"mail" meaning in English

See mail in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /meɪl/ Audio: en-us-mail.ogg Forms: mails [plural]
enPR: māl Rhymes: -eɪl Etymology: From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal. Etymology templates: {{inh|en|enm|male}} Middle English male, {{der|en|xno|male}} Anglo-Norman male, {{der|en|fro|male||bag, wallet}} Old French male (“bag, wallet”), {{der|en|frk|*malhu|*malha|t=bag}} Frankish *malha (“bag”), {{der|en|gem-pro|*malhō||bag, pouch}} Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), {{der|en|ine-pro|*molko-||leather pouch}} Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”), {{cog|nl|maal}} Dutch maal Head templates: {{en-noun|~}} mail (countable and uncountable, plural mails)
  1. (now regional) A bag or wallet. Tags: countable, regional, uncountable
    Sense id: en-mail-en-noun-vESMuUat Categories (other): Regional English
  2. A bag containing letters to be delivered by post. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-mail-en-noun-1JynKcd7 Categories (other): Terms with Bikol Central translations, Terms with Chichewa translations, Terms with Ido translations Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2 Disambiguation of Terms with Chichewa translations: 2 11 10 13 12 4 6 12 7 9 4 6 5 Disambiguation of Terms with Ido translations: 2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5
  3. The (physical) material conveyed by the postal service. Tags: countable, uncountable Synonyms: snail mail
    Sense id: en-mail-en-noun-en:physical_material_conveyed_by_the_postal_service Categories (other): Terms with Amharic translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bikol Central translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Ido translations, Terms with Northern Kurdish translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Pashto translations Disambiguation of Terms with Amharic translations: 2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 2 9 10 12 10 7 7 11 8 8 4 7 5 Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Ido translations: 2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5 Disambiguation of Terms with Northern Kurdish translations: 2 9 10 15 10 4 6 14 9 9 2 5 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 1 9 11 16 11 5 6 14 7 9 2 5 4 Disambiguation of Terms with Pashto translations: 2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6
  4. The (physical) material conveyed by the postal service.
    (chiefly US, uncountable) The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person.
    Tags: US, uncountable Synonyms: snail mail Translations (parcels and letters): փոստ (pʻost) (Armenian), по́ща (póšta) (english: (letters being delivered)) [feminine] (Bulgarian), пра́тка (prátka) (english: (a parcel being delivered)) [feminine] (Bulgarian), correu [masculine] (Catalan), correspondència [feminine] (Catalan), makalata (Chichewa), 郵件 (Chinese Mandarin), 邮件 (yóujiàn) (Chinese Mandarin), pošta [feminine] (Czech), post (Danish), posti (Finnish), courrier (French), correspondance [feminine] (French), correo [masculine] (Galician), ფოსტა (posṭa) (Georgian), Post [feminine] (German), αλληλογραφία (allilografía) [feminine] (Greek), ταχυδρομείο (tachydromeío) [neuter] (Greek), posti (Ingrian), posta (Interlingua), posta [feminine] (Italian), 郵便 (yūbin) (alt: ゆうびん) (Japanese), សំបុត្រ (sɑmbot) (Khmer), 우편 (upyeon) (alt: 郵便) (Korean), pasts (Latvian), paštas [masculine] (Lithuanian), mēra (Maori), پوسته (posta) (Ottoman Turkish), Post [feminine] (Plautdietsch), correspondência [feminine] (Portuguese), по́чта (póčta) [feminine] (Russian), корреспонде́нция (korrespondéncija) [feminine] (Russian), pošta [feminine] (Slovak), correspondencia [feminine] (Spanish), correo [masculine] (Spanish), post [common-gender] (Swedish), bưu điện (Vietnamese), פּאָסט (post) [feminine] (Yiddish)
    Sense id: en-mail-en-noun-en:physical_material_conveyed_by_the_postal_service1 Categories (other): American English, Terms with Amharic translations, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Assamese translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bengali translations, Terms with Bikol Central translations, Terms with Burmese translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Chichewa translations, Terms with Czech translations, Terms with Egyptian Arabic translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Georgian translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Khmer translations, Terms with Kyrgyz translations, Terms with Lao translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Maori translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Norman translations, Terms with Northern Kurdish translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Pashto translations, Terms with Persian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Romanian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Sinhalese translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with South Levantine Arabic translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Tajik translations, Terms with Telugu translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Turkmen translations, Terms with Urdu translations, Terms with Uyghur translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of Terms with Amharic translations: 2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 1 7 9 14 7 7 10 10 10 6 3 9 7 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 1 6 8 17 6 6 8 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 2 9 10 12 10 7 7 11 8 8 4 7 5 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 1 6 8 16 6 6 8 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 3 4 6 13 5 5 11 8 9 4 4 11 16 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 2 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Chichewa translations: 2 11 10 13 12 4 6 12 7 9 4 6 5 Disambiguation of Terms with Czech translations: 2 5 7 16 5 5 10 9 9 4 3 9 16 Disambiguation of Terms with Egyptian Arabic translations: 1 6 8 17 6 6 8 8 8 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 7 8 13 7 5 10 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 2 6 8 16 6 6 8 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 2 6 8 13 7 5 12 10 11 5 4 11 8 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Ido translations: 2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 1 7 9 13 8 5 10 10 10 7 3 10 7 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 1 7 9 14 7 7 10 9 10 5 3 10 7 Disambiguation of Terms with Kyrgyz translations: 1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Lao translations: 4 6 9 11 6 7 12 10 9 5 2 11 8 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Maori translations: 1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 2 7 7 14 7 5 9 9 8 5 3 9 15 Disambiguation of Terms with Norman translations: 2 7 8 17 7 5 6 9 6 6 5 6 17 Disambiguation of Terms with Northern Kurdish translations: 2 9 10 15 10 4 6 14 9 9 2 5 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 2 6 9 12 7 6 11 9 11 5 3 10 8 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 1 9 11 16 11 5 6 14 7 9 2 5 4 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 2 6 9 16 7 8 9 10 10 5 3 9 6 Disambiguation of Terms with Pashto translations: 2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6 Disambiguation of Terms with Persian translations: 1 6 7 16 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 1 7 9 13 8 4 10 11 10 7 3 9 7 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 1 7 9 12 7 6 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Sinhalese translations: 1 7 9 13 7 7 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with South Levantine Arabic translations: 1 5 11 23 6 4 8 12 6 5 1 7 10 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 2 7 9 14 7 6 10 10 11 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 1 6 9 14 7 7 10 9 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Thai translations: 1 6 8 16 6 6 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 1 7 9 14 7 6 10 10 11 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Turkmen translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Urdu translations: 1 7 8 14 7 5 10 10 11 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Uyghur translations: 1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 1 7 8 14 7 5 10 10 11 6 3 10 7 Disambiguation of 'parcels and letters': 3 20 3 48 5 1 5 5 7 2
  5. (dated) A stagecoach, train or ship that delivers such post. Tags: countable, dated, uncountable
    Sense id: en-mail-en-noun-hDznuJM5 Categories (other): Terms with Amharic translations, Terms with Bikol Central translations, Terms with Chichewa translations, Terms with Ido translations, Terms with Northern Kurdish translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Pashto translations Disambiguation of Terms with Amharic translations: 2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6 Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2 Disambiguation of Terms with Chichewa translations: 2 11 10 13 12 4 6 12 7 9 4 6 5 Disambiguation of Terms with Ido translations: 2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5 Disambiguation of Terms with Northern Kurdish translations: 2 9 10 15 10 4 6 14 9 9 2 5 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 1 9 11 16 11 5 6 14 7 9 2 5 4 Disambiguation of Terms with Pashto translations: 2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6
  6. The postal service or system in general. Tags: countable, uncountable Synonyms: post [Ireland, UK] Translations (postal delivery system): postë [feminine] (Albanian), ፖስታ (posta) (Amharic), بَرِيد (barīd) [masculine] (Arabic), بريد (barīd) [Egyptian-Arabic, masculine] (Arabic), بوسطة (busṭa) [Egyptian-Arabic, feminine] (Arabic), بريد (barīd) [South-Levantine-Arabic, masculine] (Arabic), بوسطة (bosṭa) [South-Levantine-Arabic, feminine] (Arabic), փոստ (pʻost) (Armenian), ডাক (dak) (Assamese), poçta (Azerbaijani), по́шта (póšta) [feminine] (Belarusian), ডাক (ḍak) (Bengali), surat (Bikol Central), по́ща (póšta) [feminine] (Bulgarian), စာပို့ (capui.) (Burmese), စာပို့ဆက်သွယ်ရေး (capui.hcakswaire:) (Burmese), စာပို့စနစ် (capui.ca.nac) (Burmese), correu [masculine] (Catalan), 郵件 (Chinese Mandarin), 邮件 (yóujiàn) (Chinese Mandarin), 郵政 (Chinese Mandarin), 邮政 (yóuzhèng) (Chinese Mandarin), pošta [feminine] (Czech), post [common-gender] (Danish), post [feminine] (Dutch), poŝto (Esperanto), post (Estonian), posti (Finnish), poste [feminine] (French), courrier [masculine] (French), correo [masculine] (Galician), ფოსტა (posṭa) (Georgian), Post [feminine] (German), ταχυδρομείο (tachydromeío) [neuter] (Greek), דואר \ דֹּאַר (dóar) [masculine] (Hebrew), डाक (ḍāk) [feminine] (Hindi), posta (Hungarian), póstur [masculine] (Icelandic), posto (Ido), pos (Indonesian), posti (Ingrian), posta [feminine] (Italian), 郵便 (yūbin) (alt: ゆうびん) (Japanese), пошта (poşta) (Kazakh), ប្រៃសណីយ៍ (praysaʼnii) (Khmer), 우편 (upyeon) (alt: 郵便) (Korean), почта (pocta) (Kyrgyz), ໄປສະນີ (pai sa nī) (Lao), pasts [masculine] (Latvian), paštas [masculine] (Lithuanian), пошта (pošta) [feminine] (Macedonian), pos (Malay), шуудан (šuudan) [Cyrillic] (Mongolian), courrier [masculine] (Norman), poste (Northern Kurdish), berîd (Northern Kurdish), post [masculine] (Norwegian Bokmål), post [masculine] (Norwegian Nynorsk), پوسته (posta) (Ottoman Turkish), ډاګ (ḍāg) [masculine] (Pashto), پوسته (posta) [feminine] (Pashto), پست (post) (Persian), Post [feminine] (Plautdietsch), poczta [feminine] (Polish), correio [masculine] (Portuguese), poștă [feminine] (Romanian), по́чта (póčta) [feminine] (Russian), по̏шта [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), pȍšta [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), තැපැල (tæpæla) (Sinhalese), pošta [feminine] (Slovak), pošta [feminine] (Slovene), correo [masculine] (Spanish), post [common-gender] (Swedish), koreo (Tagalog), почта (počta) (Tajik), తపాలా (tapālā) (Telugu), ไปรษณีย์ (bprai-sà-nii) (Thai), posta (Turkish), poçta (Turkmen), по́шта (póšta) [feminine] (Ukrainian), ڈاک (ḍāk) [feminine] (Urdu), پوچتا (pochta) (Uyghur), pochta (Uzbek), bưu chính (Vietnamese), bưu điện (Vietnamese), פּאָסט (post) [feminine, neuter] (Yiddish)
    Sense id: en-mail-en-noun-en:postal_service_or_system Disambiguation of 'postal delivery system': 0 3 18 18 3 37 7 10 2 1
  7. (uncountable) Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages. Tags: uncountable Categories (topical): Post Synonyms: email Translations (electronic mail): по́ща (póšta) [feminine] (Bulgarian), електро́нна по́ща (elektrónna póšta) [feminine] (Bulgarian), имейл (imejl) [masculine] (Bulgarian), mail (Danish), e-mail (Danish), e-post (Danish), retpoŝto (Esperanto), sähköposti (Finnish), courrier électronique (French), courriel (French), e-mail (French), E-Mail [feminine] (German), ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (ilektronikó tachydromeío) [neuter] (Greek), e-posto (Ido), posta elettronica [feminine] (Italian), e-mail [feminine] (Italian), mail [feminine] (Italian), e-pasts (Latvian), (qoloquial) mails (Latvian), el-paštas (Lithuanian), رایانامه (râyânâme) (Persian), correio eletrônico [masculine] (Portuguese), e-mail [masculine] (Portuguese), электро́нная по́чта (elektrónnaja póčta) [feminine] (Russian), по́чта (póčta) [feminine] (Russian), мы́ло (mýlo) [neuter, slang] (Russian), correo electrónico [masculine] (Spanish), mail [masculine] (Spanish), mejl (Swedish), mail (Swedish)
