky is expansive and boundless | idiomatic literary | ||
| 海闊天空 | Chinese | phrase | bold and unconstrained | idiomatic | ||
| 海闊天空 | Chinese | phrase | without restriction or limit; discursive | idiomatic | ||
| 溫湯 | Chinese | noun | warm water | |||
| 溫湯 | Chinese | noun | hot spring | literary | ||
| 潑 | Chinese | character | to pour; to splash | |||
| 潑 | Chinese | character | to submerge; to drown | |||
| 潑 | Chinese | character | to brew (tea); to make (tea) | |||
| 潑 | Chinese | character | wild and unreasonable | |||
| 潑 | Chinese | character | fierce and bold | |||
| 潑 | Chinese | character | bad; poor | |||
| 潑 | Chinese | character | to splatter; to splash | Hokkien intransitive | ||
| 潑 | Chinese | character | to fan | Hokkien Xiamen | ||
| 潑 | Chinese | character | Classifier for short periods of an event. | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
| 潑 | Chinese | character | only used in 潑潑/泼泼 (bōbō, “wiggling of fish's tail”) | |||
| 熛 | Chinese | character | flame flying in all directions | literary | ||
| 熛 | Chinese | character | rapid; swift; violent (wind) | literary | ||
| 皆 | Chinese | character | all; every; everybody | literary | ||
| 皆 | Chinese | character | zetta- (SI unit prefix) | Taiwan | ||
| 相合傘 | Japanese | noun | an umbrella or parasol shared by two people, which alludes to a romantic situation | |||
| 相合傘 | Japanese | noun | an infatuation between two people | figuratively | ||
| 相合傘 | Japanese | noun | a love affair, a romantic relationship | figuratively slang | ||
| 相合傘 | Japanese | noun | a simplistic doodle of an umbrella, usually topped with a heart, with the names of two people who are said to be in love written on either side of its handle (compare the writing of names inside a heart) | |||
| 眼球 | Chinese | noun | eyeball | anatomy medicine sciences | ||
| 眼球 | Chinese | noun | people's attention; focus | figuratively | ||
| 矢柄 | Japanese | noun | the shaft of an arrow | |||
| 矢柄 | Japanese | noun | the cornetfish, members of genus Fistularia (from the long and thin body shape, resembling the shaft of an arrow) | |||
| 祖公 | Chinese | noun | ancestors; forebears; forefathers | Hokkien Puxian-Min | ||
| 祖公 | Chinese | noun | great-grandfather (particularly paternal grandfather's father) | Hokkien | ||
| 祖公 | Chinese | noun | another's ancestor (usually referring to the speaker to insult someone) | Hokkien vulgar | ||
| 続 | Japanese | character | to continue, continuation | kanji shinjitai | ||
| 続 | Japanese | noun | a continuation | |||
| 続 | Japanese | noun | next installment | broadly | ||
| 続 | Japanese | prefix | next installment | morpheme | ||
| 翻 | Chinese | character | to fly; to circle in the air; to soar; to flutter | |||
| 翻 | Chinese | character | to flip over; to turn over; to reverse; to toss | |||
| 翻 | Chinese | character | to climb over or into; to cross over | |||
| 翻 | Chinese | character | to rummage through; to look through | |||
| 翻 | Chinese | character | to leaf through; to scan | |||
| 翻 | Chinese | character | to change | |||
| 翻 | Chinese | character | to overturn | |||
| 翻 | Chinese | character | to translate; to interpret | |||
| 翻 | Chinese | character | to fall out; to cease to be on friendly terms | |||
| 翻 | Chinese | character | to multiply | |||
| 翻 | Chinese | character | to vomit | Hakka | ||
| 翻 | Chinese | character | alternative form of 返 (faan1) | Cantonese alt-of alternative | ||
| 翻 | Chinese | character | to spill | Wu | ||
| 肥朒朒 | Chinese | adj | fat; chubby; plump | Hokkien ideophonic | ||
| 肥朒朒 | Chinese | adj | fat; chubby; plump | Hokkien ideophonic | ||
| 腳欛子 | Chinese | noun | lower leg (part of the leg below the knee) | Changsha Xiang | ||
| 腳欛子 | Chinese | noun | leg | Loudi Xiang | ||
| 艾滋 | Chinese | noun | AIDS | Mainland-China | ||
| 艾滋 | Chinese | noun | HIV | Mainland-China proscribed | ||
| 茈雞仔 | Chinese | noun | chick; newly hatched chicken | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
| 茈雞仔 | Chinese | noun | someone young, immature, or lacking in experience | Hokkien Quanzhou Xiamen figuratively | ||
| 茈雞仔 | Chinese | noun | novice; somebody new to a job | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
| 萬里 | Chinese | noun | an immeasurably long distance; very long distance | figuratively | ||
| 萬里 | Chinese | noun | a necklace | Cantonese Hong-Kong slang | ||
| 萬里 | Chinese | name | Wanli (a district of New Taipei City, Taiwan) | |||
| 萬里 | Chinese | name | an urban village in Wanli district, New Taipei City, Taiwan | |||
| 蛮 | Vietnamese | character | Variant of 蠻, see there for more details. | alt-of alternative | ||
| 蛮 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of mán (“savages, barbarians”) | |||
| 蛮 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of mẩn (“used in mê mẩn (“to be bewitched; to be charmed”)”) | |||
| 被毒 | Japanese | noun | being poisoned; poisoning | |||
| 被毒 | Japanese | noun | poisoning (inhibition of catalytic behavior) | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| 被毒 | Japanese | verb | to be poisoned | |||
| 被毒 | Japanese | verb | to be poisoned (undergo inhibition of catalytic behavior) | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| 貪饞 | Chinese | adj | fond of eating; gluttonous | |||
| 貪饞 | Chinese | adj | insatiable; avid | |||
| 踏 | Chinese | character | to step on; to trample; to tread on | |||
| 踏 | Chinese | character | to investigate onsite | |||
| 踏 | Chinese | character | Used before a number to indicate time, where the number is what the minute hand is pointing to on an analog clock. | Cantonese Hakka Hokkien Quanzhou Teochew Xiamen dialectal | ||
| 踏 | Chinese | character | to ride (a bicycle) | Hokkien Northern Teochew Wu | ||
| 踏 | Chinese | character | to indicate; to state clearly (one's opinion, behavior, etc.) | Hokkien | ||
| 踏 | Chinese | character | to withdraw a portion from the total amount | Hokkien | ||
| 踏 | Chinese | character | to copulate; to mate (of poultry, livestock, etc.) | Hokkien Mainland-China | ||
| 踏 | Chinese | character | to appraise; to convert into cash | Taiwanese-Hokkien | ||
| 輪 | Japanese | character | wheel; ring; loop; hoop; cycle | kanji | ||
| 輪 | Japanese | counter | wheels | |||
| 輪 | Japanese | counter | flowers | |||
| 輪 | Japanese | noun | ring; circle | |||
| 輪 | Japanese | noun | linked network | broadly | ||
| 辞 | Japanese | character | speech | kanji shinjitai | ||
| 辞 | Japanese | character | to quit | kanji shinjitai | ||
| 辞 | Japanese | noun | no-gloss | |||
| 酸 | Japanese | character | sour | kanji | ||
| 酸 | Japanese | character | acid | chemistry natural-sciences physical-sciences | kanji | |
| 酸 | Japanese | noun | sourness (quality or condition) | |||
| 酸 | Japanese | noun | acid | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| 酸 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 除去 | Chinese | verb | to remove; to eliminate | |||
| 除去 | Chinese | prep | apart from; besides; in addition to | |||
| 靪 | Chinese | character | to resole a shoe | |||
| 靪 | Chinese | character | patch (of a garment) | |||
| 靪 | Chinese | character | stirrup | |||
| 題目 | Chinese | noun | subject; title; theme; category; area of interest; topic (Classifier: 個/个 m) | countable | ||
| 題目 | Chinese | noun | exam question; exercise problem (Classifier: 個/个 m; 道 m) | countable | ||
| 題目 | Chinese | noun | excuse; pretext | Classical | ||
| 題目 | Chinese | noun | name (of a thing); designation; title; appellation | Classical | ||
| 題目 | Chinese | verb | to judge; to assess | Classical | ||
| 馬祖 | Chinese | name | Matsu Islands (synonymous with Lienchiang County, Taiwan (ROC)) | |||
| 馬祖 | Chinese | name | Matsu Strait (between Beigan and Nangan in Lienchiang County, Taiwan (ROC)) | |||
| 馬祖 | Chinese | name | Matsu (hypothetical township of Lianjiang, Fuzhou, Fujian as claimed by China (PRC); includes most of Lienchiang County, Taiwan (ROC)) | |||
| ꦧꦱ | Javanese | noun | speech | informal | ||
| ꦧꦱ | Javanese | noun | language | informal | ||
| ꦧꦱ | Javanese | noun | polite register (in speech) | informal | ||
| ꦱꦂꦮ | Javanese | det | all | |||
| ꦱꦂꦮ | Javanese | det | whole | |||
| ꯀꯪꯂꯥ | Manipuri | name | An ancient capital city of Kangleipak realm. | |||
| ꯀꯪꯂꯥ | Manipuri | name | A fortified palace in Imphal. | |||
| 곱하기 | Korean | noun | multiplication | |||
| 곱하기 | Korean | noun | times (in arithmetic formulae) | |||
| 돈 | Korean | noun | money | |||
| 돈 | Korean | noun | a don, a Korean unit of weight equivalent to about 4 g | units-of-measure | ||
| 버글버글 | Korean | noun | boilingly while spreading in all directions; bubblingly while spreading in all directions | |||
| 버글버글 | Korean | noun | very teemingly | biology entomology insects natural-sciences | usually | |
| 버글버글 | Korean | noun | while in great emotional distress | |||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 지다 | Korean | verb | to become, to get: turns adjectives into processive verbs; expresses change in state. | auxiliary intransitive | ||
| 지다 | Korean | verb | forms intransitive or passive verbs from processive verbs; see usage notes. | auxiliary intransitive | ||
| 지다 | Korean | verb | suffix which formed intransitive passive constructions; usually the constructions have deviated from the original modern meaning of the verbs. | auxiliary intransitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to sink; to set; to go down | intransitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to wither and fall; to scatter; to be scattered | also figuratively intransitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to come out (with a wash); to be removed; to be washed off | intransitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to fall | intransitive obsolete | ||
| 지다 | Korean | suffix | Attached to nominal or verbal roots to form adjectives carrying the meaning of “with the characteristics of...”. | intransitive morpheme | ||
| 지다 | Korean | verb | to carry on one's back; to bear | intransitive transitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to undertake; to be charged with (the duty of); to assume (the responsibility of) | figuratively intransitive transitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to fall into (debt); to incur (a debt) | figuratively intransitive transitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to be defeated; to lose; to be beaten | intransitive transitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to surrender (to); to bow (to) | intransitive transitive | ||
| 지다 | Korean | verb | to be inferior (to); to be second (to) | intransitive transitive | ||
| 지우다 | Korean | verb | to erase; to rub out; to wipe away | |||
| 지우다 | Korean | verb | to make someone carry, to load something up | |||
| 지우다 | Korean | verb | to charge (a person with a duty), to put (the responsibility) on | |||
| 해자 | Korean | noun | edge, boundary (of a garden, graveyard, mausoleum, etc.) | |||
| 해자 | Korean | noun | moat, fosse | |||
| 𐌱𐌹𐍅𐌰𐌹𐌱𐌾𐌰𐌽 | Gothic | verb | to wrap around, clothe in | |||
| 𐌱𐌹𐍅𐌰𐌹𐌱𐌾𐌰𐌽 | Gothic | verb | to surround, encompass | |||
| 𡑝 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of lăn (“to roll; to wallow”) | |||
| 𡑝 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of sân (“yard”) | |||
| (anatomy) porta of an organ | hilum | English | noun | The eye of a bean or other seed, or the center of that eye; the mark or scar at the point of attachment of an ovule or seed to its base or support. | biology botany natural-sciences | |
| (anatomy) porta of an organ | hilum | English | noun | The nucleus of a starch grain. | biology botany natural-sciences | |
| (anatomy) porta of an organ | hilum | English | noun | A depression or fissure through which ducts, nerves, or blood vessels enter and leave a gland or organ. | anatomy medicine sciences | |
| (archaic) without color | blank | English | adj | White or pale; without colour. | archaic | |
| (archaic) without color | blank | English | adj | Free from writing, printing, or marks; having an empty space to be filled in. | ||
| (archaic) without color | blank | English | adj | Lacking characteristics which give variety; uniform. | figuratively | |
| (archaic) without color | blank | English | adj | Abject; absolute; complete; downright; sheer; utter. | ||
| (archaic) without color | blank | English | adj | Without expression, usually because of incomprehension. | figuratively | |
| (archaic) without color | blank | English | adj | Utterly confounded or discomfited. | ||
| (archaic) without color | blank | English | adj | Empty; void; without result; fruitless; futile. | ||
| (archaic) without color | blank | English | adj | Devoid of thoughts, memory, or inspiration. | ||
| (archaic) without color | blank | English | adj | Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted. | government military politics war | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence . | archaic historical obsolete | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | A nonplus [16th century]. | obsolete | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | The white spot in the centre of a target; hence (figuratively) the object to which anything is directed or aimed, the range of such aim . | ||
| (archaic) without color | blank | English | noun | A lot by which nothing is gained; a ticket in a lottery on which no prize is indicated [since the 16th century]. | ||
| (archaic) without color | blank | English | noun | An empty space; a void, for example on a paper . / A space to be filled in on a form or template. | ||
| (archaic) without color | blank | English | noun | An empty space; a void, for example on a paper . / Provisional words printed in italics (instead of blank spaces) in a bill before Parliament, being matters of practical detail, of which the final form is to be settled in committee . | ||
| (archaic) without color | blank | English | noun | A document, paper, or form with spaces left blank to be filled in at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form . | US | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | A document, paper, or form with spaces left blank to be filled in at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form . / An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all . | US | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | A document, paper, or form with spaces left blank to be filled in at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form . / An unprinted leaf of a book [20th century]. | US | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | Blank verse . | literature media publishing | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping . / Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century]. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping . / The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century]. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century]. | figuratively | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | The ¹ / ₂₃₀₄₀₀ of a grain [17th century]. | ||
| (archaic) without color | blank | English | noun | An empty space in one's memory; a forgotten item or memory [since the 18th century]. | ||
| (archaic) without color | blank | English | noun | A dash written in place of an omitted letter or word | ||
| (archaic) without color | blank | English | noun | The space character; the character resulting from pressing the space bar on a keyboard. | ||
| (archaic) without color | blank | English | noun | A domino without points on one or both of its divisions. | dominoes games | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | A tile that can be played as any letter and having a point value of zero. | Scrabble board-games games | |
| (archaic) without color | blank | English | noun | Ellipsis of blank cartridge [since the 19th century]. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | abbreviation alt-of ellipsis |
| (archaic) without color | blank | English | noun | An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century]. / A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it. | chemistry hobbies lifestyle natural-sciences physical-sciences sports | figuratively |
| (archaic) without color | blank | English | noun | An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century]. / Infertile semen. | hobbies lifestyle sports | figuratively slang |
| (archaic) without color | blank | English | verb | To make void; to erase. | transitive | |
| (archaic) without color | blank | English | verb | To ignore (a person) deliberately. | slang transitive | |
| (archaic) without color | blank | English | verb | To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| (archaic) without color | blank | English | verb | To prevent from scoring; for example, in a sporting event. | transitive | |
| (archaic) without color | blank | English | verb | To become blank. | intransitive | |
| (archaic) without color | blank | English | verb | To experience a temporary lapse of memory; to be temporarily unable to remember a particular fact. (Commonly used in the first person, present progressive tense, and commonly followed by on to create a transitive phrasal verb.) | informal intransitive | |
| (intransitive) to become Ukrainian in character | Ukrainianize | English | verb | To render Ukrainian in character; impose Ukrainian culture, language, or ethnic identity. | transitive | |
| (intransitive) to become Ukrainian in character | Ukrainianize | English | verb | To become Ukrainian in character; adopt Ukrainian culture, language, or ethnic identity. | intransitive | |
| A term consisting of formally foreign elements | importation | English | noun | The act or an instance of importing. | countable uncountable | |
| A term consisting of formally foreign elements | importation | English | noun | The act or an instance of carrying or conveying, especially into some system, place, area or country. | countable uncountable | |
| A term consisting of formally foreign elements | importation | English | noun | That which is imported; commodities or wares introduced into a country from abroad. | countable uncountable | |
| A term consisting of formally foreign elements | importation | English | noun | The use of a term which consists of formally foreign elements. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| A term consisting of formally foreign elements | importation | English | noun | The logical law (P→(Q→R))⇒((P∧Q)→R). | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| Albanian | 〞 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. | ||
| Albanian | 〞 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / 〝 〞 | ||
| Any small, hands-free microphone which is worn attached to the body or clothes. | lavalier microphone | English | noun | A small microphone worn like a lavalier (suspended from a cord worn around the neck). | ||
| Any small, hands-free microphone which is worn attached to the body or clothes. | lavalier microphone | English | noun | Any small, hands-free microphone which is worn attached to the body or clothes. | ||
| Aral, Xinjiang, China | Aral | English | name | A sub-prefectural city of the Xinjiang autonomous region, China. | ||
| Aral, Xinjiang, China | Aral | English | name | A town in Qiemo, Bayingolin prefecture, Xinjiang autonomous region, China, formerly a township. | ||
| Aral, Xinjiang, China | Aral | English | name | A township in Yutian, Hotan prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
| Aral, Xinjiang, China | Aral | English | name | Numerous villages in Kyrgyzstan. | ||
| Aral, Xinjiang, China | Aral | English | name | A surname from Turkish. | ||
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | An occasion on which a person or thing is tested to find out how well they perform or how suitable they are. | ||
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | An occasion on which a person or thing is tested to find out how well they perform or how suitable they are. / The testing of a product or procedure. | ||
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | An occasion on which a person or thing is tested to find out how well they perform or how suitable they are. / A research study to test the effectiveness and safety of a drug, medical procedure, etc. | medicine sciences | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | An occasion on which a person or thing is tested to find out how well they perform or how suitable they are. / An event in which athletes’ or animals’ abilities are tested as they compete for a place on a team, or to move on to the next level of a championship, for example. | ||
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | An occasion on which a person or thing is tested to find out how well they perform or how suitable they are. / A piece of ware used to test the heat of a kiln. | ceramics chemistry engineering natural-sciences physical-sciences | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | An occasion on which a person or thing is tested to find out how well they perform or how suitable they are. / An internal examination set by Eton College. | UK | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | An occasion on which a person or thing is tested to find out how well they perform or how suitable they are. / An occasion on which armies or individuals meet in combat. | archaic | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | A meeting or series of meetings in a court of law at which evidence is presented to a judge (and sometimes a jury) to allow them to decide on a legal matter (especially whether an accused person is guilty of a crime). | law | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | A difficult or annoying experience or person; (especially religion) such an experience seen as a test of faith and piety. | ||
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | The action of trying (to do) something, especially more than once. (This sense is still current in the expression trial and error.) | archaic | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | adj | Pertaining to a trial or test. | not-comparable | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | adj | Attempted on a provisional or experimental basis. | not-comparable | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | verb | To carry out a series of tests on (a new product, procedure etc.) before marketing or implementing it. | transitive | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | verb | To try out (a new player) in a sports team. | transitive | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | adj | Characterized by having three (usually equivalent) components. | not-comparable | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | adj | Triple. | not-comparable | |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | adj | Pertaining to a language form referring to three of something, like people. (See Ambai language for an example.) | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| Characterized by having three (usually equivalent) components | trial | English | noun | The trial number. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| Compound words | gumi | Hungarian | noun | rubber, gum (as a material) | countable uncountable | |
| Compound words | gumi | Hungarian | noun | clipping of gumiabroncs or autógumi (“tyre, tire”). | abbreviation alt-of clipping countable uncountable | |
| Compound words | gumi | Hungarian | noun | ellipsis of befőttes gumi (“rubber band, elastic band”) | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| Compound words | gumi | Hungarian | noun | synonym of óvszer (“rubber (US), condom”) | colloquial countable uncountable | |
| Compound words | gumi | Hungarian | noun | eraser, rubber (GB) | countable dated rare uncountable | |
| Compound words | tölcsér | Hungarian | noun | funnel, tunnel (a utensil of the shape of an inverted hollow cone, terminating below in a pipe, and used for conveying liquids etc. into a close vessel) | ||
| Compound words | tölcsér | Hungarian | noun | ice cream cone, cone, cornet (a thin, conical confection baked from crepe batter, sealed at its apex, used to hold ice cream while it is being eaten) | ||
| Compound words | tölcsér | Hungarian | noun | pastry bag, piping bag (a cloth bag shaped like a cone with a small hole at the tapered end, used with a metal or similar nozzle for squeezing out decorative icing and other pastes in cooking) | ||
| Compound words | tölcsér | Hungarian | noun | funnel, pipe, horn (a conical device used to direct sound waves) | ||
| Compound words | tölcsér | Hungarian | noun | crater (the basin-like opening or mouth of a volcano) | geography geology natural-sciences | figuratively |
| Compound words | ázik | Hungarian | verb | to soak, steep (to be saturated with liquid by being immersed in it) | intransitive | |
| Compound words | ázik | Hungarian | verb | to become soaking wet in the rain, to become rainsoaked | intransitive | |
| Compound words | ázik | Hungarian | verb | to be soaked (in/with something: -ban/-ben or -tól/-től) | figuratively intransitive | |
| Compounds | kundu | Livvi | noun | composition, structure, membership, staff, body | ||
| Compounds | kundu | Livvi | noun | commune, municipality | ||
| Compounds | kundu | Livvi | noun | community, group, corps | in-compounds | |
| Compounds | kundu | Livvi | noun | used in terms for administrative divisions | in-compounds | |
| Dioscuri | Castor | English | name | One of the Dioscuri | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| Dioscuri | Castor | English | name | A double star in the constellation Gemini; alpha (α) Geminorum. | astronomy natural-sciences | |
| Dioscuri | Castor | English | name | A village and civil parish in city of Peterborough district, Cambridgeshire, England (OS grid ref TL1298). | ||
| Dioscuri | Castor | English | name | A town in the County of Paintearth, Alberta, Canada. From French castor (“beaver”). | ||
| Dioscuri | Castor | English | name | A village in Bienville Parish, Louisiana, United States. From French castor (“beaver”). | ||
| Dioscuri | Castor | English | name | A surname. | ||
| East Baltic | baršinan | Proto-Balto-Slavic | noun | flour | neuter reconstruction | |
| East Baltic | baršinan | Proto-Balto-Slavic | noun | food, meal | neuter reconstruction | |
| Echiogo hare | 白兎 | Japanese | noun | A rabbit with white fur. | ||
| Echiogo hare | 白兎 | Japanese | noun | The Echigo hare, Lepus brachyurus angustidens, in its white winter coat. | ||
| Euclidean geometry without the parallel postulate | absolute geometry | English | noun | The single (up to logical equivalence) geometry whose axiomatic system is equivalent to that of Euclidean geometry without the parallel postulate or any alternative. | geometry mathematics sciences | |
| Euclidean geometry without the parallel postulate | absolute geometry | English | noun | Any geometry whose axiomatic system extends that of absolute geometry (in the singular sense) and neither assumes nor contradicts the parallel postulate. | geometry mathematics sciences | |
| From prefixed forms of the verb fog | fogás | Hungarian | noun | grip, grasp, catch | ||
| From prefixed forms of the verb fog | fogás | Hungarian | noun | trick, knack, technique | ||
| From prefixed forms of the verb fog | fogás | Hungarian | noun | course, dish | ||
| Giving relief | soothing | English | adj | Tending to soothe or mollify. | ||
| Giving relief | soothing | English | adj | Giving relief. | ||
| Giving relief | soothing | English | adj | Freeing from fear or anxiety. | ||
| Giving relief | soothing | English | verb | present participle and gerund of soothe | form-of gerund participle present | |
| Giving relief | soothing | English | verb | present participle and gerund of sooth | form-of gerund participle present | |
| Giving relief | soothing | English | noun | The act by which somebody is soothed. | ||
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | newly married couple; newlyweds; bride and groom (Classifier: 對/对 m c) | ||
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | newcomer; new member; rookie | ||
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | new talent; new personality | ||
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | people of a new type; people with new ethics; people in the spirit of the times | Mainland-China | |
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | new person; person who has turned over a new leaf and is making a fresh start | ||
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | bride | ||
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | new lover | ||
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | newly married wife (as opposed to the previous wife) | literary | |
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | newly married concubine | literary | |
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | newly married husband (as opposed to the previous husband) | literary | |
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | Homo sapiens sapiens | anthropology human-sciences sciences | |
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | bridegroom | ||
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | bridegroom (man about to be married) | Taiwanese-Hokkien Xiamen Zhangzhou | |
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | bride | Min Quanzhou Southern Taiwanese-Hokkien Teochew including | |
| Homo sapiens sapiens | 新人 | Chinese | noun | new staff or personnel | Min Southern | |
| Native to Iberia | Iberian | English | adj | Native to Iberia. | ||
| Native to Iberia | Iberian | English | adj | Of or pertaining to Iberia. | ||
| Native to Iberia | Iberian | English | noun | A native of modern-day Iberia (the European peninsula): a person native to Spain, Portugal, Andorra, or Gibraltar,. | countable | |
| Native to Iberia | Iberian | English | noun | An ancient people settled in the eastern and southern coasts of the Iberian Peninsula, at least from the 6th century BCE. | countable historical in-plural uncountable | |
| Native to Iberia | Iberian | English | noun | A Georgian (person from the country in Eurasia). | countable | |
| Native to Iberia | Iberian | English | name | An extinct language isolate that was spoken in the Iberian peninsula. | ||
| Negative past | -na- | Swahili | infix | positive present tense marker | morpheme | |
| Negative past | -na- | Swahili | infix | inceptive aspect marker | morpheme | |
| Negative past | -na- | Swahili | infix | marker of simultaneity | morpheme | |
| Negative past | -na- | Swahili | infix | marker of simultaneity / continuous aspect marker | morpheme | |
| Northeast Wales | malwod | Welsh | noun | snails | plural | |
| Northeast Wales | malwod | Welsh | noun | slugs | plural | |
| Northeast Wales | malwod | Welsh | noun | turtles | obsolete plural | |
| Northeast Wales | malwod | Welsh | noun | slugs (pieces of metal fired from a gun) | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | plural |
| Northeast Wales | malwod | Welsh | noun | slugs (pieces of metal fired from a gun) / segments (of orange etc.) | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | plural |
| Old Irish | kubros | Proto-Celtic | adj | desired | reconstruction | |
| Old Irish | kubros | Proto-Celtic | adj | desiring | reconstruction | |
| Old Port, Old Montreal, Montreal, Quebec, Canada | Old Port | English | name | A region of Old Montreal, Ville-Marie borough, Downtown, City of Montreal, Island of Montreal, Montreal Region, Quebec, Canada. | ||
| Old Port, Old Montreal, Montreal, Quebec, Canada | Old Port | English | name | A region of Marseille, France. | ||
| Primary verbal forms | दाश् | Sanskrit | root | to offer, present, grant, give | morpheme | |
| Primary verbal forms | दाश् | Sanskrit | root | to make offering or honor a god, serve | morpheme | |
| Primary verbal forms | मृष् | Sanskrit | root | to forget, neglect | morpheme | |
| Primary verbal forms | मृष् | Sanskrit | root | to disregard | morpheme | |
| Primary verbal forms | मृष् | Sanskrit | root | to pardon, forgive, excuse | morpheme | |
| Primary verbal forms | मृष् | Sanskrit | root | to suffer | morpheme | |
| Primary verbal forms | स्पृ | Sanskrit | root | to release, extricate or deliver from | morpheme | |
| Primary verbal forms | स्पृ | Sanskrit | root | to save, gain, win | morpheme | |
| Primary verbal forms | स्पृ | Sanskrit | root | to attract to one's self, win | morpheme | |
| Primary verbal forms | स्पृ | Sanskrit | root | to preserve, save, rescue | morpheme | |
| Primary verbal forms | स्पृ | Sanskrit | root | to gladden, delight, gratify, bestow | morpheme | |
| Proto-West Germanic | dīkaną | Proto-Germanic | verb | to try, check | Germanic West reconstruction | |
| Proto-West Germanic | dīkaną | Proto-Germanic | verb | to measure, calibrate | Germanic West reconstruction | |
| Proto-West Germanic | dīkaną | Proto-Germanic | verb | to create | Germanic West reconstruction | |
| Proto-West Germanic | dīkaną | Proto-Germanic | verb | to set in motion | Germanic West reconstruction | |
| Punctuation | ղ | Armenian | character | The 18th letter of Armenian alphabet, called ղատ (ġat). | letter lowercase | |
| Punctuation | ղ | Armenian | character | The 18th letter of Armenian alphabet, called ղատ (ġat). Represents: / Represents | letter lowercase | |
| Reduplications | curah | Malay | verb | to pour; to spill; to empty out (to cause liquid or loose substance to flow in a steady stream). | ||
| Reduplications | curah | Malay | verb | to pour out; to devote; to lavish (of feelings, attention, wealth, or secrets). | figuratively | |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | Initialism of Republic of China (all senses). | abbreviation alt-of initialism | |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | Initialism of Republic of China (all senses). / Taiwan ROC. | ||
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | Initialism of Republic of China (all senses). / A former sovereign state of China, 1912–1949; dissolved by the declaration of the People's Republic. | ||
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | The "Rest of Canada", i.e. Canada excluding the province of Quebec. | government politics | Canada |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | Abbreviation of Republic of (the) Congo, Congo-Brazzaville. | abbreviation alt-of | |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | Abbreviation of Russia(n) Olympic Committee. | hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | Abbreviation of Race of Champions. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | abbreviation alt-of |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | Abbreviation of Russian Orthodox Church. | abbreviation alt-of | |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | name | The Royal Observer Corps, a former United Kingdom defence organization (1925 to 1992). | government military politics war | UK historical |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | noun | Initialism of region of convergence. | mathematics sciences | abbreviation alt-of initialism |
| Russian Orthodox Church | ROC | English | noun | Initialism of receiver operating characteristic. | broadcasting mathematics media radio sciences statistics | abbreviation alt-of initialism |
| Sacramento | 二埠 | Chinese | name | Sacramento (a city, the state capital of California, United States) | US | |
| Sacramento | 二埠 | Chinese | name | New Westminster (a city in British Columbia, Canada) | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | adj | Having a yellow tail. | not-comparable | |
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | Any of various fish with yellow tails, including: / yellowtail amberjack (Seriola lalandi). | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | Any of various fish with yellow tails, including: / Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata), native to the northwest Pacific, often used in sushi, . | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | Any of various fish with yellow tails, including: / Atlantic bumper (Chloroscombrus chrysurus). | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | Any of various fish with yellow tails, including: / yellowtail flounder (Limanda ferruginea). | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | Any of various fish with yellow tails, including: / yellowtail snapper (Ocyurus chrysurus). | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | Any of various fish with yellow tails, including: / whitespotted devil (Plectroglyphidodon lacrymatus). | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | Any of various fish with yellow tails, including: / yellowtail horse mackerel (Trachurus novaezelandiae). | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | A European moth (Euproctis similis) | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | A yellow-tailed black cockatoo (Calyptorhynchus funereus), a large cockatoo native to the south-east of Australia. | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | A yellow-tailed oriole (Icterus mesomelas), a passerine bird in the New World family Icteridae. | ||
| Seriola quinqueradiata | yellowtail | English | noun | A yellow-tailed woolly monkey (Oreonax flavicauda), a New World primate endemic to Peru. | ||
| The seven sz-v stem verbs | vesz | Hungarian | verb | to take, grab (out of some food etc.: -ból/-ből) | ambitransitive | |
| The seven sz-v stem verbs | vesz | Hungarian | verb | to get, take, obtain | transitive | |
| The seven sz-v stem verbs | vesz | Hungarian | verb | to buy (optionally: from someone: -tól/-től, for someone: -nak/-nek) | transitive | |
| The seven sz-v stem verbs | vesz | Hungarian | verb | to take (classes) | transitive | |
| The seven sz-v stem verbs | vesz | Hungarian | verb | to consider, deem, regard (as something: -nak/-nek), take (assign some quality to) | transitive | |
| The seven sz-v stem verbs | vesz | Hungarian | verb | to consider, take (to take up as an example) | transitive | |
| The seven sz-v stem verbs | vesz | Hungarian | verb | to put on (clothes) | transitive | |
| The seven sz-v stem verbs | vesz | Hungarian | verb | alternative form of vész and veszik | alt-of alternative intransitive | |
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To intermix; to combine or join, as an individual or part, with other parts, but commonly so as to be distinguishable in the product. | transitive | |
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To associate or unite in a figurative way, or by ties of relationship. | transitive | |
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To cause or allow to intermarry. | ||
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To intermarry. | ||
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To deprive of purity by mixture; to contaminate. | transitive | |
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To make or prepare by mixing the ingredients of. | transitive | |
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To put together; to join. | obsolete transitive | |
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To become mixed or blended. | intransitive | |
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | verb | To socialize with different people at a social event. | intransitive | |
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | noun | The act of informally meeting numerous people in a group. | ||
| To mix; to intermix; to combine or join | mingle | English | noun | A mixture. | obsolete | |
| To utter or do a second time | iterate | English | verb | To perform or repeat an action on each item in a set. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| To utter or do a second time | iterate | English | verb | To perform or repeat an action on the results of each such prior action. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| To utter or do a second time | iterate | English | verb | To utter or do a second time or many times; to repeat. | archaic transitive | |
| To utter or do a second time | iterate | English | verb | To repeat an activity, making incremental changes each time. | arts design | ambitransitive |
| To utter or do a second time | iterate | English | noun | An n-fold self-composition of a function. | mathematics sciences | |
| To utter or do a second time | iterate | English | noun | The image of a certain value under such a function. | mathematics sciences | |
| To utter or do a second time | iterate | English | adj | Said or done again; repeated. | not-comparable obsolete | |
| To utter or do a second time | iterate | English | adj | Iterated. | not-comparable obsolete | |
| Translations | mystery meat | English | noun | Any processed meat product whose animal source is not readily identifiable. | countable derogatory informal uncountable | |
| Translations | mystery meat | English | noun | Any unidentified or mysterious biological material of animal origin. | countable uncountable | |
| Translations | mystery meat | English | noun | An asset of unknown origin. | business finance | countable uncountable |
| Translations | mystery meat | English | noun | A person of unknown or undetermined racial or ethnic origin. | countable derogatory ethnic slang slur uncountable | |
| Translations | not out | English | adj | Not dismissed and having not retired. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| Translations | not out | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see not, out. | not-comparable | |
| Translations | syn- | English | prefix | identical | morpheme | |
| Translations | syn- | English | prefix | with, together | morpheme | |
| Translations | syn- | English | prefix | concomitant | morpheme | |
| Translations | to save one's life | English | phrase | At all. (Used with "can't", "couldn't" etc. to emphasize a lack of skill.) | informal | |
| Translations | to save one's life | English | phrase | Under any circumstances; [I'd] rather die than ... (Used with "will not", "would not" etc. to emphasize refusal.) | excessive informal | |
| Welsh | " " | Translingual | punct | Encloses a quotation in some languages. | ||
| Welsh | " " | Translingual | punct | Encloses text that the author does not approve. See scare quotes. | ||
| Welsh | " " | Translingual | punct | Encloses text with a sarcastic tone. | sarcastic | |
| Welsh | " " | Translingual | punct | Indicates that the enclosed text uses a figurative meaning. | ||
| Welsh | " " | Translingual | punct | Encloses a title of a work that appears within a larger work, such as an episode of a TV series, a short story, a poem or a newspaper article. | ||
| Welsh | " " | Translingual | punct | Encloses a nickname following a name. | ||
| Welsh | " " | Translingual | punct | Used for emphasis. | proscribed | |
| Welsh | " " | Translingual | punct | Encloses a string literal in some programming and markup languages. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| Welsh | " " | Translingual | punct | In some search engines, searches for the exact word or phrase. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| a bastion of a circular form | roundel | English | noun | Anything having a round form; a round figure; a circle. | ||
| a bastion of a circular form | roundel | English | noun | A roundelay or rondelay. | entertainment lifestyle music | |
| a bastion of a circular form | roundel | English | noun | A small circular shield, sometimes not more than a foot in diameter, used by soldiers in the fourteenth and fifteenth centuries. | ||
