"image" meaning in All languages combined

See image on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Image.
    Sense id: fr-image-fro-noun-aQQJi9G5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ymage, ẏmage

Noun [Ancien occitan]

  1. Image.
    Sense id: fr-image-pro-noun-aQQJi9G5
  2. Statue, figure.
    Sense id: fr-image-pro-noun-KAqLe~l3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ymage, emage

Noun [Anglais]

IPA: \ˈɪm.ɪd͡ʒ\, \ˈɪm.ɪd͡ʒ\, ˈɪm.ɪd͡ʒ Audio: En-us-image.ogg , LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav Forms: images [plural]
  1. Image.
    Sense id: fr-image-en-noun-aQQJi9G5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: picture Derived forms (portrait craché): spitting image

Verb [Anglais]

IPA: \ˈɪm.ɪd͡ʒ\, \ˈɪm.ɪd͡ʒ\, ˈɪm.ɪd͡ʒ Audio: En-us-image.ogg , LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav Forms: to image [infinitive], images [present, third-person, singular], imaged [preterite], imaged [participle, past], imaging [participle, present]
  1. Créer une image, capturer un instantané.
    Sense id: fr-image-en-verb-D2Brc6oH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglo-normand]

  1. Image.
    Sense id: fr-image-xno-noun-aQQJi9G5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ymage

Noun [Français]

IPA: \i.maʒ\ Audio: Fr-image.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav , LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav Forms: images [plural]
  1. Représentation d’êtres ou d’objets par le dessin, la peinture, la sculpture, la gravure, la photographie, le cinéma, etc.
    Sense id: fr-image-fr-noun-88hbvGth Categories (other): Exemples en français
  2. Représentations pour la sculpture, la peinture, la gravure de ce qui est l’objet d’un culte religieux. Tags: especially
    Sense id: fr-image-fr-noun-pZYRlZ2p Categories (other): Exemples en français
  3. Représentation, projection d’un objet produite par la réunion des rayons ou faisceaux lumineux qui en émanent et se reconstituent sur un miroir, sur un écran ou sur l’œil qui perçoit cette image.
    Sense id: fr-image-fr-noun-98k0Q6FO Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’optique
  4. Estampe ordinairement gravée et coloriée plus ou moins grossièrement.
    Sense id: fr-image-fr-noun-JRoXlA2V Categories (other): Exemples en français
  5. Ressemblance.
    Sense id: fr-image-fr-noun-23CZkQao Categories (other): Exemples en français
  6. Copie exacte d’un élément. Objet qui se répète dans un miroir, dans l’eau, etc.
    Sense id: fr-image-fr-noun-fr7iSVeV Categories (other): Exemples en français
  7. Représentation mentale, instantanée, retrouvée et renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit ou qui ont fait impression sur lui. Tags: broadly
    Sense id: fr-image-fr-noun-A6EWi-2H Categories (other): Exemples en français
  8. Idée.
    Sense id: fr-image-fr-noun-1BodAllK Categories (other): Exemples en français
  9. Description, en parlant des ouvrages de l’esprit. Tags: figuratively
    Sense id: fr-image-fr-noun-OvMlZinx Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  10. Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive et plus sensible, en prêtant à l’objet dont on parle des formes, des apparences, des qualités empruntées à d’autres objets.
    Sense id: fr-image-fr-noun-MdBm-7lX Categories (other): Exemples en français
  11. Résultat du clonage d’un support numérique (disque dur, CD, DVD, etc.).
    Sense id: fr-image-fr-noun-seuQIJDB Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  12. Tags: no-gloss
    Sense id: fr-image-fr-noun-47DEQpj8 Categories (other): Lexique en français des mathématiques Topics: mathematics
  13. D’un élément de l’ensemble de définition d’une application : l’élément que l’application lui fait correspondre dans l’ensemble de destination.
