"interlace" meaning in All languages combined

See interlace on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˌɪn.təˈleɪs/ [UK], /ˈɪn.tɚ.leɪs/ [US], /ˌɪn.tɚˈleɪs/ [US] Forms: interlaces [plural]
Rhymes: -eɪs Etymology: From Middle English entrelacen, from Anglo-Norman entrelacer, from Old French inter- + lacer (“weave”). Etymology templates: {{inh|en|enm|entrelacen}} Middle English entrelacen, {{der|en|xno|entrelacer}} Anglo-Norman entrelacer, {{der|en|fro|entre-|inter-}} Old French inter-, {{m|fro|lacer||weave}} lacer (“weave”) Head templates: {{en-noun|~}} interlace (countable and uncountable, plural interlaces)
  1. (visual arts) A decorative element found especially in early medieval art Tags: countable, uncountable Translations (decorative element found in medieval art): entrelazado [masculine] (Galician), Flechtband [neuter] (German)
    Sense id: en-interlace-en-noun-z8GzxyKS Topics: arts, visual-arts Disambiguation of 'decorative element found in medieval art': 88 12
  2. (electronics) A technique of improving the picture quality of a video signal primarily on CRT devices without consuming extra bandwidth. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Electronics, Video compression Translations (technique of improving the picture quality): презредова развивка (prezredova razvivka) [feminine] (Bulgarian), prokládání [neuter] (Czech), lomitus (Finnish), Zeilensprung [masculine] (German)
    Sense id: en-interlace-en-noun-s7wULv~r Disambiguation of Video compression: 19 43 20 9 8 Topics: business, electrical-engineering, electricity, electromagnetism, electronics, energy, engineering, natural-sciences, physical-sciences, physics Disambiguation of 'technique of improving the picture quality': 3 97

Verb [English]

IPA: /ˌɪn.təˈleɪs/ [UK], /ˈɪn.tɚ.leɪs/ [US], /ˌɪn.tɚˈleɪs/ [US] Forms: interlaces [present, singular, third-person], interlacing [participle, present], interlaced [participle, past], interlaced [past]
Rhymes: -eɪs Etymology: From Middle English entrelacen, from Anglo-Norman entrelacer, from Old French inter- + lacer (“weave”). Etymology templates: {{inh|en|enm|entrelacen}} Middle English entrelacen, {{der|en|xno|entrelacer}} Anglo-Norman entrelacer, {{der|en|fro|entre-|inter-}} Old French inter-, {{m|fro|lacer||weave}} lacer (“weave”) Head templates: {{en-verb}} interlace (third-person singular simple present interlaces, present participle interlacing, simple past and past participle interlaced)
  1. (transitive) To cross one with another. Tags: transitive Synonyms: interthread, intertwine, interweave Translations (to cross one with another): преплитам (preplitam) (Bulgarian), entrellaçar (Catalan), punoa yhteen (Finnish), limittää (Finnish), entrelacer (French), verflechten (German), verschränken (German), rauwiri (Maori), rauiri (Maori), entrelaçar (Portuguese), entrançar (Portuguese), entrelazar (Spanish)
    Sense id: en-interlace-en-verb-g2cnzlEx Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 18 46 2 29 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 6 26 44 3 21 Disambiguation of 'to cross one with another': 84 0 16
  2. To mingle; to blend.
    Sense id: en-interlace-en-verb-S46dl00c
  3. (intransitive) To cross one another as if woven together; to intertwine; to blend intricately. Tags: intransitive Translations (to cross one another as if woven together): преплитам се (preplitam se) (Bulgarian), punoutua yhteen (Finnish), limittyä (Finnish), s’entrelacer (French), durchflechten (German), sich verschlingen (German), ineinandergreifen (German), entrelazar (Spanish)
    Sense id: en-interlace-en-verb-OSqoJJe4 Disambiguation of 'to cross one another as if woven together': 23 0 77
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: interlaced, interlacement, interlacing

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for interlace meaning in All languages combined (9.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "entrelacen"
      },
      "expansion": "Middle English entrelacen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "entrelacer"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman entrelacer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "entre-",
        "4": "inter-"
      },
      "expansion": "Old French inter-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "lacer",
        "3": "",
        "4": "weave"
      },
      "expansion": "lacer (“weave”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English entrelacen, from Anglo-Norman entrelacer, from Old French inter- + lacer (“weave”).",
  "forms": [
    {
      "form": "interlaces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "interlace (countable and uncountable, plural interlaces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Hiberno-Saxon interlace patterns",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A decorative element found especially in early medieval art"
      ],
      "id": "en-interlace-en-noun-z8GzxyKS",
      "links": [
        [
          "decorative element",
          "decorative arts"
        ],
        [
          "medieval",
          "medieval"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(visual arts) A decorative element found especially in early medieval art"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "visual-arts"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "decorative element found in medieval art",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "entrelazado"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "decorative element found in medieval art",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Flechtband"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Electronics",
          "orig": "en:Electronics",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "19 43 20 9 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Video compression",
          "orig": "en:Video compression",
          "parents": [
            "Computing",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A technique of improving the picture quality of a video signal primarily on CRT devices without consuming extra bandwidth."