    Sense id: en-mail-en-noun-en:email_service Disambiguation of Post: 1 5 5 8 5 9 11 4 6 1 2 5 1 1 1 1 1 3 2 7 12 8 1 1 Categories (other): Terms with Burmese translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Lao translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Romanian translations Disambiguation of Terms with Burmese translations: 3 4 6 13 5 5 11 8 9 4 4 11 16 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 7 8 13 7 5 10 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 3 3 3 3 1 11 6 5 2 10 12 3 3 2 5 11 7 2 5 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 2 6 8 13 7 5 12 10 11 5 4 11 8 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 2 3 7 2 2 11 6 6 2 8 10 2 3 3 3 10 11 1 4 Disambiguation of Terms with Lao translations: 4 6 9 11 6 7 12 10 9 5 2 11 8 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 2 6 9 12 7 6 11 9 11 5 3 10 8 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 1 7 9 12 7 6 10 10 10 6 3 10 7 Disambiguation of 'electronic mail': 6 0 2 2 1 1 60 13 15 0
  8. (uncountable) Email messages conceived in bulk (as with the analogous sense of physical mail). Tags: uncountable Synonyms: email
    Sense id: en-mail-en-noun-en:email_messages__mass_sense Categories (other): English terms with collocations, Terms with Amharic translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bikol Central translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Chichewa translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Ido translations, Terms with Northern Kurdish translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Pashto translations Disambiguation of Terms with Amharic translations: 2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 2 9 10 12 10 7 7 11 8 8 4 7 5 Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Chichewa translations: 2 11 10 13 12 4 6 12 7 9 4 6 5 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Ido translations: 2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5 Disambiguation of Terms with Northern Kurdish translations: 2 9 10 15 10 4 6 14 9 9 2 5 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 1 9 11 16 11 5 6 14 7 9 2 5 4 Disambiguation of Terms with Pashto translations: 2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6
  9. (countable, especially India) An email message. Tags: India, countable, especially Synonyms: email
    Sense id: en-mail-en-noun-en:one_email_message Categories (other): Indian English, Terms with Cantonese translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Hindi translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Romanian translations Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 7 8 13 7 5 10 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 2 6 8 13 7 5 12 10 11 5 4 11 8 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 2 6 9 12 7 6 11 9 11 5 3 10 8 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 1 7 9 12 7 6 10 10 10 6 3 10 7
  10. A trunk, box, or bag, in which clothing, etc., may be carried. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-mail-en-noun--33byzLM Categories (other): Terms with Bikol Central translations Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (organisation): փոստ (pʻost) (Armenian), по́ща (póšta) [feminine] (Bulgarian), по́щенска слу́жба (póštenska slúžba) [feminine] (Bulgarian), pošta [feminine] (Czech), postvæsenet (Danish), posten [colloquial] (Danish), posti (Finnish), poste [feminine] (French), correo [masculine] (Galician), Post [feminine] (German), ταχυδρομείο (tachydromeío) [neuter] (Greek), posta (Hungarian), poste [feminine, plural] (Italian), pasts (Latvian), paštas [masculine] (Lithuanian), پوسته (posta) (Ottoman Turkish), Post [feminine] (Plautdietsch), correio (Portuguese), по́чта (póčta) [feminine] (Russian), pošta [feminine] (Slovak), correo [masculine] (Spanish), post [common-gender] (Swedish), פּאָסט (post) [feminine, neuter] (Yiddish)

Noun

IPA: /meɪl/ Audio: en-us-mail.ogg Forms: mails [plural]
enPR: māl Rhymes: -eɪl Etymology: From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”). Etymology templates: {{inh|en|enm|mayle||mail armor}} Middle English mayle (“mail armor”), {{der|en|fro|maille||loop, stitch}} Old French maille (“loop, stitch”), {{der|en|VL.||*macla}} Vulgar Latin *macla, {{der|en|la|macula||blemish, mesh}} Latin macula (“blemish, mesh”), {{der|en|ine-pro|*smh₁-tleh₂}} Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂ Head templates: {{en-noun|-|s}} mail (usually uncountable, plural mails)
  1. (uncountable, history) Armour consisting of metal rings linked together. Tags: uncountable, usually Categories (topical): History, Armor
    Sense id: en-mail-en-noun-en:armor_composed_of_linked_metal_rings Disambiguation of Armor: 3 2 1 2 2 1 9 4 5 1 13 15 4 3 1 3 2 1 2 4 9 6 2 4 Categories (other): Terms with Bulgarian translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 1 4 5 7 4 4 6 7 6 3 12 15 5 4 2 3 6 3 1 2 Topics: history, human-sciences, sciences
  2. (uncountable, by extension, now fiction, fantasy) Armour consisting of small plates linked together. Tags: broadly, uncountable, usually Categories (topical): Fantasy, Fiction, Armor, Bags
    Sense id: en-mail-en-noun-qrUMdD3e Disambiguation of Armor: 3 2 1 2 2 1 9 4 5 1 13 15 4 3 1 3 2 1 2 4 9 6 2 4 Disambiguation of Bags: 10 5 3 4 3 1 3 5 4 5 9 12 3 5 1 2 4 7 8 2 2 1 1 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with Albanian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Bashkir translations, Terms with Latin translations, Terms with Middle English translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 3 3 4 3 1 4 6 3 3 12 15 2 4 1 1 5 10 10 2 4 3 0 1 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 5 5 5 6 1 3 6 3 8 16 21 4 5 1 2 3 1 2 3 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 1 4 5 11 4 3 5 5 6 3 11 15 3 4 2 2 5 9 1 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 1 4 5 7 4 4 6 7 6 3 12 15 5 4 2 3 6 3 1 2 Disambiguation of Terms with Danish translations: 2 4 5 10 4 3 5 6 5 4 13 20 3 5 2 1 4 2 1 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 5 5 5 6 2 4 6 4 4 14 18 4 6 1 3 3 1 3 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 12 16 3 4 3 2 5 3 1 2 Disambiguation of Terms with French translations: 1 5 5 5 6 2 4 7 4 4 15 18 5 5 1 3 3 1 3 4 Disambiguation of Terms with Galician translations: 1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 12 16 3 4 3 2 5 3 1 2 Disambiguation of Terms with German translations: 1 5 5 6 6 3 4 6 3 4 14 19 4 6 2 2 3 1 2 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 3 3 3 3 1 11 6 5 2 10 12 3 3 2 5 11 7 2 5 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 2 3 7 2 2 11 6 6 2 8 10 2 3 3 3 10 11 1 4 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 1 5 5 7 5 2 4 6 4 4 15 20 4 6 1 2 3 1 2 3 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 5 5 5 6 2 4 6 3 5 15 20 4 6 1 2 3 1 2 3 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 5 5 5 6 2 4 6 3 5 15 20 4 6 1 2 3 1 2 3 Disambiguation of Terms with Korean translations: 1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 12 17 3 4 2 2 5 3 1 2 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 3 3 4 6 3 2 8 6 8 3 10 14 3 4 2 3 8 5 1 4 Disambiguation of Terms with Polish translations: 1 4 5 7 4 3 6 6 6 3 12 16 5 4 2 2 5 3 2 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 1 3 5 10 4 5 6 8 5 3 11 14 3 4 2 1 4 8 1 2 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 5 5 5 6 2 4 6 3 5 15 20 4 6 1 2 3 1 2 3 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 5 5 5 6 2 3 6 3 5 16 23 4 5 1 2 2 1 2 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 13 17 3 4 2 2 5 3 1 2 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 12 17 3 4 2 2 5 3 1 2 Disambiguation of Terms with Bashkir translations: 30 39 8 10 6 3 5 Disambiguation of Terms with Latin translations: 30 40 7 12 2 4 5 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 28 37 12 11 2 5 6 Topics: fantasy, fiction, literature, media, publishing
  3. (nautical) A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage. Tags: uncountable, usually Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-mail-en-noun-Z5E3Szoe Topics: nautical, transport
  4. Any hard protective covering of an animal, as the scales and plates of reptiles, shell of a lobster, etc. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-mail-en-noun-~ZoLXZzG
  5. (obsolete, rare) A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather. Tags: obsolete, rare, uncountable, usually
    Sense id: en-mail-en-noun-3YnNXG3u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maille Derived forms: chain mail, coat of mail, mailed, mailler, plate mail, scale mail Related terms: mailed Translations (armour consisting of metal rings or plates linked together): thurak (Albanian), һауыт (hawıt) (Bashkir), ризница (riznica) [feminine] (Bulgarian), 鎖子甲 (Chinese Mandarin), 锁子甲 (suǒzijiǎ) (Chinese Mandarin), brynje [common-gender] (Danish), maliënkolder [masculine, neuter] (Dutch), rengaspanssari (Finnish), silmukkapanssari (Finnish), cotte de mailles [feminine] (French), cota [feminine] (Galician), loriga [feminine] (Galician), cota de malla [feminine] (Galician), Ringpanzerhemd [neuter] (German), Kettengeflecht [neuter] (German), Kettenpanzer [masculine] (German), Kettenhemd [informal, neuter] (German), θώρακας (thórakas) [masculine] (Greek), πανοπλία (panoplía) [feminine] (Greek), páncél (Hungarian), rautapaita (Ingrian), maglia [feminine] (Italian), cotta [feminine] (Italian), cotta di maglia [feminine] (Italian), 鎖帷子 (kusarikatabira) (alt: くさりかたびら) (Japanese), 쇄자갑 (swaejagap) (alt: 鎖子甲) (Korean), sūta [neuter, plural] (Latin), mayle (Middle English), kolczuga [feminine] (Polish), malha [feminine] (Portuguese), кольчу́га (kolʹčúga) [feminine] (Russian), malla (Spanish), cota de malla [feminine] (Spanish), brynja [common-gender] (Swedish), кольчу́га (kolʹčúha) [feminine] (Ukrainian)
Etymology number: 2 Disambiguation of 'armour consisting of metal rings or plates linked together': 45 44 5 5 0

Noun

IPA: /meɪl/ Audio: en-us-mail.ogg Forms: mails [plural]
enPR: māl Rhymes: -eɪl Etymology: From Middle English mal, male from Old English māl (“speech, contract, agreement”) from Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”). Akin to Old English mǣl (“speech”). Related to Old English mǣlan (mell), maþelian (“to speak out, declare”). From *maþlą (“meeting-place”), possibly from Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”), if so related to meet, and moot. Etymology templates: {{inh|en|enm|mal}} Middle English mal, {{inh|en|ang|māl||speech, contract, agreement}} Old English māl (“speech, contract, agreement”), {{der|en|non|mál||agreement, speech, lawsuit}} Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”), {{cog|ang|mǣl||speech}} Old English mǣl (“speech”), {{cog|ang|mǣlan}} Old English mǣlan, {{der|en|ine-pro|*meh₂d-|id=meet|t=to encounter, come}} Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”) Head templates: {{en-noun}} mail (plural mails)
  1. (historical) An old French coin worth half a denier. Tags: historical
    Sense id: en-mail-en-noun-lv26Ywd5
  2. (chiefly Scotland) A monetary payment or tribute. Tags: Scotland
    Sense id: en-mail-en-noun-v-akJ7js Categories (other): Scottish English
  3. (chiefly Scotland) Rent. Tags: Scotland
    Sense id: en-mail-en-noun-DT1tpT~i Categories (other): Scottish English
  4. (chiefly Scotland) Tax. Tags: Scotland
    Sense id: en-mail-en-noun-ndNni6Xx Categories (other): Scottish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maille, maile, maill Derived forms: blackmail, mails and duties
Etymology number: 3

Verb

IPA: /meɪl/ Audio: en-us-mail.ogg Forms: mails [present, singular, third-person], mailing [participle, present], mailed [participle, past], mailed [past]
enPR: māl Rhymes: -eɪl Etymology: From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal. Etymology templates: {{inh|en|enm|male}} Middle English male, {{der|en|xno|male}} Anglo-Norman male, {{der|en|fro|male||bag, wallet}} Old French male (“bag, wallet”), {{der|en|frk|*malhu|*malha|t=bag}} Frankish *malha (“bag”), {{der|en|gem-pro|*malhō||bag, pouch}} Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), {{der|en|ine-pro|*molko-||leather pouch}} Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”), {{cog|nl|maal}} Dutch maal Head templates: {{en-verb}} mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)
  1. (ditransitive) To send (a letter, parcel, etc.) through the mail. Tags: ditransitive Synonyms (send through the mail): post
    Sense id: en-mail-en-verb-en:verb_send Disambiguation of 'send through the mail': 53 39 7
  2. (ditransitive) To send by electronic mail. Tags: ditransitive Categories (topical): Post