    Sense id: fr-image-fr-noun-o-e-HsMC Topics: mathematics
  14. D’une application ; ensemble des images des éléments de l’ensemble de définition.
    Sense id: fr-image-fr-noun-OvymeQ1Z Topics: mathematics
  15. Point du plan associé à un nombre complexe.
    Sense id: fr-image-fr-noun-nJ7fCD9z Categories (other): Lexique en français des mathématiques Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dessin, emblème, figuration, figure, icône, idole, illustration, symbole Related terms: imaginable, imaginaire, imaginatif, imagination, imaginer, inimaginable, icono- Translations: ja (Bambara), bisigi (Bambara), bildo (Espéranto), kuva (Finnois), byld (Frison), mynd (Féroïen), dealbh (Gaélique écossais), εικόνα (ikóna) [feminine] (Grec), festmény (Hongrois), kép (Hongrois), צֶלֶם [masculine] (Hébreu ancien), imajo (Ido), gambar (Indonésien), bayang-bayang (Indonésien), immagine (Italien), (Japonais), imago (Latin), bilde (Norvégien), imatge (Occitan), obraz (Polonais), imagem (Portugais), figura (Portugais), gravura (Portugais), imagine [feminine] (Roumain), картина (Russe), govva (Same du Nord), bild (Suédois), obraz (Tchèque) Translations ((En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux): icon (in a church) (Anglais), statue (in a church) (Anglais), figura (Catalan), imatge (Catalan), imagen (Espagnol), ewava (Kotava), beeld [neuter] (Néerlandais) Translations ((Informatique) Résultat d’un clonage d'un support numérique): image (Anglais), imagen (Espagnol) Translations ((Mathématiques)): Abbildung (Allemand), image (of an element) (Anglais), range (ensemble des images des éléments) (Anglais), صُورَة (Arabe), imagen (Espagnol), ewava (Kotava) Translations ((Optique) Représentation sur une surface plane): Bild (Allemand), Abbildung [feminine] (Allemand), Abbild [neuter] (Allemand), image (Anglais), skeudenn (Breton), imatge (Catalan), billede [neuter] (Danois), afbildning [common] (Danois), imagen (Espagnol), bildo (Espéranto), ewavaxa (Kotava), beeld [neuter] (Néerlandais) Translations ((Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit): image (Anglais), picture (Anglais), イメージ (imēji) (Japonais), ewava (Kotava), beeld [neuter] (Néerlandais), voorstelling [feminine] (Néerlandais) Translations ((Sens figuré) Description, en parlant des ouvrages de l’esprit): image (Anglais), imatge (Catalan), imagen (Espagnol) Translations (Copie exacte d’un élément): image (Anglais), imatge (Catalan), spejlbillede [neuter] (Danois), ewava (Kotava), spiegelbeeld [neuter] (Néerlandais) Translations (Estampe grossière): souvenir medallion (Anglais), plaatje [neuter] (Néerlandais) Translations (Idée): Bild (Allemand), image (Anglais), picture (Anglais), imatge (Catalan), imagen (Espagnol), voorstelling [feminine] (Néerlandais), beeld [neuter] (Néerlandais) Translations (Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive): image (Anglais), imatge (Catalan), metaforo (Espéranto), beeldspraak [feminine] (Néerlandais), voorstelling [feminine] (Néerlandais) Translations (Représentation artistique d’êtres ou d’objets): beeld (Afrikaans), beeltenis (Afrikaans), Ansicht (Allemand), Bild (Allemand), Abbild [neuter] (Allemand), picture (Anglais), image (Anglais), pic [familiar] (Anglais), صُورة (ṣūrah) (Arabe), imajina (Basque), irudi (Basque), iduri (Basque), skeudenn (Breton), figura (Catalan), imatge (Catalan), 그림 (geulim) (Coréen), (sang) (Coréen), 이미지 (imigi) (Coréen), afbildning (Danois), billede (Danois), imagen (Espagnol), bildo (Espéranto), imágena [feminine] (Francoprovençal), imagi [feminine] (Francoprovençal), imaije (Gallo), immagine [feminine] (Italien), 画像 (gazō) (Japonais), tugna [feminine] (Kabyle), ewava (Kotava), чӈай (Nivkh), ӻоӻчӈай (Nivkh), beeld [neuter] (Néerlandais), تصویر (Persan iranien), imagem [feminine] (Portugais), picha (Swahili), ilíŋgə́liŋg (Tunen), àwòrán (Yoruba), eré (Yoruba) Translations (Ressemblance): Spiegelbild [neuter] (Allemand), reflection [figuratively] (Anglais), image (Anglais), imatge (Catalan), billede [neuter] (Danois), spejlbillede [neuter] (Danois), vekta (Kotava), spiegelbeeld [neuter] (Néerlandais), evenbeeld [neuter] (Néerlandais), mufano (Shimaoré)
Categories (other): Lemmes en français, Mots ayant changé de genre en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en bambara, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en coréen, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en francoprovençal, Traductions en gallo, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kabyle, Traductions en kotava, Traductions en nivkh, Traductions en néerlandais, Traductions en persan iranien, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en shimaoré, Traductions en swahili, Traductions en tunen, Traductions en yoruba, Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée, Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto, Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois, Wiktionnaire:Traductions à trier en frison, Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen, Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais, Wiktionnaire:Traductions à trier en grec, Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois, Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien, Wiktionnaire:Traductions à trier en ido, Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien, Wiktionnaire:Traductions à trier en italien, Wiktionnaire:Traductions à trier en japonais, Wiktionnaire:Traductions à trier en latin, Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien, Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan, Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais, Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais, Wiktionnaire:Traductions à trier en russe, Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord, Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois, Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque, Français Derived forms: à l’image, à l’image de, accentuation d’image, analyse d’image numérique, boite à images, boîte à images, brise-image, carte sur fond d’image, chasseur d’images, chasseuse d’images, classification d’image, collimage, composition d’images, conseiller en image, conseillère en image, déficit d'image, façonnage d’image, façonneur d’image, façonneuse d’image, filtrage numérique d’image, format de l’image imprimante, fréquence d’images, image aérienne, image binaire, image chronoséquentielle, image d’écran, image d’Épinal, image de basse fréquence, image de haute fréquence, image de marque, image de soi, image de synthèse, image diachronique, image en couleur composée, image en équidensité colorée, image filtrée, image filtrée passe-bas, image filtrée passe-haut, image géocodée, image-gradient, image invisible, image matricielle, image multicapteur, image multidate, image multisatellite, image par satellite, image pieuse, image potentielle, image pyrographique, image simple par radar, image radar, image radar en multivisée, image radar multi-écho, image radar simple, image rectifiée, image satellitaire, image satellite, image spatiale, image spectrale, image topographique ambiguë, image vectorielle, imager, images d’archives, imagette, imagier, ligne de l’image, ligne image, mosaïque d’images, orthoimage, partition d’image, préimage [mathematics], prétraitement d’image, ratio d’image, rectification d’image, restauration d’image, scénarimage, scérimage, segmentation d’image, sous-image, sous-image repérée, superposition d’images Derived forms (ou): JRI Derived forms (se dit d’un enfant tranquille et calme): sage comme une image

Verb [Français]

IPA: \i.maʒ\ Audio: Fr-image.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav , LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav Forms: j’image [indicative, present], il/elle/on image [indicative, present], que j’image [subjunctive, present], qu’il/elle/on image [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imager. Form of: imager
    Sense id: fr-image-fr-verb-PZF3xxYP
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imager. Form of: imager
    Sense id: fr-image-fr-verb-BqnX8tE9 Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de imager. Form of: imager
    Sense id: fr-image-fr-verb-BaT56qcd
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imager. Form of: imager
    Sense id: fr-image-fr-verb-CUI66o5V
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de imager. Form of: imager
    Sense id: fr-image-fr-verb-2V6vEy7L
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-image.ogg
  1. Image, image de marque. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-image-nl-noun-wTQ1DMiF Categories (other): Anglicismes en néerlandais, Exemples en néerlandais
