See woebegone on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Lake Wobegon" }, { "_dis1": "0 0", "word": "woebegonely" }, { "_dis1": "0 0", "word": "woebegoneness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wābegān", "t": "beset by woe" }, "expansion": "Old English wābegān (“beset by woe”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "woe", "3": "begone" }, "expansion": "woe + begone", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Old English wābegān (“beset by woe”), from wā (“woe”) + begān (“to beset, to surround”). Equivalent to woe + begone (past participle of bego).", "forms": [ { "form": "more woebegone", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most woebegone", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "woebegone (comparative more woebegone, superlative most woebegone)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Emotions", "orig": "en:Emotions", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010 April 27, Howard Beck, “Russian Billionaire Is White Knight for the Nets”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "The 44-year-old Prokhorov, the second-richest man in Russia, is expected to assume control of the woebegone Nets within the next few weeks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a deplorable state." ], "id": "en-woebegone-en-adj-fiYf1zr8", "links": [ [ "deplorable", "deplorable" ] ], "synonyms": [ { "word": "dilapidated" }, { "word": "derelict" }, { "word": "godforsaken" }, { "word": "ramshackle" }, { "word": "rundown" }, { "word": "tumbledown" } ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neštasten", "sense": "in a deplorable state", "word": "нещастен" }, { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zločest", "sense": "in a deplorable state", "word": "злочест" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a deplorable state", "tags": [ "masculine" ], "word": "désolé" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a deplorable state", "word": "jammervoll" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a deplorable state", "word": "kläglich" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a deplorable state", "word": "erbärmlich" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a deplorable state", "word": "heruntergekommen" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nésreḱen", "sense": "in a deplorable state", "word": "не́среќен" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priskórbnyj", "sense": "in a deplorable state", "word": "приско́рбный" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "plačévnyj", "sense": "in a deplorable state", "word": "плаче́вный" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a deplorable state", "word": "bedrövad" }, { "_dis1": "99 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in a deplorable state", "word": "acınası" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 47, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "Pen and Miss Bolton were hard by listening to the same concert, and the latter remarked, and Pen laughed at Mr. Foker’s woebegone face.\nFanny asked what it was that made that odd-looking little man so dismal? “I think he is crossed in love!” Pen said.", "type": "quote" }, { "ref": "1957, Jack Kerouac, On the Road, Penguin, published 1976, →OCLC, page 29:", "text": "When he was finished, as such, he was wringing wet, and now he had to edge and shimmy his way back, and with a most woebegone look, and everybody laughing, except the sad blond boy, and the Minnesotans roaring in the cab.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Filled with or deeply affected by woe." ], "id": "en-woebegone-en-adj-ZMJgcbvT", "links": [ [ "woe", "woe" ] ], "synonyms": [ { "word": "sad" }, { "word": "lamentable" }, { "word": "sad" } ], "translations": [ { "_dis1": "15 85", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skrǎben", "sense": "filled with woe", "word": "скръбен" }, { "_dis1": "15 85", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pečalen", "sense": "filled with woe", "word": "печален" }, { "_dis1": "15 85", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "filled with woe", "tags": [ "masculine" ], "word": "abattu" }, { "_dis1": "15 85", "code": "de", "lang": "German", "sense": "filled with woe", "word": "wehklagend" }, { "_dis1": "15 85", "code": "de", "lang": "German", "sense": "filled with woe", "word": "jammernd" }, { "_dis1": "15 85", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "skŕben", "sense": "filled with woe", "word": "скр́бен" }, { "_dis1": "15 85", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "žálen", "sense": "filled with woe", "word": "жа́лен" }, { "_dis1": "15 85", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úvilen", "sense": "filled with woe", "word": "у́вилен" }, { "_dis1": "15 85", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tážen", "sense": "filled with woe", "word": "та́жен" }, { "_dis1": "15 85", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udručónnyj", "sense": "filled with woe", "word": "удручённый" }, { "_dis1": "15 85", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "górestnyj", "sense": "filled with woe", "word": "го́рестный" }, { "_dis1": "15 85", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "dertli" }, { "_dis1": "15 85", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "kederli" }, { "_dis1": "15 85", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "hüzünlü" }, { "_dis1": "15 85", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "acılı" }, { "_dis1": "15 85", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "elemli" }, { "_dis1": "15 85", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "gamlı" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwəʊbɪɡɒn/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-woebegone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-woebegone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-woebegone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-woebegone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-woebegone.wav.ogg" }, { "enpr": "wōʹbĭ-gôn", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwoʊbɪɡɔn/", "tags": [ "US" ] }, { "enpr": "wōʹbĭ-gän", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwoʊbɪɡɑn/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "woebegone" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Old English", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Emotions" ], "derived": [ { "word": "Lake Wobegon" }, { "word": "woebegonely" }, { "word": "woebegoneness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wābegān", "t": "beset by woe" }, "expansion": "Old English wābegān (“beset by woe”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "woe", "3": "begone" }, "expansion": "woe + begone", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Old English wābegān (“beset by woe”), from wā (“woe”) + begān (“to beset, to surround”). Equivalent to woe + begone (past participle of bego).", "forms": [ { "form": "more woebegone", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most woebegone", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "woebegone (comparative more woebegone, superlative most woebegone)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010 April 27, Howard Beck, “Russian Billionaire Is White Knight for the Nets”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "The 44-year-old Prokhorov, the second-richest man in Russia, is expected to assume control of the woebegone Nets within the next few weeks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a deplorable state." ], "links": [ [ "deplorable", "deplorable" ] ], "synonyms": [ { "word": "dilapidated" }, { "word": "derelict" }, { "word": "godforsaken" }, { "word": "ramshackle" }, { "word": "rundown" }, { "word": "tumbledown" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 47, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "Pen and Miss Bolton were hard by listening to the same concert, and the latter remarked, and Pen laughed at Mr. Foker’s woebegone face.\nFanny asked what it was that made that odd-looking little man so dismal? “I think he is crossed in love!” Pen said.", "type": "quote" }, { "ref": "1957, Jack Kerouac, On the Road, Penguin, published 1976, →OCLC, page 29:", "text": "When he was finished, as such, he was wringing wet, and now he had to edge and shimmy his way back, and with a most woebegone look, and everybody laughing, except the sad blond boy, and the Minnesotans roaring in the cab.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Filled with or deeply affected by woe." ], "links": [ [ "woe", "woe" ] ], "synonyms": [ { "word": "sad" }, { "word": "lamentable" }, { "word": "sad" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwəʊbɪɡɒn/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-woebegone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-woebegone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-woebegone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-woebegone.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-woebegone.wav.ogg" }, { "enpr": "wōʹbĭ-gôn", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwoʊbɪɡɔn/", "tags": [ "US" ] }, { "enpr": "wōʹbĭ-gän", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwoʊbɪɡɑn/", "tags": [ "US" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neštasten", "sense": "in a deplorable state", "word": "нещастен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zločest", "sense": "in a deplorable state", "word": "злочест" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a deplorable state", "tags": [ "masculine" ], "word": "désolé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a deplorable state", "word": "jammervoll" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a deplorable state", "word": "kläglich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a deplorable state", "word": "erbärmlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a deplorable state", "word": "heruntergekommen" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nésreḱen", "sense": "in a deplorable state", "word": "не́среќен" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priskórbnyj", "sense": "in a deplorable state", "word": "приско́рбный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "plačévnyj", "sense": "in a deplorable state", "word": "плаче́вный" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a deplorable state", "word": "bedrövad" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in a deplorable state", "word": "acınası" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skrǎben", "sense": "filled with woe", "word": "скръбен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pečalen", "sense": "filled with woe", "word": "печален" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "filled with woe", "tags": [ "masculine" ], "word": "abattu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "filled with woe", "word": "wehklagend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "filled with woe", "word": "jammernd" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "skŕben", "sense": "filled with woe", "word": "скр́бен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "žálen", "sense": "filled with woe", "word": "жа́лен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úvilen", "sense": "filled with woe", "word": "у́вилен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tážen", "sense": "filled with woe", "word": "та́жен" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udručónnyj", "sense": "filled with woe", "word": "удручённый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "górestnyj", "sense": "filled with woe", "word": "го́рестный" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "dertli" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "kederli" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "hüzünlü" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "acılı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "elemli" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "filled with woe", "word": "gamlı" } ], "word": "woebegone" }
Download raw JSONL data for woebegone meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.