See mail on Wiktionary
Download JSON data for mail meaning in All languages combined (85.8kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "accountable mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "advertising mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "air mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "balloon mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bicycle mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "buttock mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "by return mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "carry the mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "certified mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "chain-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "check is in the mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "direct mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dogsled mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "electronic mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "email" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "e-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "e-mail address" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fan mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "G-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ham e-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hate mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "jingle mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "junk mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail art" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailbag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail bag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailboat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail bomb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailbox" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail box" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail-box" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailcall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail car" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailcar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail carrier" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail-carrier" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailcart" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailcatcher" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail-cheeked" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail clerk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailcoach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail cover" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "maildrop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailfile" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail fraud" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailgram" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail-in" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailing list" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail lady" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail merge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail-merge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail-order" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail order" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail-order bride" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail-out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailout" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailpack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailpeople" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailperson" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailpiece" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailplane" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail relay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailroom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailrun" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mails" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail slot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail stop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail train" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail truck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mail user agent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailvan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailwoman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penny mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "play-by-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "read the mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "registered mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snail-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snail mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "surface mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "town mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "v-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "V-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "voice mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vote-by-mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "webmail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zeppelin mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "chain mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailer" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "メール", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese: メール", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: メール" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "male" }, "expansion": "Middle English male", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "male" }, "expansion": "Anglo-Norman male", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "male", "4": "", "5": "bag, wallet" }, "expansion": "Old French male (“bag, wallet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*malhu", "4": "*malha", "t": "bag" }, "expansion": "Frankish *malha (“bag”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*malhō", "4": "", "5": "bag, pouch" }, "expansion": "Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*molko-", "4": "", "5": "leather pouch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maal" }, "expansion": "Dutch maal", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "mail (countable and uncountable, plural mails)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 5 3 3 2 4 7 4 5 8 10 3 4 1 2 4 9 8 2 2 1 1 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bags", "orig": "en:Bags", "parents": [ "Containers", "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1499, John Skelton, The Bowge of Courte", "text": "What, loo, man, see here of dyce a bale; / A brydelynge caste for that is in thy male!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A bag or wallet." ], "id": "en-mail-en-noun-vESMuUat", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "bag", "bag" ], [ "wallet", "wallet" ] ], "raw_glosses": [ "(now regional) A bag or wallet." ], "tags": [ "countable", "regional", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A bag containing letters to be delivered by post." ], "id": "en-mail-en-noun-1JynKcd7", "links": [ [ "bag", "bag" ], [ "letter", "letter" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Don't forget to pick up the mail on your way.", "type": "example" }, { "text": "1823, The stranger in Liverpool; or, An historical and descriptive view of the town of Liverpool and its environs, Seventh Edition, T. Kaye, page 96,\nThe following are the hours at which the letter-box of this office is closed for making up the several mails, and the hours at which each mail is despatched: ¶ […]" }, { "text": "1887, John Houston Merrill (editor), The American and English Encyclopædia of Law, Volume I, Edward Thompson, p.121,\nIf he retains the account, and permits several mails to pass without objecting to it, he will be held to have admitted its correctness." }, { "ref": "1944 July and August, Charles E. Lee, “The \"City of Truro\"”, in Railway Magazine, page 202", "text": "The transfer by tender of some 1,300 mail bags was effected smartly, and the \"Ocean Mails Special\" train was ready at 9.19 a.m.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "The material conveyed by the postal service." ], "id": "en-mail-en-noun-oUrERPSg", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1950 April, Timothy H. Cobb, “The Kenya-Uganda Railway”, in Railway Magazine, page 263", "text": "All trains stop at all stations, with the exception of a few \"local\" stations near Mombasa and an odd flag stop or two usually missed by the mails.", "type": "quotation" }, { "ref": "1962 December, “Motive Power Miscellany: North Eastern Region”, in Modern Railways, pages 422, 425", "text": "On the morning after the one-day strike, October 4, one of the Type 4s on crew-training, No. D169, was appropriated to head the 3 a.m. mail to Hull, as no steam locomotive had been lit up and the usual Hull Type 3 was not available; [...].", "type": "quotation" }, { "ref": "2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 42", "text": "As he passed though the station, he slowed to yell to the signalman, Frank 'Sailor' Bridges: \"Sailor - have you anything between here and Fordham? Where's the mail?\" Gimbert knew the mail train was due, and he didn't want to endanger another train with his burning bomb wagon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A stagecoach, train or ship that delivers such post." ], "id": "en-mail-en-noun-hDznuJM5", "raw_glosses": [ "(dated) A stagecoach, train or ship that delivers such post." ], "tags": [ "countable", "dated", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He decided to send his declaration by mail.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The postal service or system in general." ], "id": "en-mail-en-noun-FFAwjMx4", "synonyms": [ { "tags": [ "Ireland", "UK" ], "word": "post" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "postë" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "posta", "sense": "postal delivery system", "word": "ፖስታ" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "بَرِيد" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "masculine" ], "word": "بريد" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "busṭa", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "بوسطة" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "masculine" ], "word": "بريد" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "bosṭa", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "feminine" ], "word": "بوسطة" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʿost", "sense": "postal delivery system", "word": "փոստ" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "dak", "sense": "postal delivery system", "word": "ডাক" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "postal delivery system", "word": "poçta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "póšta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шта" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ḍak", "sense": "postal delivery system", "word": "ডাক" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "postal delivery system", "word": "surat" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "capui.", "sense": "postal delivery system", "word": "စာပို့" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "capui.hcakswaire:", "sense": "postal delivery system", "word": "စာပို့ဆက်သွယ်ရေး" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "capui.ca.nac", "sense": "postal delivery system", "word": "စာပို့စနစ်" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "correu" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "postal delivery system", "word": "郵件" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóujiàn", "sense": "postal delivery system", "word": "邮件" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "postal delivery system", "word": "郵政" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóuzhèng", "sense": "postal delivery system", "word": "邮政" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "postal delivery system", "word": "poŝto" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "postal delivery system", "word": "post" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "postal delivery system", "word": "posti" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "poste" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "courrier" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "posṭa", "sense": "postal delivery system", "word": "ფოსტა" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromeío", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "dóar", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "דואר \\ דֹּאַר" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍāk", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "डाक" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "postal delivery system", "word": "posta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "póstur" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "postal delivery system", "word": "posto" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "postal delivery system", "word": "pos" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "postal delivery system", "word": "posti" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "posta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "alt": "ゆうびん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūbin", "sense": "postal delivery system", "word": "郵便" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "poşta", "sense": "postal delivery system", "word": "пошта" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "praysaʼnii", "sense": "postal delivery system", "word": "ប្រៃសណីយ៍" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "alt": "郵便", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "upyeon", "sense": "postal delivery system", "word": "우편" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "postal delivery system", "word": "poste" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "postal delivery system", "word": "berîd" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "pocta", "sense": "postal delivery system", "word": "почта" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pai sa nī", "sense": "postal delivery system", "word": "ໄປສະນີ" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasts" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "paštas" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pošta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "пошта" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "postal