  2. Cliché, image, sauvegarde.
    Sense id: fr-image-nl-noun-L3hKfpmG Categories (other): Exemples en néerlandais, Lexique en néerlandais de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (cliché): back-up Synonyms (image): imago, uitstraling

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "IGAME"
    },
    {
      "word": "igame"
    },
    {
      "word": "magie"
    },
    {
      "word": "MIAGE"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "affixe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan iranien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tunen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yoruba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à l’image"
    },
    {
      "word": "à l’image de"
    },
    {
      "word": "accentuation d’image"
    },
    {
      "word": "analyse d’image numérique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "boite à images"
    },
    {
      "word": "boîte à images"
    },
    {
      "word": "brise-image"
    },
    {
      "word": "carte sur fond d’image"
    },
    {
      "word": "chasseur d’images"
    },
    {
      "word": "chasseuse d’images"
    },
    {
      "word": "classification d’image"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "collimage"
    },
    {
      "word": "composition d’images"
    },
    {
      "word": "conseiller en image"
    },
    {
      "word": "conseillère en image"
    },
    {
      "word": "déficit d'image"
    },
    {
      "word": "façonnage d’image"
    },
    {
      "word": "façonneur d’image"
    },
    {
      "word": "façonneuse d’image"
    },
    {
      "word": "filtrage numérique d’image"
    },
    {
      "word": "format de l’image imprimante"
    },
    {
      "word": "fréquence d’images"
    },
    {
      "word": "image aérienne"
    },
    {
      "word": "image binaire"
    },
    {
      "word": "image chronoséquentielle"
    },
    {
      "word": "image d’écran"
    },
    {
      "word": "image d’Épinal"
    },
    {
      "word": "image de basse fréquence"
    },
    {
      "word": "image de haute fréquence"
    },
    {
      "word": "image de marque"
    },
    {
      "word": "image de soi"
    },
    {
      "word": "image de synthèse"
    },
    {
      "word": "image diachronique"
    },
    {
      "word": "image en couleur composée"
    },
    {
      "word": "image en équidensité colorée"
    },
    {
      "word": "image filtrée"
    },
    {
      "word": "image filtrée passe-bas"
    },
    {
      "word": "image filtrée passe-haut"
    },
    {
      "word": "image géocodée"
    },
    {
      "word": "image-gradient"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "image invisible"
    },
    {
      "word": "image matricielle"
    },
    {
      "word": "image multicapteur"
    },
    {
      "word": "image multidate"
    },
    {
      "word": "image multisatellite"
    },
    {
      "word": "image par satellite"
    },
    {
      "word": "image pieuse"
    },
    {
      "word": "image potentielle"
    },
    {
      "word": "image pyrographique"
    },
    {
      "word": "image simple par radar"
    },
    {
      "word": "image radar"
    },
    {
      "word": "image radar en multivisée"
    },
    {
      "word": "image radar multi-écho"
    },
    {
      "word": "image radar simple"
    },
    {
      "word": "image rectifiée"
    },
    {
      "word": "image satellitaire"
    },
    {
      "word": "image satellite"
    },
    {
      "word": "image spatiale"
    },
    {
      "word": "image spectrale"
    },
    {
      "word": "image topographique ambiguë"
    },
    {
      "word": "image vectorielle"
    },
    {
      "word": "imager"
    },
    {
      "word": "images d’archives"
    },
    {
      "word": "imagette"
    },
    {
      "word": "imagier"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "JRI"
    },
    {
      "word": "ligne de l’image"
    },
    {
      "word": "ligne image"
    },
    {
      "word": "mosaïque d’images"
    },
    {
      "word": "orthoimage"
    },
    {
      "word": "partition d’image"
    },
    {
      "topics": [
        "mathematics"
      ],
      "word": "préimage"
    },
    {
      "word": "prétraitement d’image"
    },
    {
      "word": "ratio d’image"
    },
    {
      "word": "rectification d’image"
    },
    {
      "word": "restauration d’image"
    },
    {
      "sense": "se dit d’un enfant tranquille et calme",
      "word": "sage comme une image"
    },
    {
      "word": "scénarimage"
    },
    {
      "word": "scérimage"
    },
    {
      "word": "segmentation d’image"
    },
    {
      "word": "sous-image"
    },
    {
      "word": "sous-image repérée"
    },
    {
      "word": "superposition d’images"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago (« image artistique », « portrait », « représentation », « effigie »). De la racine indo-européenne *im- qui a donné imitari en latin, et imiter en français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "images",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "une image vaut mille mots"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "imaginable"
    },
    {
      "word": "imaginaire"
    },
    {
      "word": "imaginatif"
    },
    {
      "word": "imagination"
    },
    {
      "word": "imaginer"
    },
    {
      "word": "inimaginable"
    },
    {
      "word": "icono-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Image ressemblante, fidèle."
