"maissa" meaning in All languages combined

See maissa on Wiktionary

Noun [Finnois]

  1. Inessif pluriel de maa, souvent expression adverbiale figée avec le sens de "à terre". Form of: maa
    Sense id: fr-maissa-fi-noun-EAFpn0VY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈmajso̯\ Forms: maissas [plural]
  1. Mâchoire.
    Sense id: fr-maissa-oc-noun-VTb08Esr Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cais, mandibula Related terms: maïssa, maisso, maissada, maissar, maissard, maissèla, maissut

Verb [Occitan]

IPA: \ˈmajso̯\
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maissar. Form of: maissar
    Sense id: fr-maissa-oc-verb-q5i5P9JY
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de maissar. Form of: maissar
    Sense id: fr-maissa-oc-verb-TT2eIC1i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maxĭlla, (« mâchoire »).",
    "Le mot latin maxĭlla est devenu par apocope max tandis que la voyelle a s’est modifiée en ai et le x en ss, ce qui a donné le radical maiss d’où vient maissa ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maissas",
      "ipas": [
        "\\ˈmajso̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "le tréma a été employé d'après les principes phonologiques du français de manière à rendre la prononciation provençale en français."
      ],
      "word": "maïssa"
    },
    {
      "word": "maisso"
    },
    {
      "translation": "bouchée",
      "word": "maissada"
    },
    {
      "translation": "remuer la mâchoire",
      "word": "maissar"
    },
    {
      "translation": "mafflu",
      "word": "maissard"
    },
    {
      "translation": "mâchoire",
      "word": "maissèla"
    },
    {
      "translation": "qui a de fortes mâchoires",
      "word": "maissut"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un còp de maissa.",
          "translation": "Repas excellent et abondant (littéralement : un coup de mâchoire)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mâchoire."
      ],
      "id": "fr-maissa-oc-noun-VTb08Esr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmajso̯\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cais"
    },
    {
      "word": "mandibula"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maissa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maxĭlla, (« mâchoire »).",
    "Le mot latin maxĭlla est devenu par apocope max tandis que la voyelle a s’est modifiée en ai et le x en ss, ce qui a donné le radical maiss d’où vient maissa ^([1])."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maissar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maissar."
      ],
      "id": "fr-maissa-oc-verb-q5i5P9JY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maissar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de maissar."
      ],
      "id": "fr-maissa-oc-verb-TT2eIC1i"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmajso̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maissa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inessif pluriel de maa, souvent expression adverbiale figée avec le sens de \"à terre\"."
      ],
      "id": "fr-maissa-fi-noun-EAFpn0VY"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maissa"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inessif pluriel de maa, souvent expression adverbiale figée avec le sens de \"à terre\"."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maissa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maxĭlla, (« mâchoire »).",
    "Le mot latin maxĭlla est devenu par apocope max tandis que la voyelle a s’est modifiée en ai et le x en ss, ce qui a donné le radical maiss d’où vient maissa ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maissas",
      "ipas": [
        "\\ˈmajso̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "le tréma a été employé d'après les principes phonologiques du français de manière à rendre la prononciation provençale en français."
      ],
      "word": "maïssa"
    },
    {
      "word": "maisso"
    },
    {
      "translation": "bouchée",
      "word": "maissada"
    },
    {
      "translation": "remuer la mâchoire",
      "word": "maissar"
    },
    {
      "translation": "mafflu",
      "word": "maissard"
    },
    {
      "translation": "mâchoire",
      "word": "maissèla"
    },
    {
      "translation": "qui a de fortes mâchoires",
      "word": "maissut"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un còp de maissa.",
          "translation": "Repas excellent et abondant (littéralement : un coup de mâchoire)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mâchoire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmajso̯\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cais"
    },
    {
      "word": "mandibula"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maissa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maxĭlla, (« mâchoire »).",
    "Le mot latin maxĭlla est devenu par apocope max tandis que la voyelle a s’est modifiée en ai et le x en ss, ce qui a donné le radical maiss d’où vient maissa ^([1])."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maissar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de maissar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "maissar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de maissar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmajso̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maissa"
}

Download raw JSONL data for maissa meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.