"sentir" meaning in All languages combined

See sentir on Wiktionary

Verb [Ancien français]

  1. Sentir, ressentir.
    Sense id: fr-sentir-fro-verb-Fhti-8Ew Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sentir Related terms: santir

Verb [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav
  1. Sentir, ressentir.
    Sense id: fr-sentir-ca-verb-Fhti-8Ew
  2. Entendre.
    Sense id: fr-sentir-ca-verb-kig-dVJS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: exaudir, oir, percebre

Verb [Espagnol]

IPA: \sen.ˈtiɾ\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav
  1. Sentir (dans le sens de ressentir, éprouver physiquement ou psychologiquement).
    Sense id: fr-sentir-es-verb-6Mruc5wg
  2. Entendre.
    Sense id: fr-sentir-es-verb-kig-dVJS
  3. Être désolé.
    Sense id: fr-sentir-es-verb-hT8Fjb26 Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: oír Derived forms: lo siento, sentirlo

Verb [Français]

IPA: \sɑ̃.tiʁ\, sɑ̃.tiʁ, sɑ̃.tiʁ Audio: Fr-sentir.ogg , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-X-Javier-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Pamputt-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Ash Crow-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Kaderousse-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Loizbec-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Fabe56-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Llegoff29-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Opsylac-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sentir.wav , LL-Q150 (fra)-XANA000-sentir.wav
Forms: sentir [infinitive, present], avoir senti [infinitive, past], en sentant [gerund, present], en ayant senti [gerund, past], sentant [participle, present], senti [participle, past], je sens [indicative, present], tu sens [indicative, present], il/elle/on sent [indicative, present], nous sentons [indicative, present], vous sentez [indicative, present], ils/elles sentent [indicative, present], j’ai senti [indicative, past multiword-construction], tu as senti [indicative, past multiword-construction], il/elle/on a senti [indicative, past multiword-construction], nous avons senti [indicative, past multiword-construction], vous avez senti [indicative, past multiword-construction], ils/elles ont senti [indicative, past multiword-construction], je sentais [indicative, imperfect], tu sentais [indicative, imperfect], il/elle/on sentait [indicative, imperfect], nous sentions [indicative, imperfect], vous sentiez [indicative, imperfect], ils/elles sentaient [indicative, imperfect], j’avais senti [indicative, pluperfect], tu avais senti [indicative, pluperfect], il/elle/on avait senti [indicative, pluperfect], nous avions senti [indicative, pluperfect], vous aviez senti [indicative, pluperfect], ils/elles avaient senti [indicative, pluperfect], je sentis [indicative, past], tu sentis [indicative, past], il/elle/on sentit [indicative, past], nous sentîmes [indicative, past], vous sentîtes [indicative, past], ils/elles sentirent [indicative, past], j’eus senti [indicative, past anterior], tu eus senti [indicative, past anterior], il/elle/on eut senti [indicative, past anterior], nous eûmes senti [indicative, past anterior], vous eûtes senti [indicative, past anterior], ils/elles eurent senti [indicative, past anterior], je sentirai [indicative, future], tu sentiras [indicative, future], il/elle/on sentira [indicative, future], nous sentirons [indicative, future], vous sentirez [indicative, future], ils/elles sentiront [indicative, future], j’aurai senti [indicative, future perfect], tu auras senti [indicative, future perfect], il/elle/on aura senti [indicative, future perfect], nous aurons senti [indicative, future perfect], vous aurez senti [indicative, future perfect], ils/elles auront senti [indicative, future perfect], que je sente [subjunctive, present], que tu sentes [subjunctive, present], qu’il/elle/on sente [subjunctive, present], que nous sentions [subjunctive, present], que vous sentiez [subjunctive, present], qu’ils/elles sentent [subjunctive, present], que j’aie senti [subjunctive, past], que tu aies senti [subjunctive, past], qu’il/elle/on ait senti [subjunctive, past], que nous ayons senti [subjunctive, past], que vous ayez senti [subjunctive, past], qu’ils/elles aient senti [subjunctive, past], que je sentisse [subjunctive, imperfect], que tu sentisses [subjunctive, imperfect], qu’il/elle/on sentît [subjunctive, imperfect], que nous sentissions [subjunctive, imperfect], que vous sentissiez [subjunctive, imperfect], qu’ils/elles sentissent [subjunctive, imperfect], que j’eusse senti [subjunctive, pluperfect], que tu eusses senti [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on eût senti [subjunctive, pluperfect], que nous eussions senti [subjunctive, pluperfect], que vous eussiez senti [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles eussent senti [subjunctive, pluperfect], je sentirais [conditional, present], tu sentirais [conditional, present], il/elle/on sentirait [conditional, present], nous sentirions [conditional, present], vous sentiriez [conditional, present], ils/elles sentiraient [conditional, present], j’aurais senti [conditional, past], tu aurais senti [conditional, past], il/elle/on aurait senti [conditional, past], nous aurions senti [conditional, past], vous auriez senti [conditional, past], ils/elles auraient senti [conditional, past], sens [imperative, present], sentons [imperative, present], sentez [imperative, present], aie senti [imperative, past], ayons senti [imperative, past], ayez senti [imperative, past], se sentir [pronominal]
  1. Recevoir quelque impression par le moyen des sens, éprouver en soi quelque chose d’agréable ou de pénible.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-NEyx6BuF Categories (other): Exemples en français
  2. Action qui résulte de l’utilisation de son odorat. Tags: especially
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-u458Q-Rg Categories (other): Exemples en français
  3. Action qui résulte de l’utilisation du toucher. Tags: especially
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-5gxvR74d Categories (other): Exemples en français
  4. Avoir une impression, ressentir. Tags: broadly, pronominal
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-VSK-oMkX Categories (other): Exemples en français, Verbes pronominaux en français
  5. Être ému, touché, affecté de quelque chose d’extérieur.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-hz1QaDgM Categories (other): Exemples en français
  6. Avoir un sentiment, aimer, être disposé à aimer.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-rlpPLn7k Categories (other): Exemples en français
  7. Discerner, connaître directement, par intuition.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-yJFj3HCp Categories (other): Exemples en français
  8. Flairer.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-qxtt3a1O Categories (other): Exemples en français
  9. Avec la négation, avoir de la répugnance, de l’aversion. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-8EDip9fI Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
  10. Exhaler, répandre une certaine odeur.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-KcELXARq Categories (other): Exemples en français
  11. S’emploie absolument dans cette acception avec les mots bon, mauvais, fort, etc.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-MWvU0jOv Categories (other): Exemples en français
  12. Exhaler une mauvaise odeur, puer.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-K50WAv-~ Categories (other): Exemples en français