        },
        {
          "ref": "Programme télé 'C'est mon choix'",
          "text": "La preuve tout de suite en images. Voici la preuve, regardez la vidéo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation d’êtres ou d’objets par le dessin, la peinture, la sculpture, la gravure, la photographie, le cinéma, etc."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-88hbvGth"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adolphe Chauveau & Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, vol.3, page 40",
          "text": "Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d'église."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 102 de l’édition de 1921",
          "text": "C’était un plastron en flanelle rouge, l’un de ces talismans quasi hygiéniques qui, avec les pilules et les spécialités pharmaceutiques, remplacent, chez les peuples protestants de la chrétienté, les images et les reliques miraculeuses."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Installée près du lit, […] elle baisait, une à une, des images de piété insérées dans un livre vêtu de drap noir."
        },
        {
          "ref": "Décalogue",
          "text": "Tu ne te feras point d’image taillée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentations pour la sculpture, la peinture, la gravure de ce qui est l’objet d’un culte religieux."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-pZYRlZ2p",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’optique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Image réelle, celle qui est effectivement produite."
        },
        {
          "text": "Image virtuelle, celle qui serait déterminée par la rencontre des rayons prolongés."
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, L'homme au petit chien, 1964, Presses de la Cité, éd. 1978, p. 14",
          "text": "Je me demande si les autres, en vieillissant, éprouvent la même surprise que moi lorsqu’ils se regardent le matin dans la glace. Je me vois si laid qu’il m’arrive de m’adresser une grimace. Peut-être n’ai-je jamais été beau ; pendant une bonne partie de ma vie, j’ai cependant pu rencontrer mon image sans répugnance, sinon avec une secrète satisfaction."
        },
        {
          "text": "Les images projetées sur un écran."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation, projection d’un objet produite par la réunion des rayons ou faisceaux lumineux qui en émanent et se reconstituent sur un miroir, sur un écran ou sur l’œil qui perçoit cette image."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-98k0Q6FO",
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un marchand d’images."
        },
        {
          "text": "Amuser les enfants avec des images."
        },
        {
          "text": "Images d’épinal."
        },
        {
          "text": "Images populaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estampe ordinairement gravée et coloriée plus ou moins grossièrement."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-JRoXlA2V"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "[…] ; puis il céda à l’aphasie, s’accota au placard, les bras collés aux cuisses, image vivante de l’animal assailli par un invincible ahurissement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Bordage, Rohel 3.3 : Le chœur du vent, Nantes : Éditions L'Atalante, 2013",
          "text": "Sa chair épanouie, luxuriante, lui renvoyait une image maternelle, et cela bien que sa propre mère n'eût que la peau sur les os."
        },
        {
          "text": "Cet enfant est l’image de son père, sa véritable, sa vivante image. — Une image vaine, trompeuse, fidèle. — Ses livres sont l’image de son âme."
        },
        {
          "text": "La parole est l’image de la pensée, et l’écriture est l’image de la parole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressemblance."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-23CZkQao"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voir son image dans un miroir, dans l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Copie exacte d’un élément. Objet qui se répète dans un miroir, dans l’eau, etc."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-fr7iSVeV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "— Je le sais, fit-il ; rien n’est plus malaisé que de se désencombrer l’esprit des images qui l’obsèdent, […]."
        },
        {
          "ref": "Henry Miller, L’ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947",
          "text": "La collection des vice-présidents des États-Unis, qu’il avait décrite avec tant d’exactitude, formait une image persistante."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "La bière enfermerait son image dernière, celle d’un soldat tombé devant l’ennemi."
        },
        {
          "text": "Les sens transmettent à l’âme l’image des objets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation mentale, instantanée, retrouvée et renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit ou qui ont fait impression sur lui."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-A6EWi-2H",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Se faire une image douce, agréable de quelque chose."
        },
        {
          "text": "Avoir l’image de la mort présente à l’esprit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idée."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-1BodAllK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Opposer l’image des combats au tableau de la vie pastorale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Description, en parlant des ouvrages de l’esprit."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-OvMlZinx",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce sont les images qui donnent du coloris au style."
        },
        {
          "text": "Image noble, sublime, hardie, riante, confuse."
        },
        {
          "text": "Cette image n’est pas claire."
