See χέρι on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "χέριν" }, "expansion": "Byzantine Greek χέριν (khérin)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc-koi", "3": "χέριον" }, "expansion": "Koine Greek χέριον (khérion)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "χείρ" }, "expansion": "Ancient Greek χείρ (kheír)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "grk-pro", "3": "*kʰéhər" }, "expansion": "Proto-Hellenic *kʰéhər", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰésōr", "t": "hand" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰésōr (“hand”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "χειρ" }, "expansion": "Doublet of χειρ (cheir)", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Byzantine Greek χέριν (khérin), from Koine Greek χέριον (khérion), diminutive of Ancient Greek χείρ (kheír), from Proto-Hellenic *kʰéhər, from Proto-Indo-European *ǵʰésōr (“hand”). Doublet of χειρ (cheir).", "forms": [ { "form": "chéri", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "χέρια", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nN-ι-ια-2b", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "χέρι", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "χέρια", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "χεριού", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "χεριών", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "χέρι", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "χέρια", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "χέρι", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "χέρια", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "χέρια", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "χέρι • (chéri) n (plural χέρια)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "χέρια" }, "expansion": "χέρι • (chéri) n (plural χέρια)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "χέ‧ρι" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "χέρι", "2": "χέρια", "3": "χεριού", "4": "χεριών", "5": "χέρι", "6": "χέρια", "7": "χέρι", "8": "χέρια", "note": "" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "meronyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "finger", "roman": "dáchtylo", "tags": [ "neuter" ], "word": "δάχτυλο" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "forearm", "roman": "píchis", "tags": [ "masculine" ], "word": "πήχης" } ], "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "second-hand", "roman": "apó déftero chéri", "word": "από δεύτερο χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "left-hand side", "roman": "aristeró chéri", "word": "αριστερό χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to take control, to cheat; to take in hand", "roman": "vázo sto chéri", "tags": [ "literally" ], "word": "βάζω στο χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to swear to something, to swear that something is true; to put one's hand in the fire", "roman": "vázo to chéri mou sti fotiá", "tags": [ "literally" ], "word": "βάζω το χέρι μου στη φωτιά" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to swear to something, to swear that something is true; to put one's hand on the Gospel", "roman": "vázo to chéri mou sto evangélio", "tags": [ "literally" ], "word": "βάζω το χέρι μου στο ευαγγέλιο" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to grope sexually, to chastise, to take something; to put a hand", "roman": "vázo chéri", "tags": [ "literally" ], "word": "βάζω χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "well done (for something done by hand ie cooking etc); health to your hands", "roman": "geiá sta chéria sou", "tags": [ "literally" ], "word": "γειά στα χέρια σου" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "it would have been better if I hadn't done that; would that my hand were cut off", "roman": "den mou kovótan kalýtera to chéri", "tags": [ "literally" ], "word": "δεν μου κοβόταν καλύτερα το χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to tie someone's hands", "roman": "déno ta chéria", "word": "δένω τα χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "right-hand man", "roman": "dexí chéri", "word": "δεξί χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "right-hand side", "roman": "dexí chéri", "word": "δεξί χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to give someone a hand", "roman": "díno éna chéri", "word": "δίνω ένα χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to come to blows; to come to hands", "roman": "érchomai sta chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "έρχομαι στα χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to ask for