See inappropriateness on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inappropriate", "3": "ness" }, "expansion": "inappropriate + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From inappropriate + -ness.", "forms": [ { "form": "inappropriatenesses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "inappropriateness (countable and uncountable, plural inappropriatenesses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ness", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1951 May, “Notes and News: South Molton Road Station Renamed”, in Railway Magazine, page 351:", "text": "The station is seven miles from South Molton, and reference to the inappropriateness of its former name was made in the article on the naming of railway stations, by Mr. M. D. Greville, which appeared in the March issue.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Paul Beatty, The Sellout, Oneworld Publications (2016), page 72:", "text": "I suppose thatʼs what I first loved about Marpessa, her unabashed inappropriateness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being inappropriate; unsuitability." ], "id": "en-inappropriateness-en-noun-p60i94BT", "links": [ [ "inappropriate", "inappropriate" ], [ "unsuitability", "unsuitability" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The quality of being inappropriate; unsuitability." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality", "word": "epätarkoituksenmukaisuus" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality", "tags": [ "neuter" ], "word": "Unangebrachtsein" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality", "tags": [ "neuter" ], "word": "Unangemessensein" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fusōō", "sense": "quality", "word": "不相応" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "futekisetsu", "sense": "quality", "word": "不適切" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bachigai", "sense": "quality", "word": "場違い" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality", "tags": [ "masculine" ], "word": "inapropiado" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality", "tags": [ "masculine" ], "word": "improcedente" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The result of being inappropriate." ], "id": "en-inappropriateness-en-noun-dop6O8A4", "links": [ [ "inappropriate", "inappropriate" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) The result of being inappropriate." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "15 85", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "result", "word": "epätarkoituksenmukaisuus" }, { "_dis1": "15 85", "code": "de", "lang": "German", "sense": "result", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unangebrachtheit" }, { "_dis1": "15 85", "code": "de", "lang": "German", "sense": "result", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unangemessenheit" }, { "_dis1": "15 85", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fusōō", "sense": "result", "word": "不相応" }, { "_dis1": "15 85", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "futekisetsu", "sense": "result", "word": "不適切" }, { "_dis1": "15 85", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bachigai", "sense": "result", "word": "場違い" } ] } ], "word": "inappropriateness" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ness", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inappropriate", "3": "ness" }, "expansion": "inappropriate + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From inappropriate + -ness.", "forms": [ { "form": "inappropriatenesses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "inappropriateness (countable and uncountable, plural inappropriatenesses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1951 May, “Notes and News: South Molton Road Station Renamed”, in Railway Magazine, page 351:", "text": "The station is seven miles from South Molton, and reference to the inappropriateness of its former name was made in the article on the naming of railway stations, by Mr. M. D. Greville, which appeared in the March issue.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Paul Beatty, The Sellout, Oneworld Publications (2016), page 72:", "text": "I suppose thatʼs what I first loved about Marpessa, her unabashed inappropriateness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being inappropriate; unsuitability." ], "links": [ [ "inappropriate", "inappropriate" ], [ "unsuitability", "unsuitability" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The quality of being inappropriate; unsuitability." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "The result of being inappropriate." ], "links": [ [ "inappropriate", "inappropriate" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) The result of being inappropriate." ], "tags": [ "countable" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality", "word": "epätarkoituksenmukaisuus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality", "tags": [ "neuter" ], "word": "Unangebrachtsein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality", "tags": [ "neuter" ], "word": "Unangemessensein" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fusōō", "sense": "quality", "word": "不相応" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "futekisetsu", "sense": "quality", "word": "不適切" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bachigai", "sense": "quality", "word": "場違い" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality", "tags": [ "masculine" ], "word": "inapropiado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality", "tags": [ "masculine" ], "word": "improcedente" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "result", "word": "epätarkoituksenmukaisuus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "result", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unangebrachtheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "result", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unangemessenheit" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fusōō", "sense": "result", "word": "不相応" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "futekisetsu", "sense": "result", "word": "不適切" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bachigai", "sense": "result", "word": "場違い" } ], "word": "inappropriateness" }
Download raw JSONL data for inappropriateness meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.