        },
        {
          "text": "Cette comparaison fait image."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive et plus sensible, en prêtant à l’objet dont on parle des formes, des apparences, des qualités empruntées à d’autres objets."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-MdBm-7lX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’image d’un disque dur peut être compressée ou non."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résultat du clonage d’un support numérique (disque dur, CD, DVD, etc.)."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-seuQIJDB",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "D’un élément de l’ensemble de définition d’une application : l’élément que l’application lui fait correspondre dans l’ensemble de destination."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-o-e-HsMC",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "D’une application ; ensemble des images des éléments de l’ensemble de définition."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-OvymeQ1Z",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Point du plan associé à un nombre complexe."
      ],
      "id": "fr-image-fr-noun-nJ7fCD9z",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.maʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-image.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-image.ogg/Fr-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-image.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dessin"
    },
    {
      "word": "emblème"
    },
    {
      "word": "figuration"
    },
    {
      "word": "figure"
    },
    {
      "word": "icône"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "idole"
    },
    {
      "word": "illustration"
    },
    {
      "word": "symbole"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "beeltenis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "Ansicht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "Bild"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Abbild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "picture"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "pic"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ṣūrah",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "صُورة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "imajina"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "irudi"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "iduri"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "skeudenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "geulim",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "그림"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "sang",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "像",
      "word": "상"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "imigi",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "image",
      "word": "이미지"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "afbildning"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "billede"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "bildo"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imágena"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imagi"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "imaije"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "immagine"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gazō",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "画像"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tugna"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "чӈай"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ӻоӻчӈай"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "تصویر"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imagem"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "picha"
    },
    {
      "lang": "Tunen",
      "lang_code": "tvu",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ilíŋgə́liŋg"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "àwòrán"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "eré"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "icon (in a church)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "statue (in a church)"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "Bild"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abbildung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Abbild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "skeudenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "billede"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "afbildning"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "bildo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "ewavaxa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Estampe grossière",
      "sense_index": 4,
      "word": "souvenir medallion"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Estampe grossière",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plaatje"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spiegelbild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "reflection"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "billede"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spejlbillede"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "word": "vekta"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spiegelbeeld"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "evenbeeld"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "word": "mufano"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spejlbillede"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spiegelbeeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "word": "picture"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "imēji",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "word": "イメージ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voorstelling"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "Bild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "picture"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voorstelling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Description, en parlant des ouvrages de l’esprit",
      "sense_index": 9,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Sens figuré) Description, en parlant des ouvrages de l’esprit",
      "sense_index": 9,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Description, en parlant des ouvrages de l’esprit",
      "sense_index": 9,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "word": "metaforo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beeldspraak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voorstelling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Informatique) Résultat d’un clonage d'un support numérique",
      "sense_index": 11,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Informatique) Résultat d’un clonage d'un support numérique",
      "sense_index": 11,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "Abbildung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "image (of an element)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "range (ensemble des images des éléments)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "صُورَة"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "ja"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "bisigi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "bildo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "mynd"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kuva"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "byld"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "dealbh"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ikóna",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "εικόνα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "צֶלֶם"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "festmény"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kép"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "imajo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "gambar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bayang-bayang"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "immagine"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "像"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "bilde"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "obraz"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "imagem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gravura"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imagine"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "картина"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "govva"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bild"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "obraz"
    }
  ],
  "word": "image"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "IGAME"
    },
    {
      "word": "igame"
    },
    {
      "word": "magie"
    },
    {
      "word": "MIAGE"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago (« image artistique », « portrait », « représentation », « effigie »). De la racine indo-européenne *im- qui a donné imitari en latin, et imiter en français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’image",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on image",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’image",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on image",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imager."
      ],
      "id": "fr-image-fr-verb-PZF3xxYP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 27 janvier 2023, page 14",
          "text": "Ce qui est assez remarquable, c’est ce côté Amérique à la conquête de l’ouest européen, image Luc Arrondel."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imager."
      ],
      "id": "fr-image-fr-verb-BqnX8tE9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de imager."
      ],
      "id": "fr-image-fr-verb-BaT56qcd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imager."
      ],
      "id": "fr-image-fr-verb-CUI66o5V"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de imager."
      ],
      "id": "fr-image-fr-verb-2V6vEy7L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.maʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-image.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-image.ogg/Fr-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-image.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ymage"
    },
    {
      "word": "ẏmage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image."
      ],
      "id": "fr-image-fro-noun-aQQJi9G5"
    }
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ymage"
    },
    {
      "word": "emage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image."
      ],
      "id": "fr-image-pro-noun-aQQJi9G5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Statue, figure."
      ],
      "id": "fr-image-pro-noun-KAqLe~l3"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "portrait craché",
      "word": "spitting image"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français image, venant du latin imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "images",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪ.d͡ʒɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image."
      ],
      "id": "fr-image-en-noun-aQQJi9G5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-image.ogg",
      "ipa": "ˈɪm.ɪd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-us-image.ogg/En-us-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-image.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "picture"
    }
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français image, venant du latin imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to image",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "images",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪ.d͡ʒɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imaged",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪd͡ʒd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "imaged",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪd͡ʒd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "imaging",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪ.d͡ʒɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Créer une image, capturer un instantané."
