"sensible" meaning in All languages combined

See sensible on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \zɛnˈziːblə\, zɛnˈziːblə Audio: De-sensible.ogg
  1. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-rU5oC9Ag
  2. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-83HuBCzG
  3. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-IQKkokKc
  4. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-bgG3xxtE
  5. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-qQllITyH
  6. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-XBp8l3Db
  7. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-RBzbZoAO
  8. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-9rMXo1lP
  9. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de sensibel. Form of: sensibel
    Sense id: fr-sensible-de-adj-Umk3kZwq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈsɛn.sə.bəl\, ˈsɛn.sə.bəl Audio: En-us-sensible.ogg Forms: more sensible [comparative], most sensible [superlative]
  1. Sensé, raisonnable.
    Sense id: fr-sensible-en-adj-SiLTBRPb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: judicious, prudent, reasonable, sage, wise

Adjective [Espagnol]

IPA: \senˈsi.βle\, \senˈsi.βle\, \seŋˈsi.βle\, \s(e)nˈsi.ble\, \seŋˈsi.βle\, \senˈsi.βle\, seŋˈsi.βle Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sensible.wav Forms: sensibles [plural]
  1. Sensible.
    Sense id: fr-sensible-es-adj-YdQ1IzBI Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hipersensible

Adjective [Français]

IPA: \sɑ̃.sibl\, sɑ̃.sibl, sɑ̃.sibl Audio: Fr-sensible.ogg , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav Forms: sensibles [plural, masculine, feminine]
  1. Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques.
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-H0g2~hRB Categories (other): Exemples en français
  2. En parlant des impressions morales. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-rsSh9TMT Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Qui est aisément ému, touché, attendri.
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-WVoS8LVf Categories (other): Exemples en français
  4. Qui se fait sentir ; qui fait impression sur les sens.
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-PYt9Iq1I Categories (other): Exemples en français
  5. En parlant des impressions morales. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-rsSh9TMT1 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  6. Qui se fait sentir ou qui se fait remarquer aisément.
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-WyEg8snA Categories (other): Exemples en français
  7. Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-GO6Tk8ir Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la métrologie Topics: metrology
  8. Tags: no-gloss
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-47DEQpj8 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la musique Topics: music
  9. Qui ne peut être dévoilé sans nuire aux entités qu'elle concerne.
    Sense id: fr-sensible-fr-adj-CriQY6OB Categories (other): Lexique en français du renseignement Topics: information
  10. Mal famé. Tags: euphemism
    Sense id: fr-sensible-fr-adj--mhc84JS Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sensibilité, sens, sensé, sentir Translations ((Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.): sensitive (Anglais), osjetljiv (Croate), peka (Indonésien), känslig (Suédois) Translations ((Sens figuré) En parlant des impressions morales): sensitive (Anglais), dirljiv (Croate), sentema (Espéranto), sensibile (Italien), hearki (Same du Nord) Translations ((Sens figuré) En parlant des impressions morales.): sensitive (Anglais), striking (Anglais), senzibilan (Croate), sensible (Espagnol), ευαίσθητος (evésthitos) (Grec), sensibile (Italien), чувствительный (Russe), hearki (Same du Nord) Translations (Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques): sensitive (Anglais), osjetljiv (Croate), sensible (Espagnol), peka (Indonésien), sensibile (Italien), чувствительный (Russe), rašši (Same du Nord), känslig (Suédois), citlivý (Tchèque) Translations (Qui est aisément ému, touché, attendri): feeling (Anglais), sentibera (Basque), sentikor (Basque), minbera (Basque), osjećajan (Croate), sensible (Espagnol), achézonouz (Gallo), sensibile (Italien), sensível [masculine, feminine] (Portugais), чувствительный (Russe), hearki (Same du Nord), blödig (Suédois), citlivý (Tchèque), tinre al låme (Wallon), sinsibe (Wallon) Translations (Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens): perceptible (Anglais), noticeable (Anglais), significant (Anglais), appreciable (Anglais), osjetan (Croate), sensibile (Italien), sinnlig (Suédois), sinne- (Suédois), patrný (Tchèque) Translations (Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément): sensitive (Anglais), osjetljiv (Croate), märkbar (Suédois), tydlig (Suédois)

Noun [Français]

IPA: \sɑ̃.sibl\, sɑ̃.sibl, sɑ̃.sibl Audio: Fr-sensible.ogg , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav Forms: sensibles [plural]
  1. Septième note, ou degré, de la gamme, lorsque celle-ci est un demi-ton diatonique sous la tonique (premier degré de la gamme).