| a bastion of a circular form | roundel | English | noun | A circular spot; a charge in the form of a small coloured circle. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| a bastion of a circular form | roundel | English | noun | A circular insignia painted on an aircraft to identify its nationality or service. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| a bastion of a circular form | roundel | English | noun | A bastion of a circular form. | ||
| a bastion of a circular form | roundel | English | noun | An umbrella. | India obsolete | |
| a city in Thailand | Narathiwat | English | name | A province of Thailand. | ||
| a city in Thailand | Narathiwat | English | name | The capital of Narathiwat Province, Thailand. | ||
| a jacket-like garment | straitjacket | English | noun | A jacketlike garment with very long sleeves which can be secured in place, thus preventing the wearer from moving their arms; often used in psychiatric hospitals to prevent patients from injuring themselves or others. | ||
| a jacket-like garment | straitjacket | English | noun | Any situation seen as confining or restricting. | figuratively | |
| a jacket-like garment | straitjacket | English | verb | To put someone into a straitjacket. | literally transitive | |
| a jacket-like garment | straitjacket | English | verb | To restrict the freedom of someone or something, either physically or psychologically. | broadly figuratively transitive | |
| a person to whom a debt is owed | creditor | English | noun | A person to whom a debt is owed. | business finance | |
| a person to whom a debt is owed | creditor | English | noun | One who gives credence to something; a believer. | ||
| a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault | warranty | English | noun | A guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security. | countable | |
| a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault | warranty | English | noun | A legal agreement that was a real covenant and ran with the land: The grantor of a piece of real estate held in freehold, and their heirs, were required to officially guarantee their claim and plead their case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title), they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty. | business law real-estate | countable obsolete |
| a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault | warranty | English | noun | A legal agreement that was a real covenant and ran with the land: The grantor of a piece of real estate held in freehold, and their heirs, were required to officially guarantee their claim and plead their case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title), they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty. / A covenant, also called the covenant of warranty, whereby the grantor assures the grantee that he or she will not be subject to the claims of someone with a paramount title, thereby guaranteeing the status of the title that is being conveyed. | business law real-estate | countable obsolete |
| a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault | warranty | English | noun | A legal agreement, either written or oral (an expressed warranty) or implied through the actions of the buyer and seller (an implied warranty), which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised, such as in a sale of an item or piece of real estate. | law | countable |
| a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault | warranty | English | noun | A written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that certain repairs and/or replacement parts will be provided free of charge in case of damage or a defect. | countable | |
| a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault | warranty | English | noun | A stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated, which if not fulfilled renders the policy void. | business insurance law | countable |
| a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault | warranty | English | noun | Justification or mandate to do something, especially in terms of one’s personal conduct; warrant. | rare uncountable | |
| a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault | warranty | English | verb | To warrant; to guarantee. | ||
| abrupt stop of speech | abscission | English | noun | The act or process of cutting off. | countable uncountable | |
| abrupt stop of speech | abscission | English | noun | The state of being cut off. | countable obsolete uncountable | |
| abrupt stop of speech | abscission | English | noun | A figure of speech employed when a speaker having begun to say a thing stops abruptly | countable rhetoric uncountable | |
| abrupt stop of speech | abscission | English | noun | The natural separation of a part at a predetermined location, such as a leaf at the base of the petiole. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
| accounting: value not realized | deferred | English | verb | simple past and past participle of defer | form-of participle past | |
| accounting: value not realized | deferred | English | adj | Delayed; put off till later. | ||
| accounting: value not realized | deferred | English | adj | Yielded to someone else's decision or judgment. | ||
| accounting: value not realized | deferred | English | adj | Whose value is not realized until a future date: e.g. annuities, charges, taxes, and income, either as an asset or liability. | accounting business finance | |
| accounting: value not realized | deferred | English | noun | Synonym of promise (“object representing delayed result”). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| accounting: value not realized | deferred | English | noun | A deferred bond. | business finance | |
| act | deprivaatio | Finnish | noun | deprivation (act of depriving) | ||
| act | deprivaatio | Finnish | noun | deprivation (state of being deprived) | ||
| act of towing | tow | English | verb | To pull something behind one, such as by using a line, chain, or tongue. | transitive | |
| act of towing | tow | English | verb | To aid someone behind by shielding them from wind resistance. | cycling hobbies lifestyle motor-racing racing sports | usually |
| act of towing | tow | English | noun | The act of towing and the condition of being towed. | ||
| act of towing | tow | English | noun | Something, such as a tugboat, that tows. | ||
| act of towing | tow | English | noun | Something, such as a barge, that is towed. | ||
| act of towing | tow | English | noun | A rope or cable used in towing. | ||
| act of towing | tow | English | noun | A speed increase given by driving in front of another car on a straight, which causes a slipstream for the car behind. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
| act of towing | tow | English | noun | An untwisted bundle of fibres such as cellulose acetate, flax, hemp or jute. | countable uncountable | |
| act of towing | tow | English | noun | The short, coarse, less desirable fibres separated by hackling from the finer longer fibres (line). | countable specifically uncountable | |
| acting through a mediating agency | mediate | English | verb | To resolve differences, or to bring about a settlement, between conflicting parties. | transitive | |
| acting through a mediating agency | mediate | English | verb | To intervene between conflicting parties in order to resolve differences or bring about a settlement. | intransitive | |
| acting through a mediating agency | mediate | English | verb | To divide into two equal parts. | ||
| acting through a mediating agency | mediate | English | verb | To act as an intermediary causal or communicative agent; to convey. | ||
| acting through a mediating agency | mediate | English | verb | To act as a spiritualistic medium. | ||
| acting through a mediating agency | mediate | English | verb | To communicate via media; to frame; to provide a cultural narrative about. | ||
| acting through a mediating agency | mediate | English | adj | Acting through a mediating agency, indirect. | ||
| acting through a mediating agency | mediate | English | adj | Intermediate between extremes. | ||
| acting through a mediating agency | mediate | English | adj | Gained or effected by a medium or condition. | ||
| activity of painting portraits | portrait painting | English | noun | A painted portrait. | countable | |
| activity of painting portraits | portrait painting | English | noun | The portrait genre in painting. | uncountable | |
| activity of painting portraits | portrait painting | English | noun | The activity of painting portraits. | uncountable | |
| adjectives related with tylėti | tylėti | Lithuanian | verb | to silence | transitive | |
| adjectives related with tylėti | tylėti | Lithuanian | verb | to be quiet | intransitive | |
| admission, ticket, cover charge | ingresso | Italian | noun | entrance, hall | masculine | |
| admission, ticket, cover charge | ingresso | Italian | noun | entry, entrance | masculine | |
| admission, ticket, cover charge | ingresso | Italian | noun | admission, ticket, cover charge | masculine | |
| an enclosed litter, particularly in Indian contexts — see also litter, sedan chair | palanquin | English | noun | An enclosed human-borne litter or sedan chair, a large box with a chair, couch, or bed raised on horizontal poles and used as a mode of transport. | India historical | |
| an enclosed litter, particularly in Indian contexts — see also litter, sedan chair | palanquin | English | noun | Synonym of litter, any similar vehicle open or closed, human or animal-borne, particularly (historical) in colonial Asian contexts. | broadly | |
| an obsessive observer of sensational or sordid subjects | voyeur | English | noun | A person who derives sexual pleasure from observing other people engaging in some intimate or sexual activity; one who engages in voyeurism. | ||
| an obsessive observer of sensational or sordid subjects | voyeur | English | noun | An obsessive observer of sensational or sordid subjects. | ||
| anatomy:end of femur | trochanter | English | noun | In vertebrates with legs, the end of the femur near the hip joint, not including the head or neck. | anatomy medicine sciences | |
| anatomy:end of femur | trochanter | English | noun | In some arthropods, the second segment of the leg, between the coxa and the femur. | ||
| and see | απορφανίζω | Greek | verb | to orphan | transitive | |
| and see | απορφανίζω | Greek | verb | to orphanise (UK), orphanize (US) | rare transitive | |
| and see | αφιλοκερδής | Greek | adj | unselfish | masculine | |
| and see | αφιλοκερδής | Greek | adj | not profitseeking (whose primary motivator is not profit) / nonprofit | masculine | |
| and see | αφιλοκερδής | Greek | adj | not profitseeking (whose primary motivator is not profit) / pro bono | masculine | |
| and see | τρίτος | Greek | adj | third | masculine | |
| and see | τρίτος | Greek | adj | third-party | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | masculine |
| animal excrement | dropping | English | verb | present participle and gerund of drop | form-of gerund participle present | |
| animal excrement | dropping | English | noun | Something dropped; a droplet. | ||
| animal excrement | dropping | English | noun | A piece of animal excrement; dung. | plural-normally | |
| animal excrement | dropping | English | noun | The act of something that drops or falls. | ||
| appearing as though dead | deathly | English | adj | Appearing as though dead, or on the verge of death. | ||
| appearing as though dead | deathly | English | adj | Deadly, fatal, causing death. | ||
| appearing as though dead | deathly | English | adj | Extreme. | ||
| appearing as though dead | deathly | English | adv | In a way that resembles death. | ||
| appearing as though dead | deathly | English | adv | Extremely, dreadfully. | ||
| arrival of the highest pitch of glory | culmination | English | noun | The attainment of the highest point of altitude reached by a heavenly body; passage across the meridian; transit. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
| arrival of the highest pitch of glory | culmination | English | noun | An endpoint arrived at after some series of actions or events, or some period, usually after the series or period has ended. The sum of something. | Canada UK countable uncountable | |
| arrival of the highest pitch of glory | culmination | English | noun | An attainment or arrival at the highest pitch of glory, power, etc. | US countable uncountable | |
| arrival of the highest pitch of glory | culmination | English | noun | A ceremony marking the completion of studies at an elementary school, middle school or junior high school. | education | US countable uncountable |
| beam | crosspiece | English | noun | A horizontal or transverse beam or similar member that extends across or perpendicular to something. | ||
| beam | crosspiece | English | noun | A bar or timber connecting two knightheads or two bitts; a timber over the windlass, with pins for belaying the running rigging. | nautical transport | |
| beset with difficult or impossible situation | boned | English | verb | simple past and past participle of bone | form-of participle past | |
| beset with difficult or impossible situation | boned | English | adj | Having a (specific type of) bone. | in-compounds not-comparable | |
| beset with difficult or impossible situation | boned | English | adj | Of computer-generated animations: based on models with simulated bones or joints. | art arts | not-comparable |
| beset with difficult or impossible situation | boned | English | adj | Beset with unfortunate circumstances that seem difficult or impossible to overcome; in imminent danger. | not-comparable slang | |
| beset with difficult or impossible situation | boned | English | adj | Broken. | not-comparable slang | |
| beset with difficult or impossible situation | boned | English | adj | Having had the bones removed before cooking. | not-comparable | |
| beset with difficult or impossible situation | boned | English | adj | Fitted with bones. | not-comparable | |
| beset with difficult or impossible situation | boned | English | adj | Having the legs straightened during a trick. | hobbies lifestyle snowboarding sports | not-comparable |
| bowl | dgichon | Norman | noun | scoop, basin | Jersey masculine | |
| bowl | dgichon | Norman | noun | bowl | Jersey masculine | |
| branch of medicine dealing with transmission and control of disease in populations | epidemiology | English | noun | The branch of science dealing with the spread and control of diseases, viruses, concepts etc. throughout populations or systems. | sciences | uncountable usually |
| branch of medicine dealing with transmission and control of disease in populations | epidemiology | English | noun | The epidemiological body of knowledge about a particular thing. | sciences | uncountable usually |
| by extension, any communication to get somebody's attention | holler | English | noun | A yell, shout. | ||
| by extension, any communication to get somebody's attention | holler | English | noun | Any communication to get somebody's attention. | broadly colloquial | |
| by extension, any communication to get somebody's attention | holler | English | noun | A field holler. | entertainment lifestyle music | |
| by extension, any communication to get somebody's attention | holler | English | verb | To yell or shout. | intransitive | |
| by extension, any communication to get somebody's attention | holler | English | verb | To call out one or more words. | transitive | |
| by extension, any communication to get somebody's attention | holler | English | verb | To complain, to gripe. | ||
| by extension, any communication to get somebody's attention | holler | English | noun | Alternative form of hollow (narrow valley between mountains). | Appalachia Southern-US alt-of alternative | |
| by extension, any communication to get somebody's attention | holler | English | adj | Alternative form of hollow. | Appalachia Southern-US alt-of alternative dialectal especially not-comparable | |
| causing concern | concerning | English | adj | Causing concern; worrying. | ||
| causing concern | concerning | English | adj | Important. | obsolete | |
| causing concern | concerning | English | prep | Regarding, respecting. | ||
| causing concern | concerning | English | verb | present participle and gerund of concern | form-of gerund participle present | |
| causing concern | concerning | English | noun | That which one is concerned in; one's business. | ||
| causing excitement | exciting | English | verb | present participle and gerund of excite | form-of gerund participle present | |
| causing excitement | exciting | English | adj | Creating or producing excitement. | ||
| causing excitement | exciting | English | adj | Sexually stimulating. | ||
| causing excitement | exciting | English | noun | The process of something becoming excited; excitation. | ||
| ceremony | Eucharist | English | noun | A Christian sacrament commemorating the Last Supper of Christ, with the physical forms of bread and usually wine which are believed by certain denominations to become Christ himself or to host his spiritual presence. | Christianity | |
| ceremony | Eucharist | English | noun | A Christian religious service in which this sacrament is enacted. | broadly | |
| ceremony | Eucharist | English | noun | The substances received during this sacrament, namely the bread and wine, seen as Christ’s body and blood. | ||
| chamber pot | 屎缸 | Chinese | noun | chamber pot | Hakka Teochew | |
| chamber pot | 屎缸 | Chinese | noun | toilet; latrine | Cantonese Hakka Huizhou Mandarin Nantong Teochew dialectal | |
| chemical element | barium | English | noun | The chemical element (symbol Ba) with an atomic number of 56. It is a soft, reactive, silvery alkaline earth metal. | uncountable usually | |
| chemical element | barium | English | noun | A single atom of this element. | countable usually | |
| chemical element | barium | English | noun | Barium sulphate suspension. | medicine sciences | uncountable usually |
| city in Toretsk, Bakhmut, Donetsk, Ukraine | Toretsk | English | name | A city, the administrative centre of Toretsk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| city in Toretsk, Bakhmut, Donetsk, Ukraine | Toretsk | English | name | A city, the administrative centre of Toretsk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. / A miskrada in Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, disestablished in June 2020. | historical | |
| city in Toretsk, Bakhmut, Donetsk, Ukraine | Toretsk | English | name | A city, the administrative centre of Toretsk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. / An urban hromada of Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, established in June 2020. | ||
| cleverly | हिकमत | Hindi | noun | wisdom | feminine | |
| cleverly | हिकमत | Hindi | noun | knowledge | feminine | |
| cleverly | हिकमत | Hindi | noun | mystery | feminine | |
| cleverly | हिकमत | Hindi | noun | miracle | feminine | |
| cleverly | हिकमत | Hindi | noun | cleverness | feminine | |
| close friend | жанкүйер | Kazakh | noun | close friend; intimate | ||
| close friend | жанкүйер | Kazakh | noun | fan | hobbies lifestyle sports | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Of a mildly low temperature. | ||
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Allowing or suggesting heat relief. | ||
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Of a color, in the range of violet to green. | ||
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Not showing emotion; calm and in control of oneself. | ||
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Unenthusiastic; lukewarm; skeptical. | ||
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Calmly audacious. | obsolete | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Applied facetiously to a sum of money, commonly as if to give emphasis to the largeness of the amount. | ||
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Knowing what to do and how to behave; behaving with effortless and enviable style and panache; considered popular by others. | informal | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Fashionable; trendy; hip. | informal | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | All right; acceptable; good. | informal | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Very interesting or exciting. | informal | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Followed by with: able to tolerate. | informal | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | adj | Of a pair of people, Having good relations. | informal | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | noun | A moderate or refreshing state of cold; moderate temperature of the air between hot and cold; coolness. | uncountable | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | noun | A calm temperament. | uncountable | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | noun | The property of being cool, popular or in fashion. | uncountable | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | verb | To lose heat, to get colder. | intransitive literally | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | verb | To make cooler, less warm. | literally transitive | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | verb | To become less intense, e.g. less amicable or passionate. | figuratively intransitive | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | verb | To make less intense, e.g. less amicable or passionate. | figuratively transitive | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | verb | To kill, murder. | dated slang transitive | |
| colloquial: being considered as "popular" by others | cool | English | verb | To relax, hang out. | intransitive slang | |
| come off something | detach | English | verb | To take apart from; to take off. | transitive | |
| come off something | detach | English | verb | To separate for a special object or use. | government military politics war | transitive |
| come off something | detach | English | verb | To come off something. | intransitive | |
| compounds | Kainuu | Finnish | name | a region in eastern Finland | ||
| compounds | Kainuu | Finnish | name | Kalix (town in Norrbotten County, Sweden) | ||
| compounds | Kymi | Finnish | name | synonym of Kymijoki | ||
| compounds | Kymi | Finnish | name | a former municipality of Kymenlaakso, Finland; merged with Kotka in 1977. | ||
| compounds | ankka | Finnish | noun | domestic duck, (informally) duck, Anas platyrhynchos f. domesticus | ||
| compounds | ankka | Finnish | noun | ellipsis of uutisankka (“canard”) | abbreviation alt-of ellipsis | |
| compounds | freestyle | Finnish | noun | freestyle (sports event in which the participants can choose their own style, especially freestyle skiing) | ||
| compounds | freestyle | Finnish | noun | freestyle (style of rapping) | ||
| compounds | jatko | Finnish | noun | extension, addition, lengthening | ||
| compounds | jatko | Finnish | noun | continuation, follow-on, follow-up, resumption | ||
| compounds | jatko | Finnish | noun | afterparty | in-plural | |
| compounds | jatko | Finnish | noun | remise | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| compounds | jatko | Finnish | noun | quickdraw | climbing hobbies lifestyle sports | |
| compounds | koirankieli | Finnish | noun | hound's tongue, dog's tongue, gypsy flower (Cynoglossum officinale) (herbaceous plant found in most parts of Europe and also in North America where it was accidentally introduced) | ||
| compounds | koirankieli | Finnish | noun | Cynoglossum (genus of plants in the family Boraginaceae) | in-plural | |
| compounds | lateraalinen | Finnish | adj | lateral (of or pertaining to the side; of movement directed towards the side of) | ||
| compounds | lateraalinen | Finnish | adj | lateral (pertaining to the left or right of the body, located towards the side) | anatomy medicine sciences | |
| compounds | lateraalinen | Finnish | adj | lateral (pertaining to sounds generated by partially blocking the egress of the airstream with the tip of the tongue touching the alveolar ridge, leaving space on one or both sides of the occlusion for air passage) | human-sciences linguistics sciences | |
| compounds | leijua | Finnish | verb | to hover, levitate, float in the air | intransitive | |
| compounds | leijua | Finnish | verb | to flaunt, show off, brag | slang | |
| compounds | lentää | Finnish | verb | to fly (travel through the air) | intransitive transitive | |
| compounds | lentää | Finnish | verb | to fly (travel through the air) / to fly, aviate, operate an aircraft | intransitive transitive | |
| compounds | lentää | Finnish | verb | to fly (travel through the air) / to fly (travel by aircraft) | intransitive transitive | |
| compounds | lentää | Finnish | verb | to fly, move quickly | intransitive | |
| compounds | lentää | Finnish | verb | to fall down, fall, plummet, plunge | intransitive | |
| compounds | metsähiiri | Finnish | noun | field mouse (mouse of the genus Apodemus) | ||
| compounds | metsähiiri | Finnish | noun | yellow-necked mouse, yellow-necked field mouse, yellow-necked wood mouse, or South China field mouse (Apodemus flavicollis, type species of the genus) | ||
| compounds | poltto | Finnish | noun | burn, burning (act of burning something intentionally) | ||
| compounds | poltto | Finnish | noun | burn (physical sensation in the muscles following strenuous exercise) | ||
| compounds | poltto | Finnish | noun | burn (operation or result of burning or baking) | ||
| compounds | poltto | Finnish | noun | firing (process of applying heat or fire) | ||
| compounds | poltto | Finnish | noun | incineration (act of destroying by burning) | ||
| compounds | poltto | Finnish | noun | pain, smarting, especially the labor pains | ||
| compounds | raamattu | Finnish | noun | Bible, (a) bible (an individual copy of Raamattu, or the Bible) | ||
| compounds | raamattu | Finnish | noun | bible (comprehensive manual that describes something, or a publication with a loyal readership) | broadly | |
| compounds | seteli | Finnish | noun | bill (US); banknote, note (UK) (piece of paper money) | ||
| compounds | seteli | Finnish | noun | paper money (cash in the form of banknotes) | in-plural | |
| compounds | seteli | Finnish | noun | coupon (other piece of paper which has limited monetary value for example in buying a specified service or goods) | in-compounds | |
| compounds | seteli | Finnish | noun | voucher (coupon that can be exchanged for goods or services, used especially of public services) | in-compounds | |
| compounds | tattari | Finnish | noun | buckwheat, Fagopyrum esculentum (plant) | ||
| compounds | tattari | Finnish | noun | buckwheat (fruit of this plant as cereal) | ||
| compounds | tattari | Finnish | noun | alternative form of tataari | alt-of alternative dialectal | |
| compounds | tekoäly | Finnish | noun | artificial intelligence, AI (quality or entity) | ||
| compounds | tekoäly | Finnish | noun | AI (entity not controlled by the player) | video-games | |
| compounds | tuottaja | Finnish | noun | producer (individual or organization that creates goods and services) | ||
| compounds | tuottaja | Finnish | noun | producer (one who produces an artistic production) | ||
| compounds | tuottaja | Finnish | noun | autotroph, producer (organism that can produce its own food from inorganic substances) | biology natural-sciences | |
| compounds | tyvi | Finnish | noun | foot (lowest part of a longish object) | ||
| compounds | tyvi | Finnish | noun | crown, collar (part of a plant where the root and stem meet) | biology botany natural-sciences | |
| compounds | tyvi | Finnish | noun | beam (principal stem of an antler) | ||
| compounds | tyvi | Finnish | noun | stem (main part of an uninflected word to which affixes may be added to form inflections of the word) | human-sciences linguistics sciences | |
| compounds | tyvi | Finnish | noun | base (lower part of the field) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| compounds | tyvi | Finnish | noun | base, basal | in-compounds | |
| compounds | vesa | Finnish | noun | A new shoot or sprout of a plant, especially a new branch of a tree or the new growth at the tip of a branch; a sucker, tiller. | ||
| compounds | vesa | Finnish | noun | A young tree. | ||
| compounds | vesa | Finnish | noun | scion (descendant) | ||
| compounds | vesa | Finnish | noun | child, kid | informal | |
| compounds | viittaus | Finnish | noun | raise of hand (hand movement to catch someone's attention, such as one made at school by a student when he/she wants to speak up) | ||
| compounds | viittaus | Finnish | noun | wave (sideways movement movement of the hand, especially to show a direction) | ||
| compounds | viittaus | Finnish | noun | reference (short written identification of a previously published work which is used as a source for a text) | ||
| compounds | viittaus | Finnish | noun | hint, insinuation | ||
| compulsory | 強制性 | Chinese | adj | compulsory; mandatory | attributive | |
| compulsory | 強制性 | Chinese | adj | compulsive | attributive | |
| compulsory | 強制性 | Chinese | noun | compulsory nature; mandatory nature | ||
| compulsory | 強制性 | Chinese | noun | compulsiveness | ||
| conceived or envisioned in the mind | imagined | English | adj | Conceived or envisioned in the mind. | not-comparable | |
| conceived or envisioned in the mind | imagined | English | adj | Only conceivable in one's mind. | not-comparable rare | |
| conceived or envisioned in the mind | imagined | English | adj | Imaginational. | not-comparable rare | |
| conceived or envisioned in the mind | imagined | English | verb | simple past and past participle of imagin | form-of participle past | |
| conceived or envisioned in the mind | imagined | English | verb | simple past and past participle of imagine | form-of participle past | |
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1552. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1552. / A former silrada of Kaniv Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, amalgamated into Bobrytsia rural hromada in August 2018. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | Former name of Bunchuzhne: a village in Vasylkivka settlement hromada, Synelnykove Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine; known by this name 1926–2024. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | Former name of Bunchuzhne: a village in Vasylkivka settlement hromada, Synelnykove Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine; known by this name 1926–2024. / A former silrada of Vasylkivka Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, amalgamated into Vasylkivka settlement hromada in August 2018; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Amvrosiivka urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded by Mennonites in 1889. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded by Mennonites in 1889. / A former silrada of Barvinkove Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 1991, merged into Barvinkove urban hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Velykyi Burluk settlement hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1751. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Velykyi Burluk settlement hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1751. / A former silrada of Velykyi Burluk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 1919, merged into Velykyi Burluk settlement hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village, the administrative centre of Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village, the administrative centre of Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine. / A former silrada of Chaplynka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, amalgamated into Prysyvashshia rural hromada in September 2016; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Velyka Andrusivka rural hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. / A former volost of Oleksandriia povit, Kherson governorate, the Russian Empire. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Velyka Andrusivka rural hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. / A former silrada of Svitlovodsk Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, amalgamated into Velyka Andrusivka rural hromada in August 2016. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Obukhiv urban hromada, Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1450. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Obukhiv urban hromada, Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1450. / A former silrada of Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in 1918, merged into Obukhiv urban hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Novomarivka rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1935. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Novomarivka rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1935. / A former silrada of Bratske Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, established a. 1946, amalgamated into Novomarivka rural hromada in July 2018. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Veselynove settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded a. 1946. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | An uninhabited village in Yuzhne urban hromada, Odesa Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in the early-19th century. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Dolynske rural hromada, Podilsk Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in 1924. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Polohy urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1789. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Polohy urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1789. / A former silrada of Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, merged into Polohy urban hromada in June 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded 1650–1700. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded 1650–1700. / A former silrada of Bakhmach Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, established in 1917, merged into Bakhmach urban hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Starokostiantyniv urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1647. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Starokostiantyniv urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1647. / A former silrada of Starokostiantyniv Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, established in 1928, amalgamated into Starokostiantyniv urban hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. / A former silrada of Hrebinka Raion, Poltava Oblast, Ukraine, established a. 1927, merged into Hrebinka urban hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Novopokrovka settlement hromada, Dnipro Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Chornobai settlement hromada, Zolotonosha Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, founded a. 1440. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Makiivka rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded in 1910. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | Former name of Mylnyky: a village in Vertiivka rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine; known by this name 1928–2016. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Yantarne silrada, Kurman Raion, the Crimea, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Lykhivka settlement hromada, Kamianske Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Shyroke settlement hromada, Kryvyi Rih Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Chasiv Yar urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Siversk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Ilovaisk urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Boikivske settlement hromada, Kalmiuske Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded by Evangelical Lutherans from Berdiansk in 1892. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Selydove urban hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A former village in Pryvillia silrada, Sloviansk Raion, Donetsk Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, disincorporated in December 1987. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Kolomak settlement hromada, Bohodukhiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1650. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A former khutir in Krasne silrada, Kehychivka Raion, Kharkiv Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a part of the rural settlement of Vilne, in Kehychivka settlement hromada, Berestyn Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A rural settlement in Solonytsivka settlement hromada, Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1765. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Blyzniuky settlement hromada, Lozova Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1790. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Sakhnivtsi rural hromada, Shepetivka Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in 1860. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Adzhamka rural hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1932. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Oleksandrivka settlement hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1932. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Hannivka rural hromada, Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1801. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Hannivka rural hromada, Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1801. / A former silrada of Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, merged into Hannivka rural hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Nova Praha settlement hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Tetiiv urban hromada, Bila Tserkva Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded by migrants from the nearby village of Cherepyn in 1924. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Boryspil urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1926. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Yahotyn urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1927. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Berezan urban hromada, Brovary Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded by a settler from the village of Kuliabivka in 1950. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Novyi Buh urban hromada, Bashtanka Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | Former name of Zarichne: a village in Nova Odesa urban hromada, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine; known by this name until 1968. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Yelanets settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1802. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Khorol urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Komyshnia settlement hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Kobeliaky urban hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Mashivka settlement hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A former village in Stalino miskrada, Stalino Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a residential area of Leninskyi district, Donetsk City, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A former village in Stalino miskrada, Stalino Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a residential area of Leninskyi district, Donetsk City, Ukraine. / A former volost of Bakhmut povit, Katerynoslav governorate, the Russian Empire. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Mohyliv-Podilskyi urban hromada, Mohyliv-Podilskyi Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1530. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A rural settlement in Pohrebyshche urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in the early-1920s. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A former khutir in Tsyhanivka silrada, Troitske Raion, Voroshylovhrad Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, disincorporated somewhen 1947–1972. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Novooleksandrivka rural hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1773. / A former volost of Oleksandrivsk povit, Katerynoslav governorate, the Russian Empire. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Svitlovodsk Raion of Kirovohrad Oblast | Hryhorivka | English | name | A village in Novooleksandrivka rural hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1773. / A former silrada of Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, amalgamated into Novooleksandrivka rural hromada in May 2018. | ||
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A village in Pokrovsk urban hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded in 1885. | ||
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A village in Pokrovsk urban hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded in 1885. / A silrada of Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, superseded by Pokrovsk urban hromada in June 2020. | historical | |
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A village in Yarmolyntsi settlement hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded before 1821. | ||
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A village in Liutenka rural hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in 1670. | ||
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A village in Liutenka rural hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in 1670. / A silrada of Hadiach Raion, Poltava Oblast, Ukraine, superseded by Liutenka rural hromada in June 2020. | historical | |
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A village in Novi Sanzhary settlement hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A village in Kornyn settlement hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1810. / A silrada, first of Kornyn Raion (1925–1931) of Bila Tserkva Okruga (1925–1930), then of Popilnia Raion (1931–1935) of Kyiv Oblast (1932–1937), and finally of Kornyn Raion (1935–1954) of Zhytomyr Oblast (1937–1954), the Ukrainian Soviet Socialist Republic, established by its separation out of Turbivka silrada and disestablished by its remerger into Turbivka silrada. | historical | |
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A village in Kornyn settlement hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1810. / A silrada of the former Popilnia Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, established in December 1990 by its separation out of Turbivka silrada, amalgamated into Kornyn settlement hromada in September 2015. | historical | |
| constituent settlements of the silrada of Zhytomyr Oblast (1990–2015) | Lysivka | English | name | A river, a left tributary of the Borsuky, having its course entirely within the Staryi Sambir and Khyriv urban hromadas of Sambir Raion, Lviv Oblast, Ukraine. | ||
| controlled regimen of food | diet | English | noun | The food and beverage a person or animal consumes. | ||
| controlled regimen of food | diet | English | noun | A controlled regimen of food and drink choices, as to gain or lose weight or otherwise influence health. | countable | |