      ],
      "id": "fr-image-en-verb-D2Brc6oH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-image.ogg",
      "ipa": "ˈɪm.ɪd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-us-image.ogg/En-us-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-image.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglo-normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglo-normand",
      "orig": "anglo-normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "lang": "Anglo-normand",
  "lang_code": "xno",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ymage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image."
      ],
      "id": "fr-image-xno-noun-aQQJi9G5"
    }
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 73 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 87 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt à l’anglais."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Arlette heeft een sexy image.",
          "translation": "Arlette a une image sexy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image, image de marque."
      ],
      "id": "fr-image-nl-noun-wTQ1DMiF",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en néerlandais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Het is altijd verstandig om een image van je harde schijf te maken.",
          "translation": "Il est toujours prudent de faire une sauvegarde de son disque dur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cliché, image, sauvegarde."
      ],
      "id": "fr-image-nl-noun-L3hKfpmG",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-image.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Nl-image.ogg/Nl-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-image.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "image",
      "word": "imago"
    },
    {
      "sense": "image",
      "word": "uitstraling"
    },
    {
      "sense": "cliché",
      "word": "back-up"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "word": "image"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ymage"
    },
    {
      "word": "ẏmage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image."
      ]
    }
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ymage"
    },
    {
      "word": "emage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Statue, figure."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "portrait craché",
      "word": "spitting image"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français image, venant du latin imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "images",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪ.d͡ʒɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-image.ogg",
      "ipa": "ˈɪm.ɪd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-us-image.ogg/En-us-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-image.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "picture"
    }
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français image, venant du latin imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to image",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "images",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪ.d͡ʒɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imaged",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪd͡ʒd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "imaged",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪd͡ʒd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "imaging",
      "ipas": [
        "\\ˈɪm.ɪ.d͡ʒɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Créer une image, capturer un instantané."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.ɪd͡ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-image.ogg",
      "ipa": "ˈɪm.ɪd͡ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-us-image.ogg/En-us-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-image.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    "Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglo-normand",
    "anglo-normand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "lang": "Anglo-normand",
  "lang_code": "xno",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ymage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image."
      ]
    }
  ],
  "word": "image"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "IGAME"
    },
    {
      "word": "igame"
    },
    {
      "word": "magie"
    },
    {
      "word": "MIAGE"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "affixe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan iranien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tunen",
    "Traductions en yoruba",
    "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en japonais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à l’image"
    },
    {
      "word": "à l’image de"
    },
    {
      "word": "accentuation d’image"
    },
    {
      "word": "analyse d’image numérique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "boite à images"
    },
    {
      "word": "boîte à images"
    },
    {
      "word": "brise-image"
    },
    {
      "word": "carte sur fond d’image"
    },
    {
      "word": "chasseur d’images"
    },
    {
      "word": "chasseuse d’images"
    },
    {
      "word": "classification d’image"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "collimage"
    },
    {
      "word": "composition d’images"
    },
    {
      "word": "conseiller en image"
    },
    {
      "word": "conseillère en image"
    },
    {
      "word": "déficit d'image"
    },
    {
      "word": "façonnage d’image"
    },
    {
      "word": "façonneur d’image"
    },
    {
      "word": "façonneuse d’image"
    },
    {
      "word": "filtrage numérique d’image"
    },
    {
      "word": "format de l’image imprimante"
    },
    {
      "word": "fréquence d’images"
    },
    {
      "word": "image aérienne"
    },
    {
      "word": "image binaire"
    },
    {
      "word": "image chronoséquentielle"
    },
    {
      "word": "image d’écran"
    },
    {
      "word": "image d’Épinal"
    },
    {
      "word": "image de basse fréquence"
    },
    {
      "word": "image de haute fréquence"
    },
    {
      "word": "image de marque"
    },
    {
      "word": "image de soi"
    },
    {
      "word": "image de synthèse"
    },
    {
      "word": "image diachronique"
    },
    {
      "word": "image en couleur composée"
    },
    {
      "word": "image en équidensité colorée"
    },
    {
      "word": "image filtrée"
    },
    {
      "word": "image filtrée passe-bas"
    },
    {
      "word": "image filtrée passe-haut"
    },
    {
      "word": "image géocodée"
    },
    {
      "word": "image-gradient"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "image invisible"
    },
    {
      "word": "image matricielle"
    },
    {
      "word": "image multicapteur"
    },
    {
      "word": "image multidate"
    },
    {
      "word": "image multisatellite"
    },
    {
      "word": "image par satellite"
    },
    {
      "word": "image pieuse"
    },
    {
      "word": "image potentielle"
    },
    {
      "word": "image pyrographique"
    },
    {
      "word": "image simple par radar"
    },
    {
      "word": "image radar"
    },
    {
      "word": "image radar en multivisée"
    },
    {
      "word": "image radar multi-écho"
    },
    {
      "word": "image radar simple"
    },
    {
      "word": "image rectifiée"
    },
    {
      "word": "image satellitaire"
    },
    {
      "word": "image satellite"
    },
    {
      "word": "image spatiale"
    },
    {
      "word": "image spectrale"
    },
    {
      "word": "image topographique ambiguë"
    },
    {
      "word": "image vectorielle"
    },
    {
      "word": "imager"
    },
    {
      "word": "images d’archives"
    },
    {
      "word": "imagette"
    },
    {
      "word": "imagier"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "JRI"
    },
    {
      "word": "ligne de l’image"
    },
    {
      "word": "ligne image"
    },
    {
      "word": "mosaïque d’images"
    },
    {
      "word": "orthoimage"
    },
    {
      "word": "partition d’image"
    },
    {
      "topics": [
        "mathematics"
      ],
      "word": "préimage"
    },
    {
      "word": "prétraitement d’image"
    },
    {
      "word": "ratio d’image"
    },
    {
      "word": "rectification d’image"
    },
    {
      "word": "restauration d’image"
    },
    {
      "sense": "se dit d’un enfant tranquille et calme",
      "word": "sage comme une image"
    },
    {
      "word": "scénarimage"
    },
    {
      "word": "scérimage"
    },
    {
      "word": "segmentation d’image"
    },
    {
      "word": "sous-image"
    },
    {
      "word": "sous-image repérée"
    },
    {
      "word": "superposition d’images"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago (« image artistique », « portrait », « représentation », « effigie »). De la racine indo-européenne *im- qui a donné imitari en latin, et imiter en français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "images",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "une image vaut mille mots"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "imaginable"
    },
    {
      "word": "imaginaire"
    },
    {
      "word": "imaginatif"
    },
    {
      "word": "imagination"
    },
    {
      "word": "imaginer"
    },
    {
      "word": "inimaginable"
    },
    {
      "word": "icono-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Image ressemblante, fidèle."