  13. Avoir du goût, de la saveur, en parlant d’un aliment ou d’une boisson.
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-QlYqbkMh Categories (other): Exemples en français
  14. Avoir le caractère, les manières, l’air, l’apparence de. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-IPrHBgp1 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  15. à propos du climat. Tags: especially
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-q-qfZ2NK Categories (other): Exemples en français
  16. Connaître, percevoir en quel état, en quelle disposition on est. Tags: pronominal
    Sense id: fr-sentir-fr-verb-BjvEVkaj Categories (other): Exemples en français, Verbes pronominaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: humer, toucher Translations (Action qui résulte de l’utilisation de son odorat): riechen (Allemand), smell (Anglais), usaindu (Basque), riachn (Bavarois), klevout (Breton), osjetiti (Croate), oler (Espagnol), flari (Espéranto), haistaa (Finnois), ruche (Francique ripuaire), sàntir (Gallo-italique de Sicile), μυρίζω (mirízo) (Grec), hnia (Hmong blanc), mencium (Indonésien), sentire odore di (Italien), bok (Lacandon), sentir (Occitan), sindí (Palenquero), niflletàe (Poitevin-saintongeais), wąchać (Polonais), обонять (obonjať) (Russe), нюхать (Russe), чуять (čujať) (Russe), háistit (Same du Nord), fün (Sango), känna (Suédois) Translations (Action qui résulte de l’utilisation du toucher): fühlen (Allemand), feel (Anglais), gschbian (Bavarois), osjetiti (Croate), mærke (Danois), palpi (Espéranto), tuntea (Finnois), sentire (Italien), сезу (sezüw) (Kazakh), tyin (Nǀu), känna (Suédois) Translations (Avoir une impression, ressentir): fühlen (Allemand), empfinden (Allemand), osjećati (Croate), føle (Danois), senti (Espéranto), tuntea (Finnois), merasa (Indonésien), sentire (Italien), tyin (Nǀu), чуять (čujať) (Russe), dovdat (Same du Nord), känna (Suédois) Translations (Exhaler une mauvaise odeur, puer): riechen (Allemand), stinken (Allemand), smell (Anglais), reek (Anglais), stink (Anglais), zaudarati (Croate), stinke (Danois), malbonodori (Espéranto), puzzare (Italien), сасу (sasuw) (Kazakh), мүңку (müñküw) (Kazakh), haksot (Same du Nord), unuka (Shingazidja), stinka (Suédois) Translations (Exhaler, répandre une certaine odeur): riechen (Allemand), smell (Anglais), mirisati po (Croate), mirisati (Croate), smrdjeti (Croate), lugte (Danois), oler (Espagnol), odori (Espéranto), sàntir (Gallo-italique de Sicile), ὄζω (ózô) (Grec ancien), sentire (Italien), odorare di (Italien), 匂う (niou) (Japonais), иіс шығу (iyis şığuw) (Kazakh), аңқу (añquw) (Kazakh), fragrō (Latin), oleō (Latin), pachnieć (Polonais), па́хнуть (pákhnut’) (Russe), haksit (Same du Nord), haksot (Same du Nord), lukta på (Suédois), stincan (Vieil anglais) Translations (Recevoir quelque impression par le moyen des sens): feel (Anglais), أحس (ahassa) (Arabe), gschbian (Bavarois), osjećati (Croate), mærke (Danois), føle (Danois), sentir (Espagnol), senti (Espéranto), sàntir (Gallo-italique de Sicile), merasa (Indonésien), sentire (Italien), pestalé (Kotava), ᰠᰦᰭᰌᰧ (Lepcha), tyin (Nǀu), sentir (Occitan), czuć (Polonais), чувствовать (Russe), чуять (čujať) (Russe), dovdat (Same du Nord), fün (Sango), hwona (Shingazidja), domirela (Solrésol), känna (Suédois), cítit (Tchèque) Translations (Traductions à trier suivant le sens): voel (Afrikaans), ruik (Afrikaans), percebre (Catalan), sentir (Catalan), flairar (Catalan), olorar (Catalan), ⴽⴹⵓ (Chleuh), 냄새맡다 (Coréen), 느끼다 (Coréen), lugte (Danois), oler (Espagnol), sentir (Espagnol), olfatear (Espagnol), fiele (Frison), kenna (Féroïen), føla (Féroïen), nerta (Féroïen), káva (Féroïen), trilva (Féroïen), rúka (Féroïen), anga (Féroïen), tevja (Féroïen), snodda eftir (Féroïen), μυρίζω (Grec), μυρίζομαι (Grec), αισθάνομαι (Grec), érez (Hongrois), רוח [masculine] (Hébreu ancien), sentar (Ido), sentire (Latin), ᰉᰩᰮ (Lepcha), lukte (Norvégien), voelen (Néerlandais), gewaarworden (Néerlandais), aanvoelen (Néerlandais), gevoelen (Néerlandais), tasten (Néerlandais), betasten (Néerlandais), bevoelen (Néerlandais), geuren (Néerlandais), rieken (Néerlandais), ruiken (Néerlandais), sinti (Papiamento), fula (Papiamento), hole (Papiamento), ole (Papiamento), odczuwać (Polonais), experimentar (Portugais), sentir (Portugais), palpar (Portugais), apalpar (Portugais), tatear (Portugais), cheirar (Portugais), exalar cheiro (Portugais), cheirar (Portugais), чувствовать (Russe), maate (Songhaï koyraboro senni), smeri (Sranan), dofta (Suédois), cítit (Tchèque), sinti (Wallon), oder (Wallon), noder (Wallon), vener (Wallon)
Categories (other): Exemples en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en basque, Traductions en bavarois, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chleuh, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en francique ripuaire, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en gallo-italique de Sicile, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en hmong blanc, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu ancien, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en lacandon, Traductions en latin, Traductions en lepcha, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en nǀu, Traductions en occitan, Traductions en palenquero, Traductions en papiamento, Traductions en poitevin-saintongeais, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sango, Traductions en shingazidja, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en sranan, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en vieil anglais, Traductions en wallon, Verbes de perception en français, Verbes du troisième groupe en français, Verbes en français, Verbes pronominaux en français, Verbes transitifs en français, Français Derived forms: le sentir passer, ne pas s’en sentir le jour de ses noces, ne pas sentir la rose, ne plus se sentir, ne plus se sentir pisser, ressenti, ressentiment, ressentir, se sentir de, sent-bon, sent-la-pisse, senti, sentiment, sentir bon, sentir d’où souffle le vent, sentir l’écurie, sentir la fièvre, sentir la fin, sentir la moutarde monter au nez, sentir la naphtaline, sentir la poudre, sentir le bouc, sentir le bouchon, sentir le fagot, sentir le fauve, sentir le fennec, sentir le gaz, sentir le pâté, sentir le poney, sentir le renard, sentir le roussi, sentir le sapin, sentir le soufre, sentir le terroir, sentir le vent du boulet, sentir le yâble, sentir mauvais, sentir pas bon Derived forms (faire éprouver): faire sentir Derived forms (le haïr, ne pas pouvoir le supporter): ne pas pouvoir sentir Derived forms (se manifester): se faire sentir

Verb [Interlingua]

