"figure" meaning in All languages combined

See figure on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈfɪɡ.jɚ\, \ˈfɪɡ.ə\, \ˈfɪɡ.jɚ\, ˈfɪɡ.jɚ, \ˈfɪg.ə\, ˈfɪg.ə, ˈfɪg.ə Audio: En-us-figure.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav Forms: figures [plural]
  1. Ligne, silhouette.
    Sense id: fr-figure-en-noun-2LAF17Jx Categories (other): Exemples en anglais
  2. Figure, illustration.
    Sense id: fr-figure-en-noun-gqgIEyuv
  3. Personnage.
    Sense id: fr-figure-en-noun-EO7q~cV0
  4. Chiffre.
    Sense id: fr-figure-en-noun-KWH46bbZ Categories (other): Exemples en anglais
  5. Figurine.
    Sense id: fr-figure-en-noun-mPV0LPlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: action figure, ballpark figure, figurative, figure eight, figurehead, figure of speech, hourglass figure

Verb [Anglais]

IPA: \ˈfɪɡ.jɚ\, \ˈfɪg.ə\, \ˈfɪɡ.jɚ\, ˈfɪɡ.jɚ, \ˈfɪg.ə\, ˈfɪg.ə, ˈfɪg.ə Audio: En-us-figure.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav Forms: to figure [infinitive], figures [present, third-person, singular], figured [preterite], figured [participle, past], figuring [participle, present]
  1. Figurer.
    Sense id: fr-figure-en-verb-khdkEzek Categories (other): Exemples en anglais
  2. Calculer, compter. Tags: colloquial, familiar
    Sense id: fr-figure-en-verb-TC517Nue Categories (other): Exemples en anglais, Termes familiers en anglais, Termes populaires en anglais
  3. Avoir un sens ; ne pas avoir de sens. Tags: broadly, colloquial
    Sense id: fr-figure-en-verb-qz9MyiOc Categories (other): Exemples en anglais, Termes populaires en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: figure out

Verb [Espagnol]

IPA: \fiˈɣu.ɾe\, \fiˈɣu.ɾe\, \f(i)ˈɡu.ɾe\, \fiˈɣu.ɾe\ Forms: que (yo) figure [subjunctive, present], que (él/ella/usted) figure [subjunctive, present], (usted) figure
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de figurar. Form of: figurar
    Sense id: fr-figure-es-verb-lKqhkexa
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de figurar. Form of: figurar
    Sense id: fr-figure-es-verb-AvfnwmMM
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de figurar. Form of: figurar
    Sense id: fr-figure-es-verb-njW4IDBi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fi.ɡyʁ\, \fi.ɡyʁ\, yn.fi.ɡyʁ, fi.ɡyʁ, fi.ɡy.ʁə, fi.ɡyʁ, fi.ɡyʁ, fi.ɡyʁ, fi.ɡyʁ Audio: Fr-figure.ogg , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav Forms: figures [plural]
Rhymes: \yʁ\
  1. Forme extérieure d’un corps, d’un être.
    Sense id: fr-figure-fr-noun-RKP7p8lA Categories (other): Exemples en français
  2. Visage de l’être humain. Tags: especially
    Sense id: fr-figure-fr-noun-Hv9mAga9 Categories (other): Exemples en français
  3. Air, contenance, manières, etc. Tags: broadly
    Sense id: fr-figure-fr-noun-rSwp8Ahi Categories (other): Exemples en français
  4. État bon ou mauvais dans lequel se trouve une personne à l’égard de ses affaires, de son crédit, etc.
    Sense id: fr-figure-fr-noun-xLToM9Uu Categories (other): Exemples en français
  5. Représentation de certains objets.
    Sense id: fr-figure-fr-noun-Os0IeEzR Categories (other): Exemples en français
  6. Personnage représenté dans un ouvrage de peinture, de sculpture, de gravure, etc. Tags: especially
    Sense id: fr-figure-fr-noun-OMf0oMfX Categories (other): Exemples en français
  7. Carte qui représente un roi, une dame, un cavalier ou un valet.
    Sense id: fr-figure-fr-noun-pCqVVMBz Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  8. Ce qui est regardé comme représentation, comme image symbolique ou allégorique.
    Sense id: fr-figure-fr-noun-YrgRyNSN Categories (other): Exemples en français
  9. Personnage célèbre, important ou marquant, généralement dans un contexte daté. Tags: especially
    Sense id: fr-figure-fr-noun-Bro7oJwL Categories (other): Exemples en français
  10. Espace borné par une ou plusieurs lignes, soit que ces lignes existent naturellement ou fictivement, soit qu’on les ait tracées sur une surface plane pour faire une démonstration, une opération, etc.
