See post in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ale post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "A-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "back post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bedpost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "behind post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "be left at the post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "B-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "C-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "deaf as a post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "doorpost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "D-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dumb as a post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "far post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fencepost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pillar to post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post to pillar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gatepost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "goalpost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gradient post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "guarding post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "high-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hitching post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "jack post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "king post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knight of the post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lamppost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lamp post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "listening post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "low post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "low post area" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "milepost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mooring post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "near post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "newel post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "observation post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pencil-post bed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pip at the post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pip to the post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pissing post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "plucking post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post hanger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "posthole" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post mill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post mold" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post oak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post prison" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "powder-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "powder-post beetle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "queen post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoin post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "reaching-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rubbing post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Samson post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scratching post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "seat post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "signalpost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "signal post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "signpost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snubbing post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snub post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sound post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "starting post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "strainer post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "swinging post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "telegraph post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tool post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "travelling post office" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "turning post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "warping post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "whipping post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "whistle post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "winning post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "poster" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "post", "4": "", "5": "pillar, door-post", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old English post (“pillar, door-post”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "post", "4": "", "5": "pillar, door-post" }, "expansion": "Inherited from Old English post (“pillar, door-post”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "postis", "4": "", "5": "a post, a door-post" }, "expansion": "Latin postis (“a post, a door-post”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old English post (“pillar, door-post”) and Latin postis (“a post, a door-post”) through Old French. .", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (plural posts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "ram a post into the ground", "type": "example" } ], "glosses": [ "A long dowel or plank protruding from the ground; a fencepost; a lightpost." ], "id": "en-post-en-noun-0swbQJ2N", "links": [ [ "dowel", "dowel" ], [ "plank", "plank" ], [ "fencepost", "fencepost" ], [ "lightpost", "lightpost" ] ], "translations": [ { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "feminine" ], "word": "shtyllë" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕamūd", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "عَمُود" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "khũta", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "খুঁটা" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "sütun" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "dirək" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "bağana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "бағана" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "bağan", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "Bashkir", "Eastern" ], "word": "баған" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "slup", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "слуп" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "peul" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stǎlb", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "стълб" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "tuing", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "တိုင်" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhùzi", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "柱子" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "sloup" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "paal" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "fosto" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "tulp" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "post" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "tolppa" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "poteau" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfosten" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stýlos", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "στύλος" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pássalos", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "πάσσαλος" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kolóna", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "feminine" ], "word": "κολώνα" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dokári", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "neuter" ], "word": "δοκάρι" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "kulu" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khambhā", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "खंभा" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "stambh", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "स्तंभ" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "oszlop" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "adigi" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuaille" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "isd", "lang": "Isnag", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "adixi" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "palo" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "pilastro" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "alt": "はしら", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hashira", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "柱" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "saka" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "bağana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "бағана" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bɑɑbɑngkool", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "បង្គោល" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "sɑɑsɑsɑɑ", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "សសរ" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gidung", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "기둥" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "stolb", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "столб" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "türkük", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "түркүк" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "ustun", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "устун" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "karagay", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "карагай" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "bagana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "багана" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sa dom", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ສະດົມ" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sao", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ເສົາ" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "pālus" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stipes" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "cippus" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stabs" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stulpas" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "direk", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "дирек" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "stolb", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "столб" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kol", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "кол" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "tiang" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "turus" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "pōsṟṟŭ", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "പോസ്റ്റ്" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kuṟṟi", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "കുറ്റി" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "msk", "lang": "Mansaka", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "arigi" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "turi" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "pou" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "turu" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "tuturu" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "koteo" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "himu" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "bagana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "багана" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stolpe" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stolpe" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "pal" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "postèl" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "kaw", "lang": "Old Javanese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "saka" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "direk", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "دیرك" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "mertek", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "مرتك" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sotun", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ستون" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pol" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "słup" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "note": "of a fence", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "mourão" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "pt", "english": "small", "lang": "Portuguese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "feminine" ], "word": "estaca" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "pt", "english": "big", "lang": "Portuguese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stâlp" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stolb", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "столб" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "стуб" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "stub" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "lák", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "လၵ်း" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stĺp" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "steber" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stolp" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "common-gender" ], "word": "påle" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "common-gender" ], "word": "grindstolpe" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ty", "lang": "Tahitian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "turu" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sutun", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "сутун" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "bağana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "багана" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-dom", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "สดมภ์" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǎo", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "เสา" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "làk", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "หลัก" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "esale" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "direk" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "kazık" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "sütun" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "sütün" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "gazyk" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "stovp", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "стовп" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "sutūn", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ستون" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "tirek", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "تىرەك" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ustun" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "cột" }, { "_dis1": "78 4 0 4 2 1 1 4 4 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "trụ" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Construction", "orig": "en:Construction", "parents": [ "Architecture", "Engineering", "Applied sciences", "Art", "Technology", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 5 2 8 0 1 1 7 4 1 5 2 4 2 1 2 1 3 2 1 2 2 1 1 2 4 2 1 4 3 3 4 3 1 1 3 2 3 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Paper sizes", "orig": "en:Paper sizes", "parents": [ "Paper", "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A stud; a two-by-four." ], "id": "en-post-en-noun-ZXq8-Y7T", "links": [ [ "construction", "construction" ], [ "stud", "stud" ], [ "two-by-four", "two-by-four" ] ], "raw_glosses": [ "(construction) A stud; a two-by-four." ], "topics": [ "business", "construction", "manufacturing" ], "translations": [ { "_dis1": "6 83 0 2 1 2 1 1 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "word": "kakkosnelonen" }, { "_dis1": "6 83 0 2 1 2 1 1 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "tags": [ "masculine" ], "word": "sarrafo" }, { "_dis1": "6 83 0 2 1 2 1 1 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "tags": [ "feminine" ], "word": "ripa" }, { "_dis1": "6 83 0 2 1 2 1 1 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "tags": [ "common-gender" ], "word": "regel" }, { "_dis1": "6 83 0 2 1 2 1 1 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" } ] }, { "glosses": [ "A pole in a battery." ], "id": "en-post-en-noun-ej67qpVh", "links": [ [ "pole", "pole" ], [ "battery", "battery" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pole in a battery", "word": "pool" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pole in a battery", "word": "napa" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pólos", "sense": "pole in a battery", "tags": [ "masculine" ], "word": "πόλος" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pole in a battery", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pol" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dentistry", "orig": "en:Dentistry", "parents": [ "Medicine", "Teeth", "Biology", "Healthcare", "Mouth", "Sciences", "Health", "Face", "All topics", "Body", "Head and neck", "Fundamental", "Body parts", "Anatomy" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A long, narrow piece inserted into a root canal to provide retention for a crown." ], "id": "en-post-en-noun-ccxh3zoT", "links": [ [ "dentistry", "dentistry" ], [ "root canal", "root canal" ] ], "raw_glosses": [ "(dentistry) A long, narrow piece inserted into a root canal to provide retention for a crown." ], "topics": [ "dentistry", "medicine", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 4 72 2 2 2 4 4 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎlnež", "sense": "piece inserted in root canal", "tags": [ "masculine" ], "word": "пълнеж" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A prolonged final melody note, among moving harmony notes." ], "id": "en-post-en-noun-E21SxuaM", "links": [ [ "music", "music" ], [ "melody", "melody" ], [ "harmony", "harmony" ] ], "qualifier": "vocal music; chiefly a cappella; vocal music; chiefly a cappella", "raw_glosses": [ "(vocal music, chiefly a cappella) A prolonged final melody note, among moving harmony notes." ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 5 2 8 0 1 1 7 4 1 5 2 4 2 1 2 1 3 2 1 2 2 1 1 2 4 2 1 4 3 3 4 3 1 1 3 2 3 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Paper sizes", "orig": "en:Paper sizes", "parents": [ "Paper", "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A printing paper size measuring 19.25 inches x 15.5 inches." ], "id": "en-post-en-noun-FHcY-fXg", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "printing", "printing" ], [ "paper", "paper" ] ], "qualifier": "paper", "raw_glosses": [ "(paper, printing) A printing paper size measuring 19.25 inches x 15.5 inches." ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 7 1 3 3 3 11 14 12 4 3 11 4 6 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1 - 0 Bolton”, in BBC:", "text": "But they marginally improved after the break as Didier Drogba hit the post.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A goalpost." ], "id": "en-post-en-noun-zWQ88jNg", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "goalpost", "goalpost" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) A goalpost." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "Gulf-Arabic", "feminine" ], "word": "عَارْضَة" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "greda", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "feminine" ], "word": "греда" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "common-gender" ], "word": "målstolpe" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "goalpost (sports)", "word": "doelpaal" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "goalpost (sports)", "word": "paal" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "goalpost (sports)", "word": "tolppa" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfosten" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "goalpost (sports)", "word": "trave" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štánga", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "feminine" ], "word": "шта́нга" }, { "_dis1": "1 1 0 1 1 1 86 4 5 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 3 1 3 3 2 9 20 13 3 4 12 3 5 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 3 3 2 9 20 13 3 4 12 3 5 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 3 3 2 8 19 13 3 4 11 3 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Breton translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 5 2 2 9 18 13 3 4 12 3 7 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 0 3 1 1 7 32 14 1 2 11 2 2 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Gulf Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 3 3 2 9 20 12 3 4 12 3 5 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 1 3 3 2 7 21 12 3 4 13 3 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ilocano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 3 3 2 9 20 12 3 5 12 3 5 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 1 3 3 3 7 22 13 2 4 13 3 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Isnag translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 0 1 1 1 2 9 4 1 3 2 1 1 4 5 10 5 5 2 1 4 1 1 1 2 6 1 5 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 1 3 2 2 9 20 13 2 4 12 3 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 1 3 2 2 7 23 13 2 3 13 3 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 1 3 2 2 7 23 13 2 3 14 3 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 1 3 2 2 7 23 13 2 3 14 3 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mansaka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 3 3 2 8 19 14 3 3 11 3 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 1 3 3 2 7 21 12 3 4 13 3 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 3 4 3 3 9 18 12 3 5 10 3 6 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 1 3 3 3 11 14 12 4 3 11 4 6 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 3 3 2 8 21 14 3 4 12 3 5 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Shan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 1 3 3 3 7 22 13 2 4 13 3 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 3 3 2 9 20 13 3 4 12 3 5 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 3 3 2 8 19 13 3 4 11 3 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Tahitian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 1 3 3 2 8 19 13 3 4 12 3 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 0 3 1 1 7 26 16 1 2 12 1 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A location on a basketball court near the basket." ], "id": "en-post-en-noun-fjuX7-Vh", "links": [ [ "basketball", "basketball" ] ], "translations": [ { "_dis1": "7 1 0 2 1 1 5 73 11 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "post", "sense": "location on a basketball court", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "7 1 0 2 1 1 5 73 11 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "location on a basketball court", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pivot" }, { "_dis1": "7 1 0 2 1 1 5 73 11 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "location on a basketball court", "tags": [ "masculine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "7 1 0 2 1 1 5 73 11 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "location on a basketball court", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pivô" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 7 1 3 3 3 11 14 12 4 3 11 4 6 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1600, Samuel Rowlands, The knauve of clubs:", "text": "when God ſends coyne,\nI will diſcharge your poaſt", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The doorpost of a victualler's shop or inn, on which were chalked the scores of customers; hence, a score; a debt." ], "id": "en-post-en-noun-n7C4sfu8", "links": [ [ "doorpost", "doorpost" ], [ "victualler", "victualler" ], [ "score", "score" ], [ "customer", "customer" ], [ "debt", "debt" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The doorpost of a victualler's shop or inn, on which were chalked the scores of customers; hence, a score; a debt." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "The vertical part of a crochet stitch." ], "id": "en-post-en-noun-xkozUist", "links": [ [ "crochet", "crochet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "poster" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "post the coal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "post up" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "po" }, "expansion": "Chinese: po", "name": "desc" } ], "text": "Chinese: po" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "post", "4": "", "5": "pillar, door-post", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old English post (“pillar, door-post”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "post", "4": "", "5": "pillar, door-post" }, "expansion": "Inherited from Old English post (“pillar, door-post”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "postis", "4": "", "5": "a post, a door-post" }, "expansion": "Latin postis (“a post, a door-post”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old English post (“pillar, door-post”) and Latin postis (“a post, a door-post”) through Old French. .", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "posting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (third-person singular simple present posts, present participle posting, simple past and past participle posted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Post no bills.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To hang (a notice) in a conspicuous manner for general review." ], "id": "en-post-en-verb-wsfCrbwY", "links": [ [ "notice", "notice" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To hang (a notice) in a conspicuous manner for general review." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakáčam objáva", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "зака́чам обя́ва" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "alglui" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "afiŝi" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "laittaa esille" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "ripustaa nähtäville" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "afficher" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "anbringen" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bet prɑkaah", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "បិទប្រកាស" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "wywiesić" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "afiszować" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikolótʹ", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "приколо́ть" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikályvatʹ", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "прика́лывать" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vývesitʹ", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́весить" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyvéšivatʹ", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выве́шивать" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "colgar" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "fijar" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "anslå" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "sätta upp" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "spika" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "skriva" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "magpaskil" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyvíšuvaty", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "виві́шувати" }, { "_dis1": "90 3 1 2 2 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "dán" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 7 1 3 3 3 11 14 12 4 3 11 4 6 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to post someone for cowardice", "type": "example" }, { "ref": "1732, George Granville, Epilogue to the She-Gallants, line 13:", "text": "On Pain of being posted to your Sorrow\nFail not, at Four, to meet me here To-morrow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hold up to public blame or reproach; to advertise opprobriously; to denounce by public proclamation." ], "id": "en-post-en-verb-FShpSC2e", "links": [ [ "opprobrious", "opprobrious" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 90 1 2 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hold up to public blame or reproach", "word": "anprangern" }, { "_dis1": "1 90 1 2 2 4", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "hold up to public blame or reproach", "word": "yết" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póstvam", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "по́ствам" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postata" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "send to an electronic forum", "word": "poster" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "send to an electronic forum", "word": "posten" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "send to an electronic forum", "word": "hochladen" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anartó", "sense": "send to an electronic forum", "word": "αναρτώ" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dimosiévo", "sense": "send to an electronic forum", "word": "δημοσιεύω" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postar" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postare" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "send to an electronic forum", "word": "pubblicare" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "alt": "かきこむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakikomu", "sense": "send to an electronic forum", "word": "書き込む" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "objavi", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "perfective" ], "word": "објави" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "nrm", "lang": "Norman", "sense": "send to an electronic forum", "word": "poster" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "publikować" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "perfective" ], "word": "opublikować" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective", "slang" ], "word": "postować" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postar" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "send to an electronic forum", "word": "publicar" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póstitʹ", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "по́стить" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapóstitʹ", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "perfective" ], "word": "запо́стить" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postear" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "send to an electronic forum", "word": "posti" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "posta" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "skriva" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "skicka" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "robýty dópys", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "роби́ти до́пис" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dopýsuvaty", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "допи́сувати" }, { "_dis1": "9 40 14 14 12 12", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "send to an electronic forum", "word": "đăng" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Accounting", "orig": "en:Accounting", "parents": [ "Finance", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1712, Humphry Polesworth [pseudonym; John Arbuthnot], “Of John Bull’s Second Wife, and the Good Advice that She Gave Him”, in Law is a Bottomless-Pit. […], London: […] John Morphew, […], →OCLC, page 18:", "text": "You have not poſted your Books theſe Ten years; hovv is it poſſible for a Man of Buſineſs to keep his Affairs even in the VVorld at this rate?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To carry (an account) from the journal to the ledger." ], "id": "en-post-en-verb-tP7mQ1eI", "links": [ [ "accounting", "accounting#Noun" ], [ "carry", "carry" ], [ "journal", "journal" ], [ "ledger", "ledger" ] ], "raw_glosses": [ "(accounting) To carry (an account) from the journal to the ledger." ], "topics": [ "accounting", "business", "finance" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1872 March 2, “Interviewing a Prince”, in Saturday Review, volume 33, number 853, London, page 273:", "text": "thoroughly posted up in the politics and literature of the day", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To inform; to give the news to; to make acquainted with the details of a subject; often with up." ], "id": "en-post-en-verb-nHkU2C-J", "links": [ [ "inform", "inform" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gambling", "orig": "en:Gambling", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Since Jim was new to the game, he had to post $4 in order to receive a hand.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To deposit a payment that may or may not be returned.", "To pay (a stake or blind)." ], "id": "en-post-en-verb-Y5zfSQV~", "links": [ [ "gambling", "gambling#Noun" ], [ "stake", "stake" ], [ "blind", "blind" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To deposit a payment that may or may not be returned.", "(gambling) To pay (a stake or blind)." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "gambling", "games" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to post bail", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 1, Paul Bergman, Sara J. Berman, The Criminal Law Handbook: Know Your Rights, Survive the System, Nolo, →ISBN:", "text": "For example, if the police or court sets bail at $1,000, and a suspect owns a fancy watch worth at least that amount, the defendant may be able to use the watch to post bail.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 May 18, David Andrew Schultz, Encyclopedia of the United States Constitution, Infobase Publishing, →ISBN, page 45:", "text": "Because wealthy defendants are better positioned to post bail or provide collateral, the American bail system has been criticized as being biased against the poor.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 05, Robert Perry, Dirty Money, iUniverse, →ISBN, page 34:", "text": "Carmen posted a $15,000 bond, and like the other Valenzuelas before her, failed to appear for trial. Morgan's scorecard for case 4: 4.4 pounds seized, 2 Valenzuelas arrested, 1 Valenzuela dismissed, 1 bail jump.", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Lee N. June, Matthew Parker, Men to Men: Perspectives of Sixteen African-American Christian Men, Harper Collins, →ISBN, page 201:", "text": "When you post bail, and the case is over, the court system will take 30 percent of that bail which, in this example, will be $3,000 of the original 10 percent that you posted. Hence, you will get $7,000 back.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deposit a payment that may or may not be returned.", "To pay bail." ], "id": "en-post-en-verb-y6DY37aA", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "bail", "bail" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To deposit a payment that may or may not be returned.", "(law) To pay bail." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "block post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blog post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "book post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "border post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "borderpost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bottom-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "by return of post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "command post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Cossack post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "crosspost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "customs post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dark post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "flounce post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "folio post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ghost post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hardship post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "in the post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Job's-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "last post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "make post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "outpost" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "parcel post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "penny post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pigeon post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pinned post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pneumatic post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post and pair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postbag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post bag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postbox" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post box" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postboy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post-captain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postcard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post chaise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post code" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postcode" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post count" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post day" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post-free" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postgasm" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postgirl" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post-haste" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "posthaste" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post horn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "posthorn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "posthorse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post-horse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "posthouse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post-house" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postlady" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post lady" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postmaster" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post note" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post office" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postoffice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post-rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postrider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post town" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "postwoman" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pre-to-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "registered post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sentry post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "side-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "staging post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stick to one's post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sticky post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "take post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "top-post" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "trading post" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "пост", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bulgarian: пост (post)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "Internet" }, "expansion": "(Internet)", "name": "q" } ], "text": "→ Bulgarian: пост (post) (Internet)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "po", "3": "PO", "bor": "1" }, "expansion": "→ Chinese: po, PO", "name": "desc" } ], "text": "→ Chinese: po, PO" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yue", "2": "-" }, "expansion": "Cantonese:", "name": "desc" } ], "text": "Cantonese: pou¹" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "-" }, "expansion": "Mandarin:", "name": "desc" } ], "text": "Mandarin: pōu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan", "2": "-" }, "expansion": "Min Nan:", "name": "desc" } ], "text": "Min Nan: pho͘" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: post", "name": "desc" } ], "text": "→ French: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Irish: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Irish: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "pos", "bor": "1" }, "expansion": "→ Malay: pos", "name": "desc" } ], "text": "→ Malay: pos" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "pōhi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Maori: pōhi", "name": "desc" } ], "text": "→ Maori: pōhi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "пост", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: пост (post)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: пост (post)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Scottish Gaelic: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Scottish Gaelic: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "posta", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: posta", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: posta" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Welsh: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Welsh: post" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "poste" }, "expansion": "Borrowed from Middle French poste", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "posta", "4": "", "5": "stopping-place for coaches" }, "expansion": "Italian posta (“stopping-place for coaches”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French poste, from Italian posta (“stopping-place for coaches”), feminine of posto (“placed, situated”).", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (plural posts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Each of a series of men stationed at specific places along a postroad, with responsibility for relaying letters and dispatches of the monarch (and later others) along the route." ], "id": "en-post-en-noun-HfuO9OVQ", "links": [ [ "postroad", "postroad" ], [ "relay", "relay" ], [ "monarch", "monarch" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Each of a series of men stationed at specific places along a postroad, with responsibility for relaying letters and dispatches of the monarch (and later others) along the route." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a stage or railway post", "type": "example" } ], "glosses": [ "A station, or one of a series of stations, established for the refreshment and accommodation of travellers on some recognized route." ], "id": "en-post-en-noun-M7Xs-Pih", "raw_glosses": [ "(dated) A station, or one of a series of stations, established for the refreshment and accommodation of travellers on some recognized route." ], "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "A military base; the place at which a soldier or a body of troops is stationed; also, the troops at such a station." ], "id": "en-post-en-noun-XNnVByf2", "links": [ [ "military", "military" ], [ "base", "base" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1599, George Abbot, Geography, or a Brief Description of the Whole World:", "text": "in certain ſet places there be alwaies fresh Poſts, to carry that further which is brought unto them by the others", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii], line 152:", "text": "I fear my Julia would not deign my lines,\nReceiving them from such a worthless post.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Thomas Penn, Winter King: Henry VII and the Dawn of Tudor England, Penguin, published 2012, page 199:", "text": "information was filtered through the counting-houses and warehouses of Antwerp; posts galloped along the roads of the Low Countries, while dispatches streamed through Calais, and were passed off the merchant galleys arriving in London from the Flanders ports.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone who travels express along a set route carrying letters and dispatches; a courier." ], "id": "en-post-en-noun-SdQOeH43", "links": [ [ "express", "express" ], [ "courier", "courier" ] ], "raw_glosses": [ "(now historical) Someone who travels express along a set route carrying letters and dispatches; a courier." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "sent via post; parcel post" }, { "ref": "1707, Alexander Pope, Letter VII (to Mr. Wycherly), November 11", "text": "I take it too as an opportunity of sending you the fair copy of the poem on Dullness, which was not then finished, and which I should not care to hazard by the common post." } ], "glosses": [ "An organisation for delivering letters, parcels etc., or the service provided by such an organisation." ], "id": "en-post-en-noun-KqipbNF1", "links": [ [ "letter", "letter" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Australia, New Zealand) An organisation for delivering letters, parcels etc., or the service provided by such an organisation." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "UK" ], "translations": [ { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "postë" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "posta", "sense": "method of delivering mail", "word": "ፖስታ" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "däbdabe", "sense": "method of delivering mail", "word": "ደብዳቤ" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "بَرِيد" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "masculine" ], "word": "بريد" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "busṭa", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "بوسطة" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "masculine" ], "word": "بريد" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bosṭa", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "feminine" ], "word": "بوسطة" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻost", "sense": "method of delivering mail", "word": "փոստ" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "method of delivering mail", "word": "poçta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "method of delivering mail", "word": "yam" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "póšta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шта" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correu" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "method of delivering mail", "word": "郵件" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóujiàn", "sense": "method of delivering mail", "word": "邮件" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "method of delivering mail", "word": "post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "method of delivering mail", "word": "posti" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "method of delivering mail", "word": "courrier" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "poste" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ff", "lang": "Fula", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Adlam" ], "word": "𞤨𞤮𞤧𞤼𞤢" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ff", "lang": "Fula", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Latin" ], "word": "posta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "posṭa", "sense": "method of delivering mail", "word": "ფოსტა" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromeío", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "dóar", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "דואר \\ דֹּאַר" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍāk", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "डाक" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "method of delivering mail", "word": "posta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "póstur" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "method of delivering mail", "word": "posti" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "posta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "alt": "ゆうびん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūbin", "sense": "method of delivering mail", "word": "郵便" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "poşta", "sense": "method of delivering mail", "word": "пошта" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "praysaʼnii", "sense": "method of delivering mail", "word": "ប្រៃសណីយ៍" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "alt": "郵便", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "upyeon", "sense": "method of delivering mail", "word": "우편" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "pocta", "sense": "method of delivering mail", "word": "почта" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pai sa nī", "sense": "method of delivering mail", "word": "ໄປສະນີ" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasts" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "paštas" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pošta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "пошта" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "method of delivering mail", "word": "pos" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "method of delivering mail", "word": "pōhi" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "mhn", "lang": "Mòcheno", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "šuudan", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "шуудан" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ḍāg", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "ډاګ" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "posta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "پوسته" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "post", "sense": "method of delivering mail", "word": "پست" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "poczta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correio" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "postagem" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "poștă" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "по̏шта" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "pȍšta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "počta", "sense": "method of delivering mail", "word": "почта" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bprai-sà-nii", "sense": "method of delivering mail", "word": "ไปรษณีย์" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "method of delivering mail", "word": "posta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "method of delivering mail", "word": "poçta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "póšta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шта" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ḍāk", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "ڈاک" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "pochta", "sense": "method of delivering mail", "word": "پوچتا" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "method of delivering mail", "word": "pochta" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "method of delivering mail", "word": "bưu điện" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "method of delivering mail", "word": "bưu chính" }, { "_dis1": "5 5 4 6 33 14 8 4 20 1", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "post", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "פּאָסט" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 3 1 0 1 1 1 2 5 4 2 4 2 1 2 4 7 8 4 6 3 1 4 1 2 2 2 5 1 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 5 6 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 5 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 5 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 4 6 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 5 6 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 2 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 5 8 9 4 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 5 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 2 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 4 2 1 2 4 8 9 5 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 2 1 3 6 11 13 6 10 5 8 1 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 4 2 1 3 5 9 11 6 9 4 10 1 7 1 6 9 4 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2020 November 18, “Stop & Examine”, in Rail, page 71:", "text": "Royal Mail worker Evette Chapman gathered a team of 12 colleagues to deliver post in fancy dress and raise money for a nurses' charity and patients in Musgrove Park Hospital, Taunton.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A single delivery of letters; the letters or deliveries that make up a single batch delivered to one person or one address." ], "id": "en-post-en-noun-MDo18r2X", "raw_glosses": [ "(UK, Australia, New Zealand) A single delivery of letters; the letters or deliveries that make up a single batch delivered to one person or one address." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "UK" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 1 2 1 0 1 0 0 3 5 4 0 3 2 0 1 3 4 8 5 6 2 7 0 2 1 3 1 4 1 0 1 1 6 1 4 7 3 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 0 0 1 1 0 1 7 3 1 2 1 1 1 4 5 11 6 4 1 11 1 3 0 2 1 1 1 1 4 0 4 10 4 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 6 4 1 3 2 1 1 5 6 9 5 5 2 1 4 1 1 3 3 5 1 6 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 6 4 1 3 2 1 2 3 4 8 5 5 2 8 1 1 4 1 2 2 1 5 1 4 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 4 5 3 1 3 2 1 2 4 5 8 5 5 2 8 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 6 4 1 4 2 1 2 5 6 10 6 6 2 1 4 1 2 2 2 6 1 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 3 1 0 1 1 1 2 5 4 2 4 2 1 2 4 7 8 4 6 3 1 4 1 2 2 2 5 1 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 0 0 2 7 3 1 3 1 1 1 5 6 11 4 4 2 10 0 1 3 0 1 1 1 4 0 5 8 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 3 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 3 5 11 5 5 2 1 4 1 1 2 2 6 1 4 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 3 1 3 2 1 1 5 6 10 4 5 2 8 1 1 4 1 1 1 1 5 1 5 9 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 5 6 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 2 6 3 1 3 2 1 2 4 5 9 4 5 2 8 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 8 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 1 1 2 7 4 1 3 2 1 2 3 4 8 5 4 1 7 1 1 4 1 1 2 2 5 1 3 8 3 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 1 1 2 6 3 1 3 2 1 1 3 4 10 4 4 2 10 1 3 1 3 1 1 1 1 5 1 3 8 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 1 0 2 1 1 1 5 3 1 3 2 1 2 2 4 8 4 4 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 4 6 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 1 4 6 9 5 5 2 7 1 1 4 1 2 2 2 5 0 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 0 1 1 1 2 6 3 1 4 2 1 3 3 7 10 4 6 2 1 4 1 2 1 1 5 1 6 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 3 1 0 1 1 1 2 7 4 1 3 2 1 1 5 6 11 5 6 2 1 4 1 1 1 1 6 1 5 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 0 1 1 1 2 7 4 1 3 2 1 1 4 5 10 7 5 2 1 4 1 1 2 2 6 1 4 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 0 1 1 1 2 9 4 1 3 2 1 1 4 5 10 5 5 2 1 4 1 1 1 2 6 1 5 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 5 4 1 4 2 1 2 4 5 9 4 5 2 7 1 1 3 1 1 2 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 7 4 1 4 2 1 2 5 6 10 5 6 2 1 4 1 2 2 2 6 1 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 3 6 4 1 4 2 1 2 5 6 10 5 6 2 1 4 1 2 2 2 6 1 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 3 5 4 1 6 1 1 1 3 4 8 4 5 3 7 1 1 4 1 1 2 2 5 0 4 6 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 5 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 5 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 4 6 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 5 6 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 2 1 1 2 7 4 1 3 2 1 1 6 8 11 5 5 2 1 4 1 1 1 1 4 1 7 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 6 9 4 5 2 7 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 4 2 1 2 4 7 9 5 7 3 1 4 1 2 2 2 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 3 6 4 1 4 2 1 2 5 6 9 5 5 3 1 4 1 2 2 2 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 0 0 1 0 0 2 7 5 0 4 2 0 1 4 5 11 6 8 3 0 4 0 1 1 1 8 0 5 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 2 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 4 0 0 1 0 0 2 8 3 1 3 1 1 1 5 6 16 5 5 2 1 3 0 1 1 1 5 1 5 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 2 3 2 2 2 4 5 9 4 4 2 7 1 1 3 1 2 2 2 5 1 4 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 0 2 6 3 1 3 1 1 2 4 7 9 4 6 3 6 1 1 4 1 2 1 3 5 0 5 7 3 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 6 4 1 4 2 1 2 5 6 9 6 5 2 1 4 1 2 2 2 6 1 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 1 4 5 11 5 4 2 8 1 1 4 1 1 1 1 5 1 4 9 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 5 8 9 4 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 5 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 0 1 1 2 2 6 4 1 3 2 1 1 3 4 9 5 5 2 8 1 1 4 1 1 1 1 6 1 3 9 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 6 10 4 5 2 7 1 1 3 1 1 1 1 5 0 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 2 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 6 4 1 4 2 1 2 5 6 10 5 6 2 1 4 1 2 2 2 6 1 6 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 4 2 1 2 4 8 9 5 7 3 1 4 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 6 9 4 5 2 7 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 8 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 1 5 7 10 5 6 2 1 4 1 1 1 2 6 1 6 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 3 6 4 1 4 2 1 2 5 6 10 5 6 2 1 4 1 2 2 2 6 1 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 2 4 8 9 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 7 4 1 3 2 1 2 4 8 10 4 7 3 1 3 1 2 2 1 6 1 5 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 4 3 1 2 5 7 15 8 8 4 9 2 6 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Amharic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 2 1 3 6 11 13 6 10 5 8 1 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 4 3 1 2 7 9 14 7 8 4 8 1 8 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 4 2 1 3 6 10 16 5 9 4 7 1 8 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 2 1 3 7 9 14 7 8 4 8 1 8 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Fula translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 2 1 3 6 10 12 6 8 4 9 1 7 1 7 8 6 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 6 3 1 2 6 7 13 7 8 4 8 1 7 11 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 4 2 1 2 7 9 15 7 9 4 8 1 8 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 2 1 3 7 9 14 7 9 4 8 1 8 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 4 2 1 3 5 9 11 6 9 4 10 1 7 1 6 9 4 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 4 3 1 2 6 8 16 8 9 4 9 2 7 12 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 4 3 1 2 5 7 15 8 8 4 9 2 6 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mòcheno translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 2 1 3 7 8 14 7 9 4 8 1 8 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 4 3 1 2 5 7 15 8 8 4 9 2 6 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 1 1 6 8 24 7 7 2 7 0 7 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with South Levantine Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 5 2 1 1 7 9 14 7 8 4 8 1 8 11 7", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A message posted in an electronic or Internet forum, or on a blog, etc." ], "id": "en-post-en-noun-en:electronic_message", "links": [ [ "forum", "forum" ], [ "blog", "blog" ] ], "senseid": [ "en:electronic message" ], "translations": [ { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hanragir", "sense": "individual message in a forum", "word": "հանրագիր" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "individual message in a forum", "word": "paylaşım" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "post", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "note": "in forums", "roman": "mnénie", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "мне́ние" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiězi", "sense": "individual message in a forum", "word": "帖子" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "individual message in a forum", "word": "afiŝo" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "individual message in a forum", "word": "viesti" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "individual message in a forum", "word": "postaus" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "message" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "billet" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "Beitrag" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anártisi", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "feminine" ], "word": "ανάρτηση" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "individual message in a forum", "word": "poszt" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "individual message in a forum", "word": "kiriman" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "alt": "かきこみ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakikomi", "sense": "individual message in a forum", "word": "書き込み" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakiko", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "slang" ], "word": "カキコ" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gesimul", "sense": "individual message in a forum", "word": "게시물" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "individual message in a forum", "word": "kiriman" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "feminine" ], "word": "wypowiedź" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "feminine" ], "word": "wiadomość" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "wpis" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "individual message in a forum", "word": "publicação" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soobščénije", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "сообще́ние" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "post", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "colloquial", "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "common-gender" ], "word": "postning" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "meddelande" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "inlägg" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "individual message in a forum", "word": "paylaşım" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "povidómlennja", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "повідо́млення" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "post", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dópys", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "до́пис" }, { "_dis1": "4 3 1 4 4 10 57 6 7 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "individual message in a forum", "word": "bài đăng" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Football (American)", "orig": "en:Football (American)", "parents": [ "Football", "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Two of the receivers ran post patterns.