someone's hand (in marriage)", "roman": "zitó to chéri", "word": "ζητώ το χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to sit on one's hands; to sit with crossed arms", "roman": "káthomai me stavroména chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "κάθομαι με σταυρωμένα χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "a bird in the hand is worth two in the bush; better five in the hand than waiting for ten", "roman": "kállio pénte kai sto chéri pará déka kai kartérei", "tags": [ "literally" ], "word": "κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρει" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "hands off", "roman": "káto ta chéria", "word": "κάτω τα χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "long arms, Roman hands and Russian fingers; long arm", "roman": "makrý chéri", "tags": [ "literally", "neuter" ], "word": "μακρύ χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "empty-handed", "roman": "me ádeia chéria", "word": "με άδεια χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "hand on heart", "roman": "me to chéri stin kardiá", "word": "με το χέρι στην καρδιά" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "can be counted on one hand", "roman": "metroúntai sta dáchtyla tou enós cherioú", "word": "μετρούνται στα δάχτυλα του ενός χεριού" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "fall into one's lap; fall into one's hands", "roman": "péfto sta chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "πέφτω στα χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to come to blows; to get caught up in hands", "roman": "piánomai sta chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "πιάνομαι στα χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "in good hands", "roman": "se kalá chéria", "word": "σε καλά χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to give up, to surrender; to raise the hands", "roman": "sikóno ta chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "σηκώνω τα χέρια" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "by hand", "roman": "sto chéri", "word": "στο χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "the upper hand", "roman": "to páno chéri", "word": "το πάνω χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "hand in hand", "roman": "chéri-chéri", "word": "χέρι-χέρι" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "handful", "roman": "cheriá", "tags": [ "feminine" ], "word": "χεριά" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "sheaf of corn", "roman": "cheróvolo", "tags": [ "neuter" ], "word": "χερόβολο" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "quern, hand mill", "roman": "cherómylos", "tags": [ "masculine" ], "word": "χερόμυλος" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "handle", "roman": "cheroúli", "tags": [ "neuter" ], "word": "χερούλι" }, { "_dis1": "36 33 10 0 21", "roman": "cheroúkla", "sense": "χεράκι n (cheráki) (diminutive)", "tags": [ "augmentative", "feminine" ], "word": "χερούκλα" }, { "_dis1": "36 33 10 0 21", "roman": "chéra", "sense": "χεράκι n (cheráki) (diminutive)", "tags": [ "augmentative", "feminine" ], "word": "χέρα" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "el", "name": "Anatomy", "orig": "el:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "24 24 23 11 17", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'κορίτσι'", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "They cut off one of her arms due to gangrene.", "roman": "Tis ékopsan to éna chéri lógo gángrainas.", "text": "Της έκοψαν το ένα χέρι λόγω γάγγραινας.", "type": "example" }, { "english": "Hands (arms) up! This is a robbery!", "roman": "Psilá ta chéria! Listeía!", "text": "Ψηλά τα χέρια! Ληστεία!", "type": "example" } ], "glosses": [ "arm (portion of the upper human appendage from the shoulder to the wrist)" ], "id": "en-χέρι-el-noun-qjUdRd3i", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "arm", "arm" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) arm (portion of the upper human appendage from the shoulder to the wrist)" ], "synonyms": [ { "_dis1": "88 12 0 0 0", "roman": "brátso", "sense": "arm", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπράτσο" } ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "el", "name": "Anatomy", "orig": "el:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "24 24 23 11 17", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'κορίτσι'", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Wash your hands before you eat.", "roman": "Plýne ta chéria sou prin fas.", "text": "Πλύνε τα χέρια σου πριν φας.", "type": "example" }, { "english": "Let go of my hand. You're