    Sense id: fr-figure-fr-noun-yPF0MqzX Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la géométrie Topics: geometry
  11. Les différentes lignes qu’on décrit en dansant.
    Sense id: fr-figure-fr-noun-EUgVu4PK Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la danse Topics: dance
  12. Les différentes suites de passes qu’on exécute en jonglant.
    Sense id: fr-figure-fr-noun-UXmfdXhb Categories (other): Lexique en français de la jonglerie, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: juggling
  13. Une certaine forme de langage vive et imagée. Tags: rhetoric
    Sense id: fr-figure-fr-noun-MpMEL3VO Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire, Lexique en français de la rhétorique Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Forme): figure (Anglais), ɲɛda (Bambara), bizaj [feminine] (Breton), lun [masculine] (Breton), figura (Catalan), figura (Espagnol), alak (Hongrois), ᑮᓇᖅ (kiinaq) (Inuktitut), пішін (pişin) (Kazakh), vola (Kotava), figura (Occitan), صورت (surat) (Persan), guiffe (Picard), grainne (Picard), figura (Polonais), figura (Portugais), образ (obraz) (Russe), фигура (figura) (Russe), ámadadju (Same du Nord), ánsikta (Same du Nord), govus (Same du Nord), govva (Same du Nord), d'oredola (Solrésol) Translations (Personnage célèbre): tokoh (Indonésien), pemuka (Indonésien), pentolan (Indonésien), eksponen (Indonésien), figura [feminine] (Italien), korobutik (Kotava), r'efado (Solrésol)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Mots féminins en français pouvant désigner des hommes, Noms communs en français, Rimes en français en \yʁ\, Traductions en anglais, Traductions en bambara, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en espagnol, Traductions en hongrois, Traductions en indonésien, Traductions en inuktitut, Traductions en italien, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en occitan, Traductions en persan, Traductions en picard, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en solrésol, Français Synonyms: silhouette, visage, poire [slang], tronche [slang], emblème, illustration, schéma, diagramme, dessin, image, représentation Derived forms: figurine, cas de figure, casser la figure, comme le nez au milieu de la figure, défigurer, en prendre plein la figure, épreuve de figures libres, faire bonne figure, faire figure, faire figure de, faire figure d’exception, faire pâle figure, figuration, figure académique, figure astrologique, figure d’autorité, figure d’avant, figure d’enterrement, figure d’étrave, figure de carême, figure de connaissance, figure de proue, figure de rhétorique, figure de sens, figure de style, figure en lame de couteau, figure géométrique, figure rhétorique, figures de Widmanstätten, figures libres, jeter à la figure, redéfigurer, se casser la figure, se voir comme le nez au milieu de la figure, sous figure de, signe de la figure, vache figure blanche Derived forms (celle qui consiste en certains tours de pensée ordinairement indépendants de l’expression (antithèse, comparaison, apostrophe, interrogation, énumération, prosopopée, etc.): figure de pensée Derived forms (celle qui consiste, soit à étendre ou à détourner la signification des mots (catachrèse, métonymie, métaphore, etc.), soit à faire des constructions qui s’écartent de l’ordre simple, naturel ou direct (ellipse, syllepse, hypallage, hyperbate, etc.) ; soit enfin à tirer quelque effet de l’arrangement ou de la forme matérielle des mots (répétition, onomatopée, etc.): figure de mots Derived forms (celle qui ne présente que le haut du corps, jusqu’à la ceinture): demi-figure

Verb [Français]

IPA: \fi.ɡyʁ\, \fi.ɡyʁ\, yn.fi.ɡyʁ, fi.ɡyʁ, fi.ɡy.ʁə, fi.ɡyʁ, fi.ɡyʁ, fi.ɡyʁ, fi.ɡyʁ Audio: Fr-figure.ogg , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav Forms: je figure [indicative, present], il/elle/on figure [indicative, present], que je figure [subjunctive, present], qu’il/elle/on figure [subjunctive, present]
Rhymes: \yʁ\
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de figurer. Form of: figurer
    Sense id: fr-figure-fr-verb-MXbiNaoh
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de figurer. Form of: figurer
    Sense id: fr-figure-fr-verb-SU1UYFFT Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de figurer. Form of: figurer
    Sense id: fr-figure-fr-verb-qCBqr1Ux
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de figurer. Form of: figurer
    Sense id: fr-figure-fr-verb-4rR5PcXx Categories (other): Exemples en français
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de figurer. Form of: figurer
    Sense id: fr-figure-fr-verb-ZBQ380ox Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \fi.ˈɡu.re\ Forms: figura [singular]
  1. Pluriel de figura.
    Sense id: fr-figure-it-noun-MCCYEQTc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Slovène]