| controlled regimen of food | diet | English | noun | Any habitual intake or consumption. | broadly | |
| controlled regimen of food | diet | English | adj | Containing less fat, salt, sugar, or calories than normal, or claimed to have such. | not-comparable | |
| controlled regimen of food | diet | English | adj | Having certain traits subtracted. | figuratively informal not-comparable | |
| controlled regimen of food | diet | English | verb | To modify one's food and beverage intake so as to decrease or increase body weight or influence health. | intransitive | |
| controlled regimen of food | diet | English | verb | To regulate the food of (someone); to put on a diet. | dated transitive | |
| controlled regimen of food | diet | English | verb | To eat; to take one's meals. | obsolete | |
| controlled regimen of food | diet | English | verb | To cause to take food; to feed. | obsolete transitive | |
| controlled regimen of food | diet | English | noun | A council or assembly of leaders; a formal deliberative assembly. | capitalized usually | |
| controlled regimen of food | diet | English | noun | A session of exams. | Scotland | |
| controlled regimen of food | diet | English | noun | A criminal proceeding in court. | ||
| controlled regimen of food | diet | English | noun | A clerical or ecclesiastical function in Scotland. | Scotland | |
| cooling | ψυκτικός | Ancient Greek | adj | cooling | declension-1 declension-2 | |
| cooling | ψυκτικός | Ancient Greek | adj | refrigerants | declension-1 declension-2 neuter noun-from-verb plural | |
| cooling | ψυκτικός | Ancient Greek | adj | bringing difficulty, embarrassing | declension-1 declension-2 | |
| count | reckon | English | verb | To count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate. | ||
| count | reckon | English | verb | To count as in a number, rank, or series; to estimate by rank or quality; to place by estimation; to account; to esteem; to repute. | ||
| count | reckon | English | verb | To charge, attribute, or adjudge to one, as having a certain quality or value. | ||
| count | reckon | English | verb | To conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose; -- followed by an objective clause | colloquial | |
| count | reckon | English | verb | To reckon with something or somebody or not, i.e. to reckon without something or somebody: to take into account, deal with, consider or not, i.e. to misjudge, ignore, not take into account, not deal with, not consider or fail to consider; e.g. reckon without one's host | ||
| count | reckon | English | verb | To make an enumeration or computation; to engage in numbering or computing. | intransitive | |
| count | reckon | English | verb | To come to an accounting; to draw up or settle accounts; to examine and strike the balance of debt and credit; to adjust relations of desert or penalty. | ||
| count | reckon | English | noun | An impression or opinion. | informal | |
| count | reckon | English | noun | Alternative form of rackan (“chain”). | alt-of alternative dialectal | |
| darling | babe | English | noun | A baby or infant; a very young human or animal. | literary poetic | |
| darling | babe | English | noun | An attractive person, especially a young woman. | slang | |
| darling | babe | English | noun | A darling (a term of endearment). | endearing | |
| date of death | 大限 | Chinese | noun | date of death | ||
| date of death | 大限 | Chinese | noun | deadline; due date; term; time limit; allotted time | ||
| day degrees are conferred | commencement | English | noun | The first existence of anything; act or fact of commencing; the beginning. | countable uncountable | |
| day degrees are conferred | commencement | English | noun | The day when degrees are conferred by colleges and universities upon students and others. | education | countable uncountable |
| day degrees are conferred | commencement | English | noun | A graduation ceremony, from a school, college or university. Sometimes before the actual graduation. | education | countable uncountable |
| depart | виїздити | Ukrainian | verb | to depart, to exit, to go, to go out, to drive out, to leave, to ride out, to travel out (perform outbound movement by means of transportation) | intransitive | |
| depart | виїздити | Ukrainian | verb | to move out (vacate one's place of residence) | intransitive | |
| depart | виїздити | Ukrainian | verb | to exploit, to take advantage (of somebody, by shifting one's responsibilities to that person: на + locative) | colloquial figuratively intransitive | |
| depart | виїздити | Ukrainian | verb | to break in, to train (:horse) | intransitive transitive | |
| depart | виїздити | Ukrainian | verb | to drive, to go, to ride, to travel around/all over (country, region, territory, etc.) | intransitive transitive | |
| depart | виїздити | Ukrainian | verb | to go and get (drive or ride to a place and obtain something there) | intransitive transitive | |
| depart | виїздити | Ukrainian | verb | to make, to roll, to smoothen (a road by driving or riding) | intransitive transitive | |
| device | timeserver | English | noun | A person who conforms to current opinions, especially for reasons of personal advantage; an opportunist. | ||
| device | timeserver | English | noun | Someone who performs a job for the required time only, making a minimum of effort. | ||
| device | timeserver | English | noun | A device, node or program that transmits the correct time to clients in a network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| device | timeserver | English | noun | Someone who honors their commitments only when it is personally easy to do so. | obsolete | |
| difficult | doraidh | Irish | adj | difficult | archaic literary | |
| difficult | doraidh | Irish | adj | uneven | archaic literary | |
| difficult | doraidh | Irish | noun | difficulty | archaic feminine literary | |
| difficult | doraidh | Irish | noun | rough or uneven ground | archaic feminine literary | |
| distilled spirit | rum | English | noun | A spirit distilled from various preparations of sugarcane, particularly fermented cane sugar and molasses. | uncountable | |
| distilled spirit | rum | English | noun | A spirit distilled from various preparations of sugarcane, particularly fermented cane sugar and molasses. / A serving of rum. | countable | |
| distilled spirit | rum | English | noun | A spirit distilled from various preparations of sugarcane, particularly fermented cane sugar and molasses. / A kind or brand of rum. | countable | |
| distilled spirit | rum | English | noun | A similar spirit distilled from similar preparations of sugarbeets, sorghum, etc. | countable uncountable | |
| distilled spirit | rum | English | noun | A strange person or thing. | countable obsolete slang uncountable | |
| distilled spirit | rum | English | noun | A country parson. | countable obsolete slang uncountable | |
| distilled spirit | rum | English | adj | Fine, excellent, valuable. | obsolete | |
| distilled spirit | rum | English | adj | Strange, peculiar. | UK dated informal | |
| distilled spirit | rum | English | noun | Any odd person or thing. | UK colloquial dated | |
| distilled spirit | rum | English | noun | The card game rummy. | rare | |
| document proving identity | henkilöllisyystodistus | Finnish | noun | identification (document proving identity) | ||
| document proving identity | henkilöllisyystodistus | Finnish | noun | Any ID card. | informal | |
| dragonfly of the genus Ladona | corporal | English | adj | Having a physical, tangible body; material, corporeal. | archaic not-comparable | |
| dragonfly of the genus Ladona | corporal | English | adj | Of or pertaining to the body, especially the human body; bodily. | not-comparable | |
| dragonfly of the genus Ladona | corporal | English | adj | Pertaining to the body (the thorax and abdomen), as distinguished from the head, limbs and wings, etc. | biology natural-sciences zoology | not-comparable |
| dragonfly of the genus Ladona | corporal | English | noun | A non-commissioned officer army rank with NATO code OR-4. The rank below a sergeant but above a lance corporal and private. | government military politics war | |
| dragonfly of the genus Ladona | corporal | English | noun | A non-commissioned officer rank in the police force, below a sergeant but above a private or patrolman. | ||
| dragonfly of the genus Ladona | corporal | English | noun | A worker in charge of the wagonway, reporting to the deputy. | business mining | historical |
| dragonfly of the genus Ladona | corporal | English | noun | A dragonfly of the genus Ladona. | ||
| dragonfly of the genus Ladona | corporal | English | noun | The white linen cloth on which the elements of the Eucharist are placed; a communion cloth. | ecclesiastical lifestyle religion | |
| eagerness | ਸ਼ੌਕ | Punjabi | noun | eager desire, eagerness | masculine | |
| eagerness | ਸ਼ੌਕ | Punjabi | noun | liking, interest, hobby | masculine | |
| elephant-like mammal | mammoth | English | noun | Any species of the extinct genus Mammuthus, of large, usually hairy, elephant-like mammals with long curved tusks and an inclined back, which became extinct with the last retreat of ice age glaciers during the late Pleistocene period, and are known from fossils, frozen carcasses, and Paleolithic cave paintings found in North America and Eurasia. | ||
| elephant-like mammal | mammoth | English | noun | A mastodon. | obsolete | |
| elephant-like mammal | mammoth | English | noun | Something very large of its kind. | figuratively | |
| elephant-like mammal | mammoth | English | noun | A kind of large donkey. | ||
| elephant-like mammal | mammoth | English | adj | Comparable to a mammoth in its size; very large, huge, gigantic. | ||
| elevation | raising | English | verb | present participle and gerund of raise | form-of gerund participle present | |
| elevation | raising | English | noun | Elevation. | countable uncountable | |
| elevation | raising | English | noun | Nurturing; cultivation; providing sustenance and protection for a living thing from conception to maturity. | countable uncountable | |
| elevation | raising | English | noun | Recruitment. | countable uncountable | |
| elevation | raising | English | noun | Collection or gathering, especially of money. | countable uncountable | |
| elevation | raising | English | noun | The operation or work of setting up the frame of a building. | US countable uncountable | |
| elevation | raising | English | noun | The movement of an argument from an embedded or subordinate clause to a matrix or main clause. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| elevation | raising | English | noun | A sound change in which a vowel or consonant becomes higher or raised, meaning that the tongue becomes more elevated or positioned closer to the roof of the mouth than before. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | countable uncountable |
| elevation | raising | English | noun | The operation of embossing sheet metal, or of forming it into cup-shaped or hollow articles, by hammering, stamping, or spinning. | countable uncountable | |
| elevation | raising | English | noun | The substance used to make bread rise. | countable uncountable | |
| elevation | raising | English | noun | The process of deepening colours in dyeing. | countable uncountable | |
| elevation | raising | English | noun | The action of placing something at a higher level. | countable uncountable | |
| emit sound | squeak | English | noun | A short, high-pitched sound, as of two objects rubbing together, or the sounds made by mice and other small animals. | countable | |
| emit sound | squeak | English | noun | A card game similar to group solitaire. | games | uncountable |
| emit sound | squeak | English | noun | A narrow squeak. | countable slang | |
| emit sound | squeak | English | verb | To emit a short, high-pitched sound. | intransitive | |
| emit sound | squeak | English | verb | To inform, to squeal. | intransitive slang | |
| emit sound | squeak | English | verb | To speak or sound in a high-pitched manner. | transitive | |
| emit sound | squeak | English | verb | To empty the pile of 13 cards a player deals to oneself in the card game of the same name. | games | intransitive |
| emit sound | squeak | English | verb | To win or progress by a narrow margin. | informal intransitive | |
| en masse | en masse | English | adv | In a single body or group; as one, together. | not-comparable | |
| en masse | en masse | English | adv | In large amounts or numbers, massively. | not-comparable | |
| enjoyed by a small, loyal group | cult | English | noun | The veneration, devotion, and religious rites given to a deity (especially in a historical polytheistic context), or (in a Christian context) to a saint; a subset of worship. | lifestyle religion | |
| enjoyed by a small, loyal group | cult | English | noun | A group of people having an obsession with or intense admiration for a particular activity, idea, person or thing. | informal | |
| enjoyed by a small, loyal group | cult | English | noun | A group, sect or movement following an unorthodox religious or philosophical system of beliefs, especially one in which members remove and exclude themselves from greater society, including family members not part of the cult, and show extreme devotion to a charismatic leader. | derogatory | |
| enjoyed by a small, loyal group | cult | English | adj | Of or relating to a cult. | not-comparable | |
| enjoyed by a small, loyal group | cult | English | adj | Enjoyed by a small, loyal group. | not-comparable | |
| enjoyed by a small, loyal group | cult | English | adj | Alternative form of kvlt. | entertainment lifestyle music | alt-of alternative neologism not-comparable |
| enviable | 鑿目 | Chinese | adj | offending to the eye; unsightly | Hokkien | |
| enviable | 鑿目 | Chinese | adj | enviable; arousing envy | Hokkien Mainland-China | |
| enviable | 鑿目 | Chinese | adj | dazzling; glaring | Taiwanese-Hokkien | |
| equine laugh | bray | English | verb | Of an animal (now chiefly of animals related to the ass or donkey, and the camel): to make its cry. | intransitive | |
| equine laugh | bray | English | verb | To make a harsh, discordant sound like a donkey's bray. | broadly intransitive | |
| equine laugh | bray | English | verb | To make or utter (a shout, sound, etc.) discordantly, loudly, or in a harsh and grating manner. | transitive | |
| equine laugh | bray | English | noun | The cry of an animal, now chiefly that of animals related to the ass or donkey, or the camel. | ||
| equine laugh | bray | English | noun | Any discordant, grating, or harsh sound. | broadly | |
| equine laugh | bray | English | verb | To crush or pound, especially using a pestle and mortar. | archaic transitive | |
| equine laugh | bray | English | verb | To hit (someone or something). | UK Yorkshire broadly transitive | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To ease (a person, person's thoughts etc.) from mental distress; to stop (someone) feeling anxious or worried, to alleviate the distress of. | transitive | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To ease (someone, a part of the body etc.) or give relief from physical pain or discomfort. | transitive | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To alleviate (pain, distress, mental discomfort etc.). | transitive | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To provide comfort or assistance to (someone in need, especially in poverty). | transitive | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To lift up; to raise again. | obsolete | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To raise (someone) out of danger or from (a specified difficulty etc.). | archaic | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To free (someone) from debt or legal obligations; to give legal relief to. | law | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To bring military help to (a besieged town); to lift the siege on. | transitive | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To release (someone) from or of a difficulty, unwanted task, responsibility etc. | ||
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To free (someone) from their post, task etc. by taking their place. | ||
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To make (something) stand out; to make prominent, bring into relief. | archaic | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To urinate or defecate. | euphemistic reflexive | |
| euphemistically: to urinate or defecate | relieve | English | verb | To ease one's own desire to orgasm, often through masturbation to orgasm. | euphemistic reflexive | |
| everyday speech | vernacular | English | noun | The language of a people or a national language. | ||
| everyday speech | vernacular | English | noun | Everyday speech or dialect, including colloquialisms, as opposed to standard, literary, liturgical, or scientific idiom. | ||
| everyday speech | vernacular | English | noun | Language unique to a particular group of people. | ||
| everyday speech | vernacular | English | noun | A language lacking standardization or a written form. | ||
| everyday speech | vernacular | English | noun | Indigenous spoken language, as distinct from a literary or liturgical language such as Ecclesiastical Latin. | ||
| everyday speech | vernacular | English | noun | A style of architecture involving local building materials and styles; not imported. | architecture | |
| everyday speech | vernacular | English | adj | Of or pertaining to everyday language, as opposed to standard, literary, liturgical, or scientific idiom. | ||
| everyday speech | vernacular | English | adj | Belonging to the country of one's birth; one's own by birth or by nature. | ||
| everyday speech | vernacular | English | adj | Of or related to local building materials and styles; not imported. | architecture | |
| everyday speech | vernacular | English | adj | Connected to a collective memory; not imported. | art arts | |
| everyday speech | vernacular | English | adj | Not attempting to use the rules of a taxonomic code, especially, not using scientific Latin. | biology natural-sciences taxonomy | |
| evil | 惡劣 | Chinese | adj | of poor quality; bad; inferior | ||
| evil | 惡劣 | Chinese | adj | adverse; tough; hard | ||
| evil | 惡劣 | Chinese | adj | vile; nasty; evil | ||
| excessively | too much | English | adv | To a greater extent than is wanted or required; excessively. | not-comparable | |
| excessively | too much | English | adv | To a sufficiently strong degree to prevent some other action from happening. | not-comparable | |
| excessively | too much | English | det | More (of something) than is desirable or required. | ||
| excessively | too much | English | det | Much; even a moderate amount. | ||
| excessively | too much | English | adj | Amusing; entertaining. | informal not-comparable | |
| excessively | too much | English | noun | A quantity which is excessive to the point of being inappropriate, harmful, or overwhelming. | uncountable | |
| excessively | too much | English | noun | Something that is absurdly funny or inappropriate. | uncountable | |
| excessively | too much | English | intj | An expression of satisfaction. | ||
| exclusion | barring | English | noun | Bars; an arrangement or pattern of stripes or bars. | collective countable uncountable | |
| exclusion | barring | English | noun | The act of fitting or closing something with bars. | countable uncountable | |
| exclusion | barring | English | noun | The exclusion of someone; blackballing. | countable uncountable | |
| exclusion | barring | English | noun | Timber used for supporting the roof or sides of shafts. | business mining | countable uncountable |
| exclusion | barring | English | noun | The sewing of a decorative bar or tack upon a fabric or leather. | business manufacturing sewing textiles | countable uncountable |
| exclusion | barring | English | prep | Unless (something) happens; excepting; in the absence of. | ||
| exclusion | barring | English | verb | present participle and gerund of bar | form-of gerund participle present | |
| exclusion | barring | English | verb | present participle and gerund of barr | form-of gerund obsolete participle present | |
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | adj | Both bitter and sweet. | ||
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | adj | Expressing contrasting emotions of pain and pleasure. | figuratively | |
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | adj | Of bittersweet color (see the noun section, below). | ||
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | noun | Bittersweet nightshade (Solanum dulcamara). | countable uncountable | |
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | noun | Bittersweetness. | countable uncountable | |
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | noun | A vine, of the genus Celastrus, having small orange fruit that open to reveal red seeds. | US countable uncountable | |
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | noun | A variety of apple with a bittersweet taste. | countable uncountable | |
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | noun | Any variety of clam in the family Glycymerididae | countable uncountable | |
| expressing contrasting emotions of pain and pleasure | bittersweet | English | noun | A pinkish-orange color. Any color in between scarlet and orange. | countable uncountable | |
| face | sien | Old English | noun | power of sight, vision | ||
| face | sien | Old English | noun | the instrument of sight; eye; pupil | ||
| face | sien | Old English | noun | appearance, countenance | ||
| face | sien | Old English | verb | plural present subjunctive of wesan | form-of plural present subjunctive | |
| factory where perfume is made | perfumery | English | noun | A shop selling perfumes. | countable | |
| factory where perfume is made | perfumery | English | noun | A factory where perfume is made. | countable | |
| factory where perfume is made | perfumery | English | noun | The manufacture of perfume. | uncountable | |
| famous English poet | Byron | English | name | A surname from Old English. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A surname from Old English. / Lord Byron, George Gordon (Noel) Byron, 6th Baron Byron (January 22, 1788–April 19, 1824), a famous English poet and leading figure in romanticism. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A male given name transferred from the surname, of mostly American usage. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A census-designated place in Contra Costa County, California. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city in Peach County, Houston County and Crawford County, Georgia. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city in Ogle County, Illinois. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Kankakee Township, LaPorte County, Indiana. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Howard Township, Parke County, Indiana. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Oxford County, Maine. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A village in Burns Township, Shiawassee County, Michigan. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city in Olmsted County, Minnesota. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Osage County, Missouri. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A village in Thayer County, Nebraska. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A ghost town in Clark County, Nevada. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Genesee County, New York. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A small unincorporated community in Greene County, Ohio. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Alfalfa County, Oklahoma. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town and unincorporated community therein, in Fond du Lac County, Wisconsin. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Monroe County, Wisconsin. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Big Horn County, Wyoming. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Byron Township. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A neighbourhood of London, Ontario, Canada. | ||
| famous English poet | Byron | English | name | A placename: / A local government area in northern New South Wales, Australia; in full, Byron Shire. | ||
| fastening device | snap | English | noun | A quick breaking or cracking sound or the action of producing such a sound. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A sudden break. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | An attempt to seize, bite, attack, or grab. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | The act of snapping the fingers; making a sound by pressing a finger against the thumb and suddenly releasing to strike the hand. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A fastening device that makes a snapping sound when used. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A photograph; a snapshot. | countable informal uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | The sudden release of something held under pressure or tension. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A thin circular cookie or similar baked good. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A brief, sudden period of a certain weather; used primarily in the phrase cold snap. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A very short period of time (figuratively, the time taken to snap one's fingers), or a task that can be accomplished in such a period. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A snap bean such as Phaseolus vulgaris. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A backward pass or handoff of a football from its position on the ground that puts the ball in play; a hike. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| fastening device | snap | English | noun | A rivet: a scrapbooking embellishment. | colloquial countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A small device resembling a safety pin, used to attach the bait or lure to the line. | fishing hobbies lifestyle | countable uncountable |
| fastening device | snap | English | noun | A small meal, a snack; lunch. | UK countable regional uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A card game, primarily for children, in which players cry "snap" to claim pairs of matching cards as they are turned up. | uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A greedy fellow. | countable obsolete uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | That which is, or may be, snapped up; something bitten off, seized, or obtained by a single quick movement; hence, a bite, morsel, or fragment; a scrap. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | Briskness; vigour; energy; decision. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | Any circumstance out of which money may be made or an advantage gained. used primarily in the phrase soft snap. | archaic countable slang uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | Something that is easy or effortless. | countable slang uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A snapper, or snap beetle. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | jounce (the fourth derivative of the position vector with respect to time), followed by crackle and pop | natural-sciences physical-sciences physics | countable humorous uncountable |
| fastening device | snap | English | noun | A quick offhand shot with a firearm; a snap shot. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | Something of no value. | colloquial countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | Alternative letter-case form of Snap. / A visual message sent through the Snapchat application. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | Alternative letter-case form of Snap. / Clipping of Snapchat (“user account on Snapchat”). | abbreviation alt-of clipping colloquial countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A package provided for the application sandboxing system snapd developed by Canonical. | Linux computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | countable uncountable |
| fastening device | snap | English | noun | A crisp or pithy quality; epigrammatic point or force. | uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A tool used by riveters. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A tool used by glass-moulders. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A brief theatrical engagement. | countable dated slang uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A cheat or sharper. | countable dated slang uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A newsflash. | countable uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | An insult of the kind used in the African-American verbal game of the dozens. | countable slang uncountable | |
| fastening device | snap | English | noun | A subgenre of hip-hop music derived from crunk. | uncountable | |
| fastening device | snap | English | verb | To fracture or break apart suddenly. | intransitive transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To give forth or produce a sharp cracking noise; to crack. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To attempt to seize or bite with the teeth, beak, etc. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To attempt to seize with eagerness. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To speak abruptly or sharply. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To give way abruptly and loudly. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To suffer a mental breakdown, usually while under tension. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To flash or appear to flash as with light. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To fit or fasten together with a snapping sound. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To jump to a fixed position relative to another element. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| fastening device | snap | English | verb | To snatch with or as if with the teeth. | transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To pull apart with a snapping sound; to pop loose. | transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To say abruptly or sharply. | transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To speak to abruptly or sharply; to treat snappishly; usually with up. | dated transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To cause something to emit a snapping sound, especially by closing it rapidly. | transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To close something using a snap as a fastener. | transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To snap one's fingers: to make a snapping sound, often by pressing the thumb and an opposing finger of the same hand together and suddenly releasing the grip so that the finger hits against the palm; alternatively, by bringing the index finger quickly down onto the middle finger and thumb. | transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To cause to move suddenly and smartly. | transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To move or shift suddenly. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To take a photograph; to release a camera's shutter (which may make a snapping sound). | transitive | |
| fastening device | snap | English | verb | Alternative letter-case form of Snap (“to send a visual message through the Snapchat application”). | alt-of ditransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To put (a football) in play by a backward pass or handoff from its position on the ground; to hike (a football). | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | transitive |
| fastening device | snap | English | verb | To misfire. | intransitive | |
| fastening device | snap | English | verb | To catch out sharply (a batsman who has just snicked a bowled ball). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| fastening device | snap | English | intj | The cry used in a game of snap when winning a hand. | ||
| fastening device | snap | English | intj | "I've got one the same!", "Me too!" | Australia UK broadly | |
| fastening device | snap | English | intj | Used to express agreement. | UK broadly | |
| fastening device | snap | English | intj | Used in place of an expletive to express surprise, usually in response to a negative statement or news; often used facetiously. | Canada US | |
| fastening device | snap | English | intj | Used after something is said by two people at exactly the same time. | Australia New-Zealand UK | |
| fastening device | snap | English | adj | Done, made, performed, etc., quickly and unexpectedly, or without deliberation. | attributive informal not-comparable | |
| favorable | propitious | English | adj | Favorable; advantageous. | ||
| favorable | propitious | English | adj | Characteristic of a good omen. | ||
| favorable | propitious | English | adj | Favorably disposed towards someone. | archaic | |
| fear or dislike towards fat people | fatphobia | English | noun | Fear and/or dislike of obese people and/or obesity. | uncountable | |
| fear or dislike towards fat people | fatphobia | English | noun | Fear or obsessive avoidance of consuming fat. | uncountable | |
| firmly established in a person's beliefs or habits | dyed-in-the-wool | English | adj | Having the fibres dyed before they are formed into cloth. | ||
| firmly established in a person's beliefs or habits | dyed-in-the-wool | English | adj | Firmly established in one's beliefs or habits; having a specified characteristic, identity, etc. deeply ingrained in one's nature. | figuratively idiomatic | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | A sweet mixture of fruit boiled with sugar and allowed to congeal. Often spread on bread or toast or used in jam tarts | countable uncommon uncountable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | A difficult situation. | countable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | A difficult situation. / A difficult situation for a pitcher or defending team. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | A blockage, congestion, or immobilization. | countable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | An informal, impromptu performance or rehearsal. | entertainment lifestyle music | common countable |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | A song; a track. | broadly countable informal | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | An informal event where people brainstorm and collaborate on projects. | broadly countable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | That which one particularly prefers, desires, enjoys, or cares about. | countable slang | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | A forceful dunk. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | A play during which points can be scored. | countable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | Any of several manoeuvres requiring wedging of an extremity into a tight space. | climbing hobbies lifestyle sports | countable |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | The tree Acacia acuminata, with fruity-smelling hard timber. | Australia countable uncountable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | Luck. | UK countable slang uncountable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | Balls, bollocks, courage, machismo. | Canada countable slang uncountable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | Sexual relations or the contemplation of them. | countable slang uncountable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | Something enjoyable; a delightful situation or outcome. | countable slang uncountable | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To get something stuck, often (though not necessarily) in a confined space. | ||
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To brusquely force something into a space; to cram, to squeeze. | ||
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To render something unable to move. | ||
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To cause congestion or blockage. Often used with "up". | ||
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To block or confuse a radio or radar signal by transmitting a more-powerful signal on the same frequency. | ||
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To throw a pitch at or near the batter's hands. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To dunk. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To play music (especially improvisation as a group, or an informal unrehearsed session). | entertainment lifestyle music | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To injure a finger or toe by sudden compression of the digit's tip. | ||
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To attempt to score points. | ||
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To bring (a vessel) so close to the wind that half her upper sails are laid aback. | nautical transport | transitive |
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To give up on a date or some other joint endeavour; to stand up, chicken out, jam out. | Canada informal | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | verb | To be of high quality (especially for music). | colloquial | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | A kind of frock for children. | dated | |
| forceful dunk in basketball | jam | English | noun | Alternative form of jamb. | business mining | alt-of alternative |
| forcibly treat | commit | English | verb | To give in trust; to put into charge or keeping; to entrust; to consign; used with to or formerly unto. | transitive | |
| forcibly treat | commit | English | verb | To imprison: to forcibly place in a jail. | transitive | |
| forcibly treat | commit | English | verb | To forcibly evaluate and treat in a medical facility, particularly for presumed mental illness. | transitive | |
| forcibly treat | commit | English | verb | To do (something bad); to perpetrate, as a crime, sin, or fault. | transitive | |
| forcibly treat | commit | English | verb | To pledge or bind; to compromise, expose, or endanger by some decisive act or preliminary step. (Traditionally used only reflexively but now also without oneself etc.) | ambitransitive | |
| forcibly treat | commit | English | verb | To make a set of changes permanent. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| forcibly treat | commit | English | verb | To integrate new revisions into the public or master version of a file in a version control system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| forcibly treat | commit | English | verb | To enter into a contest; to match; often followed by with. | intransitive obsolete | |
| forcibly treat | commit | English | verb | To confound. | Latinism obsolete transitive | |
| forcibly treat | commit | English | verb | To commit an offence; especially, to fornicate. | intransitive obsolete | |
| forcibly treat | commit | English | verb | To be committed or perpetrated; to take place; to occur. | intransitive obsolete | |
| forcibly treat | commit | English | noun | The act of committing (e.g. a database transaction), making it a permanent change; such a change. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| forcibly treat | commit | English | noun | The submission of source code or other material to a source control repository. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| forcibly treat | commit | English | noun | A person, especially a high school athlete, who agrees verbally or signs a letter committing to attend a college or university. | hobbies lifestyle sports | US informal |
| fruit | Osage orange | English | noun | The tree Maclura pomifera, noted for its large, dense, wrinkly, bright green and unpalatable fruit, once a popular hedge tree in the United States. | ||
| fruit | Osage orange | English | noun | The fruit of this tree. | ||
| funeral | mortorio | Italian | noun | funeral | literary masculine | |
| funeral | mortorio | Italian | noun | (like a) morgue or funeral | broadly masculine | |
| garlic chive flowers | 菜花 | Chinese | noun | brassica flowers: rapeseed flower, choy sum, cauliflower, broccoli, kailan, etc. | ||
| garlic chive flowers | 菜花 | Chinese | noun | brassica flowers: rapeseed flower, choy sum, cauliflower, broccoli, kailan, etc. / cauliflower | specifically | |
| garlic chive flowers | 菜花 | Chinese | noun | garlic chive (Allium tuberosum) flowers | Hokkien Kaohsiung Tainan | |
| garlic chive flowers | 菜花 | Chinese | noun | flowers of leafy vegetables in general | broadly | |
| garlic chive flowers | 菜花 | Chinese | noun | genital wart | colloquial | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | A stage of proficiency or qualification in a course of study, now especially an award bestowed by a university/college, as a certification of academic achievement. (In the United States, can include secondary schools.) | education | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | A unit of measurement of angle equal to ¹⁄₃₆₀ of a circle's circumference. | geometry mathematics sciences | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | A unit of measurement of temperature on any of several scales, such as Celsius or Fahrenheit. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | The sum of the exponents of a term; the order of a polynomial. | algebra mathematics sciences | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | The dimensionality of a field extension. | algebra mathematics sciences | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | The number of edges that a vertex takes part in; a valency. | graph-theory mathematics sciences | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | The number of logical connectives in a formula. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | The curvature of a circular arc, expressed as the angle subtended by a fixed length of arc or chord. | geography natural-sciences surveying | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | A unit of measurement of latitude and longitude which together identify a location on the Earth's surface. | geography natural-sciences | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | Any of the stages (like positive, comparative, superlative, elative) in the comparison of an adjective or an adverb. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | A step on a set of stairs; the rung of a ladder. | ||
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | An individual step, or stage, in any process or scale of values. | ||
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | A stage of rank or privilege; social standing. | ||
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | A ‘step’ in genealogical descent. | ||
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | One's relative state or experience; way, manner. | archaic | |
| genealogy: step in genealogical descent | degree | English | noun | The amount that an entity possesses a certain property; relative intensity, extent. | ||
| genetics | encode | English | verb | To convert (plain text) into code. | transitive | |