    Sense id: fr-sensible-fr-noun-LJH3FpB3 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sous-tonique Translations (Septième degré de la gamme): leading tone (Anglais), vodeći ton (Croate), vodeća nota (Croate)

Noun [Français]

IPA: \sɑ̃.sibl\, sɑ̃.sibl, sɑ̃.sibl Audio: Fr-sensible.ogg , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav Forms: sensibles [plural, masculine, feminine]
  1. Personne qui est aisément émue, touchée, attendrie.
    Sense id: fr-sensible-fr-noun-x6Zmd9SG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \sɑ̃.sibl\, sɑ̃.sibl, sɑ̃.sibl Audio: Fr-sensible.ogg , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav Forms: sensibles [plural]
  1. Ce qui est susceptible d’être perçu par les sens, ou, plus largement, l’ensemble des impressions et des représentations.
    Sense id: fr-sensible-fr-noun-FjYO8X04 Categories (other): Lexique en français de la philosophie Topics: philosophy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \senˈsi.ple\ Forms: Masculin [singular], sensible\senˈsi.ple\ [plural], sensibles, Féminin [singular], sensibla [plural], sensiblas
  1. Sensible.
    Sense id: fr-sensible-oc-adj-YdQ1IzBI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sensibilitat

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lesbiens"
    },
    {
      "word": "lesbiens"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "insensible"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "allosensible"
    },
    {
      "word": "désensibilisateur"
    },
    {
      "word": "désensibilisation"
    },
    {
      "word": "désensibiliser"
    },
    {
      "word": "électrosensibilité"
    },
    {
      "word": "électrosensible"
    },
    {
      "word": "extrasensible"
    },
    {
      "word": "extra-sensible"
    },
    {
      "word": "homosensible"
    },
    {
      "word": "hypersensibilité"
    },
    {
      "word": "hypersensible"
    },
    {
      "word": "hyposensibilisation"
    },
    {
      "word": "hyposensibilité"
    },
    {
      "word": "hyposensible"
    },
    {
      "word": "insensibilisation"
    },
    {
      "word": "insensibiliser"
    },
    {
      "word": "insensiblement"
    },
    {
      "word": "jouer sur la corde sensible"
    },
    {
      "word": "météo-sensible"
    },
    {
      "word": "photosensibilité"
    },
    {
      "word": "photosensible"
    },
    {
      "word": "radiosensible"
    },
    {
      "word": "sensibiliser"
    },
    {
      "word": "resensibilisation"
    },
    {
      "word": "resensibiliser"
    },
    {
      "word": "sensibilisation"
    },
    {
      "word": "sensiblement"
    },
    {
      "word": "sensiblerie"
    },
    {
      "word": "supersensible"
    },
    {
      "word": "suprasensible"
    },
    {
      "word": "toucher la corde sensible"
    },
    {
      "word": "toucher une corde sensible"
    },
    {
      "word": "ultrasensible"
    },
    {
      "word": "ultra-sensible"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis (« qui peut être ressenti »), puis en bas latin « doué de sensibilité »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "sensibilité"
    },
    {
      "word": "sens"
    },
    {
      "word": "sensé"
    },
    {
      "word": "sentir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Ecken, Émotions vertes, in France Mutuelle Magazine,nᵒ 175, janvier-février-mars 2023, page 55",
          "text": "S’ils sont communicants et sensibles, pourquoi n’éprouveraient-ils pas des émotions ?"