  1. Génitif singulier de figura. Form of: figura
    Sense id: fr-figure-sl-noun-gdDn-l71
  2. Nominatif pluriel de figura.
    Sense id: fr-figure-sl-noun-etulH~GA
  3. Accusatif pluriel de figura.
    Sense id: fr-figure-sl-noun-La13R8OC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "frigue"
    },
    {
      "word": "frigué"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "figurine"
    },
    {
      "word": "cas de figure"
    },
    {
      "word": "casser la figure"
    },
    {
      "word": "comme le nez au milieu de la figure"
    },
    {
      "word": "défigurer"
    },
    {
      "sense": "celle qui ne présente que le haut du corps, jusqu’à la ceinture",
      "word": "demi-figure"
    },
    {
      "word": "en prendre plein la figure"
    },
    {
      "word": "épreuve de figures libres"
    },
    {
      "word": "faire bonne figure"
    },
    {
      "word": "faire figure"
    },
    {
      "word": "faire figure de"
    },
    {
      "word": "faire figure d’exception"
    },
    {
      "word": "faire pâle figure"
    },
    {
      "word": "figuration"
    },
    {
      "word": "figure académique"
    },
    {
      "word": "figure astrologique"
    },
    {
      "word": "figure d’autorité"
    },
    {
      "word": "figure d’avant"
    },
    {
      "word": "figure d’enterrement"
    },
    {
      "word": "figure d’étrave"
    },
    {
      "word": "figure de carême"
    },
    {
      "word": "figure de connaissance"
    },
    {
      "sense": "celle qui consiste, soit à étendre ou à détourner la signification des mots (catachrèse, métonymie, métaphore, etc.), soit à faire des constructions qui s’écartent de l’ordre simple, naturel ou direct (ellipse, syllepse, hypallage, hyperbate, etc.) ; soit enfin à tirer quelque effet de l’arrangement ou de la forme matérielle des mots (répétition, onomatopée, etc.",
      "word": "figure de mots"
    },
    {
      "sense": "celle qui consiste en certains tours de pensée ordinairement indépendants de l’expression (antithèse, comparaison, apostrophe, interrogation, énumération, prosopopée, etc.",
      "word": "figure de pensée"
    },
    {
      "word": "figure de proue"
    },
    {
      "word": "figure de rhétorique"
    },
    {
      "word": "figure de sens"
    },
    {
      "word": "figure de style"
    },
    {
      "word": "figure en lame de couteau"
    },
    {
      "word": "figure géométrique"
    },
    {
      "word": "figure rhétorique"
    },
    {
      "word": "figures de Widmanstätten"
    },
    {
      "word": "figures libres"
    },
    {
      "word": "jeter à la figure"
    },
    {
      "word": "redéfigurer"
    },
    {
      "word": "se casser la figure"
    },
    {
      "word": "se voir comme le nez au milieu de la figure"
    },
    {
      "word": "sous figure de"
    },
    {
      "word": "signe de la figure"
    },
    {
      "word": "vache figure blanche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) Du latin figura (« configuration donnée, forme, aspect »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "figures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              174
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 55",
          "text": "Durant la même nuit, Feempje qui n’avait jamais de cauchemar s’était débattu, en grognant et en poussant des plaintes, contre il n’aurait pu dire quelles terrifiantes figures."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "La figure de la terre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "text": "Il n’a pas figure d’homme."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "text": "Minerve, cachée sous la figure de Mentor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme extérieure d’un corps, d’un être."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-RKP7p8lA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              114
            ]
          ],
          "ref": "Flora Tristan « Les Femmes de Lima », Revue de Paris, tome 32, 1836",
          "text": "Rien de gracieux comme ses mouvements d’épaules, lorsqu’elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure, qui, par instants, se montre à la dérobée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "Un cantinier qui se rase sur l’accotement, sa glace pendue à un cerisier, attend avec nervosité, la figure débordant de mousse, que nous ayons fini de faire trembler la route."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants ; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 208",
          "text": "Physiquement malade, d’aspect débile, la figure ravagée et longue, qui se termine par une petite barbiche poivre et sel."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              77
            ]
          ],
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "J’examine à la dérobée son sein qui se soulève et qui s’abaisse, et sa figure immobile, et le livre vivant qui est uni à elle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "[…] le vieux souriait, et, dans sa figure madrée, plissée de rides, creusée de sillons, embroussaillée de poils, ses petits yeux vifs et clignotants brillaient étrangement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Visage de l’être humain."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-Hv9mAga9",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              31
            ]
          ],
          "text": "Je ne savais trop quelle figure je devais faire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "text": "Il faisait une triste figure au cours de ce voyage, car il souffrait de ses blessures."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 69",
          "text": "« La figure que nous faisons dans le monde n’est pas indifférente, poursuivit le sentencieux David. On nous jugera sur nos façons, sur les mots dont nous ferons usage, sur notre mise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air, contenance, manières, etc."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-rSwp8Ahi",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ],
            [
              63,
              69
            ],
            [
              78,
              84
            ],
            [
              93,
              99
            ],
            [
              121,
              127
            ]
          ],
          "text": "Cet homme fait bonne figure dans le monde ; il y fait mauvaise figure, pauvre figure, triste figure ; il n’y fait aucune figure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État bon ou mauvais dans lequel se trouve une personne à l’égard de ses affaires, de son crédit, etc."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-xLToM9Uu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              88
            ]
          ],
          "ref": "Jules Michelet, Tableau de la France, dans le vol. 2 de Histoire de France, Hetzel, 1831 — éd. Paris : Les Belles Lettres & Offenbourg/Mayence : Lehrmittel, 1947, page 47",
          "text": "Le monstre c'est le drac, la tarasque espèce de tortue-dragon, dont on promène la figure à grand bruit dans certaines fêtes."