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A moderate to deep passing route in which a receiver runs 10-20 yards from the line of scrimmage straight down the field, then cuts toward the middle of the field (towards the facing goalposts) at a 45-degree angle." ], "id": "en-post-en-noun-woWQLnmk", "links": [ [ "American football", "American football" ], [ "pass", "pass" ], [ "route", "route" ], [ "receiver", "receiver" ], [ "scrimmage", "scrimmage" ] ], "raw_glosses": [ "(American football) A moderate to deep passing route in which a receiver runs 10-20 yards from the line of scrimmage straight down the field, then cuts toward the middle of the field (towards the facing goalposts) at a 45-degree angle." ], "topics": [ "American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 5 2 1 3 6 11 13 6 10 5 8 1 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 4 2 1 3 5 9 11 6 9 4 10 1 7 1 6 9 4 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii], line 273:", "text": "And then in post he came from Mantua.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Haste or speed, like that of a messenger or mail carrier." ], "id": "en-post-en-noun-a6vyiHaP", "raw_glosses": [ "(obsolete) Haste or speed, like that of a messenger or mail carrier." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1858, John Gorham Palfrey, chapter IV, in History of New England, volume 1, page 136:", "text": "there he held the office of postmaster, or, as it was then called, post, for several years.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who has charge of a station, especially a postal station." ], "id": "en-post-en-noun-yUWWGRc2", "raw_glosses": [ "(obsolete) One who has charge of a station, especially a postal station." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "_dis1": "13 24 16 5 1 2 5 5 5 23", "code": "de", "lang": "German", "sense": "station, outpost", "tags": [ "masculine" ], "word": "Posten" }, { "_dis1": "13 24 16 5 1 2 5 5 5 23", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "station, outpost", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "poster" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "post off" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "postata", "bor": "1" }, "expansion": "→ Finnish: postata", "name": "desc" } ], "text": "→ Finnish: postata" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "poste" }, "expansion": "Borrowed from Middle French poste", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "posta", "4": "", "5": "stopping-place for coaches" }, "expansion": "Italian posta (“stopping-place for coaches”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French poste, from Italian posta (“stopping-place for coaches”), feminine of posto (“placed, situated”).", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "posting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (third-person singular simple present posts, present participle posting, simple past and past participle posted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC:", "text": "Beyond Cologne we descended to the plain of Holland; and we resolved to post the remainder of our way […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To travel with relays of horses; to travel by post horses, originally as a courier." ], "id": "en-post-en-verb-UzjqywiI", "links": [ [ "relay", "relay" ], [ "courier", "courier" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi], line 1:", "text": "Post speedily to my lord your husband.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1652, John Milton, \"On His Blindness\", line 13", "text": "thousand at his bidding speed,\nAnd post o'er land and ocean without rest;\nThey also serve who only stand and wait." } ], "glosses": [ "To travel quickly; to hurry." ], "id": "en-post-en-verb-y8ji-ChO", "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "hurry", "hurry" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mail items posted before 7.00pm within the Central Business District and before 5.00pm outside the Central Business District will be delivered the next working day.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To send (an item of mail etc.) through the postal service." ], "id": "en-post-en-verb-3uDOVS~V", "raw_glosses": [ "(UK, Australia, New Zealand) To send (an item of mail etc.) through the postal service." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "UK" ], "translations": [ { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "praštam", "sense": "send mail", "word": "пращам" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gei³", "sense": "send mail", "word": "寄" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "send mail", "word": "發" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fā", "sense": "send mail", "word": "发" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jì", "sense": "send mail", "word": "寄" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "send mail", "word": "posten" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "send mail", "word": "op de post doen" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "send mail", "word": "versturen" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "send mail", "word": "verzenden" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "send mail", "word": "lähettää" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "send mail", "word": "postittaa" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "send mail", "word": "poster" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "send mail", "word": "mettre à la poste" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "send mail", "word": "schicken" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromó", "sense": "send mail", "word": "ταχυδρομώ" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "send mail", "word": "felad" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "send mail", "word": "elküld" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "send mail", "word": "postar" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "pɲaə sɑmbot", "sense": "send mail", "word": "ផ្ញើសំបុត្រ" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "send mail", "word": "pōhi" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send mail", "tags": [ "perfective" ], "word": "wysłać" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send mail", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wysyłać" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "send mail", "word": "postar" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "send mail", "word": "publicar" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "posylátʹ", "sense": "send mail", "tags": [ "imperfective" ], "word": "посыла́ть" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poslátʹ", "sense": "send mail", "tags": [ "perfective" ], "word": "посла́ть" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "send mail", "word": "enviar (por correo)" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send mail", "word": "posta" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send mail", "word": "skicka" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "send mail", "word": "gửi" }, { "_dis1": "4 6 77 4 10", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "send mail", "word": "gởi" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 1 2 1 0 1 0 0 3 5 4 0 3 2 0 1 3 4 8 5 6 2 7 0 2 1 3 1 4 1 0 1 1 6 1 4 7 3 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 0 0 1 1 0 1 7 3 1 2 1 1 1 4 5 11 6 4 1 11 1 3 0 2 1 1 1 1 4 0 4 10 4 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 6 4 1 3 2 1 1 5 6 9 5 5 2 1 4 1 1 3 3 5 1 6 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 6 4 1 3 2 1 2 3 4 8 5 5 2 8 1 1 4 1 2 2 1 5 1 4 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 4 5 3 1 3 2 1 2 4 5 8 5 5 2 8 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 3 1 0 1 1 1 2 5 4 2 4 2 1 2 4 7 8 4 6 3 1 4 1 2 2 2 5 1 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 6 3 1 3 2 1 1 5 6 10 4 5 2 8 1 1 4 1 1 1 1 5 1 5 9 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 1 1 2 7 4 1 3 2 1 2 3 4 8 5 4 1 7 1 1 4 1 1 2 2 5 1 3 8 3 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 1 1 2 6 3 1 3 2 1 1 3 4 10 4 4 2 10 1 3 1 3 1 1 1 1 5 1 3 8 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 0 1 1 1 2 7 4 1 3 2 1 1 4 5 10 7 5 2 1 4 1 1 2 2 6 1 4 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 0 1 1 1 2 9 4 1 3 2 1 1 4 5 10 5 5 2 1 4 1 1 1 2 6 1 5 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 0 0 1 0 0 2 7 5 0 4 2 0 1 4 5 11 6 8 3 0 4 0 1 1 1 8 0 5 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 1 1 2 6 4 1 3 2 1 1 4 5 11 5 4 2 8 1 1 4 1 1 1 1 5 1 4 9 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 0 1 1 2 2 6 4 1 3 2 1 1 3 4 9 5 5 2 8 1 1 4 1 1 1 1 6 1 3 9 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 2 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 6 9 4 5 2 7 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 8 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 4 3 1 2 5 7 15 8 8 4 9 2 6 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Amharic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 6 3 1 2 6 7 13 7 8 4 8 1 7 11 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 4 3 1 2 5 7 15 8 8 4 9 2 6 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mòcheno translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 4 3 1 2 5 7 15 8 8 4 9 2 6 13 5", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To rise and sink in the saddle, in accordance with the motion of the horse, especially in trotting." ], "id": "en-post-en-verb-aLHAc-xW", "links": [ [ "trot", "trot" ] ], "qualifier": "horse-riding", "raw_glosses": [ "(horse-riding) To rise and sink in the saddle, in accordance with the motion of the horse, especially in trotting." ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I couldn't figure it out, so I posted a question on the mailing list.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To publish (a message) to a newsgroup, forum, blog, etc." ], "id": "en-post-en-verb-kwmOlrZs", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "publish", "publish" ], [ "newsgroup", "newsgroup" ], [ "forum", "forum" ], [ "blog", "blog" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) To publish (a message) to a newsgroup, forum, blog, etc." ], "tags": [ "Internet" ], "translations": [ { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "našar", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "نشر" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "publikuvam", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "публикувам" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "PO (pho͘)" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "貼" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "tah", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "贴" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "張貼" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhāngtiē", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "张贴" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "PO (pō)" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "afiŝi" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "lähettää" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "julkaista" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "postata" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "poster" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "publier" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "posten" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "pósta" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "postar" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "legge ut" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "postar" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pomeščátʹ soobščénije", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "imperfective" ], "word": "помеща́ть сообще́ние" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pomestítʹ soobščénije", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "perfective" ], "word": "помести́ть сообще́ние" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póstitʹ", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "imperfective" ], "word": "по́стить" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "postítʹ", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пости́ть" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapostítʹ", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "perfective" ], "word": "запости́ть" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "postear" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "posta" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "skicka" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "skriva" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "lägga upp" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "publikuváty dópys", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "imperfective" ], "word": "публікува́ти до́пис" }, { "_dis1": "6 3 17 5 69", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "đăng" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "posten" }, "expansion": "German: posten", "name": "desc" } ], "text": "German: posten" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "poste" }, "expansion": "Borrowed from Middle French poste", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "posta", "4": "", "5": "stopping-place for coaches" }, "expansion": "Italian posta (“stopping-place for coaches”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French poste, from Italian posta (“stopping-place for coaches”), feminine of posto (“placed, situated”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "post (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:", "text": "His highness comes post from Marseilles,", "type": "quote" }, { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:", "text": "In this posture were affairs at the inn when a gentleman arrived there post.", "type": "quote" }, { "ref": "1790, Jane Austen, “Love and Freindship”, in Juvenilia:", "text": "We therefore determined to change Horses at the next Town and to travel Post the remainder of the Journey.", "type": "quote" }, { "ref": "1886 November 23, Rudyard Kipling, “The Arrest of Lieutenant Golightly”, in Plain Tales from the Hills, 2nd edition, Calcutta: Thacker, Spink and Co.; London: W. Thacker & Co., published 1888, →OCLC, pages 134–135:", "text": "He prided himself on looking neat even when he was riding post.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "With the post, on post-horses; by a relay of horses (changing at every staging-post); hence, express, with speed, quickly." ], "id": "en-post-en-adv--DgxUyZu", "links": [ [ "express", "express" ], [ "quickly", "quickly" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "po poštata", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "по пощата" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "postitse" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "postwendend" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "tags": [ "dated" ], "word": "flugs" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "schnurstracks" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "geschwind" } ] }, { "glosses": [ "Sent via the postal service." ], "id": "en-post-en-adv-6zBhEBY-", "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 97", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poštenski", "sense": "sent via the postal service", "word": "пощенски" }, { "_dis1": "3 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sent via the postal service", "word": "postitse" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sent via the postal service", "word": "per Post" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sent via the postal service", "word": "auf postalischem Wege" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "poste" }, "expansion": "French poste", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Probably from French poste.", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (plural posts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 1 2 1 0 1 0 0 3 5 4 0 3 2 0 1 3 4 8 5 6 2 7 0 2 1 3 1 4 1 0 1 1 6 1 4 7 3 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 0 0 1 1 0 1 7 3 1 2 1 1 1 4 5 11 6 4 1 11 1 3 0 2 1 1 1 1 4 0 4 10 4 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 6 4 1 3 2 1 2 3 4 8 5 5 2 8 1 1 4 1 2 2 1 5 1 4 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 4 5 3 1 3 2 1 2 4 5 8 5 5 2 8 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 0 0 2 7 3 1 3 1 1 1 5 6 11 4 4 2 10 0 1 3 0 1 1 1 4 0 5 8 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 5 6 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 2 6 3 1 3 2 1 2 4 5 9 4 5 2 8 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 8 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 1 1 2 7 4 1 3 2 1 2 3 4 8 5 4 1 7 1 1 4 1 1 2 2 5 1 3 8 3 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 1 0 1 1 1 2 6 3 1 3 2 1 1 3 4 10 4 4 2 10 1 3 1 3 1 1 1 1 5 1 3 8 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 5 4 1 4 2 1 2 4 5 9 4 5 2 7 1 1 3 1 1 2 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 3 5 4 1 6 1 1 1 3 4 8 4 5 3 7 1 1 4 1 1 2 2 5 0 4 6 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 4 6 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 1 1 5 1 5 6 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 6 9 4 5 2 7 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 3 1 0 1 1 2 2 6 4 1 3 2 1 1 3 4 9 5 5 2 8 1 1 4 1 1 1 1 6 1 3 9 4 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 3 5 4 1 3 2 1 2 4 7 8 4 6 3 7 1 1 3 1 2 2 1 5 1 5 7 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 1 0 1 1 1 2 5 4 1 3 2 1 2 4 6 9 4 5 2 7 1 1 3 1 1 1 1 5 1 5 8 3 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 4 2 1 3 5 9 11 6 9 4 10 1 7 1 6 9 4 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 11 19 17", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52:", "text": "From the ground, Colombo’s port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, walls dating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An assigned station; a guard post." ], "id": "en-post-en-noun-n-CXK10i", "links": [ [ "guard post", "guard post" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "post", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "post", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "98 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "_dis1": "98 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "assigned station", "word": "posteno" }, { "_dis1": "98 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "assigned station", "word": "punkt" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "assigned station", "word": "piste" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "assigned station", "word": "vartiopaikka" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "assigned station", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stelle" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "Posten" }, { "_dis1": "98 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thési", "sense": "assigned station", "tags": [ "feminine" ], "word": "θέση" }, { "_dis1": "98 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "assigned station", "word": "pos" }, { "_dis1": "98 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "assigned station", "word": "putaanga" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "posto" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "post", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vaktpost" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "postering" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kur" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vaktkur" }, { "_dis1": "98 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "post", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2005, Jesse Helms, “Bill Clinton”, in Here's Where I Stand: A Memoir, New York: Random House, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 198:", "text": "As hard as this may seem for some people to understand, my adamant stand in favor of President Clinton leaving his post was not personal.