        },
        {
          "ref": "Programme télé 'C'est mon choix'",
          "text": "La preuve tout de suite en images. Voici la preuve, regardez la vidéo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation d’êtres ou d’objets par le dessin, la peinture, la sculpture, la gravure, la photographie, le cinéma, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adolphe Chauveau & Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, vol.3, page 40",
          "text": "Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d'église."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 102 de l’édition de 1921",
          "text": "C’était un plastron en flanelle rouge, l’un de ces talismans quasi hygiéniques qui, avec les pilules et les spécialités pharmaceutiques, remplacent, chez les peuples protestants de la chrétienté, les images et les reliques miraculeuses."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Installée près du lit, […] elle baisait, une à une, des images de piété insérées dans un livre vêtu de drap noir."
        },
        {
          "ref": "Décalogue",
          "text": "Tu ne te feras point d’image taillée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentations pour la sculpture, la peinture, la gravure de ce qui est l’objet d’un culte religieux."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’optique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Image réelle, celle qui est effectivement produite."
        },
        {
          "text": "Image virtuelle, celle qui serait déterminée par la rencontre des rayons prolongés."
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, L'homme au petit chien, 1964, Presses de la Cité, éd. 1978, p. 14",
          "text": "Je me demande si les autres, en vieillissant, éprouvent la même surprise que moi lorsqu’ils se regardent le matin dans la glace. Je me vois si laid qu’il m’arrive de m’adresser une grimace. Peut-être n’ai-je jamais été beau ; pendant une bonne partie de ma vie, j’ai cependant pu rencontrer mon image sans répugnance, sinon avec une secrète satisfaction."
        },
        {
          "text": "Les images projetées sur un écran."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation, projection d’un objet produite par la réunion des rayons ou faisceaux lumineux qui en émanent et se reconstituent sur un miroir, sur un écran ou sur l’œil qui perçoit cette image."
      ],
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un marchand d’images."
        },
        {
          "text": "Amuser les enfants avec des images."
        },
        {
          "text": "Images d’épinal."
        },
        {
          "text": "Images populaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estampe ordinairement gravée et coloriée plus ou moins grossièrement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "[…] ; puis il céda à l’aphasie, s’accota au placard, les bras collés aux cuisses, image vivante de l’animal assailli par un invincible ahurissement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Bordage, Rohel 3.3 : Le chœur du vent, Nantes : Éditions L'Atalante, 2013",
          "text": "Sa chair épanouie, luxuriante, lui renvoyait une image maternelle, et cela bien que sa propre mère n'eût que la peau sur les os."
        },
        {
          "text": "Cet enfant est l’image de son père, sa véritable, sa vivante image. — Une image vaine, trompeuse, fidèle. — Ses livres sont l’image de son âme."
        },
        {
          "text": "La parole est l’image de la pensée, et l’écriture est l’image de la parole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressemblance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voir son image dans un miroir, dans l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Copie exacte d’un élément. Objet qui se répète dans un miroir, dans l’eau, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "— Je le sais, fit-il ; rien n’est plus malaisé que de se désencombrer l’esprit des images qui l’obsèdent, […]."
        },
        {
          "ref": "Henry Miller, L’ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947",
          "text": "La collection des vice-présidents des États-Unis, qu’il avait décrite avec tant d’exactitude, formait une image persistante."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "La bière enfermerait son image dernière, celle d’un soldat tombé devant l’ennemi."
        },
        {
          "text": "Les sens transmettent à l’âme l’image des objets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation mentale, instantanée, retrouvée et renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit ou qui ont fait impression sur lui."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Se faire une image douce, agréable de quelque chose."
        },
        {
          "text": "Avoir l’image de la mort présente à l’esprit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Opposer l’image des combats au tableau de la vie pastorale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Description, en parlant des ouvrages de l’esprit."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce sont les images qui donnent du coloris au style."
