See goodly on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "goodliness" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "goodly" }, "expansion": "Middle English goodly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "gōdlīċ", "t": "good, goodly" }, "expansion": "Old English gōdlīċ (“good, goodly”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*gōdalīk" }, "expansion": "Proto-West Germanic *gōdalīk", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*gōdalīkaz", "t": "good, goodly" }, "expansion": "Proto-Germanic *gōdalīkaz (“good, goodly”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "good", "3": "ly", "id2": "adjectival" }, "expansion": "good + -ly", "name": "suf" }, { "args": { "1": "nl", "2": "goedelijk" }, "expansion": "Dutch goedelijk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "gütlich", "t": "friendly" }, "expansion": "German gütlich (“friendly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "góðlegur", "t": "benign" }, "expansion": "Icelandic góðlegur (“benign”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English goodly, goodlich, gōdlich, from Old English gōdlīċ (“good, goodly”), from Proto-West Germanic *gōdalīk, from Proto-Germanic *gōdalīkaz (“good, goodly”); equivalent to good + -ly. Cognate with Dutch goedelijk, goelijk (“harmless, benign”), German gütlich (“friendly”), Icelandic góðlegur (“benign”).", "forms": [ { "form": "goodlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "goodliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "goodly (comparative goodlier, superlative goodliest)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "good‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "85 1 12 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Appearance", "orig": "en:Appearance", "parents": [ "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "Her goodly thighs, whoſe glory did appear, / Like a triumphal Arch,[…]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 166:", "text": "The diuell can cite Scripture for his purpoſe, / An euill ſoule producing holy witneſſe, / Is like a villaine with a ſmiling cheeke, / A goodly apple rotten at the heart. / O what a goodly outſide falſehood hath.", "type": "quote" }, { "ref": "1866, Algernon Charles Swinburne, “A Ballad of Death”, in Poems and Ballads, lines 26–27:", "text": "O Sin, thou knowest that all thy shame in her\nWas made a goodly thing.", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night:", "text": "Then the prince left her and betook himself to the palace of the King his father, who rejoiced in his return and met him and welcomed him; and the Prince said to him, \"Know that I have left her without the city in such a garden and come to tell thee, that thou mayst make ready the procession of estate and go forth to meet her and show her the royal dignity and troops and guards.\" Answered the King, \"With joy and gladness\"; and straightway bade decorate the town with the goodliest adornment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Good; pleasing in appearance; attractive; comely; graceful; pleasant; desirable." ], "id": "en-goodly-en-adj-1iCmJd2I", "links": [ [ "Good", "good" ], [ "attractive", "attractive" ], [ "comely", "comely" ], [ "graceful", "graceful" ], [ "pleasant", "pleasant" ], [ "desirable", "desirable" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Good; pleasing in appearance; attractive; comely; graceful; pleasant; desirable." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a goodly sum of money" }, { "text": "walking at a goodly pace" }, { "ref": "2014, Dilip D’souza, Final Test:", "text": "Like any kid who played a game or two in school, I happened early on a golden rule: if I ate a goodly amount, I had better wait a goodly time before starting play—at least half an hour, preferably more.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Lael R. Neill, Sand Island Diaries:", "text": "I am glad I brought a goodly supply of needlework with me. It's about all there is to do.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 66:", "text": "After stopping at these stations, my train has become busy. Returning day-trippers make up a goodly number, along with young people heading for a night out in Bristol, which is where I change once again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Quite large; considerable; sufficient; adequate; more than enough." ], "id": "en-goodly-en-adj-IRvkDUzT", "links": [ [ "considerable", "considerable" ], [ "sufficient", "sufficient" ], [ "adequate", "adequate" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡʊdli/" }, { "audio": "en-us-goodly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/En-us-goodly.ogg/En-us-goodly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/En-us-goodly.ogg" }, { "rhymes": "-ʊdli" } ], "word": "goodly" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "goodly" }, "expansion": "Middle English goodly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "gōdlīċe", "4": "", "5": "goodly" }, "expansion": "Old English gōdlīċe (“goodly”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "good", "3": "ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "good + -ly", "name": "suf" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "guotlīche" }, "expansion": "Middle High German guotlīche", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English goodly, goodliche, gōdliche, from Old English gōdlīċe (“goodly”), from the