    Sense id: en-mail-en-verb-KEI8JdVv Disambiguation of Post: 1 5 5 8 5 9 11 4 6 1 2 5 1 1 1 1 1 3 2 7 12 8 1 1 Categories (other): Terms with Burmese translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Lao translations, Terms with Norwegian Bokmål translations Disambiguation of Terms with Burmese translations: 3 4 6 13 5 5 11 8 9 4 4 11 16 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 7 8 13 7 5 10 10 11 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 3 3 3 3 1 11 6 5 2 10 12 3 3 2 5 11 7 2 5 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 2 6 8 13 7 5 12 10 11 5 4 11 8 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 2 3 7 2 2 11 6 6 2 8 10 2 3 3 3 10 11 1 4 Disambiguation of Terms with Lao translations: 4 6 9 11 6 7 12 10 9 5 2 11 8 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 2 6 9 12 7 6 11 9 11 5 3 10 8
  3. (transitive) To contact (a person) by electronic mail. Tags: transitive
    Sense id: en-mail-en-verb-4gUDzY-- Categories (other): Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bengali translations, Terms with Burmese translations, Terms with Czech translations, Terms with Egyptian Arabic translations, Terms with Estonian translations, Terms with Georgian translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Norman translations, Terms with Persian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Tajik translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkmen translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Terms with Armenian translations: 1 6 8 17 6 6 8 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 1 6 8 16 6 6 8 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 3 4 6 13 5 5 11 8 9 4 4 11 16 Disambiguation of Terms with Czech translations: 2 5 7 16 5 5 10 9 9 4 3 9 16 Disambiguation of Terms with Egyptian Arabic translations: 1 6 8 17 6 6 8 8 8 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 2 6 8 16 6 6 8 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 2 3 7 2 2 11 6 6 2 8 10 2 3 3 3 10 11 1 4 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 2 7 7 14 7 5 9 9 8 5 3 9 15 Disambiguation of Terms with Norman translations: 2 7 8 17 7 5 6 9 6 6 5 6 17 Disambiguation of Terms with Persian translations: 1 6 7 16 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Thai translations: 1 6 8 16 6 6 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Turkmen translations: 1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mailer, mailing, mail it in Translations (to send via the post): بريد (Arabic), enviar (Catalan), (gei³) (Chinese Cantonese), postittaa (Finnish), poster (French), mailen (German), versenden (German), schicken (German), verschicken (German), ταχυδρομώ (tachydromó) (Greek), elküld (Hungarian), felad (Hungarian), postáz (Hungarian), postar (Interlingua), inviar (Interlingua), inviare (Italian), impostare (Italian), siųsti (Lithuanian), pōhi (Maori), postar (Portuguese), enviar (Portuguese), remeter (Portuguese), expedir (Portuguese), послати [Cyrillic] (Serbo-Croatian), poslati [Roman] (Serbo-Croatian), enviar (por correo) (Spanish), posta (Swedish)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'to send via the post': 47 45 8

Verb

IPA: /meɪl/ Audio: en-us-mail.ogg Forms: mails [present, singular, third-person], mailing [participle, present], mailed [participle, past], mailed [past]
enPR: māl Rhymes: -eɪl Etymology: From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”). Etymology templates: {{inh|en|enm|mayle||mail armor}} Middle English mayle (“mail armor”), {{der|en|fro|maille||loop, stitch}} Old French maille (“loop, stitch”), {{der|en|VL.||*macla}} Vulgar Latin *macla, {{der|en|la|macula||blemish, mesh}} Latin macula (“blemish, mesh”), {{der|en|ine-pro|*smh₁-tleh₂}} Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂ Head templates: {{en-verb}} mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)
  1. (transitive) To arm with mail. Tags: transitive
    Sense id: en-mail-en-verb-xrlB~Yo8
  2. (transitive) To pinion. Tags: transitive
    Sense id: en-mail-en-verb-pNLSX0Z8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maille
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "accountable mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "advertising mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "air mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "balloon mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bicycle mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "buttock mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "by return mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "carry the mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "certified mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chain-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "check is in the mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "direct mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dogsled mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "electronic mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "email"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "e-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "e-mail address"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fan mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "G-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Gmail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ham e-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hate mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "jingle mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "junk mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail art"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailbag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail bag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailboat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail bomb"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail-box"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail box"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailbox"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailcall"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailcar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail car"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail-carrier"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail carrier"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailcart"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailcatcher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail-cheeked"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail clerk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailcoach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail cover"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "maildrop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailfile"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail fraud"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailgram"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail-in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailing list"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail lady"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail merge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail-merge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail-order"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail order"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail-order bride"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail-out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailpack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailpeople"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailperson"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailpiece"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailplane"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail relay"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailroom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailrun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mails"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail shirt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail slot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail stop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail train"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail truck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mail user agent"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailvan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailwoman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "penny mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "play-by-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "read the mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "registered mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snail-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snail mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "surface mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "town mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "v-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "V-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "voice mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vote-by-mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "webmail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "zeppelin mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chain mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailer"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "メール",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese: メール",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: メール"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "male"
      },
      "expansion": "Middle English male",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "male"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman male",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "male",
        "4": "",
        "5": "bag, wallet"
      },
      "expansion": "Old French male (“bag, wallet”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*malhu",
        "4": "*malha",
        "t": "bag"
      },
      "expansion": "Frankish *malha (“bag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*malhō",
        "4": "",
        "5": "bag, pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*molko-",
        "4": "",
        "5": "leather pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "maal"
      },
      "expansion": "Dutch maal",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal.",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "mail (countable and uncountable, plural mails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1499, John Skelton, The Bowge of Courte:",
          "text": "What, loo, man, see here of dyce a bale; / A brydelynge caste for that is in thy male!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:",
          "text": "Open the Males, yet guard the treaſure ſure.\nLay out our golden wedges to the view,\nThat their reflexions may amaze the Perſeans.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bag or wallet."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-vESMuUat",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "bag",
          "bag"
        ],
        [
          "wallet",
          "wallet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now regional) A bag or wallet."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "regional",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 13 12 4 6 12 7 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chichewa translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bag containing letters to be delivered by post."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-1JynKcd7",
      "links": [
        [
          "bag",
          "bag"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "email"
        },
        {
          "word": "mail"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Amharic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 9 10 12 10 7 7 11 8 8 4 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 9 10 15 10 4 6 14 9 9 2 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Northern Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 9 11 16 11 5 6 14 7 9 2 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Pashto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: mailpiece"
        },
        {
          "text": "Don't forget to pick up the mail on your way.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1823, The stranger in Liverpool; or, An historical and descriptive view of the town of Liverpool and its environs, Seventh Edition, T. Kaye, page 96,\nThe following are the hours at which the letter-box of this office is closed for making up the several mails, and the hours at which each mail is despatched: ¶ […]"
        },
        {
          "text": "1887, John Houston Merrill (editor), The American and English Encyclopædia of Law, Volume I, Edward Thompson, p.121,\nIf he retains the account, and permits several mails to pass without objecting to it, he will be held to have admitted its correctness."