        },
        {
          "text": "Les parties nerveuses sont les plus sensibles."
        },
        {
          "text": "sensible au froid, au chaud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-H0g2~hRB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sensible aux maux d’autrui."
        },
        {
          "text": "Il est très sensible aux beautés de la nature."
        },
        {
          "text": "Je suis très sensible à votre attention, à ce que vous faites pour moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En parlant des impressions morales."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-rsSh9TMT",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un homme, une femme sensible."
        },
        {
          "ref": "Samuel Gontier, TF1 ouvre une cellule de soutien psychologique à Emmanuel Macron, Télérama, décembre 2021",
          "text": "« Un autre moment », s’émeut le président… Je me demande s’il n’est pas trop sensible pour diriger le pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est aisément ému, touché, attendri."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-WVoS8LVf",
      "raw_tags": [
        "Absolument"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "G. Marotel, Parasitologie vétérinaire, J.-B. Baillière & fils, 1927, page 520",
          "text": "D'abord pisiformes, durs et peu sensibles, ces boutons grossissent, s’abcèdent, deviennent douloureux et fluctuants."
        },
        {
          "ref": "Jean Perrin, Les Atomes, Félix Alcan, 1913, édition 1924, p.I",
          "text": "Des hommes tels que Galilée ou Carnot, qui possédaient à un degré extraordinaire cette Intelligence des Analogies, ont ainsi créé l’Énergétique par généralisations progressives, prudentes et hardies tout ensemble, de relations expérimentales et de réalités sensibles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se fait sentir ; qui fait impression sur les sens."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-PYt9Iq1I"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Et comme l’instrument du sensible troubadour était presque aussi connu que sa personne, que d'ailleurs il n'y avait guère que lui qui jouât de la guitare dans le pays , chacun s'était écrié : « […] ». — (Paul de Kock, L'amant de la lune, Bruxelles : chez Meline, Cans & Cⁱᵉ, 1847, page 52)"
        },
        {
          "text": "Il m’a fait un sensible plaisir, un plaisir très sensible."
        },
        {
          "text": "Cette mort m’a été fort sensible."
        },
        {
          "ref": "Next INpact, Gab, le Twitter de la droite américaine, « contraint » de fermer, 29 octobre 2018",
          "text": "Plusieurs entreprises, dont Medium, Joyent, PayPal et Stripe ont rompu leurs contrats avec le site. La modération des contenus par les services de paiement est une question sensible, qui gêne ces groupes eux-mêmes, mais semble rester efficace."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En parlant des impressions morales."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-rsSh9TMT1",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Archives des sciences physiologiques, 1960, volumes 14 à 15, page 307",
          "text": "On peut en conclure que les perméants hydrophiles utilisés ne donnent pas lieu à une adsorption sensible sur les structures musculaires (auquel cas R aurait une tendance à augmenter dans le domaine des concentrations faibles)."
        },
        {
          "ref": "Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ édition, page 39",
          "text": "C'est un bon métier que celui de prophète, mais à la condition d'y éviter les trop grosses bourdes et de ne pas montrer aux simples mortels combien est peu sensible parfois l’écart entre une prédiction et une bévue."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Soljenitsyne, Le Déclin du courage : Discours de Harvard, juin 1978, traduit du russe par Geneviève et José Johannet, Les Belles Lettres / Fayard, coll. « Le Goût des idées », Paris, 2023, page 23",
          "text": "Ce déclin du courage est particulièrement sensible dans la couche dirigeante et dans la couche intellectuelle dominante, d’où l’impression que le courage a déserté la société tout entière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se fait sentir ou qui se fait remarquer aisément."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-WyEg8snA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la métrologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Exposés annuels de biochimie médicale, éditions Masson & Cie, 1948, volumes 8-9, page 88",
          "text": "Nous avons déjà vu que les procédés de détection des isotopes sont suffisamment sensibles pour permettre des dilutions très considérables de l'élément marqué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-GO6Tk8ir",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Note sensible : Septièmenote de la gamme."