| genetics | encode | English | verb | To convert source information into another form. | communication communications | transitive |
| genetics | encode | English | verb | To constitute the code necessary for the biosynthesis of a protein by means of a matrix so as to transcribe DNA material. | biology natural-sciences | |
| genetics | encode | English | noun | An encoding operation. | ||
| give judgement | decide | English | verb | To resolve (a contest, problem, dispute, etc.); to choose, determine, or settle. | ambitransitive | |
| give judgement | decide | English | verb | To make a judgment, especially after deliberation. | intransitive | |
| give judgement | decide | English | verb | To cause someone to come to a decision. | transitive | |
| give judgement | decide | English | verb | Of a Turing machine: to return a correct answer (for some yes-or-no problem) on every possible input. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| give judgement | decide | English | verb | To cut off; to separate. | obsolete | |
| good enough | decent | English | adj | Appropriate; suitable for the circumstances. | ||
| good enough | decent | English | adj | Having a suitable conformity to basic moral standards; showing integrity, fairness, or other characteristics associated with moral uprightness. | ||
| good enough | decent | English | adj | Sufficiently clothed or dressed to be seen. | informal | |
| good enough | decent | English | adj | Fair; acceptable; okay. | ||
| good enough | decent | English | adj | Significant; substantial. | ||
| good enough | decent | English | adj | Conforming to perceived standards of good taste. | ||
| good enough | decent | English | adj | Comely; shapely; well-formed. | obsolete | |
| good enough | decent | English | noun | Misspelling of descent. | alt-of misspelling | |
| good that is non-rivalrous and non-excludable | public good | English | noun | The general welfare of the people; the best interests of the community. | uncountable | |
| good that is non-rivalrous and non-excludable | public good | English | noun | A resource, service, or other provision which contributes to the general welfare of the people. | broadly countable | |
| good that is non-rivalrous and non-excludable | public good | English | noun | A good that is non-rivalrous and non-excludable. | economics sciences | countable |
| group having common ancestor | clan | English | noun | A group of people all descended from a common ancestor, in fact or belief, especially when the exact genealogies are not known. | anthropology human-sciences sciences | |
| group having common ancestor | clan | English | noun | A traditional social group of families in the Scottish Highlands having a common hereditary chieftain. | ||
| group having common ancestor | clan | English | noun | Any group defined by family ties with some sort of political unity. | ||
| group having common ancestor | clan | English | noun | A group of players who habitually play on the same team in multiplayer games. | video-games | |
| group having common ancestor | clan | English | noun | A badger colony. | ||
| group of people or things | gathering | English | noun | A meeting or get-together; a party or social function. | ||
| group of people or things | gathering | English | noun | A group of people or things. | ||
| group of people or things | gathering | English | noun | A section, a group of bifolios, or sheets of paper, stacked together and folded in half. | arts bookbinding crafts hobbies lifestyle | |
| group of people or things | gathering | English | noun | A charitable contribution; a collection. | ||
| group of people or things | gathering | English | noun | The collection of produce, items, goods, etc.; the practice of collecting food from nature. | uncountable | |
| group of people or things | gathering | English | noun | A tumor or boil suppurated or maturated; an abscess. | medicine sciences | |
| group of people or things | gathering | English | verb | present participle and gerund of gather | form-of gerund participle present | |
| group of people or things | gathering | English | adj | That gathers together. | not-comparable | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A group of singers and dancers in a theatrical performance or religious festival who commented on the main performance in speech or song. | historical | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A song performed by the singers of such a group. | historical | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | An actor who reads the prologue and epilogue of a play, and sometimes also acts as a commentator or narrator; also, a portion of a play read by this actor. | entertainment lifestyle theater | UK broadly historical |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A group of singers performing together; a choir; specifically, such a group singing together in a musical, an opera, etc., as distinct from the soloists; an ensemble. | ||
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A group of people in a performance who recite together. | broadly | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | An instance of singing by a group of people. | ||
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A group of people, animals, or inanimate objects who make sounds together. | figuratively | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | The noise or sound made by such a group. | figuratively | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A group of people who express a unanimous opinion. | figuratively | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | The opinion expressed by such a group. | figuratively | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A piece of music, especially one in a larger work such as an opera, written to be sung by a choir in parts (for example, by sopranos, altos, tenors, and basses). | entertainment lifestyle music | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A part of a song which is repeated between verses to emphasize the song's content; a refrain. | entertainment lifestyle music | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | The main part of a pop song played after the introduction. | entertainment lifestyle music | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A group of organ pipes or organ stops intended to be played simultaneously; a compound stop; also, the sound made by such pipes or stops. | entertainment lifestyle music | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A feature or setting in electronic music that makes one instrument sound like many. | entertainment lifestyle music | attributive often |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | A simple, often repetitive, song intended to be sung in a group during informal worship. | Christianity entertainment lifestyle music | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | noun | The improvised solo section in a small group performance. | entertainment lifestyle music | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | verb | To sing (a song), express (a sentiment), or recite or say (words) in chorus. | transitive | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | verb | To express concurrence with (something said by another person); to echo. | transitive | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | verb | To provide (a song) with a chorus or refrain. | rare transitive | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | verb | To sing the chorus or refrain of a song. | intransitive | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | verb | To sing, express, or say in, or as if in, unison. | intransitive | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | verb | To echo in unison another person's words. | intransitive | |
| group of singers performing together — see also choir | chorus | English | verb | Of animals: to make cries or sounds together. | intransitive | |
| hammer, mallet | балға | Bashkir | noun | large hammer, maul | ||
| hammer, mallet | балға | Bashkir | noun | hammer, mallet | Bashkir Eastern | |
| hammer, mallet | балға | Bashkir | noun | battle axe; halberd | ||
| hard work for meagre pay | slave labour | English | noun | Using slaves to do work | UK uncountable | |
| hard work for meagre pay | slave labour | English | noun | The employment of workers for meagre pay to do tedious tasks. | UK figuratively uncountable | |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | adj | Having broken away from a larger unit. | not-comparable | |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | adj | Capable of breaking off without damaging the larger structure. | not-comparable | |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | adj | Occurring during or as a result of a breakaway (see Noun) | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | not-comparable |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | adj | Enjoying rapid popular success. | economics entertainment entertainment-industry lifestyle sciences | not-comparable |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | The act of breaking away from something. | ||
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | A group of riders which has gone ahead of the peloton. | ||
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | A situation in the game where one or more players of a team attack towards the goal of the other team without having any defenders in front of them. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | The act of getting away from one's opponent; the separation of the boxers after a spell of infighting. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | A stampede of animals. | Australia | |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | An animal that breaks away from a herd. | Australia | |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | An eroding steep slope on the edge of a plateau; an escarpment. | geography natural-sciences | Australia |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | A channel of floodwater that has burst from its usual course; or the track or channel eroded by the water. | Australia | |
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | A particular yo-yo trick http://yoyo.wikia.com/wiki/Breakaway. | ||
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | A swing dance in which the leader occasionally swings the follower out into an open position. | ||
| having broken away from a larger unit | breakaway | English | noun | An item of scenery designed to be broken or destroyed during the performance. | entertainment lifestyle theater | |
| having conflicting interests or emotions | divided | English | verb | simple past and past participle of divide | form-of participle past | |
| having conflicting interests or emotions | divided | English | adj | separated or split into pieces | ||
| having conflicting interests or emotions | divided | English | adj | having conflicting opinions, interests or emotions | ||
| having conflicting interests or emotions | divided | English | adj | disunited | ||
| having conflicting interests or emotions | divided | English | adj | (of a road) separated into lanes, that move in opposite directions, by a median | US | |
| having little experience | young | English | adj | In the early part of growth or life; born not long ago. | ||
| having little experience | young | English | adj | At an early stage of existence or development; having recently come into existence. | ||
| having little experience | young | English | adj | advanced in age; (far towards or) at a specified stage of existence or age. | ||
| having little experience | young | English | adj | Junior (of two related people with the same name). | ||
| having little experience | young | English | adj | Early (of a decade of life). | ||
| having little experience | young | English | adj | Youthful; having the look or qualities of a young person. | ||
| having little experience | young | English | adj | Of or belonging to the early part of life. | ||
| having little experience | young | English | adj | Having little experience; inexperienced; unpracticed; ignorant; weak. | obsolete | |
| having little experience | young | English | noun | Offspring, especially the immature offspring of animals. | often | |
| having little experience | young | English | verb | To become or seem to become younger. | demographics demography | informal |
| having little experience | young | English | verb | To cause to appear younger. | demographics demography | informal |
| having little experience | young | English | verb | To exhibit younging. | geography geology natural-sciences | |
| having or containing the centre of something | central | English | adj | Being in the centre. | ||
| having or containing the centre of something | central | English | adj | Having or containing the centre of something. | ||
| having or containing the centre of something | central | English | adj | Being very important, or key to something. | ||
| having or containing the centre of something | central | English | adj | Exerting its action towards the peripheral organs. | anatomy medicine sciences | |
| having or containing the centre of something | central | English | adj | Belong or relating to the center of an algebraic structure. / Of an element of an algebraic structure: which commutes with all other elements under multiplication | algebra mathematics sciences | |
| having or containing the centre of something | central | English | adj | Belong or relating to the center of an algebraic structure. / Of a unital algebra over a field: whose center is exactly equal to the image of the base field | algebra mathematics sciences | |
| having or containing the centre of something | central | English | noun | center | US especially | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | The portion of the upper human appendage, from the shoulder to the wrist and sometimes including the hand. | anatomy medicine sciences | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | The extended portion of the upper limb, from the shoulder to the elbow. | anatomy medicine sciences | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | A limb, or locomotive or prehensile organ, of an invertebrate animal. | ||
| heraldic bearings | arm | English | noun | The part of a piece of clothing that covers the arm. | ||
| heraldic bearings | arm | English | noun | A long, narrow, more or less rigid part of an object extending from the main part or centre of the object, such as the armrest of an armchair, a crane, a pair of spectacles or a pair of compasses. | ||
| heraldic bearings | arm | English | noun | A bay or inlet off a main body of water. | geography natural-sciences | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | A branch of an organization. | ||
| heraldic bearings | arm | English | noun | Power; might; strength; support. | figuratively | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | A pitcher | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang |
| heraldic bearings | arm | English | noun | One of the two parts of a chromosome. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | A group of patients in a medical trial. | ||
| heraldic bearings | arm | English | noun | A quantity of dagga leaves rolled up in paper into a thick cylinder. | South-Africa slang | |
| heraldic bearings | arm | English | verb | To take by the arm; to take up in one's arms. | obsolete | |
| heraldic bearings | arm | English | adj | Poor; lacking in riches or wealth. | Scotland UK dialectal | |
| heraldic bearings | arm | English | adj | To be pitied; pitiful; wretched. | Scotland UK dialectal | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | A weapon. | usually | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | Heraldic bearings or insignia. | in-plural | |
| heraldic bearings | arm | English | noun | War; hostilities; deeds or exploits of war. | in-plural obsolete | |
| heraldic bearings | arm | English | verb | To supply with armour or (later especially) weapons. | transitive | |
| heraldic bearings | arm | English | verb | To supply with the equipment, knowledge, authority, or other tools needed for a particular task; to furnish with capability; to equip. | figuratively transitive | |
| heraldic bearings | arm | English | verb | To prepare (a tool, weapon, or system) for action; to activate. | transitive | |
| heraldic bearings | arm | English | verb | To become prepared for action; to activate. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weapon weaponry | intransitive |
| heraldic bearings | arm | English | verb | To cover or furnish with a plate, or with whatever will add strength, force, security, or efficiency. | transitive | |
| heraldic bearings | arm | English | verb | To take up weapons; to arm oneself. | intransitive | |
| heraldic bearings | arm | English | verb | To fit (a magnet) with an armature. | transitive | |
| hive | huif | Dutch | noun | cap / chaperon (headgear) | feminine | |
| hive | huif | Dutch | noun | cap / cap to blind a falcon used in hunting | feminine | |
| hive | huif | Dutch | noun | cap / canvas wrapped around a prairie schooner or other covered wagon | feminine | |
| hive | huif | Dutch | noun | hive | feminine | |
| hive | huif | Dutch | noun | hive / beehive | feminine | |
| home | 厝內 | Chinese | noun | home; in one's house | Hokkien | |
| home | 厝內 | Chinese | noun | people in one's household; family | Hokkien | |
| home | 厝內 | Chinese | noun | wife | Hokkien | |
| home or residence of a person, especially in the colonies | residency | English | noun | The condition of being a resident of a particular place. | countable uncountable | |
| home or residence of a person, especially in the colonies | residency | English | noun | The home or residence of a person, especially in the colonies. | countable uncountable | |
| home or residence of a person, especially in the colonies | residency | English | noun | The position or term of a medical resident. | government healthcare | US countable uncountable |
| home or residence of a person, especially in the colonies | residency | English | noun | The position of a musical artist who commonly performs at a particular venue. | countable uncountable | |
| home or residence of a person, especially in the colonies | residency | English | noun | Synonym of rezidentura. | espionage government military politics war | countable uncountable |
| hour, tide | prim | Old English | noun | Prime, the first hour or tide (3-hour period) after dawn | historical | |
| hour, tide | prim | Old English | noun | Prime, the divine office appointed for the hour in the liturgy | Christianity | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw. | literary physical | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea. | physical | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw down or aside. | physical | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat. | physical | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To shed leaves or fruit prematurely. | biology botany natural-sciences | physical |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To remove, take off (clothes). | physical | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water. | nautical transport | physical |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To vomit. | obsolete physical | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw up, as a mound, or rampart. | archaic physical | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw out or emit; to exhale. | archaic physical | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To direct (one's eyes, gaze etc.). | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.). | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To plan, intend. | obsolete | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To assign (a role in a play or performance). | transitive | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To assign a role in a play or performance to (an actor). | transitive | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light. | transitive | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To consider; to turn or revolve in the mind; to plan. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To impose; to bestow; to rest. | archaic | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict. | archaic | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To perform, bring forth (a magical spell or enchantment). | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To give birth to (a child) prematurely; to miscarry. | archaic | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way. / To stereotype or electrotype. | media printing publishing | dated |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To twist or warp (of fabric, timber etc.). | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round. | nautical transport | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote). | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent. | hobbies hunting lifestyle | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To set (a bone etc.) in a cast. | medicine sciences | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches. | Wicca lifestyle religion | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | verb | To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television. | media | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | An act of throwing. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | The number rolled on a die when it is thrown. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | An instance of throwing out a fishing line. | fishing hobbies lifestyle | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | Something which has been thrown, dispersed etc. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | A small mass of earth "thrown off" or excreted by a worm. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew. | art arts | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | The casting procedure. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | An object made in a mould. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | A supportive and immobilising device used to help mend broken bones. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | The mould used to make cast objects. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair. | falconry hawking hobbies hunting lifestyle | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | A squint. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | Visual appearance. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | The form of one's thoughts, mind etc. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”). | alt-of obsolete | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | A group of crabs. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | A chance or attempt at something. | ||
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | noun | Assistance given by transporting a person or lightening their labour. | archaic colloquial | |
| hunting: to spread out and search for a scent | cast | English | adj | Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own. | not-comparable | |
| idioms | słuchać | Polish | verb | to listen (to pay attention to a sound or speech) | imperfective transitive | |
| idioms | słuchać | Polish | verb | to listen, to obey (to accept advice or obey instruction; to agree or assent) | colloquial imperfective reflexive transitive | |
| idioms | słuchać | Polish | verb | to be heard (to have one's auditory signals received) | Middle Polish imperfective impersonal | |
| idioms | słuchać | Polish | verb | to listen to each other | imperfective reflexive | |
| imitate | take off | English | verb | To remove. | transitive | |
| imitate | take off | English | verb | To imitate (somebody), often in a satirical manner. | transitive usually | |
| imitate | take off | English | verb | To leave the ground and ascend into the air or into flight. | intransitive | |
| imitate | take off | English | verb | To stand up on a surfboard and begin to surf a breaking wave. | hobbies lifestyle sports surfing | |
| imitate | take off | English | verb | To become successful, to flourish. | intransitive | |
| imitate | take off | English | verb | To depart. | intransitive | |
| imitate | take off | English | verb | To quantify. | transitive | |
| imitate | take off | English | verb | To absent oneself from (work or other responsibility), especially with permission. | ambitransitive | |
| imitate | take off | English | verb | To take drugs; to inject drugs. | dated intransitive slang | |
| imitate | take off | English | verb | To steal (something) or rob (someone). | dated slang transitive | |
| imitate | take off | English | verb | To swallow. | archaic transitive | |
| imitate | take off | English | noun | Nonstandard spelling of takeoff. | alt-of nonstandard | |
| in a progress of doing something | proceed | English | verb | To move, pass, or go forward or onward; to advance; to carry on. | intransitive | |
| in a progress of doing something | proceed | English | verb | To pass from one point, topic, or stage, to another. | intransitive | |
| in a progress of doing something | proceed | English | verb | To come from; to have as its source or origin. | intransitive | |
| in a progress of doing something | proceed | English | verb | To go on in an orderly or regulated manner; to begin and carry on a series of acts or measures; to act methodically. | intransitive | |
| in a progress of doing something | proceed | English | verb | To be transacted; to take place; to occur. | intransitive | |
| in a progress of doing something | proceed | English | verb | To be applicable or effective; to be valid. | intransitive | |
| in a progress of doing something | proceed | English | verb | To begin and carry on a legal process. | law | intransitive |
| in a progress of doing something | proceed | English | verb | To take an academic degree. | intransitive | |
| in the manner of a grandfather | grandfatherly | English | adj | In the manner of a grandfather. | ||
| in the manner of a grandfather | grandfatherly | English | adj | Having the characteristics of a grandfather. | ||
| incapable of being bribed or morally corrupted | incorruptible | English | adj | Incapable of being bribed or morally corrupted; inflexibly just and upright. | ||
| incapable of being bribed or morally corrupted | incorruptible | English | adj | Not subject to corruption or decay. | ||
| incapable of being bribed or morally corrupted | incorruptible | English | noun | A person whose body does not decompose after death, a sign of holiness. | Christianity | |
| incapable of being bribed or morally corrupted | incorruptible | English | noun | One of an ancient religious sect of Alexandria, whose adherents believed that the body of Christ was incorruptible, and that he suffered hunger, thirst, and pain only in appearance. | historical | |
| infraphylum | Agnatha | Translingual | name | Jawless fishes, that, like scaly fishes, reptiles, and mammals, have backbones and skulls but do not have paired jaws like humans or sharks, instead having round mouthparts that fasten onto their prey and rasp away bits that they ingest. / A taxonomic superclass within the subphylum Chordata. | ||
| infraphylum | Agnatha | Translingual | name | Jawless fishes, that, like scaly fishes, reptiles, and mammals, have backbones and skulls but do not have paired jaws like humans or sharks, instead having round mouthparts that fasten onto their prey and rasp away bits that they ingest. / A taxonomic infraphylum within the subphylum Chordata. | ||
| insert subtitles | hard code | English | verb | To build absolute and unchangeable values into a program such that they can only be changed by modifying the source code. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| insert subtitles | hard code | English | verb | To insert an unchangeable program into a device; to hard-wire. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| insert subtitles | hard code | English | verb | To insert subtitles inside a video file, permanently modifying it. | ||
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To issue a command; to tell. | transitive | |
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To invite; to summon. | transitive | |
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To utter a greeting or salutation. | transitive | |
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To proclaim (a bede, prayer); to pray. | obsolete | |
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To make an offer to pay or accept a certain price. | intransitive | |
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To offer as a price; to tender. | transitive | |
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To make an attempt. | intransitive | |
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To announce (one's goal), before starting play. | card-games games | ambitransitive |
| intransitive: to make an offer | bid | English | verb | To take a particular route regularly. | intransitive transitive | |
| intransitive: to make an offer | bid | English | noun | An offer at an auction, or to carry out a piece of work. | ||
| intransitive: to make an offer | bid | English | noun | A (failed) attempt to receive or intercept a pass. | ||
| intransitive: to make an offer | bid | English | noun | An attempt, effort, or pursuit (of a goal). | ||
| intransitive: to make an offer | bid | English | noun | A particular route that a driver regularly takes from their domicile. | ||
| intransitive: to make an offer | bid | English | noun | A prison sentence. | slang | |
| lasting for an indefinitely long time | permanent | English | adj | Without end, eternal. | ||
| lasting for an indefinitely long time | permanent | English | adj | Lasting for an indefinitely long time. | ||
| lasting for an indefinitely long time | permanent | English | noun | A chemical hair treatment imparting or removing curliness, whose effects typically last for a period of weeks; a perm. | ||
| lasting for an indefinitely long time | permanent | English | noun | Given an n×n matrix a_ij,, the sum over all permutations π, of ∏ᵢ₌₁ⁿa_iπ(i). | combinatorics linear-algebra mathematics sciences | |
| lasting for an indefinitely long time | permanent | English | noun | A card whose effects persist beyond the turn on which it is played. | ||
| lasting for an indefinitely long time | permanent | English | verb | To perm (the hair). | dated transitive | |
| legend | legenda | Indonesian | noun | legend / an unrealistic story depicting past events | ||
| legend | legenda | Indonesian | noun | legend / a person related to a legend or legends | ||
| legend | legenda | Indonesian | noun | legend / a key to the symbols and color codes on a map, chart, etc. | cartography geography natural-sciences | |
| legend | legenda | Indonesian | noun | story | ||
| let us; forming first-person plural imperative | let's | English | verb | Used to form the cohortative of verbs, equivalent of the first-person plural imperative in some other languages. | ||
| let us; forming first-person plural imperative | let's | English | verb | Used to form the hortative of verbs, equivalent of the second-person plural imperative in some other languages, chiefly instructional | ||
| likeness | ފަންތި | Dhivehi | noun | hierarchy, rank, gradation, series, class, group | ||
| likeness | ފަންތި | Dhivehi | noun | resemblance, similarity, likeness | archaic | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Having a small distance from one end or edge to another, either horizontally or vertically. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of a person, living being, or object, having a comparatively small height. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Having little duration. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of a word or phrase, constituting an abbreviation (for another) or shortened form (of another). | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of a fielder or fielding position, that is relatively close to the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of a ball, bowled so that it bounces relatively far from the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of an approach shot or putt, that falls short of the green or the hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of betting odds, offering a small return for the money wagered. | gambling games | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of pastries or (metallurgy) of materials, brittle, crumbly. | baking cooking food lifestyle | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Abrupt, brief, pointed, curt. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Insufficiently provided; inadequately supplied, especially with money; scantily furnished; lacking. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Deficient; less; not coming up to a measure or standard. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Undiluted; neat. | colloquial | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Not distant in time; near at hand. | obsolete | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Being in a financial investment position that is structured to be profitable if the price of the underlying security declines in the future. | business finance | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Doubtful of, skeptical of. | broadly | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of money, given in the fewest possible notes, i.e. those of the largest denomination. | business finance | dated |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | Abruptly, curtly, briefly. | not-comparable | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | Unawares. | not-comparable | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | Without achieving a goal or requirement. | not-comparable | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | Relatively far from the batsman and hence bouncing higher than normal; opposite of full. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | With a negative ownership position. | business finance | not-comparable |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short circuit. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short film. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. | Internet | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short version of a garment in a particular size. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A shortstop. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short seller. | business finance | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short sale or short position. | business finance | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A summary account. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short phone (such as a vowel) or syllable. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | An integer variable having a smaller range than normal integers; usually two bytes long. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | An automobile. | US slang | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | Ellipsis of short bond paper. | Philippines abbreviation alt-of ellipsis | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To cause a short circuit in (something). | transitive | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To short circuit. | intransitive | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To provide with an amount smaller than that agreed or labeled; to shortchange. | informal transitive | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To sell something, especially securities, that one does not own at the moment for delivery at a later date in hopes of profiting from a decline in the price; to sell short. | business | transitive |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To shorten. | obsolete | |
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | prep | Deficient in. | ||
| limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | prep | Having a negative position in. | business finance | |
| logarithmization | total | English | noun | An amount obtained by the addition of smaller amounts. | ||
| logarithmization | total | English | noun | Sum. | mathematics sciences | informal |
| logarithmization | total | English | adj | Entire; relating to the whole of something. | ||
| logarithmization | total | English | adj | Complete; absolute. | ||
| logarithmization | total | English | adj | Defined on all possible inputs. | mathematics sciences | |
| logarithmization | total | English | adj | Left total: Such that for every x in X there is a y in Y with x R y. | mathematics sciences | broadly |
| logarithmization | total | English | adj | Such that any two elements are comparable, i.e. for all a and b, either a ≤ b, or b ≤ a. | mathematics sciences | |
| logarithmization | total | English | verb | To add up; to calculate the sum of. | transitive | |
| logarithmization | total | English | verb | To equal a total of; to amount to. | ||
| logarithmization | total | English | verb | To demolish; to wreck completely. (from total loss) | US slang transitive | |
| logarithmization | total | English | verb | To amount to; to add up to. | intransitive | |
| long, tedious and complicated formal procedure | rigmarole | English | noun | A long and complicated formal procedure. | countable uncountable | |
| long, tedious and complicated formal procedure | rigmarole | English | noun | Confused and incoherent talk; nonsense. | countable dated uncountable | |
| long, tedious and complicated formal procedure | rigmarole | English | adj | Characterized by rigmarole; prolix; tedious. | ||
| lose consciousness | black out | English | verb | To censor or cover up by writing over with black ink. | idiomatic transitive | |
| lose consciousness | black out | English | verb | To censor or cover up. | figuratively transitive | |
| lose consciousness | black out | English | verb | To lose consciousness; to suffer a blackout. | intransitive | |
| lose consciousness | black out | English | verb | To cause (someone) to lose consciousness. | transitive | |
| lose consciousness | black out | English | verb | To obscure in darkness. | transitive | |
| lose consciousness | black out | English | verb | To be in a state of blackout, as a building, a city, a ship. | intransitive | |
| making no sense; illogical | confused | English | verb | simple past and past participle of confuse | form-of participle past | |
| making no sense; illogical | confused | English | adj | unable to think clearly or understand | ||
| making no sense; illogical | confused | English | adj | disoriented | ||
| making no sense; illogical | confused | English | adj | chaotic, jumbled or muddled | ||
| making no sense; illogical | confused | English | adj | making no sense; illogical | ||
| making no sense; illogical | confused | English | adj | embarrassed | ||
| male genitalia | package | English | noun | Something which is packed, a parcel, a box, an envelope. | countable uncountable | |
| male genitalia | package | English | noun | Something which consists of various components, such as a piece of computer software. | countable uncountable | |
| male genitalia | package | English | noun | A piece of software which has been prepared in such a way that it can be installed with a package manager. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | countable uncountable |
| male genitalia | package | English | noun | The act of packing something. | archaic uncountable | |
| male genitalia | package | English | noun | Something resembling a package. | countable uncountable | |
| male genitalia | package | English | noun | A package holiday. | countable uncountable | |
| male genitalia | package | English | noun | A football formation. | countable uncountable | |
| male genitalia | package | English | noun | The male genitalia. | countable euphemistic uncountable vulgar | |
| male genitalia | package | English | noun | A charge made for packing goods. | historical uncountable | |
| male genitalia | package | English | noun | A group of related stories spread over several pages. | journalism media | countable uncountable |
| male genitalia | package | English | noun | Synonym of wrap (“complete news report ready for broadcast”). | broadcasting media radio television | countable uncountable |
| male genitalia | package | English | verb | To pack or bundle something. | ||
| male genitalia | package | English | verb | To travel on a package holiday. | ||
| male genitalia | package | English | verb | To prepare (a book, a television series, etc.), including all stages from research to production, in order to sell the result to a publisher or broadcaster. | ||
| male given name | Osman | English | name | A male given name from the Germanic languages, variant of Osmond, rare in English. | ||
| male given name | Osman | English | name | A surname originating as a patronymic, variant of Osmond, notably borne by: / Charles J. Osman (1851–1922), Canadian businessman and politician | ||
| male given name | Osman | English | name | A surname originating as a patronymic, variant of Osmond, notably borne by: / Arthur Arnold Osman (1893–1972), British nephrologist | ||
| male given name | Osman | English | name | A male given name from Ottoman Turkish [in turn from Arabic], notably borne by: / Osman I (d. 1323/4), founder of the Ottoman Empire. | ||
| male given name | Osman | English | name | A male given name from Ottoman Turkish [in turn from Arabic], notably borne by: / Osman II (1604–1622), sultan of the Ottoman Empire from 1618 until his death. | ||
| male given name | Osman | English | name | A male given name from Ottoman Turkish [in turn from Arabic], notably borne by: / Osman III (1699–1757), sultan of the Ottoman Empire from 1754 until his death. | ||
| male given name | Osman | English | name | A male given name from Iranian Persian | ||
| male given name | Osman | English | name | A surname. | ||
| male given name | Osman | English | noun | Synonym of Ottoman (“member of the Ottoman dynasty”). | history human-sciences sciences | |
| male given name | Osman | English | noun | Synonym of Ottoman (“citizen of the Ottoman Empire”). | history human-sciences sciences | |
| male given name | Osman | English | adj | Synonym of Ottoman. | history human-sciences sciences | not-comparable |
| male organ for copulation and urination | penis | English | noun | The male erectile reproductive organ used for sexual intercourse that in the human male and other placental mammals is also used for urination; the tubular portion of the external male genitalia (excluding the scrotum). | anatomy medicine sciences | |
| male organ for copulation and urination | penis | English | noun | A similar erectile sexual organ present in the cloacas of male amniotes. | biology natural-sciences zoology | |
| mammal | anteater | English | noun | Any of several animals of South and Central America, in the suborder Vermilingua, which are noted for eating ants and termites which they catch with their long sticky tongues, including giant anteater and lesser anteater (also known as collared anteater). | ||
| mammal | anteater | English | noun | Any of some other not closely related species that feed with ants, including pangolin (scaly anteater), echidna (spiny anteater), aardvark (African anteater) and numbat (banded anteater). | ||
