an (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: an
ADN (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ADN
achaine (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achaine
aba (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aba
ab (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ab
agar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: agar
aer (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aer
acar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acar
bog (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: bog
abair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abair
abhainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhainn
achadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achadh
adhar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhar
adharc (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adharc
aghaidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aghaidh
ceist (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ceist
craobh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: craobh
deich (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: deich
donn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: donn
achar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achar
cos (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: cos
agra (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: agra
brat (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: brat
aga (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aga
ar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ar
abb (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abb
inis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: inis
Aontas Eorpach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Aontas Eorpach
aspal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aspal
abacas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abacas
sé (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: sé
abras (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abras
ae (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ae
maith (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: maith
adamant (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adamant
Seán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Seán
habras (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habras
aerfort (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerfort
ádh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ádh
eochair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: eochair
oíche (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: oíche
Abrahám (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abrahám
Abuja (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abuja
acra (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acra
abar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abar
Ab (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Ab
agard (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: agard
tuar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: tuar
tuar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: tuar
Doire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Doire
Frainc (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Frainc
cill (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: cill
adhmad (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmad
cairéad (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: cairéad
deireadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: deireadh
deirfiúr (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: deirfiúr
gasúr (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: gasúr
gleann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: gleann
acrafóibe (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acrafóibe
ábalta (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábalta
acuamainíl (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acuamainíl
Afracáinis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Afracáinis
agh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: agh
aen (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aen
ábaltacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábaltacht
acmhainneacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acmhainneacht
acmhainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acmhainn
cumas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: cumas
abhann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhann
abha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abha
fo-abhainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: fo-abhainn
abaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abaí
ban-ab (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ban-ab
máthairab (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: máthairab
abacais (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abacais
abach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abach
abaigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abaigh
abacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abacht
abachta (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abachta
abdhaine (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abdhaine
abú (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abú
abaid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abaid
abaide (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abaide
abaideacha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abaideacha
abaidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abaidh
abaidhe (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abaidhe
abaidheacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abaidheacht
abraim (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abraim
ndeire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ndeire
abradh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abradh
abrair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abrair
abrann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abrann
n-abraim (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abraim
habraim (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habraim
abraimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abraimis
n-abraimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abraimis
habraimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habraimis
abraigí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abraigí
n-abraigí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abraigí
habraigí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habraigí
abraidís (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abraidís
habraidís (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habraidís
abraidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abraidh
abairtear (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairtear
n-abraidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abraidh
habraidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habraidh
n-abrann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abrann
habrann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habrann
n-abrair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abrair
habrair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habrair
abraimid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abraimid
n-abraimid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abraimid
habraimid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habraimid
abraid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abraid
n-abraid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abraid
habraid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habraid
n-abras (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abras
abarthar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abarthar
abrainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abrainn
n-abrainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abrainn
habrainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habrainn
abartá (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abartá
abartaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abartaí
abróidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróidh
n-abróidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróidh
habróidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróidh
abóraidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abóraidh
abróchaidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchaidh
n-abróchaidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchaidh
habróchaidh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchaidh
abród (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abród
n-abród (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abród
habród (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habród
abróir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróir
n-abróir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróir
habróir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróir
abróchair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchair
n-abróchair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchair
habróchair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchair
abróchaid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchaid
n-abróid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróid
n-abróchaid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchaid
habróid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróid
habróchaid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchaid
n-abrós (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abrós
n-abróchas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchas
abrófar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abrófar
abróchar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchar
abrófaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abrófaí
abróchaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchaí
n-abrófar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abrófar
habrófar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habrófar