delivery system", "word": "pos" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "šuudan", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "шуудан" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "courrier" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "posta", "sense": "postal delivery system", "word": "پوسته" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ḍāg", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "ډاګ" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "posta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "پوسته" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "post", "sense": "postal delivery system", "word": "پست" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "poczta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "correio" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "poștă" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "по̏шта" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "pȍšta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "tæpæla", "sense": "postal delivery system", "word": "තැපැල" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "postal delivery system", "word": "koreo" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "počta", "sense": "postal delivery system", "word": "почта" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "tapālā", "sense": "postal delivery system", "word": "తపాలా" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bprai-sà-nii", "sense": "postal delivery system", "word": "ไปรษณีย์" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "postal delivery system", "word": "posta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "postal delivery system", "word": "poçta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "póšta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шта" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ḍāk", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "ڈاک" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "pochta", "sense": "postal delivery system", "word": "پوچتا" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "postal delivery system", "word": "pochta" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "postal delivery system", "word": "bưu chính" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "postal delivery system", "word": "bưu điện" }, { "_dis1": "3 6 22 6 37 3 19 1 3", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "post", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "פּאָסט" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person." ], "id": "en-mail-en-noun-tVrSgmwy", "links": [ [ "letter", "letter" ], [ "parcel", "parcel" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, uncountable) The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person." ], "tags": [ "US", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʿost", "sense": "parcels and letters", "word": "փոստ" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "bg", "english": "(letters being delivered)", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "bg", "english": "(a parcel being delivered)", "lang": "Bulgarian", "roman": "prátka", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "пра́тка" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "masculine" ], "word": "correu" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondència" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "parcels and letters", "word": "makalata" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "parcels and letters", "word": "郵件" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóujiàn", "sense": "parcels and letters", "word": "邮件" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "parcels and letters", "word": "post" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "parcels and letters", "word": "posti" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "parcels and letters", "word": "courrier" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondance" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "posṭa", "sense": "parcels and letters", "word": "ფოსტა" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "allilografía", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "αλληλογραφία" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromeío", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "parcels and letters", "word": "posti" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "parcels and letters", "word": "posta" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "posta" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "alt": "ゆうびん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūbin", "sense": "parcels and letters", "word": "郵便" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "sɑmbot", "sense": "parcels and letters", "word": "សំបុត្រ" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "alt": "郵便", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "upyeon", "sense": "parcels and letters", "word": "우편" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "parcels and letters", "word": "pasts" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "masculine" ], "word": "paštas" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "parcels and letters", "word": "mēra" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "posta", "sense": "parcels and letters", "word": "پوسته" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondência" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korrespondéncija", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "корреспонде́нция" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "parcels and letters", "word": "bưu điện" }, { "_dis1": "1 21 3 6 1 52 6 8 2", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "post", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "פּאָסט" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 6 2 5 6 6 13 6 1 3 5 1 1 1 1 2 5 2 8 16 9 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Post", "orig": "en:Post", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages." ], "id": "en-mail-en-noun-qtaOyCsD", "links": [ [ "Electronic mail", "electronic mail" ], [ "e-mail", "e-mail" ], [ "computer", "computer" ], [ "network", "network" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʿost", "sense": "organisation", "word": "փոստ" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póštenska slúžba", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́щенска слу́жба" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "organisation", "word": "postvæsenet" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "organisation", "tags": [ "colloquial" ], "word": "posten" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "organisation", "word": "posti" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "poste" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "organisation", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromeío", "sense": "organisation", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "organisation", "word": "posta" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "poste" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "organisation", "word": "pasts" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "organisation", "tags": [ "masculine" ], "word": "paštas" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "posta", "sense": "organisation", "word": "پوسته" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "organisation", "word": "correio" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "organisation", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "organisation", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "_dis1": "2 12 12 12 12 5 33 3 10", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "post", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "פּאָסט" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "elektrónna póšta", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "електро́нна по́ща" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "imejl", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "имейл" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "electronic mail", "word": "mail" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "electronic mail", "word": "e-mail" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "electronic mail", "word": "e-post" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "electronic mail", "word": "retpoŝto" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "electronic mail", "word": "sähköposti" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "electronic mail", "word": "courrier électronique" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "electronic mail", "word": "courriel" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "electronic mail", "word": "e-mail" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "E-Mail" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ilektronikó tachydromeío", "sense": "electronic mail", "tags": [ "neuter" ], "word": "ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "electronic mail", "word": "e-posto" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "posta elettronica" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "e-mail" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "mail" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "electronic mail", "word": "e-pasts" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "electronic mail", "word": "(qoloquial) mails" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "electronic mail", "word": "el-paštas" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "râyânâme", "sense": "electronic mail", "word": "رایانامه" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correio eletrônico" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "e-mail" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "elektrónnaja póčta", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "электро́нная по́чта" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mýlo", "sense": "electronic mail", "tags": [ "neuter", "slang" ], "word": "мы́ло" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo electrónico" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "mail" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "electronic mail", "word": "mejl" }, { "_dis1": "8 1 0 1 0 2 77 11 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "electronic mail", "word": "mail" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "An email message." ], "id": "en-mail-en-noun-JowZ3S87", "links": [ [ "email", "email" ], [ "message", "message" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) An email message." ], "tags": [ "countable" ] }, { "glosses": [ "A trunk, box, or bag, in which clothing, etc., may be carried." ], "id": "en-mail-en-noun--33byzLM", "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mailer" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mailing" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mail it in" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "เมล์", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: เมล์ (mee)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: เมล์ (mee)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "male" }, "expansion": "Middle English male", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "male" }, "expansion": "Anglo-Norman male", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "male", "4": "", "5": "bag, wallet" }, "expansion": "Old French male (“bag, wallet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*malhu", "4": "*malha", "t": "bag" }, "expansion": "Frankish *malha (“bag”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*malhō", "4": "", "5": "bag, pouch" }, "expansion": "Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*molko-", "4": "", "5": "leather pouch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maal" }, "expansion": "Dutch maal", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mailing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mailed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mailed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To send (a letter, parcel, etc.) through the mail." ], "id": "en-mail-en-verb-en:verb_send", "links": [ [ "send", "send" ] ], "raw_glosses": [ "(ditransitive) To send (a letter, parcel, etc.) through the mail." ], "senseid": [ "en:verb-send" ], "synonyms": [ { "_dis1": "53 39 7", "sense": "send through the mail", "word": "post" } ], "tags": [ "ditransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 6 2 5 6 6 13 6 1 3 5 1 1 1 1 2 5 2 8 16 9 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Post", "orig": "en:Post", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Please mail me the spreadsheet by the end of the day." }, { "ref": "1983, Donn Seeley, “Source for 'Grab'”, in net.unix-wizards (Usenet)", "text": "There has been a crackdown on non-ARPA use of a local ARPA gateway, so I am reluctant to attempt to mail the file to ARPA sites.", "type": "quotation" }, { "ref": "1998, Michael Tomsett, “Re: Multiple postings?”, in alt.music.manics (Usenet)", "text": "Since .mp3's are so big (well for me with a 33.6kp/s connection they are anyway) maybe you should offer on your site to mail the file to people who want it, and have them request it, thus saving your web space, your upload time and their download time […]", "type": "quotation" }, { "ref": "2003, Chrissy, “Re: Send mail with attachment”, in microsoft.public.excel.programming (Usenet)", "text": "If you mail an attachment from one mail client then it does not matter if the receiver uses a different mail client. The mail you send should be able to be read from their mail client.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To send by electronic mail." ], "id": "en-mail-en-verb-KEI8JdVv", "links": [ [ "send", "send" ], [ "electronic mail", "electronic mail" ] ], "raw_glosses": [ "(ditransitive) To send by electronic mail." ], "tags": [ "ditransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I need to mail my tutor about the deadline." }, { "ref": "2000, Carlton Alton Deltree, “Whoever did this sucks...”, in alt.comp.virus (Usenet)", "text": "I was horrified but my data was OK. Then, it saw it open my e-mail package and start to mail my friends. I turned the power off.", "type": "quotation" }, { "ref": "2002, Jessica Mann, The voice from the grave, page 189", "text": "'Yes, at Quantico. She was so excited by it, she sent all those emails, you remember I told you about it -' 'Yes, she mailed me from there too.'", "type": "quotation" }, { "ref": "2011, Rose Budworth-Levine, Intimate Encounters, page 41", "text": "He mailed me and said he had managed to hack into my email accounts.