"kĕna" meaning in All languages combined

See kĕna on Wiktionary

Noun [Old Javanese]

IPA: /kə.na/
Rhymes: -na Etymology: Inherited from Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|kaw|map-pro|*keNa||be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”), {{inh+|kaw|map-pro|*keNa|t=be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true}} Inherited from Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”) Head templates: {{head|kaw|noun}} kĕna
  1. right, proper, fitting, suitable
    Sense id: en-kĕna-kaw-noun-Dl1A6q~f Categories (other): Old Javanese entries with incorrect language header Disambiguation of Old Javanese entries with incorrect language header: 65 35
  2. hit by, touched by, subjected to, being the object of
    Sense id: en-kĕna-kaw-noun-X-x-i0SE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aṅĕnani, aṅĕne, aṅĕnākĕn, kakĕna, kakĕnan, kinĕnan, kinĕnākĕn, kumĕne, kumĕnākĕn, pakĕna, salah kĕna

Download JSON data for kĕna meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aṅĕnani"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aṅĕne"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aṅĕnākĕn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kakĕna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kakĕnan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kinĕnan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kinĕnākĕn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kumĕne"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kumĕnākĕn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pakĕna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "salah kĕna"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "jv",
            "2": "ꦏꦼꦤ"
          },
          "expansion": "Javanese: ꦏꦼꦤ (kena)\n→ Indonesian: kena (semantic loan)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Javanese: ꦏꦼꦤ (kena)\n→ Indonesian: kena (semantic loan)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "map-pro",
        "3": "*keNa",
        "4": "",
        "5": "be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "map-pro",
        "3": "*keNa",
        "t": "be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "kĕna",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "kĕ‧na"
  ],
  "lang": "Old Javanese",
  "lang_code": "kaw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Javanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "right, proper, fitting, suitable"
      ],
      "id": "en-kĕna-kaw-noun-Dl1A6q~f",
      "links": [
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "fitting",
          "fitting"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hit by, touched by, subjected to, being the object of"
      ],
      "id": "en-kĕna-kaw-noun-X-x-i0SE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kə.na/"
    },
    {
      "rhymes": "-na"
    }
  ],
  "word": "kĕna"
}
{
  "categories": [
    "Old Javanese entries with incorrect language header",
    "Old Javanese lemmas",
    "Old Javanese nouns",
    "Old Javanese terms derived from Proto-Austronesian",
    "Old Javanese terms inherited from Proto-Austronesian",
    "Old Javanese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Old Javanese/na",
    "Rhymes:Old Javanese/na/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aṅĕnani"
    },
    {
      "word": "aṅĕne"
    },
    {
      "word": "aṅĕnākĕn"
    },
    {
      "word": "kakĕna"
    },
    {
      "word": "kakĕnan"
    },
    {
      "word": "kinĕnan"
    },
    {
      "word": "kinĕnākĕn"
    },
    {
      "word": "kumĕne"
    },
    {
      "word": "kumĕnākĕn"
    },
    {
      "word": "pakĕna"
    },
    {
      "word": "salah kĕna"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "jv",
            "2": "ꦏꦼꦤ"
          },
          "expansion": "Javanese: ꦏꦼꦤ (kena)\n→ Indonesian: kena (semantic loan)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Javanese: ꦏꦼꦤ (kena)\n→ Indonesian: kena (semantic loan)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "map-pro",
        "3": "*keNa",
        "4": "",
        "5": "be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "map-pro",
        "3": "*keNa",
        "t": "be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Austronesian *keNa (“be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "kĕna",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "kĕ‧na"
  ],
  "lang": "Old Javanese",
  "lang_code": "kaw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "right, proper, fitting, suitable"
      ],
      "links": [
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "fitting",
          "fitting"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hit by, touched by, subjected to, being the object of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kə.na/"
    },
    {
      "rhymes": "-na"
    }
  ],
  "word": "kĕna"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.