        },
        {
          "ref": "1944 July and August, Charles E. Lee, “The \"City of Truro\"”, in Railway Magazine, page 202:",
          "text": "The transfer by tender of some 1,300 mail bags was effected smartly, and the \"Ocean Mails Special\" train was ready at 9.19 a.m.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The (physical) material conveyed by the postal service."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-en:physical_material_conveyed_by_the_postal_service",
      "senseid": [
        "en:physical material conveyed by the postal service"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "snail mail"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "email"
        },
        {
          "word": "mail"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Amharic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 14 7 7 10 10 10 6 3 9 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 17 6 6 8 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 9 10 12 10 7 7 11 8 8 4 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 6 8 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 6 13 5 5 11 8 9 4 4 11 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 13 12 4 6 12 7 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chichewa translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 7 16 5 5 10 9 9 4 3 9 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 17 6 6 8 8 8 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Egyptian Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 8 13 7 5 10 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 8 16 6 6 8 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 8 13 7 5 12 10 11 5 4 11 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 13 8 5 10 10 10 7 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 14 7 7 10 9 10 5 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kyrgyz translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 9 11 6 7 12 10 9 5 2 11 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lao translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 7 14 7 5 9 9 8 5 3 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 8 17 7 5 6 9 6 6 5 6 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 9 10 15 10 4 6 14 9 9 2 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Northern Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 9 12 7 6 11 9 11 5 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 9 11 16 11 5 6 14 7 9 2 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 9 16 7 8 9 10 10 5 3 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Pashto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 16 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 13 8 4 10 11 10 7 3 9 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 12 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 13 7 7 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sinhalese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 11 23 6 4 8 12 6 5 1 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with South Levantine Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 9 14 7 6 10 10 11 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 9 14 7 7 10 9 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 6 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 14 7 6 10 10 11 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkmen translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 8 14 7 5 10 10 11 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Urdu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 14 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uyghur translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 8 14 7 5 10 10 11 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It should be in your mail today, unless the post office lost it!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The (physical) material conveyed by the postal service.",
        "The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-en:physical_material_conveyed_by_the_postal_service1",
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "parcel",
          "parcel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "The (physical) material conveyed by the postal service.",
        "(chiefly US, uncountable) The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person."
      ],
      "senseid": [
        "en:physical material conveyed by the postal service"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "snail mail"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pʻost",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "փոստ"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "bg",
          "english": "(letters being delivered)",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "póšta",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́ща"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "bg",
          "english": "(a parcel being delivered)",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prátka",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пра́тка"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correu"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "correspondència"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "ny",
          "lang": "Chichewa",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "makalata"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "郵件"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yóujiàn",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "邮件"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pošta"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "posti"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "courrier"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "correspondance"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correo"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "posṭa",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "ფოსტა"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Post"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "allilografía",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "αλληλογραφία"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tachydromeío",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ταχυδρομείο"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "posti"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "posta"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "posta"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "alt": "ゆうびん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yūbin",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "郵便"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "sɑmbot",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "សំបុត្រ"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "alt": "郵便",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "upyeon",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "우편"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "pasts"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paštas"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "mēra"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "posta",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "پوسته"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Post"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "correspondência"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "póčta",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́чта"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "korrespondéncija",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "корреспонде́нция"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pošta"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "correspondencia"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correo"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "parcels and letters",
          "word": "bưu điện"
        },
        {
          "_dis1": "3 20 3 48 5 1 5 5 7 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "post",
          "sense": "parcels and letters",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "פּאָסט"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Amharic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 13 12 4 6 12 7 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chichewa translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 9 10 15 10 4 6 14 9 9 2 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Northern Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 9 11 16 11 5 6 14 7 9 2 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Pashto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 April, Timothy H. Cobb, “The Kenya-Uganda Railway”, in Railway Magazine, page 263:",
          "text": "All trains stop at all stations, with the exception of a few \"local\" stations near Mombasa and an odd flag stop or two usually missed by the mails.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1962 December, “Motive Power Miscellany: North Eastern Region”, in Modern Railways, pages 422, 425:",
          "text": "On the morning after the one-day strike, October 4, one of the Type 4s on crew-training, No. D169, was appropriated to head the 3 a.m. mail to Hull, as no steam locomotive had been lit up and the usual Hull Type 3 was not available; [...].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 42:",
          "text": "As he passed though the station, he slowed to yell to the signalman, Frank 'Sailor' Bridges: \"Sailor - have you anything between here and Fordham? Where's the mail?\" Gimbert knew the mail train was due, and he didn't want to endanger another train with his burning bomb wagon.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stagecoach, train or ship that delivers such post."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-hDznuJM5",
      "raw_glosses": [
        "(dated) A stagecoach, train or ship that delivers such post."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He decided to send his declaration by mail.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The postal service or system in general."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-en:postal_service_or_system",
      "senseid": [
        "en:postal service or system"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Ireland",
            "UK"
          ],
          "word": "post"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "postë"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "am",
          "lang": "Amharic",
          "roman": "posta",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "ፖስታ"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "barīd",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "بَرِيد"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "barīd",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic",
            "masculine"
          ],
          "word": "بريد"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "busṭa",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "بوسطة"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ajp",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "barīd",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "South-Levantine-Arabic",
            "masculine"
          ],
          "word": "بريد"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ajp",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bosṭa",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "South-Levantine-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "بوسطة"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pʻost",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "փոստ"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "dak",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "ডাক"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "poçta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "póšta",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́шта"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "ḍak",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "ডাক"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "bcl",
          "lang": "Bikol Central",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "surat"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "póšta",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́ща"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "capui.",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "စာပို့"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "capui.hcakswaire:",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "စာပို့ဆက်သွယ်ရေး"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "capui.ca.nac",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "စာပို့စနစ်"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correu"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "郵件"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yóujiàn",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "邮件"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "郵政"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yóuzhèng",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "邮政"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pošta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "poŝto"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "posti"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "poste"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "courrier"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correo"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "posṭa",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "ფოსტა"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Post"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tachydromeío",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ταχυδρομείο"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "dóar",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "דואר \\ דֹּאַר"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "ḍāk",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "डाक"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "posta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "póstur"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "posto"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "pos"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "posti"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "posta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "alt": "ゆうびん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yūbin",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "郵便"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "poşta",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "пошта"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "praysaʼnii",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "ប្រៃសណីយ៍"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "alt": "郵便",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "upyeon",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "우편"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "kmr",
          "lang": "Northern Kurdish",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "poste"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "kmr",
          "lang": "Northern Kurdish",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "berîd"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "pocta",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "почта"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "pai sa nī",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "ໄປສະນີ"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pasts"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paštas"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pošta",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пошта"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "pos"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "šuudan",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "шуудан"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "courrier"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "posta",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "پوسته"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "ḍāg",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ډاګ"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "posta",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "پوسته"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "post",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "پست"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Post"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "poczta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correio"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "poștă"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "póčta",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́чта"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "по̏шта"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "pȍšta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "si",
          "lang": "Sinhalese",
          "roman": "tæpæla",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "තැපැල"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pošta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pošta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correo"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "koreo"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "počta",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "почта"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "tapālā",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "తపాలా"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "bprai-sà-nii",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "ไปรษณีย์"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "posta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "poçta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "póšta",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́шта"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "ḍāk",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ڈاک"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "pochta",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "پوچتا"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "pochta"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "bưu chính"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "postal delivery system",
          "word": "bưu điện"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 18 18 3 37 7 10 2 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "post",
          "sense": "postal delivery system",
          "tags": [
            "feminine",
            "neuter"
          ],
          "word": "פּאָסט"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 4 6 13 5 5 11 8 9 4 4 11 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 8 13 7 5 10 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 3 3 3 1 11 6 5 2 10 12 3 3 2 5 11 7 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 8 13 7 5 12 10 11 5 4 11 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 3 7 2 2 11 6 6 2 8 10 2 3 3 3 10 11 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 9 11 6 7 12 10 9 5 2 11 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lao translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 9 12 7 6 11 9 11 5 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 12 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 8 5 9 11 4 6 1 2 5 1 1 1 1 1 3 2 7 12 8 1 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Post",
          "orig": "en:Post",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yahoo Mail has been providing mail service since 1997.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-en:email_service",
      "links": [
        [
          "Electronic mail",
          "electronic mail"
        ],
        [
          "e-mail",
          "e-mail"
        ],
        [
          "computer",
          "computer"
        ],
        [
          "network",
          "network"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages."