| mammal | anteater | English | noun | An uncircumcised penis. | derogatory humorous slang | |
| matter | 物質 | Chinese | noun | matter; material; substance | ||
| matter | 物質 | Chinese | noun | means of subsistence; livelihood; wealth | ||
| matter | 物質 | Chinese | adj | materialistic | colloquial | |
| mausoleum | 寢宮 | Chinese | noun | palace which serves as the residence of the emperor, the empress or imperial concubines | ||
| mausoleum | 寢宮 | Chinese | noun | mausoleum of the emperor | ||
| measurable along four mutually perpendicular axes | four-dimensional | English | adj | Having four dimensions; being measurable along four mutually perpendicular axes. | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
| measurable along four mutually perpendicular axes | four-dimensional | English | adj | Relating to the four dimensions of space-time (three spatial dimensions with the addition of time as the fourth). | natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable |
| mechanical component | jackshaft | English | noun | A common mechanical component used to transfer or synchronize rotational force in a machine. | ||
| mechanical component | jackshaft | English | noun | A wheelless axle used to turn the wheels of a locomotive. | ||
| mechanical component | jackshaft | English | verb | To transfer or synchronize rotational force by means of a jackshaft. | ||
| mine | salt mine | English | noun | Any mine used for the extraction of salt. | ||
| mine | salt mine | English | noun | Any laborious work situation, especially in a confined space. | broadly | |
| mine | salt mine | English | noun | An abundance of indignation felt by one person or a group of people due to over-sensitivity, humourlessness, disappointment, or defeat; a gold mine (sense 3) of salt (noun sense 11). | Internet derogatory | |
| mine for gold | gold mine | English | noun | A mine for gold ore or metal. | ||
| mine for gold | gold mine | English | noun | A very profitable economic venture. | idiomatic | |
| mine for gold | gold mine | English | noun | A plentiful stockpile of something sought-after. | idiomatic | |
| mogul skiing course | kumpareikko | Finnish | noun | a small area with many knolls | ||
| mogul skiing course | kumpareikko | Finnish | noun | a course for mogul skiing | hobbies lifestyle sports | informal |
| murderer | cutthroat | English | noun | A murderer who slits the throats of victims. | countable uncountable | |
| murderer | cutthroat | English | noun | An unscrupulous, ruthless or unethical person. | countable uncountable | |
| murderer | cutthroat | English | noun | A three-player pocket billiards game where the object is to be the last player with at least one ball still on the table. | uncountable | |
| murderer | cutthroat | English | noun | Ellipsis of cutthroat compound (“an agentive-instrumental verb-noun compound word”). | human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| murderer | cutthroat | English | adj | Involving the cutting of throats. | ||
| murderer | cutthroat | English | adj | Of or relating to a card game where everyone plays for him or herself rather than playing with a partner. | ||
| murderer | cutthroat | English | adj | Ruthlessly competitive, dog-eat-dog. | ||
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To make (someone or something) physically dirty or unclean; to befoul, to soil. | transitive | |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To make (someone or something) morally impure or unclean; to corrupt, to tarnish. | transitive | |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To act inappropriately towards or vandalize (something sacred or special); to desecrate, to profane. | transitive | |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To cause (something or someone) to become ritually unclean. | lifestyle religion | transitive |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To deprive (someone) of their sexual chastity or purity, often not consensually; to deflower, to rape. | obsolete transitive | |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To dishonour (someone). | obsolete transitive | |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To become dirty or unclean. | intransitive obsolete | |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To cause uncleanliness; specifically, to pass feces; to defecate. | intransitive obsolete | |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To march in a single file or line; to file. | government military politics war | also archaic figuratively intransitive |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | To march across (a place) in files or lines. | government military politics war | also figuratively obsolete transitive |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | noun | A narrow passage or way (originally (military), one which soldiers could only march through in a single file or line), especially a narrow gorge or pass between mountains. | government military politics war | also figuratively |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | noun | An act of marching in files or lines. | government military politics war | also figuratively |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | noun | A single file of soldiers; (by extension) any single file. | government military politics war | also figuratively |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | verb | Synonym of defilade (“to fortify (something) as a protection from enfilading fire”). | government military politics war | also figuratively rare transitive |
| narrow passage or way, especially a narrow gorge or pass between mountains | defile | English | noun | An act of defilading a fortress or other place, or of raising the exterior works in order to protect the interior. | government military politics war | also figuratively rare |
| nevertheless | however | English | adv | Nevertheless; yet, still; in spite of that. | conjunctive not-comparable | |
| nevertheless | however | English | adv | In contrast. | conjunctive not-comparable | |
| nevertheless | however | English | adv | Regardless of how; no matter how | not-comparable | |
| nevertheless | however | English | adv | Regardless of how; regardless of the way in which. | manner | not-comparable |
| nevertheless | however | English | adv | In any way in which; how. | manner | not-comparable |
| nevertheless | however | English | adv | In any way that one likes or chooses; in a haphazard or spontaneous way. | manner | informal not-comparable |
| nevertheless | however | English | adv | How ever: an emphatic form of how, used to ask in what manner. | interrogative not-comparable | |
| nevertheless | however | English | adv | In any case, at any rate, at all events. | not-comparable obsolete | |
| nevertheless | however | English | conj | But, yet, though, although. | proscribed | |
| non-standard | irregular | English | adj | Nonstandard; not conforming to rules or expectations. | ||
| non-standard | irregular | English | adj | Of a surface, rough. | ||
| non-standard | irregular | English | adj | Without symmetry, regularity, or uniformity. | ||
| non-standard | irregular | English | adj | Of a polygon, not regular; having sides that are not equal or angles that are not equal. | geometry mathematics sciences | |
| non-standard | irregular | English | adj | Of a polyhedron, whose faces are not all regular polygons (or are not equally inclined to each other). | geometry mathematics sciences | |
| non-standard | irregular | English | adj | Of a word, not following the regular or expected patterns of inflection in a given language. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| non-standard | irregular | English | noun | A soldier who is not a member of an official military force and who may not use regular army tactics. | ||
| non-standard | irregular | English | noun | One who does not regularly attend a venue. | ||
| nonexistent person | imaginary friend | English | noun | A nonexistent person, the subject of a friendship or other interpersonal relationship taking place in the imagination rather than in physical reality. | human-sciences psychology sciences | |
| nonexistent person | imaginary friend | English | noun | A deity or higher power, particularly the Abrahamic God. | broadly derogatory figuratively sarcastic | |
| normal; to be expected | typical | English | adj | Capturing the overall sense of a thing. | ||
| normal; to be expected | typical | English | adj | Characteristically representing something by form, group, idea or type. | ||
| normal; to be expected | typical | English | adj | Normal, average; to be expected. | ||
| normal; to be expected | typical | English | adj | Of a lower taxon, containing the type of the higher taxon. | biology natural-sciences taxonomy | |
| normal; to be expected | typical | English | noun | Anything that is typical, normal, or standard. | ||
| not accepting a particular faith | vantro | Danish | noun | disbelief | common-gender no-plural | |
| not accepting a particular faith | vantro | Danish | noun | unbelief | common-gender no-plural | |
| not accepting a particular faith | vantro | Danish | adj | incredulous, unbelieving | ||
| not accepting a particular faith | vantro | Danish | adj | unbelieving, infidel (not accepting a particular faith; without religious faith) | also noun-from-verb | |
| not worth discussing any more | ancient history | English | noun | A period of history generally seen as occurring before the Middle Ages, that is, before the fall of the Roman Empire. Includes Ancient Egypt, Ancient Greece and Ancient Rome. | uncountable | |
| not worth discussing any more | ancient history | English | noun | That which happened a long time ago and not worth discussing any more. | idiomatic uncountable | |
| of "large woman" | milze | Latvian | noun | female giant, giantess (very large, supernaturally strong female being) | arts folklore history human-sciences literature media mysticism mythology philosophy publishing sciences | declension-5 feminine |
| of "large woman" | milze | Latvian | noun | giant, giantess (very large woman or female animal) | declension-5 feminine | |
| of "shove" | stumt | Latvian | verb | to push, to pull (to apply force to the front of something in order to make it move) | transitive | |
| of "shove" | stumt | Latvian | verb | to push, to pull (to make a person or animal move by force) | transitive | |
| of "shove" | stumt | Latvian | verb | to push into (something), to shove (usually with difficulty) | transitive | |
| of "young woman" | jaunava | Latvian | noun | young, usually unmarried, woman | declension-4 feminine | |
| of "young woman" | jaunava | Latvian | noun | virgin (having no sexual experience) | declension-4 feminine | |
| of a theory, argument etc: capable of being maintained or justified; well-founded | tenable | English | adj | capable of being maintained or justified; well-founded | usually | |
| of a theory, argument etc: capable of being maintained or justified; well-founded | tenable | English | adj | Capable of being defended against assault or attack; defensible | government military politics war | |
| of a theory, argument etc: capable of being maintained or justified; well-founded | tenable | English | adj | Fit for habitation, similar, or related use. | ||
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | noun | A musical art form rooted in West African cultural and musical expression and in the African American blues tradition, with diverse influences over time, commonly characterized by blue notes, syncopation, swing, call and response, polyrhythms and improvisation. | entertainment lifestyle music | uncountable usually |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | noun | Energy, excitement, excitability. | figuratively uncountable usually | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | noun | The substance or makeup of a thing; unspecified thing(s). | uncountable usually | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | noun | Something of excellent quality, the genuine article. | uncountable usually | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | noun | Nonsense. | uncountable usually | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | noun | Semen, jizz. | slang uncountable usually | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | noun | A red-skinned variety of eating apple. | uncountable usually | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To destroy; to ruin. | slang | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To play (jazz music). | ||
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To dance to the tunes of jazz music. | ||
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To enliven, brighten up, make more colourful or exciting. | ||
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To complicate. | slang | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To have sex for money, to prostitute oneself. | US dated intransitive slang | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To move (around/about) in a lively or frivolous manner; to fool around. | intransitive slang | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To distract or pester. | slang transitive | |
| of excellent quality, the genuine article | jazz | English | verb | To ejaculate. | slang | |
| of one’s imagination, etc.: active, productive, prolific | fertile | English | adj | Of land, etc.: capable of growing abundant crops; productive. | ||
| of one’s imagination, etc.: active, productive, prolific | fertile | English | adj | Of one's imagination, etc.: active, productive, prolific. | figuratively | |
| of one’s imagination, etc.: active, productive, prolific | fertile | English | adj | Capable of reproducing; fecund, fruitful. | biology natural-sciences | |
| of one’s imagination, etc.: active, productive, prolific | fertile | English | adj | Capable of developing past the egg stage. | biology natural-sciences | |
| of one’s imagination, etc.: active, productive, prolific | fertile | English | adj | Not itself fissile, but able to be converted into a fissile material by irradiation in a reactor. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | adj | Of or relating to the reign of Queen Victoria from 1837 to 1901, or that period. | ||
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | adj | Of or relating to the culture or social conditions of that period. / In a situation of poverty and social injustice; Dickensian. | ||
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | adj | Of or relating to the culture or social conditions of that period. / Of the style of architecture or furnishings of that period. | architecture | |
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | adj | Of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period; conservative; also, old-fashioned, out-of-date. | figuratively | |
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | noun | A person born in or living in the Victorian period, or exhibiting characteristics of that period. | ||
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | noun | An item of furniture from that period. | ||
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | noun | A house built in the Victorian architectural style. | architecture | US |
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | adj | Of, from or relating to the state of Victoria, Australia. | not-comparable | |
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | noun | A native or inhabitant of the state of Victoria, Australia. | ||
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | adj | Of, from or relating to the city of Victoria, capital of British Columbia, Canada. | Canada not-comparable | |
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | noun | A native or inhabitant of the city of Victoria, capital of British Columbia, Canada. | Canada | |
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | name | A surname. | ||
| of or displaying the (supposed) ideals or standards of morality of that period — see also conservative | Victorian | English | name | A male given name from Latin, of rare usage. | ||
| of or pertaining to measurement by weight | gravimetric | English | adj | Of or pertaining to measurement by weight. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| of or pertaining to measurement by weight | gravimetric | English | adj | Of or pertaining to measurement of the local gravitational field. | geography geology natural-sciences | not-comparable |
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | name | An extinct Germanic language, once spoken by the Goths. | ||
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | name | Certain moths of the family Noctuidae. | ||
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | name | A particular species of moth of the family Noctuidae, Naenia typica. | ||
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | adj | Of or relating to the Goths or their language. | ||
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | adj | Barbarous, rude, unpolished, belonging to the “Dark Ages”, medieval as opposed to classical. | figuratively | |
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | adj | Of or relating to the architectural style favored in Western Europe in the 12th to 16th centuries, with high-pointed arches, clustered columns, etc. | architecture | |
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | adj | Of or relating to the style of fictional writing associated with Gothic fiction, emphasizing violent or macabre events in a mysterious, desolate setting. | literature media publishing | |
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | adj | Synonym of black letter. | media publishing typography | England |
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | adj | Of a sans serif typeface using straight, even-width lines, also known as grotesque or lineal. | media publishing typography | US |
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | adj | Of or relating to the goth subculture, music or lifestyle. | ||
| of or relating to a style of fictional writing | Gothic | English | noun | A novel written in the Gothic style. | ||
| of or relating to the Himalayas | Himalayan | English | adj | Of or relating to the Himalayas. | not-comparable | |
| of or relating to the Himalayas | Himalayan | English | adj | Huge, gigantic, enormously large. | figuratively not-comparable | |
| of or relating to the Himalayas | Himalayan | English | noun | An inhabitant of the Himalayas. | ||
| of or relating to the Himalayas | Himalayan | English | noun | A domestic cat breed similar to (and, in some places, considered a variety of) the Persian breed, but with the colourpoint coat pattern of the Siamese. | ||
| one of the stages of life | age | English | noun | The amount of time that some being has been alive, or that some thing has been in existence, as measured from its birth or origin until the present or until some other given reference point. (Often measured in number of years; alternatively in months, days, hours, etc.; see also the usage notes) | countable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | The state of being old; the latter part of life. | uncountable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | Any particular stage of life. | countable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | The time of life at which some particular power or capacity is understood to become vested. | countable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | Maturity; especially, the time of life at which one attains full personal rights and capacities. | uncountable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | A particular period of time in history, as distinguished from others. | countable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | A particular period of time in history, as distinguished from others. / The time or era in history when someone or something was alive or flourished. | countable uncountable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | A particular period of time in history, as distinguished from others. / A great period in the history of the Earth. | countable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | A particular period of time in history, as distinguished from others. / The shortest geochronologic unit, being a period of thousands to millions of years; a subdivision of an epoch (or sometimes a subepoch). | geography geology natural-sciences | countable |
| one of the stages of life | age | English | noun | One of the twelve divisions of a Great Year, equal to roughly 2000 years and governed by one of the zodiacal signs; a Platonic month. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | countable uncountable |
| one of the stages of life | age | English | noun | A period of one hundred years; a century. | countable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | A generation. | countable dated possibly uncommon | |
| one of the stages of life | age | English | noun | A long time. | countable excessive | |
| one of the stages of life | age | English | noun | Lifespan, lifetime; the total time that some being is alive from birth to death (or some category of beings, on average). | countable | |
| one of the stages of life | age | English | noun | The entitlement of the player to the left of the dealer to pass the first round in betting, and then to come in last or stay out; also, the player holding this position; the eldest hand. | card-games poker | countable |
| one of the stages of life | age | English | verb | To grow aged; to become old or older; to show marks of age. | intransitive | |
| one of the stages of life | age | English | verb | To grow aged; to become old or older; to show marks of age. / To suffer the passage of time so as to later be viewed or turn out in a certain way. | intransitive usually | |
| one of the stages of life | age | English | verb | To cause to grow old; to impart the characteristics of age to. | transitive | |
| one of the stages of life | age | English | verb | To cause to grow old; to impart the characteristics of age to. / To allow to mature. | transitive | |
| one of the stages of life | age | English | verb | To cause to grow old; to impart the characteristics of age to. / To treat or tamper with in order to give a false appearance of age. | transitive | |
| one of the stages of life | age | English | verb | To determine the age of (the length of time that something has been alive or in existence). | transitive | |
| one of the stages of life | age | English | verb | To indicate or reveal that (a person) has been alive for a certain period of time, especially a long one. | transitive | |
| one of the stages of life | age | English | verb | To allow (something) to persist by postponing an action that would extinguish it, as a debt. | figuratively transitive | |
| one of the stages of life | age | English | verb | To categorize by age. | accounting business finance | transitive |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | noun | One who enters into, or offers themselves for, any service of their own free will, especially when done without pay. | ||
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | noun | One who enters into military service voluntarily (but who, when in service, is subject to discipline and regulations like other soldiers), as opposed to a conscript. | government military politics war | |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | noun | A voluntary member of the organized militia of a country, as distinguished from a regular or member of the standing army. | government military politics war | |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | noun | A person who acts out of their own will without a legal obligation, such as a donor. | law | |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | noun | A plant that grows spontaneously, without being cultivated on purpose; see volunteer plant in Wikipedia. | agriculture biology botany business lifestyle natural-sciences | |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | noun | A native or resident of the American state of Tennessee. | ||
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | verb | To enlist oneself as a volunteer. | intransitive | |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | verb | To do or offer to do something voluntarily. | ambitransitive | |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | verb | To offer, usually unprompted. | transitive | |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | verb | To offer the services of (someone else) to do something. | informal transitive | |
| one who acts without legal obligation | volunteer | English | verb | To grow without human sowing or intentional cultivation. | biology botany natural-sciences | intransitive |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | A hanging end or shred, in particular a long pointed strip of cloth at the edge of a piece of clothing, or one of a row of decorative strips of cloth that may ornament a tent, booth or fairground. | ||
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | A dangling lock of sheep’s wool matted with dung. | ||
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | verb | To shear the hindquarters of a sheep in order to remove dags or prevent their formation. | ||
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | verb | To cut or slash the edge of a garment into dags | transitive | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | verb | To sully; to make dirty; to bemire. | dialectal obsolete | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | A skewer. | ||
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | A spit, a sharpened rod used for roasting food over a fire. | ||
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | A dagger; a poniard. | obsolete | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | A kind of large pistol. | obsolete | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | The unbranched antler of a young deer. | ||
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | verb | To skewer food, for roasting over a fire. | transitive | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | intj | Expressing shock, awe or surprise; used as a general intensifier. | US informal | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | One who dresses unfashionably or without apparent care about appearance; someone who is not cool; a dweeb or nerd. | Australia derogatory slang | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | An odd or eccentric person; someone who is a bit strange but amusingly so. | Australia New-Zealand obsolete slang | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | A misty shower; dew. | ||
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | verb | To be misty; to drizzle. | UK dialectal | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | A directed acyclic graph; an ordered pair (V,E) such that E is a subset of some partial ordering relation on V. | graph-theory mathematics sciences | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | Pronunciation spelling of dog. | Ireland alt-of pronunciation-spelling | |
| one who dresses unfashionably or without apparent care | dag | English | noun | no-gloss | ||
| one who sells tickets unofficially | scalper | English | noun | One who scalps, or removes the scalp of another. | ||
| one who sells tickets unofficially | scalper | English | noun | One who scalps tickets to popular entertainment events: buying them in advance and then selling them (e.g. online or just outside the venue of the event), often at inflated prices. | Canada US | |
| one who sells tickets unofficially | scalper | English | noun | One who scalps any other item with limited availability. | broadly | |
| one who sells tickets unofficially | scalper | English | noun | A gambler who scalps. | gambling games | |
| one who sells tickets unofficially | scalper | English | noun | A person on an open outcry exchange trading floor who buys and sells rapidly for his or her own account, aiming to buy from a seller and a little later sell to a buyer, making a small profit from the difference (roughly the amount of the bid/offer spread, or less). | business finance | |
| one who sells tickets unofficially | scalper | English | noun | A machine for removing the ends of grain, such as wheat or rye, or for separating the different grades of broken wheat, semolina, etc. | ||
| one who sells tickets unofficially | scalper | English | noun | A surgical instrument for scraping carious bones. | ||
| one who supports something | proponent | English | noun | One who supports something; an advocate. | ||
| one who supports something | proponent | English | noun | One who makes a proposal or proposition. | ||
| one who supports something | proponent | English | noun | One who propounds a will for probate. | law | |
| one who supports something | proponent | English | adj | Making proposals; proposing. | not-comparable | |
| one with no religious beliefs | infidel | English | adj | Rejecting a specific religion. | ||
| one with no religious beliefs | infidel | English | adj | Of, characteristic of, or relating to unbelievers or unbelief. | ||
| one with no religious beliefs | infidel | English | noun | One who does not believe in a certain religion. | derogatory usually | |
| one with no religious beliefs | infidel | English | noun | One who does not believe in a certain principle. | derogatory usually | |
| one with no religious beliefs | infidel | English | noun | One with no religious beliefs. | derogatory usually | |
| one with no religious beliefs | infidel | English | noun | An openly Islamophobic individual receiving or seeking praise from other Islamophobic people. | derogatory usually | |
| only dispensed on the prescription of a physician | ethical | English | adj | Of or relating to the study of ethics. | human-sciences philosophy sciences | not-comparable |
| only dispensed on the prescription of a physician | ethical | English | adj | Of or relating to the accepted principles of right and wrong, especially those of some organization or profession. | not-comparable | |
| only dispensed on the prescription of a physician | ethical | English | adj | Morally approvable; good. | comparable | |
| only dispensed on the prescription of a physician | ethical | English | adj | Only dispensed on the prescription of a physician. | not-comparable | |
| only dispensed on the prescription of a physician | ethical | English | noun | An ethical drug, one only dispensed on the prescription of a physician. | ||
| order in Adiaphanidae | Tricladida | Translingual | name | Certain flatworms / A taxonomic order within the class Turbellaria. | ||
| order in Adiaphanidae | Tricladida | Translingual | name | Certain flatworms / A taxonomic order within the infraclass Adiaphanida. | ||
| pacifier | sut | Danish | noun | an instance of sucking | neuter | |
| pacifier | sut | Danish | noun | teat, nipple (artificial nipple) | common-gender | |
| pacifier | sut | Danish | noun | comforter, dummy, pacifier (a rubber or plastic device imitating a nipple) | common-gender | |
| pacifier | sut | Danish | noun | slipper (low shoe usually worn indoors) | common-gender | |
| pacifier | sut | Danish | noun | drunk, soak, sot | common-gender | |
| pacifier | sut | Danish | verb | imperative of sutte | form-of imperative | |
| pay reverence to somebody | homage | English | noun | A demonstration of respect, as towards a person after his or her retirement or death. | countable uncountable | |
| pay reverence to somebody | homage | English | noun | An artistic work imitating another in a flattering style. | countable | |
| pay reverence to somebody | homage | English | noun | In feudalism, the formal oath of a vassal to honor his or her lord's rights. | countable historical uncountable | |
| pay reverence to somebody | homage | English | verb | To pay reverence to by external action. | obsolete transitive | |
| pay reverence to somebody | homage | English | verb | To cause to pay homage. | obsolete transitive | |
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | adj | Honest; honorable; genuine. | ||
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | adj | Upright; while standing. | ||
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | adj | Performed while standing although normally done while sitting. | ||
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | adj | That allows the batter to advance to a given base (usually second or third) without having to slide. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | noun | A performance of stand-up comedy; jokes delivered standing on a stage | uncountable | |
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | noun | A comedian who performs on stage. | countable | |
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | noun | A news broadcast delivered by an announcer who is filmed standing near the scene of the event. | countable | |
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | noun | A short meeting throughout which participants remain standing (to encourage brevity). | countable | |
| performance of stand-up comedy | stand-up | English | noun | A free-standing photographic print or promotional item; a standee. | countable | |
| period in Japan | 室町 | Japanese | name | the Muromachi district or area along a major street running north and south through the downtown area of Kyōto | ||
| period in Japan | 室町 | Japanese | name | the north–south Muromachi Street in Kyōto | ||
| period in Japan | 室町 | Japanese | name | the Muromachi Period in Japan, running from approximately 1336 to 1573; so named for the government offices being located in the Muromachi area of Kyōto | ||
| period in Japan | 室町 | Japanese | name | the Muromachi area in Nihonbashi, Tōkyō, so named for the area in Kyōto | ||
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The act of clearing or something (such as a space) cleared. | countable uncountable | |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The distance between two moving objects, especially between parts of a machine | countable uncountable | |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The height or width of a tunnel, bridge or other passage, or the distance between a vehicle and the walls or roof of such passage; a gap, headroom. | countable uncountable | |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | A permission for a vehicle to proceed, or for a person to travel. | countable uncountable | |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | A permission to have access to sensitive or secret documents or other information. | countable uncountable | |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | A permission to use something, usually intellectual property, that is legally, but not otherwise, protected. | countable uncountable | |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | A sale of merchandise, especially at significantly reduced prices, usually in order to make room for new merchandise or updated versions of the same merchandise; sometimes as a closeout. | business commerce retail | countable uncountable |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The settlement of transactions involving securities or means of payment such as checks by means of a clearing house. | banking business finance | countable uncountable |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The removal of harmful substances from the blood; renal clearance. | medicine sciences | countable uncountable |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The act of potting all the remaining balls on a table at one visit. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | countable uncountable |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The act of kicking a ball away from the goal one is defending. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | countable uncountable |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | Removal of pieces from a rank, file or diagonal so that a bishop, rook or queen is free to move along it. | board-games chess games | countable uncountable |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | Clear or net profit. | countable uncountable | |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The first disposal in a chain that leaves the area of a stoppage, or a disposal that leaves the area of a stoppage itself. | countable uncountable | |
| permission to have access to sensitive or secret documents or other information | clearance | English | noun | The act of leaving the area of a stoppage. | countable uncountable | |
| person filled with or guided by enthusiasm | enthusiast | English | noun | A person filled with or guided by enthusiasm. | ||
| person filled with or guided by enthusiasm | enthusiast | English | noun | A person exhibiting over-zealous religious fervour. | archaic | |
| person who is legally recognized as a member or resident | citizen | English | noun | A resident of a city or town, especially one with legally recognized rights or duties. | ||
| person who is legally recognized as a member or resident | citizen | English | noun | A legally recognized member of a state, with associated rights and obligations; a person considered in terms of this role. | ||
| person who is legally recognized as a member or resident | citizen | English | noun | An inhabitant or occupant: a member of any place. | ||
| person who is legally recognized as a member or resident | citizen | English | noun | A resident of the heavenly city or (later) of the kingdom of God: a Christian; a good Christian. | Christianity | |
| person who is legally recognized as a member or resident | citizen | English | noun | A civilian, as opposed to a police officer, soldier, or member of some other specialized (usually state) group. | ||
| person who is legally recognized as a member or resident | citizen | English | noun | An ordinary person, as opposed to nobles and landed gentry on one side and peasants, craftsmen, and laborers on the other. | obsolete | |
| person who is legally recognized as a member or resident | citizen | English | noun | A term of address among supporters of the French Revolution in France or elsewhere; (later, dated) a term of address among socialists and communists. | capitalized historical usually | |
| person who is legally recognized as a member or resident | citizen | English | noun | A notional inhabitant of a software system; an object or a software application. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | figuratively |
| pertaining to people or society | demo- | English | prefix | people | morpheme | |
| pertaining to people or society | demo- | English | prefix | population | morpheme | |
| pertaining to people or society | demo- | English | prefix | demography | morpheme | |
| phone | Apparat | German | noun | apparatus, device, machine (complex instrument) | masculine strong | |
| phone | Apparat | German | noun | apparat, apparatus (organisation, especially bureaucratic) | government politics | masculine strong |
| phone | Apparat | German | noun | the entirety of an editor's critical notes to a text, (loosely also) other appended information, such as indices etc. | sciences | masculine strong |
| phone | Apparat | German | noun | short for Telefonapparat (“telephone”) | abbreviation alt-of dated masculine strong | |
| physical similarity | family resemblance | English | noun | Physical similarities shared between close relatives, especially between parents and children and between siblings. | ||
| physical similarity | family resemblance | English | noun | One of a series of overlapping similarities between two or more comparanda. | human-sciences philosophy sciences | |
| physics term | precession | English | noun | Precedence. | uncountable | |
| physics term | precession | English | noun | The wobbling motion of the axis of a spinning body when there is an external force acting on the axis. | natural-sciences physical-sciences physics | countable |
| physics term | precession | English | noun | The slow gyration of the earth's axis around the pole of the ecliptic, caused mainly by the gravitational torque of the sun and moon. | astronomy natural-sciences | uncountable |
| physics term | precession | English | noun | Any of several slow changes in an astronomical body's rotational or orbital parameters. | countable uncountable | |
| piece | schlager | English | noun | A chiefly European style of popular music with light melodies (often easily danceable) and typically facile, sentimental lyrics. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| piece | schlager | English | noun | A piece made in this style. | entertainment lifestyle music | countable |
| pitiable or foolish person | pilgarlic | English | noun | A bald-headed person. | archaic | |
| pitiable or foolish person | pilgarlic | English | noun | A pitiable or foolish person. | archaic | |
| place where legal provisions stand | systematics | English | noun | The study of classification systems and nomenclature. | uncountable | |
| place where legal provisions stand | systematics | English | noun | The classification system of a branch of science, especially the classification of organisms in biology. | uncountable | |
| place where legal provisions stand | systematics | English | noun | A branch of Christian theology that formulates an orderly, rational, and coherent account of Christian beliefs. It comprises dogmatics, ethics and philosophy of religion. | uncountable | |
| place where legal provisions stand | systematics | English | noun | The place where legal provisions stand as relevant for their interpretation. | uncountable | |
| plant | madder | English | noun | A herbaceous plant, Rubia tinctorum, native to Asia, cultivated for a red-purple dye (alizarin) obtained from the root. | countable uncountable | |
| plant | madder | English | noun | The root of the plant, used as a medicine or a dye. | countable uncountable | |
| plant | madder | English | noun | A dye made from the plant. | countable uncountable | |
| plant | madder | English | noun | A deep reddish colour, like that of the dye. | countable uncountable | |
| plant | madder | English | adj | Of a deep reddish purple colour, like that of the dye. | not-comparable | |
| plant | madder | English | verb | To dye with madder. | rare transitive | |
| plant | madder | English | adj | comparative form of mad: more mad | comparative form-of | |
| plant | madder | English | noun | Obsolete form of mether. | alt-of obsolete | |
| plant | madder | English | verb | Eye dialect spelling of matter. | alt-of pronunciation-spelling | |
| plant in the genus Hydrocotyle | pennywort | English | noun | Any of several not closely related plants around the world, generally with round leaves of about the shape and size of a penny. / Any of species Umbilicus rupestris of succulent, perennial flowering plants (penny-pies, wall pennywort, kidney wort, navelwort) in the stonecrop family (Crassulaceae). | countable uncountable | |
| plant in the genus Hydrocotyle | pennywort | English | noun | Any of several not closely related plants around the world, generally with round leaves of about the shape and size of a penny. / An edible Asiatic pennywort (Centella asiatica) | countable uncountable | |