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To contact (a person) by electronic mail." ], "id": "en-mail-en-verb-4gUDzY--", "links": [ [ "electronic mail", "electronic mail" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To contact (a person) by electronic mail." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "translations": [ { "_dis1": "47 45 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to send via the post", "word": "بريد" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to send via the post", "word": "enviar" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gei³", "sense": "to send via the post", "word": "寄" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to send via the post", "word": "postittaa" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to send via the post", "word": "poster" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to send via the post", "word": "mailen" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to send via the post", "word": "versenden" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to send via the post", "word": "schicken" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to send via the post", "word": "verschicken" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromó", "sense": "to send via the post", "word": "ταχυδρομώ" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to send via the post", "word": "elküld" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to send via the post", "word": "felad" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to send via the post", "word": "postáz" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to send via the post", "word": "postar" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to send via the post", "word": "inviar" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to send via the post", "word": "inviare" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to send via the post", "word": "impostare" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to send via the post", "word": "siųsti" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to send via the post", "word": "pōhi" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to send via the post", "word": "postar" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to send via the post", "word": "enviar" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to send via the post", "word": "remeter" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to send via the post", "word": "expedir" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to send via the post", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "послати" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to send via the post", "tags": [ "Roman" ], "word": "poslati" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to send via the post", "word": "enviar (por correo)" }, { "_dis1": "47 45 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to send via the post", "word": "posta" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "chain mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "coat of mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mailed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mailler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "plate mail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "scale mail" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mayle", "4": "", "5": "mail armor" }, "expansion": "Middle English mayle (“mail armor”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "maille", "4": "", "5": "loop, stitch" }, "expansion": "Old French maille (“loop, stitch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "", "4": "*macla" }, "expansion": "Vulgar Latin *macla", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "macula", "4": "", "5": "blemish, mesh" }, "expansion": "Latin macula (“blemish, mesh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*smh₁-tleh₂" }, "expansion": "Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂", "name": "der" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*smeh₁-", "3": "", "4": "smear, rub" }, "expansion": "*smeh₁- (“smear, rub”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”).", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "mail (usually uncountable, plural mails)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mailed" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "History", "orig": "en:History", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Armor", "orig": "en:Armor", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1956, C. S. Lewis, The Last Battle", "text": "\"That's funny looking mail, Sire,\" said Eustace.\n\"Aye, lad,\" said Tirian. \"No Narnian dwarf smithied that. […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Armour consisting of metal rings linked together." ], "id": "en-mail-en-noun-lSBSBQfL", "links": [ [ "history", "history" ], [ "Armour", "armour" ], [ "ring", "ring" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, history) Armour consisting of metal rings linked together." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "history", "human-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fantasy", "orig": "en:Fantasy", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fiction", "orig": "en:Fiction", "parents": [ "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 3 4 3 4 3 11 1 3 11 14 3 4 1 1 4 10 9 2 4 3 0 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Armor", "orig": "en:Armor", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 3 3 2 4 7 4 5 8 10 3 4 1 2 4 9 8 2 2 1 1 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bags", "orig": "en:Bags", "parents": [ "Containers", "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Armour consisting of small plates linked together." ], "id": "en-mail-en-noun-qrUMdD3e", "links": [ [ "fiction", "fiction" ], [ "fantasy", "fantasy" ], [ "Armour", "armour" ], [ "plate", "plate" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, by extension, now fiction, fantasy) Armour consisting of small plates linked together." ], "tags": [ "broadly", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "fantasy", "fiction", "literature", "media", "publishing" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage." ], "id": "en-mail-en-noun-Z5E3Szoe", "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1716, John Gay, Epistle to the Earl of Burlington", "text": "We […] strip the lobster of his scarlet mail.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Any hard protective covering of an animal, as the scales and plates of reptiles, shell of a lobster, etc." ], "id": "en-mail-en-noun-~ZoLXZzG", "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather." ], "id": "en-mail-en-noun-3YnNXG3u", "links": [ [ "spot", "spot" ], [ "feather", "feather" ], [ "spotted", "spotted" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather." ], "tags": [ "obsolete", "rare", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "maille" } ], "translations": [ { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "zguall" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "hawıt", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "һауыт" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "riznica", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "ризница" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "鎖子甲" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suǒzijiǎ", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "锁子甲" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "common-gender" ], "word": "brynje" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "maliënkolder" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "rengaspanssari" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "silmukkapanssari" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cotte de mailles" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cota" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "loriga" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cota de malla" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ringpanzerhemd" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kettengeflecht" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kettenpanzer" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "informal", "neuter" ], "word": "Kettenhemd" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thórakas", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "masculine" ], "word": "θώρακας" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "panoplía", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "πανοπλία" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "páncél" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "rautapaita" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "maglia" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cotta" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cotta di maglia" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "alt": "くさりかたびら", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kusarikatabira", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "鎖帷子" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "alt": "鎖子甲", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "swaejagap", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "쇄자갑" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "sūta" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "mayle" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "kolczuga" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "malha" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolʹčúga", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "кольчу́га" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "malla" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cota de malla" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "common-gender" ], "word": "brynja" }, { "_dis1": "45 43 6 4 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kolʹčúha", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "кольчу́га" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mayle", "4": "", "5": "mail armor" }, "expansion": "Middle English mayle (“mail armor”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "maille", "4": "", "5": "loop, stitch" }, "expansion": "Old French maille (“loop, stitch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "", "4": "*macla" }, "expansion": "Vulgar Latin *macla", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "macula", "4": "", "5": "blemish, mesh" }, "expansion": "Latin macula (“blemish, mesh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*smh₁-tleh₂" }, "expansion": "Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂", "name": "der" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*smeh₁-", "3": "", "4": "smear, rub" }, "expansion": "*smeh₁- (“smear, rub”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”).", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mailing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mailed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mailed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To arm with mail." ], "id": "en-mail-en-verb-xrlB~Yo8", "links": [ [ "arm", "arm" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To arm with mail." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To pinion." ], "id": "en-mail-en-verb-pNLSX0Z8", "links": [ [ "pinion", "pinion" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To pinion." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "maille" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "blackmail" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mails and duties" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mal" }, "expansion": "Middle English mal", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "male" }, "expansion": "male", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "māl", "4": "", "5": "speech, contract, agreement" }, "expansion": "Old English māl (“speech, contract, agreement”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "mál", "4": "", "5": "agreement, speech, lawsuit" }, "expansion": "Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "mǣl", "3": "", "4": "speech" }, "expansion": "Old English mǣl (“speech”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "mǣlan" }, "expansion": "Old English mǣlan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "maþelian", "3": "", "4": "to speak out, declare" }, "expansion": "maþelian (“to speak out, declare”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*maþlą", "3": "", "4": "meeting-place" }, "expansion": "*maþlą (“meeting-place”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*meh₂d-", "id": "meet", "t": "to encounter, come" }, "expansion": "Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English mal, male from Old English māl (“speech, contract, agreement”) from Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”). Akin to Old English mǣl (“speech”). Related to Old English mǣlan (mell), maþelian (“to speak out, declare”). From *maþlą (“meeting-place”), possibly from Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”), if so related to meet, and moot.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mail (plural mails)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "An old French coin worth half a denier." ], "id": "en-mail-en-noun-lv26Ywd5", "links": [ [ "French", "French" ], [ "coin", "coin" ], [ "denier", "denier" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An old French coin worth half a denier." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A monetary payment or tribute." ], "id": "en-mail-en-noun-v-akJ7js", "raw_glosses": [ "(chiefly Scotland) A monetary payment or tribute." ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 2 5 2 6 3 9 2 2 7 9 3 2 1 1 6 14 13 3 5 3 0 2", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 3 3 2 4 7 4 5 8 10 3 4 1 2 4 9 8 2 2 1 1 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bags", "orig": "en:Bags", "parents": [ "Containers", "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Rent." ], "id": "en-mail-en-noun-DT1tpT~i", "links": [ [ "Rent", "rent" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Scotland) Rent." ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 2 5 2 6 3 9 2 2 7 9 3 2 1 1 6 14 13 3 5 3 0 2", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Tax." ], "id": "en-mail-en-noun-ndNni6Xx", "links": [ [ "Tax", "tax" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Scotland) Tax." ], "tags": [ "Scotland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "maille" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "maile" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "maill" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "la", "3": "milium" }, "expansion": "Latin milium", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin milium.", "head_templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "noun", "g": "m" }, "expansion": "mail m", "name": "head" } ], "lang": "Dalmatian", "lang_code": "dlm", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "millet" ], "id": "en-mail-dlm-noun-cUIEHYQt", "links": [ [ "millet", "millet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Dalmatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "birdseed" ], "id": "en-mail-dlm-noun-sOhaeG8y", "links": [ [ "birdseed", "birdseed" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "en", "3": "email" }, "expansion": "English email", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English email.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "mailen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "mails", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "mailsene", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "mails", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "mailens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "mails'", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "mailsenes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "mail", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "mail", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "mail", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "s" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "mailsenes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "mails'", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "mailens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "mails", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "mailsene", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "mails", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "mailen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "mail" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "email" ], "id": "en-mail-da-noun-giREF~lW", "links": [ [ "email", "email" ] ] } ], "word": "mail" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "e-mail" }, "expansion": "e-mail", "name": "m" } ], "etymology_text": "Shortened from e-mail.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mailtje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-s", "3": "mailtje" }, "expansion": "mail m (plural mails, diminutive mailtje n)", "name": "nl-noun" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "e-mail" } ], "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of e-mail" ], "id": "en-mail-nl-noun-~GLm4pL9", "links": [ [ "e-mail", "e-mail#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) Alternative form of e-mail" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine", "nonstandard" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-eːl" }, { "audio": "Nl-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Nl-mail.ogg/Nl-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Nl-mail.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "mail" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "verb form" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 66 28", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "mailen" } ], "glosses": [ "inflection of mailen:\n## first-person singular present indicative\n## imperative", "first-person singular present indicative" ], "id": "en-mail-nl-verb-ILEtj-61", "links": [ [ "mailen", "mailen#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of mailen:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "mailen" } ], "glosses": [ "inflection of mailen:\n## first-person singular present indicative\n## imperative", "imperative" ], "id": "en-mail-nl-verb-sQMw96Br", "links": [ [ "mailen", "mailen#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of mailen:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-eːl" }, { "audio": "Nl-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Nl-mail.ogg/Nl-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Nl-mail.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "mail" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "noun form" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Estonian", "lang_code": "et", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Estonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "maa" } ], "glosses": [ "adessive plural of maa" ], "id": "en-mail-et-noun-BCf7RQzR", "links": [ [ "maa", "maa#Estonian" ] ], "tags": [ "adessive", "form-of", "plural" ] } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hif", "2": "en", "3": "mile", "4": "", "5": "imperial measure of distance" }, "expansion": "English mile (“imperial measure of distance”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English mile (“imperial measure of distance”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "hif", "2": "noun" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Fiji Hindi", "lang_code": "hif", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fiji Hindi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "mile" ], "id": "en-mail-hif-noun-n-3iAwYx", "links": [ [ "mile", "mile" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maɪl/" } ], "word": "mail" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "maillet" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "malleus", "4": "", "5": "hammer", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin malleus (“hammer”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "malleus", "4": "", "5": "hammer" }, "expansion": "Inherited from Latin malleus (“hammer”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin malleus (“hammer”).", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mail m (plural mails)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "malléable" } ], "senses": [ { "glosses": [ "maul" ], "id": "en-mail-fr-noun-R-N9jLAL", "links": [ [ "maul", "maul" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Sports", "orig": "fr:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "pall mall mallet" ], "id": "en-mail-fr-noun-YeEa4kqo", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "pall mall", "pall mall" ], [ "mallet", "mallet" ] ], "raw_glosses": [ "(sports, historical) pall mall mallet" ], "tags": [ "historical", "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 27 36 1 28 3", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pall mall" ], "id": "en-mail-fr-noun-BkILwd4h", "links": [ [ "pall mall", "pall mall" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) pall mall" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "glosses": [ "mall, promenade" ], "id": "en-mail-fr-noun--opR8IEh", "links": [ [ "mall", "mall" ], [ "promenade", "promenade" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Quebec French", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "mall, shopping mall" ], "id": "en-mail-fr-noun-ekirmQs6", "links": [ [ "mall", "mall" ], [ "shopping mall", "shopping mall" ] ], "raw_glosses": [ "(Quebec) mall, shopping mall" ], "tags": [ "Quebec", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maj/" } ], "word": "mail" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "email", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English email", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "email" }, "expansion": "Borrowed from English email", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English email.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mail m (plural mails)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "email" ], "id": "en-mail-fr-noun-giREF~lW", "links": [ [ "email", "email" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) email" ], "synonyms": [ { "word": "courriel" }, { "word": "mél" } ], "tags": [ "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛl/" }, { "ipa": "/mɛjl/" } ], "word": "mail" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "verb form" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mailen" } ], "glosses": [ "singular imperative of mailen" ], "id": "en-mail-de-verb-XCh6JPe5", "links": [ [ "mailen", "mailen#German" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "mailen" } ], "glosses": [ "first-person singular present of mailen" ], "id": "en-mail-de-verb-PWHumt-v", "links": [ [ "mailen", "mailen#German" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) first-person singular present of mailen" ], "tags": [ "colloquial", "first-person", "form-of", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-mail.ogg/De-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/De-mail.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "mail" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "romanization", "head": "mail" }, "expansion": "mail", "name": "head" }, { "args": { "head": "mail" }, "expansion": "mail", "name": "got-rom" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "𐌼𐌰𐌹𐌻" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gothic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gothic romanizations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Romanization of 𐌼𐌰𐌹𐌻" ], "id": "en-mail-got-romanization-O9hbqjra", "links": [ [ "𐌼𐌰𐌹𐌻", "𐌼𐌰𐌹𐌻#Gothic" ] ], "tags": [ "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "e-mail" }, "expansion": "Clipping of e-mail", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of e-mail.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "#" }, "expansion": "mail f (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "spam mail", "word": "mail spazzatura" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2016 December 29, Paolo Lepri, “Obama Putin (e non solo) la scelta di un finale in attacco”, in Corriere della Sera, retrieved 2020-11-10", "text": "[…] una democrazia che Trump (ricordiamoci le accuse di «falsificazione» delle elezioni, la strumentalizzazione della vicenda delle mail di Hillary, l’uso senza scrupoli della «post-verità») deve assolutamente imparare a rispettare pienamente.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "email" ], "id": "en-mail-it-noun-giREF~lW", "links": [ [ "email", "email" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) email" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛjl/" }, { "ipa": "/ˈmejl/" }, { "rhymes": "-ɛjl" }, { "rhymes": "-ejl" } ], "word": "mail" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mayle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of mayle" ], "id": "en-mail-enm-noun-G4K6NIb7", "links": [ [ "mayle", "mayle#Middle English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "enm", "3": "xno", "4": "fro", "5": "frk", "6": "gem-pro", "7": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pl", "2": "en", "3": "mail" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English mail", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English mail.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "maile", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "maila", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "maili", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "mailów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "mailowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "mailom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "maile", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "mailem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "mailami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "mailu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "mailach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "mailu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "maile", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "mail m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "mail" ], "inflection_templates": [ { "args": { "genp": "maili/mailów", "gens": "maila" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mejl" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "E-mail", "orig": "pl:E-mail", "parents": [ "Communication", "Internet", "All topics", "Computing", "Networking", "Fundamental", "Technology" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Internet", "orig": "pl:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mailowy" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "mailować" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of mejl" ], "id": "en-mail-pl-noun-NsSyCM8b", "links": [ [ "mejl", "mejl#Polish" ] ], "related": [ { "word": "mailowo" }, { "word": "mailing" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛjl/" }, { "rhymes": "-ɛjl" }, { "homophone": "mejl" } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "LL.", "3": "mēlum" }, "expansion": "Late Latin mēlum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rm", "2": "la", "3": "mālum" }, "expansion": "Latin mālum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fur", "2": "mêl" }, "expansion": "Friulian mêl", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "măr" }, "expansion": "Romanian măr", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin mēlum, from Latin mālum. Compare Friulian mêl, Romanian măr.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "mail m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mail m (plural mails)", "name": "rm-noun" } ], "lang": "Romansch", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romansch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romansch entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rumantsch Grischun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vallader Romansch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "rm", "name": "Fruits", "orig": "rm:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "apple" ], "id": "en-mail-rm-noun-OnvT4jYK", "links": [ [ "apple", "apple" ] ], "raw_glosses": [ "(Rumantsch Grischun, Vallader) apple" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Puter" ], "word": "pom" }, { "tags": [ "Surmiran", "Sursilvan" ], "word": "meil" }, { "tags": [ "Sutsilvan" ], "word": "mel" } ], "tags": [ "Rumantsch-Grischun", "Vallander", "masculine" ] } ], "word": "mail" } { "forms": [ { "form": "mailes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mail m (plural mailes)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "email" ], "id": "en-mail-es-noun-giREF~lW", "links": [ [ "email", "email" ] ], "synonyms": [ { "word": "correo" }, { "word": "correo electrónico" }, { "word": "email" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmeil/" }, { "ipa": "[ˈmei̯l]" }, { "rhymes": "-eil" } ], "word": "mail" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-n-zero", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "mailet", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "mailen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "mails", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "mailets", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "mails", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "mailens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "n", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "mail n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "mail n", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-n-zero" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mejl" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of mejl" ], "id": "en-mail-sv-noun-NsSyCM8b", "links": [ [ "mejl", "mejl#Swedish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "neuter" ] } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "mile" }, "expansion": "English mile", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English mile.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "noun" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "mile" ], "id": "en-mail-tpi-noun-n-3iAwYx", "links": [ [ "mile", "mile" ] ] } ], "word": "mail" }