n-abróchar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchar
habróchar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchar
n-abrófaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abrófaí
habrófaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habrófaí
habróchaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchaí
n-abróchaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchaí
abróinn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróinn
abróchainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchainn
n-abróinn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróinn
habróinn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróinn
n-abróchainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchainn
habróchainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchainn
abrófá (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abrófá
abróchthá (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchthá
n-abrófá (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abrófá
habrófá (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habrófá
n-abróchthá (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchthá
habróchthá (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchthá
abródh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abródh
abróchadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchadh
n-abródh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abródh
habródh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habródh
n-abróchadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchadh
habróchadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchadh
abróimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróimis
n-abróimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróimis
habróimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróimis
abróchaimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróchaimis
n-abróchaimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróchaimis
habróchaimis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróchaimis
abróidís (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abróidís
n-abróidís (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abróidís
habróidís (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habróidís
n-abra (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abra
n-abrad (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: n-abrad
abartha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abartha
gearr-abartha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: gearr-abartha
abairt (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairt
abairte (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairte
abairtí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairtí
abairteach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairteach
abairtigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairtigh
abairteacha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairteacha
habairteacha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: habairteacha
abairtín (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairtín
abairtíní (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abairtíní
aol (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aol
bothántaíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: bothántaíocht
abracha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abracha
abarach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abarach
abarlach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abarlach
abarthach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abarthach
abarthaigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abarthaigh
abarthaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abarthaí
abarthacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abarthacht
Abcáis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abcáis
Abcáiseach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abcáiseach
Abcáisis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abcáisis
abduchtach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abduchtach
ábhailleach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhailleach
ábhal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhal
ábhartha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhartha
ábha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábha
abhac (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhac
abhac bán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhac bán
abhac dearg (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhac dearg
abhac donn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhac donn
abhac dubh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhac dubh
abhacád (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhacád
ábhach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhach
abhacréalta (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhacréalta
abhadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhadh
abhaicín (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhaicín
abhaicín gairdín (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhaicín gairdín
abhaill (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhaill
ábhailleacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhailleacht
ábhaillí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhaillí
ábhaillíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhaillíocht
Abhainn San Labhrás (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abhainn San Labhrás
abhaitis (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhaitis
abhall (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhall
abhallghort (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhallghort
ábhann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhann
abhantrach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhantrach
ábhar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhar
ábhar greamaitheach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábhar greamaitheach
ábharthach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábharthach
ábharthacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ábharthacht
abhcach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhcach
abhcóid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhcóid
abhcóide (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhcóide
abhcóideacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhcóideacht
abhcóidíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhcóidíocht
abhcóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhcóir
abhlach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhlach
abhlann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhlann
abhlóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhlóir
abhlóireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhlóireacht
abhlord (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhlord
abhógach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhógach
abhógacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhógacht
abhógadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhógadh
abhógaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhógaí
abhóiséad (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhóiséad
abhra (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhra
abhraiseach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhraiseach
abhrán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhrán
prótacal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: prótacal
conradh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: conradh
gconradh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: gconradh
chonradh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: chonradh
airteagal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: airteagal
comhdhlúite (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: comhdhlúite
Aontas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Aontas
abhras (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhras
abhrasóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhrasóir
Conradh na Náisiún (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Conradh na Náisiún
feidhmiú (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: feidhmiú
iarscríbhinn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: iarscríbhinn
ablach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ablach
abláil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abláil
ablálaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: ablálaí
abomasam (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abomasam
abracht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abracht
Ábraham (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Ábraham
Abrám (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abrám
Abrán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abrán
Abraon (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abraon
absalóid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: absalóid
absalóideach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: absalóideach
garsún (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: garsún
abhóg (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abhóg
clathacha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: clathacha
áfach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: áfach
airm (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: airm
absalóideachas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: absalóideachas
acadúil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acadúil
acadamh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acadamh
absalóideacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: absalóideacht
abstaine (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abstaine
abstal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abstal
abstalda (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abstalda
abstanaid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abstanaid
abúil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abúil
aibí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aibí
abúile (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abúile
abúlacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abúlacht
acadamhaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acadamhaí
acainít (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acainít
acaire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acaire
acairíneach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acairíneach
acais (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acais
acaiseach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acaiseach
acaistear (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acaistear
acalaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acalaí
acant- (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acant-
acanta- (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acanta-
acantai- (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acantai-
acantas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acantas
acantóideach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acantóideach
acaoineach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acaoineach
acaoineadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acaoineadh
acaointeach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acaointeach
acarach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acarach
acarsóid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acarsóid
acastóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acastóir
acastóir cromáin (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acastóir cromáin
acfainn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acfainn
acfuinn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acfuinn
achainí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achainí
achainigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achainigh
achainíoch (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achainíoch
achair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achair
achairt (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achairt
achasán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achasán
achasánach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achasánach
achasánaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achasánaí
achlán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achlán
achmair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achmair
achmhusán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achmhusán
achoimre (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achoimre
achoimrigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achoimrigh
achoimriú (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achoimriú
achomair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achomair
achomaireach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achomaireach
achomaireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achomaireacht
achomharc (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achomharc
achomharcach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achomharcach
achomharcóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achomharcóir
achrann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achrann
achrannach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achrannach
achrannaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achrannaí
achtachán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtachán
achtaigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtaigh
achtáil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtáil
achtainiam (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtainiam
achtanaiméadar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtanaiméadar
achtanaiméadracht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtanaiméadracht
achtanasón (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtanasón
achtú (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtú
achtúire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: achtúire
aclaíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aclaíocht
acomhal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acomhal
acondrapláise (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acondrapláise
acordán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acordán
acrachrios (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acrachrios
acraimeigileacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acraimeigileacht
acráiniach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acráiniach
acrainm (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acrainm
acraíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acraíocht
acraiteilm (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acraiteilm
acramhéadar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acramhéadar
acrasóm (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acrasóm
acrastaic (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acrastaic
acratarc (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acratarc
acsón (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acsón
acústaic (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: acústaic
adac (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adac
adacs (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adacs
adainín (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adainín
adáir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adáir
adamh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adamh
adamhachas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adamhachas
adamhacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adamhacht
adanacarcanóma (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adanacarcanóma
adanaivíreas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adanaivíreas
adanóid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adanóid
adanóma (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adanóma
adhaigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhaigh
adhain (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhain
adhaint (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhaint
adhainteoir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhainteoir
adhaircín (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhaircín
adhairt (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhairt
adhal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhal
adhall (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhall
adhaltrach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhaltrach
adhaltranach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhaltranach
adhaltranas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhaltranas
adhamaint (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhamaint
adhamas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhamas
adhann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhann
adhantaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhantaí
adharc an phúca (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adharc an phúca
adharcachán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adharcachán
adharcacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adharcacht
adharcáil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adharcáil
adharcán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adharcán
aonú (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aonú
Abcáisigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abcáisigh
Abcáisí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abcáisí
Abcáiseacha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Abcáiseacha
abduchtaigh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abduchtaigh
abduchtaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abduchtaí
abduchtacha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: abduchtacha
adharcóg (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adharcóg
adhart (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhart
adhartán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhartán
adhascaid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhascaid
adhastar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhastar
adhb (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhb
adhbairne (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbairne
adhbh cheoil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbh cheoil
adhbha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbha
adhbha rón (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbha rón
adhbhacóide (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbhacóide
adhbhacóideacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbhacóideacht
adhbhaillí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbhaillí
adhbhann (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbhann
adhbhar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbhar
adhbharaíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbharaíocht
adhbhóg (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhbhóg
adhfhuafaireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhfhuafaireacht
adhfhuaire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhfhuaire
adhfhuath (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhfhuath
adhfhuathmhaire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhfhuathmhaire
adhlacadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhlacadh
adhlaic (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhlaic
adhlacan (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhlacan
adhlacóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhlacóir
adhmadóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmadóir
adhmadóireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmadóireacht
adhmaint (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmaint
adhmainteas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmainteas
adhmannas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmannas
adhmhaidin (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmhaidin
adhmhilleadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmhilleadh
adhmholadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmholadh
adhmholtóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhmholtóir
adhnacadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhnacadh
adhnadh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhnadh
adhnáire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhnáire
adhnáireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhnáireacht
adhnó (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhnó
adhnua (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhnua
adhradh (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhradh
adhraitheoir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhraitheoir
adhróir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhróir
adhsáid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhsáid
adhuath (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhuath
adhuathmhaire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhuathmhaire
adhuathmhaireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhuathmhaireacht
adhuathmhuireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adhuathmhuireacht
admháil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: admháil
admhálaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: admhálaí
adóg (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adóg
adóib (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: adóib
aduaine (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aduaine
aduantas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aduantas
aduine (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aduine
aeistéitic (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeistéitic
aelus (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aelus
aeólatrópacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeólatrópacht
aer-ghrianghrafadóireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aer-ghrianghrafadóireacht
aer-ruathar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aer-ruathar
aerachlár (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerachlár
aeracht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeracht
aerachtúlacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerachtúlacht
aeradán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeradán
aeradróm (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeradróm
aeragraf (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeragraf
aeragrafaíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeragrafaíocht
aeraí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeraí
aeráid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeráid
aeraidinimic (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeraidinimic
dinimic (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: dinimic
aeraifisic (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeraifisic
aeraíl (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeraíl
aeráil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeráil
aeraíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeraíocht
aeraitheoir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeraitheoir
aerárachas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerárachas
aerarm (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerarm
aerárthach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerárthach
iompróir aerárthaí (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: iompróir aerárthaí
aerasól (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerasól
aeraspás (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeraspás
aerastataic (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerastataic
aerbhac (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerbhac
aerbhealach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerbhealach
aerbhonn (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerbhonn
aerbhrat (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerbhrat
atmaisféar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: atmaisféar
aerbhríce (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerbhríce
aerchaidéal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerchaidéal
aerchill (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerchill
aerchomhla (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerchomhla
aerchonair (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerchonair
aerchoscán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerchoscán
coscán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: coscán
aerchúisín (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerchúisín
aerdhruilire (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerdhruilire
aereincíoma (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aereincíoma
aereiteog (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aereiteog
aerfhórsa (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerfhórsa
aerfótagraf (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerfótagraf
aerfótagrafaíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerfótagrafaíocht
aerghiotár (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerghiotár
aerghunna (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerghunna
aerinneall (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerinneall
aeriompar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeriompar
aerionad (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerionad
aerlána (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerlána
aerlíne (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerlíne
aerlínéar (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerlínéar
aerloingseoireacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerloingseoireacht
aerlong (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerlong
aerluas (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerluas
aermáil (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aermáil
aermaíocht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aermaíocht
aermharascal (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aermharascal
aeróg (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeróg
aeróstach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aeróstach
aerpháirc (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerpháirc
aerphiocóid (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerphiocóid
aerphost (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerphost
aerscriú (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerscriú
aershac (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aershac
aersheomra (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aersheomra
aerspás (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerspás
aerstiall (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerstiall
aerthacht (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerthacht
aerthóir (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerthóir
aerthormán (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerthormán
aerú (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aerú
Aetópach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Aetópach
afast (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: afast
Afganastánach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Afganastánach
Afracach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Afracach
Afracánach (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: Afracánach
afrasc (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: afrasc
aga reatha (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: aga reatha
agáibhe (Gaélique irlandais Modification phonétique) Unknown section: modification phonétique Path: agáibhe
phrase (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: phrase
phrase (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: phrase
rouge (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: rouge
rouge (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: rouge
raisin (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: raisin
journée (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: journée
large (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: large
large (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: large
préservatif (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: préservatif
gentil (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: gentil
fool (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: fool
brave (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: brave
citron (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: citron
citron (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: citron
parking (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: parking
parking (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: parking
compétence (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: compétence
file (Danois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: file
pétrole (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: pétrole
pétrole (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: pétrole
prune (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: prune
promiscuité (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: promiscuité
légume (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: légume
tissu (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: tissu
drôle (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: drôle
point (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: point
affaire (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: affaire
licence (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: licence
collège (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: collège
truc (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: truc
avoir la tête dans le cul (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: avoir la tête dans le cul
divulgatrice (Italien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: divulgatrice
risqué (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: risqué
résumé (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: résumé
travesti (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: travesti
joli (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: joli
汽车 (Chinois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 汽车
agenda (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: agenda