adjective; equivalent to good + -ly. Cognate with Middle High German guotlīche, güetlīche.", "forms": [ { "form": "goodlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "goodliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "goodly (comparative goodlier, superlative goodliest)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "good‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1485, Sir Thomas Malory, “xxij”, in Le Morte Darthur, book XVII (in Middle English):", "text": "Thenne he sente for the thre knyghtes & they came afore hym / and he cryed hem mercy of that he had done to them / and they forgaf hit hym goodely and he dyed anone / Whanne the kynge was dede / alle the cyte was desmayed and wyst not who myghte be her kynge", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "Goodly she entertaind those noble knights, / And brought them vp into her castle hall […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a goodly way; courteously, graciously." ], "id": "en-goodly-en-adv-INBnRdq8", "links": [ [ "courteously", "courteously" ], [ "graciously", "graciously" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) In a goodly way; courteously, graciously." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 13 33 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 23 46", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 21 50", "kind": "other", "name": "Middle English links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 26 53", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 26 63", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1599, Edmund Spenser, To the Earle of Cumberland:", "text": "For love of vertue and of martial praise;\nTo which though nobly ye inclined are,\n(As goodlie well ye shew'd in late assaies)", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Dawn French, Dear Fatty:", "text": "I know doin' marriage is tough and hard to pull off for a long time, but from what I has been led to believe, you two was doin' it quite goodly. As goodly as a huntin' shootin' fishin' filmin' drinkin' Englishy can do with a gyratin' pumpin' singin' lookin' wearinv Yankee-doodle icon. It was seemin' to be good together.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Well; excellently." ], "id": "en-goodly-en-adv-kez5bXcw", "links": [ [ "Well", "well" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal or obsolete) Well; excellently." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡʊdli/" }, { "audio": "en-us-goodly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/En-us-goodly.ogg/En-us-goodly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/En-us-goodly.ogg" }, { "rhymes": "-ʊdli" } ], "word": "goodly" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ly (adjectival)", "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "Middle English links with redundant target parameters", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊdli", "Rhymes:English/ʊdli/2 syllables", "en:Appearance" ], "derived": [ { "word": "goodliness" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "goodly" }, "expansion": "Middle English goodly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "gōdlīċ", "t": "good, goodly" }, "expansion": "Old English gōdlīċ (“good, goodly”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*gōdalīk" }, "expansion": "Proto-West Germanic *gōdalīk", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*gōdalīkaz", "t": "good, goodly" }, "expansion": "Proto-Germanic *gōdalīkaz (“good, goodly”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "good", "3": "ly", "id2": "adjectival" }, "expansion": "good + -ly", "name": "suf" }, { "args": { "1": "nl", "2": "goedelijk" }, "expansion": "Dutch goedelijk", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "gütlich", "t": "friendly" }, "expansion": "German gütlich (“friendly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "góðlegur", "t": "benign" }, "expansion": "Icelandic góðlegur (“benign”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English goodly, goodlich, gōdlich, from Old English gōdlīċ (“good, goodly”), from Proto-West Germanic *gōdalīk, from Proto-Germanic *gōdalīkaz (“good, goodly”); equivalent to good + -ly. Cognate with Dutch goedelijk, goelijk (“harmless, benign”), German gütlich (“friendly”), Icelandic góðlegur (“benign”).", "forms": [ { "form": "goodlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "goodliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "goodly (comparative goodlier, superlative goodliest)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "good‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "Her goodly thighs, whoſe glory did appear, / Like a triumphal Arch,[…]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 166:", "text": "The diuell can cite Scripture for his purpoſe, / An euill ſoule producing holy witneſſe, / Is like a villaine with a ſmiling cheeke, / A goodly apple rotten at the heart. / O what a goodly outſide falſehood hath.", "type": "quote" }, { "ref": "1866, Algernon Charles Swinburne, “A Ballad of Death”, in Poems and Ballads, lines 26–27:", "text": "O Sin, thou knowest that all thy shame in her\nWas made a goodly thing.", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night:", "text": "Then the prince left her and betook himself to the palace of the King his father, who rejoiced in his return and met him and welcomed him; and the Prince said to him, \"Know that I have left her without the city in such a garden and come to tell thee, that thou mayst make ready the procession of estate and go forth to meet her and show her the royal dignity and troops and guards.