        },
        {
          "text": "Dans le ton d’ut, la note sensible est si."
        }
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du renseignement",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Information sensible d’entreprise […]. (Charles Gengenbre, « Information sensible d’entreprise : une attention de tous les instants », Les Échos, 14 mars 2018)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut être dévoilé sans nuire aux entités qu'elle concerne."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj-CriQY6OB",
      "topics": [
        "information"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un quartier sensible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mal famé."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-adj--mhc84JS",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sensible.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-sensible.ogg/Fr-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "osjetljiv"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "sensible"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "peka"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "чувствительный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "rašši"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "känslig"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "citlivý"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "striking"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "senzibilan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sensible"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "evésthitos",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ευαίσθητος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "чувствительный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "hearki"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "feeling"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sentibera"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sentikor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "minbera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "osjećajan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sensible"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "achézonouz"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "sensível"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "чувствительный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "hearki"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "blödig"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "citlivý"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "tinre al låme"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sinsibe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "perceptible"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "noticeable"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "significant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "appreciable"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "osjetan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "sinnlig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "sinne-"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "patrný"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "dirljiv"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "sentema"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "hearki"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément",
      "sense_index": 6,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément",
      "sense_index": 6,
      "word": "osjetljiv"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément",
      "sense_index": 6,
      "word": "märkbar"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément",
      "sense_index": 6,
      "word": "tydlig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.",
      "sense_index": 7,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.",
      "sense_index": 7,
      "word": "osjetljiv"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "(Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.",
      "sense_index": 7,
      "word": "peka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.",
      "sense_index": 7,
      "word": "känslig"
    }
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lesbiens"
    },
    {
      "word": "lesbiens"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis (« qui peut être ressenti »), puis en bas latin « doué de sensibilité »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dans le ton d’ut, la sensible est le si."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Septième note, ou degré, de la gamme, lorsque celle-ci est un demi-ton diatonique sous la tonique (premier degré de la gamme)."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-noun-LJH3FpB3",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sensible.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-sensible.ogg/Fr-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sous-tonique"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Septième degré de la gamme",
      "word": "leading tone"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Septième degré de la gamme",
      "word": "vodeći ton"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Septième degré de la gamme",
      "word": "vodeća nota"
    }
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lesbiens"
    },
    {
      "word": "lesbiens"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis (« qui peut être ressenti »), puis en bas latin « doué de sensibilité »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Personne qui est aisément émue, touchée, attendrie."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-noun-x6Zmd9SG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sensible.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-sensible.ogg/Fr-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lesbiens"
    },
    {
      "word": "lesbiens"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis (« qui peut être ressenti »), puis en bas latin « doué de sensibilité »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la philosophie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est susceptible d’être perçu par les sens, ou, plus largement, l’ensemble des impressions et des représentations."
      ],
      "id": "fr-sensible-fr-noun-FjYO8X04",
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sensible.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-sensible.ogg/Fr-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-rU5oC9Ag"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-83HuBCzG"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-IQKkokKc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-bgG3xxtE"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-qQllITyH"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-XBp8l3Db"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-RBzbZoAO"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-9rMXo1lP"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de sensibel."
      ],
      "id": "fr-sensible-de-adj-Umk3kZwq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zɛnˈziːblə\\"
    },
    {
      "audio": "De-sensible.ogg",
      "ipa": "zɛnˈziːblə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-sensible.ogg/De-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "insensible"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more sensible",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most sensible",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Il s’agit d’un faux-ami."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sensé, raisonnable."