| plant in the genus Hydrocotyle | pennywort | English | noun | Any of several not closely related plants around the world, generally with round leaves of about the shape and size of a penny. / Any aquatic or semi-aquatic plant in the genus Hydrocotyle (water pennywort, Indian pennywort, marsh penny, thick-leaved pennywort, and white rot). | countable uncountable | |
| plant in the genus Hydrocotyle | pennywort | English | noun | Any of several not closely related plants around the world, generally with round leaves of about the shape and size of a penny. / Any aquatic or semi-aquatic plant in the genus Hydrocotyle (water pennywort, Indian pennywort, marsh penny, thick-leaved pennywort, and white rot). / such as the edible dollarweed (Hydrocotyle umbellata) | countable uncountable | |
| plant in the genus Hydrocotyle | pennywort | English | noun | Any of several not closely related plants around the world, generally with round leaves of about the shape and size of a penny. / Liverleaf (Anemone hepatica, liverwort) | countable uncountable | |
| plant in the genus Hydrocotyle | pennywort | English | noun | Any of several not closely related plants around the world, generally with round leaves of about the shape and size of a penny. / Virginia pennywort (Obolaria virginica) | countable uncountable | |
| plant in the genus Hydrocotyle | pennywort | English | noun | Any of several not closely related plants around the world, generally with round leaves of about the shape and size of a penny. / Ivy-leaved toadflax (Cymbalaria muralis) | countable uncountable | |
| plant in the genus Hydrocotyle | pennywort | English | noun | Any of several not closely related plants around the world, generally with round leaves of about the shape and size of a penny. / Any of species Cymbalaria aequitriloba, a plant with tiny ivy-like leaves and copious purple-pink flowers with yellow throats. | countable uncountable | |
| plate | placa | Portuguese | noun | plate (a flat metallic object) | feminine | |
| plate | placa | Portuguese | noun | street sign | feminine | |
| plate | placa | Portuguese | noun | dental plaque | dentistry medicine sciences | feminine |
| plate | placa | Portuguese | noun | license plate | Brazil feminine | |
| plate | placa | Portuguese | noun | circuit board | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | feminine |
| plate | placa | Portuguese | noun | tectonic plate | geography geology natural-sciences seismology | feminine |
| plate | placa | Portuguese | verb | inflection of placar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
| plate | placa | Portuguese | verb | inflection of placar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
| playful bite | nip | English | verb | To catch and enclose or compress tightly between two surfaces, or points which are brought together or closed; to pinch; to close in upon. | ||
| playful bite | nip | English | verb | To remove by pinching, biting, or cutting with two meeting edges of anything; to clip. | ||
| playful bite | nip | English | verb | To benumb [e.g., cheeks, fingers, nose] by severe cold. | ||
| playful bite | nip | English | verb | To blast, as by frost; to check the growth or vigor of; to destroy. | ||
| playful bite | nip | English | verb | To annoy, as by nipping. | ||
| playful bite | nip | English | verb | To taunt. | ||
| playful bite | nip | English | verb | To squeeze or pinch. | Northern-England Scotland | |
| playful bite | nip | English | verb | To steal; especially to cut a purse. | UK obsolete | |
| playful bite | nip | English | verb | To affect [one] painfully; to cause physical pain.' | obsolete | |
| playful bite | nip | English | noun | A playful bite. | ||
| playful bite | nip | English | noun | A pinch with the nails or teeth. | ||
| playful bite | nip | English | noun | Briskly cold weather. | ||
| playful bite | nip | English | noun | A seizing or closing in upon; a pinching | ||
| playful bite | nip | English | noun | A small cut, or a cutting off the end. | ||
| playful bite | nip | English | noun | A more or less gradual thinning out of a stratum. | business mining | |
| playful bite | nip | English | noun | A blast; a killing of the ends of plants by frost. | ||
| playful bite | nip | English | noun | A biting sarcasm; a taunt. | ||
| playful bite | nip | English | noun | A short turn in a rope. | nautical transport | |
| playful bite | nip | English | noun | The place of intersection where one roll touches another | arts crafts hobbies lifestyle papermaking | |
| playful bite | nip | English | noun | A pickpocket. | UK obsolete | |
| playful bite | nip | English | noun | A small amount of food or drink, (particularly) a small amount of liquor. | ||
| playful bite | nip | English | noun | A nipple, usually of a woman. | in-plural slang vulgar | |
| playful bite | nip | English | verb | To have erect nipples. | slang vulgar | |
| playful bite | nip | English | verb | To make a quick, short journey or errand, usually a round trip. | informal | |
| playful bite | nip | English | noun | A hamburger. | Northwestern Ontario | |
| playful bite | nip | English | noun | Alternative spelling of Nip; a Japanese person. | alt-of alternative dated ethnic offensive slang slur | |
| prevalent, common, widespread | prevailing | English | adj | Predominant; of greatest force. | ||
| prevalent, common, widespread | prevailing | English | adj | Prevalent, common, widespread. | ||
| prevalent, common, widespread | prevailing | English | verb | present participle and gerund of prevail | form-of gerund participle present | |
| programming: semantic item | attribute | English | noun | A characteristic or quality of a thing. | ||
| programming: semantic item | attribute | English | noun | An object that is considered typical of someone or some function, in particular as an artistic convention. | ||
| programming: semantic item | attribute | English | noun | A word that qualifies a noun. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| programming: semantic item | attribute | English | noun | That which is predicated or affirmed of a subject; a predicate; an accident. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
| programming: semantic item | attribute | English | noun | An option or setting belonging to some object. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| programming: semantic item | attribute | English | noun | A semantic item with which a method or other code element may be decorated. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| programming: semantic item | attribute | English | noun | A numeric value representing the colours of part of the screen display. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | dated |
| programming: semantic item | attribute | English | verb | To ascribe (something) to a given cause, reason etc.; to affix. | transitive | |
| programming: semantic item | attribute | English | verb | To associate ownership or authorship of (something) to someone. | transitive | |
| pronounced with an audible breath | aspirated | English | verb | simple past and past participle of aspirate | form-of participle past | |
| pronounced with an audible breath | aspirated | English | adj | Pronounced with an audible breath, a brief expulsion of air at the end of the sound. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| pronounced with an audible breath | aspirated | English | adj | In French, describing an initial letter h which, though silent, does not permit liaison or elision with the preceding word. | human-sciences linguistics sciences | French |
| public personal home page | home page | English | noun | The main or first page of a website or set of hyperlinked documents. | Internet | |
| public personal home page | home page | English | noun | The default page set to open in a web browser or hypertext system when it starts up, or when its home function is invoked. | ||
| public personal home page | home page | English | noun | Someone's public personal home page/site on the World Wide Web. | ||
| push (something) into | sink | English | verb | To move or be moved into something. / To descend or submerge (or to cause to do so) into a liquid or similar substance. | heading | ergative physical |
| push (something) into | sink | English | verb | To move or be moved into something. / To (directly or indirectly) cause a vessel to sink, generally by making it no longer watertight. | heading | physical transitive |
| push (something) into | sink | English | verb | To move or be moved into something. / To push (something) into something. | heading | physical transitive |
| push (something) into | sink | English | verb | To move or be moved into something. / To make by digging or delving. | heading | physical transitive |
| push (something) into | sink | English | verb | To move or be moved into something. / To pot; hit a ball into a pocket or hole. | ball-games billiards games golf heading hobbies lifestyle pool snooker sports | physical transitive |
| push (something) into | sink | English | verb | To diminish or be diminished. / To experience apprehension, disappointment, dread, or momentary depression. | heading | figuratively intransitive |
| push (something) into | sink | English | verb | To diminish or be diminished. / To cause to decline; to depress or degrade. | heading | figuratively transitive |
| push (something) into | sink | English | verb | To diminish or be diminished. / To demean or lower oneself; to do something below one's status, standards, or morals. | heading | intransitive |
| push (something) into | sink | English | verb | To conceal and appropriate. | archaic slang transitive | |
| push (something) into | sink | English | verb | To keep out of sight; to suppress; to ignore. | archaic slang transitive | |
| push (something) into | sink | English | verb | To drink (especially something alcoholic). | slang transitive | |
| push (something) into | sink | English | verb | To pay absolutely. | slang transitive | |
| push (something) into | sink | English | verb | To reduce or extinguish by payment. | archaic slang transitive | |
| push (something) into | sink | English | verb | To be overwhelmed or depressed; to fail in strength. | intransitive | |
| push (something) into | sink | English | verb | To die. | archaic intransitive | |
| push (something) into | sink | English | verb | To decrease in volume, as a river; to subside; to become diminished in volume or in apparent height. | intransitive | |
| push (something) into | sink | English | noun | A basin used for holding water for washing. | ||
| push (something) into | sink | English | noun | A drain for carrying off wastewater. | ||
| push (something) into | sink | English | noun | A sinkhole. | geography geology natural-sciences | |
| push (something) into | sink | English | noun | A depression in land where water collects, with no visible outlet. | ||
| push (something) into | sink | English | noun | A heat sink. | ||
| push (something) into | sink | English | noun | A place that absorbs resources or energy. | ||
| push (something) into | sink | English | noun | A habitat that cannot support a population on its own but receives the excess of individuals from some other source. | biology ecology natural-sciences | |
| push (something) into | sink | English | noun | Descending motion; descent. | uncountable | |
| push (something) into | sink | English | noun | Descending motion; descent. / The motion of a sinker pitch. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | uncountable |
| push (something) into | sink | English | noun | An object or callback that captures events. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| push (something) into | sink | English | noun | A destination vertex in a transportation network. | graph-theory mathematics sciences | |
| push (something) into | sink | English | noun | A node in directed graph for which all of its edges go into it; one with no outgoing edges. | graph-theory mathematics sciences | |
| push (something) into | sink | English | noun | An abode of degraded persons; a wretched place. | ||
| push (something) into | sink | English | noun | A depression in a stereotype plate. | ||
| push (something) into | sink | English | noun | A stage trapdoor for shifting scenery. | entertainment lifestyle theater | |
| push (something) into | sink | English | noun | An excavation smaller than a shaft. | business mining | |
| push (something) into | sink | English | noun | One or several systems that remove currency from the game's economy, thus controlling or preventing inflation. | ||
| quite | 挺 | Chinese | character | straight; erect | ||
| quite | 挺 | Chinese | character | to stick out; to straighten up | ||
| quite | 挺 | Chinese | character | to endure; to stand | ||
| quite | 挺 | Chinese | character | to support | ||
| quite | 挺 | Chinese | character | outstanding; prominent | ||
| quite | 挺 | Chinese | character | quite; rather; pretty; somewhat | Jin Mandarin colloquial | |
| quite | 挺 | Chinese | character | to remain; to be left behind | ||
| quite | 挺 | Chinese | character | Classifier for machine guns. | ||
| quite | 挺 | Chinese | character | kind; sort; type | Cantonese | |
| rascal | deugniet | Dutch | noun | good-for-nothing | masculine | |
| rascal | deugniet | Dutch | noun | rascal, scamp, a naughty boy | masculine usually | |
| rascal | deugniet | Dutch | noun | knave, amusing boy | masculine | |
| really, in effect | in practice | English | prep_phrase | Really, in effect; not just hypothetically. | ||
| really, in effect | in practice | English | prep_phrase | Regularly practising an activity so as to remain skilled in it. | ||
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Capable of reasoning. | ||
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Capable of reasoning. / Behaving according to some partial order of preferences. | economics sciences | |
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Logically sound; not self-contradictory or otherwise absurd. | ||
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Healthy or balanced intellectually; exhibiting reasonableness. | ||
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of a number, capable of being expressed as the ratio of two integers. | arithmetic mathematics sciences | not-comparable |
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of an algebraic expression in indeterminates, or more generally a function: capable of being expressed as the ratio of two polynomials. | algebra mathematics sciences | not-comparable |
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of a variety: (informally) geometrically simple almost everywhere; (formally) birationally equivalent to projective space | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of a function between varieties: acting as a morphism on an open subset of its domain. | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of a point on an algebraic variety over a field: whose coordinates belong to the field in question (in contrast to those points of the variety which are only defined over the algebraic closure of the base field). | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
| reasonable; not absurd | rational | English | adj | synonymous replacement for "condensed" in condensed formula. | chemistry natural-sciences physical-sciences | obsolete |
| reasonable; not absurd | rational | English | noun | A rational number: a number that can be expressed as the quotient of two integers. | mathematics sciences | |
| reasonable; not absurd | rational | English | noun | The breastplate worn by Israelite high priests. | historical | |
| red | 紅 | Chinese | character | red | ||
| red | 紅 | Chinese | character | popular; in vogue | colloquial | |
| red | 紅 | Chinese | character | the red clothes and bunting used on festive occasions | ||
| red | 紅 | Chinese | character | festive occasion; wedding | ||
| red | 紅 | Chinese | character | revolutionary; Communist; Red | figuratively | |
| red | 紅 | Chinese | character | bonus; extra dividend | business finance | |
| red | 紅 | Chinese | character | flower | literary | |
| red | 紅 | Chinese | character | beautiful woman | literary | |
| red | 紅 | Chinese | character | blood | literary | |
| red | 紅 | Chinese | character | blood tofu | Cantonese Hakka euphemistic | |
| red | 紅 | Chinese | character | a surname, Hong | ||
| red | 紅 | Chinese | character | Substitute character for 功 (gōng). | ||
| red | 紅 | Chinese | character | Substitute character for 工 (gōng). | ||
| red | 紅 | Chinese | character | Placename in the State of Lu during the Spring and Autumn period in Chinese history, northeast of modern Tai'an, Shandong. | ||
| red | 紅 | Chinese | character | Substitute character for 絳/绛 (jiàng). | ||
| resembling conditions of slavery | slavelike | English | adj | Resembling a slave. | ||
| resembling conditions of slavery | slavelike | English | adj | Resembling conditions of slavery | ||
| return on investment — see also return on investment | ROI | English | noun | Initialism of return on investment. | accounting business finance | abbreviation alt-of initialism |
| return on investment — see also return on investment | ROI | English | noun | Initialism of region of interest, in digital images, microscopy: in 3-dim-specimen reconstructions by consecutive sectioning. | abbreviation alt-of initialism | |
| return on investment — see also return on investment | ROI | English | noun | Initialism of region of interest. | espionage government military politics war | abbreviation alt-of initialism |
| return on investment — see also return on investment | ROI | English | noun | Initialism of radius of influence. | engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of initialism |
| return on investment — see also return on investment | ROI | English | noun | Initialism of release of information. | abbreviation alt-of initialism | |
| return on investment — see also return on investment | ROI | English | noun | Initialism of route of administration. | medicine pharmacology sciences | abbreviation alt-of initialism |
| return on investment — see also return on investment | ROI | English | name | Initialism of Republic of Ireland. | abbreviation alt-of initialism | |
| river tributaries | Seine | English | name | A river in northern France that flows through Paris for about 772 km (480 mi) to the English Channel near Le Havre. | ||
| river tributaries | Seine | English | name | A former department of France, the capital city of which was Paris. | ||
| rooster's crest | kukonharja | Finnish | noun | cockscomb (fleshy red crest of a rooster) | ||
| rooster's crest | kukonharja | Finnish | noun | cockscomb (Celosia argentea var. cristata, syn. Celosia cristata) (annual garden plant having showy red clusters of flowers) | ||
| sarcastic substitution for ! | eleven | English | num | The cardinal number occurring after ten and before twelve. Represented as 11 in Arabic digits. | ||
| sarcastic substitution for ! | eleven | English | noun | A cricket team of eleven players. Hence first eleven - the team of best cricket players (at a school), second eleven - the "B" team, etc. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| sarcastic substitution for ! | eleven | English | noun | A football team of eleven players; the starting lineup. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle soccer sports | |
| sarcastic substitution for ! | eleven | English | noun | Deliberate misspelling of !!, used to amplify an exclamation, imitating someone who forgets to press the shift key while typing exclamation points. | Internet alt-of deliberate misspelling sarcastic slang | |
| sarcastic substitution for ! | eleven | English | noun | A number off the charts of a hypothetical scale of one to ten. / An exceptional specimen, (particularly) a physically attractive person. | US countable slang | |
| sarcastic substitution for ! | eleven | English | noun | A number off the charts of a hypothetical scale of one to ten. / A very high level of intensity. | US countable slang | |
| screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather | windshield | English | noun | A transparent screen made of glass, located at the front and back of a vehicle in front of its occupants to protect them from the wind force generated by the vehicle's speed and inclement weather. | Canada Philippines US | |
| screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather | windshield | English | noun | A cover for a microphone to exclude airy noises such as wind and breathing. | ||
| screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather | windshield | English | noun | A lightweight aerodynamic fairing mounted on the nose of an armor-piercing shell to reduce drag and increase range. | government military politics war | |
| screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather | windshield | English | verb | To install a windshield on. | transitive | |
| see | ανεφοδιασμός | Greek | noun | supply, stocking, provision | masculine | |
| see | ανεφοδιασμός | Greek | noun | restocking, replenishing, provisioning, refuelling | masculine | |
| see | επαινετικός | Greek | adj | complementary, appreciative | masculine | |
| see | επαινετικός | Greek | adj | flattering | masculine | |
| see | ηλιοθεραπεία | Greek | noun | sunbathing | feminine | |
| see | ηλιοθεραπεία | Greek | noun | heliotherapy | feminine | |
| see | ραβδίο | Greek | noun | alternative form of ραβδί (ravdí): small rod | alt-of alternative neuter | |
| see | ραβδίο | Greek | noun | rod cell (part of the retina) | anatomy medicine sciences | neuter |
| see | ταύρος | Greek | noun | bull | masculine | |
| see | ταύρος | Greek | noun | Taurus | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | masculine |
| semiotics | semiology | English | noun | Semiotics, the study of signs. | countable uncountable | |
| semiotics | semiology | English | noun | The science of the signs or symptoms of disease; symptomatology. | countable dated uncountable | |
| semiotics | semiology | English | noun | The art of using signs in signalling. | countable dated uncountable | |
| semiotics | semiology | English | noun | The symptom expression of an epileptic seizure. | countable uncountable | |
| sense 1 | Pluto | Esperanto | name | synonym of Plutono (“Pluto”) (god) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek Roman |
| sense 1 | Pluto | Esperanto | name | Pluto (animated dog in various Disney productions) | art arts broadcasting film media television | |
| set | statuo | Latin | verb | to put up (something) | conjugation-3 | |
| set | statuo | Latin | verb | to stand (something) in an upright position | conjugation-3 | |
| set | statuo | Latin | verb | to establish, determine, fix (the form or character of) | conjugation-3 | |
| set | statuo | Latin | verb | to erect | conjugation-3 | |
| set | statuo | Latin | verb | to hold up, stop, end | conjugation-3 | |
| set | statuo | Latin | verb | to decide, make up (one’s mind) | conjugation-3 | |
| sexual bonding or marriage involving partners of equal status | isogamy | English | noun | Sexual bonding or marriage involving partners of equal social status. | anthropology ethnology human-sciences sciences | uncountable usually |
| sexual bonding or marriage involving partners of equal status | isogamy | English | noun | A form of sexual reproduction involving gametes of similar morphology. | biology natural-sciences | uncountable usually |
| sexual intercourse | union | English | noun | The act of uniting or joining two or more things into one. | countable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | The state of being united or joined; a state of unity or harmony. | uncountable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | Something united, or made one; something formed by a combination or coalition of parts or members; a confederation; a consolidated body; a league. | countable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | A trade union; a workers' union. | countable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | An association of students at a university for social and/or political purposes; also in some cases a debating body. | countable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | A joint or other connection uniting parts of machinery, such as pipes. | countable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | The set containing all of the elements of two or more sets. | mathematics sciences set-theory | countable |
| sexual intercourse | union | English | noun | The act or state of marriage. | countable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | Sexual intercourse. | archaic euphemistic uncountable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | A data structure that can store any of various types of item, but only one at a time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable |
| sexual intercourse | union | English | noun | A large, high-quality pearl. | archaic countable | |
| sexual intercourse | union | English | noun | An affiliation of several parishes for joint support and management of their poor; also the jointly-owned workhouse. | countable historical uncountable | |
| sexual intercourse | union | English | verb | To combine sets using the union operation. | mathematics sciences set-theory | |
| sexual intercourse | union | English | adj | Belonging to, represented by, or otherwise pertaining to a labour union. | ||
| sexual intercourse | union | English | adj | federal. | India | |
| sexual practice | swinging | English | noun | The act or motion of that which swings. | countable uncountable | |
| sexual practice | swinging | English | noun | An activity where couples engage in sexual activity with different partners, often in a group setting. | lifestyle sex sexuality | countable uncountable |
| sexual practice | swinging | English | verb | present participle and gerund of swing | form-of gerund participle present | |
| sexual practice | swinging | English | adj | That swings | ||
| sexual practice | swinging | English | adj | Fine, good, successful. | informal | |
| sexual practice | swinging | English | adj | Sexually promiscuous. | ||
| sexual practice | swinging | English | adj | Alternative form of swingeing. | alt-of alternative | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | noun | The action of holding the tip of a finger against the thumb and then releasing it with a snap; a flick. | archaic | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | noun | A sharp strike or tap made using this action, or (by extension) by other means. | ||
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | noun | Something unimportant, a trifle; also, the brief time it takes to flick one's finger (see noun sense 1); a jiffy. | broadly | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | noun | Something that excites or stimulates. | broadly | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To strike, project, or propel with a fillip (that is, a finger released quickly after being pressed against the thumb); to flick. | transitive | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To project quickly; to snap. | broadly transitive | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To strike or tap smartly. | broadly transitive | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To drive as if by a fillip (noun sense 1); to excite, stimulate, whet. | figuratively transitive | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To make a fillip (noun sense 1) (with the fingers). | ambitransitive | |
| snoring | 鼾掻 | Japanese | noun | snoring | obsolete rare | |
| snoring | 鼾掻 | Japanese | noun | an epileptic, a person who has epilepsy | obsolete rare | |
| sound of a small bell; of a fire engine | ding-a-ling | English | noun | The sound of a small bell; the sound of a fire engine bell. | ||
| sound of a small bell; of a fire engine | ding-a-ling | English | noun | An eccentric, crazy, or stupid person. | slang | |
| sound of a small bell; of a fire engine | ding-a-ling | English | noun | The penis. | childish slang | |
| sound of a small bell; of a fire engine | ding-a-ling | English | adj | Attractive. | slang | |
| sour or bitter | acerbic | English | adj | Tasting sour or bitter. | ||
| sour or bitter | acerbic | English | adj | Sharp, harsh, biting. | figuratively | |
| space between an arch and another object | spandrel | English | noun | The space (often more or less triangular) between the outer curve of an arch (the extrados) and a straight-sided figure that bounds it; the space between two contiguous arches and a straight feature above them. | architecture | |
| space between an arch and another object | spandrel | English | noun | Horizontal member between the windows of successive storeys of a tall building. | architecture | |
| space between an arch and another object | spandrel | English | noun | The triangular space under a stair; the material that fills the space. | architecture | |
| space between an arch and another object | spandrel | English | noun | An oriental rug having a pattern of arches; the design in the corners of such a rug, especially in a prayer rug. | ||
| space between an arch and another object | spandrel | English | noun | A phenotypic characteristic that evolved as a side effect of an adaptation in response to evolutionary pressure. | ||
| space between an arch and another object | spandrel | English | noun | soffit (usually used to describe metal or corrugated plastic types of roof soffit) | architecture business construction manufacturing | Philippines |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | One of an array of open compartments for housing pigeons in a dovecote or pigeon loft. | ||
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | A hole or opening in a door or wall for a pigeon to pass through. | archaic | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | One of an array of open compartments in a desk, set of shelves, etc., used for sorting or storing letters, papers, or other items. | broadly | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | One of an array of open compartments in a desk, set of shelves, etc., used for sorting or storing letters, papers, or other items. / One of an array of open compartments for receiving mail and other messages at a college, office, etc. | broadly | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | A compartment or cubicle in a room or other place, especially one which is (excessively) small. | broadly | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | A small opening for looking or passing things through. | broadly | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | A small opening for looking or passing things through. / An opening in a ship for passing equipment such as an oar or rigging through. | nautical transport | archaic broadly |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | A form of stocks with openings for restraining a person's hands or feet; also, one of the openings in the device. | also attributive broadly historical in-plural | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | A seat in the top row of the gallery of a theatre. | entertainment lifestyle theater | broadly obsolete |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | A notional category or class into which someone or something is placed. | figuratively | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | noun | A space between two words that is too wide. | media publishing typography | archaic figuratively |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | verb | To construct pigeonholes (noun sense 1 or 3.1) in (a place); also, to subdivide (a place) into pigeonholes. | transitive | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | verb | To put (letters, papers, or other items) into pigeonholes or small compartments; also, to arrange or sort (items) by putting into pigeonholes. | transitive | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | verb | To arrange (items) for future reference or use. | figuratively transitive | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | verb | To put aside (advice, a proposal, or other matter) for future consideration instead of acting on it immediately; to shelve. | figuratively transitive | |
| space between two words that is too wide | pigeonhole | English | verb | To place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive; to categorize, to classify, to label. | figuratively transitive | |
| specially | 刁持 | Chinese | adv | specially | Min Southern | |
| specially | 刁持 | Chinese | adv | deliberately; on purpose | Min Southern | |
| staff | klʹukka | Karelian | noun | hook | ||
| staff | klʹukka | Karelian | noun | stick, staff | ||
| state of being contained | containment | English | noun | The state of being contained. | uncountable | |
| state of being contained | containment | English | noun | The state of containing. | countable uncountable | |
| state of being contained | containment | English | noun | Something contained. | countable obsolete uncountable | |
| state of being contained | containment | English | noun | A policy of checking the expansion of a hostile foreign power by creating alliances with other states; especially the foreign policy strategy of the United States in the early years of the Cold War. | countable uncountable | |
| state of being contained | containment | English | noun | A physical system designed to prevent the accidental release of radioactive or other dangerous materials from a nuclear reactor or industrial plant. | countable | |
| state of being contained | containment | English | noun | An inclusion. | mathematics sciences | countable |
| stork | haikara | Finnish | noun | heron (any wading bird of the Ardeidae family in order Pelecaniformes) | ||
| stork | haikara | Finnish | noun | any wading bird of the genus Egretta | ||
| stork | haikara | Finnish | noun | stork (any wading bird of the Ciconiidae family in order Ciconiiformes) | colloquial | |
| stork | haikara | Finnish | noun | stork (mythical bringer of babies) | ||
| strange, peculiar | rum | English | noun | A spirit distilled from various preparations of sugarcane, particularly fermented cane sugar and molasses. | uncountable | |
| strange, peculiar | rum | English | noun | A spirit distilled from various preparations of sugarcane, particularly fermented cane sugar and molasses. / A serving of rum. | countable | |
| strange, peculiar | rum | English | noun | A spirit distilled from various preparations of sugarcane, particularly fermented cane sugar and molasses. / A kind or brand of rum. | countable | |
| strange, peculiar | rum | English | noun | A similar spirit distilled from similar preparations of sugarbeets, sorghum, etc. | countable uncountable | |
| strange, peculiar | rum | English | noun | A strange person or thing. | countable obsolete slang uncountable | |
| strange, peculiar | rum | English | noun | A country parson. | countable obsolete slang uncountable | |
| strange, peculiar | rum | English | adj | Fine, excellent, valuable. | obsolete | |
| strange, peculiar | rum | English | adj | Strange, peculiar. | UK dated informal | |
| strange, peculiar | rum | English | noun | Any odd person or thing. | UK colloquial dated | |
| strange, peculiar | rum | English | noun | The card game rummy. | rare | |
| subordinate clause | upote | Finnish | noun | subordinate clause | grammar human-sciences linguistics sciences | dated |
| subordinate clause | upote | Finnish | noun | inlay (material placed within a different material in the form of a decoration) | ||
| subordinate clause | upote | Finnish | noun | something, e.g. a vessel, sunk to the bottom to prevent use of a waterway from the enemy | government military politics war | |
| subordinate clause | upote | Finnish | noun | embed | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| substance | Medizin | German | noun | medicine (the study of disease and treatment; the profession based thereon) | feminine | |
| substance | Medizin | German | noun | medicine (healing substance or cure) | especially feminine figuratively | |
| substance | insulator | English | noun | A substance that does not transmit heat (thermal insulator), sound (acoustic insulator) or electricity (electrical insulator). | ||
| substance | insulator | English | noun | A non-conductive structure, coating or device that does not transmit sound, heat or electricity (see image) | ||
| substance | insulator | English | noun | A person who installs insulation. | ||
| substance which absorbs and neutralizes acid fluid | absorbent | English | adj | Having the ability or tendency to absorb; able to soak up liquid easily; absorptive. | ||
| substance which absorbs and neutralizes acid fluid | absorbent | English | noun | Anything which absorbs. | ||
| substance which absorbs and neutralizes acid fluid | absorbent | English | noun | The vessels by which the processes of absorption are carried on, as the lymphatics in animals, the extremities of the roots in plants. | medicine physiology sciences | archaic |
| substance which absorbs and neutralizes acid fluid | absorbent | English | noun | Any substance which absorbs and neutralizes acid fluid in the stomach and bowels, as magnesia, chalk, etc.; also a substance, e.g., iodine, which acts on the absorbent vessels so as to reduce enlarged and indurated parts. | medicine sciences | |
| substance which absorbs and neutralizes acid fluid | absorbent | English | noun | A liquid used in the process of separating gases or volatile liquids, in oil refining. | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical |
| swollen organ | tumescence | English | noun | A swelling due to the presence of fluid. | countable uncountable | |
| swollen organ | tumescence | English | noun | A swollen bodily organ; used especially of erectile tissue. | countable uncountable | |
| temperature | lukewarm | English | adj | Between warm and cool. | temperature | |
| temperature | lukewarm | English | adj | Unenthusiastic (about a proposal or an idea). | ||
| tending to tell anecdotes | anecdotic | English | adj | Anecdotal; of or pertaining to anecdotes. | ||
| tending to tell anecdotes | anecdotic | English | adj | Tending to tell anecdotes. | ||
| term of address | young lady | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see young, lady. | ||
| term of address | young lady | English | noun | A term of endearment or admonishment by adults for a young girl. | ||
| terms derived from lexical (adjective) | lexical | English | adj | Concerning the vocabulary, words, sentences or morphemes of a language. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| terms derived from lexical (adjective) | lexical | English | adj | Concerning lexicography or a lexicon or dictionary. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| terms derived from lexical (adjective) | lexical | English | adj | Denoting a content word as opposed to a function word. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| terms derived from lexical (adjective) | lexical | English | adj | Relating to alphabetical order or a generalization thereof. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
| that can be eaten without disgust | edible | English | adj | Capable of being eaten without harm; suitable for consumption; innocuous to humans. | not-comparable | |
| that can be eaten without disgust | edible | English | adj | Capable of being eaten without disgust or disrelish. | not-comparable | |
| that can be eaten without disgust | edible | English | adj | In which edible plants are grown for human consumption. | not-comparable | |
| that can be eaten without disgust | edible | English | noun | Anything edible. | ||
| that can be eaten without disgust | edible | English | noun | Anything edible. / In particular, an edible mushroom. | ||
| that can be eaten without disgust | edible | English | noun | A foodstuff, usually a baked good, infused with tetrahydrocannabinol from cannabutter or other marijuana. | ||
| the act of pouring a liquid over or soaking something | suffusion | English | noun | The act of pouring a liquid over or soaking something. | countable | |
| the act of pouring a liquid over or soaking something | suffusion | English | noun | A coat, coating, film, or plating. | countable | |
| the act of pouring a liquid over or soaking something | suffusion | English | noun | The state of being wet. | uncountable | |
| the act of reembodying | reembodiment | English | noun | The process of reembodying. | uncountable | |
| the act of reembodying | reembodiment | English | noun | The result of a process of reembodying; a fresh embodiment. | countable | |
| the blue sky | azure | English | noun | The clear blue colour of the sky; also, a pigment or dye of this colour. | countable uncountable | |
| the blue sky | azure | English | noun | A blue colour on a coat of arms, represented in engraving by horizontal parallel lines. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| the blue sky | azure | English | noun | The unclouded sky; the blue vault above. | countable poetic uncountable | |
| the blue sky | azure | English | noun | Any of various widely distributed lycaenid butterflies of the genus Celastrina. | countable uncountable | |
| the blue sky | azure | English | noun | Any of various Australasian lycaenid butterflies of the genus Ogyris. | countable uncountable | |
| the blue sky | azure | English | noun | Lapis lazuli. | countable uncountable | |
| the blue sky | azure | English | adj | Sky blue; resembling the clear blue colour of the unclouded sky. | not-comparable | |
| the blue sky | azure | English | adj | Cloudless. | not-comparable | |
| the blue sky | azure | English | adj | In blazon, of the colour blue. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | not-comparable |
| the blue sky | azure | English | verb | To colour blue. | transitive | |
| the capital of Thailand | Bangkok | English | name | The capital city of Thailand. | ||
| the capital of Thailand | Bangkok | English | name | The government of Thailand. | metonymically | |
| the details or facts | skinny | English | adj | Thin, generally in a negative sense (as opposed to slim, which is thin in a positive sense). | informal | |
| the details or facts | skinny | English | adj | Of food or a beverage, having reduced fat or calories. | informal | |
| the details or facts | skinny | English | adj | Naked; nude (chiefly used in the phrase skinny dipping). | ||
| the details or facts | skinny | English | adj | Tight-fitting. | ||
| the details or facts | skinny | English | adj | Synonym of thin (“type of shot where the ball is struck by the bottom part of the club head”). | golf hobbies lifestyle sports | |
| the details or facts | skinny | English | noun | The details or facts; especially, those obtained by gossip or rumor. | colloquial | |
| the details or facts | skinny | English | noun | A state of nakedness; nudity. | ||
| the details or facts | skinny | English | noun | A low-fat serving of coffee. | informal | |
| the details or facts | skinny | English | noun | A skinny being. | nonstandard | |
| the details or facts | skinny | English | noun | An obstacle for a horse to jump over, consisting of a narrow fence. | ||
| the details or facts | skinny | English | verb | To reduce or cut down. | informal transitive | |