IPA: \sɛn.ˈtir\
  1. Sentir.
    Sense id: fr-sentir-ia-verb-BDncJ~8c
  2. Sentir, ressentir (des sensations).
    Sense id: fr-sentir-ia-verb-1QJ52pJi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: \sen.ˈti\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav
  1. Sentir, ressentir.
    Sense id: fr-sentir-oc-verb-Fhti-8Ew
  2. sentir (avoir une sensation olfactive). Tags: especially
    Sense id: fr-sentir-oc-verb-6-ieSRlr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (au sens olfactif): aulorar, cinsar, eissormar, flairar, forrupar, niflar, respirar, sentinar, solfinar

Verb [Portugais]

IPA: \sẽ.tˈiɾ\, \sẽ.tʃˈi\, \sẽ.tˈiɾ\, \sẽ.tˈiɾ\, \sẽ.tʃˈi\, \sẽ.tʃˈi\, \sẽ.tʃˈiɾ\, \sẽ.tʃˈiɾ\, \sẽ.tˈiɾ\, \sẽ.tˈiɾ\, \sẽn.tˈiɾ\, \sẽn.tˈiɾ\, sẽ.tˈiɾ, sẽ.tˈiɾ, sẽ.tˈiɾ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sentir.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sentir.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sentir.wav
  1. Sentir, ressentir.
    Sense id: fr-sentir-pt-verb-Fhti-8Ew Categories (other): Exemples en portugais
  2. Regretter.
    Sense id: fr-sentir-pt-verb-gBFTyRZZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: deplorar, experimentar, lamentar, ter pena

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "insert"
    },
    {
      "word": "inters"
    },
    {
      "word": "Intres"
    },
    {
      "word": "Istren"
    },
    {
      "word": "istren"
    },
    {
      "word": "Nister"
    },
    {
      "word": "nitres"
    },
    {
      "word": "nitrés"
    },
    {
      "word": "retins"
    },
    {
      "word": "risent"
    },
    {
      "word": "sinter"
    },
    {
      "word": "Stérin"
    },
    {
      "word": "ternis"
    },
    {
      "word": "trénis"
    },
    {
      "word": "trines"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francique ripuaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hmong blanc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lacandon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en poitevin-saintongeais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de perception en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "faire éprouver",
      "word": "faire sentir"
    },
    {
      "word": "le sentir passer"
    },
    {
      "sense": "le haïr, ne pas pouvoir le supporter",
      "word": "ne pas pouvoir sentir"
    },
    {
      "word": "ne pas s’en sentir le jour de ses noces"
    },
    {
      "word": "ne pas sentir la rose"
    },
    {
      "word": "ne plus se sentir"
    },
    {
      "word": "ne plus se sentir pisser"
    },
    {
      "word": "ressenti"
    },
    {
      "word": "ressentiment"
    },
    {
      "word": "ressentir"
    },
    {
      "sense": "se manifester",
      "word": "se faire sentir"
    },
    {
      "word": "se sentir de"
    },
    {
      "word": "sent-bon"
    },
    {
      "word": "sent-la-pisse"
    },
    {
      "word": "senti"
    },
    {
      "word": "sentiment"
    },
    {
      "word": "sentir bon"
    },
    {
      "word": "sentir d’où souffle le vent"
    },
    {
      "word": "sentir l’écurie"
    },
    {
      "word": "sentir la fièvre"
    },
    {
      "word": "sentir la fin"
    },
    {
      "word": "sentir la moutarde monter au nez"
    },
    {
      "word": "sentir la naphtaline"
    },
    {
      "word": "sentir la poudre"
    },
    {
      "word": "sentir le bouc"
    },
    {
      "word": "sentir le bouchon"
    },
    {
      "word": "sentir le fagot"
    },
    {
      "word": "sentir le fauve"
    },
    {
      "word": "sentir le fennec"
    },
    {
      "word": "sentir le gaz"
    },
    {
      "word": "sentir le pâté"
    },
    {
      "word": "sentir le poney"
    },
    {
      "word": "sentir le renard"
    },
    {
      "word": "sentir le roussi"
    },
    {
      "word": "sentir le sapin"
    },
    {
      "word": "sentir le soufre"
    },
    {
      "word": "sentir le terroir"
    },
    {
      "word": "sentir le vent du boulet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "sentir le yâble"
    },
    {
      "word": "sentir mauvais"
    },
    {
      "word": "sentir pas bon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin XIᵉ siècle) Du latin sentire (« percevoir par les sens », puis « être d’un certain avis, penser » et, dans la langue juridique et politique, « décider »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sentir",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.tiʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir senti",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en sentant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ sɑ̃.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant senti",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sentant",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "senti",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je sens",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sens",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentons",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentez",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as senti",
      "ipas": [
        "\\ty a sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je sentais",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sentais",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sentait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentions",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentiez",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais senti",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je sentis",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sentis",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sentit",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentîmes",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.tim\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentîtes",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.tit\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentirent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃.tiʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus senti",
      "ipas": [
        "\\ty y sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je sentirai",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃.ti.ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sentiras",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃.ti.ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sentira",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.ti.ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentirons",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.ti.ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentirez",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.ti.ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentiront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃.ti.ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras senti",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sente",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sentes",
      "ipas": [
        "\\kə ty sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on sente",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous sentions",
      "ipas": [
        "\\kə nu sɑ̃.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous sentiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu sɑ̃.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles sentent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie senti",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies senti",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait senti",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons senti",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez senti",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient senti",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sentisse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə sɑ̃.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sentisses",
      "ipas": [
        "\\kə ty sɑ̃.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on sentît",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous sentissions",
      "ipas": [
        "\\kə nu sɑ̃.ti.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous sentissiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu sɑ̃.ti.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles sentissent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] sɑ̃.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse senti",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses senti",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût senti",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions senti",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez senti",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent senti",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je sentirais",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sentirais",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sentirait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentirions",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.ti.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentiriez",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.ti.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentiraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais senti",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sens",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sentons",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sentez",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie senti",
      "ipas": [
        "\\ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons senti",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez senti",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se sentir",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Sur la polysémie du verbe sentir :",
    "Mesure la fortune du verbe qui en exprime l’activité [de l’odorat] : c’est celui qui dit à la fois l’impression que tu éprouves en ta perception de toute chose et les mouvements de ton âme devant l'objet perçu. Tu sens, donc tu vis. Tu sens le parfum du lis et tu sens ton bonheur; sens le cœur te battre, sens l’orage venir, sens un beau vers de Baudelaire, et sens cette feuille de menthe qui sent frais. — (Maurice Bedel, « L'odorat », Traité du plaisir, 1945)"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ça sent le fouet"
    },
    {
      "word": "la caque sent toujours le hareng"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sentir le chaud, le froid."
