"imago" meaning in All languages combined

See imago on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊ\, \ɪ.ˈmɑ.ɡoʊ\, \ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-imago.wav Forms: imagos [plural], imagoes [plural], imagines [plural]
  1. Imago.
    Sense id: fr-imago-en-noun-K26kGSvS Categories (other): Lexique en anglais de l’entomologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: entomology
  2. Imago.
    Sense id: fr-imago-en-noun-K26kGSvS1 Categories (other): Lexique en anglais de la psychologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \i.ˈma.ɡo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-imago.wav Forms: imagoj [plural, nominative], imagon [singular, accusative], imagojn [plural, accusative]
  1. Imagination.
    Sense id: fr-imago-eo-noun-wY41P5H1 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \i.ma.ɡo\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imago.wav Forms: imagos [plural]
  1. Forme définitive, adulte, d'un insecte sexué, devenu apte à la reproduction.
    Sense id: fr-imago-fr-noun-O4OSto~m Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’entomologie Topics: entomology
  2. Représentation imaginaire, plus ou moins consciente qu’une personne se fait d’elle-même et de ses parents.
    Sense id: fr-imago-fr-noun-9ry6sb~U Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la psychologie Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: insecte parfait Derived forms: imaginal, imagocide, imagoïque Translations (Forme adulte de l’insecte): Imago (Allemand), imago (Anglais), imago [masculine] (Espagnol), imagino (Espéranto) Translations (Représentation psychologique): Imago (Allemand), imago (Anglais), imago (Espéranto), imagaĵo (Espéranto), imatge [masculine] (Occitan)

Noun [Latin]

IPA: \i.maː.ɡo\
Forms: imaginēs [plural, nominative], imaginēs [plural, vocative], imaginem [singular, accusative], imaginēs [plural, accusative], imaginis [singular, genitive], imaginum [plural, genitive], imaginī [singular, dative], imaginibus [plural, dative], imaginĕ [singular, ablative], imaginibus [plural, ablative]
  1. Image (produit de l’art), portrait, représentation, effigie.
    Sense id: fr-imago-la-noun-H1XoOT54
  2. Masque de cire, portrait d'un personnage illustre dans la Rome antique (que ses descendants conservaient dans l'atrium et qu'ils faisaient porter dans les funérailles). Tags: plural
    Sense id: fr-imago-la-noun-0pufyig0 Categories (other): Exemples en latin
  3. Image (naturelle), ressemblance, reflet, tableau.
    Sense id: fr-imago-la-noun-e5stg-Au Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  4. Ce que l'on se représente en imagination : idée, pensée, souvenir.
    Sense id: fr-imago-la-noun-Ce~Rfhzl Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  5. Forme, signe extérieur, aspect, comparaison, image, métaphore.
    Sense id: fr-imago-la-noun-gJoof7Tq Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  6. Ombre des morts, fantôme, vision, simulacre, apparence.
    Sense id: fr-imago-la-noun-mo14kM9I Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  7. Imitation d'un son, écho.
    Sense id: fr-imago-la-noun-dYqmBFcR Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: signum, simulācrum, statua
Categories (other): Lemmes en latin, Noms communs en latin, Latin Derived forms: imāginābilis, imāginābundus, imāginālis, imāgināliter, imāgināriē, imāginārius, imāginārius, imāginātiō, imāginātivus, imāginātus, imāgineus, imāginifer, imāginō, imāginor, imāginōsus, imāguncula, image, imagen, image, immagine, imagem, imagine

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-imago.ogg
  1. Image de marque.
    Sense id: fr-imago-nl-noun-5aWZyeW7 Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: image

Noun [Tchèque]

Forms: imaga [plural, nominative], imaga [singular, genitive], imag [plural, genitive], imagu [singular, dative], imagům [plural, dative], imaga [plural, accusative], imaga [plural, vocative], imagě [singular, locative], imagu [singular, locative], imagech [plural, locative], imagem [singular, instrumental], imagy [plural, instrumental]
  1. Imago.
    Sense id: fr-imago-cs-noun-K26kGSvS Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire, Lexique en tchèque de l’entomologie Topics: entomology
  2. Imago.
    Sense id: fr-imago-cs-noun-K26kGSvS1 Categories (other): Lexique en tchèque de la psychologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: obraz