        },
        {
          "text": "Des figures de plantes, d’animaux, pour illustrer leur description."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              37
            ]
          ],
          "text": "Leurs étendards portaient des figures bizarres et monstrueuses."
        },
        {
          "text": "Un livre avec figures, orné de figures : avec des illustrations, des vignettes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation de certains objets."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-Os0IeEzR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Léonie d’Aunet, Un mariage en province, Hachette, Paris, 1857, page 66",
          "text": "Elle était jolie comme une figure de Greuze ; elle portait un grand chapeau de paille, auquel elle venait d’ajouter une couronne de fleurs des champs ; de ses bras nus, ronds et veloutés, elle retenait un pan de sa robe de jaconas rose, ce qui l’aidait à soutenir une immense botte de fleurs, butin embaumé ravi au jardin des Capucins."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Ces figures n’ont pas d’expression, de mouvement…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage représenté dans un ouvrage de peinture, de sculpture, de gravure, etc."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-OMf0oMfX",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte qui représente un roi, une dame, un cavalier ou un valet."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-pCqVVMBz",
      "raw_tags": [
        "Jeu de cartes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              34
            ]
          ],
          "text": "Joseph et Salomon sont des figures de Jésus-Christ."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "text": "L’agneau pascal était une figure de l’Eucharistie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est regardé comme représentation, comme image symbolique ou allégorique."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-YrgRyNSN",
      "raw_tags": [
        "Mystique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              109
            ]
          ],
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "[…] ; et le gros des troupes était une horde de barbares dans toute la force du terme. C’était de ces figures étranges qui avaient parcouru la Gaule au temps d’Attila et de Chlodowig, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              137
            ]
          ],
          "ref": "Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966",
          "text": "Il avait été spécialiste en « public relations » et dans les milieux d'affaires on évoquait son souvenir en disant : « C'était une figure… »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              202,
              209
            ]
          ],
          "ref": "Joël Kotek & Dan Kotek, L'affaire Lyssenko, Éditions Complexe, 1986, page 196",
          "text": "Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Camille Bordenet, Solène Cordier et Solène Lhénoret, Les maires des petites communes, Don Quichotte fatigués, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018",
          "text": "Alpagué sur le marché, au coin d’une rue ou directement à l’hôtel de ville, le maire est une figure centrale dans les villages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage célèbre, important ou marquant, généralement dans un contexte daté."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-Bro7oJwL",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géométrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ],
            [
              138,
              144
            ]
          ],
          "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1ʳᵉ préface de 1826",
          "text": "Imaginez une figure de géométrie assez compliquée, tracée avec du crayon blanc sur une grande ardoise : eh bien ! je vais expliquer cette figure de géométrie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "ref": "D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Le diagramme de la figure ci-contre montre 960 épreuves."
        },
        {
          "text": "Note : On le dit également des lignes qui n’enferment pas un espace."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              48
            ]
          ],
          "text": "La ligne spirale et la cycloïde sont des figures de mathématique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace borné par une ou plusieurs lignes, soit que ces lignes existent naturellement ou fictivement, soit qu’on les ait tracées sur une surface plane pour faire une démonstration, une opération, etc."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-yPF0MqzX",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la danse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Figure de contredanse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ]
          ],
          "text": "Connaître bien toutes les figures du menuet."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Figure de ballet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les différentes lignes qu’on décrit en dansant."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-EUgVu4PK",
      "topics": [
        "dance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la jonglerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les différentes suites de passes qu’on exécute en jonglant."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-UXmfdXhb",
      "topics": [
        "juggling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la rhétorique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              42
            ]
          ],
          "text": "Il y a autant et peut-être plus de figures dans le langage populaire que dans celui des écrivains et des orateurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "text": "Une figure hardie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une certaine forme de langage vive et imagée."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-noun-MpMEL3VO",
      "tags": [
        "rhetoric"
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.ɡyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.ɡyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-figure.ogg",
      "ipa": "yn.fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-figure.ogg/Fr-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡy.ʁə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "silhouette"
    },
    {
      "word": "visage"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "poire"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "tronche"
    },
    {
      "word": "emblème"
    },
    {
      "word": "illustration"
    },
    {
      "word": "schéma"
    },
    {
      "word": "diagramme"
    },
    {
      "word": "dessin"
    },
    {
      "word": "image"
    },
    {
      "word": "représentation"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Forme",
      "word": "ɲɛda"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Forme",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bizaj"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Forme",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lun"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Forme",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Forme",
      "word": "alak"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "kiinaq",
      "sense": "Forme",
      "word": "ᑮᓇᖅ"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "pişin",
      "sense": "Forme",
      "word": "пішін"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Forme",
      "word": "vola"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "surat",
      "sense": "Forme",
      "word": "صورت"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Forme",
      "word": "guiffe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Forme",
      "word": "grainne"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "obraz",
      "sense": "Forme",
      "word": "образ"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "figura",
      "sense": "Forme",
      "word": "фигура"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Forme",
      "word": "ámadadju"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Forme",