        },
        {
          "text": "Je sentais battre mon cœur."
        },
        {
          "text": "Sentir la faim, la soif."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 47",
          "text": "Elle ne sentait pas son ridicule, mais perdait cependant de sa contenance. Elle me rappelait les brebis imbéciles qui s’agitent au milieu des buissons, et, sans sentir les ronces, laissent cependant un flocon de laine à chacune."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940",
          "text": "Zaheira sentait grandir son antipathie pour elle. Elle sentait aussi que la jeune femme n’était pas aimée dans la maison […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recevoir quelque impression par le moyen des sens, éprouver en soi quelque chose d’agréable ou de pénible."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-NEyx6BuF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je sens une odeur bizarre tout à coup."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-u458Q-Rg",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai senti sa main sur mon épaule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action qui résulte de l’utilisation du toucher."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-5gxvR74d",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je ne me sens pas bien aujourd’hui."
        },
        {
          "ref": "Molière, Amphitryon, acte I, scène 2",
          "text": "Rêvé-je ? Est-ce que je sommeille ? Ai-je l’esprit troublé par des transports puissants ?\nNe sens-je pas bien que je veille ?\nNe suis-je pas dans mon bon sens ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir une impression, ressentir."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-VSK-oMkX",
      "tags": [
        "broadly",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il ne sent point les affronts."
        },
        {
          "text": "Je sens toute l’horreur de votre situation."
        },
        {
          "text": "Sentir la poésie, la musique, etc., en être ému, touché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être ému, touché, affecté de quelque chose d’extérieur."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-hz1QaDgM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je ne sens rien pour elle."
        },
        {
          "text": "Ce que je sens pour lui ne saurait s’exprimer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un sentiment, aimer, être disposé à aimer."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-rlpPLn7k"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940",
          "text": "Zaheira sentait grandir son antipathie pour elle. Elle sentait aussi que la jeune femme n’était pas aimée dans la maison […]"
        },
        {
          "ref": "Jacqueline Mirande, Étranger, d'où viens-tu ?, Éditions Casterman, 1974, chapitre 2",
          "text": "Les affaires de banque je n’y comprends peut-être pas grand-chose, mais les mauvais coups, je les sens et je dis que cette affaire n'est pas catholique."
        },
        {
          "text": "Je ne me sentais pas la force de lui en dire davantage."
        },
        {
          "text": "Sentir de loin,"
        },
        {
          "text": "Sentir la merde ( ça sent la merde, les embrouilles)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discerner, connaître directement, par intuition."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-yJFj3HCp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sentir une tubéreuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flairer."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-qxtt3a1O"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 101",
          "text": "Trop heureux de ne pas recevoir mon beau-père et son fils qui, entre nous, ne peuvent pas me sentir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec la négation, avoir de la répugnance, de l’aversion."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-8EDip9fI",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, Courbet, dans Le Réveil, 6 janvier 1878",
          "text": "Il a eu la vie plus belle que ceux qui sentent, jusqu’à leur mort, l’odeur des ministères, le moisi des commandes."
        },
        {
          "ref": "Guy Gilbert, La Rue est mon église, Stock, 1980",
          "text": "Les oignons de l’Église, ça devait être, sans doute, pour le général, les sacristies sentant le moisi, les nonciatures, les pastorales d'ensemble, et tout notre bazar extérieur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exhaler, répandre une certaine odeur."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-KcELXARq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela sent bon."
        },
        {
          "text": "Cette chose sent mauvais."
        },
        {
          "text": "Ce poisson sent fort."
        },
        {
          "ref": "Olikos, Hello Kitty - Petite Princesse sur LesGrandsClassiques.fr. Mis en ligne le 30 septembre 2023",
          "text": "Une fois ce bilan scénaristique établi, passons cette fois à l’aspect technique. Hello Kitty - Petite Princesse sent vraiment, mais vraiment très fort, les années 1980. Cela n’est pas moche à voir, mais on sent bien à quel point le budget de cette série animée était faible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’emploie absolument dans cette acception avec les mots bon, mauvais, fort, etc."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-MWvU0jOv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette viande commence à sentir."
        },
        {
          "text": "Ça pue, ça sent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exhaler une mauvaise odeur, puer."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-K50WAv-~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette soupe ne sent rien."
        },
        {
          "text": "Ce vin sent la framboise, sent le fût, le terroir."
        },
        {
          "text": "Ce cidre sent le moisi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir du goût, de la saveur, en parlant d’un aliment ou d’une boisson."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-QlYqbkMh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sentir le terroir"
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte III, scène 6",
          "text": "Le Duc. – Malaspina, voilà qui sent le prêtre."
        },
        {
          "ref": "François-Xavier Garneau, Voyage en Angleterre et en France dans les années 1831, 1832 et 1833, 1855",
          "text": "[À Gravesend], les rues plus étroites que larges, et bâties en brique, étaient encombrées sur plusieurs points d’une population qui sentait son marin d’une lieue à la ronde."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840",
          "text": "Cela sent son Parc-aux-Cerfs plus que son hôtel de Rambouillet."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "— Entrez, mesdames et messieurs, dit Bellombre en s’avançant vers les comédiens avec une courtoisie pleine de grâce et sentant un homme qui n’a pas oublié les belles manières sous ses habits à la paysanne."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "J’ai précisément en réserve dans un coffre un habit fort propre en velours noir avec des rubans feu, qui ne sent point son théâtre et que pourrait porter un homme de cour, car c’est aujourd’hui une fantaisie fréquente chez les auteurs et poëtes de mettre à la scène des aventures du temps, sous noms supposés, qui exigent des habits d’honnêtes gens et non de baladins extravagamment déguisés à l’antique ou à la romanesque."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 233",
          "text": "— La petite aurait pu nous prévenir qu'elle allait à Segré !\nPuis coupée en deux par une quinte, elle s'était réfugiée dans l'ombre et Marthe n'avait plus trouvé que moi devant elle pour souffler :\n— Ça sent le galant !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir le caractère, les manières, l’air, l’apparence de."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-IPrHBgp1",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Une Vie, 1883, page 59",
          "text": "Un petit vent sec les saisit. Un de ces vents froids d’été, qui sentent déjà l’automne."
        },
        {
          "ref": "Jacques Decrest, Six bras en l'air, 1954",
          "text": "Dehors, il faisait presque nuit, sans doute à cause des nuages d’un gris jaune qui sentait la neige."