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amigo"
    },
    {
      "word": "MOGAI"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "imaginal"
    },
    {
      "word": "imagocide"
    },
    {
      "word": "imagoïque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1902) Du latin imago (« image ») ; au sens psychologique, de l’allemand Imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imagos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’entomologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "P. Pesson & Jean Louveaux, Pollinisation et productions végétales, Éditions Quae, 1984, note bas de page 52",
          "text": "La pupe est formée par la dernière exuvie larvaire rétractée qui constitue un puparium chitinisé, dur et résistant. La pupe enferme la nymphe et ne permet pas de distinguer les parties de l’imago."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme définitive, adulte, d'un insecte sexué, devenu apte à la reproduction."
      ],
      "id": "fr-imago-fr-noun-O4OSto~m",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Carl Gustav Jung introduit la notion d’imago en 1911 dans Métamorphoses et symboles de la libido : il décrit alors une imago maternelle, paternelle, fraternelle."
        },
        {
          "ref": "Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe,nᵒ 14-17, page 174, Société française de psychothérapie psychanalytique de groupe, 1990",
          "text": "Cela donne l’occasion de dégager ce qu’il en est du noyau mélancolique de ces patients et comment reconflictualiser des imagos primaires immobilisées sur le versant persécutif."
        },
        {
          "ref": "Cornélius Castoriadis, Les destinées du totalitarisme, Œuvres complètes, Guerre et Théories de la Guerre,volume VI, Éditions du Sandre, page 57",
          "text": "C’est que l’imago d’un leader ne joue plus le rôle qu’elle jouait. Le secrétaire général, aujourd’hui, est la pleine incarnation de l’ « ennuyeux entêtement » (pour utiliser la phrase de Hannah Arendt à propos de Molotov."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation imaginaire, plus ou moins consciente qu’une personne se fait d’elle-même et de ses parents."
      ],
      "id": "fr-imago-fr-noun-9ry6sb~U",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ma.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imago.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imago.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imago.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "insecte parfait"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Forme adulte de l’insecte",
      "sense_index": 1,
      "word": "Imago"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Forme adulte de l’insecte",
      "sense_index": 1,
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Forme adulte de l’insecte",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Forme adulte de l’insecte",
      "sense_index": 1,
      "word": "imagino"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "word": "Imago"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "word": "imagaĵo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "imatge"
    }
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1797) Du latin imago (« image »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imagos",
      "ipas": [
        "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊz\\",
        "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imagoes",
      "ipas": [
        "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊz\\",
        "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imagines",
      "ipas": [
        "\\ɪ.ˈmeɪ.dʒə.niz\\",
        "\\ɪ.ˈmeɪ.dʒɪ.niːz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’entomologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imago."
      ],
      "id": "fr-imago-en-noun-K26kGSvS",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imago."
      ],
      "id": "fr-imago-en-noun-K26kGSvS1",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪ.ˈmɑ.ɡoʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-imago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-imago.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-imago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-imago.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-imago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-imago.wav"
    }
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -ago",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imagoj",
      "ipas": [
        "\\i.ˈma.goj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagon",
      "ipas": [
        "\\i.ˈma.gon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagojn",
      "ipas": [
        "\\i.ˈma.gojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imagination."
      ],
      "id": "fr-imago-eo-noun-wY41P5H1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ˈma.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-imago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-imago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-imago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-imago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-imago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-imago.wav"
    }
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "imaginable",
      "word": "imāginābilis"
    },
    {
      "translation": "qui se représente quelque chose",
      "word": "imāginābundus"
    },
    {
      "translation": "figuratif, imaginé",
      "word": "imāginālis"
    },
    {
      "translation": "par image",
      "word": "imāgināliter"
    },
    {
      "translation": "selon l'imagination",
      "word": "imāgināriē"
    },
    {
      "translation": "d'image ; imaginaire, ce qui existe en imagination",
      "word": "imāginārius"
    },
    {
      "translation": "porteur d'image de l'empereur",
      "word": "imāginārius"
    },
    {
      "translation": "image, pensée",
      "word": "imāginātiō"
    },
    {
      "translation": "imaginatif",
      "word": "imāginātivus"
    },
    {
      "translation": "façonné",
      "word": "imāginātus"
    },
    {
      "translation": "qui reproduit, qui imite",
      "word": "imāgineus"
    },
    {
      "translation": "porte-étendard, porteur de l'image de l'empereur",
      "word": "imāginifer"
    },
    {
      "translation": "donner une image de, représenter",
      "word": "imāginō"
    },
    {
      "translation": "se figurer, s'imaginer",
      "word": "imāginor"
    },
    {
      "translation": "qui a des hallucinations",
      "word": "imāginōsus"
    },
    {
      "translation": "petit portrait",
      "word": "imāguncula"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "immagine"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "imagem"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "imagine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine obscure. Festus en fait un dérivé de imitor ; apparenté à aemulus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imaginēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image (produit de l’art), portrait, représentation, effigie."
      ],
      "id": "fr-imago-la-noun-H1XoOT54"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "imagines.",
          "translation": "portraits d’ancêtres (moulages en cire reliés par des inscriptions, tituli, relatant les magistratures et les hauts faits. Le jus imaginum, le droit d’images, commençait à l’édilité curule.)"
        },
        {
          "ref": "Salluste",
          "text": "homo multarum imaginum.",