hurting my bones.", "roman": "Áse to chéri mou. Mou ponás ta kókala.", "text": "Άσε το χέρι μου. Μου πονάς τα κόκαλα.", "type": "example" } ], "glosses": [ "hand (part of the fore limb below the forearm or wrist)" ], "id": "en-χέρι-el-noun-udztuOoj", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "hand", "hand" ] ], "qualifier": "more specifically", "raw_glosses": [ "(anatomy, more specifically) hand (part of the fore limb below the forearm or wrist)" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 83 0 0 17", "roman": "palámi", "sense": "hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "παλάμη" } ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 24 23 11 17", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'κορίτσι'", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Grab the handle of the walking stick tight, grandpa.", "roman": "Piáse to chéri tou bastounioú kalá, pappoú.", "text": "Πιάσε το χέρι του μπαστουνιού καλά, παππού.", "type": "example" } ], "glosses": [ "handle (of a tool or implement)" ], "id": "en-χέρι-el-noun-cGZoSb-d", "links": [ [ "handle", "handle" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) handle (of a tool or implement)" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 70 0 30", "roman": "laví", "sense": "handle", "tags": [ "feminine" ], "word": "λαβή" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 24 23 11 17", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'κορίτσι'", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "We will give the wall two further coats of paint.", "roman": "Tha perásoume ton toícho dýo chéria chróma akómi.", "text": "Θα περάσουμε τον τοίχο δύο χέρια χρώμα ακόμη.", "type": "example" } ], "glosses": [ "coat (of paint)" ], "id": "en-χέρι-el-noun-U1Z58kUG", "links": [ [ "coat", "coat" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) coat (of paint)" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 100 0", "english": "pass", "roman": "pérasma", "sense": "coat", "tags": [ "neuter" ], "word": "πέρασμα" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "el", "name": "Football (soccer)", "orig": "el:Football (soccer)", "parents": [ "Football", "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "18 18 9 2 53", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 23 11 17", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'κορίτσι'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 8 3 59", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 7 3 72", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The referee blew the whistle for handball.", "roman": "O diaititís sfýrixe to chéri.", "text": "Ο διαιτητής σφύριξε το χέρι.", "type": "example" } ], "glosses": [ "handball (offence of touching the ball with the hands)" ], "id": "en-χέρι-el-noun-5dBFnB1O", "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "handball", "handball" ] ], "raw_glosses": [ "(soccer, figuratively) handball (offence of touching the ball with the hands)" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈçe.ɾi/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "cheir", "tags": [ "Katharevousa", "feminine" ], "word": "χειρ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "kheír", "word": "spelt χείρ" } ], "word": "χέρι" }
{ "categories": [ "Greek doublets", "Greek entries with incorrect language header", "Greek lemmas", "Greek neuter nouns", "Greek nouns", "Greek nouns declining like 'κορίτσι'", "Greek terms derived from Ancient Greek", "Greek terms derived from Byzantine Greek", "Greek terms derived from Koine Greek", "Greek terms derived from Proto-Hellenic", "Greek terms derived from Proto-Indo-European", "Greek terms inherited from Ancient Greek", "Greek terms inherited from Byzantine Greek", "Greek terms inherited from Koine Greek", "Greek terms inherited from Proto-Hellenic", "Greek terms inherited from Proto-Indo-European", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "χέριν" }, "expansion": "Byzantine Greek χέριν (khérin)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc-koi", "3": "χέριον" }, "expansion": "Koine Greek χέριον (khérion)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "χείρ" }, "expansion": "Ancient Greek χείρ (kheír)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "grk-pro", "3": "*kʰéhər" }, "expansion": "Proto-Hellenic *kʰéhər", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰésōr", "t": "hand" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰésōr (“hand”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "χειρ" }, "expansion": "Doublet of χειρ (cheir)", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Byzantine Greek χέριν (khérin), from