        },
        {
          "text": "Image noble, sublime, hardie, riante, confuse."
        },
        {
          "text": "Cette image n’est pas claire."
        },
        {
          "text": "Cette comparaison fait image."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive et plus sensible, en prêtant à l’objet dont on parle des formes, des apparences, des qualités empruntées à d’autres objets."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’image d’un disque dur peut être compressée ou non."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résultat du clonage d’un support numérique (disque dur, CD, DVD, etc.)."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "D’un élément de l’ensemble de définition d’une application : l’élément que l’application lui fait correspondre dans l’ensemble de destination."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "D’une application ; ensemble des images des éléments de l’ensemble de définition."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "glosses": [
        "Point du plan associé à un nombre complexe."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.maʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-image.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-image.ogg/Fr-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-image.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dessin"
    },
    {
      "word": "emblème"
    },
    {
      "word": "figuration"
    },
    {
      "word": "figure"
    },
    {
      "word": "icône"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "idole"
    },
    {
      "word": "illustration"
    },
    {
      "word": "symbole"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "beeltenis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "Ansicht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "Bild"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Abbild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "picture"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "pic"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ṣūrah",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "صُورة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "imajina"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "irudi"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "iduri"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "skeudenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "geulim",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "그림"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "sang",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "像",
      "word": "상"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "imigi",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "image",
      "word": "이미지"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "afbildning"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "billede"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "bildo"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imágena"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imagi"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "imaije"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "immagine"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gazō",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "画像"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tugna"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "чӈай"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ӻоӻчӈай"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "تصویر"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imagem"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "picha"
    },
    {
      "lang": "Tunen",
      "lang_code": "tvu",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ilíŋgə́liŋg"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "àwòrán"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "Représentation artistique d’êtres ou d’objets",
      "sense_index": 1,
      "word": "eré"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "icon (in a church)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "statue (in a church)"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(En particulier) Représentation artistique de ce qui est l’objet d’un culte religieux",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "Bild"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abbildung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Abbild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "skeudenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "billede"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "afbildning"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "bildo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "word": "ewavaxa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Optique) Représentation sur une surface plane",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Estampe grossière",
      "sense_index": 4,
      "word": "souvenir medallion"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Estampe grossière",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plaatje"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spiegelbild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "reflection"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "billede"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spejlbillede"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "word": "vekta"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spiegelbeeld"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "evenbeeld"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Ressemblance",
      "sense_index": 5,
      "word": "mufano"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spejlbillede"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Copie exacte d’un élément",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spiegelbeeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "word": "picture"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "imēji",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "word": "イメージ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Par extension) Représentation mentale, renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voorstelling"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "Bild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "picture"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voorstelling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Idée",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Description, en parlant des ouvrages de l’esprit",
      "sense_index": 9,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Sens figuré) Description, en parlant des ouvrages de l’esprit",
      "sense_index": 9,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Description, en parlant des ouvrages de l’esprit",
      "sense_index": 9,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "word": "metaforo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beeldspraak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive",
      "sense_index": 10,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voorstelling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Informatique) Résultat d’un clonage d'un support numérique",
      "sense_index": 11,
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Informatique) Résultat d’un clonage d'un support numérique",
      "sense_index": 11,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "Abbildung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "image (of an element)"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "range (ensemble des images des éléments)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "صُورَة"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Mathématiques)",
      "sense_index": 12,
      "word": "ewava"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "ja"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "bisigi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "bildo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "mynd"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kuva"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "byld"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "dealbh"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ikóna",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "εικόνα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "צֶלֶם"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "festmény"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kép"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "imajo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "gambar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bayang-bayang"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "immagine"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "像"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "bilde"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "imatge"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "obraz"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "imagem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gravura"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "imagine"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "картина"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "govva"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bild"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "obraz"
    }
  ],
  "word": "image"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "IGAME"
    },
    {
      "word": "igame"
    },
    {
      "word": "magie"
    },
    {
      "word": "MIAGE"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago (« image artistique », « portrait », « représentation », « effigie »). De la racine indo-européenne *im- qui a donné imitari en latin, et imiter en français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’image",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on image",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’image",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on image",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imager."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 27 janvier 2023, page 14",
          "text": "Ce qui est assez remarquable, c’est ce côté Amérique à la conquête de l’ouest européen, image Luc Arrondel."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de imager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "imager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de imager."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.maʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-image.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Fr-image.ogg/Fr-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-image.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-image.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-image.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-image.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "image"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 73 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 87 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt à l’anglais."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en néerlandais",
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Arlette heeft een sexy image.",
          "translation": "Arlette a une image sexy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image, image de marque."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais",
        "Lexique en néerlandais de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Het is altijd verstandig om een image van je harde schijf te maken.",
          "translation": "Il est toujours prudent de faire une sauvegarde de son disque dur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cliché, image, sauvegarde."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-image.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Nl-image.ogg/Nl-image.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-image.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "image",
      "word": "imago"
    },
    {
      "sense": "image",
      "word": "uitstraling"
    },
    {
      "sense": "cliché",
      "word": "back-up"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "word": "image"
}

Download raw JSONL data for image meaning in All languages combined (43.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.