        }
      ],
      "glosses": [
        "à propos du climat."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-q-qfZ2NK",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Nizan, Les Chiens de garde, 1932",
          "text": "Il y a présentement ce qu’on appelle une crise dans le monde. […] Cette crise est arrivée au moment même où le monde se sentait de nouveau prospère et confiant […]"
        },
        {
          "roman": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Des chut ! s’élevèrent aussitôt, mais les deux acrobates avaient compris l’allusion et ils se sentirent mal à l’aise.",
          "translation": "source"
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 36",
          "text": "Vous vous sentez rebelle."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 41",
          "text": "Et l’estomac lesté, tonifiés par quelques verres de thé bouillant, nous nous sentons prêts pour une nouvelle étape, quelle qu’elle soit."
        },
        {
          "text": "Il ne se sent pas de joie, il ne se sent pas d’aise"
        },
        {
          "text": "Se sentir de quelque chose"
        },
        {
          "text": "Se sentir de quelque mal, de quelque bien"
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 85",
          "text": "– Est-ce qu’elle a beaucoup souffert ? […]\n« Non, elle ne s’est guère sentie. C’est une attaque qui l’a prise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître, percevoir en quel état, en quelle disposition on est."
      ],
      "id": "fr-sentir-fr-verb-BjvEVkaj",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.tiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sentir.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.tiʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Fr-sentir.ogg/Fr-sentir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sentir.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sentir.wav",
      "ipa": "sɑ̃.tiʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-X-Javier-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-X-Javier-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Massy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Penegal-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Penegal-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Madehub-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Madehub-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-0x010C-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-0x010C-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Metz)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loizbec-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Loizbec-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Loizbec-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Loizbec-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Loizbec-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loizbec-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Fabe56-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Fabe56-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Llegoff29-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Llegoff29-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Llegoff29-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Llegoff29-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Llegoff29-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Quimper (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Llegoff29-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Opsylac-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Opsylac-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-XANA000-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-XANA000-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Courmayeur (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-sentir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "humer"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "toucher"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "feel"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ahassa",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "أحس"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "gschbian"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "osjećati"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "mærke"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "føle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "senti"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "sàntir"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "merasa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "pestalé"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "ᰠᰦᰭᰌᰧ"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "tyin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "czuć"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "чувствовать"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čujať",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "чуять"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "dovdat"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "fün"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "hwona"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "domirela"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "känna"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "cítit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "riechen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "smell"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "usaindu"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "riachn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "klevout"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "osjetiti"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "oler"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "flari"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "haistaa"
    },
    {
      "lang": "Francique ripuaire",
      "lang_code": "ksh",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "ruche"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "sàntir"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mirízo",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "μυρίζω"
    },
    {
      "lang": "Hmong blanc",
      "lang_code": "mww",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "hnia"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "mencium"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "sentire odore di"
    },
    {
      "lang": "Lacandon",
      "lang_code": "lac",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "bok"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "sindí"
    },
    {
      "lang": "Poitevin-saintongeais",
      "lang_code": "poitevin-saintongeais",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "niflletàe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "wąchać"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "obonjať",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "обонять"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "нюхать"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čujať",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "чуять"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "háistit"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "fün"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "känna"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "fühlen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "feel"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "gschbian"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "osjetiti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "mærke"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "palpi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "tuntea"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "sezüw",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "сезу"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "tyin"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "känna"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "fühlen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "empfinden"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "osjećati"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "føle"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "senti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "tuntea"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "merasa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "tyin"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čujať",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "чуять"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "dovdat"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "känna"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "riechen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "smell"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "stincan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "mirisati po"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "mirisati"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "smrdjeti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "lugte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "oler"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "odori"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "sàntir"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "ózô",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "ὄζω"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "odorare di"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "niou",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "匂う"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "iyis şığuw",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "иіс шығу"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "añquw",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "аңқу"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "fragrō"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "oleō"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "pachnieć"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pákhnut’",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "па́хнуть"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "haksit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "haksot"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "lukta på"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "riechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "stinken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "smell"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "reek"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "stink"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "zaudarati"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "stinke"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "malbonodori"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "puzzare"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "sasuw",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "сасу"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "müñküw",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "мүңку"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "haksot"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "unuka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "stinka"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "voel"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ruik"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "percebre"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "flairar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "olorar"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ⴽⴹⵓ"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "냄새맡다"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "느끼다"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "lugte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "oler"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "olfatear"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "kenna"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "føla"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "nerta"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "káva"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "trilva"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "rúka"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "anga"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "tevja"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "snodda eftir"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "fiele"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "μυρίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "μυρίζομαι"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "αισθάνομαι"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "רוח"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "érez"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentar"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ᰉᰩᰮ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "voelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gewaarworden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "aanvoelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gevoelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "tasten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "betasten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "bevoelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "geuren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "rieken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ruiken"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "lukte"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sinti"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "fula"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ole"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "odczuwać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "experimentar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "palpar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "apalpar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "tatear"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "cheirar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "exalar cheiro"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "cheirar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "чувствовать"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "maate"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "smeri"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "dofta"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "cítit"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sinti"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "oder"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "noder"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "vener"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sentir"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "santir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie de saint Georges, édition deMatzke, p. 19, fin du XIIᵉ siècle",
          "text": "Qui fait cel enchantement\nQue vostre cors nul mal ne sent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir."
      ],
      "id": "fr-sentir-fro-verb-Fhti-8Ew"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir."
      ],
      "id": "fr-sentir-ca-verb-Fhti-8Ew"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre."
      ],
      "id": "fr-sentir-ca-verb-kig-dVJS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Manresa)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exaudir"
    },
    {
      "word": "oir"
    },
    {
      "word": "percebre"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à alternance en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lo siento"
    },
    {
      "word": "sentirlo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sentir (dans le sens de ressentir, éprouver physiquement ou psychologiquement)."
      ],
      "id": "fr-sentir-es-verb-6Mruc5wg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre."
      ],
      "id": "fr-sentir-es-verb-kig-dVJS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lo siento.",
          "translation": "J'en suis désolé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être désolé."
      ],
      "id": "fr-sentir-es-verb-hT8Fjb26"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen.ˈtiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "oír"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "aulorar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "cinsar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "eissormar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "flairar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "forrupar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "niflar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "respirar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "sentinar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "solfinar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir."
      ],
      "id": "fr-sentir-oc-verb-Fhti-8Ew"
    },
    {
      "glosses": [
        "sentir (avoir une sensation olfactive)."
      ],
      "id": "fr-sentir-oc-verb-6-ieSRlr",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen.ˈti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "orig": "interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sentir."
      ],
      "id": "fr-sentir-ia-verb-BDncJ~8c"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir (des sensations)."
