"κάθομαι με σταυρωμένα χέρια" meaning in All languages combined

See κάθομαι με σταυρωμένα χέρια on Wiktionary

Verb [Greek]

IPA: /ˈkaθome me stavɾoˈmena ˈçeɾʝa/ Forms: káthomai me stavroména chéria [romanization], to sit with crossed arms [literally]
Etymology: Calque of French rester les bras croisés. Etymology templates: {{calque|el|fr|rester les bras croisés}} Calque of French rester les bras croisés Head templates: {{head|el|verb}} κάθομαι με σταυρωμένα χέρια • (káthomai me stavroména chéria)
  1. (idiomatic) to sit on one's hands (to be idle when action is needed) Tags: idiomatic
    Sense id: en-κάθομαι_με_σταυρωμένα_χέρια-el-verb-Ze5EDynm Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "rester les bras croisés"
      },
      "expansion": "Calque of French rester les bras croisés",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of French rester les bras croisés.",
  "forms": [
    {
      "form": "káthomai me stavroména chéria",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "to sit with crossed arms",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "κάθομαι με σταυρωμένα χέρια • (káthomai me stavroména chéria)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "κά‧θο‧μαι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone expected her to do something but she sat on her hands.",
          "roman": "Óloi perímenan na kánei káti allá aftí kathótan me stavroména chéria.",
          "text": "Όλοι περίμεναν να κάνει κάτι αλλά αυτή καθόταν με σταυρωμένα χέρια.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sit on one's hands (to be idle when action is needed)"
      ],
      "id": "en-κάθομαι_με_σταυρωμένα_χέρια-el-verb-Ze5EDynm",
      "links": [
        [
          "sit on one's hands",
          "sit on one's hands"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to sit on one's hands (to be idle when action is needed)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkaθome me stavɾoˈmena ˈçeɾʝa/"
    }
  ],
  "word": "κάθομαι με σταυρωμένα χέρια"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "rester les bras croisés"
      },
      "expansion": "Calque of French rester les bras croisés",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of French rester les bras croisés.",
  "forms": [
    {
      "form": "káthomai me stavroména chéria",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "to sit with crossed arms",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "κάθομαι με σταυρωμένα χέρια • (káthomai me stavroména chéria)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "κά‧θο‧μαι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek idioms",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek terms calqued from French",
        "Greek terms derived from French",
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone expected her to do something but she sat on her hands.",
          "roman": "Óloi perímenan na kánei káti allá aftí kathótan me stavroména chéria.",
          "text": "Όλοι περίμεναν να κάνει κάτι αλλά αυτή καθόταν με σταυρωμένα χέρια.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sit on one's hands (to be idle when action is needed)"
      ],
      "links": [
        [
          "sit on one's hands",
          "sit on one's hands"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to sit on one's hands (to be idle when action is needed)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkaθome me stavɾoˈmena ˈçeɾʝa/"
    }
  ],
  "word": "κάθομαι με σταυρωμένα χέρια"
}

Download raw JSONL data for κάθομαι με σταυρωμένα χέρια meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.