          "translation": "un homme de vieille noblesse (un homme qui a de nombreux portraits d'aïeux)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masque de cire, portrait d'un personnage illustre dans la Rome antique (que ses descendants conservaient dans l'atrium et qu'ils faisaient porter dans les funérailles)."
      ],
      "id": "fr-imago-la-noun-0pufyig0",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Lael. 27, 102",
          "text": "Scipionis memoriam atque imaginem sibi proponere."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image (naturelle), ressemblance, reflet, tableau."
      ],
      "id": "fr-imago-la-noun-e5stg-Au"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Fin. 1, 6, 21",
          "text": "imagines, quae εἴδωλα nominant, quorum incursione non solum videmus, sed etiam cogitamus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que l'on se représente en imagination : idée, pensée, souvenir."
      ],
      "id": "fr-imago-la-noun-Ce~Rfhzl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auct. Her. 4, 49, 62",
          "text": "imago est formae cum forma cum quadam similitudine collatio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme, signe extérieur, aspect, comparaison, image, métaphore."
      ],
      "id": "fr-imago-la-noun-gJoof7Tq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile. A. 2, 773",
          "text": "infelix simulacrum atque ipsius umbra Creusae Visa mihi ante oculos et nota major imago."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ombre des morts, fantôme, vision, simulacre, apparence."
      ],
      "id": "fr-imago-la-noun-mo14kM9I"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile. G. 4, 50",
          "text": "concava pulsu Saxa sonant, vocisque offensa resultat imago."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imitation d'un son, écho."
      ],
      "id": "fr-imago-la-noun-dYqmBFcR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.maː.ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "signum"
    },
    {
      "word": "simulācrum"
    },
    {
      "word": "statua"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "het imago van de minister is aangetast door die stomme fout.",
          "translation": "l’image de marque du ministre est ternie par cette erreur idiote."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image de marque."
      ],
      "id": "fr-imago-nl-noun-5aWZyeW7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-imago.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Nl-imago.ogg/Nl-imago.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-imago.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "image"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imaga",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaga",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imag",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imagu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaga",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaga",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagě",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "imagy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "image",
      "word": "obraz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tchèque de l’entomologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "po zakuklení se larvy přemění v imaga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imago."
      ],
      "id": "fr-imago-cs-noun-K26kGSvS",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tchèque de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imago."
      ],
      "id": "fr-imago-cs-noun-K26kGSvS1",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "imago"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1797) Du latin imago (« image »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imagos",
      "ipas": [
        "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊz\\",
        "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imagoes",
      "ipas": [
        "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊz\\",
        "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imagines",
      "ipas": [
        "\\ɪ.ˈmeɪ.dʒə.niz\\",
        "\\ɪ.ˈmeɪ.dʒɪ.niːz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’entomologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Imago."
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la psychologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Imago."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪ.ˈmɑ.ɡoʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-imago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-imago.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-imago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-imago.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-imago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-imago.wav"
    }
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -ago",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imagoj",
      "ipas": [
        "\\i.ˈma.goj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagon",
      "ipas": [
        "\\i.ˈma.gon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagojn",
      "ipas": [
        "\\i.ˈma.gojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Imagination."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ˈma.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-imago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-imago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-imago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-imago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-imago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-imago.wav"
    }
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amigo"
    },
    {
      "word": "MOGAI"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "imaginal"
    },
    {
      "word": "imagocide"
    },
    {
      "word": "imagoïque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1902) Du latin imago (« image ») ; au sens psychologique, de l’allemand Imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imagos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’entomologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "P. Pesson & Jean Louveaux, Pollinisation et productions végétales, Éditions Quae, 1984, note bas de page 52",
          "text": "La pupe est formée par la dernière exuvie larvaire rétractée qui constitue un puparium chitinisé, dur et résistant. La pupe enferme la nymphe et ne permet pas de distinguer les parties de l’imago."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme définitive, adulte, d'un insecte sexué, devenu apte à la reproduction."
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la psychologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Carl Gustav Jung introduit la notion d’imago en 1911 dans Métamorphoses et symboles de la libido : il décrit alors une imago maternelle, paternelle, fraternelle."
        },
        {
          "ref": "Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe,nᵒ 14-17, page 174, Société française de psychothérapie psychanalytique de groupe, 1990",
          "text": "Cela donne l’occasion de dégager ce qu’il en est du noyau mélancolique de ces patients et comment reconflictualiser des imagos primaires immobilisées sur le versant persécutif."
        },
        {
          "ref": "Cornélius Castoriadis, Les destinées du totalitarisme, Œuvres complètes, Guerre et Théories de la Guerre,volume VI, Éditions du Sandre, page 57",
