"figure" meaning in Anglais

See figure in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfɪɡ.jɚ\, \ˈfɪɡ.ə\, \ˈfɪɡ.jɚ\, ˈfɪɡ.jɚ, \ˈfɪg.ə\, ˈfɪg.ə, ˈfɪg.ə Audio: En-us-figure.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav Forms: figures [plural]
  1. Ligne, silhouette.
    Sense id: fr-figure-en-noun-2LAF17Jx
  2. Figure, illustration.
    Sense id: fr-figure-en-noun-gqgIEyuv
  3. Personnage.
    Sense id: fr-figure-en-noun-EO7q~cV0
  4. Chiffre.
    Sense id: fr-figure-en-noun-KWH46bbZ
  5. Figurine.
    Sense id: fr-figure-en-noun-mPV0LPlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: action figure, ballpark figure, figurative, figure eight, figurehead, figure of speech, hourglass figure

Verb

IPA: \ˈfɪɡ.jɚ\, \ˈfɪg.ə\, \ˈfɪɡ.jɚ\, ˈfɪɡ.jɚ, \ˈfɪg.ə\, ˈfɪg.ə, ˈfɪg.ə Audio: En-us-figure.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav Forms: to figure [infinitive], figures [present, third-person, singular], figured [preterite], figured [participle, past], figuring [participle, present]
  1. Figurer.
    Sense id: fr-figure-en-verb-khdkEzek
  2. Calculer, compter. Tags: familiar
    Sense id: fr-figure-en-verb-TC517Nue Categories (other): Termes familiers en anglais, Termes populaires en anglais
  3. Avoir un sens ; ne pas avoir de sens. Tags: broadly
    Sense id: fr-figure-en-verb-qz9MyiOc Categories (other): Termes populaires en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: figure out

Inflected forms

Download JSONL data for figure meaning in Anglais (8.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "action figure"
    },
    {
      "word": "ballpark figure"
    },
    {
      "translation": "figuré",
      "word": "figurative"
    },
    {
      "word": "figure eight"
    },
    {
      "word": "figurehead"
    },
    {
      "translation": "figure de style",
      "word": "figure of speech"
    },
    {
      "word": "hourglass figure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français figure, qui vient du latin figura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "figures",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚz\\",
        "\\ˈfɪɡ.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She showed off her figure in her new bathing suit.",
          "translation": "Elle fit admirer sa ligne dans son nouveau maillot de bain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne, silhouette."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-2LAF17Jx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Figure, illustration."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-gqgIEyuv"
    },
    {
      "glosses": [
        "Personnage."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-EO7q~cV0"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chiffre."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-KWH46bbZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Figurine."
      ],
      "id": "fr-figure-en-noun-mPV0LPlE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-figure.ogg",
      "ipa": "ˈfɪɡ.jɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "figure out"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français figure, qui vient du latin figura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to figure",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
        "\\ˈfɪg.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "figures",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚz\\",
        "\\ˈfɪg.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "figured",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚd\\",
        "\\ˈfɪg.əd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "figured",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚd\\",
        "\\ˈfɪg.əd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "figuring",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jə.ɹɪŋ\\",
        "\\ˈfɪɡ.ə.ɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "How does that figure in your plans?",
          "translation": "Comme cela figure-t-il dans vos plans ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurer."
      ],
      "id": "fr-figure-en-verb-khdkEzek"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She’s good at reading. How is she at figuring?",
          "translation": "Elle est douée en lecture. Comment se débrouille-t-elle en calcul ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calculer, compter."
      ],
      "id": "fr-figure-en-verb-TC517Nue",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don’t get it. It doesn’t figure.",
          "translation": "Je ne comprends pas. Cela n’a pas de sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un sens ; ne pas avoir de sens."
      ],
      "id": "fr-figure-en-verb-qz9MyiOc",
      "raw_tags": [
        "Populaire",
        "Au négatif"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-figure.ogg",
      "ipa": "ˈfɪɡ.jɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav"
    }
  ],
  "word": "figure"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "action figure"
    },
    {
      "word": "ballpark figure"
    },
    {
      "translation": "figuré",
      "word": "figurative"
    },
    {
      "word": "figure eight"
    },
    {
      "word": "figurehead"
    },
    {
      "translation": "figure de style",
      "word": "figure of speech"
    },
    {
      "word": "hourglass figure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français figure, qui vient du latin figura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "figures",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚz\\",
        "\\ˈfɪɡ.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She showed off her figure in her new bathing suit.",
          "translation": "Elle fit admirer sa ligne dans son nouveau maillot de bain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne, silhouette."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Figure, illustration."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Personnage."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chiffre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Figurine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-figure.ogg",
      "ipa": "ˈfɪɡ.jɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "figure out"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français figure, qui vient du latin figura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to figure",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
        "\\ˈfɪg.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "figures",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚz\\",
        "\\ˈfɪg.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "figured",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚd\\",
        "\\ˈfɪg.əd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "figured",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jɚd\\",
        "\\ˈfɪg.əd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "figuring",
      "ipas": [
        "\\ˈfɪɡ.jə.ɹɪŋ\\",
        "\\ˈfɪɡ.ə.ɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "How does that figure in your plans?",
          "translation": "Comme cela figure-t-il dans vos plans ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en anglais",
        "Termes populaires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She’s good at reading. How is she at figuring?",
          "translation": "Elle est douée en lecture. Comment se débrouille-t-elle en calcul ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calculer, compter."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes populaires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don’t get it. It doesn’t figure.",
          "translation": "Je ne comprends pas. Cela n’a pas de sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un sens ; ne pas avoir de sens."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire",
        "Au négatif"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪɡ.jɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-figure.ogg",
      "ipa": "ˈfɪɡ.jɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-figure.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɪg.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav",
      "ipa": "ˈfɪg.ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-figure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-figure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-figure.wav"
    }
  ],
  "word": "figure"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.