"inappropriateness" meaning in English

See inappropriateness in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: inappropriatenesses [plural]
Etymology: From inappropriate + -ness. Etymology templates: {{suffix|en|inappropriate|ness}} inappropriate + -ness Head templates: {{en-noun|~}} inappropriateness (countable and uncountable, plural inappropriatenesses)
  1. (uncountable) The quality of being inappropriate; unsuitability. Tags: uncountable Translations (quality): epätarkoituksenmukaisuus (Finnish), Unangebrachtsein [neuter] (German), Unangemessensein [neuter] (German), 不相応 (fusōō) (Japanese), 不適切 (futekisetsu) (Japanese), 場違い (bachigai) (Japanese), inapropiado [masculine] (Spanish), improcedente [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-inappropriateness-en-noun-p60i94BT Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Japanese translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 87 13 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 87 13 Disambiguation of Entries with translation boxes: 93 7 Disambiguation of Pages with 1 entry: 89 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 91 9 Disambiguation of Terms with German translations: 89 11 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 92 8 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 94 6 Disambiguation of 'quality': 98 2
  2. (countable) The result of being inappropriate. Tags: countable Translations (result): epätarkoituksenmukaisuus (Finnish), Unangebrachtheit [feminine] (German), Unangemessenheit [feminine] (German), 不相応 (fusōō) (Japanese), 不適切 (futekisetsu) (Japanese), 場違い (bachigai) (Japanese)
    Sense id: en-inappropriateness-en-noun-dop6O8A4 Disambiguation of 'result': 15 85

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inappropriate",
        "3": "ness"
      },
      "expansion": "inappropriate + -ness",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From inappropriate + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "inappropriatenesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "inappropriateness (countable and uncountable, plural inappropriatenesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951 May, “Notes and News: South Molton Road Station Renamed”, in Railway Magazine, page 351:",
          "text": "The station is seven miles from South Molton, and reference to the inappropriateness of its former name was made in the article on the naming of railway stations, by Mr. M. D. Greville, which appeared in the March issue.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Paul Beatty, The Sellout, Oneworld Publications (2016), page 72:",
          "text": "I suppose thatʼs what I first loved about Marpessa, her unabashed inappropriateness.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being inappropriate; unsuitability."
      ],
      "id": "en-inappropriateness-en-noun-p60i94BT",
      "links": [
        [
          "inappropriate",
          "inappropriate"
        ],
        [
          "unsuitability",
          "unsuitability"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The quality of being inappropriate; unsuitability."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "quality",
          "word": "epätarkoituksenmukaisuus"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "quality",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Unangebrachtsein"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "quality",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Unangemessensein"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "fusōō",
          "sense": "quality",
          "word": "不相応"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "futekisetsu",
          "sense": "quality",
          "word": "不適切"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "bachigai",
          "sense": "quality",
          "word": "場違い"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "quality",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "inapropiado"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "quality",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "improcedente"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The result of being inappropriate."
      ],
      "id": "en-inappropriateness-en-noun-dop6O8A4",
      "links": [
        [
          "inappropriate",
          "inappropriate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) The result of being inappropriate."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "result",
          "word": "epätarkoituksenmukaisuus"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "result",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Unangebrachtheit"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "result",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Unangemessenheit"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "fusōō",
          "sense": "result",
          "word": "不相応"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "futekisetsu",
          "sense": "result",
          "word": "不適切"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "bachigai",
          "sense": "result",
          "word": "場違い"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "inappropriateness"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ness",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inappropriate",
        "3": "ness"
      },
      "expansion": "inappropriate + -ness",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From inappropriate + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "inappropriatenesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "inappropriateness (countable and uncountable, plural inappropriatenesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951 May, “Notes and News: South Molton Road Station Renamed”, in Railway Magazine, page 351:",
          "text": "The station is seven miles from South Molton, and reference to the inappropriateness of its former name was made in the article on the naming of railway stations, by Mr. M. D. Greville, which appeared in the March issue.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Paul Beatty, The Sellout, Oneworld Publications (2016), page 72:",
          "text": "I suppose thatʼs what I first loved about Marpessa, her unabashed inappropriateness.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being inappropriate; unsuitability."
      ],
      "links": [
        [
          "inappropriate",
          "inappropriate"
        ],
        [
          "unsuitability",
          "unsuitability"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The quality of being inappropriate; unsuitability."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "The result of being inappropriate."
      ],
      "links": [
        [
          "inappropriate",
          "inappropriate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) The result of being inappropriate."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "quality",
      "word": "epätarkoituksenmukaisuus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "quality",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Unangebrachtsein"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "quality",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Unangemessensein"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "fusōō",
      "sense": "quality",
      "word": "不相応"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "futekisetsu",
      "sense": "quality",
      "word": "不適切"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "bachigai",
      "sense": "quality",
      "word": "場違い"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "quality",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "inapropiado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "quality",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "improcedente"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "result",
      "word": "epätarkoituksenmukaisuus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "result",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unangebrachtheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "result",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unangemessenheit"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "fusōō",
      "sense": "result",
      "word": "不相応"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "futekisetsu",
      "sense": "result",
      "word": "不適切"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "bachigai",
      "sense": "result",
      "word": "場違い"
    }
  ],
  "word": "inappropriateness"
}

Download raw JSONL data for inappropriateness meaning in English (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.