See knight of the post in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Suggesting that such a person would be familiar with the whipping-post or pillory.", "forms": [ { "form": "knights of the post", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "knights of the post" }, "expansion": "knight of the post (plural knights of the post)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]. Canto I.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "[…] But with more lucky hit than those\nThat use to make the stars depose,\nLike knights o' th' post, and falsely charge\nUpon themselves what others forge;\nAs if they were consenting to\nAll mischief in the world men do […]", "type": "quote" }, { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle […], volume (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC:", "text": "[T]he fugitive had been cajoled by a certain knight of the post, who undertook to manage the thousand pounds in such a manner, as would, in a very little time, make him perfectly independent […].", "type": "quote" }, { "ref": "1592, Thomas Nashe, Pierce Penniless:", "text": "A knight of the post […] quoth he, for so I am termed; a fellow that will swear you anything for twelve pence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A known perjurer; a professional false witness." ], "id": "en-knight_of_the_post-en-noun-DXsbiROt", "links": [ [ "perjurer", "perjurer" ], [ "false witness", "false witness" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, idiomatic) A known perjurer; a professional false witness." ], "tags": [ "idiomatic", "obsolete" ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "professionálʹnyj lžesvidételʹ", "sense": "professional false witness", "tags": [ "masculine" ], "word": "профессиона́льный лжесвиде́тель" } ] } ], "word": "knight of the post" }
{ "etymology_text": "Suggesting that such a person would be familiar with the whipping-post or pillory.", "forms": [ { "form": "knights of the post", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "knights of the post" }, "expansion": "knight of the post (plural knights of the post)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Russian translations" ], "examples": [ { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]. Canto I.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "[…] But with more lucky hit than those\nThat use to make the stars depose,\nLike knights o' th' post, and falsely charge\nUpon themselves what others forge;\nAs if they were consenting to\nAll mischief in the world men do […]", "type": "quote" }, { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle […], volume (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC:", "text": "[T]he fugitive had been cajoled by a certain knight of the post, who undertook to manage the thousand pounds in such a manner, as would, in a very little time, make him perfectly independent […].", "type": "quote" }, { "ref": "1592, Thomas Nashe, Pierce Penniless:", "text": "A knight of the post […] quoth he, for so I am termed; a fellow that will swear you anything for twelve pence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A known perjurer; a professional false witness." ], "links": [ [ "perjurer", "perjurer" ], [ "false witness", "false witness" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, idiomatic) A known perjurer; a professional false witness." ], "tags": [ "idiomatic", "obsolete" ] } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "professionálʹnyj lžesvidételʹ", "sense": "professional false witness", "tags": [ "masculine" ], "word": "профессиона́льный лжесвиде́тель" } ], "word": "knight of the post" }
Download raw JSONL data for knight of the post meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.