      ],
      "id": "fr-sensible-en-adj-SiLTBRPb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛn.sə.bəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-sensible.ogg",
      "ipa": "ˈsɛn.sə.bəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/En-us-sensible.ogg/En-us-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "sage",
      "word": "judicious"
    },
    {
      "translation": "prudent",
      "word": "prudent"
    },
    {
      "translation": "raisonnable",
      "word": "reasonable"
    },
    {
      "translation": "sage",
      "word": "sage"
    },
    {
      "translation": "sage",
      "word": "wise"
    }
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hipersensible"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sensible."
      ],
      "id": "fr-sensible-es-adj-YdQ1IzBI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\senˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\senˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\seŋˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\s(e)nˈsi.ble\\"
    },
    {
      "ipa": "\\seŋˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\senˈsi.βle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sensible.wav",
      "ipa": "seŋˈsi.βle",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sensible.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sensible.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sensible\\senˈsi.ple\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sensibles",
      "ipas": [
        "\\senˈsi.ples\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sensibla",
      "ipas": [
        "\\senˈsi.plo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sensiblas",
      "ipas": [
        "\\senˈsi.plo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "sensibilitat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sensible."
      ],
      "id": "fr-sensible-oc-adj-YdQ1IzBI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\senˈsi.ple\\"
    }
  ],
  "word": "sensible"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de sensibel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de sensibel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de sensibel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de sensibel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de sensibel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de sensibel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de sensibel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de sensibel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sensibel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de sensibel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zɛnˈziːblə\\"
    },
    {
      "audio": "De-sensible.ogg",
      "ipa": "zɛnˈziːblə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-sensible.ogg/De-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "insensible"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more sensible",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most sensible",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Il s’agit d’un faux-ami."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sensé, raisonnable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛn.sə.bəl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-sensible.ogg",
      "ipa": "ˈsɛn.sə.bəl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/En-us-sensible.ogg/En-us-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "sage",
      "word": "judicious"
    },
    {
      "translation": "prudent",
      "word": "prudent"
    },
    {
      "translation": "raisonnable",
      "word": "reasonable"
    },
    {
      "translation": "sage",
      "word": "sage"
    },
    {
      "translation": "sage",
      "word": "wise"
    }
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hipersensible"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Sensible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\senˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\senˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\seŋˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\s(e)nˈsi.ble\\"
    },
    {
      "ipa": "\\seŋˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\senˈsi.βle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sensible.wav",
      "ipa": "seŋˈsi.βle",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sensible.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sensible.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lesbiens"
    },
    {
      "word": "lesbiens"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "insensible"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "allosensible"
    },
    {
      "word": "désensibilisateur"
    },
    {
      "word": "désensibilisation"
    },
    {
      "word": "désensibiliser"
    },
    {
      "word": "électrosensibilité"
    },
    {
      "word": "électrosensible"
    },
    {
      "word": "extrasensible"
    },
    {
      "word": "extra-sensible"
    },
    {
      "word": "homosensible"
    },
    {
      "word": "hypersensibilité"
    },
    {
      "word": "hypersensible"
    },
    {
      "word": "hyposensibilisation"
    },
    {
      "word": "hyposensibilité"
    },
    {
      "word": "hyposensible"
    },
    {
      "word": "insensibilisation"
    },
    {
      "word": "insensibiliser"
    },
    {
      "word": "insensiblement"
    },
    {
      "word": "jouer sur la corde sensible"
    },
    {
      "word": "météo-sensible"
    },
    {
      "word": "photosensibilité"
    },
    {
      "word": "photosensible"
    },
    {
      "word": "radiosensible"
    },
    {
      "word": "sensibiliser"
    },
    {
      "word": "resensibilisation"
    },
    {
      "word": "resensibiliser"
    },
    {
      "word": "sensibilisation"
    },
    {
      "word": "sensiblement"
    },
    {
      "word": "sensiblerie"
    },
    {
      "word": "supersensible"
    },
    {
      "word": "suprasensible"
    },
    {
      "word": "toucher la corde sensible"
    },
    {
      "word": "toucher une corde sensible"
    },
    {
      "word": "ultrasensible"
    },
    {
      "word": "ultra-sensible"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis (« qui peut être ressenti »), puis en bas latin « doué de sensibilité »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "sensibilité"
    },
    {
      "word": "sens"
    },
    {
      "word": "sensé"
    },
    {
      "word": "sentir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Ecken, Émotions vertes, in France Mutuelle Magazine,nᵒ 175, janvier-février-mars 2023, page 55",
          "text": "S’ils sont communicants et sensibles, pourquoi n’éprouveraient-ils pas des émotions ?"