| the letter "V" in a national spelling alphabet | Victor | Translingual | noun | NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter V. | error-lua-exec | |
| the letter "V" in a national spelling alphabet | Victor | Translingual | noun | Signal flag for the letter V. | nautical transport | error-lua-exec |
| the letter "V" in a national spelling alphabet | Victor | Translingual | noun | UTC−09:00 | error-lua-exec | |
| the residence or territorial jurisdiction of an archdeacon | archdeaconry | English | noun | The office of an archdeacon, or the term of that office | ||
| the residence or territorial jurisdiction of an archdeacon | archdeaconry | English | noun | The residence, or territorial jurisdiction of an archdeacon | ||
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Serbian | English | adj | Of or pertaining to Serbia, the Serbian people or their language. | ||
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Serbian | English | noun | A native or inhabitant of Serbia. | countable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Serbian | English | noun | A Serb. | countable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Serbian | English | noun | The standardized variety of Serbo-Croatian, a South Slavic language, spoken by Serbs. | uncountable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Serbian | English | noun | Serbo-Croatian in general, as spoken in Serbia. | countable historical uncountable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Serbian | English | adj | Of, from, or pertaining to Serbia and Serbians. | not-comparable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Serbian | English | adj | Of or pertaining to Serbian language. | not-comparable | |
| thinking | funtsaus | Finnish | noun | thinking, pondering | slang | |
| thinking | funtsaus | Finnish | noun | thought | slang | |
| thousand years old | tuhatvuotinen | Finnish | adj | millennial (lasting thousand years) | not-comparable | |
| thousand years old | tuhatvuotinen | Finnish | adj | millennial (thousand years old) | in-compounds not-comparable usually | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / Anything driven at random. | countable physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / A mass of matter which has been driven or forced onward together in a body, or thrown together in a heap, etc., especially by wind or water. | countable physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / The distance through which a current flows in a given time. | countable physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / A drove or flock, as of cattle, sheep, birds. | countable physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / A collection of loose earth and rocks, or boulders, which have been distributed over large portions of the earth's surface, especially in latitudes north of forty degrees, by the retreat of continental glaciers, such as that which buries former river valleys and creates young river valleys. | countable physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / Driftwood included in flotsam washed up onto the beach. | countable physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / A driving; a violent movement. | countable obsolete physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / Course or direction along which anything is driven; setting. | countable physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / That which is driven, forced, or urged along. | countable physical uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | The act or motion of drifting; the force which impels or drives; an overpowering influence or impulse. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A place (a ford) along a river where the water is shallow enough to permit crossing to the opposite side. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | The tendency of an act, argument, course of conduct, or the like; object aimed at or intended; intention; hence, also, import or meaning of a sentence or discourse; aim. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | The horizontal thrust or pressure of an arch or vault upon the abutments. | architecture | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A tool. / A slightly tapered tool of steel for enlarging or shaping a hole in metal, by being forced or driven into or through it; a broach. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A tool. / A tool used to pack down the composition contained in a rocket, or like firework. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A tool. / A tool used to insert or extract a removable pin made of metal or hardwood, for the purpose of aligning and/or securing two pieces of material together. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A deviation from the line of fire, peculiar to obloid projectiles. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Minor deviation of audio or video playback from its correct speed. | uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | The situation where a performer gradually and unintentionally moves from their proper location within the scene. | broadcasting film media television | uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A passage driven or cut between shaft and shaft; a driftway; a small subterranean gallery. | business mining | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | An adit or tunnel driven forward for purposes of exploration or exploitation; generally eventually to a dead end. | business mining | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A sloping winze or road to the surface, for purposes of haulage. | business mining | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | In a coal mine, a heading driven for exploration or ventilation. | business mining | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Of a boring or a driven tunnel: deviation from the intended course. | business mining | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A heading driven through a seam of coal. | business mining | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement. / The angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting. | nautical transport | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement. / The distance a vessel is carried off from her desired course by the wind, currents, or other causes. | nautical transport | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement. / The place in a deep-waisted vessel where the sheer is raised and the rail is cut off, and usually terminated with a scroll, or driftpiece. | nautical transport | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement. / The distance between the two blocks of a tackle. | nautical transport | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Movement. / The difference between the size of a bolt and the hole into which it is driven, or between the circumference of a hoop and that of the mast on which it is to be driven. | nautical transport | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | A sideways movement of the ball through the air, when bowled by a spin bowler. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | Slow, cumulative change. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | noun | In the New Forest National Park, UK, the bi-annual round-up of wild ponies in order to sell them. | countable uncountable | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To move slowly, especially pushed by currents of water, air, etc. | intransitive | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To move haphazardly without any destination. | intransitive | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To deviate gently from the intended direction of travel. | intransitive | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To drive or carry, as currents do a floating body. | transitive | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To drive into heaps. | transitive | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To accumulate in heaps by the force of wind; to be driven into heaps. | intransitive | |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To make a drift; to examine a vein or ledge for the purpose of ascertaining the presence of metals or ores; to follow a vein; to prospect. | business mining | US |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To enlarge or shape, as a hole, with a drift. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to accumulate in heaps by the force of wind | drift | English | verb | To oversteer a vehicle, causing loss of traction, while maintaining control from entry to exit of a corner. See Drifting (motorsport). | automotive transport vehicles | |
| to advance gradually beyond due limits | encroach | English | verb | to seize, appropriate | obsolete transitive | |
| to advance gradually beyond due limits | encroach | English | verb | To intrude unrightfully on someone else’s rights or territory. | intransitive | |
| to advance gradually beyond due limits | encroach | English | verb | To advance gradually beyond due limits. | intransitive | |
| to advance gradually beyond due limits | encroach | English | noun | Encroachment. | rare | |
| to answer; to address | field | English | noun | A land area free of woodland, cities, and towns; an area of open country. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | A land area free of woodland, cities, and towns; an area of open country. / The open country near or belonging to a town or city. | plural-normally | |
| to answer; to address | field | English | noun | A wide, open space that is used to grow crops or to hold farm animals, usually enclosed by a fence, hedge or other barrier. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | A region containing a particular mineral. | geography geology natural-sciences | |
| to answer; to address | field | English | noun | An airfield, airport or air base; especially, one with unpaved runways. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | A place where competitive matches are carried out. / A place where a battle is fought; a battlefield. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | A place where competitive matches are carried out. / An area reserved for playing a game or race with one’s physical force. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | A place where competitive matches are carried out. / An area reserved for playing a game or race with one’s physical force. / The team in a match that throws the ball and tries to catch it when it is hit by the other team (the bat). | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | obsolete |
| to answer; to address | field | English | noun | A place where competitive matches are carried out. / An area reserved for playing a game or race with one’s physical force. / The outfield. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| to answer; to address | field | English | noun | A place where competitive matches are carried out. / A place where competitive matches are carried out with figures, or playing area in a board game or a computer game. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | A place where competitive matches are carried out. / A competitive situation, circumstance in which one faces conflicting moves of rivals. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | A place where competitive matches are carried out. / All of the competitors in any outdoor contest or trial, or all except the favourites in the betting. | metonymically | |
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / A physical phenomenon (such as force, potential or fluid velocity) that pervades a region; a mathematical model of such a phenomenon that associates each point and time with a scalar, vector or tensor quantity. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / Any of certain structures serving cognition. / The extent of a given perception. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / Any of certain structures serving cognition. / A realm of practical, direct or natural operation, contrasted with an office, classroom, or laboratory. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / Any of certain structures serving cognition. / A domain of study, knowledge or practice. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / Any of certain structures serving cognition. / An unrestricted or favourable opportunity for action, operation, or achievement. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / Any of certain structures serving cognition. / A non-zero commutative ring in which all non-zero elements are invertible; a simple commutative ring. | algebra mathematics sciences | |
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / A physical or virtual location for the input of information in the form of symbols. / The background of the shield. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / A physical or virtual location for the input of information in the form of symbols. / The background of the flag. | history human-sciences sciences vexillology | |
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / A physical or virtual location for the input of information in the form of symbols. / The part of a coin left unoccupied by the main device. | hobbies lifestyle numismatics | |
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / A physical or virtual location for the input of information in the form of symbols. / A section of a form which is supposed to be filled with data. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / A physical or virtual location for the input of information in the form of symbols. / A component of a database in which a single unit of information is stored. | ||
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / A physical or virtual location for the input of information in the form of symbols. / An area of memory or storage reserved for a particular value, subject to virtual access controls. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to answer; to address | field | English | noun | Any of various figurative meanings, often dead metaphors. / Part (usually one half) of a frame in an interlaced signal. | broadcasting business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering film media natural-sciences physical-sciences physics television | |
| to answer; to address | field | English | noun | Archaic form of fielder. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | alt-of archaic |
| to answer; to address | field | English | verb | To intercept or catch (a ball) and play it. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| to answer; to address | field | English | verb | To be the team catching and throwing the ball, as opposed to hitting it. | ball-games baseball cricket games hobbies lifestyle softball sports | intransitive |
| to answer; to address | field | English | verb | To place (a team, its players, etc.) in a game. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| to answer; to address | field | English | verb | To answer; to address. | transitive | |
| to answer; to address | field | English | verb | To execute research (in the field). | transitive | |
| to answer; to address | field | English | verb | To deploy in the field. | government military politics war | transitive |
| to become congealed, solidify | congeal | English | verb | To change from a liquid to solid state, perhaps due to cold; called to freeze in nontechnical usage. | transitive | |
| to become congealed, solidify | congeal | English | verb | To coagulate, make curdled or semi-solid such as gel or jelly. | transitive | |
| to become congealed, solidify | congeal | English | verb | To make rigid or immobile. | transitive | |
| to become congealed, solidify | congeal | English | verb | To become congealed, solidify. | intransitive | |
| to become fastened in place | lock | English | noun | Something used for fastening, which can only be opened with a key or combination. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | A mutex or other token restricting access to a resource. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly |
| to become fastened in place | lock | English | noun | A segment of a canal or other navigable waterway enclosed by gates, used for raising and lowering boats between levels. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | The firing mechanism. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| to become fastened in place | lock | English | noun | Complete control over a situation. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | Something sure to be a success. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | Synonym of Dutch book. | gambling games | |
| to become fastened in place | lock | English | noun | A player in the scrum behind the front row, usually the tallest members of the team. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | |
| to become fastened in place | lock | English | noun | A fastening together or interlacing; a closing of one thing upon another; a state of being fixed or immovable. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | A place impossible to get out of, as by a lock. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | A device for keeping a wheel from turning. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | A grapple in wrestling. | ||
| to become fastened in place | lock | English | verb | To become fastened in place. | intransitive | |
| to become fastened in place | lock | English | verb | To fasten with a lock. | transitive | |
| to become fastened in place | lock | English | verb | To be capable of becoming fastened in place. | intransitive | |
| to become fastened in place | lock | English | verb | To intertwine or dovetail. | transitive | |
| to become fastened in place | lock | English | verb | To freeze one's body or a part thereof in place. | intransitive | |
| to become fastened in place | lock | English | verb | To furnish (a canal) with locks. | ||
| to become fastened in place | lock | English | verb | To raise or lower (a boat) in a lock. | ||
| to become fastened in place | lock | English | verb | To seize (e.g. the sword arm of an antagonist) by turning one's left arm around it, to disarm them. | ||
| to become fastened in place | lock | English | verb | To modify (a thread) so that users cannot make new posts in it. | Internet transitive | |
| to become fastened in place | lock | English | verb | To prevent a page from being edited by other users. | Internet transitive | |
| to become fastened in place | lock | English | verb | To play in the position of lock. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | intransitive |
| to become fastened in place | lock | English | noun | A tuft or length of hair, wool, etc. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | A small quantity of straw etc. | ||
| to become fastened in place | lock | English | noun | A quantity of meal, the perquisite of a mill-servant. | historical | |
| to become wider | widen | English | verb | To become wide or wider. | intransitive | |
| to become wider | widen | English | verb | To make wide or wider. | transitive | |
| to become wider | widen | English | verb | To let out clothes to a larger size. | transitive | |
| to become wider | widen | English | verb | To broaden or extend in scope or range. | transitive | |
| to become wider | widen | English | verb | To convert to a data type that can hold a larger number of distinct values. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| to bill | invoice | English | noun | A bill; a commercial document issued by a seller to a buyer indicating the products, quantities and agreed prices for products or services that the seller has already provided the buyer with. An invoice indicates that, unless paid in advance, payment is due by the buyer to the seller, according to the agreed terms. | ||
| to bill | invoice | English | noun | The lot or set of goods as shipped or received. | ||
| to bill | invoice | English | noun | The price which a seller or dealer pays the manufacturer for goods to be sold. | ||
| to bill | invoice | English | noun | A kind of receipt that serves as a tax document and sometimes also as a lottery ticket. | Taiwan | |
| to bill | invoice | English | verb | To bill; to issue an invoice to. | transitive | |
| to bill | invoice | English | verb | To make an invoice for (goods or services). | transitive | |
| to bring an end to | exterminate | English | verb | To kill or otherwise permanently eliminate all of (a population, often of pests or undesirables), usually intentionally. | transitive | |
| to bring an end to | exterminate | English | verb | To bring a definite end to; to finish completely. | figuratively transitive | |
| to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To make a rolling motion or turn. | intransitive | |
| to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To cause a rolling motion or turn. | transitive | |
| to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To give in to. | intransitive transitive usually with-to | |
| to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To easily overwhelm; to steamroller; to brush aside. | transitive | |
| to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To reinvest funds from a maturing financial security in the same or similar investment. | ||
| to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To reinvest funds from a lottery into a subsequent one, in the event that a prize was not won. | gambling games | |
| to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To move the cursor over. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to cause a rolling motion or turn | roll over | English | verb | To increment, especially back to an initial value. | intransitive | |
| to cause a vessel to run aground | run aground | English | verb | To be immobilized by water too shallow to allow it to float. | intransitive | |
| to cause a vessel to run aground | run aground | English | verb | To cause (a vessel) to be immobilized by water too shallow to allow it to float. | transitive | |
| to come to have feelings of intense liking | fall in love | English | verb | To come to have feelings of love, particularly romantic love. | intransitive | |
| to come to have feelings of intense liking | fall in love | English | verb | To come to have feelings of love towards each other. | intransitive reciprocal | |
| to come to have feelings of intense liking | fall in love | English | verb | To come to have feelings of intense liking directed at another person or a thing. | intransitive | |
| to cool | 凍霜 | Chinese | verb | to suffer frost damage | Min Southern | |
| to cool | 凍霜 | Chinese | verb | to freeze (meat, etc.) | Quanzhou Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
| to cool | 凍霜 | Chinese | verb | to cool; to chill | Teochew | |
| to cool | 凍霜 | Chinese | adj | stupefied and unfriendly (of one's expression) | Quanzhou Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
| to cool | 凍霜 | Chinese | adj | stingy; miserly | Taiwanese-Hokkien Xiamen | |
| to deceive | abuse | English | noun | Improper treatment or usage; application to a wrong or bad purpose; an unjust, corrupt or wrongful practice or custom. | countable uncountable | |
| to deceive | abuse | English | noun | Misuse; improper use; perversion. | countable uncountable | |
| to deceive | abuse | English | noun | A delusion; an imposture; misrepresentation; deception. | countable obsolete uncountable | |
| to deceive | abuse | English | noun | Coarse, insulting speech; abusive language; language that unjustly or angrily vilifies. | countable uncountable | |
| to deceive | abuse | English | noun | Catachresis. | archaic countable uncountable | |
| to deceive | abuse | English | noun | Physical maltreatment; injury; cruel treatment. | countable uncountable | |
| to deceive | abuse | English | noun | Violation; defilement; rape; forcing of undesired sexual activity by one person on another, often on a repeated basis. | countable uncountable | |
| to deceive | abuse | English | verb | To put to a wrong use; to misapply; to use improperly; to use for a wrong purpose or end; to pervert | transitive | |
| to deceive | abuse | English | verb | To injure; to maltreat; to hurt; to treat with cruelty, especially repeatedly. | transitive | |
| to deceive | abuse | English | verb | To attack with coarse language; to insult; to revile; malign; to speak in an offensive manner to or about someone; to disparage. | transitive | |
| to deceive | abuse | English | verb | To imbibe a drug for a purpose other than it was intended; to intentionally take more of a drug than was prescribed for recreational reasons; to take illegal drugs habitually. | transitive | |
| to deceive | abuse | English | verb | To violate; defile; to rape; (reflexive) to masturbate. | archaic transitive | |
| to deceive | abuse | English | verb | Misrepresent; adulterate. | obsolete transitive | |
| to deceive | abuse | English | verb | To deceive; to trick; to impose on; misuse the confidence of. | obsolete transitive | |
| to deceive | abuse | English | verb | Disuse. | Scotland obsolete transitive | |
| to determine where something takes place or is to be found | localize | English | verb | To make local; to fix in, or assign to, a definite place. | transitive | |
| to determine where something takes place or is to be found | localize | English | verb | To adapt (a product or service) for use in a particular country or region, typically by translating text into the language of that country and modifying currencies, date formats, etc. | business computing engineering marketing mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | transitive |
| to determine where something takes place or is to be found | localize | English | verb | To adapt translated text to fit a local culture; to domesticate. | business computing engineering human-sciences linguistics marketing mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software translation-studies | |
| to determine where something takes place or is to be found | localize | English | verb | To be located in or confined to; to fix upon or sequester in a locality. | intransitive often | |
| to determine where something takes place or is to be found | localize | English | verb | To determine where something takes place or is to be found. | proscribed sometimes transitive | |
| to determine where something takes place or is to be found | localize | English | verb | To produce (from a ring and an ideal in that ring) the ring of fractions, where the set of allowed denominators is the compliment of the given ideal. | algebra mathematics sciences | transitive |
| to fail, flunk | kalmak | Turkish | verb | to remain, be left; to be left over | intransitive | |
| to fail, flunk | kalmak | Turkish | verb | to come to a halt, reach a standstill | intransitive | |
| to fail, flunk | kalmak | Turkish | verb | to wait, stay, camp | intransitive | |
| to fail, flunk | kalmak | Turkish | verb | to spoil, go bad, sour | intransitive | |
| to fail, flunk | kalmak | Turkish | verb | to fail (a class), flunk | intransitive with-ablative | |
| to fail, flunk | kalmak | Turkish | verb | to be postponed to | intransitive with-dative | |
| to fail, flunk | kalmak | Turkish | verb | to be covered with | intransitive | |
| to fail, flunk | kalmak | Turkish | verb | Expresses continuous action when used with verbal adverbs (those with -a, -e, -ıp, -ip, -up, -üp) | auxiliary intransitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To know how to. | auxiliary defective | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To be able to. | auxiliary defective | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | May; to be permitted or enabled to. | auxiliary defective informal modal | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To have the potential to; to be possible for (someone or something) to. | auxiliary defective modal | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | Used to form requests, typically polite. | auxiliary defective informal modal | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To know. | obsolete transitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To be (followed by a word like able, possible, allowed). third-person singular simple present indicative of can | India nonstandard proscribed | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To be able to or know how to (do something); an accompanying verb is not required if it is already inferable from context. | Manglish Singlish auxiliary intransitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To be fine or acceptable; to be possible; (with liao or already) to be enough. Often used in conjunction with a variety of clause-final particles, e.g., lah, meh or one, to express different attitudes towards the subject matter. | Manglish Singlish intransitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | intj | OK, sure; indicates approval or acknowledgment. | Manglish Singlish | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | intj | Used to convey reassurance. | Manglish Singlish | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | particle | OK(?); used at the end of a question when seeking approval or acknowledgment. | Manglish Singlish interrogative | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A container or vessel, especially for liquids, usually made of metal. | ||
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A container or vessel, especially for liquids, usually made of metal. / A sealed metal container, cylindrical or cuboid in form, typically used to store preserved foods. | ||
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A container used to carry and dispense water for plants (a watering can). | ||
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A chamber pot. | archaic | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A chamber pot. / a toilet or lavatory. | US archaic slang | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | Buttocks. | Canada US childish slang vulgar | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | The breasts of a woman. | Canada US slang vulgar | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | Jail or prison. | slang | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | Headphones. | in-plural slang | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A drinking cup. | archaic | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A cylindrical buoy or marker used to denote a port-side lateral mark | nautical transport | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A chimney pot. | ||
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | An E-meter used in Scientology auditing. | in-plural slang | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | An ounce (or sometimes, two ounces) of marijuana. | US slang | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | noun | A protective cover for the fuel element in a nuclear reactor. | ||
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To seal in a can. | transitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To preserve by heating and sealing in a jar or can. | transitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To discard, scrap or terminate (an idea, project, etc.). | transitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To shut up. | slang transitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To fire or dismiss an employee. | US euphemistic transitive | |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To hole the ball. | golf hobbies lifestyle sports | slang transitive |
| to fire or dismiss an employee | can | English | verb | To cover (the fuel element in a nuclear reactor) with a protective cover. | transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To exude (a liquid) in small drops; also, to give off (a vapour) which condenses in small drops. | UK transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To impart (information, etc.) in small quantities; to infuse. | UK broadly figuratively transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To heat (a substance, usually a liquid) so that a vapour is produced, and then to cool the vapour so that it condenses back into a liquid, either to purify the original substance or to obtain one of its components; to subject to distillation. | UK transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | Followed by off or out: to expel (a volatile substance) from something by distillation. | UK transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To extract the essence of (something) by, or as if by, distillation; to concentrate, to purify. | UK also figuratively transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To transform a thing (into something else) by distillation. | UK also figuratively transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To make (something, especially spirits such as gin and whisky) by distillation. | UK also figuratively transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To transform a complex large language model into a smaller one. | UK also figuratively transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To dissolve or melt (something). | UK obsolete transitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To fall or trickle down in small drops; to exude, to ooze out; also, to come out as a vapour which condenses in small drops. | UK intransitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To flow or pass gently or slowly; hence (figuratively) to be manifested gently or gradually. | UK intransitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To drip or be wet with some liquid. | UK intransitive | |
| to flow or pass gently or slowly | distil | English | verb | To turn into a vapour and then condense back into a liquid; to undergo or be produced by distillation. | UK intransitive | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | The portion of the upper human appendage, from the shoulder to the wrist and sometimes including the hand. | anatomy medicine sciences | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | The extended portion of the upper limb, from the shoulder to the elbow. | anatomy medicine sciences | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | A limb, or locomotive or prehensile organ, of an invertebrate animal. | ||
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | The part of a piece of clothing that covers the arm. | ||
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | A long, narrow, more or less rigid part of an object extending from the main part or centre of the object, such as the armrest of an armchair, a crane, a pair of spectacles or a pair of compasses. | ||
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | A bay or inlet off a main body of water. | geography natural-sciences | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | A branch of an organization. | ||
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | Power; might; strength; support. | figuratively | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | A pitcher | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | One of the two parts of a chromosome. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | A group of patients in a medical trial. | ||
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | A quantity of dagga leaves rolled up in paper into a thick cylinder. | South-Africa slang | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | verb | To take by the arm; to take up in one's arms. | obsolete | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | adj | Poor; lacking in riches or wealth. | Scotland UK dialectal | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | adj | To be pitied; pitiful; wretched. | Scotland UK dialectal | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | A weapon. | usually | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | Heraldic bearings or insignia. | in-plural | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | noun | War; hostilities; deeds or exploits of war. | in-plural obsolete | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | verb | To supply with armour or (later especially) weapons. | transitive | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | verb | To supply with the equipment, knowledge, authority, or other tools needed for a particular task; to furnish with capability; to equip. | figuratively transitive | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | verb | To prepare (a tool, weapon, or system) for action; to activate. | transitive | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | verb | To become prepared for action; to activate. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weapon weaponry | intransitive |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | verb | To cover or furnish with a plate, or with whatever will add strength, force, security, or efficiency. | transitive | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | verb | To take up weapons; to arm oneself. | intransitive | |
| to furnish with means of defence; to prepare for resistance; to fortify | arm | English | verb | To fit (a magnet) with an armature. | transitive | |
| to give and receive reciprocally | bandy | English | verb | To give and receive reciprocally; to exchange. | transitive | |
| to give and receive reciprocally | bandy | English | verb | To use or pass about casually. | transitive | |
| to give and receive reciprocally | bandy | English | verb | To throw or strike reciprocally, like balls in sports. | transitive | |
| to give and receive reciprocally | bandy | English | verb | To fight (with or against someone). | intransitive obsolete | |
| to give and receive reciprocally | bandy | English | adj | Bow-legged, having knees bending outward. | ||
| to give and receive reciprocally | bandy | English | noun | A winter sport played on ice, from which ice hockey developed. | hobbies lifestyle sports | uncountable |
| to give and receive reciprocally | bandy | English | noun | A club bent at the lower part for striking a ball at play; a hockey stick. | hobbies lifestyle sports | countable |
| to give and receive reciprocally | bandy | English | noun | A carriage or cart used in India, especially one drawn by bullocks. | ||
| to inspect something | check through | English | verb | To permit someone to continue onward, e.g. through a security checkpoint, after verifying their identity, tickets, etc. | idiomatic | |
| to inspect something | check through | English | verb | To inspect something, often to try to find errors, problems, etc. | idiomatic | |
| to inspect something | check through | English | verb | To have every player check, said of a street. | card-games poker | intransitive slang |
| to let fall in drops | drip | English | verb | To fall one drop at a time. | intransitive | |
| to let fall in drops | drip | English | verb | To leak slowly. | intransitive | |
| to let fall in drops | drip | English | verb | To let fall in drops. | transitive | |
| to let fall in drops | drip | English | verb | To have a superabundance of (something). | intransitive usually | |
| to let fall in drops | drip | English | verb | To rain lightly; to drizzle. | impersonal | |
| to let fall in drops | drip | English | verb | To be wet, to be soaked. | intransitive | |
| to let fall in drops | drip | English | verb | To whine or complain consistently; to grumble. | government military naval navy politics war | UK intransitive slang |
| to let fall in drops | drip | English | verb | Be impressive or attractive. | slang stative | |
| to let fall in drops | drip | English | noun | A drop of a liquid. | countable uncountable | |
| to let fall in drops | drip | English | noun | A falling or letting fall in drops; act of dripping. | countable uncountable | |
| to let fall in drops | drip | English | noun | An apparatus that slowly releases a liquid, especially one that intravenously releases drugs into a patient's bloodstream. | medicine sciences | countable uncountable |
| to let fall in drops | drip | English | noun | A limp, ineffectual, or uninteresting person. | colloquial countable derogatory uncountable | |
| to let fall in drops | drip | English | noun | That part of a cornice, sill course, or other horizontal member that projects beyond the rest, and has a section designed to throw off rainwater. | architecture | countable uncountable |
| to let fall in drops | drip | English | noun | Style; swagger; fashionable and/or expensive clothing. | slang uncountable | |
| to let fall in drops | drip | English | noun | Alternative letter-case form of DRIP (“dividend reinvestment plan”) | business finance | alt-of |
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to restrain, control | ||
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to preserve (a work of art, etc.) | ||
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to detain (bad character) | ||
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to observe (precepts) | ||
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to maintain (dignity or one's sense of propriety) | ||
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to keep (a home) in order, see to | ||
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to conserve (forest) | ||
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to put through | ||
| to maintain | ထိန်းသိမ်း | Burmese | verb | to dispatch (as a matter of business) | ||
| to make a fortune | 發財 | Chinese | verb | to make a fortune | verb-object | |
| to make a fortune | 發財 | Chinese | verb | to work; to make a living | polite verb-object | |
| to make a fortune | 發財 | Chinese | noun | green dragon | board-games games mahjong | |
| to mint money | monetize | English | verb | To convert something (especially a security) into currency. | British English Oxford US | |
| to mint money | monetize | English | verb | To mint money. | British English Oxford US | |
| to mint money | monetize | English | verb | To establish a currency as legal tender. | British English Oxford US | |