{ "categories": [ "Dalmatian entries with incorrect language header", "Dalmatian lemmas", "Dalmatian masculine nouns", "Dalmatian nouns", "Dalmatian terms derived from Latin", "Dalmatian terms inherited from Latin" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "la", "3": "milium" }, "expansion": "Latin milium", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin milium.", "head_templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "noun", "g": "m" }, "expansion": "mail m", "name": "head" } ], "lang": "Dalmatian", "lang_code": "dlm", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "millet" ], "links": [ [ "millet", "millet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "birdseed" ], "links": [ [ "birdseed", "birdseed" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "en", "3": "email" }, "expansion": "English email", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English email.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "mailen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "mails", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "mailsene", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "mails", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "mailens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "mails'", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "mailsenes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "mail", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "mail", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "mail", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "s" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "mailsenes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "mails'", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "mailens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "mails", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "mailsene", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "mails", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "mailen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "mail" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish nouns", "Danish terms borrowed from English", "Danish terms derived from English" ], "glosses": [ "email" ], "links": [ [ "email", "email" ] ] } ], "word": "mail" } { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch non-lemma forms", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -s", "Dutch terms with audio links", "Dutch verb forms", "Rhymes:Dutch/eːl", "Rhymes:Dutch/eːl/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "e-mail" }, "expansion": "e-mail", "name": "m" } ], "etymology_text": "Shortened from e-mail.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mailtje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-s", "3": "mailtje" }, "expansion": "mail m (plural mails, diminutive mailtje n)", "name": "nl-noun" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "e-mail" } ], "categories": [ "Dutch nonstandard terms" ], "glosses": [ "Alternative form of e-mail" ], "links": [ [ "e-mail", "e-mail#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) Alternative form of e-mail" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine", "nonstandard" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-eːl" }, { "audio": "Nl-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Nl-mail.ogg/Nl-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Nl-mail.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "mail" } { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch non-lemma forms", "Dutch terms with audio links", "Dutch verb forms", "Rhymes:Dutch/eːl", "Rhymes:Dutch/eːl/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "verb form" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mailen" } ], "glosses": [ "inflection of mailen:\n## first-person singular present indicative\n## imperative", "first-person singular present indicative" ], "links": [ [ "mailen", "mailen#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of mailen:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "mailen" } ], "glosses": [ "inflection of mailen:\n## first-person singular present indicative\n## imperative", "imperative" ], "links": [ [ "mailen", "mailen#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of mailen:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-eːl" }, { "audio": "Nl-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Nl-mail.ogg/Nl-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Nl-mail.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "mail" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Rhymes:English/eɪl", "Rhymes:English/eɪl/1 syllable", "en:Armor", "en:Bags", "en:Post" ], "derived": [ { "word": "accountable mail" }, { "word": "advertising mail" }, { "word": "air mail" }, { "word": "balloon mail" }, { "word": "bicycle mail" }, { "word": "buttock mail" }, { "word": "by return mail" }, { "word": "carry the mail" }, { "word": "certified mail" }, { "word": "chain mail" }, { "word": "chain-mail" }, { "word": "check is in the mail" }, { "word": "direct mail" }, { "word": "dogsled mail" }, { "word": "electronic mail" }, { "word": "email" }, { "word": "e-mail" }, { "word": "e-mail address" }, { "word": "fan mail" }, { "word": "G-mail" }, { "word": "ham e-mail" }, { "word": "hate mail" }, { "word": "jingle mail" }, { "word": "junk mail" }, { "word": "mail art" }, { "word": "mailbag" }, { "word": "mail bag" }, { "word": "mailboat" }, { "word": "mail bomb" }, { "word": "mailbox" }, { "word": "mail box" }, { "word": "mail-box" }, { "word": "mailcall" }, { "word": "mail car" }, { "word": "mailcar" }, { "word": "mail carrier" }, { "word": "mail-carrier" }, { "word": "mailcart" }, { "word": "mailcatcher" }, { "word": "mail-cheeked" }, { "word": "mail clerk" }, { "word": "mailcoach" }, { "word": "mail cover" }, { "word": "maildrop" }, { "word": "mailer" }, { "word": "mailfile" }, { "word": "mail fraud" }, { "word": "mailgram" }, { "word": "mail-in" }, { "word": "mailing list" }, { "word": "mail lady" }, { "word": "mailman" }, { "word": "mail merge" }, { "word": "mail-merge" }, { "word": "mail-order" }, { "word": "mail order" }, { "word": "mail-order bride" }, { "word": "mail-out" }, { "word": "mailout" }, { "word": "mailpack" }, { "word": "mailpeople" }, { "word": "mailperson" }, { "word": "mailpiece" }, { "word": "mailplane" }, { "word": "mail relay" }, { "word": "mailroom" }, { "word": "mailrun" }, { "word": "mails" }, { "word": "mail slot" }, { "word": "mail stop" }, { "word": "mail train" }, { "word": "mail truck" }, { "word": "mail user agent" }, { "word": "mailvan" }, { "word": "mailwoman" }, { "word": "penny mail" }, { "word": "play-by-mail" }, { "word": "read the mail" }, { "word": "registered mail" }, { "word": "snail-mail" }, { "word": "snail mail" }, { "word": "surface mail" }, { "word": "town mail" }, { "word": "v-mail" }, { "word": "V-mail" }, { "word": "voice mail" }, { "word": "vote-by-mail" }, { "word": "webmail" }, { "word": "zeppelin mail" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "メール", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese: メール", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: メール" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "male" }, "expansion": "Middle English male", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "male" }, "expansion": "Anglo-Norman male", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "male", "4": "", "5": "bag, wallet" }, "expansion": "Old French male (“bag, wallet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*malhu", "4": "*malha", "t": "bag" }, "expansion": "Frankish *malha (“bag”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*malhō", "4": "", "5": "bag, pouch" }, "expansion": "Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*molko-", "4": "", "5": "leather pouch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maal" }, "expansion": "Dutch maal", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "mail (countable and uncountable, plural mails)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Regional English" ], "examples": [ { "ref": "1499, John Skelton, The Bowge of Courte", "text": "What, loo, man, see here of dyce a bale; / A brydelynge caste for that is in thy male!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A bag or wallet." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "bag", "bag" ], [ "wallet", "wallet" ] ], "raw_glosses": [ "(now regional) A bag or wallet." ], "tags": [ "countable", "regional", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A bag containing letters to be delivered by post." ], "links": [ [ "bag", "bag" ], [ "letter", "letter" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Don't forget to pick up the mail on your way.", "type": "example" }, { "text": "1823, The stranger in Liverpool; or, An historical and descriptive view of the town of Liverpool and its environs, Seventh Edition, T. Kaye, page 96,\nThe following are the hours at which the letter-box of this office is closed for making up the several mails, and the hours at which each mail is despatched: ¶ […]" }, { "text": "1887, John Houston Merrill (editor), The American and English Encyclopædia of Law, Volume I, Edward Thompson, p.121,\nIf he retains the account, and permits several mails to pass without objecting to it, he will be held to have admitted its correctness." }, { "ref": "1944 July and August, Charles E. Lee, “The \"City of Truro\"”, in Railway Magazine, page 202", "text": "The transfer by tender of some 1,300 mail bags was effected smartly, and the \"Ocean Mails Special\" train was ready at 9.19 a.m.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "The material conveyed by the postal service." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1950 April, Timothy H. Cobb, “The Kenya-Uganda Railway”, in Railway Magazine, page 263", "text": "All trains stop at all stations, with the exception of a few \"local\" stations near Mombasa and an odd flag stop or two usually missed by the mails.", "type": "quotation" }, { "ref": "1962 December, “Motive Power Miscellany: North Eastern Region”, in Modern Railways, pages 422, 425", "text": "On the morning after the one-day strike, October 4, one of the Type 4s on crew-training, No. D169, was appropriated to head the 3 a.m. mail to Hull, as no steam locomotive had been lit up and the usual Hull Type 3 was not available; [...].", "type": "quotation" }, { "ref": "2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 42", "text": "As he passed though the station, he slowed to yell to the signalman, Frank 'Sailor' Bridges: \"Sailor - have you anything between here and Fordham? Where's the mail?\" Gimbert knew the mail train was due, and he didn't want to endanger another train with his burning bomb wagon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A stagecoach, train or ship that delivers such post." ], "raw_glosses": [ "(dated) A stagecoach, train or ship that delivers such post." ], "tags": [ "countable", "dated", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He decided to send his declaration by mail.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The postal service or system in general." ], "synonyms": [ { "tags": [ "Ireland", "UK" ], "word": "post" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "American English", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person." ], "links": [ [ "letter", "letter" ], [ "parcel", "parcel" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, uncountable) The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person." ], "tags": [ "US", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages." ], "links": [ [ "Electronic mail", "electronic mail" ], [ "e-mail", "e-mail" ], [ "computer", "computer" ], [ "network", "network" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "An email message." ], "links": [ [ "email", "email" ], [ "message", "message" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) An email message." ], "tags": [ "countable" ] }, { "glosses": [ "A trunk, box, or bag, in which clothing, etc., may be carried." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "postë" }, { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "posta", "sense": "postal delivery system", "word": "ፖስታ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "بَرِيد" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "masculine" ], "word": "بريد" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "busṭa", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "بوسطة" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "masculine" ], "word": "بريد" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "bosṭa", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "feminine" ], "word": "بوسطة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʿost", "sense": "postal delivery system", "word": "փոստ" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "dak", "sense": "postal delivery system", "word": "ডাক" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "postal delivery system", "word": "poçta" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "póšta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шта" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ḍak", "sense": "postal delivery system", "word": "ডাক" }, { "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "postal delivery system", "word": "surat" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "capui.", "sense": "postal delivery system", "word": "စာပို့" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "capui.hcakswaire:", "sense": "postal delivery system", "word": "စာပို့ဆက်သွယ်ရေး" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "capui.ca.nac", "sense": "postal delivery system", "word": "စာပို့စနစ်" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "correu" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "postal delivery system", "word": "郵件" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóujiàn", "sense": "postal delivery system", "word": "邮件" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "postal delivery system", "word": "郵政" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóuzhèng", "sense": "postal delivery system", "word": "邮政" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "post" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "postal delivery system", "word": "poŝto" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "postal delivery system", "word": "post" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "postal delivery system", "word": "posti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "poste" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "courrier" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "posṭa", "sense": "postal delivery system", "word": "ფოსტა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromeío", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "dóar", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "דואר \\ דֹּאַר" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍāk", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "डाक" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "postal delivery system", "word": "posta" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "póstur" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "postal delivery system", "word": "posto" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "postal delivery system", "word": "pos" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "postal delivery system", "word": "posti" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "posta" }, { "alt": "ゆうびん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūbin", "sense": "postal delivery system", "word": "郵便" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "poşta", "sense": "postal delivery system", "word": "пошта" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "praysaʼnii", "sense": "postal delivery system", "word": "ប្រៃសណីយ៍" }, { "alt": "郵便", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "upyeon", "sense": "postal delivery system", "word": "우편" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "postal delivery system", "word": "poste" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "postal delivery system", "word": "berîd" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "pocta", "sense": "postal delivery system", "word": "почта" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pai sa nī", "sense": "postal delivery system", "word": "ໄປສະນີ" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasts" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "paštas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pošta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "пошта" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "postal delivery system", "word": "pos" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "šuudan", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "шуудан" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "courrier" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "posta", "sense": "postal delivery system", "word": "پوسته" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ḍāg", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "ډاګ" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "posta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "پوسته" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "post", "sense": "postal delivery system", "word": "پست" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "poczta" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "correio" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "poștă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "по̏шта" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "pȍšta" }, { "code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "tæpæla", "sense": "postal delivery system", "word": "තැපැල" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "postal delivery system", "word": "koreo" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "počta", "sense": "postal delivery system", "word": "почта" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "tapālā", "sense": "postal delivery system", "word": "తపాలా" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bprai-sà-nii", "sense": "postal delivery system", "word": "ไปรษณีย์" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "postal delivery system", "word": "posta" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "postal delivery system", "word": "poçta" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "póšta", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шта" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ḍāk", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine" ], "word": "ڈاک" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "pochta", "sense": "postal delivery system", "word": "پوچتا" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "postal delivery system", "word": "pochta" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "postal delivery system", "word": "bưu chính" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "postal delivery system", "word": "bưu điện" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "post", "sense": "postal delivery system", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "פּאָסט" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʿost", "sense": "organisation", "word": "փոստ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póštenska slúžba", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́щенска слу́жба" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "organisation", "word": "postvæsenet" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "organisation", "tags": [ "colloquial" ], "word": "posten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "organisation", "word": "posti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "poste" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "organisation", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromeío", "sense": "organisation", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "organisation", "word": "posta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "poste" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "organisation", "word": "pasts" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "organisation", "tags": [ "masculine" ], "word": "paštas" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "posta", "sense": "organisation", "word": "پوسته" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "organisation", "word": "correio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "organisation", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "organisation", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "post", "sense": "organisation", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "פּאָסט" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʿost", "sense": "parcels and letters", "word": "փոստ" }, { "code": "bg", "english": "(letters being delivered)", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "code": "bg", "english": "(a parcel being delivered)", "lang": "Bulgarian", "roman": "prátka", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "пра́тка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "masculine" ], "word": "correu" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondència" }, { "code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "parcels and letters", "word": "makalata" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "parcels and letters", "word": "郵件" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóujiàn", "sense": "parcels and letters", "word": "邮件" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "parcels and letters", "word": "post" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "parcels and letters", "word": "posti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "parcels and letters", "word": "courrier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondance" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "posṭa", "sense": "parcels and letters", "word": "ფოსტა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "allilografía", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "αλληλογραφία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromeío", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "parcels and letters", "word": "posti" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "parcels and letters", "word": "posta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "posta" }, { "alt": "ゆうびん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūbin", "sense": "parcels and letters", "word": "郵便" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "sɑmbot", "sense": "parcels and letters", "word": "សំបុត្រ" }, { "alt": "郵便", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "upyeon", "sense": "parcels and letters", "word": "우편" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "parcels and letters", "word": "pasts" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "masculine" ], "word": "paštas" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "parcels and letters", "word": "mēra" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "posta", "sense": "parcels and letters", "word": "پوسته" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondência" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korrespondéncija", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "корреспонде́нция" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "parcels and letters", "word": "bưu điện" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "post", "sense": "parcels and letters", "tags": [ "feminine" ], "word": "פּאָסט" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "elektrónna póšta", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "електро́нна по́ща" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "imejl", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "имейл" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "electronic mail", "word": "mail" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "electronic mail", "word": "e-mail" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "electronic mail", "word": "e-post" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "electronic mail", "word": "retpoŝto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "electronic mail", "word": "sähköposti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "electronic mail", "word": "courrier électronique" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "electronic mail", "word": "courriel" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "electronic mail", "word": "e-mail" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "E-Mail" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ilektronikó tachydromeío", "sense": "electronic mail", "tags": [ "neuter" ], "word": "ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "electronic mail", "word": "e-posto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "posta elettronica" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "e-mail" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "mail" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "electronic mail", "word": "e-pasts" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "electronic mail", "word": "(qoloquial) mails" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "electronic mail", "word": "el-paštas" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "râyânâme", "sense": "electronic mail", "word": "رایانامه" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correio eletrônico" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "e-mail" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "elektrónnaja póčta", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "электро́нная по́чта" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "electronic mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mýlo", "sense": "electronic mail", "tags": [ "neuter", "slang" ], "word": "мы́ло" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo electrónico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "electronic mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "mail" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "electronic mail", "word": "mejl" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "electronic mail", "word": "mail" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Rhymes:English/eɪl", "Rhymes:English/eɪl/1 syllable", "en:Armor", "en:Bags", "en:Post" ], "derived": [ { "word": "mailer" }, { "word": "mailing" }, { "word": "mail it in" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "เมล์", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: เมล์ (mee)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: เมล์ (mee)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "male" }, "expansion": "Middle English male", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "male" }, "expansion": "Anglo-Norman male", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "male", "4": "", "5": "bag, wallet" }, "expansion": "Old French male (“bag, wallet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*malhu", "4": "*malha", "t": "bag" }, "expansion": "Frankish *malha (“bag”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*malhō", "4": "", "5": "bag, pouch" }, "expansion": "Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*molko-", "4": "", "5": "leather pouch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "maal" }, "expansion": "Dutch maal", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mailing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mailed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mailed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English ditransitive verbs" ], "glosses": [ "To send (a letter, parcel, etc.) through the mail." ], "links": [ [ "send", "send" ] ], "raw_glosses": [ "(ditransitive) To send (a letter, parcel, etc.) through the mail." ], "senseid": [ "en:verb-send" ], "tags": [ "ditransitive" ] }, { "categories": [ "English ditransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Please mail me the spreadsheet by the end of the day." }, { "ref": "1983, Donn Seeley, “Source for 'Grab'”, in net.unix-wizards (Usenet)", "text": "There has been a crackdown on non-ARPA use of a local ARPA gateway, so I am reluctant to attempt to mail the file to ARPA sites.", "type": "quotation" }, { "ref": "1998, Michael Tomsett, “Re: Multiple postings?”, in alt.music.manics (Usenet)", "text": "Since .mp3's are so big (well for me with a 33.6kp/s connection they are anyway) maybe you should offer on your site to mail the file to people who want it, and have them request it, thus saving your web space, your upload time and their download time […]", "type": "quotation" }, { "ref": "2003, Chrissy, “Re: Send mail with attachment”, in microsoft.public.excel.programming (Usenet)", "text": "If you mail an attachment from one mail client then it does not matter if the receiver uses a different mail client. The mail you send should be able to be read from their mail client.