      "word": "ánsikta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Forme",
      "word": "govus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Forme",
      "word": "govva"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Forme",
      "word": "d'oredola"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "tokoh"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "pemuka"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "pentolan"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "eksponen"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "korobutik"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "r'efado"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "frigue"
    },
    {
      "word": "frigué"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) Du latin figura (« configuration donnée, forme, aspect »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je figure",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on figure",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je figure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on figure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de figurer."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-verb-MXbiNaoh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              241,
              247
            ]
          ],
          "ref": "Pascal-Henri Keller, Lettre ouverte au déprimé, 2013",
          "text": "Vous remarquerez toutefois que pour la plupart des antidépresseurs, lorsqu’un site mentionne en toutes lettres le risque suicidaire, celui-ci n’apparaît plus dans la rubrique « effets indésirables » mais dans « précautions d’emploi », où il figure dans un paragraphe spécial intitulé « suicide »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              124
            ]
          ],
          "ref": "Richard Jessup, Un bruit de chaînes, traduction de Bruno Martin, Gallimard, 1956, chapitre premier, page 17",
          "text": "Y s’embringue dans une histoire avec sa secrétaire parce qu’il travaille tard le soir au boulot, et alors sa femme se figure qu’il pieute avec elle, ou quelque chose dans ce goût-là."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de figurer."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-verb-SU1UYFFT"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de figurer."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-verb-qCBqr1Ux"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              123
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 novembre 2023, page 28",
          "text": "Grand amateur de son œuvre, le directeur du Théâtre national de Bretagne (TNB), Arthur Nauzyciel, se réjouit qu’elle figure au programme de son festival, jusqu’au 25 novembre à Rennes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de figurer."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-verb-4rR5PcXx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Chalayer, Les Promesses du haut pays, chez De Borée, 2018",
          "text": "On babièle, on babièle, réplique sa femme, et figure-toi que ça nous fait du bien."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de figurer."
      ],
      "id": "fr-figure-fr-verb-ZBQ380ox"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.ɡyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.ɡyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-figure.ogg",
      "ipa": "yn.fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-figure.ogg/Fr-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡy.ʁə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "action figure"
    },
    {
      "word": "ballpark figure"
    },
    {
      "translation": "figuré",
      "word": "figurative"
    },
    {
      "word": "figure eight"
    },
    {
      "word": "figurehead"
    },
    {
      "translation": "figure de style",
      "word": "figure of speech"
    },
    {
      "word": "hourglass figure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français figure, qui vient du latin figura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "figures",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚz\\",
        "\\ˈfɪɡ.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "text": "She showed off her figure in her new bathing suit.",
          "translation": "Elle fit admirer sa ligne dans son nouveau maillot de bain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne, silhouette."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-2LAF17Jx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Figure, illustration."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-gqgIEyuv"
    },
    {
      "glosses": [
        "Personnage."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-EO7q~cV0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Figures don't lie.",
          "translation": "Les chiffres ne mentent pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiffre."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-KWH46bbZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Figurine."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-mPV0LPlE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-figure.ogg",
      "ipa": "ˈfɪɡ.jɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "figure out"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français figure, qui vient du latin figura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to figure",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
        "\\ˈfɪg.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "figures",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚz\\",
        "\\ˈfɪg.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "figured",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚd\\",
        "\\ˈfɪg.əd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "figured",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚd\\",
        "\\ˈfɪg.əd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "figuring",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jə.ɹɪŋ\\",
        "\\ˈfɪɡ.ə.ɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "text": "How does that figure in your plans?",
          "translation": "Comme cela figure-t-il dans vos plans ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurer."
      ],
      "id": "fr-figure-en-verb-khdkEzek"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              45
            ]
          ],
          "text": "She’s good at reading. How is she at figuring?",
          "translation": "Elle est douée en lecture. Comment se débrouille-t-elle en calcul ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calculer, compter."
      ],
      "id": "fr-figure-en-verb-TC517Nue",
      "tags": [
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "text": "I don’t get it. It doesn’t figure.",
          "translation": "Je ne comprends pas. Cela n’a pas de sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un sens ; ne pas avoir de sens."
      ],
      "id": "fr-figure-en-verb-qz9MyiOc",
      "raw_tags": [
        "Au négatif"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-figure.ogg",
      "ipa": "ˈfɪɡ.jɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) figure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) figure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) figure"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de figurar."
      ],
      "id": "fr-figure-es-verb-lKqhkexa"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de figurar."
      ],
      "id": "fr-figure-es-verb-AvfnwmMM"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de figurar."
      ],
      "id": "fr-figure-es-verb-njW4IDBi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiˈɣu.ɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fiˈɣu.ɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\f(i)ˈɡu.ɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fiˈɣu.ɾe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fugier"
    },
    {
      "word": "Giufre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "figura",
      "ipas": [
        "\\fi.ˈɡu.ra\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pluriel de figura."
