See senti on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tiens" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ti\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de sentir." ], "forms": [ { "form": "sentis", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "sentie", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "senties", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ], [ 30, 35 ] ], "text": "Cela est senti, cela est bien senti." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "text": "Un discours bien senti." }, { "bold_text_offsets": [ [ 170, 176 ] ], "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 55", "text": "Ça commençait par de grandes baffes gentilles sur la gueule du chiot qui faisait ce qu’il pouvait pour mordre. Alors ça se terminait par deux ou trois coups de pied bien sentis dans le ventre de l’animal." } ], "glosses": [ "Rendu, exprimé avec vérité, avec sincérité." ], "id": "fr-senti-fr-adj-p-7zSWLd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ti\\" }, { "ipa": "\\sɑ̃.ti\\", "rhymes": "\\ti\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-senti.wav" } ], "word": "senti" } { "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tiens" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ti\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de sentir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 48 ] ], "ref": "Bruno Verjus, L’art de nourrir, 2021", "text": "Les gens qui ont dégusté ces chipirons ont senti tout de suite quelle était mon intention." } ], "form_of": [ { "word": "sentir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de sentir." ], "id": "fr-senti-fr-verb-E2frdKm~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ti\\" }, { "ipa": "\\sɑ̃.ti\\", "rhymes": "\\ti\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-senti.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "senti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "disenti" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sentiñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe sentiñ." ], "id": "fr-senti-br-verb-FW~xLa-c" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛn.ti\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "senti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "odeur" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français sentir référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "(Ekzercaro §33) Li sentis sin tiel malfeliĉa, ke li malbenis la tagon, en kiu li estis naskita.", "translation": "Il se sentait si malheureux, qu’il maudissait le jour où il fut mis au monde." } ], "glosses": [ "Sentir, éprouver." ], "id": "fr-senti-eo-verb-GCLhzfX2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsen.ti\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q143_(epo)-NMaia-senti.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q143_(epo)-NMaia-senti.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-senti.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "senti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "eu senti", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sentir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de sentir." ], "id": "fr-senti-pt-verb-ut~Uv-eP" }, { "form_of": [ { "word": "sentir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de sentir." ], "id": "fr-senti-pt-verb-97tsJBpG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sẽ.tˈi\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃˈi\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-senti.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-senti.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-senti.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-senti.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-senti.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "senti" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "disenti" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sentiñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe sentiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛn.ti\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "senti" } { "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "Références nécessaires en espéranto", "Verbes en espéranto", "Verbes transitifs en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "word": "odeur" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français sentir référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "(Ekzercaro §33) Li sentis sin tiel malfeliĉa, ke li malbenis la tagon, en kiu li estis naskita.", "translation": "Il se sentait si malheureux, qu’il maudissait le jour où il fut mis au monde." } ], "glosses": [ "Sentir, éprouver." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsen.ti\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q143_(epo)-NMaia-senti.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q143_(epo)-NMaia-senti.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-senti.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "senti" } { "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tiens" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ti\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de sentir." ], "forms": [ { "form": "sentis", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "sentie", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "senties", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ], [ 30, 35 ] ], "text": "Cela est senti, cela est bien senti." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "text": "Un discours bien senti." }, { "bold_text_offsets": [ [ 170, 176 ] ], "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 55", "text": "Ça commençait par de grandes baffes gentilles sur la gueule du chiot qui faisait ce qu’il pouvait pour mordre. Alors ça se terminait par deux ou trois coups de pied bien sentis dans le ventre de l’animal." } ], "glosses": [ "Rendu, exprimé avec vérité, avec sincérité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ti\\" }, { "ipa": "\\sɑ̃.ti\\", "rhymes": "\\ti\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-senti.wav" } ], "word": "senti" } { "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tiens" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ti\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de sentir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 48 ] ], "ref": "Bruno Verjus, L’art de nourrir, 2021", "text": "Les gens qui ont dégusté ces chipirons ont senti tout de suite quelle était mon intention." } ], "form_of": [ { "word": "sentir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de sentir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ti\\" }, { "ipa": "\\sɑ̃.ti\\", "rhymes": "\\ti\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-senti.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-senti.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "senti" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "eu senti", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sentir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de sentir." ] }, { "form_of": [ { "word": "sentir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de sentir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sẽ.tˈi\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃˈi\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-senti.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-senti.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-senti.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-senti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-senti.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-senti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-senti.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-senti.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-senti.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "senti" }
Download raw JSONL data for senti meaning in All languages combined (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.