      ],
      "id": "fr-sentir-ia-verb-1QJ52pJi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn.ˈtir\\"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Conheceu André três anos antes, numa festa em casa de uns amigos cineastas. (...) Ela sentira imediatamente que, sempre que falava, o cativava e adorara sabê-lo cativo.",
          "translation": "Elle a fait la connaissance d’André trois ans plus tôt, lors d’une soirée chez des amis cinéastes. (...) Elle avait tout de suite senti que dès qu’elle parlait, elle le captivait, et elle avait aimé qu’il soit son captif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir."
      ],
      "id": "fr-sentir-pt-verb-Fhti-8Ew"
    },
    {
      "glosses": [
        "Regretter."
      ],
      "id": "fr-sentir-pt-verb-gBFTyRZZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽn.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽn.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sentir.wav",
      "ipa": "sẽ.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sentir.wav",
      "ipa": "sẽ.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sentir.wav",
      "ipa": "sẽ.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sentir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "deplorar"
    },
    {
      "word": "experimentar"
    },
    {
      "word": "lamentar"
    },
    {
      "word": "ter pena"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sentir"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "santir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie de saint Georges, édition deMatzke, p. 19, fin du XIIᵉ siècle",
          "text": "Qui fait cel enchantement\nQue vostre cors nul mal ne sent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir."
      ]
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Verbes en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Manresa)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exaudir"
    },
    {
      "word": "oir"
    },
    {
      "word": "percebre"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en espagnol",
    "Verbes en espagnol",
    "Verbes irréguliers en espagnol",
    "Verbes transitifs en espagnol",
    "Verbes à alternance en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lo siento"
    },
    {
      "word": "sentirlo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sentir (dans le sens de ressentir, éprouver physiquement ou psychologiquement)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lo siento.",
          "translation": "J'en suis désolé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être désolé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen.ˈtiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sentir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "oír"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "insert"
    },
    {
      "word": "inters"
    },
    {
      "word": "Intres"
    },
    {
      "word": "Istren"
    },
    {
      "word": "istren"
    },
    {
      "word": "Nister"
    },
    {
      "word": "nitres"
    },
    {
      "word": "nitrés"
    },
    {
      "word": "retins"
    },
    {
      "word": "risent"
    },
    {
      "word": "sinter"
    },
    {
      "word": "Stérin"
    },
    {
      "word": "ternis"
    },
    {
      "word": "trénis"
    },
    {
      "word": "trines"
    }
  ],
  "categories": [
    "Exemples en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en francique ripuaire",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hmong blanc",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en lacandon",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en nǀu",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en poitevin-saintongeais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Traductions en wallon",
    "Verbes de perception en français",
    "Verbes du troisième groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "faire éprouver",
      "word": "faire sentir"
    },
    {
      "word": "le sentir passer"
    },
    {
      "sense": "le haïr, ne pas pouvoir le supporter",
      "word": "ne pas pouvoir sentir"
    },
    {
      "word": "ne pas s’en sentir le jour de ses noces"
    },
    {
      "word": "ne pas sentir la rose"
    },
    {
      "word": "ne plus se sentir"
    },
    {
      "word": "ne plus se sentir pisser"
    },
    {
      "word": "ressenti"
    },
    {
      "word": "ressentiment"
    },
    {
      "word": "ressentir"
    },
    {
      "sense": "se manifester",
      "word": "se faire sentir"
    },
    {
      "word": "se sentir de"
    },
    {
      "word": "sent-bon"
    },
    {
      "word": "sent-la-pisse"
    },
    {
      "word": "senti"
    },
    {
      "word": "sentiment"
    },
    {
      "word": "sentir bon"
    },
    {
      "word": "sentir d’où souffle le vent"
    },
    {
      "word": "sentir l’écurie"
    },
    {
      "word": "sentir la fièvre"
    },
    {
      "word": "sentir la fin"
    },
    {
      "word": "sentir la moutarde monter au nez"
    },
    {
      "word": "sentir la naphtaline"
    },
    {
      "word": "sentir la poudre"
    },
    {
      "word": "sentir le bouc"
    },
    {
      "word": "sentir le bouchon"
    },
    {
      "word": "sentir le fagot"
    },
    {
      "word": "sentir le fauve"
    },
    {
      "word": "sentir le fennec"
    },
    {
      "word": "sentir le gaz"
    },
    {
      "word": "sentir le pâté"
    },
    {
      "word": "sentir le poney"
    },
    {
      "word": "sentir le renard"
    },
    {
      "word": "sentir le roussi"
    },
    {
      "word": "sentir le sapin"
    },
    {
      "word": "sentir le soufre"
    },
    {
      "word": "sentir le terroir"
    },
    {
      "word": "sentir le vent du boulet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "sentir le yâble"
    },
    {
      "word": "sentir mauvais"
    },
    {
      "word": "sentir pas bon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin XIᵉ siècle) Du latin sentire (« percevoir par les sens », puis « être d’un certain avis, penser » et, dans la langue juridique et politique, « décider »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sentir",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.tiʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir senti",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en sentant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ sɑ̃.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant senti",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sentant",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.tɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "senti",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je sens",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sens",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentons",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentez",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as senti",
      "ipas": [
        "\\ty a sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je sentais",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sentais",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sentait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentions",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentiez",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃.tɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais senti",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je sentis",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sentis",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sentit",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentîmes",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.tim\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentîtes",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.tit\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentirent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃.tiʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus senti",
      "ipas": [
        "\\ty y sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je sentirai",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃.ti.ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sentiras",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃.ti.ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sentira",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.ti.ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentirons",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.ti.ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentirez",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.ti.ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentiront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃.ti.ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras senti",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sente",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sentes",
      "ipas": [
        "\\kə ty sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on sente",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous sentions",
      "ipas": [
        "\\kə nu sɑ̃.tjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous sentiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu sɑ̃.tje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles sentent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] sɑ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie senti",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies senti",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait senti",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons senti",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez senti",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient senti",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sentisse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə sɑ̃.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sentisses",
      "ipas": [
        "\\kə ty sɑ̃.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on sentît",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous sentissions",
      "ipas": [
        "\\kə nu sɑ̃.ti.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous sentissiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu sɑ̃.ti.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles sentissent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] sɑ̃.tis\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse senti",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses senti",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût senti",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions senti",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez senti",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent senti",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je sentirais",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɑ̃.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu sentirais",
      "ipas": [
        "\\ty sɑ̃.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sentirait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sɑ̃.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sentirions",
      "ipas": [
        "\\nu sɑ̃.ti.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous sentiriez",
      "ipas": [
        "\\vu sɑ̃.ti.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sentiraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] sɑ̃.ti.ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais senti",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais senti",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait senti",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions senti",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez senti",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient senti",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sens",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sentons",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.tɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sentez",
      "ipas": [
        "\\sɑ̃.te\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie senti",
      "ipas": [
        "\\ɛ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons senti",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez senti",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je sɑ̃.ti\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/sentir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se sentir",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Sur la polysémie du verbe sentir :",
    "Mesure la fortune du verbe qui en exprime l’activité [de l’odorat] : c’est celui qui dit à la fois l’impression que tu éprouves en ta perception de toute chose et les mouvements de ton âme devant l'objet perçu. Tu sens, donc tu vis. Tu sens le parfum du lis et tu sens ton bonheur; sens le cœur te battre, sens l’orage venir, sens un beau vers de Baudelaire, et sens cette feuille de menthe qui sent frais. — (Maurice Bedel, « L'odorat », Traité du plaisir, 1945)"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ça sent le fouet"
    },
    {
      "word": "la caque sent toujours le hareng"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sentir le chaud, le froid."