Koine Greek χέριον (khérion), diminutive of Ancient Greek χείρ (kheír), from Proto-Hellenic *kʰéhər, from Proto-Indo-European *ǵʰésōr (“hand”). Doublet of χειρ (cheir).", "forms": [ { "form": "chéri", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "χέρια", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nN-ι-ια-2b", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "χέρι", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "χέρια", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "χεριού", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "χεριών", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "χέρι", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "χέρια", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "χέρι", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "χέρια", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "χέρια", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "χέρι • (chéri) n (plural χέρια)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "χέρια" }, "expansion": "χέρι • (chéri) n (plural χέρια)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "χέ‧ρι" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "χέρι", "2": "χέρια", "3": "χεριού", "4": "χεριών", "5": "χέρι", "6": "χέρια", "7": "χέρι", "8": "χέρια", "note": "" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "meronyms": [ { "english": "finger", "roman": "dáchtylo", "tags": [ "neuter" ], "word": "δάχτυλο" }, { "english": "forearm", "roman": "píchis", "tags": [ "masculine" ], "word": "πήχης" } ], "pos": "noun", "related": [ { "english": "second-hand", "roman": "apó déftero chéri", "word": "από δεύτερο χέρι" }, { "english": "left-hand side", "roman": "aristeró chéri", "word": "αριστερό χέρι" }, { "english": "to take control, to cheat; to take in hand", "roman": "vázo sto chéri", "tags": [ "literally" ], "word": "βάζω στο χέρι" }, { "english": "to swear to something, to swear that something is true; to put one's hand in the fire", "roman": "vázo to chéri mou sti fotiá", "tags": [ "literally" ], "word": "βάζω το χέρι μου στη φωτιά" }, { "english": "to swear to something, to swear that something is true; to put one's hand on the Gospel", "roman": "vázo to chéri mou sto evangélio", "tags": [ "literally" ], "word": "βάζω το χέρι μου στο ευαγγέλιο" }, { "english": "to grope sexually, to chastise, to take something; to put a hand", "roman": "vázo chéri", "tags": [ "literally" ], "word": "βάζω χέρι" }, { "english": "well done (for something done by hand ie cooking etc); health to your hands", "roman": "geiá sta chéria sou", "tags": [ "literally" ], "word": "γειά στα χέρια σου" }, { "english": "it would have been better if I hadn't done that; would that my hand were cut off", "roman": "den mou kovótan kalýtera to chéri", "tags": [ "literally" ], "word": "δεν μου κοβόταν καλύτερα το χέρι" }, { "english": "to tie someone's hands", "roman": "déno ta chéria", "word": "δένω τα χέρια" }, { "english": "right-hand man", "roman": "dexí chéri", "word": "δεξί χέρι" }, { "english": "right-hand side", "roman": "dexí chéri", "word": "δεξί χέρι" }, { "english": "to give someone a hand", "roman": "díno éna chéri", "word": "δίνω ένα χέρι" }, { "english": "to come to blows; to come to hands", "roman": "érchomai sta chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "έρχομαι στα χέρια" }, { "english": "to ask for someone's hand (in marriage)", "roman": "zitó to chéri", "word": "ζητώ το χέρι" }, { "english": "to sit on one's hands; to sit with crossed arms", "roman": "káthomai me stavroména chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "κάθομαι με σταυρωμένα χέρια" }, { "english": "a bird in the hand is worth two in the bush; better five in the hand than waiting for ten", "roman": "kállio pénte kai sto chéri pará déka kai kartérei", "tags": [ "literally" ], "word": "κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρει" }, { "english": "hands off", "roman": "káto ta chéria", "word": "κάτω τα χέρια" }, { "english": "long arms, Roman hands and Russian fingers; long arm", "roman": "makrý chéri", "tags": [ "literally", "neuter" ], "word": "μακρύ χέρι" }, { "english": "empty-handed", "roman": "me ádeia chéria", "word": "με άδεια χέρια" }, { "english": "hand on heart", "roman": "me to chéri stin kardiá", "word": "με το χέρι στην καρδιά" }, { "english": "can be counted on one hand", "roman": "metroúntai sta dáchtyla tou enós cherioú", "word": "μετρούνται στα δάχτυλα του ενός χεριού" }, { "english": "fall into one's lap; fall into one's hands", "roman": "péfto sta chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "πέφτω στα χέρια" }, { "english": "to come to blows; to