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To send by electronic mail." ], "links": [ [ "send", "send" ], [ "electronic mail", "electronic mail" ] ], "raw_glosses": [ "(ditransitive) To send by electronic mail." ], "tags": [ "ditransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I need to mail my tutor about the deadline." }, { "ref": "2000, Carlton Alton Deltree, “Whoever did this sucks...”, in alt.comp.virus (Usenet)", "text": "I was horrified but my data was OK. Then, it saw it open my e-mail package and start to mail my friends. I turned the power off.", "type": "quotation" }, { "ref": "2002, Jessica Mann, The voice from the grave, page 189", "text": "'Yes, at Quantico. She was so excited by it, she sent all those emails, you remember I told you about it -' 'Yes, she mailed me from there too.'", "type": "quotation" }, { "ref": "2011, Rose Budworth-Levine, Intimate Encounters, page 41", "text": "He mailed me and said he had managed to hack into my email accounts.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To contact (a person) by electronic mail." ], "links": [ [ "electronic mail", "electronic mail" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To contact (a person) by electronic mail." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "synonyms": [ { "sense": "send through the mail", "word": "post" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to send via the post", "word": "بريد" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to send via the post", "word": "enviar" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gei³", "sense": "to send via the post", "word": "寄" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to send via the post", "word": "postittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to send via the post", "word": "poster" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to send via the post", "word": "mailen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to send via the post", "word": "versenden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to send via the post", "word": "schicken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to send via the post", "word": "verschicken" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromó", "sense": "to send via the post", "word": "ταχυδρομώ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to send via the post", "word": "elküld" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to send via the post", "word": "felad" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to send via the post", "word": "postáz" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to send via the post", "word": "postar" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to send via the post", "word": "inviar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to send via the post", "word": "inviare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to send via the post", "word": "impostare" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to send via the post", "word": "siųsti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to send via the post", "word": "pōhi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to send via the post", "word": "postar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to send via the post", "word": "enviar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to send via the post", "word": "remeter" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to send via the post", "word": "expedir" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to send via the post", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "послати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to send via the post", "tags": [ "Roman" ], "word": "poslati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to send via the post", "word": "enviar (por correo)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to send via the post", "word": "posta" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/eɪl", "Rhymes:English/eɪl/1 syllable", "en:Armor", "en:Bags", "en:Post" ], "derived": [ { "word": "chain mail" }, { "word": "coat of mail" }, { "word": "mailed" }, { "word": "mailler" }, { "word": "plate mail" }, { "word": "scale mail" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mayle", "4": "", "5": "mail armor" }, "expansion": "Middle English mayle (“mail armor”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "maille", "4": "", "5": "loop, stitch" }, "expansion": "Old French maille (“loop, stitch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "", "4": "*macla" }, "expansion": "Vulgar Latin *macla", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "macula", "4": "", "5": "blemish, mesh" }, "expansion": "Latin macula (“blemish, mesh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*smh₁-tleh₂" }, "expansion": "Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂", "name": "der" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*smeh₁-", "3": "", "4": "smear, rub" }, "expansion": "*smeh₁- (“smear, rub”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”).", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "mail (usually uncountable, plural mails)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mailed" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Quotation templates to be cleaned", "en:History" ], "examples": [ { "ref": "1956, C. S. Lewis, The Last Battle", "text": "\"That's funny looking mail, Sire,\" said Eustace.\n\"Aye, lad,\" said Tirian. \"No Narnian dwarf smithied that. […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Armour consisting of metal rings linked together." ], "links": [ [ "history", "history" ], [ "Armour", "armour" ], [ "ring", "ring" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, history) Armour consisting of metal rings linked together." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "history", "human-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns", "en:Fantasy", "en:Fiction" ], "glosses": [ "Armour consisting of small plates linked together." ], "links": [ [ "fiction", "fiction" ], [ "fantasy", "fantasy" ], [ "Armour", "armour" ], [ "plate", "plate" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, by extension, now fiction, fantasy) Armour consisting of small plates linked together." ], "tags": [ "broadly", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "fantasy", "fiction", "literature", "media", "publishing" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1716, John Gay, Epistle to the Earl of Burlington", "text": "We […] strip the lobster of his scarlet mail.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Any hard protective covering of an animal, as the scales and plates of reptiles, shell of a lobster, etc." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather." ], "links": [ [ "spot", "spot" ], [ "feather", "feather" ], [ "spotted", "spotted" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather." ], "tags": [ "obsolete", "rare", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "synonyms": [ { "word": "maille" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "zguall" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "hawıt", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "һауыт" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "riznica", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "ризница" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "鎖子甲" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suǒzijiǎ", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "锁子甲" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "common-gender" ], "word": "brynje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "maliënkolder" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "rengaspanssari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "silmukkapanssari" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cotte de mailles" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cota" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "loriga" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cota de malla" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ringpanzerhemd" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kettengeflecht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kettenpanzer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "informal", "neuter" ], "word": "Kettenhemd" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thórakas", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "masculine" ], "word": "θώρακας" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "panoplía", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "πανοπλία" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "páncél" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "rautapaita" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "maglia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cotta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cotta di maglia" }, { "alt": "くさりかたびら", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kusarikatabira", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "鎖帷子" }, { "alt": "鎖子甲", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "swaejagap", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "쇄자갑" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "sūta" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "mayle" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "kolczuga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "malha" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolʹčúga", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "кольчу́га" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "word": "malla" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "cota de malla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "common-gender" ], "word": "brynja" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kolʹčúha", "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together", "tags": [ "feminine" ], "word": "кольчу́га" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/eɪl", "Rhymes:English/eɪl/1 syllable", "en:Armor", "en:Bags", "en:Post" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mayle", "4": "", "5": "mail armor" }, "expansion": "Middle English mayle (“mail armor”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "maille", "4": "", "5": "loop, stitch" }, "expansion": "Old French maille (“loop, stitch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "", "4": "*macla" }, "expansion": "Vulgar Latin *macla", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "macula", "4": "", "5": "blemish, mesh" }, "expansion": "Latin macula (“blemish, mesh”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*smh₁-tleh₂" }, "expansion": "Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂", "name": "der" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*smeh₁-", "3": "", "4": "smear, rub" }, "expansion": "*smeh₁- (“smear, rub”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”).", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mailing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mailed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mailed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To arm with mail." ], "links": [ [ "arm", "arm" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To arm with mail." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To pinion." ], "links": [ [ "pinion", "pinion" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To pinion." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "synonyms": [ { "word": "maille" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "Rhymes:English/eɪl", "Rhymes:English/eɪl/1 syllable", "en:Armor", "en:Bags", "en:Post" ], "derived": [ { "word": "blackmail" }, { "word": "mails and duties" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mal" }, "expansion": "Middle English mal", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "male" }, "expansion": "male", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "māl", "4": "", "5": "speech, contract, agreement" }, "expansion": "Old English māl (“speech, contract, agreement”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "mál", "4": "", "5": "agreement, speech, lawsuit" }, "expansion": "Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "mǣl", "3": "", "4": "speech" }, "expansion": "Old English mǣl (“speech”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "mǣlan" }, "expansion": "Old English mǣlan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "maþelian", "3": "", "4": "to speak out, declare" }, "expansion": "maþelian (“to speak out, declare”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*maþlą", "3": "", "4": "meeting-place" }, "expansion": "*maþlą (“meeting-place”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*meh₂d-", "id": "meet", "t": "to encounter, come" }, "expansion": "Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English mal, male from Old English māl (“speech, contract, agreement”) from Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”). Akin to Old English mǣl (“speech”). Related to Old English mǣlan (mell), maþelian (“to speak out, declare”). From *maþlą (“meeting-place”), possibly from Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”), if so related to meet, and moot.