        },
        {
          "text": "Je sentais battre mon cœur."
        },
        {
          "text": "Sentir la faim, la soif."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 47",
          "text": "Elle ne sentait pas son ridicule, mais perdait cependant de sa contenance. Elle me rappelait les brebis imbéciles qui s’agitent au milieu des buissons, et, sans sentir les ronces, laissent cependant un flocon de laine à chacune."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940",
          "text": "Zaheira sentait grandir son antipathie pour elle. Elle sentait aussi que la jeune femme n’était pas aimée dans la maison […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recevoir quelque impression par le moyen des sens, éprouver en soi quelque chose d’agréable ou de pénible."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je sens une odeur bizarre tout à coup."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai senti sa main sur mon épaule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action qui résulte de l’utilisation du toucher."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je ne me sens pas bien aujourd’hui."
        },
        {
          "ref": "Molière, Amphitryon, acte I, scène 2",
          "text": "Rêvé-je ? Est-ce que je sommeille ? Ai-je l’esprit troublé par des transports puissants ?\nNe sens-je pas bien que je veille ?\nNe suis-je pas dans mon bon sens ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir une impression, ressentir."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il ne sent point les affronts."
        },
        {
          "text": "Je sens toute l’horreur de votre situation."
        },
        {
          "text": "Sentir la poésie, la musique, etc., en être ému, touché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être ému, touché, affecté de quelque chose d’extérieur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je ne sens rien pour elle."
        },
        {
          "text": "Ce que je sens pour lui ne saurait s’exprimer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un sentiment, aimer, être disposé à aimer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940",
          "text": "Zaheira sentait grandir son antipathie pour elle. Elle sentait aussi que la jeune femme n’était pas aimée dans la maison […]"
        },
        {
          "ref": "Jacqueline Mirande, Étranger, d'où viens-tu ?, Éditions Casterman, 1974, chapitre 2",
          "text": "Les affaires de banque je n’y comprends peut-être pas grand-chose, mais les mauvais coups, je les sens et je dis que cette affaire n'est pas catholique."
        },
        {
          "text": "Je ne me sentais pas la force de lui en dire davantage."
        },
        {
          "text": "Sentir de loin,"
        },
        {
          "text": "Sentir la merde ( ça sent la merde, les embrouilles)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discerner, connaître directement, par intuition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sentir une tubéreuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flairer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 101",
          "text": "Trop heureux de ne pas recevoir mon beau-père et son fils qui, entre nous, ne peuvent pas me sentir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec la négation, avoir de la répugnance, de l’aversion."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, Courbet, dans Le Réveil, 6 janvier 1878",
          "text": "Il a eu la vie plus belle que ceux qui sentent, jusqu’à leur mort, l’odeur des ministères, le moisi des commandes."
        },
        {
          "ref": "Guy Gilbert, La Rue est mon église, Stock, 1980",
          "text": "Les oignons de l’Église, ça devait être, sans doute, pour le général, les sacristies sentant le moisi, les nonciatures, les pastorales d'ensemble, et tout notre bazar extérieur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exhaler, répandre une certaine odeur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela sent bon."
        },
        {
          "text": "Cette chose sent mauvais."
        },
        {
          "text": "Ce poisson sent fort."
        },
        {
          "ref": "Olikos, Hello Kitty - Petite Princesse sur LesGrandsClassiques.fr. Mis en ligne le 30 septembre 2023",
          "text": "Une fois ce bilan scénaristique établi, passons cette fois à l’aspect technique. Hello Kitty - Petite Princesse sent vraiment, mais vraiment très fort, les années 1980. Cela n’est pas moche à voir, mais on sent bien à quel point le budget de cette série animée était faible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’emploie absolument dans cette acception avec les mots bon, mauvais, fort, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette viande commence à sentir."
        },
        {
          "text": "Ça pue, ça sent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exhaler une mauvaise odeur, puer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette soupe ne sent rien."
        },
        {
          "text": "Ce vin sent la framboise, sent le fût, le terroir."
        },
        {
          "text": "Ce cidre sent le moisi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir du goût, de la saveur, en parlant d’un aliment ou d’une boisson."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sentir le terroir"
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte III, scène 6",
          "text": "Le Duc. – Malaspina, voilà qui sent le prêtre."
        },
        {
          "ref": "François-Xavier Garneau, Voyage en Angleterre et en France dans les années 1831, 1832 et 1833, 1855",
          "text": "[À Gravesend], les rues plus étroites que larges, et bâties en brique, étaient encombrées sur plusieurs points d’une population qui sentait son marin d’une lieue à la ronde."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840",
          "text": "Cela sent son Parc-aux-Cerfs plus que son hôtel de Rambouillet."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "— Entrez, mesdames et messieurs, dit Bellombre en s’avançant vers les comédiens avec une courtoisie pleine de grâce et sentant un homme qui n’a pas oublié les belles manières sous ses habits à la paysanne."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "J’ai précisément en réserve dans un coffre un habit fort propre en velours noir avec des rubans feu, qui ne sent point son théâtre et que pourrait porter un homme de cour, car c’est aujourd’hui une fantaisie fréquente chez les auteurs et poëtes de mettre à la scène des aventures du temps, sous noms supposés, qui exigent des habits d’honnêtes gens et non de baladins extravagamment déguisés à l’antique ou à la romanesque."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 233",
          "text": "— La petite aurait pu nous prévenir qu'elle allait à Segré !\nPuis coupée en deux par une quinte, elle s'était réfugiée dans l'ombre et Marthe n'avait plus trouvé que moi devant elle pour souffler :\n— Ça sent le galant !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir le caractère, les manières, l’air, l’apparence de."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Une Vie, 1883, page 59",
          "text": "Un petit vent sec les saisit. Un de ces vents froids d’été, qui sentent déjà l’automne."
        },
        {
          "ref": "Jacques Decrest, Six bras en l'air, 1954",
          "text": "Dehors, il faisait presque nuit, sans doute à cause des nuages d’un gris jaune qui sentait la neige."