      ],
      "id": "en-interlace-en-noun-s7wULv~r",
      "links": [
        [
          "electronics",
          "electronics"
        ],
        [
          "CRT",
          "CRT"
        ],
        [
          "bandwidth",
          "bandwidth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(electronics) A technique of improving the picture quality of a video signal primarily on CRT devices without consuming extra bandwidth."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "electrical-engineering",
        "electricity",
        "electromagnetism",
        "electronics",
        "energy",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prezredova razvivka",
          "sense": "technique of improving the picture quality",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "презредова развивка"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "technique of improving the picture quality",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "prokládání"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "technique of improving the picture quality",
          "word": "lomitus"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "technique of improving the picture quality",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zeilensprung"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪn.təˈleɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪn.tɚ.leɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪn.tɚˈleɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "interlace"
  ],
  "word": "interlace"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "interlaced"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "interlacement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "interlacing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "entrelacen"
      },
      "expansion": "Middle English entrelacen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "entrelacer"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman entrelacer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "entre-",
        "4": "inter-"
      },
      "expansion": "Old French inter-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "lacer",
        "3": "",
        "4": "weave"
      },
      "expansion": "lacer (“weave”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English entrelacen, from Anglo-Norman entrelacer, from Old French inter- + lacer (“weave”).",
  "forms": [
    {
      "form": "interlaces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "interlacing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "interlaced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "interlaced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "interlace (third-person singular simple present interlaces, present participle interlacing, simple past and past participle interlaced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 18 46 2 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 26 44 3 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to interlace wires",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1960 November, “Talking of Trains: Selby swing bridge”, in Trains Illustrated, page 647",
          "text": "The opportunity was also taken to remove one of the few examples of gauntleted tracks in this country, interlacing the down fast and slow lines over the bridge.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cross one with another."
      ],
      "id": "en-interlace-en-verb-g2cnzlEx",
      "links": [
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cross one with another."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "interthread"
        },
        {
          "word": "intertwine"
        },
        {
          "word": "interweave"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "preplitam",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "преплитам"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "entrellaçar"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "punoa yhteen"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "limittää"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "entrelacer"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "verflechten"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "verschränken"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "rauwiri"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "rauiri"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "entrelaçar"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "entrançar"
        },
        {
          "_dis1": "84 0 16",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to cross one with another",
          "word": "entrelazar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To mingle; to blend."
      ],
      "id": "en-interlace-en-verb-S46dl00c",
      "links": [
        [
          "mingle",
          "mingle"
        ],
        [
          "blend",
          "blend"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "interlacing branches",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cross one another as if woven together; to intertwine; to blend intricately."
      ],
      "id": "en-interlace-en-verb-OSqoJJe4",
      "links": [
        [
          "woven",
          "weave"
        ],
        [
          "intertwine",
          "intertwine"
        ],
        [
          "intricately",
          "intricately"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To cross one another as if woven together; to intertwine; to blend intricately."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "23 0 77",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "preplitam se",
          "sense": "to cross one another as if woven together",
          "word": "преплитам се"
        },
        {
          "_dis1": "23 0 77",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cross one another as if woven together",
          "word": "punoutua yhteen"
        },
        {
          "_dis1": "23 0 77",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cross one another as if woven together",
          "word": "limittyä"
        },
        {
          "_dis1": "23 0 77",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to cross one another as if woven together",
          "word": "s’entrelacer"
        },
        {
          "_dis1": "23 0 77",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cross one another as if woven together",
          "word": "durchflechten"
        },
        {
          "_dis1": "23 0 77",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cross one another as if woven together",
          "word": "sich verschlingen"
        },
        {
          "_dis1": "23 0 77",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cross one another as if woven together",
          "word": "ineinandergreifen"
        },
        {
          "_dis1": "23 0 77",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to cross one another as if woven together",
          "word": "entrelazar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪn.təˈleɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪn.tɚ.leɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪn.tɚˈleɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "interlace"
  ],
  "word": "interlace"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪs",
    "Rhymes:English/eɪs/3 syllables",
    "en:Video compression"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "entrelacen"
      },
      "expansion": "Middle English entrelacen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "entrelacer"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman entrelacer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "entre-",
        "4": "inter-"
      },
      "expansion": "Old French inter-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "lacer",
        "3": "",
        "4": "weave"
      },
      "expansion": "lacer (“weave”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English entrelacen, from Anglo-Norman entrelacer, from Old French inter- + lacer (“weave”).",
  "forms": [
    {
      "form": "interlaces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "interlace (countable and uncountable, plural interlaces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hiberno-Saxon interlace patterns",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A decorative element found especially in early medieval art"
      ],
      "links": [
        [
          "decorative element",
          "decorative arts"
        ],
        [
          "medieval",
          "medieval"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(visual arts) A decorative element found especially in early medieval art"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "visual-arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Electronics"
      ],
      "glosses": [
        "A technique of improving the picture quality of a video signal primarily on CRT devices without consuming extra bandwidth."