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mail (plural mails)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "An old French coin worth half a denier." ], "links": [ [ "French", "French" ], [ "coin", "coin" ], [ "denier", "denier" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An old French coin worth half a denier." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Scottish English" ], "glosses": [ "A monetary payment or tribute." ], "raw_glosses": [ "(chiefly Scotland) A monetary payment or tribute." ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "categories": [ "Scottish English" ], "glosses": [ "Rent." ], "links": [ [ "Rent", "rent" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Scotland) Rent." ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "categories": [ "Scottish English" ], "glosses": [ "Tax." ], "links": [ [ "Tax", "tax" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Scotland) Tax." ], "tags": [ "Scotland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/meɪl/" }, { "rhymes": "-eɪl" }, { "homophone": "male" }, { "audio": "en-us-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US) [meːɫ]" }, { "enpr": "māl" } ], "synonyms": [ { "word": "maile" }, { "word": "maill" }, { "word": "maille" } ], "wikipedia": [ "mail" ], "word": "mail" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "noun form" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Estonian", "lang_code": "et", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Estonian entries with incorrect language header", "Estonian non-lemma forms", "Estonian noun forms" ], "form_of": [ { "word": "maa" } ], "glosses": [ "adessive plural of maa" ], "links": [ [ "maa", "maa#Estonian" ] ], "tags": [ "adessive", "form-of", "plural" ] } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hif", "2": "en", "3": "mile", "4": "", "5": "imperial measure of distance" }, "expansion": "English mile (“imperial measure of distance”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English mile (“imperial measure of distance”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "hif", "2": "noun" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Fiji Hindi", "lang_code": "hif", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Fiji Hindi entries with incorrect language header", "Fiji Hindi lemmas", "Fiji Hindi nouns", "Fiji Hindi terms borrowed from English", "Fiji Hindi terms derived from English", "Fiji Hindi terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "mile" ], "links": [ [ "mile", "mile" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maɪl/" } ], "word": "mail" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms derived from Latin", "French terms inherited from Latin", "French terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "maillet" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "malleus", "4": "", "5": "hammer", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin malleus (“hammer”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "malleus", "4": "", "5": "hammer" }, "expansion": "Inherited from Latin malleus (“hammer”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin malleus (“hammer”).", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mail m (plural mails)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "malléable" } ], "senses": [ { "glosses": [ "maul" ], "links": [ [ "maul", "maul" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French terms with historical senses", "fr:Sports" ], "glosses": [ "pall mall mallet" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "pall mall", "pall mall" ], [ "mallet", "mallet" ] ], "raw_glosses": [ "(sports, historical) pall mall mallet" ], "tags": [ "historical", "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "pall mall" ], "links": [ [ "pall mall", "pall mall" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) pall mall" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "glosses": [ "mall, promenade" ], "links": [ [ "mall", "mall" ], [ "promenade", "promenade" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Quebec French" ], "glosses": [ "mall, shopping mall" ], "links": [ [ "mall", "mall" ], [ "shopping mall", "shopping mall" ] ], "raw_glosses": [ "(Quebec) mall, shopping mall" ], "tags": [ "Quebec", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maj/" } ], "word": "mail" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "email", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English email", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "email" }, "expansion": "Borrowed from English email", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English email.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mail m (plural mails)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French informal terms" ], "glosses": [ "email" ], "links": [ [ "email", "email" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) email" ], "synonyms": [ { "word": "courriel" }, { "word": "mél" } ], "tags": [ "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛl/" }, { "ipa": "/mɛjl/" } ], "word": "mail" } { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German non-lemma forms", "German terms with audio links", "German verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "verb form" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mailen" } ], "glosses": [ "singular imperative of mailen" ], "links": [ [ "mailen", "mailen#German" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular" ] }, { "categories": [ "German colloquialisms" ], "form_of": [ { "word": "mailen" } ], "glosses": [ "first-person singular present of mailen" ], "links": [ [ "mailen", "mailen#German" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) first-person singular present of mailen" ], "tags": [ "colloquial", "first-person", "form-of", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-mail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-mail.ogg/De-mail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/De-mail.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "mail" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "romanization", "head": "mail" }, "expansion": "mail", "name": "head" }, { "args": { "head": "mail" }, "expansion": "mail", "name": "got-rom" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "𐌼𐌰𐌹𐌻" } ], "categories": [ "Gothic entries with incorrect language header", "Gothic non-lemma forms", "Gothic romanizations", "Gothic terms with redundant head parameter" ], "glosses": [ "Romanization of 𐌼𐌰𐌹𐌻" ], "links": [ [ "𐌼𐌰𐌹𐌻", "𐌼𐌰𐌹𐌻#Gothic" ] ], "tags": [ "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "mail" } { "derived": [ { "english": "spam mail", "word": "mail spazzatura" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "e-mail" }, "expansion": "Clipping of e-mail", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of e-mail.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "#" }, "expansion": "mail f (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian 1-syllable words", "Italian clippings", "Italian colloquialisms", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian indeclinable nouns", "Italian lemmas", "Italian nouns", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Italian terms with quotations", "Requests for translations of Italian quotations", "Rhymes:Italian/ejl", "Rhymes:Italian/ejl/1 syllable", "Rhymes:Italian/ɛjl", "Rhymes:Italian/ɛjl/1 syllable" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2016 December 29, Paolo Lepri, “Obama Putin (e non solo) la scelta di un finale in attacco”, in Corriere della Sera, retrieved 2020-11-10", "text": "[…] una democrazia che Trump (ricordiamoci le accuse di «falsificazione» delle elezioni, la strumentalizzazione della vicenda delle mail di Hillary, l’uso senza scrupoli della «post-verità») deve assolutamente imparare a rispettare pienamente.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "email" ], "links": [ [ "email", "email" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) email" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛjl/" }, { "ipa": "/ˈmejl/" }, { "rhymes": "-ɛjl" }, { "rhymes": "-ejl" } ], "word": "mail" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mayle" } ], "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns" ], "glosses": [ "Alternative form of mayle" ], "links": [ [ "mayle", "mayle#Middle English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "mail" } { "derived": [ { "word": "mailowy" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "mailować" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "enm", "3": "xno", "4": "fro", "5": "frk", "6": "gem-pro", "7": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pl", "2": "en", "3": "mail" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English mail", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English mail.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "maile", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "maila", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "maili", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "mailów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "mailowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "mailom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "maile", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "mailem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "mailami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "mailu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "mailach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "mailu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "maile", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "mail m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "mail" ], "inflection_templates": [ { "args": { "genp": "maili/mailów", "gens": "maila" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mailowo" }, { "word": "mailing" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mejl" } ], "categories": [ "Polish 1-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish inanimate nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish terms borrowed from English", "Polish terms derived from Anglo-Norman", "Polish terms derived from English", "Polish terms derived from Frankish", "Polish terms derived from Middle English", "Polish terms derived from Old French", "Polish terms derived from Proto-Germanic", "Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish terms with homophones", "Polish unadapted borrowings from English", "Rhymes:Polish/ɛjl", "Rhymes:Polish/ɛjl/1 syllable", "pl:E-mail", "pl:Internet" ], "glosses": [ "Alternative spelling of mejl" ], "links": [ [ "mejl", "mejl#Polish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛjl/" }, { "rhymes": "-ɛjl" }, { "homophone": "mejl" } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "LL.", "3": "mēlum" }, "expansion": "Late Latin mēlum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rm", "2": "la", "3": "mālum" }, "expansion": "Latin mālum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fur", "2": "mêl" }, "expansion": "Friulian mêl", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "măr" }, "expansion": "Romanian măr", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin mēlum, from Latin mālum. Compare Friulian mêl, Romanian măr.", "forms": [ { "form": "mails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "mail m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mail m (plural mails)", "name": "rm-noun" } ], "lang": "Romansch", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Romansch entries with incorrect language header", "Romansch entries with topic categories using raw markup", "Romansch lemmas", "Romansch masculine nouns", "Romansch nouns", "Romansch terms derived from Late Latin", "Romansch terms derived from Latin", "Romansch terms inherited from Late Latin", "Romansch terms inherited from Latin", "Rumantsch Grischun", "Vallader Romansch", "rm:Fruits" ], "glosses": [ "apple" ], "links": [ [ "apple", "apple" ] ], "raw_glosses": [ "(Rumantsch Grischun, Vallader) apple" ], "tags": [ "Rumantsch-Grischun", "Vallander", "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Puter" ], "word": "pom" }, { "tags": [ "Surmiran", "Sursilvan" ], "word": "meil" }, { "tags": [ "Sutsilvan" ], "word": "mel" } ], "word": "mail" } { "forms": [ { "form": "mailes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mail m (plural mailes)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Rhymes:Spanish/eil", "Rhymes:Spanish/eil/1 syllable", "Spanish 1-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "email" ], "links": [ [ "email", "email" ] ], "synonyms": [ { "word": "correo" }, { "word": "correo electrónico" }, { "word": "email" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmeil/" }, { "ipa": "[ˈmei̯l]" }, { "rhymes": "-eil" } ], "word": "mail" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-n-zero", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "mailet", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "mail", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "mailen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "mails", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "mailets", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "mails", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "mailens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "n", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "mail n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "mail n", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-n-zero" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mejl" } ], "categories": [ "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish neuter nouns", "Swedish nouns" ], "glosses": [ "Alternative spelling of mejl" ], "links": [ [ "mejl", "mejl#Swedish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "neuter" ] } ], "word": "mail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "mile" }, "expansion": "English mile", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English mile.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "noun" }, "expansion": "mail", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Tok Pisin entries with incorrect language header", "Tok Pisin lemmas", "Tok Pisin nouns", "Tok Pisin terms derived from English" ], "glosses": [ "mile" ], "links": [ [ "mile", "mile" ] ] } ], "word": "mail" }
{ "called_from": "translations/324", "msg": "possible sense number in translation item: Interlingua: (1, 2, 4) __IGNORE__, __IGNORE__, (3) __IGNORE__, (5) __IGNORE__", "path": [ "mail" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "mail", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.