      ],
      "id": "fr-figure-it-noun-MCCYEQTc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.ˈɡu.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figura"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de figura."
      ],
      "id": "fr-figure-sl-noun-gdDn-l71"
    },
    {
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de figura."
      ],
      "id": "fr-figure-sl-noun-etulH~GA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de figura."
      ],
      "id": "fr-figure-sl-noun-La13R8OC"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "figure"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "action figure"
    },
    {
      "word": "ballpark figure"
    },
    {
      "translation": "figuré",
      "word": "figurative"
    },
    {
      "word": "figure eight"
    },
    {
      "word": "figurehead"
    },
    {
      "translation": "figure de style",
      "word": "figure of speech"
    },
    {
      "word": "hourglass figure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français figure, qui vient du latin figura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "figures",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚz\\",
        "\\ˈfɪɡ.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "text": "She showed off her figure in her new bathing suit.",
          "translation": "Elle fit admirer sa ligne dans son nouveau maillot de bain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne, silhouette."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Figure, illustration."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Personnage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Figures don't lie.",
          "translation": "Les chiffres ne mentent pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiffre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Figurine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-figure.ogg",
      "ipa": "ˈfɪɡ.jɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "figure out"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français figure, qui vient du latin figura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to figure",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
        "\\ˈfɪg.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "figures",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚz\\",
        "\\ˈfɪg.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "figured",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚd\\",
        "\\ˈfɪg.əd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "figured",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚd\\",
        "\\ˈfɪg.əd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "figuring",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jə.ɹɪŋ\\",
        "\\ˈfɪɡ.ə.ɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "text": "How does that figure in your plans?",
          "translation": "Comme cela figure-t-il dans vos plans ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes familiers en anglais",
        "Termes populaires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              45
            ]
          ],
          "text": "She’s good at reading. How is she at figuring?",
          "translation": "Elle est douée en lecture. Comment se débrouille-t-elle en calcul ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calculer, compter."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes populaires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "text": "I don’t get it. It doesn’t figure.",
          "translation": "Je ne comprends pas. Cela n’a pas de sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un sens ; ne pas avoir de sens."
      ],
      "raw_tags": [
        "Au négatif"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-figure.ogg",
      "ipa": "ˈfɪɡ.jɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) figure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) figure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) figure"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de figurar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de figurar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de figurar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiˈɣu.ɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fiˈɣu.ɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\f(i)ˈɡu.ɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fiˈɣu.ɾe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "frigue"
    },
    {
      "word": "frigué"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\yʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "figurine"
    },
    {
      "word": "cas de figure"
    },
    {
      "word": "casser la figure"
    },
    {
      "word": "comme le nez au milieu de la figure"
    },
    {
      "word": "défigurer"
    },
    {
      "sense": "celle qui ne présente que le haut du corps, jusqu’à la ceinture",
      "word": "demi-figure"
    },
    {
      "word": "en prendre plein la figure"
    },
    {
      "word": "épreuve de figures libres"
    },
    {
      "word": "faire bonne figure"
    },
    {
      "word": "faire figure"
    },
    {
      "word": "faire figure de"
    },
    {
      "word": "faire figure d’exception"
    },
    {
      "word": "faire pâle figure"
    },
    {
      "word": "figuration"
    },
    {
      "word": "figure académique"
    },
    {
      "word": "figure astrologique"
    },
    {
      "word": "figure d’autorité"
    },
    {
      "word": "figure d’avant"
    },
    {
      "word": "figure d’enterrement"
    },
    {
      "word": "figure d’étrave"
    },
    {
      "word": "figure de carême"
    },
    {
      "word": "figure de connaissance"
    },
    {
      "sense": "celle qui consiste, soit à étendre ou à détourner la signification des mots (catachrèse, métonymie, métaphore, etc.), soit à faire des constructions qui s’écartent de l’ordre simple, naturel ou direct (ellipse, syllepse, hypallage, hyperbate, etc.) ; soit enfin à tirer quelque effet de l’arrangement ou de la forme matérielle des mots (répétition, onomatopée, etc.",
      "word": "figure de mots"
    },
    {
      "sense": "celle qui consiste en certains tours de pensée ordinairement indépendants de l’expression (antithèse, comparaison, apostrophe, interrogation, énumération, prosopopée, etc.",
      "word": "figure de pensée"
    },
    {
      "word": "figure de proue"
    },
    {
      "word": "figure de rhétorique"
    },
    {
      "word": "figure de sens"
    },
    {
      "word": "figure de style"
    },
    {
      "word": "figure en lame de couteau"
    },
    {
      "word": "figure géométrique"
    },
    {
      "word": "figure rhétorique"
    },
    {
      "word": "figures de Widmanstätten"
    },
    {
      "word": "figures libres"
    },
    {
      "word": "jeter à la figure"
    },
    {
      "word": "redéfigurer"
    },
    {
      "word": "se casser la figure"
    },
    {
      "word": "se voir comme le nez au milieu de la figure"
    },
    {
      "word": "sous figure de"
    },
    {
      "word": "signe de la figure"
    },
    {
      "word": "vache figure blanche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) Du latin figura (« configuration donnée, forme, aspect »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "figures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              174
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 55",
