See Danglish on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Danish", "3": "English" }, "expansion": "Blend of Danish + English", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Danish + English.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proper noun" }, "expansion": "Danglish", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 31 27 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 40 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 24 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 23 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 39 26", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2012, Karin Arvidsson, Does the Nordic Region Speak with a Forked Tongue?, page 98:", "text": "We have our languages, our identity and our culture, and we prefer to muddle through by speaking some sort of “Swenglish”, “Danglish” or even “Finnlandic” with each other during the breaks and at dinner.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An informal variety of language that mixes elements of Danish and English languages." ], "id": "en-Danglish-en-name-YzDaRxie", "links": [ [ "Danish", "Danish" ], [ "English", "English" ] ], "translations": [ { "_dis1": "41 32 27", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "mixture of Danish and English", "tags": [ "neuter" ], "word": "danglish" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 31 27 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 40 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 24 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 23 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 39 26", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002, Poul-Henning Kamp, “Rethinking /dev and devices in the UNIX kernel”, in Proceedings of BSDCon:", "text": "Many thanks to the people who took time to help me stamp out “Danglish” through their reviews and comments: Chris Demetriou, Paul Richards, Brian Somers, Nik Clayton, and Hanne Munkholm. Any remaining insults to proper use of english language are my own fault.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "English writing or speech strongly influenced by Danish." ], "id": "en-Danglish-en-name-Sj2B13a5", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(often derogatory) English writing or speech strongly influenced by Danish." ], "tags": [ "derogatory", "often" ] }, { "categories": [ { "_dis": "30 28 42", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 31 27 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 40 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 24 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 23 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 39 26", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018 April 22, May-Lin Demetriou, “Do Danish people who speak English think in Danglish?”, in Quora:", "text": "I generally try not to speak Danglish (except with my husband, then everything goes. We even throw in a bit of German). Still, it does happen occasionally, if I can’t remember a word, if the person I’m speaking to understands the other language and there’s better word for something, such as “procrastination” in English or “overskudsmenneske” in Danish.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Danish speech featuring many English loanwords or nonce borrowings." ], "id": "en-Danglish-en-name-1nkR5V7L", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "loanword", "loanword" ], [ "nonce", "nonce" ] ], "raw_glosses": [ "(often derogatory) Danish speech featuring many English loanwords or nonce borrowings." ], "tags": [ "derogatory", "often" ] } ], "wikipedia": [ "en:Danglish" ], "word": "Danglish" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "dail", "3": "", "4": "field" }, "expansion": "Scottish Gaelic dail (“field”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Daglish, from Dalgleish, from Scottish Gaelic dail (“field”) + glas (“green”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Danglish", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "32 33 24 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 33 23 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1858 December, W.A. Alcott, “Manufacture of bread”, in The New England Farmer, page 574:", "text": "For we learn from the Illustrated Inventor, that Dr. Danglish, of Great Malvern, in England, has patented an improvement on the preparation of dough", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A surname." ], "id": "en-Danglish-en-name-EMUC1F3L", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "wikipedia": [ "en:Danglish" ], "word": "Danglish" }
{ "categories": [ "English blends", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Danish", "3": "English" }, "expansion": "Blend of Danish + English", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Danish + English.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proper noun" }, "expansion": "Danglish", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012, Karin Arvidsson, Does the Nordic Region Speak with a Forked Tongue?, page 98:", "text": "We have our languages, our identity and our culture, and we prefer to muddle through by speaking some sort of “Swenglish”, “Danglish” or even “Finnlandic” with each other during the breaks and at dinner.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An informal variety of language that mixes elements of Danish and English languages." ], "links": [ [ "Danish", "Danish" ], [ "English", "English" ] ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002, Poul-Henning Kamp, “Rethinking /dev and devices in the UNIX kernel”, in Proceedings of BSDCon:", "text": "Many thanks to the people who took time to help me stamp out “Danglish” through their reviews and comments: Chris Demetriou, Paul Richards, Brian Somers, Nik Clayton, and Hanne Munkholm. Any remaining insults to proper use of english language are my own fault.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "English writing or speech strongly influenced by Danish." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(often derogatory) English writing or speech strongly influenced by Danish." ], "tags": [ "derogatory", "often" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018 April 22, May-Lin Demetriou, “Do Danish people who speak English think in Danglish?”, in Quora:", "text": "I generally try not to speak Danglish (except with my husband, then everything goes. We even throw in a bit of German). Still, it does happen occasionally, if I can’t remember a word, if the person I’m speaking to understands the other language and there’s better word for something, such as “procrastination” in English or “overskudsmenneske” in Danish.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Danish speech featuring many English loanwords or nonce borrowings." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "loanword", "loanword" ], [ "nonce", "nonce" ] ], "raw_glosses": [ "(often derogatory) Danish speech featuring many English loanwords or nonce borrowings." ], "tags": [ "derogatory", "often" ] } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "mixture of Danish and English", "tags": [ "neuter" ], "word": "danglish" } ], "wikipedia": [ "en:Danglish" ], "word": "Danglish" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "dail", "3": "", "4": "field" }, "expansion": "Scottish Gaelic dail (“field”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Daglish, from Dalgleish, from Scottish Gaelic dail (“field”) + glas (“green”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Danglish", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English surnames", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1858 December, W.A. Alcott, “Manufacture of bread”, in The New England Farmer, page 574:", "text": "For we learn from the Illustrated Inventor, that Dr. Danglish, of Great Malvern, in England, has patented an improvement on the preparation of dough", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A surname." ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "wikipedia": [ "en:Danglish" ], "word": "Danglish" }
Download raw JSONL data for Danglish meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.