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 December 14, Angelique Chrisafis, “Rachida Dati accuses French PM of sexism and elitism”, in Guardian:", "text": "She was Nicolas Sarkozy's pin-up for diversity, the first Muslim woman with north African parents to hold a major French government post. But Rachida Dati has now turned on her own party elite with such ferocity that some have suggested she should be expelled from the president's ruling party.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An appointed position in an organization, job." ], "id": "en-post-en-noun-0ow6pcQD", "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pasáda", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "паса́да" }, { "_dis1": "2 98", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "post", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dlǎ́žnost", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "длъ́жност" }, { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "post", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appointed position in an organization", "word": "posti" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appointed position in an organization", "word": "toimi" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗosṭi", "sense": "appointed position in an organization", "word": "პოსტი" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tanamdeboba", "sense": "appointed position in an organization", "word": "თანამდებობა" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stelle" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "Posten" }, { "_dis1": "2 98", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tɑmnaeng", "sense": "appointed position in an organization", "word": "តំណែង" }, { "_dis1": "2 98", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tam nǣng", "sense": "appointed position in an organization", "word": "ຕຳແໜ່ງ" }, { "_dis1": "2 98", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dolžnost", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "должност" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "appointed position in an organization", "word": "jawatan" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "posada" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "posto" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "cargo" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "função" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dólžnostʹ", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "до́лжность" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "post", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "2 98", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtam-nɛ̀ng", "sense": "appointed position in an organization", "word": "ตำแหน่ง" }, { "_dis1": "2 98", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "post", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "_dis1": "2 98", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "posáda", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "поса́да" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "poste" }, "expansion": "French poste", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Probably from French poste.", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "posting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (third-person singular simple present posts, present participle posting, simple past and past participle posted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To enter (a name) on a list, as for service, promotion, etc." ], "id": "en-post-en-verb-uZHpO-eC" }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Post a sentinel in front of the door.", "type": "example" }, { "ref": "1839 September, Thomas De Quincey, “Early Memorials of Grasmere”, in Autobiographic Sketches: With Recollections of the Lakes (De Quincey’s Works; II), London: James Hogg & Sons, →OCLC, page 116:", "text": "[I]t might be to obtain a ship for a lieutenant that had passed as master and commander, or to get him \"posted\"— […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To assign to a station; to set; to place." ], "id": "en-post-en-verb-URKaGp19", "translations": [ { "_dis1": "4 96", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postavjam na post", "sense": "assign to a station", "word": "поставям на пост" }, { "_dis1": "4 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "assign to a station", "word": "postieren" }, { "_dis1": "4 96", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "prostássō", "sense": "assign to a station", "word": "προστάσσω" }, { "_dis1": "4 96", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "niyukti", "sense": "assign to a station", "tags": [ "feminine" ], "word": "नियुक्ति" }, { "_dis1": "4 96", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "assign to a station", "word": "postar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "post" }, "expansion": "Latin post", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin post.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "post", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "post", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "ex post" }, { "word": "post factum" }, { "word": "post festum" }, { "word": "post hoc" }, { "word": "post meridiem" }, { "word": "post obitum" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Michael Tomasky, “Obama cannot let the right cast him in that 60s show”, in The Guardian:", "text": "One of the most appealing things for me about Barack Obama has always been that he comes post the post-60s generation.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Matthew Stevens, “Lew pressured to reveal what he knows”, in The Australian:", "text": "Lew reckons he had three options for the cash-cow which was Premier post the Coles sale.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "After; especially after a significant event that has long-term ramifications." ], "id": "en-post-en-prep-c2FHiIzv", "links": [ [ "After", "after" ], [ "ramification", "ramification" ] ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "after", "word": "nach" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "after", "word": "jenseits" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "post-production" }, "expansion": "Clipping of post-production", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of post-production.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "post (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Film", "orig": "en:Film", "parents": [ "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "we'll fix it in post", "type": "example" }, { "ref": "2013, Bruce Mamer, Film Production Technique: Creating the Accomplished Image:", "text": "Admittedly many of these can be fixed in post, but this may limit your flexibility in other areas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Post-production." ], "id": "en-post-en-noun-pLYOIrks", "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "Post-production", "post-production" ] ], "raw_glosses": [ "(film, informal) Post-production." ], "related": [ { "word": "post-" } ], "tags": [ "informal", "uncountable" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "post mortem" }, "expansion": "Clipping of post mortem", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of post mortem.", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (plural posts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2010, Sandra Glahn, Informed Consent, page 306:", "text": "I gotta run. Yes, send the kid to the morgue. We'll do a post on Monday.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A post mortem (an investigation of a body's cause of death)." ], "id": "en-post-en-noun-Vf2jYHe8", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "post mortem", "post mortem" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, informal) A post mortem (an investigation of a body's cause of death)." ], "tags": [ "informal" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" }
{ "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for translations into Armenian", "Requests for translations into Mandarin", "Requests for translations into Thai", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Isnag translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Paper sizes" ], "derived": [ { "word": "ale post" }, { "word": "A-post" }, { "word": "back post" }, { "word": "bedpost" }, { "word": "behind post" }, { "word": "be left at the post" }, { "word": "B-post" }, { "word": "C-post" }, { "word": "deaf as a post" }, { "word": "doorpost" }, { "word": "D-post" }, { "word": "dumb as a post" }, { "word": "far post" }, { "word": "fencepost" }, { "word": "pillar to post" }, { "word": "post to pillar" }, { "word": "gatepost" }, { "word": "goalpost" }, { "word": "gradient post" }, { "word": "guarding post" }, { "word": "high-post" }, { "word": "hitching post" }, { "word": "jack post" }, { "word": "king post" }, { "word": "knight of the post" }, { "word": "lamppost" }, { "word": "lamp post" }, { "word": "listening post" }, { "word": "low post" }, { "word": "low post area" }, { "word": "milepost" }, { "word": "mooring post" }, { "word": "near post" }, { "word": "newel post" }, { "word": "observation post" }, { "word": "pencil-post bed" }, { "word": "pip at the post" }, { "word": "pip to the post" }, { "word": "pissing post" }, { "word": "plucking post" }, { "word": "poster" }, { "word": "post hanger" }, { "word": "posthole" }, { "word": "post mill" }, { "word": "post mold" }, { "word": "post oak" }, { "word": "post prison" }, { "word": "powder-post" }, { "word": "powder-post beetle" }, { "word": "queen post" }, { "word": "quoin post" }, { "word": "reaching-post" }, { "word": "rubbing post" }, { "word": "Samson post" }, { "word": "scratching post" }, { "word": "seat post" }, { "word": "signalpost" }, { "word": "signal post" }, { "word": "signpost" }, { "word": "snubbing post" }, { "word": "snub post" }, { "word": "sound post" }, { "word": "starting post" }, { "word": "strainer post" }, { "word": "swinging post" }, { "word": "telegraph post" }, { "word": "tool post" }, { "word": "travelling post office" }, { "word": "turning post" }, { "word": "warping post" }, { "word": "whipping post" }, { "word": "whistle post" }, { "word": "winning post" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "post", "4": "", "5": "pillar, door-post", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old English post (“pillar, door-post”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "post", "4": "", "5": "pillar, door-post" }, "expansion": "Inherited from Old English post (“pillar, door-post”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "postis", "4": "", "5": "a post, a door-post" }, "expansion": "Latin postis (“a post, a door-post”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old English post (“pillar, door-post”) and Latin postis (“a post, a door-post”) through Old French. .", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (plural posts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "ram a post into the ground", "type": "example" } ], "glosses": [ "A long dowel or plank protruding from the ground; a fencepost; a lightpost." ], "links": [ [ "dowel", "dowel" ], [ "plank", "plank" ], [ "fencepost", "fencepost" ], [ "lightpost", "lightpost" ] ] }, { "categories": [ "en:Construction" ], "glosses": [ "A stud; a two-by-four." ], "links": [ [ "construction", "construction" ], [ "stud", "stud" ], [ "two-by-four", "two-by-four" ] ], "raw_glosses": [ "(construction) A stud; a two-by-four." ], "topics": [ "business", "construction", "manufacturing" ] }, { "glosses": [ "A pole in a battery." ], "links": [ [ "pole", "pole" ], [ "battery", "battery" ] ] }, { "categories": [ "en:Dentistry" ], "glosses": [ "A long, narrow piece inserted into a root canal to provide retention for a crown." ], "links": [ [ "dentistry", "dentistry" ], [ "root canal", "root canal" ] ], "raw_glosses": [ "(dentistry) A long, narrow piece inserted into a root canal to provide retention for a crown." ], "topics": [ "dentistry", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "A prolonged final melody note, among moving harmony notes." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "melody", "melody" ], [ "harmony", "harmony" ] ], "qualifier": "vocal music; chiefly a cappella; vocal music; chiefly a cappella", "raw_glosses": [ "(vocal music, chiefly a cappella) A prolonged final melody note, among moving harmony notes." ] }, { "categories": [ "en:Printing" ], "glosses": [ "A printing paper size measuring 19.25 inches x 15.5 inches." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "printing", "printing" ], [ "paper", "paper" ] ], "qualifier": "paper", "raw_glosses": [ "(paper, printing) A printing paper size measuring 19.25 inches x 15.5 inches." ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Sports" ], "examples": [ { "ref": "2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1 - 0 Bolton”, in BBC:", "text": "But they marginally improved after the break as Didier Drogba hit the post.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A goalpost." ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "goalpost", "goalpost" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) A goalpost." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "A location on a basketball court near the basket." ], "links": [ [ "basketball", "basketball" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1600, Samuel Rowlands, The knauve of clubs:", "text": "when God ſends coyne,\nI will diſcharge your poaſt", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The doorpost of a victualler's shop or inn, on which were chalked the scores of customers; hence, a score; a debt." ], "links": [ [ "doorpost", "doorpost" ], [ "victualler", "victualler" ], [ "score", "score" ], [ "customer", "customer" ], [ "debt", "debt" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The doorpost of a victualler's shop or inn, on which were chalked the scores of customers; hence, a score; a debt." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "The vertical part of a crochet stitch." ], "links": [ [ "crochet", "crochet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "feminine" ], "word": "shtyllë" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕamūd", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "عَمُود" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "khũta", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "খুঁটা" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "sütun" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "dirək" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "bağana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "бағана" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "bağan", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "Bashkir", "Eastern" ], "word": "баған" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "slup", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "слуп" }, { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "peul" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stǎlb", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "стълб" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "tuing", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "တိုင်" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhùzi", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "柱子" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "sloup" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "paal" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "fosto" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "tulp" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "post" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "tolppa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "poteau" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfosten" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stýlos", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "στύλος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pássalos", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "πάσσαλος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kolóna", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "feminine" ], "word": "κολώνα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dokári", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "neuter" ], "word": "δοκάρι" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "kulu" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khambhā", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "खंभा" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "stambh", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "स्तंभ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "oszlop" }, { "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "adigi" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuaille" }, { "code": "isd", "lang": "Isnag", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "adixi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "palo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "pilastro" }, { "alt": "はしら", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hashira", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "柱" }, { "code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "saka" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "bağana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "бағана" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bɑɑbɑngkool", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "បង្គោល" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "sɑɑsɑsɑɑ", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "សសរ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gidung", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "기둥" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "stolb", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "столб" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "türkük", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "түркүк" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "ustun", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "устун" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "karagay", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "карагай" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "bagana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "багана" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sa