      ],
      "senseid": [
        "en:email service"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "email"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "póšta",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́ща"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "elektrónna póšta",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "електро́нна по́ща"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "imejl",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "имейл"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "mail"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "e-mail"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "e-post"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "retpoŝto"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "sähköposti"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "courrier électronique"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "courriel"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "e-mail"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "E-Mail"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ilektronikó tachydromeío",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "e-posto"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "posta elettronica"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "e-mail"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mail"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "e-pasts"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "(qoloquial) mails"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "el-paštas"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "râyânâme",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "رایانامه"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correio eletrônico"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "e-mail"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "elektrónnaja póčta",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "электро́нная по́чта"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "póčta",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́чта"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mýlo",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "neuter",
            "slang"
          ],
          "word": "мы́ло"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "correo electrónico"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "electronic mail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mail"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "mejl"
        },
        {
          "_dis1": "6 0 2 2 1 1 60 13 15 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "electronic mail",
          "word": "mail"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Amharic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 9 10 12 10 7 7 11 8 8 4 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 13 12 4 6 12 7 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chichewa translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 10 11 11 5 7 13 6 9 4 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 9 10 15 10 4 6 14 9 9 2 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Northern Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 9 11 16 11 5 6 14 7 9 2 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 10 10 10 11 5 7 12 6 9 5 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Pashto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You've got mail [old audio clip announcing new email in the 1990s-2000s]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Email messages conceived in bulk (as with the analogous sense of physical mail)."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-en:email_messages__mass_sense",
      "links": [
        [
          "Email",
          "email"
        ],
        [
          "message",
          "message"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Email messages conceived in bulk (as with the analogous sense of physical mail)."
      ],
      "senseid": [
        "en:email messages, mass sense"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "email"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 8 13 7 5 10 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 8 13 7 5 12 10 11 5 4 11 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 9 12 7 6 11 9 11 5 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 9 12 7 6 10 10 10 6 3 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Please look through those mails and confirm whether you received the one about scheduling.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An email message."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-en:one_email_message",
      "links": [
        [
          "email",
          "email"
        ],
        [
          "message",
          "message"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, especially India) An email message."
      ],
      "senseid": [
        "en:one email message"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "email"
        }
      ],
      "tags": [
        "India",
        "countable",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 11 12 16 13 4 4 15 5 12 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819, Jedediah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], Tales of My Landlord, Third Series. […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:",
          "text": "“Fetch me the little private mail with the padlocks, that I recommended to your particular charge — d'ye hear?”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trunk, box, or bag, in which clothing, etc., may be carried."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun--33byzLM",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻost",
      "sense": "organisation",
      "word": "փոստ"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "póšta",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́ща"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "póštenska slúžba",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́щенска слу́жба"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "organisation",
      "word": "postvæsenet"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "posten"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "organisation",
      "word": "posti"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poste"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Post"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tachydromeío",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ταχυδρομείο"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "organisation",
      "word": "posta"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "poste"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "organisation",
      "word": "pasts"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paštas"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "posta",
      "sense": "organisation",
      "word": "پوسته"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Post"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "organisation",
      "word": "correio"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póčta",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́чта"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "post"
    },
    {
      "_dis1": "3 13 13 13 14 4 8 16 5 11",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "post",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "פּאָסט"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mailer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mailing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mail it in"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "th",
            "2": "เมล์",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Thai: เมล์ (mee)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Thai: เมล์ (mee)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "male"
      },
      "expansion": "Middle English male",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "male"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman male",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "male",
        "4": "",
        "5": "bag, wallet"
      },
      "expansion": "Old French male (“bag, wallet”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*malhu",
        "4": "*malha",
        "t": "bag"
      },
      "expansion": "Frankish *malha (“bag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*malhō",
        "4": "",
        "5": "bag, pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*molko-",
        "4": "",
        "5": "leather pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "maal"
      },
      "expansion": "Dutch maal",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal.",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mailing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mailed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mailed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To send (a letter, parcel, etc.) through the mail."
      ],
      "id": "en-mail-en-verb-en:verb_send",
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ditransitive) To send (a letter, parcel, etc.) through the mail."
      ],
      "senseid": [
        "en:verb-send"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "53 39 7",
          "sense": "send through the mail",
          "word": "post"
        }
      ],
      "tags": [
        "ditransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 4 6 13 5 5 11 8 9 4 4 11 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 8 12 7 5 11 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 8 13 7 5 10 10 11 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 3 3 3 1 11 6 5 2 10 12 3 3 2 5 11 7 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 10 11 7 8 11 10 7 6 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 8 13 7 5 12 10 11 5 4 11 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 3 7 2 2 11 6 6 2 8 10 2 3 3 3 10 11 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 6 9 11 6 7 12 10 9 5 2 11 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lao translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 9 12 7 6 11 9 11 5 3 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 8 5 9 11 4 6 1 2 5 1 1 1 1 1 3 2 7 12 8 1 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Post",
          "orig": "en:Post",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Please mail me the spreadsheet by the end of the day.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1983, Donn Seeley, “Source for 'Grab'”, in net.unix-wizards (Usenet):",
          "text": "There has been a crackdown on non-ARPA use of a local ARPA gateway, so I am reluctant to attempt to mail the file to ARPA sites.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, Michael Tomsett, “Re: Multiple postings?”, in alt.music.manics (Usenet):",
          "text": "Since .mp3's are so big (well for me with a 33.6kp/s connection they are anyway) maybe you should offer on your site to mail the file to people who want it, and have them request it, thus saving your web space, your upload time and their download time […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Chrissy, “Re: Send mail with attachment”, in microsoft.public.excel.programming (Usenet):",
          "text": "If you mail an attachment from one mail client then it does not matter if the receiver uses a different mail client. The mail you send should be able to be read from their mail client.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To send by electronic mail."
      ],
      "id": "en-mail-en-verb-KEI8JdVv",
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "electronic mail",
          "electronic mail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ditransitive) To send by electronic mail."
      ],
      "tags": [
        "ditransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 8 17 6 6 8 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 6 8 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 6 13 5 5 11 8 9 4 4 11 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 7 16 5 5 10 9 9 4 3 9 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 17 6 6 8 8 8 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Egyptian Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 8 16 6 6 8 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 3 7 2 2 11 6 6 2 8 10 2 3 3 3 10 11 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 7 14 7 5 9 9 8 5 3 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 8 17 7 5 6 9 6 6 5 6 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 16 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 6 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 8 16 6 5 9 8 9 5 3 8 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkmen translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 7 17 6 5 9 8 9 5 3 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I need to mail my tutor about the deadline.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2000, Carlton Alton Deltree, “Whoever did this sucks...”, in alt.comp.virus (Usenet):",
          "text": "I was horrified but my data was OK. Then, it saw it open my e-mail package and start to mail my friends. I turned the power off.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Jessica Mann, The voice from the grave, page 189:",
          "text": "'Yes, at Quantico. She was so excited by it, she sent all those emails, you remember I told you about it -' 'Yes, she mailed me from there too.'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Rose Budworth-Levine, Intimate Encounters, page 41:",
          "text": "He mailed me and said he had managed to hack into my email accounts.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contact (a person) by electronic mail."
      ],
      "id": "en-mail-en-verb-4gUDzY--",
      "links": [
        [
          "electronic mail",
          "electronic mail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To contact (a person) by electronic mail."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "بريد"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "enviar"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gei³",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "寄"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "postittaa"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "poster"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "mailen"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "versenden"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "schicken"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "verschicken"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tachydromó",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "ταχυδρομώ"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "elküld"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "felad"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "postáz"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "postar"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "inviar"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "inviare"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "impostare"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "siųsti"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "pōhi"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "postar"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "enviar"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "remeter"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "expedir"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to send via the post",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "послати"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to send via the post",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "poslati"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "enviar (por correo)"
    },
    {
      "_dis1": "47 45 8",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "posta"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chain mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "coat of mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mailed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mailler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "plate mail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "scale mail"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mayle",
        "4": "",
        "5": "mail armor"
      },
      "expansion": "Middle English mayle (“mail armor”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "maille",
        "4": "",
        "5": "loop, stitch"
      },
      "expansion": "Old French maille (“loop, stitch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*macla"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *macla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "macula",
        "4": "",
        "5": "blemish, mesh"
      },
      "expansion": "Latin macula (“blemish, mesh”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*smh₁-tleh₂"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "mail (usually uncountable, plural mails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mailed"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "History",
          "orig": "en:History",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 7 4 4 6 7 6 3 12 15 5 4 2 3 6 3 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 1 2 2 1 9 4 5 1 13 15 4 3 1 3 2 1 2 4 9 6 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Armor",
          "orig": "en:Armor",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853, John Ruskin, “Roman Renaissance”, in The Stones of Venice, volume III (The Fall), London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, § LVII, page 73:",
          "text": "The knight is laid in his mail, only the hands and face being bare.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1956, C. S. Lewis, The Last Battle:",
          "text": "\"That's funny looking mail, Sire,\" said Eustace.\n\"Aye, lad,\" said Tirian. \"No Narnian dwarf smithied that. […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Armour consisting of metal rings linked together."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-en:armor_composed_of_linked_metal_rings",
      "links": [
        [
          "history",
          "history"
        ],
        [
          "Armour",
          "armour"
        ],
        [
          "ring",
          "ring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, history) Armour consisting of metal rings linked together."