get caught up in hands", "roman": "piánomai sta chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "πιάνομαι στα χέρια" }, { "english": "in good hands", "roman": "se kalá chéria", "word": "σε καλά χέρια" }, { "english": "to give up, to surrender; to raise the hands", "roman": "sikóno ta chéria", "tags": [ "literally" ], "word": "σηκώνω τα χέρια" }, { "english": "by hand", "roman": "sto chéri", "word": "στο χέρι" }, { "english": "the upper hand", "roman": "to páno chéri", "word": "το πάνω χέρι" }, { "roman": "cheroúkla", "sense": "χεράκι n (cheráki) (diminutive)", "tags": [ "augmentative", "feminine" ], "word": "χερούκλα" }, { "roman": "chéra", "sense": "χεράκι n (cheráki) (diminutive)", "tags": [ "augmentative", "feminine" ], "word": "χέρα" }, { "english": "hand in hand", "roman": "chéri-chéri", "word": "χέρι-χέρι" }, { "english": "handful", "roman": "cheriá", "tags": [ "feminine" ], "word": "χεριά" }, { "english": "sheaf of corn", "roman": "cheróvolo", "tags": [ "neuter" ], "word": "χερόβολο" }, { "english": "quern, hand mill", "roman": "cherómylos", "tags": [ "masculine" ], "word": "χερόμυλος" }, { "english": "handle", "roman": "cheroúli", "tags": [ "neuter" ], "word": "χερούλι" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greek terms with usage examples", "el:Anatomy" ], "examples": [ { "english": "They cut off one of her arms due to gangrene.", "roman": "Tis ékopsan to éna chéri lógo gángrainas.", "text": "Της έκοψαν το ένα χέρι λόγω γάγγραινας.", "type": "example" }, { "english": "Hands (arms) up! This is a robbery!", "roman": "Psilá ta chéria! Listeía!", "text": "Ψηλά τα χέρια! Ληστεία!", "type": "example" } ], "glosses": [ "arm (portion of the upper human appendage from the shoulder to the wrist)" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "arm", "arm" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) arm (portion of the upper human appendage from the shoulder to the wrist)" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples", "el:Anatomy" ], "examples": [ { "english": "Wash your hands before you eat.", "roman": "Plýne ta chéria sou prin fas.", "text": "Πλύνε τα χέρια σου πριν φας.", "type": "example" }, { "english": "Let go of my hand. You're hurting my bones.", "roman": "Áse to chéri mou. Mou ponás ta kókala.", "text": "Άσε το χέρι μου. Μου πονάς τα κόκαλα.", "type": "example" } ], "glosses": [ "hand (part of the fore limb below the forearm or wrist)" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "hand", "hand" ] ], "qualifier": "more specifically", "raw_glosses": [ "(anatomy, more specifically) hand (part of the fore limb below the forearm or wrist)" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Grab the handle of the walking stick tight, grandpa.", "roman": "Piáse to chéri tou bastounioú kalá, pappoú.", "text": "Πιάσε το χέρι του μπαστουνιού καλά, παππού.", "type": "example" } ], "glosses": [ "handle (of a tool or implement)" ], "links": [ [ "handle", "handle" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) handle (of a tool or implement)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We will give the wall two further coats of paint.", "roman": "Tha perásoume ton toícho dýo chéria chróma akómi.", "text": "Θα περάσουμε τον τοίχο δύο χέρια χρώμα ακόμη.", "type": "example" } ], "glosses": [ "coat (of paint)" ], "links": [ [ "coat", "coat" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) coat (of paint)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples", "el:Football (soccer)" ], "examples": [ { "english": "The referee blew the whistle for handball.", "roman": "O diaititís sfýrixe to chéri.", "text": "Ο διαιτητής σφύριξε το χέρι.", "type": "example" } ], "glosses": [ "handball (offence of touching the ball with the hands)" ], "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "handball", "handball" ] ], "raw_glosses": [ "(soccer, figuratively) handball (offence of touching the ball with the hands)" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈçe.ɾi/" } ], "synonyms": [ { "roman": "brátso", "sense": "arm", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπράτσο" }, { "roman": "palámi", "sense": "hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "παλάμη" }, { "roman": "laví", "sense": "handle", "tags": [ "feminine" ], "word": "λαβή" }, { "english": "pass", "roman": "pérasma", "sense": "coat", "tags": [ "neuter" ], "word": "πέρασμα" }, { "roman": "cheir", "tags": [ "Katharevousa", "feminine" ], "word": "χειρ" }, { "roman": "kheír", "word": "spelt χείρ" } ], "word": "χέρι" }
Download raw JSONL data for χέρι meaning in All languages combined (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.