dom", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ສະດົມ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sao", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ເສົາ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "pālus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stipes" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "cippus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stabs" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stulpas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "direk", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "дирек" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "stolb", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "столб" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kol", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "кол" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "tiang" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "turus" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "pōsṟṟŭ", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "പോസ്റ്റ്" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kuṟṟi", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "കുറ്റി" }, { "code": "msk", "lang": "Mansaka", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "arigi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "turi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "pou" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "turu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "tuturu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "koteo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "himu" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "bagana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "багана" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stolpe" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stolpe" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "pal" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "postèl" }, { "code": "kaw", "lang": "Old Javanese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "saka" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "direk", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "دیرك" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "mertek", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "مرتك" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sotun", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ستون" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pol" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "słup" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "note": "of a fence", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "mourão" }, { "code": "pt", "english": "small", "lang": "Portuguese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "feminine" ], "word": "estaca" }, { "code": "pt", "english": "big", "lang": "Portuguese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stâlp" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stolb", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "столб" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "стуб" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "stub" }, { "code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "lák", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "လၵ်း" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stĺp" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "steber" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "stolp" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "common-gender" ], "word": "påle" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "common-gender" ], "word": "grindstolpe" }, { "code": "ty", "lang": "Tahitian", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "turu" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sutun", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "сутун" }, { "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "bağana", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "багана" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-dom", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "สดมภ์" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǎo", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "เสา" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "làk", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "หลัก" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "esale" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "direk" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "kazık" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "sütun" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "sütün" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "gazyk" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "stovp", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "tags": [ "masculine" ], "word": "стовп" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "sutūn", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ستون" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "tirek", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "تىرەك" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "ustun" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "cột" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "long dowel or plank protruding from the ground", "word": "trụ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "word": "kakkosnelonen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "tags": [ "masculine" ], "word": "sarrafo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "tags": [ "feminine" ], "word": "ripa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "tags": [ "common-gender" ], "word": "regel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(construction) stud; two-by-four", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pole in a battery", "word": "pool" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pole in a battery", "word": "napa" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pólos", "sense": "pole in a battery", "tags": [ "masculine" ], "word": "πόλος" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pole in a battery", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pol" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎlnež", "sense": "piece inserted in root canal", "tags": [ "masculine" ], "word": "пълнеж" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "Gulf-Arabic", "feminine" ], "word": "عَارْضَة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "greda", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "feminine" ], "word": "греда" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "common-gender" ], "word": "målstolpe" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "goalpost (sports)", "word": "doelpaal" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "goalpost (sports)", "word": "paal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "goalpost (sports)", "word": "tolppa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfosten" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "goalpost (sports)", "word": "trave" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štánga", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "feminine" ], "word": "шта́нга" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "goalpost (sports)", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stolpe" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "post", "sense": "location on a basketball court", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "location on a basketball court", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pivot" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "location on a basketball court", "tags": [ "masculine" ], "word": "Post" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "location on a basketball court", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pivô" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for translations into Armenian", "Requests for translations into Mandarin", "Requests for translations into Thai", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Isnag translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Paper sizes" ], "derived": [ { "word": "poster" }, { "word": "post the coal" }, { "word": "post up" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "po" }, "expansion": "Chinese: po", "name": "desc" } ], "text": "Chinese: po" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "post", "4": "", "5": "pillar, door-post", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old English post (“pillar, door-post”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "post", "4": "", "5": "pillar, door-post" }, "expansion": "Inherited from Old English post (“pillar, door-post”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "postis", "4": "", "5": "a post, a door-post" }, "expansion": "Latin postis (“a post, a door-post”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old English post (“pillar, door-post”) and Latin postis (“a post, a door-post”) through Old French. .", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "posting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (third-person singular simple present posts, present participle posting, simple past and past participle posted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Post no bills.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To hang (a notice) in a conspicuous manner for general review." ], "links": [ [ "notice", "notice" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To hang (a notice) in a conspicuous manner for general review." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "to post someone for cowardice", "type": "example" }, { "ref": "1732, George Granville, Epilogue to the She-Gallants, line 13:", "text": "On Pain of being posted to your Sorrow\nFail not, at Four, to meet me here To-morrow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hold up to public blame or reproach; to advertise opprobriously; to denounce by public proclamation." ], "links": [ [ "opprobrious", "opprobrious" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Accounting" ], "examples": [ { "ref": "1712, Humphry Polesworth [pseudonym; John Arbuthnot], “Of John Bull’s Second Wife, and the Good Advice that She Gave Him”, in Law is a Bottomless-Pit. […], London: […] John Morphew, […], →OCLC, page 18:", "text": "You have not poſted your Books theſe Ten years; hovv is it poſſible for a Man of Buſineſs to keep his Affairs even in the VVorld at this rate?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To carry (an account) from the journal to the ledger." ], "links": [ [ "accounting", "accounting#Noun" ], [ "carry", "carry" ], [ "journal", "journal" ], [ "ledger", "ledger" ] ], "raw_glosses": [ "(accounting) To carry (an account) from the journal to the ledger." ], "topics": [ "accounting", "business", "finance" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1872 March 2, “Interviewing a Prince”, in Saturday Review, volume 33, number 853, London, page 273:", "text": "thoroughly posted up in the politics and literature of the day", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To inform; to give the news to; to make acquainted with the details of a subject; often with up." ], "links": [ [ "inform", "inform" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Gambling" ], "examples": [ { "text": "Since Jim was new to the game, he had to post $4 in order to receive a hand.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To deposit a payment that may or may not be returned.", "To pay (a stake or blind)." ], "links": [ [ "gambling", "gambling#Noun" ], [ "stake", "stake" ], [ "blind", "blind" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To deposit a payment that may or may not be returned.", "(gambling) To pay (a stake or blind)." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "gambling", "games" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Law" ], "examples": [ { "text": "to post bail", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 1, Paul Bergman, Sara J. Berman, The Criminal Law Handbook: Know Your Rights, Survive the System, Nolo, →ISBN:", "text": "For example, if the police or court sets bail at $1,000, and a suspect owns a fancy watch worth at least that amount, the defendant may be able to use the watch to post bail.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 May 18, David Andrew Schultz, Encyclopedia of the United States Constitution, Infobase Publishing, →ISBN, page 45:", "text": "Because wealthy defendants are better positioned to post bail or provide collateral, the American bail system has been criticized as being biased against the poor.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 05, Robert Perry, Dirty Money, iUniverse, →ISBN, page 34:", "text": "Carmen posted a $15,000 bond, and like the other Valenzuelas before her, failed to appear for trial. Morgan's scorecard for case 4: 4.4 pounds seized, 2 Valenzuelas arrested, 1 Valenzuela dismissed, 1 bail jump.", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Lee N. June, Matthew Parker, Men to Men: Perspectives of Sixteen African-American Christian Men, Harper Collins, →ISBN, page 201:", "text": "When you post bail, and the case is over, the court system will take 30 percent of that bail which, in this example, will be $3,000 of the original 10 percent that you posted. Hence, you will get $7,000 back.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deposit a payment that may or may not be returned.", "To pay bail." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "bail", "bail" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To deposit a payment that may or may not be returned.", "(law) To pay bail." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakáčam objáva", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "зака́чам обя́ва" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "alglui" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "afiŝi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "laittaa esille" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "ripustaa nähtäville" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "afficher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "anbringen" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bet prɑkaah", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "បិទប្រកាស" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "wywiesić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "afiszować" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikolótʹ", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "приколо́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikályvatʹ", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "прика́лывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vývesitʹ", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́весить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyvéšivatʹ", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выве́шивать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "colgar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "fijar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "anslå" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "sätta upp" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "spika" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "skriva" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "magpaskil" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vyvíšuvaty", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "виві́шувати" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "hang a notice in a conspicuous manner", "word": "dán" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hold up to public blame or reproach", "word": "anprangern" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "hold up to public blame or reproach", "word": "yết" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póstvam", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "по́ствам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "send to an electronic forum", "word": "poster" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "send to an electronic forum", "word": "posten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "send to an electronic forum", "word": "hochladen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anartó", "sense": "send to an electronic forum", "word": "αναρτώ" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dimosiévo", "sense": "send to an electronic forum", "word": "δημοσιεύω" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "send to an electronic forum", "word": "pubblicare" }, { "alt": "かきこむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakikomu", "sense": "send to an electronic forum", "word": "書き込む" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "objavi", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "perfective" ], "word": "објави" }, { "code": "nrm", "lang": "Norman", "sense": "send to an electronic forum", "word": "poster" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "publikować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "perfective" ], "word": "opublikować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective", "slang" ], "word": "postować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "send to an electronic forum", "word": "publicar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póstitʹ", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "по́стить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapóstitʹ", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "perfective" ], "word": "запо́стить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "postear" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "send to an electronic forum", "word": "posti" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "posta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "skriva" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send to an electronic forum", "word": "skicka" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "robýty dópys", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "роби́ти до́пис" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dopýsuvaty", "sense": "send to an electronic forum", "tags": [ "imperfective" ], "word": "допи́сувати" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "send to an electronic forum", "word": "đăng" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English adverbs", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Middle French", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Requests for translations into Armenian", "Requests for translations into Esperanto", "Requests for translations into Georgian", "Requests for translations into Mongolian", "Requests for translations into Thai", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Fula translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Paper sizes" ], "derived": [ { "word": "block post" }, { "word": "blog post" }, { "word": "book post" }, { "word": "border post" }, { "word": "borderpost" }, { "word": "bottom-post" }, { "word": "by return of post" }, { "word": "command post" }, { "word": "Cossack post" }, { "word": "crosspost" }, { "word": "customs post" }, { "word": "dark post" }, { "word": "flounce post" }, { "word": "folio post" }, { "word": "ghost post" }, { "word": "hardship post" }, { "word": "in the post" }, { "word": "Job's-post" }, { "word": "last post" }, { "word": "make post" }, { "word": "outpost" }, { "word": "parcel post" }, { "word": "penny post" }, { "word": "pigeon post" }, { "word": "pinned post" }, { "word": "pneumatic post" }, { "word": "post and pair" }, { "word": "postbag" }, { "word": "post bag" }, { "word": "postbox" }, { "word": "post box" }, { "word": "postboy" }, { "word": "post-captain" }, { "word": "postcard" }, { "word": "post chaise" }, { "word": "post code" }, { "word": "postcode" }, { "word": "post count" }, { "word": "post day" }, { "word": "post-free" }, { "word": "postgasm" }, { "word": "postgirl" }, { "word": "post-haste" }, { "word": "posthaste" }, { "word": "post horn" }, { "word": "posthorn" }, { "word": "posthorse" }, { "word": "post-horse" }, { "word": "posthouse" }, { "word": "post-house" }, { "word": "postlady" }, { "word": "post lady" }, { "word": "postman" }, { "word": "postmaster" }, { "word": "post note" }, { "word": "post office" }, { "word": "postoffice" }, { "word": "post-rider" }, { "word": "postrider" }, { "word": "post town" }, { "word": "postwoman" }, { "word": "pre-to-post" }, { "word": "registered post" }, { "word": "sentry post" }, { "word": "side-post" }, { "word": "staging post" }, { "word": "stick to one's post" }, { "word": "sticky post" }, { "word": "take post" }, { "word": "top-post" }, { "word": "trading post" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "пост", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bulgarian: пост (post)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "Internet" }, "expansion": "(Internet)", "name": "q" } ], "text": "→ Bulgarian: пост (post) (Internet)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "po", "3": "PO", "bor": "1" }, "expansion": "→ Chinese: po, PO", "name": "desc" } ], "text": "→ Chinese: po, PO" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yue", "2": "-" }, "expansion": "Cantonese:", "name": "desc" } ], "text": "Cantonese: pou¹" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "-" }, "expansion": "Mandarin:", "name": "desc" } ], "text": "Mandarin: pōu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan", "2": "-" }, "expansion": "Min Nan:", "name": "desc" } ], "text": "Min Nan: pho͘" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: post", "name": "desc" } ], "text": "→ French: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Irish: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Irish: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "pos", "bor": "1" }, "expansion": "→ Malay: pos", "name": "desc" } ], "text": "→ Malay: pos" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "pōhi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Maori: pōhi", "name": "desc" } ], "text": "→ Maori: pōhi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "пост", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: пост (post)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: пост (post)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Scottish Gaelic: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Scottish Gaelic: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: post" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "posta", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: posta", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: posta" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "post", "bor": "1" }, "expansion": "→ Welsh: post", "name": "desc" } ], "text": "→ Welsh: post" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "poste" }, "expansion": "Borrowed from Middle French poste", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "posta", "4": "", "5": "stopping-place for coaches" }, "expansion": "Italian posta (“stopping-place for coaches”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French poste, from Italian posta (“stopping-place for coaches”), feminine of posto (“placed, situated”).", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (plural posts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Each of a series of men stationed at specific places along a postroad, with responsibility for relaying letters and dispatches of the monarch (and later others) along the route." ], "links": [ [ "postroad", "postroad" ], [ "relay", "relay" ], [ "monarch", "monarch" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Each of a series of men stationed at specific places along a postroad, with responsibility for relaying letters and dispatches of the monarch (and later others) along the route." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a stage or railway post", "type": "example" } ], "glosses": [ "A station, or one of a series of stations, established for the refreshment and accommodation of travellers on some recognized route." ], "raw_glosses": [ "(dated) A station, or one of a series of stations, established for the refreshment and accommodation of travellers on some recognized route." ], "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "A military base; the place at which a soldier or a body of troops is stationed; also, the troops at such a station." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "base", "base" ] ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1599, George Abbot, Geography, or a Brief Description of the Whole World:", "text": "in certain ſet places there be alwaies fresh Poſts, to carry that further which is brought unto them by the others", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii], line 152:", "text": "I fear my Julia would not deign my lines,\nReceiving them from such a worthless post.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Thomas Penn, Winter King: Henry VII and the Dawn of Tudor England, Penguin, published 2012, page 199:", "text": "information was filtered through the counting-houses and warehouses of Antwerp; posts galloped along the roads of the Low Countries, while dispatches streamed through Calais, and were passed off the merchant galleys arriving in London from the Flanders ports.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone who travels express along a set route carrying letters and dispatches; a courier." ], "links": [ [ "express", "express" ], [ "courier", "courier" ] ], "raw_glosses": [ "(now historical) Someone who travels express along a set route carrying letters and dispatches; a courier." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Australian English", "British English", "New Zealand English" ], "examples": [ { "text": "sent via post; parcel post" }, { "ref": "1707, Alexander Pope, Letter VII (to Mr. Wycherly), November 11", "text": "I take it too as an opportunity of sending you the fair copy of the poem on Dullness, which was not then finished, and which I should not care to hazard by the common post." } ], "glosses": [ "An organisation for delivering letters, parcels etc., or the service provided by such an organisation." ], "links": [ [ "letter", "letter" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Australia, New Zealand) An organisation for delivering letters, parcels etc., or the service provided by such an organisation." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "UK" ] }, { "categories": [ "Australian English", "British English", "English terms with quotations", "New Zealand English" ], "examples": [ { "ref": "2020 November 18, “Stop & Examine”, in Rail, page 71:", "text": "Royal Mail worker Evette Chapman gathered a team of 12 colleagues to deliver post in fancy dress and raise money for a nurses' charity and patients in Musgrove Park Hospital, Taunton.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A single delivery of letters; the letters or deliveries that make up a single batch delivered to one person or one address." ], "raw_glosses": [ "(UK, Australia, New Zealand) A single delivery of letters; the letters or deliveries that make up a single batch delivered to one person or one address." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "UK" ] }, { "glosses": [ "A message posted in an electronic or Internet forum, or on a blog, etc." ], "links": [ [ "forum", "forum" ], [ "blog", "blog" ] ], "senseid": [ "en:electronic message" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Football (American)" ], "examples": [ { "text": "Two of the receivers ran post patterns.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A moderate to deep passing route in which a receiver runs 10-20 yards from the line of scrimmage straight down the field, then cuts toward the middle of the field (towards the facing goalposts) at a 45-degree angle." ], "links": [ [ "American football", "American football" ], [ "pass", "pass" ], [ "route", "route" ], [ "receiver", "receiver" ], [ "scrimmage", "scrimmage" ] ], "raw_glosses": [ "(American football) A moderate to deep passing route in which a receiver runs 10-20 yards from the line of scrimmage straight down the field, then cuts toward the middle of the field (towards the facing goalposts) at a 45-degree angle." ], "topics": [ "American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii], line 273:", "text": "And then in post he came from Mantua.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Haste or speed, like that of a messenger or mail carrier." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Haste or speed, like that of a messenger or mail carrier." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1858, John Gorham Palfrey, chapter IV, in History of New England, volume 1, page 136:", "text": "there he held the office of postmaster, or, as it was then called, post, for several years.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who has charge of a station, especially a postal station." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) One who has charge of a station, especially a postal station." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "station, outpost", "tags": [ "masculine" ], "word": "Posten" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "station, outpost", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "postë" }, { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "posta", "sense": "method of delivering mail", "word": "ፖስታ" }, { "code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "däbdabe", "sense": "method of delivering mail", "word": "ደብዳቤ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "بَرِيد" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "masculine" ], "word": "بريد" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "busṭa", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "بوسطة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "barīd", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "masculine" ], "word": "بريد" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bosṭa", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "South-Levantine-Arabic", "feminine" ], "word": "بوسطة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻost", "sense": "method of delivering mail", "word": "փոստ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "method of delivering mail", "word": "poçta" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "method of delivering mail", "word": "yam" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "póšta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шта" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "póšta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́ща" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correu" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "method of delivering mail", "word": "郵件" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóujiàn", "sense": "method of delivering mail", "word": "邮件" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "post" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "method of delivering mail", "word": "post" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "method of delivering mail", "word": "posti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "method of delivering mail", "word": "courrier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "poste" }, { "code": "ff", "lang": "Fula", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Adlam" ], "word": "𞤨𞤮𞤧𞤼𞤢" }, { "code": "ff", "lang": "Fula", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Latin" ], "word": "posta" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "posṭa", "sense": "method of delivering mail", "word": "ფოსტა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromeío", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "neuter" ], "word": "ταχυδρομείο" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "dóar", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "דואר \\ דֹּאַר" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍāk", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "डाक" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "method of delivering mail", "word": "posta" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "póstur" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "method of delivering mail", "word": "posti" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "posta" }, { "alt": "ゆうびん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūbin", "sense": "method of delivering mail", "word": "郵便" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "poşta", "sense": "method of delivering mail", "word": "пошта" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "praysaʼnii", "sense": "method of delivering mail", "word": "ប្រៃសណីយ៍" }, { "alt": "郵便", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "upyeon", "sense": "method of delivering mail", "word": "우편" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "pocta", "sense": "method of delivering mail", "word": "почта" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pai sa nī", "sense": "method of delivering mail", "word": "ໄປສະນີ" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasts" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "paštas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pošta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "пошта" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "method of delivering mail", "word": "pos" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "method of delivering mail", "word": "pōhi" }, { "code": "mhn", "lang": "Mòcheno", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "post" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "šuudan", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "шуудан" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ḍāg", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "ډاګ" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "posta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "پوسته" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "post", "sense": "method of delivering mail", "word": "پست" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "Post" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "poczta" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correio" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "postagem" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "poștă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póčta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́чта" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "по̏шта" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "pȍšta" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "pošta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "masculine" ], "word": "correo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "počta", "sense": "method of delivering mail", "word": "почта" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bprai-sà-nii", "sense": "method of delivering mail", "word": "ไปรษณีย์" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "method of delivering mail", "word": "posta" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "method of delivering mail", "word": "poçta" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "póšta", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шта" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ḍāk", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine" ], "word": "ڈاک" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "pochta", "sense": "method of delivering mail", "word": "پوچتا" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "method of delivering mail", "word": "pochta" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "method of delivering mail", "word": "bưu điện" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "method of delivering mail", "word": "bưu chính" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "post", "sense": "method of delivering mail", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "פּאָסט" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hanragir", "sense": "individual message in a forum", "word": "հանրագիր" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "individual message in a forum", "word": "paylaşım" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "post", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "note": "in forums", "roman": "mnénie", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "мне́ние" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiězi", "sense": "individual message in a forum", "word": "帖子" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "individual message in a forum", "word": "afiŝo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "individual message in a forum", "word": "viesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "individual message in a forum", "word": "postaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "message" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "billet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "Beitrag" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anártisi", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "feminine" ], "word": "ανάρτηση" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "individual message in a forum", "word": "poszt" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "individual message in a forum", "word": "kiriman" }, { "alt": "かきこみ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakikomi", "sense": "individual message in a forum", "word": "書き込み" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakiko", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "slang" ], "word": "カキコ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gesimul", "sense": "individual message in a forum", "word": "게시물" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "individual message in a forum", "word": "kiriman" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "feminine" ], "word": "wypowiedź" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "feminine" ], "word": "wiadomość" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "wpis" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "post" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "individual message in a forum", "word": "publicação" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soobščénije", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "сообще́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "post", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "colloquial", "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "common-gender" ], "word": "postning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "meddelande" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "inlägg" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "individual message in a forum", "word": "paylaşım" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "povidómlennja", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "neuter" ], "word": "повідо́млення" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "post", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dópys", "sense": "individual message in a forum", "tags": [ "masculine" ], "word": "до́пис" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "individual message in a forum", "word": "bài đăng" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English adverbs", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Middle French", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Requests for translations into Armenian", "Requests for translations into Esperanto", "Requests for translations into Georgian", "Requests for translations into Mongolian", "Requests for translations into Thai", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Fula translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Paper sizes" ], "derived": [ { "word": "poster" }, { "word": "post off" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "postata", "bor": "1" }, "expansion": "→ Finnish: postata", "name": "desc" } ], "text": "→ Finnish: postata" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "poste" }, "expansion": "Borrowed from Middle French poste", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "posta", "4": "", "5": "stopping-place for coaches" }, "expansion": "Italian posta (“stopping-place for coaches”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French poste, from Italian posta (“stopping-place for coaches”), feminine of posto (“placed, situated”).", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "posting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (third-person singular simple present posts, present participle posting, simple past and past participle posted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC:", "text": "Beyond Cologne we descended to the plain of Holland; and we resolved to post the remainder of our way […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To travel with relays of horses; to travel by post horses, originally as a courier." ], "links": [ [ "relay", "relay" ], [ "courier", "courier" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi], line 1:", "text": "Post speedily to my lord your husband.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1652, John Milton, \"On His Blindness\", line 13", "text": "thousand at his bidding speed,\nAnd post o'er land and ocean without rest;\nThey also serve who only stand and wait." } ], "glosses": [ "To travel quickly; to hurry." ], "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "hurry", "hurry" ] ] }, { "categories": [ "Australian English", "British English", "English terms with usage examples", "New Zealand English" ], "examples": [ { "text": "Mail items posted before 7.00pm within the Central Business District and before 5.00pm outside the Central Business District will be delivered the next working day.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To send (an item of mail etc.) through the postal service." ], "raw_glosses": [ "(UK, Australia, New Zealand) To send (an item of mail etc.) through the postal service." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "UK" ] }, { "glosses": [ "To rise and sink in the saddle, in accordance with the motion of the horse, especially in trotting." ], "links": [ [ "trot", "trot" ] ], "qualifier": "horse-riding", "raw_glosses": [ "(horse-riding) To rise and sink in the saddle, in accordance with the motion of the horse, especially in trotting." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Internet" ], "examples": [ { "text": "I couldn't figure it out, so I posted a question on the mailing list.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To publish (a message) to a newsgroup, forum, blog, etc." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "publish", "publish" ], [ "newsgroup", "newsgroup" ], [ "forum", "forum" ], [ "blog", "blog" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) To publish (a message) to a newsgroup, forum, blog, etc." ], "tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "praštam", "sense": "send mail", "word": "пращам" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gei³", "sense": "send mail", "word": "寄" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "send mail", "word": "發" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fā", "sense": "send mail", "word": "发" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jì", "sense": "send mail", "word": "寄" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "send mail", "word": "posten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "send mail", "word": "op de post doen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "send mail", "word": "versturen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "send mail", "word": "verzenden" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "send mail", "word": "lähettää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "send mail", "word": "postittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "send mail", "word": "poster" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "send mail", "word": "mettre à la poste" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "send mail", "word": "schicken" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tachydromó", "sense": "send mail", "word": "ταχυδρομώ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "send mail", "word": "felad" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "send mail", "word": "elküld" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "send mail", "word": "postar" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "pɲaə sɑmbot", "sense": "send mail", "word": "ផ្ញើសំបុត្រ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "send mail", "word": "pōhi" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send mail", "tags": [ "perfective" ], "word": "wysłać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "send mail", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wysyłać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "send mail", "word": "postar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "send mail", "word": "publicar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "posylátʹ", "sense": "send mail", "tags": [ "imperfective" ], "word": "посыла́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poslátʹ", "sense": "send mail", "tags": [ "perfective" ], "word": "посла́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "send mail", "word": "enviar (por correo)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send mail", "word": "posta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "send mail", "word": "skicka" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "send mail", "word": "gửi" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "send mail", "word": "gởi" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "našar", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "نشر" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "publikuvam", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "публикувам" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "PO (pho͘)" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "貼" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "tah", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "贴" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "張貼" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhāngtiē", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "张贴" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "PO (pō)" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "afiŝi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "lähettää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "julkaista" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "postata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "poster" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "publier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "posten" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "pósta" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "postar" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "legge ut" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "postar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pomeščátʹ soobščénije", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "imperfective" ], "word": "помеща́ть сообще́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pomestítʹ soobščénije", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "perfective" ], "word": "помести́ть сообще́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póstitʹ", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "imperfective" ], "word": "по́стить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "postítʹ", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пости́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapostítʹ", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "perfective" ], "word": "запости́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "postear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "posta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "skicka" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "skriva" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "lägga upp" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "publikuváty dópys", "sense": "(Internet) publish a message", "tags": [ "imperfective" ], "word": "публікува́ти до́пис" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "(Internet) publish a message", "word": "đăng" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English adverbs", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Middle French", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Requests for translations into Armenian", "Requests for translations into Esperanto", "Requests for translations into Georgian", "Requests for translations into Mongolian", "Requests for translations into Thai", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Fula translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Paper sizes" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "posten" }, "expansion": "German: posten", "name": "desc" } ], "text": "German: posten" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "poste" }, "expansion": "Borrowed from Middle French poste", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "posta", "4": "", "5": "stopping-place for coaches" }, "expansion": "Italian posta (“stopping-place for coaches”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle French poste, from Italian posta (“stopping-place for coaches”), feminine of posto (“placed, situated”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "post (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:", "text": "His highness comes post from Marseilles,", "type": "quote" }, { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:", "text": "In this posture were affairs at the inn when a gentleman arrived there post.", "type": "quote" }, { "ref": "1790, Jane Austen, “Love and Freindship”, in Juvenilia:", "text": "We therefore determined to change Horses at the next Town and to travel Post the remainder of the Journey.", "type": "quote" }, { "ref": "1886 November 23, Rudyard Kipling, “The Arrest of Lieutenant Golightly”, in Plain Tales from the Hills, 2nd edition, Calcutta: Thacker, Spink and Co.; London: W. Thacker & Co., published 1888, →OCLC, pages 134–135:", "text": "He prided himself on looking neat even when he was riding post.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "With the post, on post-horses; by a relay of horses (changing at every staging-post); hence, express, with speed, quickly." ], "links": [ [ "express", "express" ], [ "quickly", "quickly" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "Sent via the postal service." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "po poštata", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "по пощата" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "postitse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "postwendend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "tags": [ "dated" ], "word": "flugs" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "schnurstracks" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the post, on post horses; express, with speed", "word": "geschwind" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poštenski", "sense": "sent via the postal service", "word": "пощенски" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sent via the postal service", "word": "postitse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sent via the postal service", "word": "per Post" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sent via the postal service", "word": "auf postalischem Wege" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Paper sizes" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "poste" }, "expansion": "French poste", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Probably from French poste.", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (plural posts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52:", "text": "From the ground, Colombo’s port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, walls dating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An assigned station; a guard post." ], "links": [ [ "guard post", "guard post" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2005, Jesse Helms, “Bill Clinton”, in Here's Where I Stand: A Memoir, New York: Random House, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 198:", "text": "As hard as this may seem for some people to understand, my adamant stand in favor of President Clinton leaving his post was not personal.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 December 14, Angelique Chrisafis, “Rachida Dati accuses French PM of sexism and elitism”, in Guardian:", "text": "She was Nicolas Sarkozy's pin-up for diversity, the first Muslim woman with north African parents to hold a major French government post. But Rachida Dati has now turned on her own party elite with such ferocity that some have suggested she should be expelled from the president's ruling party.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An appointed position in an organization, job." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "post", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "post", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "assigned station", "word": "posteno" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "assigned station", "word": "punkt" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "assigned station", "word": "piste" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "assigned station", "word": "vartiopaikka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "poste" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "assigned station", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stelle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "Posten" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thési", "sense": "assigned station", "tags": [ "feminine" ], "word": "θέση" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "assigned station", "word": "pos" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "assigned station", "word": "putaanga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "posto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "post", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vaktpost" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "postering" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "post" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kur" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "assigned station", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vaktkur" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "post", "sense": "assigned station", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pasáda", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "паса́да" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "post", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dlǎ́žnost", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "длъ́жност" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "post", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appointed position in an organization", "word": "posti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appointed position in an organization", "word": "toimi" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗosṭi", "sense": "appointed position in an organization", "word": "პოსტი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tanamdeboba", "sense": "appointed position in an organization", "word": "თანამდებობა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stelle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "Posten" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tɑmnaeng", "sense": "appointed position in an organization", "word": "តំណែង" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tam nǣng", "sense": "appointed position in an organization", "word": "ຕຳແໜ່ງ" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dolžnost", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "должност" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "appointed position in an organization", "word": "jawatan" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "posada" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "posto" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "cargo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "função" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dólžnostʹ", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "до́лжность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "post", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtam-nɛ̀ng", "sense": "appointed position in an organization", "word": "ตำแหน่ง" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "post", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "masculine" ], "word": "пост" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "posáda", "sense": "appointed position in an organization", "tags": [ "feminine" ], "word": "поса́да" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Paper sizes" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "poste" }, "expansion": "French poste", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Probably from French poste.", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "posting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "posted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (third-person singular simple present posts, present participle posting, simple past and past participle posted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To enter (a name) on a list, as for service, promotion, etc." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Post a sentinel in front of the door.", "type": "example" }, { "ref": "1839 September, Thomas De Quincey, “Early Memorials of Grasmere”, in Autobiographic Sketches: With Recollections of the Lakes (De Quincey’s Works; II), London: James Hogg & Sons, →OCLC, page 116:", "text": "[I]t might be to obtain a ship for a lieutenant that had passed as master and commander, or to get him \"posted\"— […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To assign to a station; to set; to place." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postavjam na post", "sense": "assign to a station", "word": "поставям на пост" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "assign to a station", "word": "postieren" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "prostássō", "sense": "assign to a station", "word": "προστάσσω" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "niyukti", "sense": "assign to a station", "tags": [ "feminine" ], "word": "नियुक्ति" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "assign to a station", "word": "postar" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "Entries with translation boxes", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "Terms with German translations", "en:Paper sizes" ], "derived": [ { "word": "ex post" }, { "word": "post factum" }, { "word": "post festum" }, { "word": "post hoc" }, { "word": "post meridiem" }, { "word": "post obitum" } ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "post" }, "expansion": "Latin post", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin post.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "post", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "post", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2008, Michael Tomasky, “Obama cannot let the right cast him in that 60s show”, in The Guardian:", "text": "One of the most appealing things for me about Barack Obama has always been that he comes post the post-60s generation.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Matthew Stevens, “Lew pressured to reveal what he knows”, in The Australian:", "text": "Lew reckons he had three options for the cash-cow which was Premier post the Coles sale.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "After; especially after a significant event that has long-term ramifications." ], "links": [ [ "After", "after" ], [ "ramification", "ramification" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "after", "word": "nach" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "after", "word": "jenseits" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "en:Paper sizes" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "post-production" }, "expansion": "Clipping of post-production", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of post-production.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "post (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "post-" } ], "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with collocations", "English terms with quotations", "en:Film" ], "examples": [ { "text": "we'll fix it in post", "type": "example" }, { "ref": "2013, Bruce Mamer, Film Production Technique: Creating the Accomplished Image:", "text": "Admittedly many of these can be fixed in post, but this may limit your flexibility in other areas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Post-production." ], "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "Post-production", "post-production" ] ], "raw_glosses": [ "(film, informal) Post-production." ], "tags": [ "informal", "uncountable" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" } { "categories": [ "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 29 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊst", "Rhymes:English/əʊst/1 syllable", "en:Paper sizes" ], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "post mortem" }, "expansion": "Clipping of post mortem", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of post mortem.", "forms": [ { "form": "posts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "post (plural posts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Medicine" ], "examples": [ { "ref": "2010, Sandra Glahn, Informed Consent, page 306:", "text": "I gotta run. Yes, send the kid to the morgue. We'll do a post on Monday.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A post mortem (an investigation of a body's cause of death)." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "post mortem", "post mortem" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, informal) A post mortem (an investigation of a body's cause of death)." ], "tags": [ "informal" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pəʊst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "pōst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/poʊst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-post.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-post.ogg/En-us-post.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-us-post.ogg" }, { "rhymes": "-əʊst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "poast" } ], "wikipedia": [ "post" ], "word": "post" }
Download raw JSONL data for post meaning in English (110.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.