douche (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: douche
tribune (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: tribune
parole (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: parole
cépage (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: cépage
bugle (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: bugle
geste (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: geste
définitivement (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: définitivement
éventuellement (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: éventuellement
éventuellement (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: éventuellement
primitivement (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: primitivement
actuellement (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: actuellement
séculaire (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: séculaire
molestar (Espagnol Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: molestar
hasard (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: hasard
arena (Espagnol Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: arena
blank (Allemand Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: blank
petrol (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: petrol
legume (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: legume
pregiudizio (Italien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: pregiudizio
здание (Russe Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: здание
offer (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: offer
pass (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: pass
asocial (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: asocial
actual (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: actual
chance (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: chance
sutiã (Portugais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: sutiã
veste (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: veste
adepte (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: adepte
culte (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: culte
sylvestre (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: sylvestre
first name (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: first name
global (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: global
plum (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: plum
axe (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: axe
eventually (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: eventually
quit (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: quit
mallard (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: mallard
journey (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: journey
surname (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: surname
currant (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: currant
library (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: library
actually (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: actually
chandelier (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: chandelier
chandelier (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: chandelier
cave (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: cave
attributive adjective (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: attributive adjective
terrible (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: terrible
terrible (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: terrible
orthography (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: orthography
trespass (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: trespass
pretend (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: pretend
jest (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: jest
figure (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: figure
location (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: location
confidence (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: confidence
confidence (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: confidence
anguish (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: anguish
deceive (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: deceive
regard (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: regard
cult (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: cult
definitely (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: definitely
furniture (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: furniture
venue (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: venue
lecture (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: lecture
demand (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: demand
demand (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: demand
adept (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: adept
petulant (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: petulant
commercial (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: commercial
instance (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: instance
instance (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: instance
stranger (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: stranger
sensible (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: sensible
assist (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: assist
commotion (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: commotion
harass (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: harass
resume (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: resume
supporter (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: supporter
prejudice (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: prejudice
engagement (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: engagement
survey (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: survey
patron (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: patron
水果 (Cantonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 水果
zdanie (Slovaque Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: zdanie
zdanie (Polonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: zdanie
competence (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: competence
countryman (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: countryman
deceived (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: deceived
άσβεστος (Grec Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: άσβεστος
actuel (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: actuel
activer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: activer
adresser (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: adresser
手紙 (Chinois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 手紙
手紙 (Japonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 手紙
電車 (Chinois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 電車
電車 (Japonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 電車
汽車 (Chinois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 汽車
汽車 (Japonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 汽車
coquille (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: coquille
déçu (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: déçu
librairie (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: librairie
salir (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: salir
salir (Espagnol Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: salir
assumer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: assumer
attributif (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: attributif
blâmer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: blâmer
braconnier (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: braconnier
cagoule (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: cagoule
cagoule (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: cagoule
compréhensif (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: compréhensif
confident (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: confident
corsage (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: corsage
déception (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: déception
dédicacer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: dédicacer
délai (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: délai
demande (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: demande
discret (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: discret
disposer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: disposer
donjon (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: donjon
duvet (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: duvet
évidence (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: évidence
expédier (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: expédier
facteur (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: facteur
fastidieux (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: fastidieux
fourniture (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: fourniture
franchise (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: franchise
franchise (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: franchise
gratuité (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: gratuité
ignorer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: ignorer
inhabité (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: inhabité
insolvable (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: insolvable
insolvable (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: insolvable
médication (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: médication
messe (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: messe
monotone (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: monotone
monotone (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: monotone
notoriété (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: notoriété
nyctalope (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: nyctalope
nyctalopie (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: nyctalopie