        },
        {
          "text": "Les parties nerveuses sont les plus sensibles."
        },
        {
          "text": "sensible au froid, au chaud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sensible aux maux d’autrui."
        },
        {
          "text": "Il est très sensible aux beautés de la nature."
        },
        {
          "text": "Je suis très sensible à votre attention, à ce que vous faites pour moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En parlant des impressions morales."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un homme, une femme sensible."
        },
        {
          "ref": "Samuel Gontier, TF1 ouvre une cellule de soutien psychologique à Emmanuel Macron, Télérama, décembre 2021",
          "text": "« Un autre moment », s’émeut le président… Je me demande s’il n’est pas trop sensible pour diriger le pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est aisément ému, touché, attendri."
      ],
      "raw_tags": [
        "Absolument"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "G. Marotel, Parasitologie vétérinaire, J.-B. Baillière & fils, 1927, page 520",
          "text": "D'abord pisiformes, durs et peu sensibles, ces boutons grossissent, s’abcèdent, deviennent douloureux et fluctuants."
        },
        {
          "ref": "Jean Perrin, Les Atomes, Félix Alcan, 1913, édition 1924, p.I",
          "text": "Des hommes tels que Galilée ou Carnot, qui possédaient à un degré extraordinaire cette Intelligence des Analogies, ont ainsi créé l’Énergétique par généralisations progressives, prudentes et hardies tout ensemble, de relations expérimentales et de réalités sensibles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se fait sentir ; qui fait impression sur les sens."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Et comme l’instrument du sensible troubadour était presque aussi connu que sa personne, que d'ailleurs il n'y avait guère que lui qui jouât de la guitare dans le pays , chacun s'était écrié : « […] ». — (Paul de Kock, L'amant de la lune, Bruxelles : chez Meline, Cans & Cⁱᵉ, 1847, page 52)"
        },
        {
          "text": "Il m’a fait un sensible plaisir, un plaisir très sensible."
        },
        {
          "text": "Cette mort m’a été fort sensible."
        },
        {
          "ref": "Next INpact, Gab, le Twitter de la droite américaine, « contraint » de fermer, 29 octobre 2018",
          "text": "Plusieurs entreprises, dont Medium, Joyent, PayPal et Stripe ont rompu leurs contrats avec le site. La modération des contenus par les services de paiement est une question sensible, qui gêne ces groupes eux-mêmes, mais semble rester efficace."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En parlant des impressions morales."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Archives des sciences physiologiques, 1960, volumes 14 à 15, page 307",
          "text": "On peut en conclure que les perméants hydrophiles utilisés ne donnent pas lieu à une adsorption sensible sur les structures musculaires (auquel cas R aurait une tendance à augmenter dans le domaine des concentrations faibles)."
        },
        {
          "ref": "Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ édition, page 39",
          "text": "C'est un bon métier que celui de prophète, mais à la condition d'y éviter les trop grosses bourdes et de ne pas montrer aux simples mortels combien est peu sensible parfois l’écart entre une prédiction et une bévue."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Soljenitsyne, Le Déclin du courage : Discours de Harvard, juin 1978, traduit du russe par Geneviève et José Johannet, Les Belles Lettres / Fayard, coll. « Le Goût des idées », Paris, 2023, page 23",
          "text": "Ce déclin du courage est particulièrement sensible dans la couche dirigeante et dans la couche intellectuelle dominante, d’où l’impression que le courage a déserté la société tout entière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se fait sentir ou qui se fait remarquer aisément."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la métrologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Exposés annuels de biochimie médicale, éditions Masson & Cie, 1948, volumes 8-9, page 88",
          "text": "Nous avons déjà vu que les procédés de détection des isotopes sont suffisamment sensibles pour permettre des dilutions très considérables de l'élément marqué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Note sensible : Septièmenote de la gamme."