      ],
      "senseid": [
        "en:armor composed of linked metal rings"
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fantasy",
          "orig": "en:Fantasy",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Speculative fiction",
            "Artistic works",
            "Genres",
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fiction",
          "orig": "en:Fiction",
          "parents": [
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 4 3 1 4 6 3 3 12 15 2 4 1 1 5 10 10 2 4 3 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 5 6 1 3 6 3 8 16 21 4 5 1 2 3 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 11 4 3 5 5 6 3 11 15 3 4 2 2 5 9 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 7 4 4 6 7 6 3 12 15 5 4 2 3 6 3 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 4 5 10 4 3 5 6 5 4 13 20 3 5 2 1 4 2 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 5 6 2 4 6 4 4 14 18 4 6 1 3 3 1 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 12 16 3 4 3 2 5 3 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 5 6 2 4 7 4 4 15 18 5 5 1 3 3 1 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 12 16 3 4 3 2 5 3 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 6 6 3 4 6 3 4 14 19 4 6 2 2 3 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 3 3 3 1 11 6 5 2 10 12 3 3 2 5 11 7 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 3 7 2 2 11 6 6 2 8 10 2 3 3 3 10 11 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 7 5 2 4 6 4 4 15 20 4 6 1 2 3 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 5 6 2 4 6 3 5 15 20 4 6 1 2 3 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 5 6 2 4 6 3 5 15 20 4 6 1 2 3 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 12 17 3 4 2 2 5 3 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 6 3 2 8 6 8 3 10 14 3 4 2 3 8 5 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 7 4 3 6 6 6 3 12 16 5 4 2 2 5 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 5 10 4 5 6 8 5 3 11 14 3 4 2 1 4 8 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 5 6 2 4 6 3 5 15 20 4 6 1 2 3 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 5 6 2 3 6 3 5 16 23 4 5 1 2 2 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 13 17 3 4 2 2 5 3 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 5 8 4 4 6 6 6 3 12 17 3 4 2 2 5 3 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 39 8 10 6 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bashkir translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 40 7 12 2 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 37 12 11 2 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 1 2 2 1 9 4 5 1 13 15 4 3 1 3 2 1 2 4 9 6 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Armor",
          "orig": "en:Armor",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 5 3 4 3 1 3 5 4 5 9 12 3 5 1 2 4 7 8 2 2 1 1 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Bags",
          "orig": "en:Bags",
          "parents": [
            "Containers",
            "Tools",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Armour consisting of small plates linked together."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-qrUMdD3e",
      "links": [
        [
          "fiction",
          "fiction"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "Armour",
          "armour"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, by extension, now fiction, fantasy) Armour consisting of small plates linked together."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "fantasy",
        "fiction",
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-Z5E3Szoe",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1716, John Gay, Epistle to the Earl of Burlington:",
          "text": "We […] strip the lobster of his scarlet mail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1954 July 29, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “A Journey in the Dark”, in The Fellowship of the Ring: Being the First Part of The Lord of the Rings, New York, N.Y.: Ballantine Books, published September 1973, →ISBN, page 412:",
          "text": "There beryl, pearl, and opal pale, / And metal wrought like fishes' mail, / Buckler and corslet, axe and sword, / And shining spears were laid in hoard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any hard protective covering of an animal, as the scales and plates of reptiles, shell of a lobster, etc."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-~ZoLXZzG",
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1676, Izaak Walton, “[The Compleat Angler or The Contemplative Man’s Recreation: Part I […].] Fovrth Day.”, in Richard Le Gallienne, editor, The Compleat Angler, 5th edition, London; New York, N.Y.: John Lane, The Bodley Head, published 1897, →OCLC, page 116:",
          "text": "[T]he moorish-fly: made with the body of duskish wool; and the wings made of the blackish mail of the drake.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-3YnNXG3u",
      "links": [
        [
          "spot",
          "spot"
        ],
        [
          "feather",
          "feather"
        ],
        [
          "spotted",
          "spotted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "maille"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "thurak"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "hawıt",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "һауыт"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "riznica",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ризница"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "鎖子甲"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "suǒzijiǎ",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "锁子甲"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brynje"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "maliënkolder"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "rengaspanssari"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "silmukkapanssari"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cotte de mailles"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cota"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loriga"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cota de malla"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ringpanzerhemd"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kettengeflecht"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kettenpanzer"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "informal",
        "neuter"
      ],
      "word": "Kettenhemd"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "thórakas",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "θώρακας"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "panoplía",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πανοπλία"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "páncél"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "rautapaita"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maglia"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cotta"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cotta di maglia"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "alt": "くさりかたびら",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kusarikatabira",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "鎖帷子"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "alt": "鎖子甲",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "swaejagap",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "쇄자갑"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "sūta"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "mayle"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kolczuga"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "malha"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kolʹčúga",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кольчу́га"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "malla"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cota de malla"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brynja"
    },
    {
      "_dis1": "45 44 5 5 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kolʹčúha",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кольчу́га"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mayle",
        "4": "",
        "5": "mail armor"
      },
      "expansion": "Middle English mayle (“mail armor”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "maille",
        "4": "",
        "5": "loop, stitch"
      },
      "expansion": "Old French maille (“loop, stitch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*macla"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *macla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "macula",
        "4": "",
        "5": "blemish, mesh"
      },
      "expansion": "Latin macula (“blemish, mesh”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*smh₁-tleh₂"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mailing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mailed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mailed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To arm with mail."
      ],
      "id": "en-mail-en-verb-xrlB~Yo8",
      "links": [
        [
          "arm",
          "arm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To arm with mail."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To pinion."
      ],
      "id": "en-mail-en-verb-pNLSX0Z8",
      "links": [
        [
          "pinion",
          "pinion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pinion."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "maille"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "blackmail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mails and duties"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mal"
      },
      "expansion": "Middle English mal",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "māl",
        "4": "",
        "5": "speech, contract, agreement"
      },
      "expansion": "Old English māl (“speech, contract, agreement”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "mál",
        "4": "",
        "5": "agreement, speech, lawsuit"
      },
      "expansion": "Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "mǣl",
        "3": "",
        "4": "speech"
      },
      "expansion": "Old English mǣl (“speech”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "mǣlan"
      },
      "expansion": "Old English mǣlan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*meh₂d-",
        "id": "meet",
        "t": "to encounter, come"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mal, male from Old English māl (“speech, contract, agreement”) from Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”). Akin to Old English mǣl (“speech”). Related to Old English mǣlan (mell), maþelian (“to speak out, declare”). From *maþlą (“meeting-place”), possibly from Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”), if so related to meet, and moot.",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mail (plural mails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An old French coin worth half a denier."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-lv26Ywd5",
      "links": [
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "coin",
          "coin"
        ],
        [
          "denier",
          "denier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) An old French coin worth half a denier."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A monetary payment or tribute."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-v-akJ7js",
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland) A monetary payment or tribute."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rent."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-DT1tpT~i",
      "links": [
        [
          "Rent",
          "rent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland) Rent."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tax."
      ],
      "id": "en-mail-en-noun-ndNni6Xx",
      "links": [
        [
          "Tax",
          "tax"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland) Tax."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "maille"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "maile"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "maill"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 16 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Hebrew translations",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Rhymes:English/eɪl",
    "Rhymes:English/eɪl/1 syllable",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Amharic translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Assamese translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chichewa translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Egyptian Arabic translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Lao translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Northern Kurdish translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Pashto translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Sinhalese translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with South Levantine Arabic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Turkmen translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uyghur translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Armor",
    "en:Bags",
    "en:Post"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accountable mail"
    },
    {
      "word": "advertising mail"
    },
    {
      "word": "air mail"
    },
    {
      "word": "balloon mail"
    },
    {
      "word": "bicycle mail"
    },
    {
      "word": "buttock mail"
    },
    {
      "word": "by return mail"
    },
    {
      "word": "carry the mail"
    },
    {
      "word": "certified mail"
    },
    {
      "word": "chain-mail"
    },
    {
      "word": "chain mail"
    },
    {
      "word": "check is in the mail"
    },
    {
      "word": "direct mail"
    },
    {
      "word": "dogsled mail"
    },
    {
      "word": "electronic mail"
    },
    {
      "word": "email"
    },
    {
      "word": "e-mail"
    },
    {
      "word": "e-mail address"
    },
    {
      "word": "fan mail"
    },
    {
      "word": "G-mail"
    },
    {
      "word": "Gmail"
    },
    {
      "word": "ham e-mail"
    },
    {
      "word": "hate mail"
    },
    {
      "word": "jingle mail"
    },
    {
      "word": "junk mail"
    },
    {
      "word": "mail art"
    },
    {
      "word": "mailbag"
    },
    {
      "word": "mail bag"
    },
    {
      "word": "mailboat"
    },
    {
      "word": "mail bomb"
    },
    {
      "word": "mail-box"
    },
    {
      "word": "mail box"
    },
    {
      "word": "mailbox"
    },
    {
      "word": "mailcall"
    },
    {
      "word": "mailcar"
    },
    {
      "word": "mail car"
    },
    {
      "word": "mail-carrier"
    },
    {
      "word": "mail carrier"
    },
    {
      "word": "mailcart"
    },
    {
      "word": "mailcatcher"
    },
    {
      "word": "mail-cheeked"
    },
    {
      "word": "mail clerk"
    },
    {
      "word": "mailcoach"
    },
    {
      "word": "mail cover"
    },
    {
      "word": "maildrop"
    },
    {
      "word": "mailer"
    },
    {
      "word": "mailfile"
    },
    {
      "word": "mail fraud"
    },
    {
      "word": "mailgram"
    },
    {
      "word": "mail-in"
    },
    {
      "word": "mailing list"
    },
    {
      "word": "mail lady"
    },
    {
      "word": "mailman"
    },
    {
      "word": "mail merge"
    },
    {
      "word": "mail-merge"
    },
    {
      "word": "mail-order"
    },
    {
      "word": "mail order"
    },
    {
      "word": "mail-order bride"
    },
    {
      "word": "mailout"
    },
    {
      "word": "mail-out"
    },
    {
      "word": "mailpack"
    },
    {
      "word": "mailpeople"
    },
    {
      "word": "mailperson"
    },
    {
      "word": "mailpiece"
    },
    {
      "word": "mailplane"
    },
    {
      "word": "mail relay"
    },
    {
      "word": "mailroom"
    },
    {
      "word": "mailrun"
    },
    {
      "word": "mails"
    },
    {
      "word": "mail shirt"
    },
    {
      "word": "mail slot"
    },
    {
      "word": "mail stop"
    },
    {
      "word": "mail train"
    },
    {
      "word": "mail truck"
    },
    {
      "word": "mail user agent"
    },
    {
      "word": "mailvan"
    },
    {
      "word": "mailwoman"
    },
    {
      "word": "penny mail"
    },
    {
      "word": "play-by-mail"
    },
    {
      "word": "read the mail"
    },
    {
      "word": "registered mail"
    },
    {
      "word": "snail-mail"
    },
    {
      "word": "snail mail"
    },
    {
      "word": "surface mail"
    },
    {
      "word": "town mail"
    },
    {
      "word": "v-mail"
    },
    {
      "word": "V-mail"
    },
    {
      "word": "voice mail"
    },
    {
      "word": "vote-by-mail"
    },
    {
      "word": "webmail"
    },
    {
      "word": "zeppelin mail"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "メール",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese: メール",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: メール"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "male"
      },
      "expansion": "Middle English male",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "male"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman male",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "male",
        "4": "",
        "5": "bag, wallet"
      },
      "expansion": "Old French male (“bag, wallet”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*malhu",
        "4": "*malha",
        "t": "bag"
      },
      "expansion": "Frankish *malha (“bag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*malhō",
        "4": "",
        "5": "bag, pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*molko-",
        "4": "",
        "5": "leather pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "maal"
      },
      "expansion": "Dutch maal",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal.",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "mail (countable and uncountable, plural mails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Regional English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1499, John Skelton, The Bowge of Courte:",
          "text": "What, loo, man, see here of dyce a bale; / A brydelynge caste for that is in thy male!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:",
          "text": "Open the Males, yet guard the treaſure ſure.\nLay out our golden wedges to the view,\nThat their reflexions may amaze the Perſeans.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bag or wallet."