photographe (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: photographe
plume (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: plume
prémices (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: prémices
proposer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: proposer
résumer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: résumer
risque (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: risque
solvable (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: solvable
solvable (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: solvable
suppression (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: suppression
tarentule (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: tarentule
trépasser (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: trépasser
vigne (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: vigne
bo (Créole guyanais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: bo
bo (Créole haïtien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: bo
aviaire (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: aviaire
asociaal (Néerlandais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: asociaal
braaf (Néerlandais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: braaf
gratuity (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: gratuity
rueda de la fortuna (Espagnol Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: rueda de la fortuna
footing (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: footing
footing (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: footing
rent (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: rent
raper (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: raper
épitomé (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: épitomé
communautarisme (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: communautarisme
fastidious (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: fastidious
engagé (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: engagé
transpire (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: transpire
arbitration (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: arbitration
arbitration (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: arbitration
ζωοφιλία (Grec Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: ζωοφιλία
last name (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: last name
Jacques (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: Jacques
refiler (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: refiler
epitome (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: epitome
saquer (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: saquer
alcuni (Italien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: alcuni
expediter (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: expediter
expedite (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: expedite
préposé (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: préposé
dungeon (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: dungeon
愛人 (Chinois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 愛人
愛人 (Japonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 愛人
애인 (Coréen Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 애인
discrete (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: discrete
maissa (Occitan Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: maissa
deception (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: deception
notorious (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: notorious
notoriety (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: notoriety
personne juridique (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: personne juridique
officious (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: officious
confectionneur (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: confectionneur
armory (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: armory
inhabited (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: inhabited
harassment (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: harassment
reparation (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: reparation
incollable (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: incollable
regardable (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: regardable
regardable (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: regardable
爱人 (Chinois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 爱人
premises (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: premises
Jack (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: Jack
notoriously (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: notoriously
Briton (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: Briton
marathoner (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: marathoner
marathoner (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: marathoner
detective (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: detective
relooking (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: relooking
à bout portant (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: à bout portant
à bout portant (Néerlandais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: à bout portant
primerose (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: primerose
sensibly (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: sensibly
secular (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: secular
longtime (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: longtime
Pyrrhic (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: Pyrrhic
démonyme (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: démonyme
playback (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: playback
blé dur (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: blé dur
aviary (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: aviary
associal (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: associal
vert (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: vert
vert (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: vert
trucco (Italien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: trucco
fattore (Italien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: fattore
okres (Polonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: okres
okres (Slovaque Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: okres
okres (Tchèque Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: okres
电车 (Chinois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 电车
carbocentrisme (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: carbocentrisme
ionogramme (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: ionogramme
kure (Breton Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: kure
remedo (Espagnol Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: remedo
unsolvable (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: unsolvable
imprégnable (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: imprégnable
silvestre (Espagnol Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: silvestre
električka (Slovaque Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: električka
attributive (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: attributive
a few (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: a few
blé tendre (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: blé tendre
discomfiture (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: discomfiture
communitarianism (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: communitarianism
obliterate (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: obliterate
obliteration (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: obliteration
kúriť (Slovaque Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: kúriť
κίνημα (Grec Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: κίνημα
medicazione (Italien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: medicazione
東洋 (Japonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 東洋
veloutine (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: veloutine
quantic (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: quantic
cepatge (Occitan Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: cepatge
papyrographique (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: papyrographique
in effect (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: in effect
impregnable (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: impregnable
roue de la fortune (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: roue de la fortune
instrumentaliste (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: instrumentaliste
きりん座 (Japonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: きりん座
처녀 (Coréen Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 처녀
麒麟座 (Chinois Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 麒麟座
cockle (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: cockle
処女 (Japonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 処女
exchequer (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: exchequer
superprédateur (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: superprédateur
open day (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: open day
confectioner (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: confectioner
borne supérieure (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: borne supérieure
borne inférieure (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: borne inférieure
sľub (Slovaque Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: sľub
Johkamohkki (Same du Nord Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: Johkamohkki
papirografico (Italien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: papirografico
incollabile (Italien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: incollabile
myšiak (Slovaque Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: myšiak
matinê (Portugais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: matinê
生果 (Cantonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 生果
blessable (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: blessable