        },
        {
          "text": "Dans le ton d’ut, la note sensible est si."
        }
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du renseignement"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Information sensible d’entreprise […]. (Charles Gengenbre, « Information sensible d’entreprise : une attention de tous les instants », Les Échos, 14 mars 2018)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut être dévoilé sans nuire aux entités qu'elle concerne."
      ],
      "topics": [
        "information"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un quartier sensible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mal famé."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sensible.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-sensible.ogg/Fr-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "osjetljiv"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "sensible"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "peka"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "чувствительный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "rašši"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "känslig"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques",
      "sense_index": 1,
      "word": "citlivý"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "striking"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "senzibilan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sensible"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "evésthitos",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ευαίσθητος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "чувствительный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales.",
      "sense_index": 2,
      "word": "hearki"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "feeling"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sentibera"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sentikor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "minbera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "osjećajan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sensible"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "achézonouz"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "sensível"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "чувствительный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "hearki"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "blödig"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "citlivý"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "tinre al låme"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Qui est aisément ému, touché, attendri",
      "sense_index": 3,
      "word": "sinsibe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "perceptible"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "noticeable"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "significant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "appreciable"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "osjetan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "sinnlig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "sinne-"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens",
      "sense_index": 4,
      "word": "patrný"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "dirljiv"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "sentema"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Sens figuré) En parlant des impressions morales",
      "sense_index": 5,
      "word": "hearki"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément",
      "sense_index": 6,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément",
      "sense_index": 6,
      "word": "osjetljiv"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément",
      "sense_index": 6,
      "word": "märkbar"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément",
      "sense_index": 6,
      "word": "tydlig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.",
      "sense_index": 7,
      "word": "sensitive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.",
      "sense_index": 7,
      "word": "osjetljiv"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "(Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.",
      "sense_index": 7,
      "word": "peka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.",
      "sense_index": 7,
      "word": "känslig"
    }
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lesbiens"
    },
    {
      "word": "lesbiens"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis (« qui peut être ressenti »), puis en bas latin « doué de sensibilité »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dans le ton d’ut, la sensible est le si."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Septième note, ou degré, de la gamme, lorsque celle-ci est un demi-ton diatonique sous la tonique (premier degré de la gamme)."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sensible.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-sensible.ogg/Fr-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sous-tonique"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Septième degré de la gamme",
      "word": "leading tone"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Septième degré de la gamme",
      "word": "vodeći ton"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Septième degré de la gamme",
      "word": "vodeća nota"
    }
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lesbiens"
    },
    {
      "word": "lesbiens"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis (« qui peut être ressenti »), puis en bas latin « doué de sensibilité »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Personne qui est aisément émue, touchée, attendrie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sensible.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-sensible.ogg/Fr-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lesbiens"
    },
    {
      "word": "lesbiens"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis (« qui peut être ressenti »), puis en bas latin « doué de sensibilité »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sensibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la philosophie"
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est susceptible d’être perçu par les sens, ou, plus largement, l’ensemble des impressions et des représentations."
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sensible.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-sensible.ogg/Fr-sensible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sensible.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav",
      "ipa": "sɑ̃.sibl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Céret)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-sensible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sensible"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sensibilis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sensible\\senˈsi.ple\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sensibles",
      "ipas": [
        "\\senˈsi.ples\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sensibla",
      "ipas": [
        "\\senˈsi.plo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sensiblas",
      "ipas": [
        "\\senˈsi.plo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "sensibilitat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sensible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\senˈsi.ple\\"
    }
  ],
  "word": "sensible"
}

Download raw JSONL data for sensible meaning in All languages combined (28.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.