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "bag",
          "bag"
        ],
        [
          "wallet",
          "wallet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now regional) A bag or wallet."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "regional",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A bag containing letters to be delivered by post."
      ],
      "links": [
        [
          "bag",
          "bag"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "email"
        },
        {
          "word": "mail"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: mailpiece"
        },
        {
          "text": "Don't forget to pick up the mail on your way.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1823, The stranger in Liverpool; or, An historical and descriptive view of the town of Liverpool and its environs, Seventh Edition, T. Kaye, page 96,\nThe following are the hours at which the letter-box of this office is closed for making up the several mails, and the hours at which each mail is despatched: ¶ […]"
        },
        {
          "text": "1887, John Houston Merrill (editor), The American and English Encyclopædia of Law, Volume I, Edward Thompson, p.121,\nIf he retains the account, and permits several mails to pass without objecting to it, he will be held to have admitted its correctness."
        },
        {
          "ref": "1944 July and August, Charles E. Lee, “The \"City of Truro\"”, in Railway Magazine, page 202:",
          "text": "The transfer by tender of some 1,300 mail bags was effected smartly, and the \"Ocean Mails Special\" train was ready at 9.19 a.m.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The (physical) material conveyed by the postal service."
      ],
      "senseid": [
        "en:physical material conveyed by the postal service"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "snail mail"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "email"
        },
        {
          "word": "mail"
        }
      ],
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It should be in your mail today, unless the post office lost it!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The (physical) material conveyed by the postal service.",
        "The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person."
      ],
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "parcel",
          "parcel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "The (physical) material conveyed by the postal service.",
        "(chiefly US, uncountable) The letters, parcels, etc. delivered to a particular address or person."
      ],
      "senseid": [
        "en:physical material conveyed by the postal service"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "snail mail"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 April, Timothy H. Cobb, “The Kenya-Uganda Railway”, in Railway Magazine, page 263:",
          "text": "All trains stop at all stations, with the exception of a few \"local\" stations near Mombasa and an odd flag stop or two usually missed by the mails.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1962 December, “Motive Power Miscellany: North Eastern Region”, in Modern Railways, pages 422, 425:",
          "text": "On the morning after the one-day strike, October 4, one of the Type 4s on crew-training, No. D169, was appropriated to head the 3 a.m. mail to Hull, as no steam locomotive had been lit up and the usual Hull Type 3 was not available; [...].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 42:",
          "text": "As he passed though the station, he slowed to yell to the signalman, Frank 'Sailor' Bridges: \"Sailor - have you anything between here and Fordham? Where's the mail?\" Gimbert knew the mail train was due, and he didn't want to endanger another train with his burning bomb wagon.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stagecoach, train or ship that delivers such post."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A stagecoach, train or ship that delivers such post."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He decided to send his declaration by mail.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The postal service or system in general."
      ],
      "senseid": [
        "en:postal service or system"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Ireland",
            "UK"
          ],
          "word": "post"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yahoo Mail has been providing mail service since 1997.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages."
      ],
      "links": [
        [
          "Electronic mail",
          "electronic mail"
        ],
        [
          "e-mail",
          "e-mail"
        ],
        [
          "computer",
          "computer"
        ],
        [
          "network",
          "network"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Electronic mail, e-mail: a computer network–based service for sending, storing, and forwarding electronic messages."
      ],
      "senseid": [
        "en:email service"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "email"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You've got mail [old audio clip announcing new email in the 1990s-2000s]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Email messages conceived in bulk (as with the analogous sense of physical mail)."
      ],
      "links": [
        [
          "Email",
          "email"
        ],
        [
          "message",
          "message"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Email messages conceived in bulk (as with the analogous sense of physical mail)."
      ],
      "senseid": [
        "en:email messages, mass sense"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "email"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples",
        "Indian English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Please look through those mails and confirm whether you received the one about scheduling.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An email message."
      ],
      "links": [
        [
          "email",
          "email"
        ],
        [
          "message",
          "message"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, especially India) An email message."
      ],
      "senseid": [
        "en:one email message"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "email"
        }
      ],
      "tags": [
        "India",
        "countable",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819, Jedediah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], Tales of My Landlord, Third Series. […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:",
          "text": "“Fetch me the little private mail with the padlocks, that I recommended to your particular charge — d'ye hear?”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trunk, box, or bag, in which clothing, etc., may be carried."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "postë"
    },
    {
      "code": "am",
      "lang": "Amharic",
      "roman": "posta",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "ፖስታ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "barīd",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "بَرِيد"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "barīd",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "بريد"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "busṭa",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "بوسطة"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "barīd",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "بريد"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bosṭa",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "بوسطة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻost",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "փոստ"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "dak",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "ডাক"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "poçta"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "póšta",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́шта"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "ḍak",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "ডাক"
    },
    {
      "code": "bcl",
      "lang": "Bikol Central",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "surat"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "póšta",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́ща"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "capui.",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "စာပို့"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "capui.hcakswaire:",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "စာပို့ဆက်သွယ်ရေး"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "capui.ca.nac",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "စာပို့စနစ်"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correu"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "郵件"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yóujiàn",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "邮件"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "郵政"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yóuzhèng",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "邮政"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "poŝto"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "posti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poste"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "courrier"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "posṭa",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "ფოსტა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Post"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tachydromeío",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ταχυδρομείο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "dóar",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דואר \\ דֹּאַר"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "ḍāk",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "डाक"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "posta"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "póstur"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "posto"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "pos"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "posti"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "posta"
    },
    {
      "alt": "ゆうびん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yūbin",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "郵便"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "poşta",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "пошта"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "praysaʼnii",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "ប្រៃសណីយ៍"
    },
    {
      "alt": "郵便",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "upyeon",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "우편"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "poste"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "berîd"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "pocta",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "почта"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "pai sa nī",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "ໄປສະນີ"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasts"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paštas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pošta",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пошта"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "pos"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "šuudan",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "шуудан"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "courrier"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "posta",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "پوسته"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "ḍāg",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ډاګ"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "posta",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "پوسته"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "post",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "پست"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Post"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poczta"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correio"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poștă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póčta",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́чта"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "по̏шта"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "pȍšta"
    },
    {
      "code": "si",
      "lang": "Sinhalese",
      "roman": "tæpæla",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "තැපැල"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "koreo"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "počta",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "почта"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "tapālā",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "తపాలా"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "bprai-sà-nii",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "ไปรษณีย์"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "posta"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "poçta"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "póšta",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́шта"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "ḍāk",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ڈاک"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "pochta",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "پوچتا"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "pochta"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "bưu chính"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "postal delivery system",
      "word": "bưu điện"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "post",
      "sense": "postal delivery system",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "פּאָסט"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻost",
      "sense": "organisation",
      "word": "փոստ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "póšta",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́ща"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "póštenska slúžba",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́щенска слу́жба"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "organisation",
      "word": "postvæsenet"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "posten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "organisation",
      "word": "posti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poste"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Post"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tachydromeío",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ταχυδρομείο"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "organisation",
      "word": "posta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "poste"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "organisation",
      "word": "pasts"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paštas"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "posta",
      "sense": "organisation",
      "word": "پوسته"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Post"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "organisation",
      "word": "correio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póčta",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́чта"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "post",
      "sense": "organisation",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "פּאָסט"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻost",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "փոստ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "english": "(letters being delivered)",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "póšta",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́ща"
    },
    {
      "code": "bg",
      "english": "(a parcel being delivered)",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prátka",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́тка"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correu"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correspondència"
    },
    {
      "code": "ny",
      "lang": "Chichewa",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "makalata"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "郵件"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yóujiàn",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "邮件"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "posti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "courrier"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correspondance"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "posṭa",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "ფოსტა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Post"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "allilografía",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αλληλογραφία"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tachydromeío",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ταχυδρομείο"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "posti"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "posta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "posta"
    },
    {
      "alt": "ゆうびん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yūbin",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "郵便"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sɑmbot",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "សំបុត្រ"
    },
    {
      "alt": "郵便",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "upyeon",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "우편"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "pasts"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paštas"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "mēra"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "posta",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "پوسته"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Post"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correspondência"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póčta",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́чта"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "korrespondéncija",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "корреспонде́нция"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pošta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correspondencia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "parcels and letters",
      "word": "bưu điện"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "post",
      "sense": "parcels and letters",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פּאָסט"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "póšta",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́ща"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "elektrónna póšta",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "електро́нна по́ща"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "imejl",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "имейл"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "mail"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "e-mail"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "e-post"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "retpoŝto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "sähköposti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "courrier électronique"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "courriel"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "e-mail"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "E-Mail"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ilektronikó tachydromeío",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "e-posto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "posta elettronica"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "e-mail"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mail"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "e-pasts"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "(qoloquial) mails"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "el-paštas"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "râyânâme",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "رایانامه"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correio eletrônico"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "e-mail"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "elektrónnaja póčta",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "электро́нная по́чта"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póčta",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́чта"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mýlo",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "neuter",
        "slang"
      ],
      "word": "мы́ло"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "correo electrónico"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "electronic mail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mail"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "mejl"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "electronic mail",
      "word": "mail"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 16 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Hebrew translations",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Rhymes:English/eɪl",
    "Rhymes:English/eɪl/1 syllable",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Amharic translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Assamese translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chichewa translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Egyptian Arabic translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Lao translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Northern Kurdish translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Pashto translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Sinhalese translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with South Levantine Arabic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Turkmen translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uyghur translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Armor",
    "en:Bags",
    "en:Post"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mailer"
    },
    {
      "word": "mailing"
    },
    {
      "word": "mail it in"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "th",
            "2": "เมล์",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Thai: เมล์ (mee)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Thai: เมล์ (mee)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "male"
      },
      "expansion": "Middle English male",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "male"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman male",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "male",
        "4": "",
        "5": "bag, wallet"
      },
      "expansion": "Old French male (“bag, wallet”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*malhu",
        "4": "*malha",
        "t": "bag"
      },
      "expansion": "Frankish *malha (“bag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*malhō",
        "4": "",
        "5": "bag, pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*molko-",
        "4": "",
        "5": "leather pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "maal"
      },
      "expansion": "Dutch maal",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English male, from Anglo-Norman male, Old French male (“bag, wallet”), from Frankish *malha (“bag”), from Proto-Germanic *malhō (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *molko- (“leather pouch”). Compare Dutch maal.",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mailing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mailed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mailed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English ditransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To send (a letter, parcel, etc.) through the mail."