          "text": "Durant la même nuit, Feempje qui n’avait jamais de cauchemar s’était débattu, en grognant et en poussant des plaintes, contre il n’aurait pu dire quelles terrifiantes figures."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "La figure de la terre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "text": "Il n’a pas figure d’homme."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "text": "Minerve, cachée sous la figure de Mentor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme extérieure d’un corps, d’un être."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              114
            ]
          ],
          "ref": "Flora Tristan « Les Femmes de Lima », Revue de Paris, tome 32, 1836",
          "text": "Rien de gracieux comme ses mouvements d’épaules, lorsqu’elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure, qui, par instants, se montre à la dérobée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "Un cantinier qui se rase sur l’accotement, sa glace pendue à un cerisier, attend avec nervosité, la figure débordant de mousse, que nous ayons fini de faire trembler la route."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants ; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 208",
          "text": "Physiquement malade, d’aspect débile, la figure ravagée et longue, qui se termine par une petite barbiche poivre et sel."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              77
            ]
          ],
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "J’examine à la dérobée son sein qui se soulève et qui s’abaisse, et sa figure immobile, et le livre vivant qui est uni à elle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "[…] le vieux souriait, et, dans sa figure madrée, plissée de rides, creusée de sillons, embroussaillée de poils, ses petits yeux vifs et clignotants brillaient étrangement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Visage de l’être humain."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              31
            ]
          ],
          "text": "Je ne savais trop quelle figure je devais faire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "text": "Il faisait une triste figure au cours de ce voyage, car il souffrait de ses blessures."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 69",
          "text": "« La figure que nous faisons dans le monde n’est pas indifférente, poursuivit le sentencieux David. On nous jugera sur nos façons, sur les mots dont nous ferons usage, sur notre mise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air, contenance, manières, etc."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ],
            [
              63,
              69
            ],
            [
              78,
              84
            ],
            [
              93,
              99
            ],
            [
              121,
              127
            ]
          ],
          "text": "Cet homme fait bonne figure dans le monde ; il y fait mauvaise figure, pauvre figure, triste figure ; il n’y fait aucune figure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État bon ou mauvais dans lequel se trouve une personne à l’égard de ses affaires, de son crédit, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              88
            ]
          ],
          "ref": "Jules Michelet, Tableau de la France, dans le vol. 2 de Histoire de France, Hetzel, 1831 — éd. Paris : Les Belles Lettres & Offenbourg/Mayence : Lehrmittel, 1947, page 47",
          "text": "Le monstre c'est le drac, la tarasque espèce de tortue-dragon, dont on promène la figure à grand bruit dans certaines fêtes."
        },
        {
          "text": "Des figures de plantes, d’animaux, pour illustrer leur description."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              37
            ]
          ],
          "text": "Leurs étendards portaient des figures bizarres et monstrueuses."
        },
        {
          "text": "Un livre avec figures, orné de figures : avec des illustrations, des vignettes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation de certains objets."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Léonie d’Aunet, Un mariage en province, Hachette, Paris, 1857, page 66",
          "text": "Elle était jolie comme une figure de Greuze ; elle portait un grand chapeau de paille, auquel elle venait d’ajouter une couronne de fleurs des champs ; de ses bras nus, ronds et veloutés, elle retenait un pan de sa robe de jaconas rose, ce qui l’aidait à soutenir une immense botte de fleurs, butin embaumé ravi au jardin des Capucins."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Ces figures n’ont pas d’expression, de mouvement…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage représenté dans un ouvrage de peinture, de sculpture, de gravure, etc."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Carte qui représente un roi, une dame, un cavalier ou un valet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeu de cartes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              34
            ]
          ],
          "text": "Joseph et Salomon sont des figures de Jésus-Christ."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "text": "L’agneau pascal était une figure de l’Eucharistie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est regardé comme représentation, comme image symbolique ou allégorique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mystique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              109
            ]
          ],
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "[…] ; et le gros des troupes était une horde de barbares dans toute la force du terme. C’était de ces figures étranges qui avaient parcouru la Gaule au temps d’Attila et de Chlodowig, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              137
            ]
          ],
          "ref": "Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966",
          "text": "Il avait été spécialiste en « public relations » et dans les milieux d'affaires on évoquait son souvenir en disant : « C'était une figure… »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              202,
              209
            ]
          ],
          "ref": "Joël Kotek & Dan Kotek, L'affaire Lyssenko, Éditions Complexe, 1986, page 196",
          "text": "Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Camille Bordenet, Solène Cordier et Solène Lhénoret, Les maires des petites communes, Don Quichotte fatigués, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018",
          "text": "Alpagué sur le marché, au coin d’une rue ou directement à l’hôtel de ville, le maire est une figure centrale dans les villages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage célèbre, important ou marquant, généralement dans un contexte daté."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géométrie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ],
            [
              138,
              144
            ]
          ],
          "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1ʳᵉ préface de 1826",
          "text": "Imaginez une figure de géométrie assez compliquée, tracée avec du crayon blanc sur une grande ardoise : eh bien ! je vais expliquer cette figure de géométrie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "ref": "D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Le diagramme de la figure ci-contre montre 960 épreuves."
