"tuar" meaning in All languages combined

See tuar on Wiktionary

Noun [Gaélique irlandais]

Forms: tuartha [indefinite, plural, nominative], an tuar [definite, singular, nominative], na tuartha [definite, plural, nominative], a thuair [indefinite, singular, vocative], a thuartha [indefinite, plural, vocative], tuair [indefinite, singular, genitive], tuartha [indefinite, plural, genitive], an tuair [definite, singular, genitive], na dtuartha [definite, plural, genitive], tuartha [indefinite, plural, dative], leis an tuar [definite, singular, dative], don tuar [definite, singular, dative], leis na tuartha [definite, plural, dative]
  1. Signe, présage.
    Sense id: fr-tuar-ga-noun-PrzHT1l1 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tuar ceatha

Noun [Gaélique irlandais]

Forms: tuartha [indefinite, plural, nominative], an tuar [definite, singular, nominative], na tuartha [definite, plural, nominative], a thuair [indefinite, singular, vocative], a thuartha [indefinite, plural, vocative], tuair [indefinite, singular, genitive], tuartha [indefinite, plural, genitive], an tuair [definite, singular, genitive], na dtuartha [definite, plural, genitive], tuartha [indefinite, plural, dative], leis an tuar [definite, singular, dative], don tuar [definite, singular, dative], leis na tuartha [definite, plural, dative]
  1. Engrais, fumier.
    Sense id: fr-tuar-ga-noun-~VpXHvx5 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais
  2. Terre engraissée.
    Sense id: fr-tuar-ga-noun-EzGz~sUR
  3. Pré fertile, prairie.
    Sense id: fr-tuar-ga-noun-JyqAdTo9 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: \tyˈa\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav Forms: se tuar [pronominal]
  1. Tuer, mettre à mort.
    Sense id: fr-tuar-oc-verb-xH7H6JPW
  2. Faire périr, ruiner.
    Sense id: fr-tuar-oc-verb-TbJF0tDd
  3. Fatiguer, excéder. Tags: figuratively
    Sense id: fr-tuar-oc-verb-O4dxOe8j Categories (other): Exemples en occitan, Métaphores en occitan
  4. Éteindre.
    Sense id: fr-tuar-oc-verb-FwlM22Lo Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aucir, matar, alassar, fatigar, cansar, atudar Derived forms: tuar lo vèrme Related terms: decervelar

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "arc-en-ciel",
      "word": "tuar ceatha"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Engrais) Du vieil irlandais túarae (« nourriture ») qui est pour to-*gʷr-ii̯āö du radical indo-européen commun *gʷer- qui donne voro (« dévorer ») en latin, βορά, bora (« nourriture ») en grec, apparenté à breuant (« gorge ») en gallois."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na tuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tuair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an tuair",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na dtuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na tuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe, présage."
      ],
      "id": "fr-tuar-ga-noun-PrzHT1l1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tuar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Engrais) Du vieil irlandais túarae (« nourriture ») qui est pour to-*gʷr-ii̯āö du radical indo-européen commun *gʷer- qui donne voro (« dévorer ») en latin, βορά, bora (« nourriture ») en grec, apparenté à breuant (« gorge ») en gallois."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na tuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tuair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an tuair",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na dtuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na tuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Engrais, fumier."
      ],
      "id": "fr-tuar-ga-noun-~VpXHvx5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Terre engraissée."
      ],
      "id": "fr-tuar-ga-noun-EzGz~sUR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pré fertile, prairie."
      ],
      "id": "fr-tuar-ga-noun-JyqAdTo9"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tuar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crimes et délits en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "manger en se levant",
      "word": "tuar lo vèrme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tutari."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se tuar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "decervelar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tuer, mettre à mort."
      ],
      "id": "fr-tuar-oc-verb-xH7H6JPW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire périr, ruiner."
      ],
      "id": "fr-tuar-oc-verb-TbJF0tDd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquel trabalh m’a tuat.",
          "translation": "Ce travail m’a tué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fatiguer, excéder."
      ],
      "id": "fr-tuar-oc-verb-O4dxOe8j",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tuar lo fuòc.",
          "translation": "Éteindre le feu."
        },
        {
          "text": "Tuar la cigarreta.",
          "translation": "Éteindre la cigarette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éteindre."
      ],
      "id": "fr-tuar-oc-verb-FwlM22Lo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tyˈa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aucir"
    },
    {
      "word": "matar"
    },
    {
      "word": "alassar"
    },
    {
      "word": "fatigar"
    },
    {
      "word": "cansar"
    },
    {
      "word": "atudar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tuar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais",
    "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "arc-en-ciel",
      "word": "tuar ceatha"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Engrais) Du vieil irlandais túarae (« nourriture ») qui est pour to-*gʷr-ii̯āö du radical indo-européen commun *gʷer- qui donne voro (« dévorer ») en latin, βορά, bora (« nourriture ») en grec, apparenté à breuant (« gorge ») en gallois."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na tuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tuair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an tuair",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na dtuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na tuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Signe, présage."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tuar"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais",
    "Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Engrais) Du vieil irlandais túarae (« nourriture ») qui est pour to-*gʷr-ii̯āö du radical indo-européen commun *gʷer- qui donne voro (« dévorer ») en latin, βορά, bora (« nourriture ») en grec, apparenté à breuant (« gorge ») en gallois."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na tuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tuair",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "an tuair",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na dtuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuartha",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don tuar",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na tuartha",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Engrais, fumier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Terre engraissée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Pré fertile, prairie."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tuar"
}

{
  "categories": [
    "Crimes et délits en occitan",
    "Lexique en occitan de la mort",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes pronominaux en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "manger en se levant",
      "word": "tuar lo vèrme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tutari."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se tuar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "decervelar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tuer, mettre à mort."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire périr, ruiner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Métaphores en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquel trabalh m’a tuat.",
          "translation": "Ce travail m’a tué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fatiguer, excéder."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tuar lo fuòc.",
          "translation": "Éteindre le feu."
        },
        {
          "text": "Tuar la cigarreta.",
          "translation": "Éteindre la cigarette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éteindre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tyˈa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tuar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aucir"
    },
    {
      "word": "matar"
    },
    {
      "word": "alassar"
    },
    {
      "word": "fatigar"
    },
    {
      "word": "cansar"
    },
    {
      "word": "atudar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tuar"
}

Download raw JSONL data for tuar meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.