叮叮佬 (Cantonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 叮叮佬
叮叮 (Cantonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 叮叮
放題 (Cantonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 放題
自助餐 (Cantonais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: 自助餐
fonction linéaire (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: fonction linéaire
lodger (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: lodger
linear function (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: linear function
autocannon (Anglais Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: autocannon
macari (Sicilien Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: macari
draconic (Français Faux-amis) Unknown section: faux-amis Path: draconic
tu (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: tu
mon (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mon
ton (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: ton
son (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: son
ma (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: ma
mes (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mes
ta (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: ta
tes (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: tes
sa (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: sa
ses (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: ses
notre (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: notre
nos (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: nos
votre (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: votre
vos (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vos
leur (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: leur
my (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: my
thon (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: thon
mine (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mine
mine (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mine
su (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: su
tan (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: tan
vôtres (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vôtres
thine (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: thine
mi (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mi
me (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: me
her (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: her
his (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: his
mis (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mis
vostre (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vostre
its (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: its
sus (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: sus
taon (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: taon
vôtre (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vôtre
hir (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: hir
m’ (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: m’
s’ (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: s’
t’ (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: t’
leurs (Français Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: leurs
m’n (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: m’n
mía (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mía
your (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: your
their (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: their
our (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: our
thy (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: thy
mo (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mo
His (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: His
tuyo (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: tuyo
tus (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: tus
tuya (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: tuya
nostre (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: nostre
yer (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: yer
one’s (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: one’s
vot’ (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vot’
not’ (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: not’
mío (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mío
mías (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mías
míos (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: míos
nuestro (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: nuestro
nuestra (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: nuestra
vuestro (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vuestro
vuestra (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vuestra
vuestros (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vuestros
vuestras (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: vuestras
nuestros (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: nuestros
nuestras (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: nuestras
tuyos (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: tuyos
tuyas (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: tuyas
suyo (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: suyo
suya (Espagnol Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: suya
suyos (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: suyos
suyas (Espagnol Forme de déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: suyas
xir (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: xir
saon (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: saon
mah (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: mah
maon (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: maon
his/her (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: his/her
notr’ (Français Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: notr’
xyr (Anglais Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: xyr
ниххьвала (Kaïtag Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: ниххьвала
ниссала (Kaïtag Déterminant possessif) Unknown section: déterminant possessif Path: ниссала
ce (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: ce
cette (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: cette
cet (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: cet
audit (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: audit
icelui (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: icelui
ces (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: ces
c’ (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: c’
c’ (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: c’
dudit (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: dudit
ledit (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: ledit
icelle (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: icelle
auxdites (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: auxdites
auxdits (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: auxdits
desdits (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: desdits
desdites (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: desdites
de ladite (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: de ladite
à ladite (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: à ladite
icelles (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: icelles
iceux (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: iceux
cedit (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: cedit
mondit (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: mondit
cettedite (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: cettedite
cesdites (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: cesdites
cesdits (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: cesdits
ssu (Corse Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: ssu
esdit (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: esdit
led. (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: led.
lesd. (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: lesd.
c’te (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: c’te
cettui (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: cettui
stu (Corse Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: stu
leurdit (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: leurdit
c’t (Français Forme de déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: c’t
esdites (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: esdites
esdite (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: esdite
esdits (Français Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: esdits
ᨈᨚ (Sumbawa Déterminant démonstratif) Unknown section: déterminant démonstratif Path: ᨈᨚ
big (Mwotlap Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: big
jantar (Galaïco-portugais Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: jantar
ruminer (Français Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: ruminer
krokodili (Espéranto Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: krokodili
ĉirkaŭkreski (Espéranto Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: ĉirkaŭkreski
hundbleki (Espéranto Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: hundbleki
musklaki (Espéranto Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: musklaki
brulvundi (Espéranto Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: brulvundi
kriadi (Espéranto Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: kriadi
inflamigi (Espéranto Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: inflamigi
elasháana (Láadan Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: elasháana
wesháana (Láadan Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: wesháana
zhesháana (Láadan Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: zhesháana
husháana (Láadan Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: husháana
ásháana (Láadan Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: ásháana
desháana (Láadan Hyper-verbes) Unknown section: hyper-verbes Path: desháana
24 Promenade Sussex (Français Erreur : Section sans titre (liste des types de sections)) Unknown section: Path: 24 Promenade Sussex
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-15 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.