\" Answered the King, \"With joy and gladness\"; and straightway bade decorate the town with the goodliest adornment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Good; pleasing in appearance; attractive; comely; graceful; pleasant; desirable." ], "links": [ [ "Good", "good" ], [ "attractive", "attractive" ], [ "comely", "comely" ], [ "graceful", "graceful" ], [ "pleasant", "pleasant" ], [ "desirable", "desirable" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Good; pleasing in appearance; attractive; comely; graceful; pleasant; desirable." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "a goodly sum of money" }, { "text": "walking at a goodly pace" }, { "ref": "2014, Dilip D’souza, Final Test:", "text": "Like any kid who played a game or two in school, I happened early on a golden rule: if I ate a goodly amount, I had better wait a goodly time before starting play—at least half an hour, preferably more.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Lael R. Neill, Sand Island Diaries:", "text": "I am glad I brought a goodly supply of needlework with me. It's about all there is to do.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 66:", "text": "After stopping at these stations, my train has become busy. Returning day-trippers make up a goodly number, along with young people heading for a night out in Bristol, which is where I change once again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Quite large; considerable; sufficient; adequate; more than enough." ], "links": [ [ "considerable", "considerable" ], [ "sufficient", "sufficient" ], [ "adequate", "adequate" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡʊdli/" }, { "audio": "en-us-goodly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/En-us-goodly.ogg/En-us-goodly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/En-us-goodly.ogg" }, { "rhymes": "-ʊdli" } ], "word": "goodly" } { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "Middle English links with redundant target parameters", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊdli", "Rhymes:English/ʊdli/2 syllables", "en:Appearance" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "goodly" }, "expansion": "Middle English goodly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "gōdlīċe", "4": "", "5": "goodly" }, "expansion": "Old English gōdlīċe (“goodly”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "good", "3": "ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "good + -ly", "name": "suf" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "guotlīche" }, "expansion": "Middle High German guotlīche", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English goodly, goodliche, gōdliche, from Old English gōdlīċe (“goodly”), from the adjective; equivalent to good + -ly. Cognate with Middle High German guotlīche, güetlīche.", "forms": [ { "form": "goodlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "goodliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "goodly (comparative goodlier, superlative goodliest)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "good‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Middle English terms with quotations", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "1485, Sir Thomas Malory, “xxij”, in Le Morte Darthur, book XVII (in Middle English):", "text": "Thenne he sente for the thre knyghtes & they came afore hym / and he cryed hem mercy of that he had done to them / and they forgaf hit hym goodely and he dyed anone / Whanne the kynge was dede / alle the cyte was desmayed and wyst not who myghte be her kynge", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "Goodly she entertaind those noble knights, / And brought them vp into her castle hall […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a goodly way; courteously, graciously." ], "links": [ [ "courteously", "courteously" ], [ "graciously", "graciously" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) In a goodly way; courteously, graciously." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "a. 1599, Edmund Spenser, To the Earle of Cumberland:", "text": "For love of vertue and of martial praise;\nTo which though nobly ye inclined are,\n(As goodlie well ye shew'd in late assaies)", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Dawn French, Dear Fatty:", "text": "I know doin' marriage is tough and hard to pull off for a long time, but from what I has been led to believe, you two was doin' it quite goodly. As goodly as a huntin' shootin' fishin' filmin' drinkin' Englishy can do with a gyratin' pumpin' singin' lookin' wearinv Yankee-doodle icon. It was seemin' to be good together.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Well; excellently." ], "links": [ [ "Well", "well" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal or obsolete) Well; excellently." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡʊdli/" }, { "audio": "en-us-goodly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/En-us-goodly.ogg/En-us-goodly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/En-us-goodly.ogg" }, { "rhymes": "-ʊdli" } ], "word": "goodly" }
Download raw JSONL data for goodly meaning in All languages combined (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.