      ],
      "links": [
        [
          "electronics",
          "electronics"
        ],
        [
          "CRT",
          "CRT"
        ],
        [
          "bandwidth",
          "bandwidth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(electronics) A technique of improving the picture quality of a video signal primarily on CRT devices without consuming extra bandwidth."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "electrical-engineering",
        "electricity",
        "electromagnetism",
        "electronics",
        "energy",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪn.təˈleɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪn.tɚ.leɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪn.tɚˈleɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "decorative element found in medieval art",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entrelazado"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "decorative element found in medieval art",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flechtband"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prezredova razvivka",
      "sense": "technique of improving the picture quality",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "презредова развивка"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "technique of improving the picture quality",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prokládání"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "technique of improving the picture quality",
      "word": "lomitus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "technique of improving the picture quality",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zeilensprung"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "interlace"
  ],
  "word": "interlace"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪs",
    "Rhymes:English/eɪs/3 syllables",
    "en:Video compression"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "interlaced"
    },
    {
      "word": "interlacement"
    },
    {
      "word": "interlacing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "entrelacen"
      },
      "expansion": "Middle English entrelacen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "entrelacer"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman entrelacer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "entre-",
        "4": "inter-"
      },
      "expansion": "Old French inter-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "lacer",
        "3": "",
        "4": "weave"
      },
      "expansion": "lacer (“weave”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English entrelacen, from Anglo-Norman entrelacer, from Old French inter- + lacer (“weave”).",
  "forms": [
    {
      "form": "interlaces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "interlacing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "interlaced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "interlaced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "interlace (third-person singular simple present interlaces, present participle interlacing, simple past and past participle interlaced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to interlace wires",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1960 November, “Talking of Trains: Selby swing bridge”, in Trains Illustrated, page 647",
          "text": "The opportunity was also taken to remove one of the few examples of gauntleted tracks in this country, interlacing the down fast and slow lines over the bridge.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cross one with another."
      ],
      "links": [
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cross one with another."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "interthread"
        },
        {
          "word": "intertwine"
        },
        {
          "word": "interweave"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To mingle; to blend."
      ],
      "links": [
        [
          "mingle",
          "mingle"
        ],
        [
          "blend",
          "blend"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "interlacing branches",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cross one another as if woven together; to intertwine; to blend intricately."
      ],
      "links": [
        [
          "woven",
          "weave"
        ],
        [
          "intertwine",
          "intertwine"
        ],
        [
          "intricately",
          "intricately"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To cross one another as if woven together; to intertwine; to blend intricately."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪn.təˈleɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɪn.tɚ.leɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪn.tɚˈleɪs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "preplitam",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "преплитам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "entrellaçar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "punoa yhteen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "limittää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "entrelacer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "verflechten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "verschränken"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "rauwiri"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "rauiri"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "entrelaçar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "entrançar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to cross one with another",
      "word": "entrelazar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "preplitam se",
      "sense": "to cross one another as if woven together",
      "word": "преплитам се"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cross one another as if woven together",
      "word": "punoutua yhteen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cross one another as if woven together",
      "word": "limittyä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to cross one another as if woven together",
      "word": "s’entrelacer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cross one another as if woven together",
      "word": "durchflechten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cross one another as if woven together",
      "word": "sich verschlingen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cross one another as if woven together",
      "word": "ineinandergreifen"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to cross one another as if woven together",
      "word": "entrelazar"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "interlace"
  ],
  "word": "interlace"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.