      ],
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ditransitive) To send (a letter, parcel, etc.) through the mail."
      ],
      "senseid": [
        "en:verb-send"
      ],
      "tags": [
        "ditransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English ditransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Please mail me the spreadsheet by the end of the day.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1983, Donn Seeley, “Source for 'Grab'”, in net.unix-wizards (Usenet):",
          "text": "There has been a crackdown on non-ARPA use of a local ARPA gateway, so I am reluctant to attempt to mail the file to ARPA sites.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, Michael Tomsett, “Re: Multiple postings?”, in alt.music.manics (Usenet):",
          "text": "Since .mp3's are so big (well for me with a 33.6kp/s connection they are anyway) maybe you should offer on your site to mail the file to people who want it, and have them request it, thus saving your web space, your upload time and their download time […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Chrissy, “Re: Send mail with attachment”, in microsoft.public.excel.programming (Usenet):",
          "text": "If you mail an attachment from one mail client then it does not matter if the receiver uses a different mail client. The mail you send should be able to be read from their mail client.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To send by electronic mail."
      ],
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "electronic mail",
          "electronic mail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ditransitive) To send by electronic mail."
      ],
      "tags": [
        "ditransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I need to mail my tutor about the deadline.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2000, Carlton Alton Deltree, “Whoever did this sucks...”, in alt.comp.virus (Usenet):",
          "text": "I was horrified but my data was OK. Then, it saw it open my e-mail package and start to mail my friends. I turned the power off.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Jessica Mann, The voice from the grave, page 189:",
          "text": "'Yes, at Quantico. She was so excited by it, she sent all those emails, you remember I told you about it -' 'Yes, she mailed me from there too.'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Rose Budworth-Levine, Intimate Encounters, page 41:",
          "text": "He mailed me and said he had managed to hack into my email accounts.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contact (a person) by electronic mail."
      ],
      "links": [
        [
          "electronic mail",
          "electronic mail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To contact (a person) by electronic mail."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "send through the mail",
      "word": "post"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "بريد"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "enviar"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gei³",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "寄"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "postittaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "poster"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "mailen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "versenden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "schicken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "verschicken"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tachydromó",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "ταχυδρομώ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "elküld"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "felad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "postáz"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "postar"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "inviar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "inviare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "impostare"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "siųsti"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "pōhi"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "postar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "enviar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "remeter"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "expedir"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to send via the post",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "послати"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to send via the post",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "poslati"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "enviar (por correo)"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to send via the post",
      "word": "posta"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 16 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪl",
    "Rhymes:English/eɪl/1 syllable",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Bashkir translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Armor",
    "en:Bags",
    "en:Post"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chain mail"
    },
    {
      "word": "coat of mail"
    },
    {
      "word": "mailed"
    },
    {
      "word": "mailler"
    },
    {
      "word": "plate mail"
    },
    {
      "word": "scale mail"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mayle",
        "4": "",
        "5": "mail armor"
      },
      "expansion": "Middle English mayle (“mail armor”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "maille",
        "4": "",
        "5": "loop, stitch"
      },
      "expansion": "Old French maille (“loop, stitch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*macla"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *macla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "macula",
        "4": "",
        "5": "blemish, mesh"
      },
      "expansion": "Latin macula (“blemish, mesh”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*smh₁-tleh₂"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "mail (usually uncountable, plural mails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "mailed"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:History"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853, John Ruskin, “Roman Renaissance”, in The Stones of Venice, volume III (The Fall), London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, § LVII, page 73:",
          "text": "The knight is laid in his mail, only the hands and face being bare.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1956, C. S. Lewis, The Last Battle:",
          "text": "\"That's funny looking mail, Sire,\" said Eustace.\n\"Aye, lad,\" said Tirian. \"No Narnian dwarf smithied that. […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Armour consisting of metal rings linked together."
      ],
      "links": [
        [
          "history",
          "history"
        ],
        [
          "Armour",
          "armour"
        ],
        [
          "ring",
          "ring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, history) Armour consisting of metal rings linked together."
      ],
      "senseid": [
        "en:armor composed of linked metal rings"
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns",
        "en:Fantasy",
        "en:Fiction"
      ],
      "glosses": [
        "Armour consisting of small plates linked together."
      ],
      "links": [
        [
          "fiction",
          "fiction"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "Armour",
          "armour"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, by extension, now fiction, fantasy) Armour consisting of small plates linked together."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "fantasy",
        "fiction",
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A contrivance of interlinked rings, for rubbing off the loose hemp on lines and white cordage."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1716, John Gay, Epistle to the Earl of Burlington:",
          "text": "We […] strip the lobster of his scarlet mail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1954 July 29, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “A Journey in the Dark”, in The Fellowship of the Ring: Being the First Part of The Lord of the Rings, New York, N.Y.: Ballantine Books, published September 1973, →ISBN, page 412:",
          "text": "There beryl, pearl, and opal pale, / And metal wrought like fishes' mail, / Buckler and corslet, axe and sword, / And shining spears were laid in hoard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any hard protective covering of an animal, as the scales and plates of reptiles, shell of a lobster, etc."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1676, Izaak Walton, “[The Compleat Angler or The Contemplative Man’s Recreation: Part I […].] Fovrth Day.”, in Richard Le Gallienne, editor, The Compleat Angler, 5th edition, London; New York, N.Y.: John Lane, The Bodley Head, published 1897, →OCLC, page 116:",
          "text": "[T]he moorish-fly: made with the body of duskish wool; and the wings made of the blackish mail of the drake.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather."
      ],
      "links": [
        [
          "spot",
          "spot"
        ],
        [
          "feather",
          "feather"
        ],
        [
          "spotted",
          "spotted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) A spot on a bird's feather; by extension, a spotted feather."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maille"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "thurak"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "hawıt",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "һауыт"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "riznica",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ризница"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "鎖子甲"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "suǒzijiǎ",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "锁子甲"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brynje"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "maliënkolder"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "rengaspanssari"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "silmukkapanssari"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cotte de mailles"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cota"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loriga"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cota de malla"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ringpanzerhemd"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kettengeflecht"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kettenpanzer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "informal",
        "neuter"
      ],
      "word": "Kettenhemd"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "thórakas",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "θώρακας"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "panoplía",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πανοπλία"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "páncél"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "rautapaita"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maglia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cotta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cotta di maglia"
    },
    {
      "alt": "くさりかたびら",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kusarikatabira",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "鎖帷子"
    },
    {
      "alt": "鎖子甲",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "swaejagap",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "쇄자갑"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "sūta"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "mayle"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kolczuga"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "malha"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kolʹčúga",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кольчу́га"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "word": "malla"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cota de malla"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brynja"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kolʹčúha",
      "sense": "armour consisting of metal rings or plates linked together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кольчу́га"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 16 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪl",
    "Rhymes:English/eɪl/1 syllable",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Bashkir translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Armor",
    "en:Bags",
    "en:Post"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mayle",
        "4": "",
        "5": "mail armor"
      },
      "expansion": "Middle English mayle (“mail armor”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "maille",
        "4": "",
        "5": "loop, stitch"
      },
      "expansion": "Old French maille (“loop, stitch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*macla"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *macla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "macula",
        "4": "",
        "5": "blemish, mesh"
      },
      "expansion": "Latin macula (“blemish, mesh”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*smh₁-tleh₂"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mayle (“mail armor”), borrowed from Old French maille (“loop, stitch”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“blemish, mesh”), probably from Proto-Indo-European *smh₁-tleh₂, from *smeh₁- (“smear, rub”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mailing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mailed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mailed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mail (third-person singular simple present mails, present participle mailing, simple past and past participle mailed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To arm with mail."
      ],
      "links": [
        [
          "arm",
          "arm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To arm with mail."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To pinion."
      ],
      "links": [
        [
          "pinion",
          "pinion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pinion."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maille"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "Pages with 16 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪl",
    "Rhymes:English/eɪl/1 syllable",
    "en:Armor",
    "en:Bags",
    "en:Post"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blackmail"
    },
    {
      "word": "mails and duties"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mal"
      },
      "expansion": "Middle English mal",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "māl",
        "4": "",
        "5": "speech, contract, agreement"
      },
      "expansion": "Old English māl (“speech, contract, agreement”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "mál",
        "4": "",
        "5": "agreement, speech, lawsuit"
      },
      "expansion": "Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "mǣl",
        "3": "",
        "4": "speech"
      },
      "expansion": "Old English mǣl (“speech”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "mǣlan"
      },
      "expansion": "Old English mǣlan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*meh₂d-",
        "id": "meet",
        "t": "to encounter, come"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mal, male from Old English māl (“speech, contract, agreement”) from Old Norse mál (“agreement, speech, lawsuit”). Akin to Old English mǣl (“speech”). Related to Old English mǣlan (mell), maþelian (“to speak out, declare”). From *maþlą (“meeting-place”), possibly from Proto-Indo-European *meh₂d- (“to encounter, come”), if so related to meet, and moot.",
  "forms": [
    {
      "form": "mails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mail (plural mails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "An old French coin worth half a denier."
      ],
      "links": [
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "coin",
          "coin"
        ],
        [
          "denier",
          "denier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) An old French coin worth half a denier."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "A monetary payment or tribute."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland) A monetary payment or tribute."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "Rent."
      ],
      "links": [
        [
          "Rent",
          "rent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland) Rent."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "Tax."
      ],
      "links": [
        [
          "Tax",
          "tax"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Scotland) Tax."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meɪl/"
    },
    {
      "enpr": "māl"
    },
    {
      "audio": "en-us-mail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-us-mail.ogg/En-us-mail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-us-mail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "homophone": "male"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maile"
    },
    {
      "word": "maill"
    },
    {
      "word": "maille"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "mail"
  ],
  "word": "mail"
}

Download raw JSONL data for mail meaning in English (64.8kB)

{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Interlingua: (1, 2, 4) __IGNORE__, __IGNORE__, (3) __IGNORE__, (5) __IGNORE__",
  "path": [
    "mail"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "mail",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.