        }
      ],
      "glosses": [
        "à propos du climat."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Nizan, Les Chiens de garde, 1932",
          "text": "Il y a présentement ce qu’on appelle une crise dans le monde. […] Cette crise est arrivée au moment même où le monde se sentait de nouveau prospère et confiant […]"
        },
        {
          "roman": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Des chut ! s’élevèrent aussitôt, mais les deux acrobates avaient compris l’allusion et ils se sentirent mal à l’aise.",
          "translation": "source"
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 36",
          "text": "Vous vous sentez rebelle."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 41",
          "text": "Et l’estomac lesté, tonifiés par quelques verres de thé bouillant, nous nous sentons prêts pour une nouvelle étape, quelle qu’elle soit."
        },
        {
          "text": "Il ne se sent pas de joie, il ne se sent pas d’aise"
        },
        {
          "text": "Se sentir de quelque chose"
        },
        {
          "text": "Se sentir de quelque mal, de quelque bien"
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 85",
          "text": "– Est-ce qu’elle a beaucoup souffert ? […]\n« Non, elle ne s’est guère sentie. C’est une attaque qui l’a prise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaître, percevoir en quel état, en quelle disposition on est."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.tiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sentir.ogg",
      "ipa": "sɑ̃.tiʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Fr-sentir.ogg/Fr-sentir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sentir.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sentir.wav",
      "ipa": "sɑ̃.tiʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-X-Javier-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-X-Javier-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Massy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Penegal-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Penegal-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Madehub-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Madehub-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-0x010C-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-0x010C-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Metz)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loizbec-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Loizbec-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Loizbec-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Loizbec-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Loizbec-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loizbec-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Fabe56-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Fabe56-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sentir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Llegoff29-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Llegoff29-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Llegoff29-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Llegoff29-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Llegoff29-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Quimper (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Llegoff29-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Opsylac-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Opsylac-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-XANA000-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-XANA000-sentir.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Courmayeur (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-sentir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "humer"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "toucher"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "feel"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ahassa",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "أحس"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "gschbian"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "osjećati"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "mærke"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "føle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "senti"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "sàntir"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "merasa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "pestalé"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "ᰠᰦᰭᰌᰧ"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "tyin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "czuć"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "чувствовать"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čujať",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "чуять"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "dovdat"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "fün"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "hwona"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "domirela"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "känna"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Recevoir quelque impression par le moyen des sens",
      "word": "cítit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "riechen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "smell"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "usaindu"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "riachn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "klevout"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "osjetiti"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "oler"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "flari"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "haistaa"
    },
    {
      "lang": "Francique ripuaire",
      "lang_code": "ksh",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "ruche"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "sàntir"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mirízo",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "μυρίζω"
    },
    {
      "lang": "Hmong blanc",
      "lang_code": "mww",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "hnia"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "mencium"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "sentire odore di"
    },
    {
      "lang": "Lacandon",
      "lang_code": "lac",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "bok"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "sindí"
    },
    {
      "lang": "Poitevin-saintongeais",
      "lang_code": "poitevin-saintongeais",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "niflletàe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "wąchać"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "obonjať",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "обонять"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "нюхать"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čujať",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "чуять"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "háistit"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "fün"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation de son odorat",
      "word": "känna"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "fühlen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "feel"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "gschbian"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "osjetiti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "mærke"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "palpi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "tuntea"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "sezüw",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "сезу"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "tyin"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action qui résulte de l’utilisation du toucher",
      "word": "känna"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "fühlen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "empfinden"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "osjećati"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "føle"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "senti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "tuntea"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "merasa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "tyin"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čujať",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "чуять"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "dovdat"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Avoir une impression, ressentir",
      "word": "känna"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "riechen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "smell"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "stincan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "mirisati po"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "mirisati"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "smrdjeti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "lugte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "oler"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "odori"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "sàntir"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "ózô",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "ὄζω"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "odorare di"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "niou",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "匂う"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "iyis şığuw",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "иіс шығу"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "añquw",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "аңқу"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "fragrō"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "oleō"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "pachnieć"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pákhnut’",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "па́хнуть"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "haksit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "haksot"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Exhaler, répandre une certaine odeur",
      "word": "lukta på"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "riechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "stinken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "smell"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "reek"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "stink"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "zaudarati"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "stinke"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "malbonodori"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "puzzare"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "sasuw",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "сасу"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "müñküw",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "мүңку"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "haksot"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "unuka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Exhaler une mauvaise odeur, puer",
      "word": "stinka"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "voel"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ruik"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "percebre"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "flairar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "olorar"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ⴽⴹⵓ"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "냄새맡다"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "느끼다"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "lugte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "oler"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "olfatear"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "kenna"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "føla"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "nerta"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "káva"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "trilva"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "rúka"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "anga"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "tevja"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "snodda eftir"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "fiele"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "μυρίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "μυρίζομαι"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "αισθάνομαι"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "רוח"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "érez"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentar"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentire"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ᰉᰩᰮ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "voelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gewaarworden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "aanvoelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gevoelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "tasten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "betasten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "bevoelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "geuren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "rieken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ruiken"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "lukte"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sinti"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "fula"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ole"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "odczuwać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "experimentar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "palpar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "apalpar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "tatear"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "cheirar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "exalar cheiro"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "cheirar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "чувствовать"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "maate"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "smeri"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "dofta"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "cítit"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "sinti"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "oder"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "noder"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "vener"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    "Mots en interlingua issus d’un mot en latin",
    "Verbes en interlingua",
    "interlingua"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sentir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir (des sensations)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛn.ˈtir\\"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "aulorar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "cinsar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "eissormar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "flairar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "forrupar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "niflar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "respirar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "sentinar"
    },
    {
      "sense": "au sens olfactif",
      "word": "solfinar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sentir (avoir une sensation olfactive)."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sen.ˈti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sentir"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sentīre (sens identique)."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Conheceu André três anos antes, numa festa em casa de uns amigos cineastas. (...) Ela sentira imediatamente que, sempre que falava, o cativava e adorara sabê-lo cativo.",
          "translation": "Elle a fait la connaissance d’André trois ans plus tôt, lors d’une soirée chez des amis cinéastes. (...) Elle avait tout de suite senti que dès qu’elle parlait, elle le captivait, et elle avait aimé qu’il soit son captif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir, ressentir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Regretter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tʃˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽ.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽn.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sẽn.tˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sentir.wav",
      "ipa": "sẽ.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sentir.wav",
      "ipa": "sẽ.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sentir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sentir.wav",
      "ipa": "sẽ.tˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sentir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sentir.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sentir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sentir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "deplorar"
    },
    {
      "word": "experimentar"
    },
    {
      "word": "lamentar"
    },
    {
      "word": "ter pena"
    }
  ],
  "word": "sentir"
}

Download raw JSONL data for sentir meaning in All languages combined (69.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.