          "text": "C’est que l’imago d’un leader ne joue plus le rôle qu’elle jouait. Le secrétaire général, aujourd’hui, est la pleine incarnation de l’ « ennuyeux entêtement » (pour utiliser la phrase de Hannah Arendt à propos de Molotov."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation imaginaire, plus ou moins consciente qu’une personne se fait d’elle-même et de ses parents."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ma.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imago.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imago.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imago.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "insecte parfait"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Forme adulte de l’insecte",
      "sense_index": 1,
      "word": "Imago"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Forme adulte de l’insecte",
      "sense_index": 1,
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Forme adulte de l’insecte",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Forme adulte de l’insecte",
      "sense_index": 1,
      "word": "imagino"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "word": "Imago"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "word": "imago"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "word": "imagaĵo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Représentation psychologique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "imatge"
    }
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "imaginable",
      "word": "imāginābilis"
    },
    {
      "translation": "qui se représente quelque chose",
      "word": "imāginābundus"
    },
    {
      "translation": "figuratif, imaginé",
      "word": "imāginālis"
    },
    {
      "translation": "par image",
      "word": "imāgināliter"
    },
    {
      "translation": "selon l'imagination",
      "word": "imāgināriē"
    },
    {
      "translation": "d'image ; imaginaire, ce qui existe en imagination",
      "word": "imāginārius"
    },
    {
      "translation": "porteur d'image de l'empereur",
      "word": "imāginārius"
    },
    {
      "translation": "image, pensée",
      "word": "imāginātiō"
    },
    {
      "translation": "imaginatif",
      "word": "imāginātivus"
    },
    {
      "translation": "façonné",
      "word": "imāginātus"
    },
    {
      "translation": "qui reproduit, qui imite",
      "word": "imāgineus"
    },
    {
      "translation": "porte-étendard, porteur de l'image de l'empereur",
      "word": "imāginifer"
    },
    {
      "translation": "donner une image de, représenter",
      "word": "imāginō"
    },
    {
      "translation": "se figurer, s'imaginer",
      "word": "imāginor"
    },
    {
      "translation": "qui a des hallucinations",
      "word": "imāginōsus"
    },
    {
      "translation": "petit portrait",
      "word": "imāguncula"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "imagen"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "image"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "immagine"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "imagem"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "imagine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Origine obscure. Festus en fait un dérivé de imitor ; apparenté à aemulus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imaginēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaginibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Image (produit de l’art), portrait, représentation, effigie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "imagines.",
          "translation": "portraits d’ancêtres (moulages en cire reliés par des inscriptions, tituli, relatant les magistratures et les hauts faits. Le jus imaginum, le droit d’images, commençait à l’édilité curule.)"
        },
        {
          "ref": "Salluste",
          "text": "homo multarum imaginum.",
          "translation": "un homme de vieille noblesse (un homme qui a de nombreux portraits d'aïeux)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masque de cire, portrait d'un personnage illustre dans la Rome antique (que ses descendants conservaient dans l'atrium et qu'ils faisaient porter dans les funérailles)."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Lael. 27, 102",
          "text": "Scipionis memoriam atque imaginem sibi proponere."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image (naturelle), ressemblance, reflet, tableau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Fin. 1, 6, 21",
          "text": "imagines, quae εἴδωλα nominant, quorum incursione non solum videmus, sed etiam cogitamus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que l'on se représente en imagination : idée, pensée, souvenir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auct. Her. 4, 49, 62",
          "text": "imago est formae cum forma cum quadam similitudine collatio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme, signe extérieur, aspect, comparaison, image, métaphore."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile. A. 2, 773",
          "text": "infelix simulacrum atque ipsius umbra Creusae Visa mihi ante oculos et nota major imago."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ombre des morts, fantôme, vision, simulacre, apparence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile. G. 4, 50",
          "text": "concava pulsu Saxa sonant, vocisque offensa resultat imago."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imitation d'un son, écho."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.maː.ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "signum"
    },
    {
      "word": "simulācrum"
    },
    {
      "word": "statua"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin",
    "Mots reconnus par 98 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "het imago van de minister is aangetast door die stomme fout.",
          "translation": "l’image de marque du ministre est ternie par cette erreur idiote."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image de marque."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-imago.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Nl-imago.ogg/Nl-imago.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-imago.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "image"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "imago"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin imago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imaga",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaga",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imag",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "imagu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaga",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "imaga",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagě",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "imagem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "imagy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "image",
      "word": "obraz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire",
        "Lexique en tchèque de l’entomologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "po zakuklení se larvy přemění v imaga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imago."
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en tchèque de la psychologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Imago."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "imago"
}

Download raw JSONL data for imago meaning in All languages combined (13.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.