        },
        {
          "text": "Note : On le dit également des lignes qui n’enferment pas un espace."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              48
            ]
          ],
          "text": "La ligne spirale et la cycloïde sont des figures de mathématique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace borné par une ou plusieurs lignes, soit que ces lignes existent naturellement ou fictivement, soit qu’on les ait tracées sur une surface plane pour faire une démonstration, une opération, etc."
      ],
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la danse"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Figure de contredanse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ]
          ],
          "text": "Connaître bien toutes les figures du menuet."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Figure de ballet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les différentes lignes qu’on décrit en dansant."
      ],
      "topics": [
        "dance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la jonglerie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Les différentes suites de passes qu’on exécute en jonglant."
      ],
      "topics": [
        "juggling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire",
        "Lexique en français de la rhétorique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              42
            ]
          ],
          "text": "Il y a autant et peut-être plus de figures dans le langage populaire que dans celui des écrivains et des orateurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "text": "Une figure hardie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une certaine forme de langage vive et imagée."
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.ɡyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.ɡyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-figure.ogg",
      "ipa": "yn.fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-figure.ogg/Fr-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡy.ʁə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "silhouette"
    },
    {
      "word": "visage"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "poire"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "tronche"
    },
    {
      "word": "emblème"
    },
    {
      "word": "illustration"
    },
    {
      "word": "schéma"
    },
    {
      "word": "diagramme"
    },
    {
      "word": "dessin"
    },
    {
      "word": "image"
    },
    {
      "word": "représentation"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Forme",
      "word": "ɲɛda"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Forme",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bizaj"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Forme",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lun"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Forme",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Forme",
      "word": "alak"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "kiinaq",
      "sense": "Forme",
      "word": "ᑮᓇᖅ"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "pişin",
      "sense": "Forme",
      "word": "пішін"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Forme",
      "word": "vola"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "surat",
      "sense": "Forme",
      "word": "صورت"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Forme",
      "word": "guiffe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Forme",
      "word": "grainne"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Forme",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "obraz",
      "sense": "Forme",
      "word": "образ"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "figura",
      "sense": "Forme",
      "word": "фигура"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Forme",
      "word": "ámadadju"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Forme",
      "word": "ánsikta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Forme",
      "word": "govus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Forme",
      "word": "govva"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Forme",
      "word": "d'oredola"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "tokoh"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "pemuka"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "pentolan"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "eksponen"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "korobutik"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Personnage célèbre",
      "sense_index": 8,
      "word": "r'efado"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "frigue"
    },
    {
      "word": "frigué"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\yʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) Du latin figura (« configuration donnée, forme, aspect »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je figure",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on figure",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je figure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on figure",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de figurer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              241,
              247
            ]
          ],
          "ref": "Pascal-Henri Keller, Lettre ouverte au déprimé, 2013",
          "text": "Vous remarquerez toutefois que pour la plupart des antidépresseurs, lorsqu’un site mentionne en toutes lettres le risque suicidaire, celui-ci n’apparaît plus dans la rubrique « effets indésirables » mais dans « précautions d’emploi », où il figure dans un paragraphe spécial intitulé « suicide »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              124
            ]
          ],
          "ref": "Richard Jessup, Un bruit de chaînes, traduction de Bruno Martin, Gallimard, 1956, chapitre premier, page 17",
          "text": "Y s’embringue dans une histoire avec sa secrétaire parce qu’il travaille tard le soir au boulot, et alors sa femme se figure qu’il pieute avec elle, ou quelque chose dans ce goût-là."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de figurer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de figurer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              123
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 novembre 2023, page 28",
          "text": "Grand amateur de son œuvre, le directeur du Théâtre national de Bretagne (TNB), Arthur Nauzyciel, se réjouit qu’elle figure au programme de son festival, jusqu’au 25 novembre à Rennes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de figurer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Chalayer, Les Promesses du haut pays, chez De Borée, 2018",
          "text": "On babièle, on babièle, réplique sa femme, et figure-toi que ça nous fait du bien."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de figurer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.ɡyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.ɡyʁ\\",
      "rhymes": "\\yʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-figure.ogg",
      "ipa": "yn.fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-figure.ogg/Fr-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡy.ʁə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav",
      "ipa": "fi.ɡyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-figure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fugier"
    },
    {
      "word": "Giufre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "figura",
      "ipas": [
        "\\fi.ˈɡu.ra\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pluriel de figura."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.ˈɡu.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "figura"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de figura."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de figura."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de figura."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "figure"
}

Download raw JSONL data for figure meaning in All languages combined (34.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.