| to mint money | monetize | English | verb | To make an activity profit-generating, particularly in computer and Internet-related activities. | British English Oxford US transitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To support oneself on the feet in an erect position. | copulative intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To rise to one’s feet; to stand up. | intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To remain motionless. | copulative intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To be placed in an upright or vertical orientation. | intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To place in an upright or standing position. | transitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To occupy or hold a place; to be set, placed, fixed, located, or situated. | intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To measure when erect on the feet. | intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To be present, to have welled up. | intransitive usually | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To be positioned to gain or lose. | intransitive with-infinitive with-to | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To tolerate. | transitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To maintain one's ground; to be acquitted; not to fail or yield; to be safe. | copulative intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To maintain an invincible or permanent attitude; to be fixed, steady, or firm; to take a position in resistance or opposition. | copulative intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To be in some particular state; to have essence or being; to be; to consist. | copulative intransitive obsolete | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To act as an umpire. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To undergo; withstand; hold up. | transitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To be a candidate (in an election). | UK intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To remain valid. | intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To oppose, usually as a team, in competition. | transitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To cover the expense of; to pay for. | transitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To have or maintain a position, order, or rank; to be in a particular relation. | intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To be consistent; to agree; to accord. | intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To appear in court. | intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | Of a ship or its captain, to steer, sail (in a specified direction, for a specified destination etc.). | nautical transport | intransitive |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To remain without ruin or injury. | copulative intransitive | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | verb | To stop asking for more cards; to keep one's hand as it has been dealt so far. | card-games games | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | The act of standing. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A defensive position or effort. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A resolute, unwavering position; firm opinion; action for a purpose in the face of opposition. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A period of performance in a given location or venue. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A device to hold something upright or aloft. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | The platform on which a witness testifies in court; the witness stand or witness box. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | An area of raised seating for waiters at the stock exchange. | historical | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A particular grove or other group of trees or shrubs. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A contiguous group of trees sufficiently uniform in age-class distribution, composition, and structure, and growing on a site of sufficiently uniform quality, to be a distinguishable unit. | business forestry | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A standstill, a motionless state, as of someone confused, or a hunting dog who has found game. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A small building, booth, or stage, as in a bandstand or hamburger stand. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A designated spot where someone or something may stand or wait. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | The situation of a shop, store, hotel, etc. | US dated | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | Ellipsis of tavern stand (“a roadside inn”). | US abbreviation alt-of ellipsis historical | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | Grandstand. (often in the plural) | hobbies lifestyle sports | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A partnership. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A single set, as of arms. | government military politics war | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | Rank; post; station; standing. | obsolete | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A state of perplexity or embarrassment. | dated | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A young tree, usually reserved when other trees are cut; also, a tree growing or standing upon its own root, in distinction from one produced from a scion set in a stock, either of the same or another kind of tree. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A location or position where one may stand. | ||
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | An advertisement filling an entire billboard, comprising many sheets of paper. | advertising business marketing | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A container which stands upright, such as a barrel or cask. | Scotland US dated | |
| to oppose, usually as a team, in competition | stand | English | noun | A weight of from two hundred and fifty to three hundred pounds, used in weighing pitch. | obsolete | |
| to reap without sowing | 割粙仔尾 | Chinese | phrase | to reap without sowing; to live off the toil of other people | Hokkien figuratively idiomatic | |
| to reap without sowing | 割粙仔尾 | Chinese | phrase | to pull the rug out from under someone's feet to destroys someone's fate to get married | Hokkien Mainland-China figuratively idiomatic | |
| to select; to pick out | pluck out | English | verb | To remove by plucking. | ||
| to select; to pick out | pluck out | English | verb | To select; to pick out. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | A structure built by a bird as a place to incubate eggs and rear young. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | A place used by a monotreme, fish, amphibian or insect, for depositing eggs and hatching young. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | A snug, comfortable, or cosy residence or job situation. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | A retreat, or place of habitual resort. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | A hideout for bad people to frequent or haunt; a den. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | A home that a child or young adult shares with a parent or guardian. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | A fixed number of cards in some bidding games awarded to the highest bidder allowing him to exchange any or all with cards in his hand. | card-games games | |
| to settle into a home | nest | English | noun | A fortified position for a weapon. | government military politics war | |
| to settle into a home | nest | English | noun | A structure consisting of nested structures, such as nested loops or nested subroutine calls. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to settle into a home | nest | English | noun | A circular bed of pasta, rice, etc. to be topped or filled with other foods. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | An aggregated mass of any ore or mineral, in an isolated state, within a rock. | geography geology natural-sciences | |
| to settle into a home | nest | English | noun | A collection of boxes, cases, or the like, of graduated size, each put within the one next larger. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | A compact group of pulleys, gears, springs, etc., working together or collectively. | ||
| to settle into a home | nest | English | noun | The pubic hair near a vulva or a vulva itself. | US slang vulgar | |
| to settle into a home | nest | English | verb | To build or settle into a nest. | intransitive | |
| to settle into a home | nest | English | verb | To settle into a home. | intransitive | |
| to settle into a home | nest | English | verb | To successively neatly fit inside another. | intransitive | |
| to settle into a home | nest | English | verb | To place in, or as if in, a nest. | transitive | |
| to settle into a home | nest | English | verb | To place one thing neatly inside another, and both inside yet another (and so on). | transitive | |
| to settle into a home | nest | English | verb | To hunt for birds' nests or their contents (usually "go nesting"). | intransitive | |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | verb | To impart. / To impart or transmit (information or knowledge) to someone; to make known, to tell. | transitive | |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | verb | To impart. / To impart or transmit (an intangible quantity, substance); to give a share of. | transitive | |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | verb | To impart. / To pass on (a disease) to another person, animal etc. | transitive | |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | verb | To share / To share (in); to have in common, to partake of. | obsolete transitive | |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | verb | To share / To receive the bread and wine at a celebration of the Eucharist; to take part in Holy Communion. | Christianity | intransitive |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | verb | To share / To administer the Holy Communion to (someone). | Christianity | transitive |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | verb | To share / To express or convey ideas, either through verbal or nonverbal means; to have intercourse, to exchange information. | intransitive | |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | verb | To share / To be connected by means of an opening or channel [with with ‘another room, vessel etc.’]. | intransitive | |
| to share (in); to have in common, to partake of | communicate | English | adj | Communicated, (made) commune, joined. | obsolete | |
| to spread unchecked | 泛濫 | Chinese | verb | to flood; to inundate; to overflow | ||
| to spread unchecked | 泛濫 | Chinese | verb | to spread unchecked; to run rampant | figuratively | |
| to spread unchecked | 泛濫 | Chinese | verb | to float and sink in the water | archaic | |
| to spread unchecked | 泛濫 | Chinese | adj | widespread; extensive; wide-ranging | archaic | |
| to turn | اړول | Pashto | verb | to change | ||
| to turn | اړول | Pashto | verb | to convert to a particular faith | ||
| to turn | اړول | Pashto | verb | to turn around an axis; to roll around | ||
| to turn | اړول | Pashto | verb | to cross from one side to the other | ||
| to use pressure | arm-twist | English | verb | To use personal pressure to persuade. | ||
| to use pressure | arm-twist | English | verb | To use political pressure to gain support. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly. | ergative intransitive transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly. / To crack or fracture (bone) under a physical strain. | ergative intransitive transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To divide (something, often money) into smaller units. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of. / To turn an animal into a beast of burden. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To be crushed, or overwhelmed with sorrow or grief. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate. / To end the run of (a play). | entertainment lifestyle theater | transitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To ruin financially. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To fail in business; to go broke, to become bankrupt. | intransitive obsolete | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | Of prices on the stock exchange: to fall suddenly. | business finance | intransitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To violate; to fail to adhere to. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To end a fever. / To go down, in terms of temperature, indicating that the most dangerous part of the illness has passed. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To end a fever. / To successfully treat or resist (a fever). | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To end. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To begin or end. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To arrive. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To render (a game) unchallenging by altering its rules or exploiting loopholes or weaknesses in them in a way that gives a player an unfair advantage. | games gaming | slang transitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether. | intransitive transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether. / To cause (some feature of a program or piece of software) to stop functioning properly; to cause a regression. | intransitive specifically transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. / To cause the shell of (an egg) to crack, so that the inside (yolk) is accessible. | specifically transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. / To open (a safe) without using the correct key, combination, or the like. | specifically transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To destroy the arrangement of; to throw into disorder; to pierce. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To collapse into surf, after arriving in shallow water. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To burst forth; to make its way; to come into view. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To interrupt or cease one's work or occupation temporarily; to go on break. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To interrupt (a fall) by inserting something so that the falling object does not (immediately) hit something else beneath. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To disclose or make known an item of news, a band, etc. | ergative transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To become audible suddenly. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To change a steady state abruptly. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To (attempt to) disengage and flee to; to make a run for. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To suddenly become. | copulative informal | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To become deeper at puberty. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To alter in type due to emotion or strain: in men, generally to go up, in women, sometimes to go down; to crack. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To lose a texture. / To de-emulsify. | cooking food lifestyle | intransitive transitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To lose a texture. / To become overwhipped and thus lose its texture. | cooking food lifestyle | intransitive transitive usually |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To surpass or do better than (a specific number); to do better than (a record), setting a new record. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To win a game (against one's opponent) as receiver. | games hobbies lifestyle sports tennis | transitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To make the first shot; to scatter the balls from the initial neat arrangement. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | intransitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To remove one of the two men on (a point). | backgammon games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To demote; to reduce the military rank of. | government military politics war | transitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To end (a connection); to disconnect. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To counter-attack. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To lay open, as a purpose; to disclose, divulge, or communicate. | obsolete transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To become weakened in constitution or faculties; to lose health or strength. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To destroy the strength, firmness, or consistency of. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To destroy the official character and standing of; to cashier; to dismiss. | transitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To make an abrupt or sudden change; to change gait. | intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To fall out; to terminate friendship. | archaic intransitive | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To terminate the execution of a program before normal completion. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To suspend the execution of a program during debugging so that the state of the program can be investigated. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To cause, or allow the occurrence of, a line break. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | An instance of breaking something into two or more pieces. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A physical space that opens up in something or between two things. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | An interruption of continuity; departure from or rupture with. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. / A time for students to talk or play between lessons. | education | UK |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. / A scheduled interval of days or weeks between periods of school instruction; a holiday. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A short holiday. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A temporary split with a romantic partner. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | An interval or intermission between two parts of a performance, for example a theatre show, broadcast, or sports game. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A significant change in circumstance, attitude, perception, or focus of attention. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A sudden fall in prices on the stock exchange. | business finance | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The beginning (of the morning). | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | An act of escaping. | ||
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The separation between lines, paragraphs or pages of a written text. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A keystroke or other signal that causes a program to terminate or suspend execution. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | Ellipsis of breakpoint. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A change, particularly the end of a spell of persistent good or bad weather. | climatology meteorology natural-sciences weather | UK |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A game won by the receiving player(s). | games hobbies lifestyle sports tennis | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The first shot in a game of billiards. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The number of points scored by one player in one visit to the table. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The counter-attack. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The curve imparted to the ball's motion on the green due to slope or grass texture. | games golf hobbies lifestyle sports | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A place where waves break (that is, where waves pitch or spill forward creating white water). | games hobbies lifestyle sports surfing | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The start of a horse race. | games hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The opening of packages of cards for a collectible card game, often for further distribution to paying customers. | games hobbies lifestyle sports | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A large four-wheeled carriage, having a straight body and calash top, with the driver's seat in front and the footman's behind. | dated | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | Alternative form of brake (“cart or carriage without a body, for breaking in horses”) | alt-of alternative | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A sharp bit or snaffle. | equitation hobbies horses lifestyle pets sports | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A short section of music, often between verses, in which some performers stop while others continue. | entertainment lifestyle music | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The point in the musical scale at which a woodwind instrument is designed to overblow, that is, to move from its lower to its upper register. | entertainment lifestyle music | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | The transition area between a singer's vocal registers; the passaggio. | entertainment lifestyle music | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | An area along a river that features steep banks, bluffs, or gorges (e.g., Upper Missouri River Breaks National Monument, US). | geography natural-sciences | in-plural |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | An error. | obsolete slang | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A crease or fold arising where the pants leg reaches the shoe. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | noun | A section of extended repetition of the percussion break to a song, created by a hip-hop DJ as rhythmic dance music. | entertainment lifestyle music | |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To B-boy; to breakdance. | entertainment lifestyle music | slang |
| to win a game as receiver in tennis | break | English | verb | To brake. | rare | |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of tax deducted at source. | economics government sciences taxation | abbreviation alt-of initialism |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of technical documentation service. | media publishing | abbreviation alt-of initialism uncountable |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of time-driven switching. | communication communications | abbreviation alt-of initialism uncountable |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of tabular data stream. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of transaction data store. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of topological Dirac semi-metal. | natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of countable initialism |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of thermal desorption spectroscopy. | abbreviation alt-of initialism | |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of testicular dysgenesis syndrome. | medicine sciences | abbreviation alt-of initialism |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of Trump derangement syndrome. | government politics | US abbreviation alt-of initialism uncountable |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of Trump delusional syndrome. | government politics | US abbreviation alt-of initialism uncountable |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | noun | Initialism of total dissolved solids. | abbreviation alt-of initialism plural plural-only | |
| topological Dirac semimetal | TDS | English | phrase | to be taken three times daily | medicine sciences | |
| total X death | TMD | English | noun | Initialism of temporomandibular joint dysfunction. | medicine pathology sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable |
| total X death | TMD | English | noun | Initialism of theat{er/re} missile defen{s/c}e. | government military politics war | abbreviation alt-of initialism uncountable |
| total X death | TMD | English | noun | Initialism of traction maintenance depot. | rail-transport railways transport | UK abbreviation alt-of countable initialism |
| total X death | TMD | English | noun | Initialism of tuned-mass damper. | architecture engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable initialism |
| total X death | TMD | English | noun | Initialism of total Muslim death | Internet abbreviation alt-of initialism offensive uncountable | |
| total X death | TMD | English | noun | Initialism of total malaun death | Internet abbreviation alt-of initialism offensive uncountable | |
| town, administrative unit, & municipality of Albania | Himara | English | name | A town and administrative unit in the municipality of Himarë, Vlorë, Albania. | ||
| town, administrative unit, & municipality of Albania | Himara | English | name | A municipality of Vlorë, Albania. | ||
| treat revengefully | avenge | English | verb | To take vengeance (for); to exact satisfaction for by punishing the injuring party; to vindicate by inflicting pain or evil on a wrongdoer. | transitive | |
| treat revengefully | avenge | English | verb | To revenge oneself (on or upon someone). | reflexive | |
| treat revengefully | avenge | English | verb | To take vengeance. | intransitive obsolete | |
| treat revengefully | avenge | English | verb | To treat revengefully; to wreak vengeance on. | archaic transitive | |
| treat revengefully | avenge | English | noun | An act of vengeance; a revenge. | archaic | |
| trouble, bother | μπελάς | Greek | noun | trouble, bother (difficulty, problem, condition, or action contributing to such a situation) | colloquial masculine | |
| trouble, bother | μπελάς | Greek | noun | nuisance, pain (person causing annoyance or inconvenience) | broadly colloquial masculine | |
| type of network cabling which satisfies a given plenum rating | plenum | English | noun | A space that is completely filled with matter. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| type of network cabling which satisfies a given plenum rating | plenum | English | noun | A state of fullness, a great quantity (of something). | figuratively | |
| type of network cabling which satisfies a given plenum rating | plenum | English | noun | A legislative meeting (especially of the Communist Party) in which all members are present. | ||
| type of network cabling which satisfies a given plenum rating | plenum | English | noun | An enclosed space having greater than atmospheric pressure. | ||
| type of network cabling which satisfies a given plenum rating | plenum | English | noun | The space above a false ceiling used for cables, ducts etc. | ||
| type of network cabling which satisfies a given plenum rating | plenum | English | noun | A type of network cabling which satisfies a given plenum rating for the purpose of fire safety. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A heavy, pliable, inelastic metal element, having a bright, bluish color, but easily tarnished; both malleable and ductile, though with little tenacity. It is easily fusible, forms alloys with other metals, and is an ingredient of solder and type metal. Atomic number 82, symbol Pb (from Latin plumbum). | uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A plummet or mass of lead attached to a line, used in sounding depth at sea or to estimate velocity in knots. | nautical transport | countable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A thin strip of type metal, used to separate lines of type in printing. | countable uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | Vertical space in advance of a row or between rows of text. Also known as leading. | media publishing typography | uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | Sheets or plates of lead used as a covering for roofs. | countable uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A roof covered with lead sheets or terne plates. | countable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A thin cylinder of graphite used in pencils. | countable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | Bullets; ammunition. | countable slang uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | X-ray protective clothing lined with lead. | medicine sciences | countable in-plural uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To cover, fill, or affect with lead. | transitive | |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To place leads between the lines of. | media printing publishing | historical transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To guide or conduct. / To guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection. | heading | transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To guide or conduct. / To guide or conduct in a certain course, or to a certain place or end, by making the way known; to show the way, especially by going with or going in advance of; to guide somebody somewhere or to bring somebody somewhere by means of instructions. | heading | transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To guide or conduct. / To direct; to counsel; to instruct. | heading | figuratively transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To guide or conduct. / To conduct or direct with authority; to have direction or charge of; to command, especially a military or business unit. | heading | transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To guide or conduct. / To draw or direct by influence, whether good or bad; to prevail on; to induce; to entice; to allure. | heading | transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To guide or conduct. / To influence towards a belief, a conclusion, etc. | heading | transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To guide or conduct, as by accompanying, going before, showing, influencing, directing with authority, etc.; to have precedence or preeminence; to be first or chief; — used in most of the senses of the transitive verb. | intransitive | |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To go or to be in advance of; to precede; hence, to be foremost or chief among. | heading | transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To proceed in front of others; to go first. | heading | intransitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To be more advanced in technology or business than others. | heading | intransitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To begin a game, round, or trick, with | card-games dominoes games heading hobbies lifestyle sports | transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To be ahead of others, e.g., in a race. | heading hobbies lifestyle sports | intransitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To have the highest interim score in a game. | heading hobbies lifestyle sports | intransitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To step off base and move towards the next base. | ball-games baseball games heading hobbies lifestyle sports | |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To aim in front of a moving target, in order that the shot may hit the target as it passes. | heading hobbies lifestyle sports | |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To lead climb. | climbing heading hobbies lifestyle sports | transitive |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To tend or reach in a certain spatial direction, or to a certain place. | intransitive | |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To be a cause of. | intransitive | |
| typography: vertical space | lead | English | verb | To live or experience (a particular way of life). | transitive usually | |
| typography: vertical space | lead | English | verb | Used in phrasal verbs: lead off, lead on, lead out, lead to (“be the cause of, bring about”), lead up, lead up to. | ||
| typography: vertical space | lead | English | verb | Misspelling of led. | alt-of misspelling | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The act of leading or conducting; guidance; direction, course | countable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | Precedence; advance position; also, the measure of precedence; the state of being ahead in a race; the highest score in an incomplete game. | countable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | An insulated metallic wire for electrical devices and equipment. | UK countable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The situation where a runner steps away from a base while waiting for the pitch to be thrown. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The act or right of playing first in a game or round; the card suit, or piece, so played | card-games dominoes games | uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The main role in a play or film; the lead role. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The actor who plays the main role; lead actor. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The person in charge of a project or a work shift etc. | business | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A channel of open water in an ice field. | countable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A lode. | business mining | countable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The course of a rope from end to end. | nautical transport | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A rope, leather strap, or similar device with which to lead an animal; a leash | countable uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | In a steam engine, the width of port opening which is uncovered by the valve, for the admission or release of steam, at the instant when the piston is at end of its stroke. | countable uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The distance of haul, as from a cutting to an embankment. | civil-engineering engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The action of a tooth, such as a tooth of a wheel, in impelling another tooth or a pallet. | hobbies horology lifestyle | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | Hypothesis that has not been pursued | countable uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | Information obtained by a detective or police officer that allows him or her to discover further details about a crime or incident. | countable uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | Potential opportunity for a sale or transaction, a potential customer. | business marketing | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | Information obtained by a news reporter about an issue or subject that allows him or her to discover more details. | countable uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The player who throws the first two rocks for a team. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The introductory paragraph or paragraphs of a newspaper, or a news or other type of article. (Sometimes spelled as lede for this usage to avoid ambiguity.) | journalism media | US countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | An important news story that appears on the front page of a newspaper or at the beginning of a news broadcast | countable uncountable | |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The axial distance a screw thread travels in one revolution. It is equal to the pitch times the number of starts. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | In a barbershop quartet, the person who sings the melody, usually the second tenor. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The announcement by one voice part of a theme to be repeated by the other parts. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A mark or a short passage in one voice part, as of a canon, serving as a cue for the entrance of others. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | A primary synth, often composed of square, sawtooth, triangle or sine waveforms. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The excess above a right angle in the angle between two consecutive cranks, as of a compound engine, on the same shaft. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The angle between the line joining the brushes of a continuous-current dynamo and the diameter symmetrical between the poles. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | noun | The advance of the current phase in an alternating circuit beyond that of the electromotive force producing it. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| typography: vertical space | lead | English | adj | Foremost. | not-comparable | |
| typography: vertical space | lead | English | adj | Main, principal, primary, first, chief, foremost. | not-comparable | |
| typography: vertical space | lead | English | verb | Misspelling of led. | alt-of misspelling | |
| uneducated, unsophisticated person | redneck | English | noun | A poor, rural, usually white, person from the Southern United States or parts of the Midwest and Northeast, especially one whose beliefs are seen as unsophisticated and backward; sometimes with additional connotations of being bigoted. | US derogatory ethnic offensive slang slur usually | |
| uneducated, unsophisticated person | redneck | English | noun | yokel, hick, country bumpkin | broadly derogatory | |
| uneducated, unsophisticated person | redneck | English | noun | Any of the miners who wore red bandanas for identification during the West Virginia mine war of 1921. | US historical slang | |
| uneducated, unsophisticated person | redneck | English | noun | A member of a certain Baltimore street gang, active in 1859. | US historical slang | |
| uneducated, unsophisticated person | redneck | English | noun | A Roman Catholic. | UK archaic slur | |
| union | NUS | English | name | Initialism of National Union of Students. | UK abbreviation alt-of initialism | |
| union | NUS | English | name | Initialism of National University of Singapore. | Singapore abbreviation alt-of initialism | |
| unrealistic list of skills | laundry list | English | noun | Originally, a list of articles of clothing that had been sent to be laundered. | archaic | |
| unrealistic list of skills | laundry list | English | noun | A long and often tedious list of items. | broadly idiomatic | |
| unrealistic list of skills | laundry list | English | noun | An unrealistic list of skills, qualifications and experiences, as demanded by employers when hiring staff. | colloquial | |
| unrealistic list of skills | laundry list | English | noun | An equally unrealistic skill set claimed by a candidate on a résumé. | broadly colloquial | |
| unspecified number | how many | English | det | no-gloss translation-hub | ||
| unspecified number | how many | English | pron | unspecified number | ||
| unspecified number | how many | English | pron | what number | ||
| use of landmarks to guide a vessel or aircraft to its destination | pilotage | English | noun | The use of landmarks to guide a vessel or aircraft to its destination. | countable uncountable | |
| use of landmarks to guide a vessel or aircraft to its destination | pilotage | English | noun | The occupation of a pilot. | countable uncountable | |
| use of landmarks to guide a vessel or aircraft to its destination | pilotage | English | noun | The fee paid to a pilot who guides a ship to its anchorage (a roadstead or wharf) or to its outbound channel. | countable uncountable | |
| using or requiring a lot of electrical power | power-hungry | English | adj | Having a strong desire for power. | idiomatic | |
| using or requiring a lot of electrical power | power-hungry | English | adj | Of a device, using or requiring a large amount of electrical power. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| variable and subject to change | uncertain | English | adj | Not certain; unsure. | ||
| variable and subject to change | uncertain | English | adj | Not known for certain; questionable. | ||
| variable and subject to change | uncertain | English | adj | Not yet determined; undecided. | ||
| variable and subject to change | uncertain | English | adj | Variable and subject to change. | ||
| variable and subject to change | uncertain | English | adj | Fitful or unsteady. | ||
| variable and subject to change | uncertain | English | adj | Unpredictable or capricious. | ||
| variable and subject to change | uncertain | English | noun | Something uncertain. | plural plural-only with-definite-article | |
| vessel | hydrofoil | English | noun | A wing attached to the hull of a ship that raises it out of the water when travelling at speed and thus reduces drag. | nautical transport | |
| vessel | hydrofoil | English | noun | A vessel equipped with such a device. | nautical transport | |
| vessel | hydrofoil | English | verb | To operate or use or ride atop a hydrofoil wing on a hull so equipped. | nautical transport | intransitive |
| village in Iran | Ari | English | name | A male given name from Hebrew, of Jewish usage, variant of Arieh (also transcribed as Aryeh, Arye). | ||
| village in Iran | Ari | English | name | A diminutive of the female given names Arianna, Ariana, Ariel, Ariella, or Arielle, also used as a formal given name. | ||
| village in Iran | Ari | English | name | A Papuan language spoken in Western Province, Papua New Guinea. | ||
| village in Iran | Ari | English | name | A town in Abruzzo, Italy. | ||
| village in Iran | Ari | English | name | A village in Mazandaran Province, Iran. | ||
| village in Iran | Ari | English | name | A village in Jammu and Kashmir, India. | ||
| village in Iran | Ari | English | name | An unincorporated community in Indiana, United States. | ||
| village in Iran | Ari | English | name | Alternative spelling of Aari (“a language of Ethiopia”) | alt-of alternative | |
| virgin | parthen- | English | prefix | virgin | morpheme | |
| virgin | parthen- | English | prefix | absence of fertilisation, asexual reproduction | biology botany natural-sciences | morpheme |
| warn against danger or an offense | admonish | English | verb | To inform or notify of a fault; to rebuke in a serious tone; to tell off. | transitive | |
| warn against danger or an offense | admonish | English | verb | To advise against wrongdoing; to caution; to warn against danger or an offense. | transitive | |
| warn against danger or an offense | admonish | English | verb | To instruct or direct. | transitive | |
| weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff | morning star | English | name | The planet Venus as observed in the eastern sky around dawn. | astronomy natural-sciences | |
| weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff | morning star | English | name | The planet Mercury as observed in the eastern sky around dawn. | uncommon | |
| weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff | morning star | English | noun | A weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff, in contrast to a flail. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable |
| weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff | morning star | English | noun | Sleep or rheum, particularly that which is discharged at the eyes during sleep. | Hong-Kong Philippines uncommon uncountable | |
| wide extension | prevalence | English | noun | The quality or condition of being prevalent; wide extension or spread. | countable uncountable | |
| wide extension | prevalence | English | noun | The total number of cases of a disease in a given statistical population at a given time, divided by the number of individuals in that population. | epidemiology medicine sciences | countable uncountable |
| with specially good relations | 一個的 | Chinese | adj | first-rate; top-notch; best; outstanding; second to none | Zhangzhou-Hokkien | |
| with specially good relations | 一個的 | Chinese | adj | with specially good relations (of two people) | Zhangzhou-Hokkien | |
| woman | nain | Ingrian | noun | woman | ||
| woman | nain | Ingrian | noun | wife | ||
| woman | nain | Ingrian | verb | inflection of naija: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | |
| woman | nain | Ingrian | verb | inflection of naija: / first-person singular past indicative | first-person form-of indicative past singular |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-12 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.